All language subtitles for 】EP03:Love of Replica_#余玥#曹佑宁#他在逆光中告白 [DownSub.com].si

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,599 --> 00:00:08,279 (සූපශාස්ත්‍ර සංදර්ශන සත්කාරකයෙකු ලෙස,) 2 00:00:08,279 --> 00:00:09,359 (මම කවදාවත් දැකලා නැහැ) 3 00:00:09,359 --> 00:00:10,839 (සජීවී විකාශනයකදී එවැනි හද උණුසුම් කරන මිත්‍රත්වයක් .) 4 00:00:11,199 --> 00:00:13,800 Xixi කුඩා කල සිටම සෑම විටම මගේ අධීක්ෂණය යටතේ සිටියාය. 5 00:00:14,880 --> 00:00:16,920 ඇයි එයාට මම නොදන්න යාළුවෙක් ඉන්නවද? 6 00:00:16,920 --> 00:00:18,519 (මෙය අප අගය කළ යුතු දෙයකි.) 7 00:00:19,160 --> 00:00:19,960 ෂෝ, 8 00:00:23,600 --> 00:00:24,719 රැස්වීම අවලංගු කර 9 00:00:26,679 --> 00:00:28,039 ආපසු ගෙදර යාමට ඉක්මන්ම ගුවන් යානය වෙන්කරවා ගන්න. 10 00:00:29,800 --> 00:00:31,760 ඔව්. මම දැන්ම කරන්නම්. 11 00:01:04,980 --> 00:01:07,300 [LOVE OF REPLICA] 12 00:01:07,380 --> 00:01:09,940 [Episode 3] 13 00:02:03,920 --> 00:02:04,480 ආයුබෝවන්. 14 00:02:05,840 --> 00:02:06,799 (රථවාහන අනතුරකින් පසු අමතක වීමද?) 15 00:02:07,560 --> 00:02:08,639 (ඒකත් විකාරයක්.) 16 00:02:09,598 --> 00:02:11,159 (මට මම කවුද කියලා දැනගන්න ඕන.) 17 00:02:11,680 --> 00:02:12,759 (ඉතින් කරුණාකර මාව රැගෙන යන්න) 18 00:02:12,759 --> 00:02:14,159 (ඔයා කියපු ධීවර ගම්මානයට.) 19 00:02:14,560 --> 00:02:15,800 (සමහරවිට මට යමක් මතක ඇති.) 20 00:02:16,120 --> 00:02:16,639 (ෂුවර් .) 21 00:02:17,159 --> 00:02:18,039 (ඔබට යාමට අවශ්‍ය කවදාද?) 22 00:02:18,439 --> 00:02:19,599 (හෙට පෙරවරු 11 ට.) 23 00:02:19,919 --> 00:02:20,879 (අනාගත විනෝදාස්වාදයෙන් හමුවෙමු.) 24 00:02:35,120 --> 00:02:35,719 (මම මෙහි සිටිමි.) 25 00:02:35,919 --> 00:02:36,879 (මම ඔබ එනතුරු පිටුපස දොර ළඟ බලා සිටිමි.) 26 00:02:57,039 --> 00:02:58,800 හොඳයි. අපි ඊළඟ කොටසට යමු. 27 00:03:09,319 --> 00:03:09,759 මොකක් ද වැරැද්ද? 28 00:03:10,120 --> 00:03:12,000 මගේ බඩ රිදෙනවා. 29 00:03:12,000 --> 00:03:13,039 මට විවේකයක් ගන්න දෙන්න. 30 00:03:16,120 --> 00:03:16,719 මොකක් ද වැරැද්ද? 31 00:03:17,000 --> 00:03:18,080 මගේ බඩ රිදෙනවා. 32 00:03:18,439 --> 00:03:20,360 මට බෙහෙත් ටිකක් අරන් දෙන්න පුලුවන්ද? 33 00:03:23,599 --> 00:03:24,639 මෙතන. බඩ බෙහෙත්. 34 00:03:28,560 --> 00:03:30,080 එය බඩේ අමාරුවක් නොවේ. 35 00:03:31,439 --> 00:03:33,599 එය මගේ කාලයයි. 36 00:03:35,680 --> 00:03:38,560 ඔබට එය මිලදී ගැනීමට මට උදව් කළ හැකිද... 37 00:03:52,879 --> 00:03:53,479 මෙන්න ඔබ යන්න. 38 00:03:58,919 --> 00:04:00,520 ඔබට සියල්ල ඇත්තේ ඇයි? 39 00:04:01,680 --> 00:04:03,520 කිසිම මිනිසෙක් මේ දේ ගෙන එන්නේ නැත. 40 00:04:04,400 --> 00:04:05,439 ඒක මගේ රැකියාවේ කොටසක්. 41 00:05:22,120 --> 00:05:22,720 යූ. 42 00:05:23,240 --> 00:05:24,959 මම හිතුවේ ඔයා ඉස්සර හොඳට සින්දු කිව්වා කියලා. 43 00:05:25,319 --> 00:05:26,959 ඔබ ගායනා කිරීමට මුළු ලෝකයටම සවන් දිය යුතුය. 44 00:05:27,519 --> 00:05:28,120 මම 45 00:05:28,120 --> 00:05:29,399 හිතුවට වඩා ඔයා හොඳ වෙයි කියලා මම හිතුවේ නැහැ. 46 00:05:29,800 --> 00:05:30,879 ඔබ තරුවක් වුණා. 47 00:05:31,600 --> 00:05:33,040 ඔබ පියානෝව ද හොඳින් වාදනය කළා. 48 00:05:33,519 --> 00:05:35,199 ධීවර බෝට්ටුවේ ඉලෙක්ට්‍රොනික යතුරු පුවරුව. 49 00:05:35,199 --> 00:05:36,040 ඔයා හැමදාම... 50 00:05:40,920 --> 00:05:42,720 සමාවෙන්න. මට අමතක වුනා ඔයාට ඇම්නීසියාව තියෙනවා කියලා. 51 00:05:43,959 --> 00:05:44,639 ඒකට කමක් නැහැ. අපි ගියාම 52 00:05:44,800 --> 00:05:45,720 ඒ ගැන කියන්නම් 53 00:05:46,000 --> 00:05:46,879 . 54 00:05:58,560 --> 00:05:59,399 (ඉතින්,) 55 00:06:00,319 --> 00:06:02,560 (ඔහු සඳහන් කළ මම ඇත්තටම An Yue ද?) 56 00:06:45,279 --> 00:06:45,920 මොකක්ද වැරැද්ද? 57 00:06:54,959 --> 00:06:56,040 කොහොමද තාත්තේ. 58 00:06:56,600 --> 00:06:57,439 ඔයා කොහේ ද? 59 00:06:59,279 --> 00:07:01,240 මම සංගීත පන්ති කාමරයක පාඩමක් කරමින් සිටිමි. 60 00:07:02,600 --> 00:07:03,720 ඔබ සිටින්නේ කුමන පන්ති කාමරයේද? 61 00:07:04,160 --> 00:07:05,240 මම ඇවිත් ඔයාව හොයාගෙන එන්නම්. 62 00:07:08,040 --> 00:07:08,720 මම... 63 00:07:08,720 --> 00:07:10,120 ඔයා පිටරට ඉඳන් ආවද? 64 00:07:11,839 --> 00:07:13,120 බට්ලර් මට කිව්වා ඔයාට මාව මගහැරිලා කියලා, 65 00:07:13,560 --> 00:07:15,240 ඒ නිසා මම මගේ රැස්වීම් සියල්ලම අවලංගු කළා. 66 00:07:15,879 --> 00:07:17,079 මට අවංකව කියන්න. 67 00:07:18,399 --> 00:07:19,600 ඔබ ආයතනයේ නැද්ද? 68 00:07:25,360 --> 00:07:26,120 මම... 69 00:07:30,360 --> 00:07:31,639 ලූ ජින්යන්ගෙන් උත්තර දෙන්න. 70 00:07:32,360 --> 00:07:34,759 තාත්තා, ලූ ජින්යන්... 71 00:07:41,480 --> 00:07:42,079 මිස්ටර් ෂු. 72 00:07:42,199 --> 00:07:43,519 මිස් ආයතනයේ නැහැ. 73 00:07:44,959 --> 00:07:46,360 ඇය මුහුදු වෙරළේ මියුසික් වීඩියෝවක් රූගත කරනවා. 74 00:07:49,480 --> 00:07:50,040 ඔබ 75 00:07:50,040 --> 00:07:51,319 පමණක් ඇය පසුපස යන්නේ ඇයි? 76 00:07:51,959 --> 00:07:52,800 77 00:07:52,800 --> 00:07:53,639 ඇයට යමක් සිදු වුවහොත් එහි වගකීම භාර ගන්නේ කවුද? 78 00:07:54,480 --> 00:07:56,120 සමාවන්න. ඒක මගේ වරදක්. 79 00:08:00,480 --> 00:08:01,240 කොහොමද තාත්තේ. 80 00:08:02,199 --> 00:08:04,000 මේක Lu Jinyan එක්ක කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ. 81 00:08:06,560 --> 00:08:08,360 ගොඩක් අය මගේ පස්සෙන් එනවට මම කැමති නැති 82 00:08:08,680 --> 00:08:09,959 නිසා මම එයාට බල කළා මේක කරන්න කියලා. 83 00:08:11,279 --> 00:08:13,439 ඒවගේම රූගත කිරීම් කඩිනමින් පැවැත්වීමට නියමිතව තිබුණා. 84 00:08:15,120 --> 00:08:16,480 මම ඒක ඔයාගෙන් හැංගුවෙ 85 00:08:16,879 --> 00:08:18,000 ඔයා කලබල වෙනවට මට ඕන නැති නිසා. 86 00:08:19,000 --> 00:08:19,800 Xixi. 87 00:08:20,040 --> 00:08:21,360 ආයෙ මේක කරන්න එපා. 88 00:08:21,879 --> 00:08:23,120 ඔයාට එලියට ගිහින් මොනවා හරි කරන්න ඕනේ නම් 89 00:08:23,480 --> 00:08:24,680 මට කියන්න ඕනේ. 90 00:08:25,279 --> 00:08:26,079 එහෙම තමයි 91 00:08:26,199 --> 00:08:27,879 පිටරට ඉන්නකොට සැහැල්ලුවෙන් වැඩ කරන්න පුළුවන්. 92 00:08:28,399 --> 00:08:29,199 තේරුනාද? 93 00:08:29,439 --> 00:08:29,879 ඔව්. 94 00:08:30,399 --> 00:08:31,319 එය නැවත සිදු නොවනු ඇත. 95 00:08:32,159 --> 00:08:32,799 කමක් නැහැ. 96 00:08:33,080 --> 00:08:35,440 මම ඔබ වෙනුවෙන් ගෙදර බලා සිටිමි. 97 00:08:36,080 --> 00:08:36,759 කමක් නැහැ. 98 00:08:41,159 --> 00:08:42,039 මොන මියුසික් වීඩියෝවද? 99 00:08:43,600 --> 00:08:44,320 දුරකථන. 100 00:08:52,720 --> 00:08:53,519 ආයුබෝවන්, ටියන් මහත්මිය. 101 00:08:54,159 --> 00:08:55,039 මම ලු ජින්යන්. 102 00:08:56,039 --> 00:08:56,879 වෙඩි තැබීම උපලේඛනගත කරන්න. 103 00:08:58,600 --> 00:09:00,480 ඔව්. ඔහු මහතාට දන්වන්න. 104 00:09:00,679 --> 00:09:01,519 ඔබ එය නිවැරදිව අසා ඇත. 105 00:09:01,559 --> 00:09:02,519 ඒ මියුසික් වීඩියෝ ෂූට් එක. 106 00:09:03,480 --> 00:09:04,399 පැමිණිලි කරන්න එපා. 107 00:09:04,519 --> 00:09:05,519 මම ඔබට ලිපිනය එවා ඇත. 108 00:09:06,759 --> 00:09:08,039 එය වහාම උපලේඛනගත කරන්න. 109 00:09:10,799 --> 00:09:11,679 Xu මහතා. 110 00:09:13,399 --> 00:09:14,799 අපගේ ගිවිසුමට අනුව, Xixi ඇයගේ කළමනාකරු ලෙස එළිමහනේ රූගත කිරීම් කරන විට 111 00:09:15,240 --> 00:09:16,200 ඔබ ඇය සමඟ පැමිණිය යුතුය 112 00:09:16,200 --> 00:09:17,360 113 00:09:17,919 --> 00:09:19,519 . 114 00:09:20,039 --> 00:09:21,320 මම වැඩ වගයක් ලෑස්ති ​​කරගෙන 115 00:09:21,399 --> 00:09:22,519 දැන් එතනට යනවා. 116 00:09:24,480 --> 00:09:25,240 මහා. 117 00:09:25,639 --> 00:09:27,159 මම රැකියාවේදී Xixi වෙත යාමට සැලසුම් කරමි. 118 00:09:27,480 --> 00:09:28,240 අපි එකට යමු. ඔවුන් ස්ථානය වෙනස් කර ඇත්දැයි 119 00:09:29,399 --> 00:09:30,879 මට වෙබ් අඩවියේ නිෂ්පාදකයාගෙන් ඇසීමට ඉඩ දෙන්න 120 00:09:30,879 --> 00:09:32,159 . 121 00:09:32,279 --> 00:09:32,919 අවශ්ය නැහැ. 122 00:09:33,000 --> 00:09:34,200 මම දන්නවා ඔවුන් කොහෙද කියලා. 123 00:10:05,000 --> 00:10:06,679 Xixi ට කියන්න අවශ්‍ය නැහැ. අපි 124 00:10:07,440 --> 00:10:08,720 ඇයට පුදුමයක් දෙමු. 125 00:10:09,960 --> 00:10:11,919 එය පැය තුනක ගමනකි. 126 00:10:14,559 --> 00:10:17,480 ඔබට විවේකයක් ගත හැකිය. 127 00:10:29,080 --> 00:10:29,799 ලු ජින්යන්. 128 00:10:30,759 --> 00:10:31,840 ඔබ මගේ ආරක්ෂකයා ය. 129 00:10:32,600 --> 00:10:34,080 මාව ආරක්ෂා කිරීම ඔබේ වගකීමක්, 130 00:10:34,759 --> 00:10:36,240 නමුත් මගේ බොරුව ආවරණය කිරීම 131 00:10:38,080 --> 00:10:39,440 ඔබේ රැකියාවේ කොටසක් නොවේ, හරිද? 132 00:10:46,960 --> 00:10:50,519 ඉතින් ඇයි ඔයා මට යන්න දුන්නේ? 133 00:10:58,200 --> 00:10:58,919 මම දන්නවා. 134 00:11:00,399 --> 00:11:01,720 එය මා අපේක්ෂා කළ පරිදි ය. ඇයගේ ආරක්ෂකයා වීමට 135 00:11:01,879 --> 00:11:03,000 ඔබට තවත් අරමුණක් ඇත 136 00:11:04,320 --> 00:11:06,039 . 137 00:11:11,759 --> 00:11:13,039 ඔබ ඇයට කැමතිද. 138 00:11:14,080 --> 00:11:14,720 හරිද? 139 00:11:22,039 --> 00:11:23,159 පරක්කු වෙනවා. 140 00:11:23,600 --> 00:11:24,240 අපි යමු. 141 00:11:46,000 --> 00:11:46,600 ඇතුළට එන්න. 142 00:12:22,200 --> 00:12:22,919 යූ. 143 00:12:24,399 --> 00:12:25,080 යූ. 144 00:12:26,960 --> 00:12:27,720 ඔබ හොඳින්ද? 145 00:12:33,039 --> 00:12:34,159 මට තනි වීමට අවශ්යය. 146 00:13:20,960 --> 00:13:22,759 ඔවුන් සියල්ලෝම යූව දකින්නේ Xu Xixi ලෙසය. 147 00:13:23,679 --> 00:13:25,000 ඔවුන් සමාන ලෙස පෙනෙනවාද? 148 00:13:29,759 --> 00:13:31,320 ඔබ Xu පවුලේ ආරක්ෂකයෙක් නොවේද? 149 00:13:31,519 --> 00:13:32,639 ඔබ Xu Xixi මීට පෙර හමු වී තිබිය යුතුය. 150 00:13:33,039 --> 00:13:33,879 මට කියන්න. 151 00:13:37,600 --> 00:13:38,039 ඔව්. 152 00:13:38,840 --> 00:13:39,639 ඔවුන් හරියටම සමානයි. 153 00:13:45,000 --> 00:13:46,480 එය අනිවාර්යයෙන්ම ප්ලාස්ටික් සැත්කම් නොවේ. 154 00:13:48,399 --> 00:13:49,080 මම දන්නවා. 155 00:13:50,240 --> 00:13:51,840 එය ඔබගේ Xu මහතා විය යුතුය. 156 00:13:51,840 --> 00:13:52,759 ඔහු සෙල්ලක්කාරයෙකි. 157 00:13:53,320 --> 00:13:54,600 ඔහු An Yue සහ Mrs An අතහැර දැමූ 158 00:13:55,159 --> 00:13:57,080 නිසා ඔවුන් මෙහි පැමිණියා. 159 00:13:59,559 --> 00:14:00,399 ඇන් මහත්මිය? 160 00:14:01,440 --> 00:14:02,679 අන් යූගේ මව, අන් යෙමි. 161 00:14:04,039 --> 00:14:05,720 ඔවුන් දෙදෙනාම එකට ජීවත් වී ඇත. 162 00:14:06,240 --> 00:14:08,279 ඔවුන් ජීවත් වුණේ මේ ධීවර බෝට්ටුවේ. 163 00:14:09,279 --> 00:14:10,519 ඔවුන්ගේ සම්බන්ධතාවය කෙබඳුද? 164 00:14:10,879 --> 00:14:11,639 An මහත්මිය 165 00:14:11,879 --> 00:14:13,320 An Yue කෙරෙහි දැඩිව සිටියාය. 166 00:14:14,480 --> 00:14:16,519 මට මතකයි An Yue මට කිව්වා 167 00:14:17,399 --> 00:14:19,519 (ඔවුන් තරුණ වියේදී ඔවුන් සාගරයේ සැරිසැරුවේය.) 168 00:14:20,200 --> 00:14:21,399 (ඔවුන් ආපසු ගමට පැමිණියේ 169 00:14:21,399 --> 00:14:22,360 ඔවුන්ට නැවත සැපයීමට අවශ්‍ය වූ විට පමණි.) 170 00:14:25,080 --> 00:14:26,000 (ඇය ඇගේ ලෝකය දුටුවාය) 171 00:14:26,639 --> 00:14:27,799 (පුංචි වීදුරුවෙන්) 172 00:14:27,799 --> 00:14:30,039 (මාළු බෝට්ටුවේ) .) 173 00:14:30,039 --> 00:14:30,559 (බලන්න.) 174 00:14:30,879 --> 00:14:31,799 (ඒක හරිම ලස්සනයි.) 175 00:14:33,759 --> 00:14:36,279 (An Yue ගේ සිහිනය වූයේ බෝට්ටුවෙන් බැසීමටයි.) 176 00:14:36,679 --> 00:14:37,440 (අම්මා.) 177 00:14:37,440 --> 00:14:38,600 (කෙසේ වෙතත්, An මහත්මිය එයට ඉඩ නොදේ.) 178 00:14:39,080 --> 00:14:40,320 (වඩා නරකද,) 179 00:14:40,559 --> 00:14:42,039 (Mrs. An ඇයට ඉඩ දුන්නේ නැත) 180 00:14:42,200 --> 00:14:43,440 (දුරකථනය හෝ අන්තර්ජාලය භාවිතා කිරීමට) 181 00:14:44,399 --> 00:14:46,480 (ඇයට වයස අවුරුදු 18 දී ඇය මා හමුවන තුරු.) 182 00:14:46,960 --> 00:14:48,240 (අපට පරණ දුරකථනයක් ලැබුණි) 183 00:14:48,399 --> 00:14:50,440 (හොර ලෙස.) 184 00:14:51,759 --> 00:14:52,679 (අවසානයේ...) 185 00:15:00,960 --> 00:15:02,519 (An යූගේ ජීවිතය පියානෝව වාදනය කිරීමයි.) 186 00:15:03,960 --> 00:15:05,200 (ඒත් ඇය කොතරම් හොඳින් වාදනය කළත්) 187 00:15:06,080 --> 00:15:07,320 (ඇන් මහත්මිය ඇයව වර්ණනා කරන්නේ නැහැ.) 188 00:15:25,159 --> 00:15:25,720 අම්මා. 189 00:15:29,559 --> 00:15:30,639 ඇය ඇයට බෝට්ටුවෙන් පිටවීමට 190 00:15:32,519 --> 00:15:33,639 හෝ දුරකථනය භාවිතා කිරීමට ඉඩ දුන්නේ නැත. 191 00:15:36,279 --> 00:15:38,879 ඇය හිතාමතාම ඇයව ලෝකයෙන් විසන්ධි කළාය. 192 00:15:40,639 --> 00:15:41,440 එයා ලොකු උනාට පස්සෙ.. 193 00:15:43,080 --> 00:15:44,879 එයාට අනුකම්පා කරන්න ඕනෙ නෑ. 194 00:15:45,879 --> 00:15:47,039 ඇය යහපත් පුද්ගලයෙකු බවට පත් වූවා පමණක් නොව, 195 00:15:47,399 --> 00:15:49,159 ඇය වඩාත් ශුභවාදී වූ අතර අනෙක් පුද්ගලයින්ට සාපේක්ෂව ජීවත් විය යුතු ආකාරය ද දැන සිටියාය 196 00:15:49,240 --> 00:15:50,240 . 197 00:16:05,399 --> 00:16:06,039 ඩිං. 198 00:16:25,960 --> 00:16:26,879 මම කීප සැරයක්ම කිව්වා 199 00:16:27,080 --> 00:16:28,039 මට ඩිංගක් කියන්න එපා කියලා. 200 00:16:28,559 --> 00:16:29,480 ඔබ මට කුමක් ඇමතිය යුතුද? 201 00:16:32,919 --> 00:16:33,600 සහෝදරයා. 202 00:16:39,919 --> 00:16:40,600 මම මෙහේ. 203 00:16:53,200 --> 00:16:54,039 සමාවන්න. 204 00:16:55,399 --> 00:16:56,639 මම මෙච්චර කල් ඔයාව මාව හොයන්න හැදුවා. 205 00:16:58,960 --> 00:16:59,799 ඔබට සියල්ල මතකද? 206 00:17:02,039 --> 00:17:02,720 නැත. 207 00:17:07,160 --> 00:17:08,920 නමුත් මම Xu Xixi නොවන බව මම දනිමි. 208 00:17:12,960 --> 00:17:14,599 මම ස්ටාර්ලයිට් ගම්මානයේ යූ. 209 00:17:40,680 --> 00:17:43,000 මම Xu මහතා සමඟ අවංකව ඔහුට සත්‍යය පැවසීමට අදහස් කරමි, 210 00:17:44,519 --> 00:17:46,279 එවිට ඔහුට හැකි ඉක්මනින් Xu Xixi සොයා ගත හැකිය. 211 00:17:47,319 --> 00:17:48,559 එපමණක්ද නොව, මගේ මව අතුරුදහන් වී ඇති 212 00:17:50,400 --> 00:17:51,519 අතර, මට ඉක්මනින් ඇයව සොයා ගැනීමට අවශ්යයි. 213 00:17:53,039 --> 00:17:54,079 නොසැලකිලිමත් ලෙස ක්රියා නොකරන්න. 214 00:17:55,839 --> 00:17:57,240 215 00:17:57,319 --> 00:17:58,920 216 00:17:59,559 --> 00:18:01,480 ඔබේ අනන්‍යතාවය වෙනස් කිරීමට කවුරුන් හෝ රථවාහන අනතුර සැලසුම් කර ඇති බව පැහැදිලි විය. ඔයා Xu Xixi නෙවෙයි කියලා 217 00:18:04,480 --> 00:18:06,160 හිතන්නෙ නැතුව Xu මහත්තයට කිව්වොත් 218 00:18:06,279 --> 00:18:07,240 219 00:18:08,160 --> 00:18:09,480 එයාට සැක හිතෙයි. 220 00:18:11,440 --> 00:18:12,480 එය ඔබ සහ ඔබේ මව 221 00:18:12,480 --> 00:18:13,720 අනතුරට පත් කරයි. 222 00:18:19,480 --> 00:18:21,759 නමුත් ඔහු මිත්රශීලී බව පෙනේ. 223 00:18:23,720 --> 00:18:25,160 224 00:18:25,160 --> 00:18:26,680 තම දියණිය සම්බන්ධයෙන් ගත් කල ඔහු ව්‍යාකූලත්වයට පත්වේ. 225 00:18:28,400 --> 00:18:29,920 රියදුරු, ඔහු, 226 00:18:30,960 --> 00:18:32,839 ඔබ අහම්බෙන් 227 00:18:34,279 --> 00:18:36,319 එම රථවාහන අනතුරෙන් බේරා නොගත්තේ නම්, ඔහු මිය යනු ඇත. 228 00:18:38,279 --> 00:18:39,680 එබැවින් ඔබ පාපොච්චාරණය නොකළ යුතු පමණක් නොව, 229 00:18:40,359 --> 00:18:42,200 230 00:18:43,160 --> 00:18:44,359 අපි ඇයව සොයා ගන්නා තෙක් ඔබ Xu Xixi ලෙස පෙනී සිටීමට ඉගෙන ගත යුතුය. 231 00:18:45,759 --> 00:18:48,640 එසේ නොමැති නම්, ඔබ අනතුරට පත් වනු ඇත. 232 00:18:49,319 --> 00:18:50,119 නමුත් 233 00:18:51,279 --> 00:18:52,640 මම ඇය ලෙස පෙනී සිටින්නේ කෙසේද? 234 00:18:53,559 --> 00:18:54,279 Xixi. 235 00:19:03,119 --> 00:19:05,519 තාත්තේ, ඔයා මොකද මෙතන කරන්නේ? 236 00:19:06,839 --> 00:19:08,000 මම වැඩට ඔයාව බලන්න ආවා. 237 00:19:13,599 --> 00:19:14,240 ජල. 238 00:19:15,000 --> 00:19:16,039 කාමරය ඔබ වෙනුවෙන් සූදානම්, 239 00:19:16,319 --> 00:19:17,720 ඔබට අවශ්ය ඕනෑම වේලාවක විවේක ගත හැක. 240 00:19:21,559 --> 00:19:24,960 ඔයා Xixi ගේ යාළුවෙක් නේද? 241 00:19:28,720 --> 00:19:30,519 ඔව්, මම ඩිං බීෆාන්. 242 00:19:34,960 --> 00:19:37,680 Xixi කුඩා කල සිටම සැමවිටම සමාජශීලී නොවීය . 243 00:19:39,079 --> 00:19:40,920 ඇයට හොඳ මිතුරෙකු සිටීම කලාතුරකිනි. 244 00:19:43,279 --> 00:19:45,240 ඔබ කොපමණ කාලයක් එකිනෙකා හඳුනනවාද? 245 00:19:49,240 --> 00:19:49,960 අවුරුදු දහයකට වැඩි කාලයක්? 246 00:19:51,359 --> 00:19:53,400 ඒක අමුතුයි. 247 00:19:55,640 --> 00:19:57,960 Xixi ඔබට මෙච්චර කල් අනුග්‍රහය දක්වන නිසා 248 00:19:58,480 --> 00:20:00,559 249 00:20:01,559 --> 00:20:03,240 Xixi ගේ බැංකු ගිණුමේ ගනුදෙනු වාර්තා නැත්තේ ඇයි? 250 00:20:14,799 --> 00:20:15,440 අම්මෝ 251 00:20:17,119 --> 00:20:19,039 ඇය මට මුදල් ගෙව්වා. 252 00:20:22,279 --> 00:20:24,200 Xxi කුඩා කල සිටම කිසි දිනෙක මුදල් ස්පර්ශ කර නැත 253 00:20:24,920 --> 00:20:27,960 . 254 00:20:30,839 --> 00:20:31,960 ඔයා කව්ද? 255 00:20:32,559 --> 00:20:33,799 ඔබ Xixi වෙත ළඟා වූයේ ඇයි? 256 00:20:34,759 --> 00:20:36,319 ඔබ ඇයට මෙහි එන්න කීවාද? 257 00:20:42,640 --> 00:20:43,640 ෂු මහත්මයා... 258 00:20:51,559 --> 00:20:53,240 ඇති. තවත් බොරු කියන්න ඕන නෑ. 259 00:20:54,640 --> 00:20:55,440 Xu මහත්මයා, 260 00:20:55,920 --> 00:20:57,279 මම ඔහුව කුලියට ගත්තා. 261 00:21:00,359 --> 00:21:03,480 ටියැන් මහත්මිය, අපි මෙය රහසක් ලෙස තබා ගැනීමට එකඟ නොවෙමුද? 262 00:21:03,480 --> 00:21:04,839 අපි පුද්ගලික සහ රහසිගත ගිවිසුමක් අත්සන් කළා. 263 00:21:05,759 --> 00:21:07,319 Xu මහත්තයා අපේම කෙනෙක්. 264 00:21:10,240 --> 00:21:11,519 එහෙම උනොත් 265 00:21:11,519 --> 00:21:12,799 මම ඔයාගෙන් කිසිම දෙයක් හංගන්නේ නෑ. 266 00:21:13,200 --> 00:21:14,519 මම ඇත්තටම ටියන් මහත්මිය විසින් කුලියට ගෙන ඇත. 267 00:21:14,640 --> 00:21:16,000 ඇය මට විකාශනයට ගොස් 268 00:21:16,519 --> 00:21:18,640 අනාථයෙකු ලෙස ක්‍රියා කිරීමට කටයුතු කළාය. 269 00:21:18,799 --> 00:21:20,279 270 00:21:20,279 --> 00:21:21,519 271 00:21:23,119 --> 00:21:25,440 ඔහු අපගේ බාහිර ස්ථාන නිෂ්පාදකයා ද වේ. 272 00:21:25,559 --> 00:21:27,480 ඔහු අපටත් මේ ධීවර ගම්මානය සොයා දුන්නා . 273 00:21:35,480 --> 00:21:37,279 ඔබ මෙම ස්ථානය තෝරාගත්තේ ඇයි? 274 00:21:38,319 --> 00:21:39,920 Xxi කවදාවත් 275 00:21:39,920 --> 00:21:41,839 එවැනි පිටිසර ස්ථානයකට ගොස් නැත. 276 00:21:42,799 --> 00:21:44,119 වැඩේ තමයි. 277 00:21:44,359 --> 00:21:45,720 මම හිතන්නේ මේ ස්ථානය ලස්සනයි. 278 00:21:47,720 --> 00:21:48,960 ලූ ජින්යන් සමඟ, 279 00:21:49,200 --> 00:21:50,680 ඔබ කලබල විය යුත්තේ ඇයි? 280 00:21:56,640 --> 00:21:58,119 මම කලබල නොවෙමි. 281 00:21:59,920 --> 00:22:02,079 Xixi රූගත කිරීම් අවසන් වන්නේ කවදාද? 282 00:22:03,079 --> 00:22:03,759 මෙන්න මේකයි වැඩේ. 283 00:22:04,200 --> 00:22:05,920 කන්ටේනරයේ යමක් වැරදී ඇත, 284 00:22:06,079 --> 00:22:07,359 එබැවින් රූගත කිරීම ප්‍රමාද වනු ඇත. 285 00:22:07,720 --> 00:22:10,240 Xixi තවත් රාත්‍රියක් මෙහි සිටිය යුතුය. කොහෙත්ම 286 00:22:10,640 --> 00:22:11,440 නැහැ. 287 00:22:13,079 --> 00:22:14,759 ඇය මා සමඟ ආපසු යා යුතුය. 288 00:22:23,960 --> 00:22:25,839 (Xu Xixi ඔහුගේ පියාට "මහලු මිනිසා" ලෙස ඇමතීමට කැමතියි.) 289 00:22:26,319 --> 00:22:27,880 (ඇය සාමාන්‍යයෙන් මිනිසුන්ට බනින්නේ දෑත් පටලවාගෙනය.) 290 00:22:34,759 --> 00:22:37,559 මහලු මිනිසා, ඔබ ඉතා කරදරකාරී ය. 291 00:22:37,960 --> 00:22:39,279 මම කිව්වා මේක වැඩක් කියලා. 292 00:22:39,279 --> 00:22:40,759 මගේ කාලය නාස්ති කිරීම නවත්වන්න. 293 00:22:46,440 --> 00:22:48,880 මගේ දුව වැඩ කරන්න, 294 00:22:49,559 --> 00:22:50,400 කලා නිර්මාණ කරන්න ආසයි. 295 00:22:51,000 --> 00:22:52,640 මම ඔබට සම්පූර්ණ සහයෝගය දෙනවා. 296 00:22:53,960 --> 00:22:57,000 කෙසේ වෙතත්, මම සෑම විටම මෙහි පැමිණියෙමි. 297 00:22:57,880 --> 00:22:58,640 මට වැඩක් නෑ. 298 00:22:58,960 --> 00:23:01,079 ඔබ අවම වශයෙන් මා සමඟ ආහාර වේලක් ගත යුතුය. 299 00:23:10,480 --> 00:23:11,960 An Yueව ධීවර ගම්මානයේ කීයෙන් කීදෙනාද දන්නේ? --> 300 00:23:13,720 --> 00:23:14,400 මට ඒක දෙන්න. 301 00:23:15,440 --> 00:23:16,440 Xu මහතා. සූ මෙනවිය. 302 00:23:16,880 --> 00:23:17,480 303 00:23:17,799 --> 00:23:19,720 ඔබ දෙදෙනා මුලින්ම මුහුදු වෙරළේ ඇවිදින්නේ කෙසේද? 304 00:23:20,000 --> 00:23:21,640 මිස් Xu කියන්නේ තරුවක්. 305 00:23:22,000 --> 00:23:22,960 306 00:23:22,960 --> 00:23:24,200 ඇයට බාධා නොවන පරිදි මට කාමරයක් ලෑස්ති ​​කිරීමට අවශ්‍යයි. 307 00:23:25,640 --> 00:23:26,559 මා සමග එන්න. 308 00:23:26,640 --> 00:23:27,240 අපි යමු. 309 00:23:30,599 --> 00:23:33,480 මේ පුංචි ධීවර ගම්මානය ටිකක් විශේෂයි. 310 00:23:36,960 --> 00:23:40,559 මම හිතන්නේ ආපනශාලාව එතනමයි. 311 00:23:43,519 --> 00:23:44,640 යූ. 312 00:23:46,720 --> 00:23:49,079 ඔබ දුර සිට 313 00:23:49,319 --> 00:23:51,480 මෙන්ම සමීපයෙන් ද ඇය මෙන් පෙනේ. 314 00:23:55,519 --> 00:23:57,640 මේ අය කවුද? 315 00:23:57,960 --> 00:24:00,000 මම ඔවුන් මීට පෙර කවදාවත් දැක නැත. 316 00:24:01,960 --> 00:24:02,680 මැතිණියනි. 317 00:24:03,640 --> 00:24:04,599 ඇය Xu Xixi. 318 00:24:04,640 --> 00:24:05,759 ඔබ කතා කළ යූ නොවේ. 319 00:24:06,240 --> 00:24:06,960 මේ ඇගේ පියාය. 320 00:24:06,960 --> 00:24:08,000 අපි ඔහුගේ සේවකයෝ වෙමු. 321 00:24:10,519 --> 00:24:12,839 යූ. ඔයාට මාව මතක නැද්ද? 322 00:24:14,440 --> 00:24:16,039 ඔබේ සම්පූර්ණ නම An Yue. 323 00:24:16,200 --> 00:24:17,000 ඔයාගේ අම්මා... 324 00:24:17,000 --> 00:24:18,720 Old Hag! ඔබ ව්‍යාකූලද? 325 00:24:19,039 --> 00:24:20,519 චලනය කරන්න! මගේ මාර්ගය අවහිර නොකරන්න! 326 00:24:21,839 --> 00:24:23,200 අවුල්ද? මට? 327 00:24:23,480 --> 00:24:25,440 මම කිසිසේත් ව්‍යාකූල නොවෙමි! 328 00:24:25,680 --> 00:24:27,359 ඔබ යූ! 329 00:24:28,480 --> 00:24:31,200 යූ. ඔබ සුදුමැලි වී ඇති 330 00:24:31,680 --> 00:24:33,359 අතර මා කවුද යන්න අමතක කරන්න. 331 00:24:33,839 --> 00:24:35,680 ඔබ අසනීප විය යුතුය. 332 00:24:35,759 --> 00:24:36,759 මොන විකාරද බන් උබ මේ වපුරන්නේ? 333 00:24:38,519 --> 00:24:39,640 මගේ දුව හොඳින්! 334 00:24:40,240 --> 00:24:40,759 තාත්තා. 335 00:24:40,759 --> 00:24:41,519 ඇය නිරෝගී වනු ඇත! යන්න දෙන්න 336 00:24:41,519 --> 00:24:42,119 . 337 00:24:42,119 --> 00:24:43,200 ඇය දීර්ඝායුෂ ලැබේවා! මගේ දුවට බනින්න 338 00:24:44,079 --> 00:24:45,160 මම කාටවත් ඉඩ තියන්නේ නැහැ 339 00:24:45,519 --> 00:24:47,039 ! 340 00:24:47,599 --> 00:24:48,519 නැත! 341 00:24:50,160 --> 00:24:51,359 මගේ දුවට බනින්න ඔයා කවුද? 342 00:24:51,519 --> 00:24:53,279 ඇති! අපි කන්නද නැද්ද? 343 00:24:53,279 --> 00:24:54,480 මට කියන්න! 344 00:24:54,880 --> 00:24:55,839 ඇයව රැගෙන යන්න! 345 00:24:55,920 --> 00:24:57,039 මෙය මදි ලැජ්ජයි නේද? 346 00:24:59,599 --> 00:25:00,319 මැතිණියනි. 347 00:25:00,759 --> 00:25:02,640 ආයෙත් වැරදි කෙනාව ගත්තද? 348 00:25:03,319 --> 00:25:04,079 තාත්තා. 349 00:25:07,440 --> 00:25:08,359 මම ඇයව රැගෙන යන්නෙමි. 350 00:25:09,359 --> 00:25:11,000 මට මුලින්ම ඇයව ගෙදර ගෙනියන්න දෙන්න. 351 00:25:12,079 --> 00:25:13,160 එන්න මැඩම්. 352 00:25:19,400 --> 00:25:20,160 Xixi. 353 00:25:20,839 --> 00:25:22,319 බය වෙන්න එපා. 354 00:25:22,440 --> 00:25:23,359 මම මෙහේ. 355 00:25:23,839 --> 00:25:25,359 ඔබ හොඳින් වනු ඇත, Xixi. 356 00:25:26,880 --> 00:25:28,920 (ඔහුගේ Xu Xixi සඳහා ඇති ආදරය ඇත්තෙන්ම බියජනකයි.) 357 00:25:29,640 --> 00:25:30,960 ( කවුරුහරි මම අසනීපයෙන් සිටින බව සිතූ විට ඔහු සියල්ල සාර්ථක විය.) ( 358 00:25:31,839 --> 00:25:33,839 මම Xu Xixi නොවන බව ඔහු දැනගත්තොත්, 359 00:25:34,599 --> 00:25:35,480 මම මැරෙනවා.) 360 00:25:35,480 --> 00:25:36,119 Jinyan. 361 00:25:36,279 --> 00:25:37,839 එයා වගේ පිස්සු මිනිස්සුන්ට 362 00:25:37,839 --> 00:25:38,680 Xixi ලගට එන්න දෙන්න එපා. 363 00:25:40,079 --> 00:25:40,720 තේරුණා. 364 00:25:43,519 --> 00:25:44,160 ඒකට කමක් නැහැ. 365 00:25:44,359 --> 00:25:45,759 Xixi. 366 00:25:47,160 --> 00:25:47,880 ඒකට කමක් නැහැ. 367 00:25:48,759 --> 00:25:49,599 මම මෙහේ. 368 00:25:52,720 --> 00:25:53,440 ඒකට කමක් නැහැ. 369 00:25:54,599 --> 00:25:55,359 ඒකට කමක් නැහැ. 370 00:26:00,519 --> 00:26:02,720 වැඩිය මහන්සි වෙන්න එපා. 371 00:26:03,440 --> 00:26:04,640 ඔබ සැලකිලිමත් විය යුතුයි. 372 00:26:16,559 --> 00:26:17,440 ජින්යන්. 373 00:26:18,920 --> 00:26:20,119 Xixi හොඳින් බලාගන්න. 374 00:26:21,559 --> 00:26:22,240 ප්රශ්නයක් නැහැ. 375 00:26:27,119 --> 00:26:29,319 Xu මහත්මයා, හිතේ සැනසීමෙන් ආපහු යන්න. 376 00:26:30,039 --> 00:26:31,119 377 00:26:31,839 --> 00:26:34,000 ඔබේ දුව නිරුපද්‍රිතව ආපසු එන බව මම සහතික කරමි. එතකොට 378 00:26:38,599 --> 00:26:39,839 මේ නාකියා 379 00:26:40,400 --> 00:26:41,880 ඔයා එනකම් ගෙදර බලාගෙන ඉන්නවා. 380 00:27:15,000 --> 00:27:16,359 මේ පාවහන් යුගල දිගටම ඇඳගෙන ගියොත් 381 00:27:16,640 --> 00:27:18,039 ඔබට තවදුරටත් ඇවිදින්න බැරි වෙනවා. 382 00:27:24,000 --> 00:27:25,720 මංගල ඡායාරූප ගැනීමට මෙහි තැනක් තිබේද? 383 00:27:26,960 --> 00:27:28,079 ඔබ මංගල ඡායාරූප ගැනීමට යනවාද? ඔබට 384 00:27:30,440 --> 00:27:33,079 ළඟදීම විවාහ වීමට නියමිත පෙම්වතෙක් සිටීද? --> 385 00:27:34,759 --> 00:27:37,160 ඒක ෂූට් එකට අවශ්‍ය සෙට් එකක්. 386 00:27:38,039 --> 00:27:39,359 මේ වගේ දෙයක්. 387 00:27:44,400 --> 00:27:45,720 මේ වගේ සෙට් එකක් ඔයාටත් ඉන්නවද? එහෙම 388 00:27:45,839 --> 00:27:47,440 එකෙක් ඉන්නවනම් මාව අරන් එන්න. 389 00:27:47,599 --> 00:27:48,720 අපි ඉක්මන් විය යුතුයි. 390 00:27:55,759 --> 00:27:57,119 මම ඔබේ සහායකයාත් 391 00:27:57,519 --> 00:27:59,799 ඔබේ පෙම්වතාත් නෙවෙයි. 392 00:28:00,519 --> 00:28:01,599 මම ඔබට උදව් කළ යුත්තේ ඇයි? 393 00:28:02,680 --> 00:28:04,359 ඔබ මගේ සහායකයා හෝ පෙම්වතා වීමට සුදුසු නැත 394 00:28:04,359 --> 00:28:05,359 . 395 00:28:05,599 --> 00:28:06,759 මම ඔයාගෙන් උදව්වක් ඉල්ලන්නේ 396 00:28:06,960 --> 00:28:07,920 397 00:28:07,920 --> 00:28:09,640 ඔයා Xu මහත්තයට කියපු බොරුවට ඒක හොඳ ආවරණයක් නිසා. 398 00:28:14,400 --> 00:28:16,359 ඇන් යූ ඇගේ බොරු වසන් කිරීමට ඔබ උදව් කළේ ඇයි? 399 00:28:17,559 --> 00:28:19,799 මම ඇයට උදව් කළේ නැහැ. මම මටම උදව් කරගත්තා. 400 00:28:20,839 --> 00:28:22,880 ඇගේ අනන්‍යතාවය මට වැදගත් නැත. ධනවත් පවුලේ ව්‍යාපාරවලට 401 00:28:23,400 --> 00:28:25,640 සම්බන්ධ වෙන්න මම කැමති නැහැ . 402 00:28:26,440 --> 00:28:28,400 මම දන්නවා ඇය මගේ කලාකරුවා කියලා. 403 00:28:29,119 --> 00:28:30,519 අනික 404 00:28:30,799 --> 00:28:32,759 මේ වෙනකම් එයාගේ රංගනය ගැන මම ගොඩක් තෘප්තිමත්. 405 00:28:33,319 --> 00:28:35,000 ඇයට තරුවක් වීමට හැකියාව ඇත. 406 00:28:35,400 --> 00:28:37,400 තරුවක් නිර්මාණය කිරීමේ මගේ සැලසුමට බාධා කරන්න කාටවත් බැහැ. 407 00:28:38,119 --> 00:28:40,240 එබැවින් ඇයව ආරක්ෂා කිරීමට ඔබ ඔබේ කට වසාගෙන සිටිනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි 408 00:28:40,240 --> 00:28:41,400 . 409 00:28:44,559 --> 00:28:45,240 හරි හරී. 410 00:28:46,000 --> 00:28:47,599 අපිට මේ ගමේ සෙට් එකක් නැති උනාට 411 00:28:47,720 --> 00:28:49,119 මට ඔයාව හදන්න පුළුවන්. 412 00:28:51,720 --> 00:28:53,400 මම An Yue බව මට මතක වුවත්, 413 00:28:53,720 --> 00:28:55,400 මගේ මතකය තවමත් සම්පූර්ණයෙන් යථා තත්ත්වයට පත් වී නැත. 414 00:28:55,599 --> 00:28:56,680 මගේ අම්මත් නැතිවෙලා. 415 00:28:58,480 --> 00:28:59,799 ඔබ සිතන්නේ ඇය කොහේද? 416 00:29:02,759 --> 00:29:03,920 මම හිතන්නේ නැහැ ඇය මාව හොයනවා කියලා. 417 00:29:04,519 --> 00:29:05,880 ඔයා හිතනවද මගේ අම්මව 418 00:29:06,279 --> 00:29:07,799 වැරදිකාරයා පැහැරගෙන ගිහින් කියලා? ඔබ අතුරුදහන් වූ පසු 419 00:29:09,519 --> 00:29:11,559 ඇය ඔබව සොයා යන්නට ද ඉඩ ඇත 420 00:29:11,720 --> 00:29:12,599 . 421 00:29:14,119 --> 00:29:16,160 සමහර විට 422 00:29:17,319 --> 00:29:18,519 ඇය ඔබේ මංගල වීඩියෝව දකින විට ඇය ඔබව සම්බන්ධ කර ගනීවි. 423 00:29:27,519 --> 00:29:29,279 මම මගේ අනන්‍යතාවය තහවුරු කළ දා සිට 424 00:29:29,880 --> 00:29:31,640 මම යමක් ගැන සිතමි. 425 00:29:32,680 --> 00:29:33,880 ඒ එක්කෝ Xu Xixi සහ මම 426 00:29:34,640 --> 00:29:36,079 නිවුන් දරුවන්, 427 00:29:37,559 --> 00:29:39,920 නැතහොත් මම ඇය මෙන් පෙනීම සඳහා ප්ලාස්ටික් සැත්කම් කළෙමි. 428 00:29:45,200 --> 00:29:47,480 මගේ මුහුණ ස්පර්ශ කර බලන්න මම ප්ලාස්ටික් සැත්කම් කළාද කියා. 429 00:29:48,480 --> 00:29:49,480 ඔබේ අතින් 430 00:29:49,480 --> 00:29:50,720 මගේ නාසය සහ නිකට ඇණ ගසන්න, 431 00:29:50,720 --> 00:29:51,400 බද්ධ කිරීම් තිබේදැයි බලන්න. 432 00:29:51,839 --> 00:29:53,240 එය ඇණ ගසන්න. මගේ අමුත්තා වන්න. 433 00:30:14,559 --> 00:30:15,480 ඔබේ නිකට සැබෑ ය. 434 00:30:30,680 --> 00:30:31,720 ඔබේ නාසය ද සැබෑ ය. 435 00:30:39,960 --> 00:30:41,039 ඔබේ ඇස් සැබෑ ය. 436 00:30:43,039 --> 00:30:44,160 සෑම දෙයක්ම සැබෑ ය. වැඩිය 437 00:30:55,160 --> 00:30:56,400 හිතන්න එපා. 438 00:30:57,359 --> 00:30:58,759 අපි දැනටමත් ධීවර ගම්මානයේ සිටින බැවින්, ඔබේ මව සිටින ස්ථානය 439 00:31:00,000 --> 00:31:01,640 සොයා බැලීමෙන් අපි ඇත්ත සොයා ගනිමු 440 00:31:01,640 --> 00:31:02,559 . 441 00:31:06,279 --> 00:31:07,039 අපි.. 442 00:31:09,960 --> 00:31:11,319 ඔයා කියන්නෙ 443 00:31:12,759 --> 00:31:13,640 මට උදව් කරන්න කියලද? 444 00:31:18,079 --> 00:31:20,039 මිස් Xu මගේ ඔරලෝසුව යටතේ මාරු විය. 445 00:31:21,079 --> 00:31:22,920 ඔයා වගේම මටත් ඕන ඇත්ත 446 00:31:24,079 --> 00:31:25,400 දැනගෙන නියම Xu Xixiව හොයාගන්න. 447 00:31:29,559 --> 00:31:30,319 ඔයාට ස්තූතියි. 448 00:31:37,799 --> 00:31:38,799 අම්මා. 449 00:31:39,440 --> 00:31:41,119 මෙම කවචය ලස්සනයි. 450 00:31:41,400 --> 00:31:42,720 මට ඒක ඔයාට දාන්න දෙන්න. 451 00:31:43,880 --> 00:31:44,960 ඒක හරිම ලස්සනයි. 452 00:31:49,000 --> 00:31:50,319 අම්මා. මෙය ඔබටය. 453 00:31:51,200 --> 00:31:52,000 ඒක බලන්න. 454 00:31:52,000 --> 00:31:53,319 455 00:31:53,319 --> 00:31:54,599 අද උදේ මට හමුවූ ලස්සනම කටුව එයයි. 456 00:31:54,799 --> 00:31:55,680 (මෙයද එසේමය.) 457 00:32:09,880 --> 00:32:10,640 එකක් තෝරන්න. 458 00:32:25,880 --> 00:32:26,559 මේක. 459 00:32:46,240 --> 00:32:46,920 මොකක් ද වැරැද්ද? 460 00:32:49,680 --> 00:32:50,440 එහි දෙයක් නැත. 461 00:32:52,160 --> 00:32:53,200 අපි යමු ඉස්සරහට මොකද වෙන්නේ කියලා. 46260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.