All language subtitles for www.1TamilMV.cz - Kalki 2898 AD (2024) Telugu New HQ PreDVD - 400MB - x264 - HQ Clean Aud (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,174 --> 00:00:57,886
මෙම උපසිරස www.cineru.lk වෙබ් අඩවිය විසින් නොමිලේ නිකුත් කර ඇති අතර පිටපත පිළිබඳ කිසිඳු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත
2
00:03:20,694 --> 00:03:25,388
ඒත් පාණ්ඩවයින්ගෙ අවසාන උරුමක්කාරයා තාමත් ඔබගේ කුස තුල
3
00:03:25,413 --> 00:03:26,829
සන්සුන් වෙන්න දේවිය..හැමදේම හොදින් සිද්ද වෙයි
4
00:04:33,837 --> 00:04:36,938
මාව මරන්නනම් ආවෙ මරලා දාන්න ක්රිෂ්ණා
5
00:04:38,087 --> 00:04:41,004
ඔබගේ දේශන අහන්න මම අර්ජුන් නෙවෙයි
6
00:04:41,004 --> 00:04:46,158
ඔබ කල දේ කුරුක්ෂේශ්ර යුද්ධයේදී සිද්ද උන හැම පාපයකටම වඩා ලොකු පාපයක්
7
00:04:46,290 --> 00:04:49,789
ආචාර්ය ඩ්රෝන් ගෙ පුත්රයා වෙලා පවා ඔහුගේ නමට නින්දා කරා
8
00:04:49,814 --> 00:04:53,942
මගෙ තාත්තගෙ නම කියන්න අයිතිය තමුන්ට නෑ ක්රිෂ්ණා
9
00:04:58,630 --> 00:05:03,981
තමුන්ට ඕන උනානම් ඔහුගෙ මරණය නවත්තන්න තිබුනා
10
00:05:30,832 --> 00:05:32,051
අශ්වතාමා
11
00:05:32,364 --> 00:05:34,887
දෙවි කෙනෙක් උනත් ද්රෝණාචාර්යවරයෙක් උනත් කර්මයට මුහුණ දිය යුතුමයි.
12
00:05:35,380 --> 00:05:37,457
තවම මෙලොව එලිය දුටුවෙවත් නැති දරුවෙක්ව විනාශ කරා
13
00:05:37,457 --> 00:05:39,472
ඒකෙ පාපය නුබ අනිවාරෙන්ම විඳිය යුතුමයි.
14
00:05:40,252 --> 00:05:42,197
එහෙනම් එවනවා ඔය ඊතලය
15
00:05:42,231 --> 00:05:43,686
දඬුවම මම විඳින්නම්.
16
00:05:43,710 --> 00:05:46,086
මරණය දඩුවමක් නෙවෙයි අශ්වතාමා
17
00:05:46,556 --> 00:05:47,696
ඒක ඔබේ ගැලවීමයි.
18
00:05:49,332 --> 00:05:52,215
සුදුසු කාලය ආවම පාණ්ඩවයින්ගෙ මරණය සිද්ද වෙයි
19
00:05:52,691 --> 00:05:54,362
මගේ අවසානයත් එයි
20
00:05:55,293 --> 00:05:57,356
මේ යුගය අවසන් වෙයි
21
00:05:58,028 --> 00:06:00,397
ඒත් නුඹට මරනය ලැබෙන්නේ නැහැ.
22
00:06:00,519 --> 00:06:07,390
වසර ගනනාවක් පව් වලට දුක් විඳින්න වෙයි , මරණය ඉල්ලලා වැඳ වැටෙයි , තනියම දුක් විඳින්න වෙයි.
23
00:06:08,475 --> 00:06:09,828
මෙයයි මගේ ශාපය
24
00:06:10,296 --> 00:06:12,536
එතකොට මට සමාවක් ඇත්තෙම නැද්ද...?
25
00:06:12,886 --> 00:06:14,660
නුඹට මාව මරන්න ඕනා උනා.
26
00:06:15,046 --> 00:06:17,322
ඒත් දවසක නුඹම මාව බේරගනීවි.
27
00:06:19,442 --> 00:06:20,106
මම ?
28
00:06:20,383 --> 00:06:21,686
කලියුගය පැමිනෙනවා
29
00:06:21,872 --> 00:06:23,258
කලීත් එයි.
30
00:06:24,405 --> 00:06:25,969
අධර්මය වැඩි වී ,
31
00:06:26,385 --> 00:06:28,203
මුලු ලෝකෙම අඳුරු වෙන කොට ,
32
00:06:28,228 --> 00:06:30,257
මම නැවතත් ඉපදෙයි.
33
00:06:31,606 --> 00:06:35,727
ඒ යුගයෙදි කලී බොහොම ශක්තිසම්පන්න වෙලා ඉදියි වගේම මගෙ උපත නවත්තන්න උත්සාහ කරයි
34
00:06:35,876 --> 00:06:38,236
එවිට නුබටයි මගෙ උපත ආරක්ශා කරන්න වෙන්නෙ
35
00:06:38,554 --> 00:06:42,446
ආකාසයේ සූර්යා නැති වෙන කොට , ගංඟාවල ජලය හිඳෙන කොට ,
36
00:06:45,451 --> 00:06:48,006
මේ මැණික ඔබ වෙත ආපසු පැමිණියාම ,
37
00:06:48,694 --> 00:06:49,825
ඒකයි කාලය ,
38
00:06:50,010 --> 00:06:51,451
ඒ වෙනකල් ,
39
00:06:52,170 --> 00:06:52,412
K
40
00:06:52,413 --> 00:06:52,655
KA
41
00:06:52,656 --> 00:06:52,898
KAL
42
00:06:52,899 --> 00:06:53,141
KALK
43
00:06:53,142 --> 00:06:53,384
KALKI
44
00:06:53,385 --> 00:06:53,627
KALKI
45
00:06:53,628 --> 00:06:53,871
KALKI -
46
00:06:53,872 --> 00:06:54,114
KALKI -
47
00:06:54,115 --> 00:06:54,357
KALKI - 2
48
00:06:54,358 --> 00:06:54,600
KALKI - 28
49
00:06:54,601 --> 00:06:54,843
KALKI - 289
50
00:06:54,844 --> 00:06:55,086
KALKI - 2898
51
00:06:55,087 --> 00:06:55,329
KALKI - 2898
52
00:06:55,330 --> 00:06:55,572
KALKI - 2898 A
53
00:06:55,573 --> 00:06:55,815
KALKI - 2898 A^
54
00:06:55,816 --> 00:06:56,058
KALKI - 2898 A^D
55
00:06:56,059 --> 00:06:56,301
KALKI - 2898 A^D
56
00:06:56,302 --> 00:06:56,544
KALKI - 2898 A^D
57
00:06:56,545 --> 00:06:56,787
KALKI - 2898 A^D න
58
00:06:56,788 --> 00:06:57,030
KALKI - 2898 A^D නව
59
00:06:57,031 --> 00:06:57,273
KALKI - 2898 A^D නව
60
00:06:57,274 --> 00:06:57,517
KALKI - 2898 A^D නව ය
61
00:06:57,518 --> 00:06:57,760
KALKI - 2898 A^D නව යු
62
00:06:57,761 --> 00:06:58,003
KALKI - 2898 A^D නව යුග
63
00:06:58,004 --> 00:06:58,246
KALKI - 2898 A^D නව යුගය
64
00:06:58,247 --> 00:06:58,489
KALKI - 2898 A^D නව යුගයක
65
00:06:58,490 --> 00:06:58,732
KALKI - 2898 A^D නව යුගයක
66
00:06:58,733 --> 00:06:58,975
KALKI - 2898 A^D නව යුගයක ආ
67
00:06:58,976 --> 00:06:59,218
KALKI - 2898 A^D නව යුගයක ආර
68
00:06:59,219 --> 00:06:59,461
KALKI - 2898 A^D නව යුගයක ආරම
69
00:06:59,462 --> 00:06:59,704
KALKI - 2898 A^D නව යුගයක ආරම්
70
00:06:59,705 --> 00:06:59,947
KALKI - 2898 A^D නව යුගයක ආරම්භ
71
00:06:59,948 --> 00:07:00,191
KALKI - 2898 A^D නව යුගයක ආරම්භය
72
00:07:00,191 --> 00:07:03,176
KALKI - 2898 A^D නව යුගයක ආරම්භය
73
00:08:35,578 --> 00:08:36,553
හෙට දිනය වෙනුවෙන්..
74
00:08:37,203 --> 00:08:40,565
හෙට දිනය වෙනුවෙන් , ආයෙත් අපේ කට්ටිය පැරදුනා.
75
00:08:40,724 --> 00:08:42,221
කම්ප්ලෙක්ස් එක ආපහු දිනුවා
76
00:08:42,331 --> 00:08:44,439
බොම්බේ තමයි අපේ අන්තිම බලාපොරොත්තුවත් පැරදුනා.
77
00:08:44,564 --> 00:08:45,554
ඔයාගෙ අම්මව හම්බවුනාද...?
78
00:08:45,775 --> 00:08:47,429
මෙ යුද්ධය අපි පැරදෙනවා.
79
00:08:53,414 --> 00:08:55,061
අපිට හොයන්න සිද්ද වෙනවා වීරන්
80
00:08:55,086 --> 00:08:59,394
ඒක තමයි අපෙ අවසාන බලාපොරොත්තුව.. අම්මා කෙනෙක් හොයාගන්න ඕනා.
81
00:09:36,518 --> 00:09:37,573
මේ මොකද්ද ?
82
00:09:38,323 --> 00:09:39,292
දන්නෙ නෑ
83
00:09:42,729 --> 00:09:45,401
සහොදරයා , ඔයාගෙ ලඟ වතුර තියෙනවද..?
84
00:09:46,534 --> 00:09:48,222
අම්මෙ..වතුර තියෙනවද?
85
00:09:48,247 --> 00:09:50,761
අහන්න මෙතන කවුරුහරි ලග වතුර තියෙනවද?
86
00:10:08,886 --> 00:10:13,190
අපේ පාපයන් සෝදලා සෝදලා සිදිලා ගියාද ගංගම්මා ? (ගංගා නදිය)
87
00:10:18,221 --> 00:10:19,627
ඔයා කොහෙ ඉදලද ආවෙ ?
88
00:10:20,151 --> 00:10:23,370
මෙහෙ කවුරුවත් නොමිලේ වතුර දෙන්නෙ නෑ.. දන්නවද?
89
00:10:23,651 --> 00:10:24,759
දන්නෙ නෑ.
90
00:10:25,690 --> 00:10:28,804
මීට කලින් මම කවදාවත් මගෙ ගමින් එලියට ගිහිල්ලා නෑ
91
00:10:28,829 --> 00:10:30,539
එහෙනම් දැණ් ඇයි ආවේ...?
92
00:10:33,304 --> 00:10:34,649
මෙහෙට එන්න.
93
00:10:40,327 --> 00:10:42,202
අර දැක්කද..?
94
00:10:42,227 --> 00:10:44,812
දවල්ටත් දිලිසෙන ඒ තාරකාව ,
95
00:10:44,837 --> 00:10:45,671
ඉතින් ?
96
00:10:45,696 --> 00:10:47,942
ඒක දවස් තුනකට කලිනුයි පේන්න ගත්තෙ
97
00:10:47,966 --> 00:10:48,796
ඉතින් ?
98
00:10:49,774 --> 00:10:52,352
පළවෙනි වතාවට අවුරුදු 6000 කට කලිනුයි පෙනුනෙ
99
00:10:52,377 --> 00:10:53,754
ඊට පස්සෙ දැන්..
100
00:10:53,778 --> 00:10:54,930
ඉතින් ?
101
00:10:56,399 --> 00:10:57,579
ඉතින්..
102
00:10:58,688 --> 00:11:00,250
ඔය දෙන්න ගැන කියන්න බලන්න.
103
00:11:00,321 --> 00:11:01,473
ඔයාගෙ අක්කද..?
104
00:11:04,055 --> 00:11:06,462
පේන්නෙ නැද්ද..? මම කොල්ලෙක්.
105
00:11:09,266 --> 00:11:11,071
හොදයි කොල්ලො
106
00:11:11,461 --> 00:11:12,265
කියන්න
107
00:11:12,290 --> 00:11:14,180
ඔය දෙන්නා කාෂී වලට යන්නෙ ඇයි ?
108
00:11:14,205 --> 00:11:15,805
වෙන කොහෙ යන්නද අපි
109
00:11:17,993 --> 00:11:21,413
ඒයි..බලන්න
110
00:11:21,635 --> 00:11:23,532
අපි කාෂී වලට ආවා
111
00:11:27,251 --> 00:11:29,192
මේ ලෝකයේ අවසාන නගරය
112
00:11:29,216 --> 00:11:31,266
මේ ලෝකයේ පළවෙනි නගරය
113
00:12:41,381 --> 00:12:42,966
ඒ ගේට්ටුව කවද්ද අරින්නෙ ?
114
00:12:43,173 --> 00:12:47,036
යුනිට්ස් මිලියනයක් දීලා (මුදල් ඒකකයක්) මමනම් අනිවාරෙන්ම දවසක ඇතුලට යනවා
115
00:12:47,078 --> 00:12:48,619
එතන හැමදේම ඇති.
116
00:12:48,643 --> 00:12:50,069
මල් පවා තියෙයි.
117
00:12:50,335 --> 00:12:51,569
තියෙයි.
118
00:12:52,053 --> 00:12:54,691
ලෝකෙ හැමදේම උදුරගත්තට පස්සෙත්..
119
00:12:55,960 --> 00:12:58,374
හැමදේම එතන තියෙයි.
120
00:12:59,467 --> 00:13:00,499
එතන කවුද ඉන්නෙ...?
121
00:13:01,991 --> 00:13:04,733
මේ හැමදේටම හේතුව,
122
00:13:05,069 --> 00:13:07,881
අවුරුදු 200ක රාක්ෂයෙක්
123
00:13:08,100 --> 00:13:10,069
සුප්රීම් යස්කින්
124
00:13:22,678 --> 00:13:24,499
මොනවද කරන්නෙ මූට...?
125
00:13:25,483 --> 00:13:27,990
කෑලි කරලා විකිණුවත් යුනිට්ස් 10ක්වත් හම්බවෙන්නේ නෑ.
126
00:13:35,952 --> 00:13:40,139
කාෂී වල මේ කාලෙ දෙවියන්වත් තහනම් නාකියෝ.
127
00:13:43,335 --> 00:13:45,991
කම්ප්ලෙක්ස් දැනගත්තොත් එහෙම උබව මරල දායි.
128
00:13:46,373 --> 00:13:48,834
එපා සර්...ප්ලීස් සර්.
129
00:13:49,631 --> 00:13:52,656
පොඩිකාලෙ මට මගෙ සීයා තමයි දුන්නෙ
130
00:13:53,374 --> 00:13:56,869
දෙවියො ඇයි බල්ලෙක් පිටේ වාඩිවෙලා ඉන්නෙ ?
131
00:13:57,148 --> 00:13:58,631
මේ දෙවියන්ගෙ නම මොකක්ද...?
132
00:13:58,656 --> 00:14:00,710
මතක නෑ සර් මට.
133
00:14:00,891 --> 00:14:06,765
ඒත්..කියන්නෙනම් මේ පිළිමය කාෂී වල ආරක්ෂකයගෙ කියලා.
134
00:14:09,867 --> 00:14:11,024
කොල්ලනෙ
135
00:14:11,549 --> 00:14:12,883
අලුත් බඩු තොගය ඇවිල්ලා
136
00:14:13,477 --> 00:14:17,164
නවත්තන්න..නවත්තන්න මෙතනින්
137
00:14:27,625 --> 00:14:30,109
හැම කෙල්ලෙක්වම එක පැත්තකට අරගන්න.
138
00:14:53,524 --> 00:14:54,324
පොසිටිව්
139
00:14:57,633 --> 00:14:58,507
මොකද..?
140
00:14:58,532 --> 00:15:00,910
සානූ...?
141
00:15:00,938 --> 00:15:02,680
සානු...සානු..සානු...?
142
00:15:02,705 --> 00:15:04,399
එයාව ගෙනියන්න එපා සානු.
143
00:15:04,424 --> 00:15:06,288
දරුවට අසනීපයි.
144
00:15:07,204 --> 00:15:09,493
ඔයාගෙ දුවව කම්ප්ලෙක්ස් එකට අවශ්යයි.
145
00:15:09,518 --> 00:15:11,278
සරු කෙල්ලෙකුට..
146
00:15:11,588 --> 00:15:13,701
යුනිට්ස් 10000 ක් ලැබෙනවා
147
00:15:14,872 --> 00:15:15,852
දරුවව අතාරින්න සර්
148
00:15:16,039 --> 00:15:16,782
සානූ
149
00:15:17,118 --> 00:15:18,196
සානූ
150
00:15:24,594 --> 00:15:25,398
අයියේ..
151
00:15:25,798 --> 00:15:28,710
මම කෙල්ලෙක්ව ගෙනල්ලා දුන්නොත් යුනිට්ස් කීයක් දෙනවද ?
152
00:15:28,891 --> 00:15:30,914
කෙල්ල කොහෙද ? - අර
153
00:15:33,375 --> 00:15:34,954
අතනයි හිටියෙ.
154
00:15:49,038 --> 00:15:50,921
දැන් ඇති. එලියට එන්න.
155
00:15:58,163 --> 00:15:59,077
හෙට දිනය වෙනුවෙන්
156
00:15:59,687 --> 00:16:00,687
හෙට දිනය වෙනුවෙන්
157
00:16:02,773 --> 00:16:03,765
රූමී
158
00:16:04,444 --> 00:16:05,702
ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නෙ?
159
00:16:05,731 --> 00:16:07,921
ඔයයි මමයි එකම වැඩේටයි ආවේ.
160
00:16:07,946 --> 00:16:11,085
මාරියම් අරහෙ ඔයා ගැන කොච්චර වද වෙනවද කියලා දන්නවද ?
161
00:16:11,773 --> 00:16:12,905
එයාට කියන්න වෙනවා
162
00:16:14,219 --> 00:16:16,508
ශම්බාලා වල හැමෝම ඔයාව හොයනවා
163
00:16:17,133 --> 00:16:19,026
හායි..රූමී කොහෙද ගියේ ඔයා?
164
00:16:19,322 --> 00:16:22,477
මේ වයසෙදි මෙහෙම අවදානම් ගන්නම ඕනද? - එහෙම කොහොමද එන්නේ... ?
165
00:16:23,391 --> 00:16:25,641
යුද්ධෙදි අපෙ මිනිස්සු කොච්චර ගානක් මැරුනද කියලා දන්නවද ?
166
00:16:26,367 --> 00:16:30,077
තමුන්ගෙ පිස්සු වැඩ ශම්බාලාව අනතුරේ දැම්මා
167
00:16:30,914 --> 00:16:34,031
ඒ පිස්සු වැඩ තමයි ශම්බාලා වල මිනිස්සුන්ගෙ අඩිතාලම වීරම්
168
00:16:35,711 --> 00:16:37,579
අපේ හෙට දිනය වෙනුවෙන් එක බලාපොරොත්තුවක්
169
00:16:38,461 --> 00:16:39,452
ආපහු එන්න රූමී
170
00:16:39,720 --> 00:16:41,742
ළමයින්ට ඔයාගෙ කතන්දර අහන්න ඕනා.
171
00:16:42,070 --> 00:16:45,469
එයාලට කියන්න ඒ ඔක්කොම කතා ඇත්ත වෙන්නයි යන්නෙ කියලා.. මරියම්
172
00:16:47,305 --> 00:16:50,539
පුරානයේ තිබ්බ කාලෙ ඇවිල්ලා මරියම්
173
00:16:51,672 --> 00:16:54,944
තාරකායි ග්රහලෝකයි ත් ඒකමයි කියන්නේ.
174
00:16:55,299 --> 00:16:57,759
මගේ හිතත් ඒ දේම තමයි කියන්න.
175
00:17:00,485 --> 00:17:01,961
මෑණියන් පැමිණෙනවා
176
00:17:04,242 --> 00:17:05,537
ගිහිල්ලා ඒ කෙල්ලව අරගෙන එන්න
177
00:17:24,492 --> 00:17:26,281
ඔයාගෙ නම මොකක්ද ..?
178
00:17:26,680 --> 00:17:27,719
දිව්යා
179
00:17:43,813 --> 00:17:46,758
මේ මොකද්ද ? - ශම්බාලා වල විශ්වාසයක්.
180
00:17:47,485 --> 00:17:50,414
මුලු ලෝකෙම අඳුරු වෙන විට ,
181
00:17:50,570 --> 00:17:52,860
මේක අපිට මාර්ගය පෙන්නාවි.
182
00:17:54,227 --> 00:17:56,874
දෙවියන්ට උපත දෙන මෑණියන් පැමිණියම..
183
00:17:57,539 --> 00:17:59,438
මේක ආලෝකමත් වෙයි
184
00:18:16,234 --> 00:18:17,398
මොකද උනේ ?
185
00:18:17,649 --> 00:18:19,000
ආලෝකමත් උනේ නෑ
186
00:18:21,414 --> 00:18:22,727
සමාවෙන්න.
187
00:18:24,758 --> 00:18:28,429
මේ කාලයේ අම්මා කෙනෙක් වෙන්න ලැබෙන එක ලොකු වරමක් දුවේ
188
00:18:29,078 --> 00:18:32,641
ඒත් අපි හොයන පුද්ගලයගෙ උපත සිද්ද වෙන්න කාලය තාම උදා වෙලා නෑ
189
00:18:32,666 --> 00:18:33,710
එන්නෙත් නෑ.
190
00:18:35,180 --> 00:18:36,703
ඔය ආලෝකයත් ඇත්තක් වෙන්නෙ නෑ.
191
00:18:37,344 --> 00:18:38,828
ඔයාගෙ කතාඅ කිසිම කෙනෙක් විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
192
00:18:38,853 --> 00:18:41,580
සත්යයි විස්වාසයයි අතරෙ කිසිම සම්භන්ධයක් නෑ වීරම්
193
00:18:42,153 --> 00:18:45,153
කාලය ආවාම ඔයාගෙ ඇස් වලින් බලාගෙන ඉන්න.
194
00:18:45,832 --> 00:18:47,356
මේ හැම කතාවක්ම ඇත්ත වෙන හැටි.
195
00:18:48,598 --> 00:18:49,754
දෙවියන් පැමිනෙයි
196
00:18:50,543 --> 00:18:52,794
රේඩර්ස්.. මෙහෙන් පිටවෙමු
197
00:18:54,012 --> 00:18:55,911
එන්න..පරිස්සමින්
198
00:18:58,090 --> 00:18:58,724
යමු
199
00:19:02,582 --> 00:19:04,324
ලුක්..ඉක්මනට මෙතනින් පිටවෙමු
200
00:19:16,356 --> 00:19:17,223
එන්න.
201
00:20:03,668 --> 00:20:06,192
ගේට්ටු ඇරෙනවා.
202
00:20:51,218 --> 00:20:52,132
ආයෙ එන්න
203
00:21:03,586 --> 00:21:05,554
ලේසර්ස් වලාට වඩා ,
204
00:21:05,699 --> 00:21:08,693
පරන විලාසිතාවට මරද්දියි ආතල් එකක් එන්නෙ
205
00:21:09,613 --> 00:21:11,824
කමාන්ඩර්..මේ කැරලිකරුවො
206
00:21:12,534 --> 00:21:15,474
මෙයාලා මගෙ ඔත්තුවක් නිසයි හම්බවුනේ
207
00:21:15,474 --> 00:21:18,258
මට කම්ප්ලෙක්ස් එක ඇතුලට ,
208
00:21:23,894 --> 00:21:24,851
වාව්
209
00:21:25,178 --> 00:21:26,818
සරු කෙල්ලෙක්
210
00:21:27,542 --> 00:21:29,722
මෙච්චර දවසක් කොහොමද හංඟගත්තේ..?
211
00:21:31,081 --> 00:21:32,503
එයාව ලැබ් එකට අරගෙන යන්න
212
00:21:32,743 --> 00:21:35,820
අපිට පුලුවන් එයාගෙ ගර්භාශය වෙන් කරගෙන ඒක පාවිච්චි කරන්න
213
00:21:36,761 --> 00:21:37,813
යන්න දෙන්න එයාට
214
00:21:38,261 --> 00:21:39,096
එහෙනම් ,
215
00:21:39,566 --> 00:21:41,339
ශම්බාලා වලට පාර ,
216
00:21:44,691 --> 00:21:46,238
මෙන්න.. ශම්බාලා
217
00:21:48,042 --> 00:21:49,849
හෙලෝ මරියම්
218
00:21:51,613 --> 00:21:53,285
අද තවත් ලස්සනයිනේ.
219
00:21:56,417 --> 00:21:58,863
ඔයා හැංගිලා මේ නාකියෙක්ව එව්වෙ ඇයි ?
220
00:22:00,714 --> 00:22:02,040
ශම්බාලා වලට එන පාර කියන්න
221
00:22:02,218 --> 00:22:03,410
ආපහු එවන්නම්
222
00:22:05,175 --> 00:22:08,222
ඇත්තටම ඔය කැරලිකරුවො මොන දේ වෙනුවෙන්ද සටන් කරන්නෙ ?
223
00:22:17,277 --> 00:22:18,878
මේ බල්ලො වෙනුවෙන්ද ?
224
00:22:19,185 --> 00:22:22,390
පොඩි ඇපල් කෑල්ලක් වෙනුවෙන් ගහමරාගන්න විදියෙ..
225
00:22:22,778 --> 00:22:24,672
මොකටද මේ දේවල්...? කියන්න.
226
00:22:24,779 --> 00:22:26,024
වෙනසක් වෙනුවෙන්
227
00:22:26,529 --> 00:22:30,055
මිනිස්සුන්ට මේ වගේ තත්වයක් උදා කරන මිනිස්සුන්ගෙ අවසානය වෙනුවෙන්
228
00:22:30,896 --> 00:22:31,896
හෙට දිනය වෙනුවෙන්..
229
00:22:33,583 --> 00:22:35,776
අදම මරලා දැම්මනම් හෙට දවසක් නෑ
230
00:22:36,505 --> 00:22:37,349
කරුනාකරලා
231
00:22:37,747 --> 00:22:40,060
මේ කෙල්ලටයි අපිටයි කිසිම සම්භන්ධයක් නැහැ.
232
00:22:40,856 --> 00:22:42,525
එහෙනම් ශම්බාලා කොහෙද..?
233
00:22:43,005 --> 00:22:44,646
කිව්වොත් අතාරින්නම්.
234
00:22:48,302 --> 00:22:49,349
කියන්න එපා
235
00:22:52,269 --> 00:22:54,308
කිව්වා කියලාවත් මෙයා මාව අතාරින්නෙ නෑ
236
00:22:56,416 --> 00:22:58,049
මේ ළමයා උපත ලබන එකක් නෑ
237
00:22:59,252 --> 00:23:01,814
ඒ වගේම මෙයා ඉපදුනා උනත්..
238
00:23:02,205 --> 00:23:03,705
ලෝකය මේ විදියට නෙවෙයි තියෙන්න ඕන
239
00:23:06,244 --> 00:23:07,635
වෙනස් වෙන්න ඕන
240
00:23:08,510 --> 00:23:09,963
කියන්න එපා
241
00:23:12,572 --> 00:23:13,275
සමාවෙන්න
242
00:23:14,033 --> 00:23:15,192
වැරදි පිළිතුරක්
243
00:23:27,033 --> 00:23:28,377
සමාවෙන්න මට
244
00:23:29,572 --> 00:23:32,247
ඔයාගෙ විශ්වාසය ඇත්ත වෙන්න ඕනා.
245
00:23:33,627 --> 00:23:36,775
ඔයා හොයන ඒ මෑණියන්ව ඔයාට හම්බවෙයි
246
00:23:46,740 --> 00:23:48,099
මාර නාස්තියක්
247
00:23:49,561 --> 00:23:51,889
තමුන්ලට කවදද තේරෙන්නේ ,
248
00:23:53,280 --> 00:23:54,857
හැම යුද්ධයක්ම ඉවරයි.
249
00:23:56,967 --> 00:23:59,840
ඉතුරු වෙලා දෙයක් තියෙනම්.. ඒ තමයි කම්ප්ලෙක්ස්
250
00:24:00,592 --> 00:24:03,717
දෙවියන් එක්කෙනයි.. ඒ සුප්රීම් යස්කින්
251
00:24:06,038 --> 00:24:06,737
ඔව්
252
00:24:07,967 --> 00:24:09,042
එක දෙවියන් කෙනයි ඉන්නෙ
253
00:24:10,990 --> 00:24:12,361
මගෙත් එක්කද කතා කරන්නේ..?
254
00:24:13,943 --> 00:24:15,873
මීට වඩා අඳුරක් නැහැ.
255
00:24:17,107 --> 00:24:19,421
දැන් ආලෝකය එන කාලය පැමිණියා.
256
00:24:20,539 --> 00:24:22,101
ඔහු එනවා..
257
00:24:22,373 --> 00:24:23,177
කවුද?
258
00:24:23,474 --> 00:24:25,607
හැම ධර්මයක්ම
259
00:24:25,705 --> 00:24:27,533
හැම ජාතියක්ම
260
00:24:28,162 --> 00:24:30,926
ඔහුගේ පැමිණීම වෙනකන් බලාගෙන ඉන්නෙ
261
00:24:31,212 --> 00:24:32,648
අහුරා මාස්දා
262
00:24:32,927 --> 00:24:34,412
රුද්ර චක්රින්
263
00:24:34,631 --> 00:24:35,800
දෙවනියා එනවා
264
00:24:36,311 --> 00:24:38,711
අවතාර දහයේ අවසාන අවතාරය
265
00:24:39,483 --> 00:24:40,893
නම් දහස් ගානක්..
266
00:24:41,569 --> 00:24:43,722
නමුත් පුද්ගලයා එක්කෙනෙක්
267
00:24:44,663 --> 00:24:48,372
අන්ධකාරය පරදලා ආලෝකය උදා කරනවා..
268
00:24:48,550 --> 00:24:49,239
රූමී
269
00:24:52,272 --> 00:24:54,537
ඉදලා හිටලා ලේසර් එක තමයි හොදම
270
00:24:58,733 --> 00:24:59,858
අල්ලගන්න එයාලව
271
00:25:02,294 --> 00:25:05,293
අල්ලගන්න හැම කෙනෙක්ටම හම්බවෙනවා යුනිට්ස් 5000 ක්
272
00:25:08,209 --> 00:25:09,021
රූමී
273
00:25:11,248 --> 00:25:15,064
අද ඉදලා ළමයින්ට කතා කියන්න වෙන්නෙ ඔයාටයි මාරියම්
274
00:25:42,724 --> 00:25:45,232
අජ්ජූ..ඔයා යන්න, මම ඌ ගැන බලාගන්නම්
275
00:25:46,365 --> 00:25:47,803
ඔයා පිටිපස්සට යන්න
276
00:26:16,334 --> 00:26:19,592
ඒකෙ තේරුම මේ වෘක්ෂය මිය ගිහින්ද?
277
00:26:19,617 --> 00:26:22,420
නෑ පුතේ..මේ වෘක්ෂය මිය ගිහිල්ලා නෑ
278
00:26:23,568 --> 00:26:24,876
බලාගෙන ඉන්නවා
279
00:26:26,409 --> 00:26:29,032
ආලෝකය ආපහු එන දවස වෙනුවෙන් බලාගෙන ඉන්නවා.
280
00:26:52,245 --> 00:26:54,370
පොඩි මී පැටියා හම්බවුනා
281
00:26:55,023 --> 00:26:58,773
ඔයාට අඩුම තරමෙ යුනිට්ස් 5000ක් වත් හම්බවෙයි නේද ?
282
00:27:03,148 --> 00:27:04,198
තරු එකක ත්යාගයක්
283
00:27:04,353 --> 00:27:05,619
හරියටම අනුමාන කරා
284
00:27:05,902 --> 00:27:07,176
යුනිට්ස් 5000යි
285
00:27:07,730 --> 00:27:09,246
දැන් ඔයාල හැමෝම ගෙදර යන්න
286
00:27:10,297 --> 00:27:11,273
මේ මොකද ?
287
00:27:14,047 --> 00:27:16,851
මේ මගේ මාංචු.. එතකොට මේ මගේ තෑග්ග
288
00:27:16,876 --> 00:27:18,820
එතකොට මේ මගෙ තුවක්කුව
289
00:27:20,554 --> 00:27:23,674
ඒයි..නවත්තනවා
290
00:27:26,820 --> 00:27:28,246
මට වෙඩි තියනවද...?
291
00:27:28,417 --> 00:27:31,585
දැන් බලන්න.. මගෙ බොස් ඇවිල්ලා තමුන්ලා හැමෝටම ගහලා දායි
292
00:27:32,203 --> 00:27:35,061
දෙයියනෙ..කවුද ඔයාගෙ බොස්?
293
00:27:35,227 --> 00:27:37,214
පරණ යුද්දවල එකම සෙබලා..
294
00:27:37,246 --> 00:27:39,798
කවදාවත් කිසිම යුද්දයක් පරාද උනේ නැති විදියෙ
295
00:27:40,307 --> 00:27:41,935
පරාජය කර නොහැකි..
296
00:27:42,037 --> 00:27:43,631
එකම වගේම හොදම
297
00:27:43,656 --> 00:27:45,290
භයිරවා
298
00:27:45,603 --> 00:27:45,661
ප
299
00:27:45,662 --> 00:27:45,721
පර
300
00:27:45,722 --> 00:27:45,781
පරි
301
00:27:45,782 --> 00:27:45,840
පරිව
302
00:27:45,841 --> 00:27:45,900
පරිවර
303
00:27:45,901 --> 00:27:45,960
පරිවර්
304
00:27:45,961 --> 00:27:46,019
පරිවර්ත
305
00:27:46,020 --> 00:27:46,079
පරිවර්තන
306
00:27:46,080 --> 00:27:46,139
පරිවර්තනය
307
00:27:46,140 --> 00:27:46,198
පරිවර්තනය
308
00:27:46,199 --> 00:27:46,258
පරිවර්තනය හ
309
00:27:46,259 --> 00:27:46,318
පරිවර්තනය හා
310
00:27:46,319 --> 00:27:46,377
පරිවර්තනය හා
311
00:27:46,378 --> 00:27:46,437
පරිවර්තනය හා උ
312
00:27:46,438 --> 00:27:46,497
පරිවර්තනය හා උප
313
00:27:46,498 --> 00:27:46,556
පරිවර්තනය හා උපස
314
00:27:46,557 --> 00:27:46,616
පරිවර්තනය හා උපසි
315
00:27:46,617 --> 00:27:46,676
පරිවර්තනය හා උපසිර
316
00:27:46,677 --> 00:27:46,735
පරිවර්තනය හා උපසිරැ
317
00:27:46,736 --> 00:27:46,795
පරිවර්තනය හා උපසිරැස
318
00:27:46,796 --> 00:27:46,855
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
319
00:27:46,856 --> 00:27:46,914
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
320
00:27:46,915 --> 00:27:46,974
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග
321
00:27:46,975 --> 00:27:47,034
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ
322
00:27:47,035 --> 00:27:47,093
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන
323
00:27:47,094 --> 00:27:47,153
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්
324
00:27:47,154 --> 00:27:47,213
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව
325
00:27:47,214 --> 00:27:47,272
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී
326
00:27:47,273 --> 00:27:47,332
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
327
00:27:47,333 --> 00:27:47,392
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
328
00:27:47,393 --> 00:27:47,451
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
329
00:27:47,452 --> 00:27:47,511
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අ
330
00:27:47,512 --> 00:27:47,571
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශ
331
00:27:47,572 --> 00:27:47,630
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේ
332
00:27:47,631 --> 00:27:47,690
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන
333
00:27:47,691 --> 00:27:47,750
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන්
334
00:27:47,751 --> 00:27:47,809
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන්
335
00:27:47,810 --> 00:27:47,869
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් ම
336
00:27:47,870 --> 00:27:47,929
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මද
337
00:27:47,930 --> 00:27:47,988
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදු
338
00:27:47,989 --> 00:27:48,048
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුර
339
00:27:48,049 --> 00:27:48,108
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරං
340
00:27:48,109 --> 00:27:48,167
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග
341
00:27:48,168 --> 00:27:48,227
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග
342
00:27:48,228 --> 00:27:48,287
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (
343
00:27:48,288 --> 00:27:48,346
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (ච
344
00:27:48,347 --> 00:27:48,406
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූ
345
00:27:48,407 --> 00:27:48,466
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූට
346
00:27:48,467 --> 00:27:48,525
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටි
347
00:27:48,526 --> 00:27:48,585
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටිය
348
00:27:48,586 --> 00:27:48,645
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා
349
00:27:48,646 --> 00:27:48,704
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා)
350
00:27:48,705 --> 00:27:48,764
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා)
351
00:27:48,765 --> 00:27:48,824
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා)
352
00:27:48,825 --> 00:27:48,883
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා)
353
00:27:48,884 --> 00:27:48,943
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W
354
00:27:48,944 --> 00:27:49,003
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W
355
00:27:49,004 --> 00:27:49,062
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W
356
00:27:49,063 --> 00:27:49,122
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W
357
00:27:49,123 --> 00:27:49,182
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W
358
00:27:49,183 --> 00:27:49,241
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W
359
00:27:49,242 --> 00:27:49,301
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W .
360
00:27:49,302 --> 00:27:49,361
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W .
361
00:27:49,362 --> 00:27:49,420
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C
362
00:27:49,421 --> 00:27:49,480
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C
363
00:27:49,481 --> 00:27:49,540
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I
364
00:27:49,541 --> 00:27:49,599
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I
365
00:27:49,600 --> 00:27:49,659
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N
366
00:27:49,660 --> 00:27:49,719
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N
367
00:27:49,720 --> 00:27:49,778
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E
368
00:27:49,779 --> 00:27:49,838
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E
369
00:27:49,839 --> 00:27:49,898
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R
370
00:27:49,899 --> 00:27:49,957
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R
371
00:27:49,958 --> 00:27:50,017
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U
372
00:27:50,018 --> 00:27:50,077
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U
373
00:27:50,078 --> 00:27:50,136
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U .
374
00:27:50,137 --> 00:27:50,196
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U .
375
00:27:50,197 --> 00:27:50,256
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L
376
00:27:50,257 --> 00:27:50,315
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L
377
00:27:50,316 --> 00:27:50,376
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L K
378
00:27:50,510 --> 00:27:50,619
ර
379
00:27:50,620 --> 00:27:50,730
රෙ
380
00:27:50,731 --> 00:27:50,841
රෙබ
381
00:27:50,842 --> 00:27:50,952
රෙබල
382
00:27:50,953 --> 00:27:51,063
රෙබල්
383
00:27:51,064 --> 00:27:51,173
රෙබල්
384
00:27:51,174 --> 00:27:51,284
රෙබල් ස
385
00:27:51,285 --> 00:27:51,395
රෙබල් ස්
386
00:27:51,396 --> 00:27:51,506
රෙබල් ස්ට
387
00:27:51,507 --> 00:27:51,617
රෙබල් ස්ටා
388
00:27:51,618 --> 00:27:51,727
රෙබල් ස්ටාර
389
00:27:51,728 --> 00:27:51,838
රෙබල් ස්ටාර්
390
00:27:51,839 --> 00:27:51,949
රෙබල් ස්ටාර්
391
00:27:51,950 --> 00:27:52,060
රෙබල් ස්ටාර් ප
392
00:27:52,061 --> 00:27:52,171
රෙබල් ස්ටාර් ප්
393
00:27:52,172 --> 00:27:52,282
රෙබල් ස්ටාර් ප්
394
00:27:52,283 --> 00:27:52,392
රෙබල් ස්ටාර් ප්ර
395
00:27:52,393 --> 00:27:52,503
රෙබල් ස්ටාර් ප්රභ
396
00:27:52,504 --> 00:27:52,614
රෙබල් ස්ටාර් ප්රභා
397
00:27:52,615 --> 00:27:52,725
රෙබල් ස්ටාර් ප්රභාෂ
398
00:27:52,726 --> 00:27:57,728
රෙබල් ස්ටාර් ප්රභාෂ්
399
00:27:58,151 --> 00:28:03,552
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L K
400
00:28:04,800 --> 00:28:06,605
ආයෙ ඇවිල්ලා
401
00:28:06,630 --> 00:28:07,999
දන්නෙ නෑ මොනවා කරයිද කියලා
402
00:28:10,792 --> 00:28:13,604
භයිරවා නැගිටින්න..කොච්චර ලොකු වර්නනාවක්ද මම කරේ
403
00:28:13,793 --> 00:28:16,565
අනේ විනාඩි 5යි.. විනාඩි 5යි..
404
00:28:17,577 --> 00:28:18,724
ශ්රේෂ්ඨ භයිරවා
405
00:28:20,202 --> 00:28:22,915
අනේ එයාගෙ සටන් ගැන පිස්සු හැදෙන කතා අහලා තියෙනවා බොස්
406
00:28:22,978 --> 00:28:24,703
ඔයා ගැන අහලා තියෙනවා මමත්
407
00:28:25,367 --> 00:28:26,984
සුපිරි සටන්කරුවෙක් කියලා
408
00:28:28,016 --> 00:28:29,727
ඒත් එක පැත්තක ඉන්නෙ නෑ
409
00:28:30,039 --> 00:28:32,852
වැඩියෙන් සල්ලි හම්බවෙන්නෙ කොහෙද..ඒ පැත්තට පැනගන්නවා
410
00:28:33,180 --> 00:28:37,023
එහෙම පැන පැන ඉදලා දැන් මෙහාට ඇවිල්ලා..
411
00:28:38,813 --> 00:28:41,727
ඒ වගේම ඔයාලා දන්නවනෙ එහෙම අයට කියන්නෙ මොකක්ද කියලා ?
412
00:28:44,531 --> 00:28:45,474
ගෙම්බා
413
00:28:47,078 --> 00:28:47,930
ගෙම්බා
414
00:28:49,477 --> 00:28:52,520
ඒයි , කාගෙත් එක්කද කතා කරන්නෙ කියල දන්නවද...?
415
00:28:52,520 --> 00:28:54,476
මෙයා ගෙම්බෙක්නම් ඔයාලා හැමෝම මැස්සො බන්.
416
00:28:54,476 --> 00:28:56,670
එතකොට මෙයා මීයෙක්නම්.. උඹලා හැමෝම මකුනො බන්.
417
00:28:56,695 --> 00:28:58,400
ප්ලීස් ප්ලීස් ප්ලීස් බුජ්ජි නවත්තන්න.
418
00:28:58,826 --> 00:29:00,418
ඔයාගෙ ලොකුකම් වලට වඩා එයාලගෙ බැනුම් හොඳයි.
419
00:29:00,658 --> 00:29:02,154
මේ අපේ තෑග්ග භයිරවා.
420
00:29:02,179 --> 00:29:04,068
කෙලින්ම ඇවිල්ලා මගේ උකුලට වැටුනේ.
421
00:29:04,093 --> 00:29:05,677
යුනිට්ස් 5000ක් .
422
00:29:06,263 --> 00:29:10,131
යාලුවනෙ.. ඒ යුනිට්ස් 5000 හ මෙයාට දීලාඅ , එයාව එක්කගෙන යන්න.
423
00:29:11,005 --> 00:29:12,880
අනේ විහිලු කරනවනෙ ගෙබි පැටියා
424
00:29:14,271 --> 00:29:16,740
හයියක් තියෙනවනම් අපිව පරාද කරලා අරගෙන යන්න
425
00:29:24,238 --> 00:29:31,078
1,2,3,4,5,6..9
426
00:29:31,103 --> 00:29:33,383
අම්මෝ, ගොඩක් මිනිස්සු ඉන්නවනෙ
427
00:29:33,423 --> 00:29:35,163
බුජ්ජි, මේ තෑග්ග එයාලට දෙන්න
428
00:29:35,163 --> 00:29:37,682
යුනිට්ස් 5000ක් වෙනුවෙන් මෙයාලා එක්ක සටන් කරන්නෙ මට නම් බැහැ.
429
00:29:37,999 --> 00:29:39,826
කොච්චර හොඳ හීනෙකද හිටියෙ කියල දන්නවද..?
430
00:29:43,419 --> 00:29:45,396
අපි දෙන්නා කම්ප්ලෙක්ස් වල හිටියා
431
00:29:45,934 --> 00:29:48,395
එහෙ මේසයක් පිරෙන්නම ,
432
00:29:49,206 --> 00:29:50,800
පලතුරු පිරිලා තිබුනා
433
00:29:53,131 --> 00:29:54,841
කම්ප්ලෙක්ස් වලට යනවද?
434
00:29:55,123 --> 00:29:56,006
ඒත් කොහොමද?
435
00:29:56,592 --> 00:29:58,569
හැමෝම වගේ යුනිට්ස් වලින්
436
00:29:59,077 --> 00:30:01,401
යුනිට්ස් මිලියනයක් තියෙනවද උබ ලග?
437
00:30:03,287 --> 00:30:05,322
ඔව්..ඊට පොඩ්ඩක් අඩුවෙන් - නවතම එකතුව ,
438
00:30:05,670 --> 00:30:07,560
යුනිට්ස් 250 යි
439
00:30:08,146 --> 00:30:09,763
බුජ්ජි එයාලා ඔයාගෙන් ඇහුවද?
440
00:30:09,763 --> 00:30:11,215
විස්තර ඇහුවද කවුරුහරි?
441
00:30:11,781 --> 00:30:13,493
උබ වෙනුවෙන් විශේශ දෙයක් තියෙනවා
442
00:30:14,408 --> 00:30:15,471
අපිව නවත්තලා
443
00:30:15,607 --> 00:30:18,483
පස්සෙ තව යුනිට්ස් 5000ක් දෙන්නම්
444
00:30:19,267 --> 00:30:22,916
ඒ වගේම මේ නාකියා.. තමුන්ට බෝනස් එකක් විදියට හම්බවෙයි
445
00:30:22,941 --> 00:30:25,814
දැන් එහෙනම් හරිනෙ..ඔක්කොම යුනිට්ස් 10000ක්
446
00:30:27,974 --> 00:30:29,892
උදේ පාන්දරම සටන් කරන්නෙ කොහොමද බුජ්ජී
447
00:30:29,917 --> 00:30:32,783
උදේ කොහෙද , තව ටිකකින් රෑ වෙනවා
448
00:30:35,830 --> 00:30:36,869
හරි
449
00:30:54,603 --> 00:30:56,564
මේ සපත්තු චාජ් කරන්න තිබ්බනෙ
450
00:30:56,982 --> 00:30:59,794
ඔයාගෙ සපත්තුනෙ..ඔයා චාජ් කරගන්න -බුජ්ජි.
451
00:31:00,353 --> 00:31:02,226
පොඩ්ඩක්වත් වගකිම්සහගත වෙන්න
452
00:31:02,736 --> 00:31:03,494
හරි..ඒකට කමක් නෑ
453
00:31:06,478 --> 00:31:07,463
හොදයි
454
00:31:08,228 --> 00:31:09,244
හොද මියුසික් එකක් දාන්න
455
00:31:11,236 --> 00:31:12,830
ෆයිග්ට් මූඩ් එකට එන්න ඕන
456
00:31:13,128 --> 00:31:14,220
හරි බොස්.
457
00:31:17,065 --> 00:31:19,125
උපදින හැම කෙනෙක්ටම මරණය නියතයි.
458
00:31:19,632 --> 00:31:21,911
මරණයට පත් වන කෙනෙක්ට උපත අනිවාර්යයි.
459
00:31:25,775 --> 00:31:26,486
ඒයි
460
00:32:05,186 --> 00:32:06,233
බුජ්ජී
461
00:32:06,611 --> 00:32:07,674
භයිරාවා
462
00:32:10,706 --> 00:32:11,748
ගිහින් ඌව අල්ලගන්න
463
00:32:26,189 --> 00:32:27,119
ඒයි..අල්ලගන්නවා
464
00:32:40,478 --> 00:32:43,431
ඒයි ගෙම්බා, උබගෙ සර්කස් හොදටම ඇති
465
00:32:43,791 --> 00:32:45,135
පුලුවන්නම් ඉස්සරහට ඇවිල්ලා හිට ගනින්
466
00:32:50,701 --> 00:32:52,748
ආත්මය සොයාගන්නා තෙක් අවසානයක් නැහැ.
467
00:32:54,291 --> 00:32:57,845
අල්ලගත්තා....අල්ලගත්තා....අල්ලගත්තා....අල්ලගත්තා....!
468
00:33:26,455 --> 00:33:27,783
ස්තූතියි කියන්න උවමනා නෑ
469
00:33:27,808 --> 00:33:31,747
පාහරයා..මුරණ්ඩු කොල්ලා.. ගහනවා උබට මම
470
00:33:32,066 --> 00:33:33,206
බය උනානෙ ?
471
00:33:33,423 --> 00:33:35,017
උබට මම
472
00:33:40,447 --> 00:33:41,564
බුජ්ජි ඔයා හොදින් නේද
473
00:33:41,908 --> 00:33:43,869
ඔයාට මොකටද ඒකෙන් ?
474
00:33:44,674 --> 00:33:46,478
රිදුනෙ නෑනෙ - මේකා ,
475
00:33:46,503 --> 00:33:49,486
මගෙ මූණට ගැහුවා. ඔයා මෙතන ගෙම්බෙක් වගේ පැන පැන ඉන්නවා.
476
00:33:49,511 --> 00:33:52,345
ඔයාට ඇත්තටම මම ගැන ගානක් තියෙනම්.. ගිහිල්ලා ඌට ගහන්න
477
00:33:55,038 --> 00:34:00,757
CINERU වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් කරන ලද උපසිරැසි ගැන්වීමක්
478
00:34:15,189 --> 00:34:17,353
භයිරාවා.. අපෙ තෑග්ග නැති වෙයි
479
00:34:19,924 --> 00:34:21,723
ඒ තෑග්ග මගෙයි
480
00:34:27,510 --> 00:34:28,369
අල්ලගන්න ඌව
481
00:34:50,920 --> 00:34:52,209
පඩිපෙලක් තියෙනවා නේද බන්...?
482
00:35:06,967 --> 00:35:09,062
හෙල්මට් එක ජීවිතය බේරනවා
483
00:35:20,170 --> 00:35:22,181
සහෝදරයොද ?
484
00:35:22,600 --> 00:35:23,795
පඩිපෙල් නගින්නෙ නැද්ද ?
485
00:35:24,233 --> 00:35:26,350
ඉන්න....ඉන්න....ඉන්න.
486
00:35:26,375 --> 00:35:28,069
බලන්න...බලන්න...!
487
00:35:28,881 --> 00:35:31,211
යුනිට්ස් 10000කට තට්ටයො දෙන්නෙක් එක්ක සටන් කරන්නෙ නෑ
488
00:35:31,709 --> 00:35:33,053
ඔයාලා එයාව අරගෙන යන්න
489
00:35:37,521 --> 00:35:39,443
ඒයි ඒයි ඒයි ඉන්නවා.
490
00:35:51,241 --> 00:35:52,834
මොනවද තියෙන්නෙ බන් ඇතුලේ...?
491
00:36:59,888 --> 00:37:01,068
එහාට වෙයන්
492
00:37:01,702 --> 00:37:03,851
ස්තූතියි බොස්.. ඔයා මගෙ වීරයා
493
00:37:03,876 --> 00:37:05,456
ස්තූතියි
494
00:37:05,909 --> 00:37:07,060
බොස්
495
00:37:09,906 --> 00:37:11,193
ආයෙත් සාදරයෙන් පිළිගන්නවා
496
00:37:47,156 --> 00:37:49,195
තව කොච්චර මිනිස්සු ඉන්නවද ?
497
00:37:49,414 --> 00:37:51,148
මට තවත් සටන් කරන්න බෑ.
498
00:38:12,512 --> 00:38:14,541
මගෙ කම්ප්ලෙක්ස්...!
499
00:38:17,724 --> 00:38:18,473
අතාරිනවා
500
00:38:36,877 --> 00:38:39,279
එක විසිල් පාරක් ගහන්න මාංචු ගලවනවද ප්ලීස්...? - හරි.
501
00:38:41,168 --> 00:38:43,013
ස්තුතියි බුජ්ජී - ඔයාව සාදරයෙන් පිලිගන්නවා.
502
00:38:45,863 --> 00:38:47,019
බුජ්ජි,දැක්කනෙ ?
503
00:38:48,199 --> 00:38:49,519
මටත් රසිකයො ඉන්නවා.
504
00:38:50,019 --> 00:38:51,728
ඉන්නවා රෙබල් ෆෑන්ස්ලා (ප්රබාස්ගෙ රසිකයො)
505
00:39:01,511 --> 00:39:03,433
ස්තූතියි බොස්.. එහෙනම් මම යනවා
506
00:39:07,918 --> 00:39:09,769
ඒයි මෝඩයා.. මගෙ යුනිට්ස්...?
507
00:39:25,316 --> 00:39:28,168
මේවා මගේ..මේවා මගේ....!
508
00:39:28,744 --> 00:39:30,609
මේකට යුනිට්ස් හම්බවෙන්නේ නෑ.
509
00:39:31,371 --> 00:39:33,147
කාල භයිරවා ,
510
00:39:34,371 --> 00:39:37,980
එක කාලෙක කාසි ආරක්ෂා කරපු කෙනා කියල කියනවා.
511
00:39:38,293 --> 00:39:41,385
දැන් කාෂි , ඔයයි බේරගන්න ඕනා භයිරවා.
512
00:39:42,675 --> 00:39:44,674
ඔව් ඔව් මම දන්නවා.
513
00:39:44,699 --> 00:39:45,506
ඉන්න
514
00:39:45,583 --> 00:39:47,582
මගුලක් ආරක්ෂා කරනවා.
515
00:39:47,607 --> 00:39:50,019
අනේ මේ යකා ගියාම විතරයි කාෂී ආරක්ෂා වෙන්නෙ.
516
00:39:50,048 --> 00:39:53,058
එයා මට ප්රසංසා කරන ගමන් හිටියෙ.. - මගෙ ගෙදර කුඩු කරා මේකා
517
00:39:53,847 --> 00:39:55,828
ඒයි , මගේඑ බඩු හැමදෙයක්ම විනාශ කරාල දැම්මා.
518
00:39:56,029 --> 00:39:58,000
මගෙ යුනිට්ස් දෙනවා - බුජ්ජී
519
00:39:58,496 --> 00:40:01,749
මේ නාකිච්චිව විකිණුවොත් කොච්චර යුනිට්ස් හම්බවෙයිද..? - ඒයි තමුන්ගෙනුයි අහන්නේ..?
520
00:40:21,717 --> 00:40:22,734
කවුන්සෙලර් බානී
521
00:40:23,203 --> 00:40:24,900
මේ වගේ ලෝහයක් අපිට කවදාවත් හම්බවෙලා නැහැ.
522
00:40:25,111 --> 00:40:28,579
මේකෙ අමුද්රව්ය මොනවද කියලවත් හඳුනගන්න බැරි උනා.
523
00:40:34,551 --> 00:40:36,317
ඇත්තටම මොනවද මේ දේවල්...?
524
00:41:23,925 --> 00:41:25,253
මෙහෙ මොකද කරන්නෙ ?
525
00:41:25,636 --> 00:41:28,347
මොනවත් අලුත් තොරතුරක් ලැබුනද ?
526
00:42:21,757 --> 00:42:23,327
මොකද ඔහොම බලන්නේ..?
527
00:42:23,468 --> 00:42:25,335
ජීවිතයක් තුල තවත් ජීවිතයක්.
528
00:42:26,567 --> 00:42:28,146
හිතල බැලුවොත් ,
529
00:42:28,716 --> 00:42:30,287
කොච්චර වෙනස්ද නේද...?
530
00:42:30,334 --> 00:42:32,266
තියෙන ජීවිතයක් නෙමේනෙ නේද...?
531
00:42:34,675 --> 00:42:37,705
සමහර වෙලාවට මම නෙගටිව් උනානම් හොදයි කියලා හිතෙනවා.
532
00:42:37,994 --> 00:42:40,453
මේ කූඩුවෙන්වත් එලියට යන්න පුලුවන්නෙ මට.
533
00:42:44,719 --> 00:42:46,273
ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ.
534
00:42:59,468 --> 00:43:02,186
ඔයා පොසිටිව් උනේ නැති එකට දුකයි නේද ?
535
00:43:02,538 --> 00:43:08,935
කිසිම වැඩක් නැතුව , හොඳට කන්න. ඔයාට එක පාරක්වත් ලැබුනෙ නැනෙ නේද...?
536
00:43:11,259 --> 00:43:12,447
පව් අසරණී
537
00:43:12,472 --> 00:43:14,640
සුප්රිම්ට මම සේවය කලාම ඇති.
538
00:43:18,544 --> 00:43:20,288
මටත් පොඩ්ඩක් සේවා කරන්නකො
539
00:43:20,624 --> 00:43:23,934
මට යන්න දෙන්න නැත්නම් මම රිපෝට් කරනවා
540
00:43:32,685 --> 00:43:36,818
එතකොට , මටත් වාර්තා කරන්න කියනවද...?
541
00:43:43,831 --> 00:43:45,589
අපි හැමෝටම බඩගිනි වෙනවා.
542
00:43:48,371 --> 00:43:50,216
පොසිටිව් වෙන්න බැරිනම්..
543
00:43:50,830 --> 00:43:52,525
ස්මාර්ට් හරි වෙන්නකො
544
00:44:06,904 --> 00:44:08,271
කමාන්ඩර් මානස්
545
00:44:08,748 --> 00:44:10,232
අපි ඔයාව බලාපොරොත්තු උනේ නෑ
546
00:44:11,560 --> 00:44:12,591
ඇත්ත ද?
547
00:44:13,107 --> 00:44:14,607
කවද්ද ඔයා මාව බලාපොරොත්තු වෙන්නෙ කියන්නකො
548
00:44:14,660 --> 00:44:16,318
එතකොට එන්නම්.
549
00:44:16,537 --> 00:44:18,225
මම එහෙම නෙවෙයි කිව්වෙ සර්
550
00:44:21,755 --> 00:44:24,738
සුප්රීම්ට දැනගන්න ඕන ප්රොජෙක්ට් K වල තත්වය මොකද්ද කියලා
551
00:44:24,738 --> 00:44:25,749
දින 91 යි
552
00:44:26,345 --> 00:44:29,159
සුප්රීම් දවස් කීයක් කියනවද ? - දවස් 150 ක් සර්
553
00:44:32,073 --> 00:44:33,269
ලැජ්ජ වෙනවා
554
00:44:34,081 --> 00:44:37,070
මෙච්චර ලොකු ලැබ් එකක්.. කෙල්ලො දහස් ගානක්
555
00:44:37,230 --> 00:44:38,375
එතකොට මේ
556
00:44:38,995 --> 00:44:40,595
ගැලපෙන නිලඇදුම්
557
00:44:41,441 --> 00:44:42,394
ඔක්කොම නාස්තියක්
558
00:44:42,784 --> 00:44:45,423
මට ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න පුලුවන්ද සර්
559
00:44:46,066 --> 00:44:46,779
කරුනාකරලා එන්න
560
00:44:47,017 --> 00:44:50,917
ඔයා කිව්ව විදියට අපි ඔක්කොම සරු කාන්තාවන්ව ලැබ් එකට අරගෙන ආවා
561
00:44:50,917 --> 00:44:52,220
ළමයින්වත්
562
00:44:55,140 --> 00:44:59,682
සුප්රීම් සූදානම් කරපු ඒ ෆෝමියුලා එක මනුස්ස DNA වලට වඩා ගොඩක් ඉස්සරහින්
563
00:44:59,757 --> 00:45:01,922
මේ ෆෝමියුලා එක ඒ තරමටම ශක්තිමත්
564
00:45:02,070 --> 00:45:03,755
එයාලගෙ ජීවිත වලට අනතුරක් උනත් වෙන්න පුලුවන් තරමට
565
00:45:04,886 --> 00:45:06,379
අම්මේ...!
566
00:45:07,507 --> 00:45:09,935
මේ ෆෝමියුලා එක කාටවත් දරාගන්න බැරි උනා.
567
00:45:10,046 --> 00:45:11,610
සුප්රීම්ට සීරම් ඕන
568
00:45:12,593 --> 00:45:14,031
ඔයාගෙ පැහැදිලි කිරීම් නෙවෙයි
569
00:45:16,968 --> 00:45:20,265
දවස් 91 ගැබ්බර කාන්තාවො කියලනෙ කිව්වෙ..
570
00:45:20,541 --> 00:45:21,776
එයාලගෙන් පරීක්ෂන කරන්න.
571
00:45:22,510 --> 00:45:24,135
අපි දවස් කීපයක් ඉන්න ඕන
572
00:45:24,602 --> 00:45:26,355
තාම එයාලගෙ තත්වය හොද නෑ
573
00:45:26,595 --> 00:45:29,772
සුප්රීම් මට අදයි එන්න කිව්වෙ.. දවස් කීපයකින් නෙවෙයි
574
00:45:30,411 --> 00:45:32,348
දැන්මම වෙන් කරන්න.. ඒක අනක්
575
00:45:35,440 --> 00:45:36,049
සමාවෙන්න
576
00:45:37,105 --> 00:45:39,550
මේ වතාවෙ සීයක් සම්පූර්න කරන්න අවස්තාවක් ලැබෙන්නෙ නෑ
577
00:45:39,925 --> 00:45:41,581
මීලග වතාවට සුබ පැතුම්
578
00:47:07,292 --> 00:47:08,214
මැරුනද ?
579
00:47:08,409 --> 00:47:10,756
අවුරුදු කීපයක ඉදලා උත්සාහ කරනවා
580
00:47:10,858 --> 00:47:12,766
ඒත් එහෙම මේ අත්හදාබැලීම සාර්තක වෙන්නෙ නෑ
581
00:47:12,964 --> 00:47:15,001
මේක කරන්න එකම ක්රමයයි තියෙන්නෙ
582
00:47:15,722 --> 00:47:18,597
ඇත්තටම සුප්රීම්ට මොනවද ඕන කියලා දැනගත්තොත් ,
583
00:47:18,683 --> 00:47:21,948
අපිට මොනවද කරන්න ඕන කියල දැනගන්න පුලුවන්.
584
00:47:22,128 --> 00:47:24,355
මොකද්ද ප්රොජෙක්ට් K කියන්නෙ ?
585
00:47:25,158 --> 00:47:26,908
ඔයා දන්නෙ නෑ කියන්නේ,
586
00:47:27,086 --> 00:47:28,908
දැනගන්න අයිතියක් නෑ කියන එක.
587
00:47:30,978 --> 00:47:31,994
ඔයා දන්නවද
588
00:47:33,298 --> 00:47:35,984
මට සුප්රීම් වෙනුවෙන් පණ උනත් දෙන්න පුලුවන්
589
00:47:36,364 --> 00:47:38,898
ඒත් මට මේක අන්ධව තවදුරටත් කරගෙන යන්න බෑ (දන්නෙ නැතුව)
590
00:47:38,950 --> 00:47:40,343
මට එයාගෙ උදව් ඕන
591
00:47:40,375 --> 00:47:43,178
මාව එයාගෙ ලගට අරගෙන යන්න.. මමම අහන්නම්
592
00:47:43,570 --> 00:47:44,662
හොදයි
593
00:48:04,226 --> 00:48:05,704
කවුන්සිලර් බානී
594
00:48:06,070 --> 00:48:08,020
කොච්චර ලස්සන දවසක්ද නේද?
595
00:48:09,679 --> 00:48:12,259
මෙයා මොකද...? - ලැබ් එකේ විද්යාඥයෙක්.
596
00:48:12,756 --> 00:48:16,538
ප්රොජෙක්ට් K ගැන වැදගත් සැකයක් තියෙනවලු.
597
00:48:16,563 --> 00:48:17,577
යමු
598
00:48:36,976 --> 00:48:38,726
මට ඔය සීරම් , දෙන්න.
599
00:48:56,168 --> 00:48:59,644
එච්චර අවුරුදු ගානකින් එයාව පළවෙනි වාතාවට හම්බවෙන්නෙ
600
00:49:00,043 --> 00:49:02,176
මේක අන්තිම වතාව නොවෙන්න වග බලාගන්න.
601
00:49:46,793 --> 00:49:48,137
ප්රොජෙක්ට් K..වලින්
602
00:49:49,019 --> 00:49:50,699
මානස් ආවා
603
00:50:08,004 --> 00:50:12,441
මේ ලැබ් වලින් මේ වෙනකන් අරගනිපු හොදම සීරම් තමයි සුප්රීම්..
604
00:50:12,996 --> 00:50:15,590
මම පෞද්ගලිකවම වෙන් කරගෙන ආවෙ
605
00:50:18,371 --> 00:50:20,101
දවස් 100කට වඩා..
606
00:50:20,752 --> 00:50:22,341
කාටවත් ජීවත් වෙන්න බෑ
607
00:50:22,910 --> 00:50:25,302
මොනවද තියෙන්නෙ මේ සීරම් වල ?
608
00:50:55,321 --> 00:50:56,407
මොකද උනේ ?
609
00:51:15,907 --> 00:51:17,915
ලොකු කාලයකට පස්සෙ,
610
00:51:19,032 --> 00:51:22,017
කවුරුහරි මාව මරන්න උත්සාහ කරේ.
611
00:51:52,782 --> 00:51:55,818
මරණයට මම ගොඩක් ජීවිත කැපකරලා තියෙනවා
612
00:51:57,603 --> 00:51:59,532
මරනයට මට මොනවත් කරන්න බෑ
613
00:52:00,570 --> 00:52:03,612
ඔයාව දැක්කාම අනුකම්පාවක් දැනෙනවා මට
614
00:52:05,387 --> 00:52:07,848
මොකද මාව මරන්න උවමනා උනේ ?
615
00:52:07,895 --> 00:52:09,316
යහපත වෙනුවෙන්
616
00:52:09,761 --> 00:52:10,625
යහපත ?
617
00:52:12,654 --> 00:52:16,007
ඉතිහාසය යහපත් කී දෙනෙක්ගෙනම් ජීවිත බිලි අරගෙන තියෙනවද දන්නවද ?
618
00:52:17,973 --> 00:52:22,121
රජ කෙනෙක්ගෙන් තව රජ කෙනෙක්ට මාරු වෙනකොට ඒ එක්කම වෙනස් වෙනවා මේ යහපත කියන දේ
619
00:52:23,059 --> 00:52:24,793
ඒක විශ්වාස කරන්න එපා.
620
00:52:26,027 --> 00:52:28,207
තමුන්ට මොනවද ඕනා...?
621
00:52:28,232 --> 00:52:31,952
මේ ලෝකය බේරගන්න ඕන
622
00:52:34,038 --> 00:52:35,921
බේරගන්න ඕන
623
00:52:39,808 --> 00:52:41,785
ඒකමනේ මේ මමත් කරන්නේ.
624
00:52:41,901 --> 00:52:45,769
දෙවියො හරි නැත්නම් සල්ලි හරි නමින් යුද්ධ කරන මිනිස්සුන්ව..
625
00:52:45,800 --> 00:52:47,842
මම එක යුද්දයකින් දිනෙව්වා.
626
00:52:49,840 --> 00:52:51,199
වැරැද්දක්ද...?
627
00:52:53,270 --> 00:52:55,896
සොබාදහම විනාශ කරන අයව
628
00:52:56,754 --> 00:52:58,643
ඒකෙන්ම විනාශ කරා මම
629
00:52:59,520 --> 00:53:00,637
වැරැද්දක්ද...?
630
00:53:00,662 --> 00:53:03,363
ඔයාට කැමති විදිහට පාවිච්චි කරන්න ,
631
00:53:03,703 --> 00:53:07,102
තමුන් කවුද..? - එතකොට විනාශ කරන්න උඹල කවුද...?
632
00:53:10,552 --> 00:53:13,459
කොච්චර යුගයන් නිම උනාද , කොච්චර අවස්තා දුන්නද..?
633
00:53:13,890 --> 00:53:16,036
ඒත් මිනිස්සු වෙනස් වෙන්නෙත් නෑ වෙනස් කරන්නත් බෑ.
634
00:53:19,677 --> 00:53:21,200
වරද තමුන්ගෙ නෙවෙයි
635
00:53:26,090 --> 00:53:28,505
මනුස්සයො ලග එක එක විදියෙ දෝෂ තියෙනවා
636
00:53:53,075 --> 00:53:57,473
දැනගන්න ඕන උනානෙ මොනවද තියෙන්නෙ කියලා මේ සීරම් වල ?
637
00:53:59,318 --> 00:54:01,263
තමුන්ගෙ දෝෂයට විසදුම
638
00:54:03,435 --> 00:54:05,060
හැමදේටම විසදුම
639
00:54:07,544 --> 00:54:08,583
බය වෙන්න එපා
640
00:54:10,115 --> 00:54:12,013
අලුත් යුගයක් එනවා
641
00:54:21,646 --> 00:54:25,380
ෆෝමියුලා එක දින 150ක් කුසේ තියාගෙන ඉන්න පුලුවන් විදියෙ කෙල්ලෙක්ව හොයාගන්න
642
00:55:19,885 --> 00:55:21,104
මාස කීයද...?
643
00:55:23,425 --> 00:55:25,355
පහයි - පහයි ?
644
00:55:28,572 --> 00:55:32,418
ඒ කියන්නේ දවස් 150ක්
645
00:55:34,179 --> 00:55:35,882
මේක කොහොමද එහෙම වෙන්නෙ
646
00:55:36,646 --> 00:55:39,732
එක පොසිටිව් කෙනෙක්ටවත් මාස තුනකට වඩා තියාගෙන ඉන්න බැරි උනා
647
00:55:39,732 --> 00:55:42,748
ඔයා මේ වෙනකල් එක පාරක්වත් පොසිටිව් උනේ නෑනෙ නේද..?
648
00:55:43,759 --> 00:55:46,079
හැමදාම වගේ පසුගිය බීජෞෂණයෙදිත්
649
00:55:46,696 --> 00:55:48,200
නෙගටිව් කියල තමයි ආවෙ
650
00:55:48,224 --> 00:55:49,243
ඒත් කොහොමද
651
00:55:50,102 --> 00:55:51,039
දන්නෙ නෑ
652
00:55:52,056 --> 00:55:54,130
ඒත් එක දවසක් ,
653
00:55:54,895 --> 00:55:56,452
චලනයක් සිද්ද උනා.
654
00:55:57,882 --> 00:55:59,427
කම්ප්ලෙක්ස් එකෙන් දැනගත්තොත් එහෙම ?
655
00:56:01,096 --> 00:56:02,224
මෙයාව මරලා දායි
656
00:56:02,405 --> 00:56:04,494
ඔයා නොකිය එයාල දැනගත්තොත් ඔයාවත් මරල දායි.
657
00:56:04,527 --> 00:56:06,263
එන්න යමු - අනේ,
658
00:56:08,977 --> 00:56:10,922
ඔයා දවස් 120ක් පහු කරා
659
00:56:11,414 --> 00:56:15,906
ඔයාට කම්ප්ලෙක්ස් වල රැජිනියක් වගේ ජීවත් වෙන්න පුලුවන්.. ඔයා කියන්නෙ නැත්නම් මම කියන්නම්
660
00:56:16,577 --> 00:56:18,467
මට මගෙ අම්මගෙ මූනවත්,
661
00:56:19,282 --> 00:56:20,496
මතක නැහැ.
662
00:56:21,970 --> 00:56:25,867
තාත්තා පොඩිකාලෙම මාව කම්ප්ලෙක්ස් එකට විකිනුවා
663
00:56:25,892 --> 00:56:29,554
එදා ඉදලා මට මේ ලෝකෙ කිසිම දෙයක් තිබුනෙ නෑ
664
00:56:30,603 --> 00:56:31,884
මේක විතරමයි මගෙ.
665
00:56:32,087 --> 00:56:35,384
ඔයාගෙ කුසේ තියෙන දේ ජීවිතයක් නෙමේ අත්හදාබැලීමක්
666
00:56:35,443 --> 00:56:37,996
ඒකට හැගීම්බර වෙන්න කිසිම උවමනාවක් නෑ
667
00:56:38,624 --> 00:56:41,426
එයාගෙ උපත ලැබ් එකක අත්හදාබැලීමකින් උනේ.. තාත්තා කෙනෙක්ට ඉපදුනේ නෑ.
668
00:56:41,963 --> 00:56:44,657
ඒත් අම්ම කෙනෙක්ටනෙ ඉපදෙන්නේ නේද...?
669
00:56:46,273 --> 00:56:47,679
ඉතින් මොකද්ද ප්ලෑන් එක ?
670
00:56:48,321 --> 00:56:50,469
තව දවස් කීයක් හංගගෙන ඉන්නවද ?
671
00:56:52,642 --> 00:56:55,080
අද නැත්නම් හෙට දැනගනියි
672
00:56:56,521 --> 00:56:57,321
අනේ එපා
673
00:56:58,626 --> 00:57:00,926
මේක මට ,
674
00:57:02,090 --> 00:57:03,455
ඕන
675
00:57:09,104 --> 00:57:12,940
කොච්චර සුපිරි සටනක්ද භයිරවා.. දන්නවද ඔයාගෙ කතා කීයක් අහලා තියෙද කියලා
676
00:57:12,965 --> 00:57:16,190
ඒ වගේම අද වෙනකන් එක සටනක්වත් පරාද වෙලා නෑ කියන කතාව ඇත්තක්ද?
677
00:57:16,215 --> 00:57:18,760
බුජ්ජී..මෙයාට මම කැමතියි
678
00:57:19,291 --> 00:57:22,596
භයිරවා..අනේ මට යන්න දෙන්නකො
679
00:57:22,667 --> 00:57:24,767
මම එයාට කැමති නෑ භයිරවා
680
00:57:24,792 --> 00:57:27,838
මාව විකුනන්න එපා බොස්.. ඔයා මගෙ වීරයා
681
00:57:27,877 --> 00:57:29,643
මීට හොදයි ඔයා මාව මැරුවනම්
682
00:57:30,219 --> 00:57:33,055
සමාවෙන්න..බොස් මැරුවා කියලා මොනවත් ලැබෙන්නෙ නෑ
683
00:57:33,682 --> 00:57:34,721
වීරයා කියලා කිව්වනෙ
684
00:57:35,382 --> 00:57:37,860
ඉතින් මම ඔයාට අන්තිම වතාවට රස කෑම වේලක් දෙන්නම්
685
00:57:37,890 --> 00:57:39,836
මොකටද ,යුනිට්ස් නාස්තියක්
686
00:57:40,140 --> 00:57:40,978
චින්ටූ
687
00:57:43,234 --> 00:57:44,819
මගෙ හොදම යාලුවා
688
00:57:44,844 --> 00:57:47,688
කාෂි වල හොදම කෑම කන්න ඕනා නම් මෙයාගෙ ලග තමා.
689
00:57:48,401 --> 00:57:50,948
ඒයි චින්ටූ.. මොනාද අද දවස විශේෂ ?
690
00:57:52,096 --> 00:57:54,049
උබගෙ මරණය - කටවහපන්
691
00:57:54,424 --> 00:57:56,979
උබගෙ යුනිට්ස් මගෙ ලග ආරක්ෂිතයි.
692
00:57:59,776 --> 00:58:02,956
කම්ප්ලෙක්ස් වලට ගියාම මම ඔයාගෙ ඔක්කොම සල්ලි ගෙවලා දාන්නම්
693
00:58:02,981 --> 00:58:05,669
ඔයා එක්ක දන්නවනේ ඕනෙමනම් උබ පල්ලා.
694
00:58:05,713 --> 00:58:11,439
උබ 99% ක්ම බොරු කියන්නෙ කියලා මම 101%ක් දන්නවා
695
00:58:12,464 --> 00:58:15,893
අනික උඹ කාෂී වල හැමෝටම මේක නේද කියන්නෙ.. පල යන්න
696
00:58:19,401 --> 00:58:20,527
මේ මොකද්ද ?
697
00:58:21,681 --> 00:58:23,863
දැන් කම්ප්ලෙක්ස් වලින්
698
00:58:23,888 --> 00:58:25,106
නැවුම්ව ආවේ
699
00:58:25,166 --> 00:58:26,189
මට ඕන
700
00:58:26,306 --> 00:58:28,282
එච්චර ලොකු දේවල් ගැන හිතන්න එපා කොල්ලෝ
701
00:58:28,307 --> 00:58:30,228
යුනිට්ස් 5000ක්
702
00:58:30,642 --> 00:58:32,360
මේක අරගෙන ගිහින් ඇතුලින් තියන්න සුබ්භලක්ෂ්මි.
703
00:58:32,385 --> 00:58:34,371
මෙන්න ගන්න.. යුනිට්ස් 5000
704
00:58:46,336 --> 00:58:49,395
මෙච්චර සටන් කරේ එක බිත්තරයක් ගන්නද..?
705
00:58:49,789 --> 00:58:51,924
මේක ඇත්තම බිත්තරයක් බුජ්ජී.
706
00:58:52,529 --> 00:58:54,257
දැන් ඉතින් කම්ප්ලෙක්ස් එකට ගියා වගේ තමා.
707
00:58:54,761 --> 00:58:57,014
උසස් වරදාන වෙනුවට මෙහෙම භාණ්ඩයක් (කම්ප්ලෙක්ස් යනවා වෙනුවට)
708
00:58:57,039 --> 00:58:58,357
ලැබෙන්නෙ බිත්තරයක්
709
00:58:59,264 --> 00:59:01,249
කම්ප්ලෙක්ස් එකට යන්න නම් ,
710
00:59:01,333 --> 00:59:03,903
ජැක්පොට් එකක් ගහන්න වෙනවා බුජ්ජී
711
00:59:04,627 --> 00:59:07,034
බොස්, එක පාරක් මටත් පෙන්නන්නකො
712
00:59:08,280 --> 00:59:09,483
කොහෙත්ම බෑ
713
00:59:10,459 --> 00:59:12,530
මේක අධි ආරක්ෂිත කලාපයක,
714
00:59:12,936 --> 00:59:14,991
පරිස්සමට තියාගන්න බුජ්ජී
715
00:59:15,647 --> 00:59:18,186
හොදයි කියන්නකො.. බුජ්ජි කියන්නෙ මොකද්ද හුරතල් නමක්ද ?
716
00:59:18,211 --> 00:59:20,459
මගෙ නම තමයි bionic user josen intelligence
717
00:59:20,484 --> 00:59:23,413
එක කාලෙක මම කම්ප්ලෙක්ස් වල නැව් නියමුවෙක් වෙලා හිටියා.
718
00:59:23,438 --> 00:59:24,580
දැන් බලන්නකො මම
719
00:59:24,604 --> 00:59:27,006
කුණු කූඩෙන් අරගෙන මමනෙ ඔයාට ශරීරයක් දුන්නෙ
720
00:59:27,031 --> 00:59:28,748
පොඩි හරි ගරුත්වයක් තියෙන්න ඕනනේ නේද..?
721
00:59:28,773 --> 00:59:30,416
පොඩි එකක් හරි
722
00:59:30,518 --> 00:59:33,131
මොකටද , ශරීරය පවා කුණු ගොඩක් වගෙයි තියෙන්නෙ.
723
00:59:33,405 --> 00:59:36,124
භයිරවා , ඔයා මගෙත් එක්ක එකතු වෙන්නකො.
724
00:59:37,288 --> 00:59:38,932
යුනිට්ස් වැඩියෙන් හම්බවෙයිද...?
725
00:59:38,956 --> 00:59:40,928
හැමදේම යුනිට්ස් ගැන නෙමේනෙ.
726
00:59:41,237 --> 00:59:44,272
යහපත වෙනුවෙන් අපේ පැත්තට ඇවිල්ලා සටන් කරන්න.
727
00:59:44,307 --> 00:59:47,156
ඔව් හැම පැත්තකටම වෙලා සටන් කරනවා දැක්කා බොස්
728
00:59:48,459 --> 00:59:49,899
කවුරු දිනුවා උනත්
729
00:59:51,770 --> 00:59:54,098
අපි වගේ මිනිස්සුන්ට අන්තිමට වෙන්නේ මෙහෙමයි
730
00:59:54,430 --> 00:59:55,905
අන්තිමට මේක තේරෙනවා
731
00:59:56,288 --> 00:59:58,490
ලෝකෙ එකම පැත්තයි තියෙන්නෙ
732
01:00:01,298 --> 01:00:02,392
තමන්ගෙ පැත්ත
733
01:00:03,183 --> 01:00:04,792
ආත්මාර්තකාමී පැත්ත
734
01:00:18,913 --> 01:00:21,202
එහෙම යුද්ධයක් මාව අනාතයෙක් කරා.
735
01:00:21,528 --> 01:00:23,739
එතකොට එක නියමුවෙක් මගෙ ජීවිතය බේරගත්තා
736
01:00:24,400 --> 01:00:25,938
මම ඇඩුවෙවත් නෑ
737
01:00:26,057 --> 01:00:27,884
යුද්ධයෙදි පුරුදු කරන විදියට වගේ
738
01:00:47,288 --> 01:00:49,124
නියමුවා මට හැමදේම ඉගැන්නුවා
739
01:00:51,334 --> 01:00:52,944
මේ ලෝකයේ ඉන්න ඕන කොහොමද කියලා
740
01:00:53,270 --> 01:00:54,395
කොහොමද සටන් කරන්නෙ කියලා
741
01:00:55,355 --> 01:00:57,206
හැමදෙයක්ම ,
742
01:00:58,465 --> 01:01:02,605
කැප්ටන්ගෙ වැඩ ගැන දැකලා කම්ප්ලෙක්ස් වලින් එයාට තෑගි බෝග ලැබුනා.
743
01:01:15,239 --> 01:01:18,161
හැමදේම පැරදිලා.. දැන් මොනවද ඉතුරු වෙලා තියෙන්නෙ දෙන්න ?
744
01:01:27,395 --> 01:01:29,208
එයාවත් මට දෙනවද ?
745
01:01:38,210 --> 01:01:40,730
මාව විකුනලා එයා කම්ප්ලෙක්ස් ඇතුලට යන්න හිතුවා.
746
01:01:45,899 --> 01:01:46,790
භයිරවා...!
747
01:01:48,258 --> 01:01:49,110
සමාවෙන්න.
748
01:01:51,134 --> 01:01:54,734
ඒත් කැප්ටන්ට අමතක උනා එයා තමයි මට හැමදේම ඉගැන්නුවෙ කියලා
749
01:01:58,001 --> 01:01:59,860
මට සමාවෙන්න කැප්ටන්
750
01:02:03,660 --> 01:02:07,100
එයා මාව විකුණන්න කලින් මම එයාව විකිනුවා
751
01:02:12,707 --> 01:02:13,550
මේකයි හරි.
752
01:02:15,480 --> 01:02:18,699
හැමදාම මේ විදියටම ඉන්න.. වෙනස් වෙන්න එපා
753
01:02:31,088 --> 01:02:32,057
සමාවෙන්න බොස්
754
01:02:32,620 --> 01:02:35,081
ඔයාට මෙච්චර සංවේදී අතීතයක් තියෙනවා කියල මාම හිතුවෙ නෑ.
755
01:02:35,106 --> 01:02:37,784
ලබන සතියෙ ඇහුවොත් , තවත් අතීතයක් කියයි.
756
01:02:39,034 --> 01:02:43,325
ස්තානයට හමුදාව ඇතුලු වී තිබෙනවා.. දොර කැඩුවා.. ආයුධ අතැති පුද්ගලයින් තිදෙනෙක්
757
01:02:43,533 --> 01:02:46,505
යමු - මට යන්න දෙන්නකො බොස්.. අනේ අනේ
758
01:02:46,579 --> 01:02:49,145
බොස් ප්ලීස් බොස්.
759
01:03:01,555 --> 01:03:03,524
මොනවද හොයන්නේ...?
760
01:03:03,549 --> 01:03:07,009
මොනවත් ඉතුරුවෙලා නෑ.. විකුනන්න පුලුවන් ඔක්කොම විකිණුවා
761
01:03:07,034 --> 01:03:08,837
කවුරුහරි මාව අරගන්නවනම්..
762
01:03:08,862 --> 01:03:11,680
ඒ යකා මාවත් අරගෙන ගිහිල්ලා විකුනනවා.
763
01:03:13,298 --> 01:03:15,399
උබව කවුද සල්ලි දීලා ගන්නෙ
764
01:03:15,634 --> 01:03:18,532
උඹේ ඔක්සිජන් මාස්ක් එකට එච්චර හම්බවෙයිද..?
765
01:03:19,215 --> 01:03:22,508
මොනව ලැබෙන්නද, එක යුනිට් එකක්වත් හම්බවෙන්නෙ නෑ
766
01:03:23,912 --> 01:03:25,611
කාලෙකට කලින්ම ඒක හිස් උනා.
767
01:03:25,635 --> 01:03:27,685
ඉතුරු කරගෙන පාවිච්චි කරන්න පුරුදු වෙන්න
768
01:03:28,592 --> 01:03:31,881
ඔක්සිජන් තියෙන්නෙ කොහොමද ? ඉතුරු වෙලා තිබ්බත් උඹම ඉවර කරනවනෙ.
769
01:03:32,270 --> 01:03:33,942
උබට ගෙදර කුලියට ඉන්න දුන්නා
770
01:03:34,770 --> 01:03:35,622
කුලියට...?
771
01:03:38,178 --> 01:03:39,732
කොච්චර ලස්සන වචනයක්ද...?
772
01:03:39,757 --> 01:03:41,795
මේ වෙනකන් එක පාරක්වත් ගෙවලා තියෙද උබ...?
773
01:03:41,975 --> 01:03:44,623
උඹේ ගෙදර මම කුලියට ඉන්නවා වගේ බං.
774
01:03:46,467 --> 01:03:50,390
හැමදාම මොකෙක් හරි සල්ලි ඉල්ලගෙන හැමදාම ගෙදරට එනවා.. චී චී
775
01:03:52,092 --> 01:03:54,131
මගෙ ඔලුව කොහෙ හංඟ්ඟන්නද කියල තේරෙන්නෙ නෑ බං.
776
01:03:54,156 --> 01:03:55,019
කකුල් දෙක යට ගහගනින්.
777
01:03:55,695 --> 01:03:56,679
ඒයි රොනී,
778
01:03:56,859 --> 01:03:58,601
යුනිට්ස් 10000කට කොච්චර දුර ගියාද...?
779
01:03:58,626 --> 01:04:00,569
අහකට ගන්නකො.. දැන් සටන් කරන්න මොනවත් උනාද ?
780
01:04:01,085 --> 01:04:02,250
සල්ලි ලැබුනම,
781
01:04:02,781 --> 01:04:04,265
මුලින්ම ඔයාටයි දෙන්නෙ.
782
01:04:04,501 --> 01:04:07,891
එතකොට මට මොනවද? - හේයි ලියෝන්
783
01:04:08,715 --> 01:04:09,864
උබ මොකටද ආවේ..?
784
01:04:10,028 --> 01:04:11,914
මගෙ යුනිට්ස් 20000 ,
785
01:04:12,450 --> 01:04:13,419
දැන් ඕන.
786
01:04:13,771 --> 01:04:16,341
නැත්නම් මේ කාර් එක අරගෙන යනවා
787
01:04:17,589 --> 01:04:19,425
ඔයා මේක මෙහෙන් අරගෙන යන්න වඳින්නම්.
788
01:04:19,533 --> 01:04:21,453
අඩුම තරමෙ ගෙදරින් බාගයක් හරි හිස් වෙයි.
789
01:04:21,613 --> 01:04:22,700
උබව මරනවා.
790
01:04:23,026 --> 01:04:26,264
මේ හිස් කුණු ගොඩ ගෙනිහින් මොනව කරන්නද සර්..? මම දෙන්නම් ඔයාගෙ යුනිට්ස්.
791
01:04:26,264 --> 01:04:27,505
කොහෙ යන්න කියලද ,
792
01:04:28,044 --> 01:04:29,286
මම දෙනවනේ.
793
01:04:30,743 --> 01:04:31,985
පොරොන්දු වෙනවා.
794
01:04:32,353 --> 01:04:34,681
තව කොච්චර බොරු පොරොන්දු දෙනවද භයිරවා ?
795
01:04:39,454 --> 01:04:41,290
හේයි රොක්සී
796
01:04:44,454 --> 01:04:46,290
මුලින්ම මගෙන් ගත්ත යුනිට්ස් ටික දෙයි
797
01:04:46,650 --> 01:04:51,193
ඊටපස්සෙ ඔයාලට ඕනනම් මෙයාට ගහන්න මරන්න ඒක ඔයාගෙ කැමැත්තක්
798
01:04:51,970 --> 01:04:53,759
ඔව් ඔව් 100% ක් හරි
799
01:04:53,784 --> 01:04:56,437
මේ ටිකේ කෙල්ලන්ගෙනුත් සල්ලි අරගන්න ගත්තද බන් ?
800
01:04:56,768 --> 01:04:58,946
අනාගතයේ ගෑනු අයයි පිරිමි අයයි එක සමානයි
801
01:04:58,971 --> 01:04:59,925
නේද රොක්සී....?
802
01:05:02,208 --> 01:05:03,544
රොක්සී
803
01:05:04,293 --> 01:05:06,122
ඔයාට යුනිට්ස් කීයක් ඕනද...?
804
01:05:06,622 --> 01:05:07,505
මට කියන්න
805
01:05:07,911 --> 01:05:10,270
මට ඔයාව පරිස්සමට බලාගන්නම්..
806
01:05:14,716 --> 01:05:17,505
මොකද , ඔයත් බලාගන්නවද...?
807
01:05:18,645 --> 01:05:20,458
භයිරවා.. වැඩක් තියෙනවා, මම යනවා.
808
01:05:21,192 --> 01:05:24,216
නවතින්න සර්, ඔයාගෙ යුනිට්ස් අරගෙන යන්නකො - පස්සෙ එන්නම්.
809
01:05:27,809 --> 01:05:29,404
නියමයි..හරි
810
01:05:29,577 --> 01:05:30,887
එයාට ඒක ලැබෙන්න ඕනා.
811
01:05:32,536 --> 01:05:34,052
ඔයාට රිදුනෙ නෑනෙ...?
812
01:05:37,762 --> 01:05:39,771
රොක්සී
813
01:05:40,770 --> 01:05:44,792
රොක්සී.. මට ඇත්තටම ඔයාව ගොඩක් මතක් උනා දන්නවද...?
814
01:05:46,036 --> 01:05:50,011
මට හිතුනා තමුන්ට මාව ඕන කියලා.. තමුන්ට මෙතන මගෙ යුනිට්ස් තමා උවමනා.
815
01:05:51,856 --> 01:05:53,922
අපි අතරට යුනිට්ස් මොකටද කියන්නකෝ..?
816
01:05:53,946 --> 01:05:55,583
මම ඔයාව අතාරින්නෙ නෑ.
817
01:05:56,106 --> 01:05:58,817
ඔයා කොහෙවත් යන්නෙ නෑ.. ඒත් මම යනවා.
818
01:05:58,842 --> 01:05:59,725
කොහෙද...?
819
01:06:00,500 --> 01:06:03,203
අදින් පස්සෙ කවදාවත් ඔයාගෙ මූන දකින්න වෙන්නෙ නෑ.
820
01:06:03,313 --> 01:06:04,953
කම්ප්ලෙක්ස් වල ජොබ් එකක් ලැබුනා.
821
01:06:17,548 --> 01:06:21,102
රොක්සී..රොක්සී...රොක්සී..!
822
01:06:21,376 --> 01:06:22,894
තව කොච්චර බලන්නද,
823
01:06:23,263 --> 01:06:24,384
පළවෙනි වතාවට
824
01:06:24,642 --> 01:06:26,111
ඔයාව හම්බවුනාම..
825
01:06:27,306 --> 01:06:28,556
එදා ඉදලා හැම වෙලාවකම
826
01:06:29,313 --> 01:06:30,899
ඔයා ගැනමයි හිතන්නෙ
827
01:06:31,128 --> 01:06:35,118
එහෙනම් අපි දෙන්නා පළවෙනි වතාවට කොහෙදිද හම්බවුනේ කියලා කියන්න ?
828
01:06:35,142 --> 01:06:35,938
හරිනේ,
829
01:06:36,540 --> 01:06:37,361
ඔව්
830
01:06:37,915 --> 01:06:40,017
අතන..සෑන්ඩ් ගේට්..
831
01:06:40,337 --> 01:06:41,445
අමතක උනානෙ නේද ?
832
01:06:41,470 --> 01:06:44,055
එහෙම කොහොමද අමතක කරන්නෙ රොක්සී ?
833
01:06:44,826 --> 01:06:45,944
ඒක හරිම වැදගත්නෙ
834
01:06:46,640 --> 01:06:48,898
කොහොමද මතක කරන්නෙ රොක්සී, බුජ්ජී
835
01:06:48,898 --> 01:06:50,720
මාව මැදිහත් කරගන්න එපා
836
01:06:53,128 --> 01:06:54,615
රොක්සී..රොක්සී
837
01:06:56,988 --> 01:06:58,705
රොක්සී..රොක්සී..!
838
01:06:59,058 --> 01:07:01,927
ඇත්තටම ඔයා කම්ප්ලෙක්ස් යනවද ? - ඔව්
839
01:07:03,378 --> 01:07:05,456
මාවත් එක්කගෙන යන්නකො ප්ලීස්...?
840
01:07:05,581 --> 01:07:06,198
මොකටද...?
841
01:07:07,300 --> 01:07:09,667
මොකද මම ඔයාට කැමතියි රොක්සී
842
01:07:09,722 --> 01:07:12,925
බොරු කියන්න එපා.. ඔයා ඔයාට විතරයි කැමති භයිරවා
843
01:07:13,183 --> 01:07:14,953
ඔයා තමයි ලෝකෙ ආත්මාර්තකාමීම මනුස්සයා
844
01:07:15,505 --> 01:07:17,597
හරි හරි..ඒත් ,
845
01:07:17,622 --> 01:07:20,745
මාව එක්කගෙන යන්න.. දවසකට..විනාඩියකට..තප්පරයකට
846
01:07:20,972 --> 01:07:22,969
කම්ප්ලෙක්ස් වලට යන්න මම ඕන දෙයක් කරනවා
847
01:07:23,651 --> 01:07:24,644
හොදයි එහෙනම්
848
01:07:25,370 --> 01:07:28,659
එක පාරක් මට දැනෙන්න ආදරෙයි කියල කියන්න.
849
01:07:35,581 --> 01:07:36,558
මම ඔයාට ආදරෙයි
850
01:07:44,690 --> 01:07:45,628
මම ඔයාට ආදරෙයි...!
851
01:07:50,984 --> 01:07:52,491
ඔයාට මීට වඩා බැහැ.
852
01:07:57,401 --> 01:08:00,385
ඒයි..නැගෙනහිර දොරටුව ලගදි.. උදේ 9ට, හෙට හම්බවෙමු
853
01:08:14,253 --> 01:08:17,519
අපිට සුප්රීම්ගෙන් අණක් ඇවිල්ලා තියෙනව සම්පූර්ණයෙන්ම උත්සාහ කරන්න කියලා
854
01:08:17,544 --> 01:08:20,472
ඒ වගේම ඔයාලා හැමෝටම තවත් අවස්තාවක් දෙනවා
855
01:08:20,659 --> 01:08:23,037
ඔයාලගෙන් කවුරුහරි පොසිටිව් උනානම්
856
01:08:23,816 --> 01:08:25,401
අපි සාර්තක උනා වගෙයි.
857
01:08:25,901 --> 01:08:28,464
හෙට ඔයලා හැමෝගෙම බීජෞෂණය සිද්ද වෙනවා.
858
01:08:29,534 --> 01:08:31,454
සුප්රීම්ගෙ දයාව ඔයාලට තියෙනවා
859
01:08:31,630 --> 01:08:35,278
සමහරවිට ඔයත් පොසිටිව් වෙන්න පුලුවන්. සුභ පැතුම්...!
860
01:08:57,925 --> 01:08:59,019
එහෙ නෙමේ අරහෙ.
861
01:08:59,597 --> 01:09:01,339
මෙහෙ නෙමේද...?
862
01:09:15,042 --> 01:09:17,358
රොක්සී, වැඩ බලපත්රය දින 70 යි.
863
01:09:17,382 --> 01:09:19,971
මම රෙජිස්ටර් කරපු තාවකාලික සේවකයෙක්.
864
01:09:20,558 --> 01:09:23,886
භයිරවා.. වැඩ බලපත්රය මිනිත්තු 60 යි.
865
01:09:24,480 --> 01:09:26,022
මේ මොකද.. පැයයිද ?
866
01:09:26,046 --> 01:09:27,558
යමු , ඒකම වැඩියි.
867
01:09:39,730 --> 01:09:42,034
ස්තූතියි
868
01:10:07,636 --> 01:10:09,776
යමු , මේක අපේ තට්ටුව.
869
01:10:17,761 --> 01:10:20,143
මේ ජෙනරේටර් රූම් එක කම්ප්ලෙක්ස්ට සූර්යයා වගේ
870
01:10:21,183 --> 01:10:23,378
ඔක්කොම බලශක්තිය මෙතනින් තමයි නිපදවෙන්නෙ
871
01:10:23,378 --> 01:10:26,237
භූමියේ තියෙන හැම දෙයක්ම ඇදලා ගන්නවා.
872
01:10:26,972 --> 01:10:29,651
මෙච්චර හොද තාක්ෂනයක් තියෙද්දි එයාලට මොකටද මිනිස්සුන්ව ?
873
01:10:29,676 --> 01:10:31,441
මනුස්සයො කියන්නෙ වංචාකාරයොනෙ
874
01:10:43,987 --> 01:10:45,679
භයිරවා..මෙහාට එන්න
875
01:10:46,852 --> 01:10:47,954
ගොඩක් වැඩ තියෙනවා.
876
01:10:53,071 --> 01:10:54,547
තියෙන එක පැය , මෙතන නාස්ති කරන්න බැහැ.
877
01:10:54,915 --> 01:10:56,422
මේකටද කම්ප්ලෙක්ස් වලට ආවෙ , යමු.
878
01:10:56,447 --> 01:10:57,695
ඉන්න , නෑ නෑ නෑ නෑ.
879
01:11:01,023 --> 01:11:02,691
ඔයාට උදව් කරන්න ගිය එක මගෙයි වැරැද්ද
880
01:11:02,840 --> 01:11:04,023
එච්චරට ආත්මාර්තකාමීද ?
881
01:11:05,993 --> 01:11:07,413
මට මගෙ ජොබ් එකත් නැතිවෙයි
882
01:11:09,395 --> 01:11:11,378
ඒයි..හෙලෝ මොනවද බලාගෙන ඉන්නෙ ?
883
01:11:11,732 --> 01:11:12,498
හෙලෝ
884
01:11:20,643 --> 01:11:21,627
අපි යමු භයිරවා
885
01:11:22,682 --> 01:11:23,424
එන්න
886
01:16:06,736 --> 01:16:09,728
මම කම්ප්ලෙක්ස් එක ඇතුලට ආවාඅම උඹල දෙන්නවම එලියට ඇදලා දානවා.
887
01:16:29,785 --> 01:16:30,808
මේ මොකද ?
888
01:16:34,995 --> 01:16:35,956
ප්ලීස්...?
889
01:16:39,136 --> 01:16:40,339
උදව් කරන්න
890
01:16:46,863 --> 01:16:48,800
බය වෙන්න එපා.. මට දෙන්න
891
01:16:54,723 --> 01:16:55,559
සමාවෙන්න
892
01:19:22,222 --> 01:19:23,065
මේක පුදුමයක්
893
01:19:23,433 --> 01:19:26,621
අන්තිමට දවස් 150ක් ගැබ්ගෙන ඉන්න පුලුවන් කාන්තාව හම්බවුනා
894
01:19:27,291 --> 01:19:28,994
ඒ වගේම එයාගෙ ගැබේ ඉන්න ළමයගෙ වර්ධනය
895
01:19:29,168 --> 01:19:30,885
සාමාන්ය ළමයින්ට වඩා වැඩියි
896
01:19:31,178 --> 01:19:32,070
එහෙම වර්ධනය උනොත්
897
01:19:32,569 --> 01:19:34,499
ටික දවසකින් දරුවා ඉපදෙයි.
898
01:19:35,476 --> 01:19:37,460
සුප්රීම්ට ළමයි උස් මහත් කරගන්න ඕන නෑ
899
01:19:38,827 --> 01:19:40,483
එයාගෙ ගර්භාෂය වෙන් කරන්න සූදානම් කරන්න
900
01:20:22,317 --> 01:20:24,391
එයාලා ඔයාට වෙඩි තිබ්බනෙ නේද...?
901
01:20:25,664 --> 01:20:27,341
ඔයා මැරෙන්න ඕනනෙ
902
01:20:27,591 --> 01:20:30,532
ඉපදුන කෙනාට මරණය නියතයි
903
01:20:30,656 --> 01:20:33,103
ඔයා තෙලිඟු වලින් කතා කරාන නිසා තේරෙන්නේ නෑ.
904
01:20:34,325 --> 01:20:35,957
පරම්පරාවෙ ගැප් එක නිසා වෙන්න ඇති
905
01:20:36,885 --> 01:20:38,072
ඔයාගෙ නම මොකද්ද ?
906
01:20:38,097 --> 01:20:40,502
යනවා යන්න.. - මගෙ නම රායා.
907
01:20:41,705 --> 01:20:43,908
මම කවදාවත් ඔයා වගේ මනුස්සයෙක්ව දැකලා නෑ
908
01:20:44,557 --> 01:20:46,252
මාර විදියටනෙ සටන් කරේ ඔයා
909
01:20:49,127 --> 01:20:51,291
කැරලිකරුවන්ට ඔයා වගේ සෙබලෙක් හිටියනම්..
910
01:20:51,316 --> 01:20:52,656
අනිවාරෙන් යුද්ධ දිනන්න පුලුවන් වෙයි.
911
01:20:53,014 --> 01:20:54,971
යුද්ධයේදි නිකංම ,
912
01:20:55,821 --> 01:20:57,611
හැම කෙනෙක්ම මැරිල යනවා.
913
01:20:59,265 --> 01:21:01,008
මේ මගෙ යුද්ධය නෙවෙයි
914
01:21:01,535 --> 01:21:03,908
හෙලෝ, එලියට ඇවිල්ල කොච්චර කාලයක්ද..?
915
01:21:04,156 --> 01:21:05,643
තත්වය කොහොමද කියල දන්නවද...?
916
01:21:06,265 --> 01:21:08,824
ඔයා වගේ කෙනෙක්ට කොච්චර දෙනෙක්ව බේරගන්න පුලුවන්ද කියල දන්නවද...?
917
01:21:09,145 --> 01:21:10,554
මගේ අරමුන
918
01:21:11,470 --> 01:21:13,520
එක කෙනෙක් ආරක්ෂා කරන එක
919
01:21:15,304 --> 01:21:17,537
එකම කෙනෙක්ව
920
01:21:43,061 --> 01:21:47,991
CINERU වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් කරන ලද උපසිරැසි ගැන්වීමක්
921
01:21:50,945 --> 01:21:54,390
සුප්රීම්ට ඕන උනේ දවස් 120 යි..
922
01:21:54,617 --> 01:21:56,758
ඒත් ඔයා ,
923
01:21:58,217 --> 01:22:00,801
මමයි මේ සීරම් එක සුප්රිම්ට දෙන්නෙ.
924
01:22:11,037 --> 01:22:12,959
අනේ මාව අතාරින්න
925
01:22:13,614 --> 01:22:15,364
මෙහෙම කරන්න එපා
926
01:22:18,403 --> 01:22:19,306
නවත්තන්න
927
01:23:25,807 --> 01:23:28,079
මොන වගේ හීනයක්ද ඔයා දැක්කෙ සීයෙ ?
928
01:23:47,488 --> 01:23:48,551
මොකද උනේ...?
929
01:24:14,892 --> 01:24:15,853
ඒක ආසන්න වෙලා
930
01:24:16,134 --> 01:24:18,326
සමාවෙන්න ඔයාව එලියට ගන්න වෙන මාර්ගයක් තිබ්බෙ නෑ
931
01:24:20,759 --> 01:24:22,646
හැමදෙයක්ම ඉවරයි කියල හිතුවෙ ,
932
01:24:22,933 --> 01:24:25,342
දරුවා මැරෙයි කියලා , බය හිතුනා.
933
01:24:25,628 --> 01:24:26,815
ඔයත් මැරෙයි කියලා ,
934
01:24:26,840 --> 01:24:29,509
අමතක උනා බලන්න. අන්න ඒ නිසයි ඔයාව එම්80 වලට විෂේශ.
935
01:24:31,503 --> 01:24:34,057
මගේ කට්ටිය බලාගෙන ඇති.
936
01:24:34,578 --> 01:24:36,047
ඔයාගෙ මිනිස්සු කිව්වෙ ?
937
01:24:36,447 --> 01:24:37,345
කවුද ඔයා
938
01:24:40,071 --> 01:24:41,169
මම කැරලිකරුවෙක්
939
01:24:41,743 --> 01:24:43,095
ශම්බාලා වලින් ආවෙ
940
01:24:43,120 --> 01:24:45,113
අවුරුදු 2ක ඉදලා ලැබ් එකේ ඉන්න රහස් ඔත්තුකරුවෙක්
941
01:24:46,618 --> 01:24:50,447
මගෙ ඇස් ඉස්සරහම සෑහෙන්න බිහිසුනු දේවල් උනා ඒත් මම මොනවත් කරේ නෑ
942
01:24:50,472 --> 01:24:53,165
මගේ මෙහෙයුම වෙනයි කියලා හැමවතාවෙම හිතුවා
943
01:24:55,312 --> 01:25:00,257
ඒත්..ඔයාව හම්බවුනාම හිතුනා.. ඔයාව බේරගන්නවට වඩා
944
01:25:00,282 --> 01:25:02,086
වෙන කිසිම මෙහෙයුමක් නෑ කියල හිතුනා.
945
01:25:04,742 --> 01:25:05,539
යමු
946
01:25:07,724 --> 01:25:10,076
චී..ඒක වස ලැජ්ජාවක්
947
01:25:10,101 --> 01:25:13,203
දුක් වෙන්න එපා.. ඔයාට කලින් කියලත් ආත්ම ගෞරවයක් තිබ්බෙ නෑනෙ
948
01:25:14,148 --> 01:25:15,929
ඔයාගෙ ලග හදවතක් නෑ බුජ්ජී
949
01:25:17,804 --> 01:25:19,338
මගෙ ඩ්රින්ක් එක ආපහු දෙන්න
950
01:25:20,407 --> 01:25:21,547
මේකත් ඩ්රින්ක් එකක්ද බන්...?
951
01:25:21,984 --> 01:25:23,289
කම්ප්ලෙක්ස් වලනෙ තියෙන්නෙ..
952
01:25:24,093 --> 01:25:26,757
අමුර්තය වගේ ඒවා.. - එහෙනම් ඒක බීපන්.. මගෙ ඩ්රින්ක් එක ආයෙ දියන්
953
01:25:26,790 --> 01:25:27,694
සන්සුන් වෙනවා
954
01:25:28,523 --> 01:25:30,351
ඔයා මට ඩ්රින්ක් එකක් දුන්නා.
955
01:25:30,376 --> 01:25:34,200
මම ඔයාට මට ඩ්රින්ක් එකක් දෙන්න අවස්තාවක් දුන්නා
956
01:25:34,539 --> 01:25:35,976
එච්චරටම ලොකුයි මගෙ හදවත
957
01:25:40,450 --> 01:25:42,138
මගෙ අනාගතය මොකද්ද බුජ්ජී
958
01:25:42,317 --> 01:25:44,896
ඒ වගේම දවස් කීයක් මුන් එක්ක බාල අරක්කු බොන්න වෙනවද ?
959
01:25:47,375 --> 01:25:49,937
ඔයාට අනාගතය දැනගන්න ඕනද ?
960
01:25:49,962 --> 01:25:52,718
යුනිට්ස් 50 ක් විතරයි
961
01:25:53,422 --> 01:25:54,250
50ක්
962
01:25:55,242 --> 01:25:56,660
මුලින් කියන්න බලමු.
963
01:25:56,908 --> 01:25:58,466
ඒයි ගිරා පැටියෝ
964
01:25:58,845 --> 01:26:01,063
මේ භයිරවාගෙ අනාගතය කියන්න
965
01:26:13,083 --> 01:26:18,267
මෙහෙම කාඩ් එකක් මම මගෙ ජීවිතේ කවදාවත් දැකලා නෑ
966
01:26:19,700 --> 01:26:21,761
ඔයාගෙ ජීවිතය වෙනස් වෙනවා
967
01:26:21,807 --> 01:26:23,444
එහෙනම් කම්ප්ලෙක්ස් යන්න ඕන
968
01:26:23,529 --> 01:26:24,405
ස්තූතියි
969
01:26:24,610 --> 01:26:26,498
මේ ඔක්කොම වංචාවක් භයිරවා විශ්වාස කරන්න එපා.
970
01:26:26,998 --> 01:26:30,014
බලන්න බුජ්ජී.. අපේ සංස්කෘතියට අපහාස කරන්න එපා
971
01:26:30,653 --> 01:26:32,439
අපි නොදන්න දේවල් ගොඩක් තියෙනවා.
972
01:26:32,487 --> 01:26:34,100
ගොඩක් ලොකු ප්රශ්නයක්
973
01:26:34,740 --> 01:26:36,412
ඔයාගෙ ජීවිතේට එනවා.
974
01:26:36,507 --> 01:26:37,796
මේ දේවල් මම විශ්වාස කරන්නෙ නෑ.
975
01:26:37,821 --> 01:26:38,828
යමු බුජ්ජී
976
01:26:42,287 --> 01:26:44,928
කාෂී වල යට ගොඩක් උමං තියෙනවා
977
01:26:45,592 --> 01:26:47,936
ඒවා ගැන කම්ප්ලෙක්ස් ලා වත් දන්නෙ නෑ
978
01:26:48,404 --> 01:26:53,357
ලැබ් එකෙන් එලියට යන්න තියෙන එකම පාර මේක.. අර බලන්න
979
01:26:53,670 --> 01:26:56,279
උමගෙ එහා පැත්තෙ මගෙ මිනිස්සු බලාගෙන ඇති
980
01:27:20,253 --> 01:27:22,292
වෙලාවක් නෑ... M 80 ඉක්මන් කරන්න
981
01:27:22,317 --> 01:27:24,080
ඔයාට අර උමගෙන් යන්න වෙනවා
982
01:27:36,167 --> 01:27:37,378
ඉක්මන් කරන්න
983
01:27:42,846 --> 01:27:44,002
මොනවද බලන්නේ..? යන්න මෙහෙන්
984
01:27:44,456 --> 01:27:46,831
එතකොට ඔයා? - මම හොදින්
985
01:27:47,073 --> 01:27:47,761
හේයි
986
01:27:48,433 --> 01:27:49,964
ඔය දෙන්නට සුබ පැතුම්
987
01:28:13,753 --> 01:28:17,339
ලිලී රහසිගතව ඉන්න ගියායින් පස්සෙ පලවෙනි පාරට අපිව සම්භන්ධ කරගත්තෙ
988
01:28:18,129 --> 01:28:20,418
අනිවාරෙන් මොනාහරි වැදගත් දෙයක් වෙන්න ඇති
989
01:28:21,231 --> 01:28:22,895
සමහරවිට අපි ඇතුලට යන්න ඕන ඇති
990
01:28:25,934 --> 01:28:27,969
කටවහගෙන ට්රක් එක ඇතුලට යන්න
991
01:28:28,118 --> 01:28:30,057
දැනටමත් අපේ ගොඩක් අයව අහිමි උනා
992
01:28:31,606 --> 01:28:33,863
දැන් ශම්බාලා වලට ආපහු යන්න ඕන අපි
993
01:28:52,110 --> 01:28:53,180
ඇහුනද ?
994
01:28:55,644 --> 01:28:56,488
නෑ
995
01:28:56,756 --> 01:28:57,857
මොකද්ද
996
01:29:09,490 --> 01:29:10,865
මේ ගංගා නදියෙ..
997
01:29:11,748 --> 01:29:15,027
එක ජල බිඳක්වත් නැති වෙයි
998
01:29:15,033 --> 01:29:16,533
මේ මොනවද කියන්නෙ ඔයා ?
999
01:29:27,576 --> 01:29:28,787
සංකේතයක් (ඉගියක්)
1000
01:29:39,574 --> 01:29:41,426
මේ තමයි මගේ ශිවමානි
1001
01:29:43,101 --> 01:29:44,859
දැන් වෙලාව ඇවිල්ලා
1002
01:29:45,343 --> 01:29:46,513
මොන වෙලාවද ?
1003
01:30:13,414 --> 01:30:15,414
ශිට්.. සෙන්සර්ස් වලට මොනවහරි උනා
1004
01:30:17,811 --> 01:30:19,405
කවුරුහරි ඉන්නවා එතන
1005
01:30:36,078 --> 01:30:37,570
එකපාරටම මේ හුලග කොහෙන්ද එන්නෙ ?
1006
01:31:14,789 --> 01:31:16,461
ඒයි, මගෙ යුනිට්ස් 50
1007
01:31:16,578 --> 01:31:17,627
මගෙ ඩ්රින්ක් එකෙ යුනිට්ස්
1008
01:31:17,922 --> 01:31:19,914
ඇත්තටම මොනවද හිතන් ඉන්නෙ මගෙ ගැන...?
1009
01:31:21,351 --> 01:31:23,101
කාගෙන්ද සල්ලි ඉල්ලන්නෙ කියල දන්නවද..?
1010
01:31:24,992 --> 01:31:26,601
ඇත්තටම දන්නවද මම කවුද කියලා
1011
01:31:27,273 --> 01:31:29,382
ශ්රේෂ්ට භයිරවා...!
1012
01:31:35,434 --> 01:31:37,504
කොහෙද යන්නෙ ? නවතින්න.
1013
01:31:43,335 --> 01:31:44,882
ඇත්තටම කවුද ඔයා...?
1014
01:31:45,983 --> 01:31:47,936
ඩ්රෝනාචාර්යගෙ පුතා
1015
01:31:48,351 --> 01:31:50,031
මගේ නම අශ්වතාමා...!
1016
01:32:22,679 --> 01:32:23,874
ආවා..!
1017
01:32:24,460 --> 01:32:26,757
කාෂි වලට දෙවියන් නැවත ආවා
1018
01:32:41,401 --> 01:32:43,478
සත්යයි විශ්වාසයයි අතරෙ කිසිම සම්භන්දයක් නෑ .
1019
01:32:43,757 --> 01:32:47,629
කාලය උදා වෙනකොට , ඒක ඇස් ඉස්සරහම පෙනෙයි.
1020
01:32:51,826 --> 01:32:53,975
ඔයාගෙ හැම කතාවක්ම ඇත්ත කියලා ,
1021
01:32:54,404 --> 01:32:56,092
දෙවියන් එනවා කියලා,
1022
01:33:05,418 --> 01:33:08,059
මොනවහරි වෙනසක් උනා බුජ්ජී.
1023
01:33:24,405 --> 01:33:26,219
ගොඩක් විනාශ උනා.
1024
01:33:26,631 --> 01:33:27,897
කෙල්ලව හම්බවුනේ නෑ සර්.
1025
01:33:28,491 --> 01:33:30,210
එහෙනම් මම ගිහින් හොයන්නද බන්...?
1026
01:33:30,728 --> 01:33:31,677
යනවා.
1027
01:33:34,517 --> 01:33:36,344
කිසිම විදිහකින් මේ කාරනය ,
1028
01:33:36,663 --> 01:33:38,377
කිසිම කෙනෙක් දැනගන්න බැහැ.
1029
01:33:40,728 --> 01:33:42,020
කමාන්ඩර් , මානස්.
1030
01:33:43,298 --> 01:33:45,072
කවුන්සිලර් බානි ඔයාට කතා කරනවා.
1031
01:33:45,283 --> 01:33:46,523
මොකටද...?
1032
01:33:47,577 --> 01:33:50,153
දැනගෙනද...? - මොකක්ද කියල දන්නෙ නෑ සර්.
1033
01:34:07,187 --> 01:34:13,311
කාෂී වල හරි ලැබ් එකේ හරි මොනවහරි අමුතු දෙයක් සිද්ද උනාද ?
1034
01:34:17,584 --> 01:34:18,975
මොකක්ද මේ...?
1035
01:34:20,060 --> 01:34:21,970
ගාන්දීවම් - ඒ කිව්වෙ ?
1036
01:34:22,029 --> 01:34:26,136
විශ්වයේ නිර්මාතෘ බ්රහ්මා තමයි මේ ආයුධය නිර්මානය කරේ..
1037
01:34:26,161 --> 01:34:28,144
මේක පාවිච්චි කරන්න පුලුවන් කෙනාට..
1038
01:34:28,169 --> 01:34:30,628
දෙවියන් උනත් පරද්දන්න පුලුවන්.
1039
01:34:31,019 --> 01:34:31,966
එහෙමද...?
1040
01:34:44,906 --> 01:34:48,610
ඊයෙ රෑ ඉදලා මේක කිසිම මනුස්සයෙක්ට හරි මැශින් එකකට හරි
1041
01:34:48,835 --> 01:34:50,452
ස්පර්ශ කරන්න බෑ
1042
01:34:51,046 --> 01:34:52,937
මොනවහරි අමුතු දෙයක් සිද්ද වෙනවා මානස්.
1043
01:34:53,905 --> 01:34:55,562
අපිට අවදානයෙන් ඉන්න වෙනවා
1044
01:34:56,187 --> 01:34:58,515
මේ ඔක්කොම පිටිපස්සෙ විද්යාත්මක හේතුවක් තියෙන්න ඕන
1045
01:34:58,540 --> 01:35:02,148
මේ අපේ සමාජයෙන් එලියෙ තියෙන විද්යාව මානස්
1046
01:35:02,601 --> 01:35:05,335
මොනවහරි අලුත් ශක්තියක් අවදි වෙනවා.
1047
01:35:27,960 --> 01:35:29,678
මෙච්චර කාලයක් ලැබ් එකේ හිටියනෙ නේද...?
1048
01:35:30,066 --> 01:35:31,519
එලියෙ හුලඟ මෙහෙමයි තියෙන්නෙ.
1049
01:35:32,179 --> 01:35:33,443
ඔක්සිජන් මාස්ක් දාගන්න.
1050
01:35:37,488 --> 01:35:38,641
ලිලීට මොකද උනේ...?
1051
01:35:41,754 --> 01:35:44,000
දන්නෙ නෑ - එයා ඔයාව බේරගත්තෙ ඇයි ?
1052
01:35:46,910 --> 01:35:48,105
දන්නෙ නෑ
1053
01:35:51,431 --> 01:35:52,728
ලැබ් එකේ උන් මොනවද කරන්නෙ
1054
01:35:54,150 --> 01:35:55,939
ප්රොජෙක්ට් K කියන්නෙ මොකද්ද ?
1055
01:35:57,462 --> 01:35:59,040
හැමදේකටම දන්නෙ නෑ කිව්වම කොහොමද...?
1056
01:36:00,244 --> 01:36:01,736
මොනවාම හරි දෙයක් කියන්න ඕනනෙ නේද...?
1057
01:36:18,358 --> 01:36:19,952
ඒයි..හෙමිහිට
1058
01:36:20,071 --> 01:36:21,290
එයා ගැබ්බරයි
1059
01:36:21,549 --> 01:36:24,985
ගැබ්බර කාන්තාවක් අන්තිම වතාවට දැක්කෙ කවද්ද කියලා මතකවත් නෑ
1060
01:36:25,010 --> 01:36:27,134
පව්, බය කරාද...?
1061
01:36:28,501 --> 01:36:31,238
හැමදේකටම දන්නෙ නෑ දන්නෙ නෑ කිව්වම කොහොමද...?
1062
01:36:31,508 --> 01:36:33,406
මරියම් පොඩි කාලෙදි කිව්ව..
1063
01:36:33,696 --> 01:36:34,778
එයාගෙ කතාවෙ ,
1064
01:36:34,802 --> 01:36:35,735
මොනවහරි කියනවද...?
1065
01:36:36,282 --> 01:36:37,087
දන්නෙ නෑ
1066
01:36:38,774 --> 01:36:41,321
හැමදේකටම දන්නෙ නෑ දන්නෙ නෑ කිව්වම කොහොමද...?
1067
01:36:41,978 --> 01:36:43,003
මෙන්න ,
1068
01:36:43,782 --> 01:36:45,677
මම ගිහින් හායි කියල එන්නම්.
1069
01:36:54,470 --> 01:36:58,011
නපුරුයි වගේ හිටියට වීරන් හොද මනුස්සයෙක්
1070
01:37:00,423 --> 01:37:01,907
මොකද ඔයාව බය කරාද
1071
01:37:01,993 --> 01:37:03,618
මාව කොහාටද එක්කගෙන යන්නෙ
1072
01:37:04,360 --> 01:37:05,524
බය වෙන්න එපා
1073
01:37:05,549 --> 01:37:08,177
මේ ගර්භාෂය එක්ක ඔයා කොහෙ හිටියත් අවධානම්.
1074
01:37:08,235 --> 01:37:09,721
ඒ නිසා ශම්බාලා යනවා
1075
01:37:09,868 --> 01:37:12,165
එහෙ ඔයයි බබයි දෙන්නම ආරක්ශිතයි
1076
01:37:13,845 --> 01:37:15,642
එක පාරක් අල්ලන්නද මම
1077
01:37:16,258 --> 01:37:17,867
කයිරා..නවත්තන්න
1078
01:37:17,901 --> 01:37:19,208
ඔයා එයාව එලියටම ගනියි
1079
01:37:19,860 --> 01:37:24,864
මට සමාවෙන්න.. මම , ඒ කියන්නෙ මම ලොකු උනේ මරියම් ගෙ කතන්දර අහලනෙ
1080
01:37:24,985 --> 01:37:28,774
ඔයා වෙනුවෙන් අවුරුදු ගානක ඉදලා බලාගෙන ඉන්නවා
1081
01:37:28,799 --> 01:37:30,064
මම වෙනුවෙන්ද...?
1082
01:37:30,089 --> 01:37:35,350
මරියම් විතරක් නෙවෙයි. එයාගෙ අම්මා ආච්චී වගේම හැමෝම ඔයා වෙනුවෙන් බලාගෙන ඉන්නවා
1083
01:37:35,651 --> 01:37:37,729
අපි ඔයා ගැන හැමදේම දන්නවා
1084
01:37:37,853 --> 01:37:39,818
එතකොට ඔයාගෙ නම මොකද්ද ?
1085
01:37:40,110 --> 01:37:42,009
ඔයා දන්නෙ නෑ කියලනම් කියන්න එපා
1086
01:37:43,243 --> 01:37:44,903
මට නමක් නෑ
1087
01:37:47,518 --> 01:37:49,000
සීරියල් නම්බර් එක SUM80
1088
01:37:51,564 --> 01:37:53,624
හායි මගෙ නම කයිරා
1089
01:37:53,649 --> 01:37:54,867
මගෙ තාත්තා තමයි දැම්මෙ
1090
01:37:54,892 --> 01:37:57,212
මොනවහරි භාෂාවකින් ඒකෙ තේරුම සුබ පැතුම් කියන එක
1091
01:37:57,718 --> 01:38:01,351
මම ඉපදිලා ඊලග දවසෙ එයා කම්ප්ලෙක්ස් වල වැටලීමකින් මියගියා
1092
01:38:02,058 --> 01:38:05,143
එයා වාසනාවන්ත වෙන්න නැතිව ඇති සමහරවිට
1093
01:38:05,229 --> 01:38:08,866
පිස්සෙක් වගේ මෙතන වාඩිවෙලා තුවක්කුවක් අල්ලගෙන ඉන්නවානේ ,
1094
01:38:08,989 --> 01:38:10,745
මෙයා අජ්ජූ.. මගෙ පාට්නර්
1095
01:38:11,167 --> 01:38:12,869
පාට්නර් ? - ඔව්
1096
01:38:13,129 --> 01:38:17,370
පාට්නර් කිව්වෙ.. මෙයා මගෙ
1097
01:38:19,142 --> 01:38:22,119
පොඩ්ඩක් වත් හිනාවෙන්නකො අජ්ජූ.. පොඩ්ඩක් ප්ලීස්..?
1098
01:38:22,252 --> 01:38:25,034
අපේ අය කී දෙනෙක් මරාල දැම්මද කයිරා..?
1099
01:38:26,268 --> 01:38:29,588
කම්ප්ලෙක්ස් වල වැඩ එක්ක හිනාවක් කොහෙන් ගේන්නද ?
1100
01:38:30,893 --> 01:38:34,362
ඇතුලාන්තයෙන් අරගෙන එන්නකො.. ඒකවත් අඩුම තරමෙ තියෙනවනෙ අපි ලග
1101
01:38:34,509 --> 01:38:35,486
හිනාවෙන්නකො
1102
01:38:35,518 --> 01:38:39,580
කම්ප්ලෙක්ස්වල හැමෝවම මැරුවට පස්සෙ හිනා වෙන්නම්.. හොදද?
1103
01:38:41,291 --> 01:38:43,096
කොච්චර නම් චාම්ද නේද...?
1104
01:38:43,121 --> 01:38:46,152
සමහර වෙලාවට මෙයාගෙන් මොනව පේනවද කියල දන්නෙ නෑ.
1105
01:38:46,600 --> 01:38:49,499
ශම්බාලා වලට ගියාට පස්සෙ අපි කසාද බදිනවා
1106
01:38:49,671 --> 01:38:51,838
ඔයා ප්රධාන අමුත්තා වෙයි.. GU40
1107
01:38:51,862 --> 01:38:53,077
GU40
1108
01:38:53,594 --> 01:38:56,038
කසාදෙ කිව්වේ..? - ඕහ් , හරි.
1109
01:38:56,319 --> 01:38:58,168
ඔයා දන්නෙ නෑනෙ ඒවා ?
1110
01:38:58,508 --> 01:39:01,261
කසාදෙ කියන්නෙ පරන සම්ප්රධායක්
1111
01:39:01,568 --> 01:39:03,748
ඒකෙදි ගිනි වලල්ලක් වටේ ඇවිදින ගමන්..
1112
01:39:03,777 --> 01:39:07,190
ජීවිතයෙදි හැමදාමත් එකට ජීවත්වෙන්න පොරොන්දු වෙනවා.
1113
01:39:07,789 --> 01:39:08,812
කරගෙන ,
1114
01:39:09,242 --> 01:39:10,773
කරගෙන ,
1115
01:39:10,798 --> 01:39:12,304
කරගෙන ,
1116
01:39:12,329 --> 01:39:13,280
එච්චරයි.
1117
01:39:14,051 --> 01:39:16,002
එකට ජීවත් වෙනවා.
1118
01:39:16,085 --> 01:39:19,103
ගෙයක් , බල්ලෙක් , ලමයි.
1119
01:39:20,218 --> 01:39:22,523
ටිකක් මෝඩයි වෆේ නේද..?
1120
01:39:23,531 --> 01:39:24,101
නෑ
1121
01:39:25,054 --> 01:39:25,953
ලස්සනයි
1122
01:39:26,374 --> 01:39:27,468
එහෙමද...?
1123
01:39:27,656 --> 01:39:32,491
මේ පිස්සු ලෝකයේ කාටත් තමන්ගෙ කියලා කෙනෙක් ඉන්න ඕන
1124
01:39:33,671 --> 01:39:36,195
මේ මනුස්ස වර්ගයා කියන්නෙ එක පවුලක්
1125
01:39:36,648 --> 01:39:39,741
යහපත වෙනුවෙන් සටන් කරන්න ඕනා, එක හරි
1126
01:39:39,766 --> 01:39:44,078
ඒත්..තමන්ගෙ කියලා කවුරුහරි ඉන්න එපැයි
1127
01:39:45,585 --> 01:39:47,804
අල්ලගන්න , මේ අත මගෙ.
1128
01:39:47,937 --> 01:39:50,218
නිදාගන්න , මේ උරහිස මගෙ.
1129
01:39:50,531 --> 01:39:51,914
මගේ විතරයි
1130
01:39:52,257 --> 01:39:53,906
ඒ හැඟීමම වෙනයි.
1131
01:39:56,492 --> 01:39:58,380
දැන්වත් හිනාවෙන්නකො
1132
01:40:01,624 --> 01:40:03,179
ඔයා හරිම හුරතල්.. GU40
1133
01:40:04,406 --> 01:40:07,061
කායිරා එයාගෙ නම තමයි SU M80.
1134
01:40:07,578 --> 01:40:09,289
මොකක්ද ඒඑ නම,
1135
01:40:09,492 --> 01:40:10,945
ඒක නමක්ම නෙමේ.
1136
01:40:13,368 --> 01:40:16,523
SU M80
1137
01:40:16,548 --> 01:40:18,460
සුමතී
1138
01:40:18,637 --> 01:40:19,676
සුමතී
1139
01:40:21,817 --> 01:40:22,668
සුමතී
1140
01:40:22,693 --> 01:40:24,286
පොඩ්ඩක් පරණ කාලයේ එකක්
1141
01:40:24,311 --> 01:40:26,536
ඒත් SU M80 වලට වඩා ගොඩක් හොදයි
1142
01:40:31,114 --> 01:40:32,254
බය වෙන්න එපා
1143
01:40:37,309 --> 01:40:39,153
රේඩර්ස්ලා.. - එන්න දෙන්න
1144
01:40:39,442 --> 01:40:40,637
බලාගමු
1145
01:40:40,662 --> 01:40:43,372
ඉදලා හිටලහරි අත පය නැතුව මොලයත් පාවිච්චි කරන්න
1146
01:40:57,153 --> 01:41:00,950
තමුන්ගෙ ගමෙන් එච්චර දුර
1147
01:41:01,762 --> 01:41:03,945
ඇත්ත කියපන්.. කොහෙ ඉදලද ආවෙ ?
1148
01:41:04,074 --> 01:41:06,855
අපි මෙහෙ මොනවහරි විකුනන්න පුලුවන් දේවල් තියෙනවද බලන්නයි ආවෙ..
1149
01:41:10,659 --> 01:41:12,761
මෙහෙ තරගකාරීත්වය ටිකක් අඩුයිනෙ සර්
1150
01:41:14,152 --> 01:41:16,714
එක කෙල්ලෙක් ලැබ් එකෙන් පැනගෙන තියෙනවා
1151
01:41:19,258 --> 01:41:20,563
කැරලිකරුවෙක්ගෙ උදව්වෙන්
1152
01:41:22,047 --> 01:41:24,344
ඒ කෙල්ල ගැන මොනවත් දන්නවද ?
1153
01:41:24,369 --> 01:41:26,274
එක එක බඩු හොයාගෙන ජීවත් වෙන්නෙ සර්.
1154
01:41:26,299 --> 01:41:27,696
අපි ඒ ගැන මොනවත් දන්නෙ නෑ
1155
01:41:28,805 --> 01:41:30,071
පිටිපස්ස අරින්න
1156
01:41:30,750 --> 01:41:32,368
එහෙ මොනවත් නෑ සර්
1157
01:41:33,024 --> 01:41:35,040
අද දවසනම් හරිම සවුත්තු දවසක් සර්
1158
01:41:35,065 --> 01:41:36,665
ඒ නිසා මොනවත් හම්බවුනෙ නෑ සර්
1159
01:41:36,690 --> 01:41:38,665
සමහරවිට මට මොනවහරි හම්බවෙයි
1160
01:41:39,530 --> 01:41:41,593
සර් , ඕන නම් ,
1161
01:41:41,618 --> 01:41:44,312
යුනිට්ස් ටිකක් එහෙම - දැන්ම පිටිපස්ස අරිනවා.
1162
01:41:44,429 --> 01:41:47,187
හරි සර්..හරි
1163
01:42:00,405 --> 01:42:03,337
ඇත්තටම මොනවත් නෑනෙ - මම කිව්වනෙ සර්
1164
01:42:05,820 --> 01:42:07,625
මුන් ඇත්තටම කුණු.
1165
01:42:12,364 --> 01:42:13,270
අපි යමු
1166
01:42:20,333 --> 01:42:23,328
අතුලෙ මොනවත් නෑ.. අහන්නකො සර්
1167
01:42:23,488 --> 01:42:24,375
සර් - ඉන්නවා
1168
01:42:58,530 --> 01:43:00,905
එයාලා හැමෝටම අනතුරු අගවන සිග්නල් එක යැව්වා
1169
01:43:01,123 --> 01:43:03,021
තුවක්කු පාවිච්චි කරන්න වෙලාව ඇවිල්ලා
1170
01:43:08,145 --> 01:43:09,872
දැන් තුවක්කු පාවිච්චි කරමු
1171
01:43:26,043 --> 01:43:29,027
අනේ..දෙයක් කියන්නකො
1172
01:43:29,902 --> 01:43:31,506
මුලු ගෙදරම හිස් වෙලා
1173
01:43:31,856 --> 01:43:33,283
මේ කාර් එකත් හිස්
1174
01:43:33,732 --> 01:43:35,152
කොහෙ හරි නිදාගන්න පුලුවන්නෙ උබට
1175
01:43:35,388 --> 01:43:37,103
ඇවිල්ල මෙතනම් නිදාගන්න ඕනද..?
1176
01:43:38,715 --> 01:43:41,215
මගෙ ජීවිතය එතන තියෙන්නෙ
1177
01:43:41,715 --> 01:43:42,660
හේයි නාකියෝ
1178
01:43:42,895 --> 01:43:45,387
ඔයා දන්නවද කම්ප්ලෙක්ස් වලට ගිහිල්ලා මොකද කරන්නෙ කියලා
1179
01:43:45,551 --> 01:43:48,445
උබට කරන්න ඕන දෙයක් කරපන්.. ඒත් කුලිය දීලා හිටපිය
1180
01:43:48,685 --> 01:43:51,543
අනේ අහන්නකො.. එක පාරක් කම්ප්ලෙක්ස් වලට ගියාම
1181
01:43:51,832 --> 01:43:54,199
එකදිගටම නැවුම් වාතය හුස්ම ගන්නවා
1182
01:43:54,879 --> 01:43:56,742
මට පෙන්නන්න දෙන්න - යනවා
1183
01:43:57,058 --> 01:44:01,847
මගෙ කෑම හොරකම් කරා මගෙ ඇද අයිති කරගත්තා.. දැන් උබට මගෙ ඔක්සිජන් ටිකත් ඕනද?
1184
01:44:01,888 --> 01:44:02,957
අහන්න
1185
01:44:03,090 --> 01:44:05,003
අපි දෙන්නම එක තීරනේකට එමු බන්.
1186
01:44:05,219 --> 01:44:07,991
කවුරුහරි හොද කෙල්ලෙක් හොයාගෙන ඔයා කසාද බදින්නකො
1187
01:44:08,139 --> 01:44:10,275
තව කොච්චර කාලයක් මගෙ ගෙදර ඉන්නවද
1188
01:44:10,299 --> 01:44:12,366
තමුන් එක්ක මට ඉන්න උවමනාවක් නැ නාකියෝ
1189
01:44:12,764 --> 01:44:15,366
එක ලොකු තෑග්ගක්.. එක ශොට් එකකින්..
1190
01:44:15,631 --> 01:44:17,834
කම්ප්ලෙක්ස් වලට යනවා - ගිහිල්ලා ?
1191
01:44:19,256 --> 01:44:20,131
ගිහිල්ලා ,
1192
01:44:20,607 --> 01:44:22,373
එහෙ සතුටින් ඉන්නවා
1193
01:44:22,398 --> 01:44:25,062
සතුට කියන එක ඇතුලෙන්මයි ,
1194
01:44:25,912 --> 01:44:27,319
එයි එයි
1195
01:44:27,372 --> 01:44:30,583
මෙහෙ ඉන්න එකෙන් සතුට එන එකත් නැවතිලා තියෙන්නෙ
1196
01:44:30,711 --> 01:44:33,178
මට තවත් මෙහෙ ඉන්න බෑ..මම යනවා
1197
01:44:35,342 --> 01:44:38,850
භයිරවා..! කැරලිකරුවන්ව ලුහුබදිනවා.. අපි යමු
1198
01:44:39,522 --> 01:44:41,319
ලොතරැයියක් නාකියෝ
1199
01:44:41,819 --> 01:44:44,506
ඔයාගෙ කුලිය දෙන්න වෙලාව ආවා
1200
01:44:59,819 --> 01:45:02,045
රේඩර් වාහනයක් මෙහාට එනවා
1201
01:45:06,131 --> 01:45:07,787
රේඩර්ස්ලා ගැන මම බලාගන්නම්
1202
01:45:09,334 --> 01:45:10,155
මෙන්න ගන්න
1203
01:45:15,670 --> 01:45:17,998
මම යන්නම්.. ඔයා මෙයාව බලාගන්න
1204
01:45:26,139 --> 01:45:29,467
ඒයි සුමති..කලබල වෙන්න එපා කයිරා කියන එකේ තේරුම වාසනාව, මතකයිනෙ ?
1205
01:45:34,350 --> 01:45:35,233
ඉක්මනටම එන්නම්
1206
01:46:10,787 --> 01:46:11,873
හායි යාලුවනේ
1207
01:46:12,959 --> 01:46:13,756
අල්ලගන්න
1208
01:46:14,967 --> 01:46:16,694
ආහ් හොද කැච් එකක්
1209
01:46:30,451 --> 01:46:33,928
මේ ට්රක් එක අල්ලගත්තෙ නැත්නම් මුලින්ම උබවයි මරන්නෙ
1210
01:47:37,045 --> 01:47:38,607
වීරන්...!
1211
01:47:53,037 --> 01:47:53,967
අජ්ජූ...?
1212
01:49:19,802 --> 01:49:22,740
සුමතී..බය උනාද ?
1213
01:49:22,765 --> 01:49:24,990
කිව්වනෙ මම වාසනාවන්තයි කියලා
1214
01:49:44,445 --> 01:49:45,585
අජ්ජූ
1215
01:50:02,320 --> 01:50:04,085
පොඩ්ඩක් හිනාවෙන්න අජ්ජූ
1216
01:50:28,562 --> 01:50:30,696
අජ්ජූ..මොකද උනේ ?
1217
01:50:33,695 --> 01:50:35,132
කයිරා,
1218
01:50:42,929 --> 01:50:44,991
කණ්ඩායම් 4ක් ත්යාගය පස්සෙ ලුහුබදිනවා.
1219
01:50:45,186 --> 01:50:46,120
අපි තමයි අන්තිම
1220
01:50:46,371 --> 01:50:49,179
සාර්තක වෙන්න තියෙන අවස්තාව 0.18 % යි
1221
01:50:49,204 --> 01:50:52,304
බුජ්ජී..! පොඩි දෙයක් අහන්නද ඔයාගෙන් ?
1222
01:50:52,562 --> 01:50:53,218
හ්ම්ම් අහන්න.
1223
01:50:53,243 --> 01:50:56,601
ඔච්චර පොඩි මොලයක එච්චර ගොඩක් ඍණාත්මක අදහස් කොහොමද...?
1224
01:50:56,745 --> 01:51:00,682
ඒත් අද මගේ වයිබ් එක ගොඩක් හොඳයි.
1225
01:51:04,924 --> 01:51:06,666
මොකාද බං ඒ...?
1226
01:51:14,026 --> 01:51:15,987
හායි සර්, මොකද මේ ටිකේ පේන්න හිටියෙ නැත්තේ..?
1227
01:51:16,135 --> 01:51:18,932
තට්ටෙ මොකද...? නියමයි නියමයි.
1228
01:51:24,456 --> 01:51:27,612
මගේ ලඟ වැඩ කරනවා කියලා කාර් පාට්ස් උස්සගෙන ගියා.
1229
01:51:28,113 --> 01:51:30,082
කොච්චර කාලයක් මගෙන් හංගනවද බන්...?
1230
01:51:30,107 --> 01:51:32,425
පාට්ස් විතරයිනේ සර්. ආපහු දෙන්නම්.
1231
01:51:32,450 --> 01:51:33,363
අතාරින්න එයාව.
1232
01:51:34,152 --> 01:51:36,637
කෑලි අරගන්න නෙවෙයි ආවෙ මම
1233
01:51:36,662 --> 01:51:37,855
උබ වෙනුවෙන්
1234
01:51:38,809 --> 01:51:39,640
දෙයියනෙ
1235
01:51:39,871 --> 01:51:42,140
දැන් අල්ලගත්තොත් අවුරුදු 5ක් දඩුවම්..
1236
01:51:42,164 --> 01:51:43,798
බුජ්ජී..ෆුල් ස්පීඩ් එක
1237
01:51:43,973 --> 01:51:45,199
මේ උපරිම ස්පීඩ් එක
1238
01:51:45,224 --> 01:51:48,091
එහෙනම් ෆයිග්ට් මූඩ් එක ඔන් කරන්න
1239
01:51:48,316 --> 01:51:50,598
ඒක තවමත් රෙඩි වෙලා නෑ.
1240
01:51:50,699 --> 01:51:52,367
ජීවිතේ එක පාරක් හරි ,
1241
01:51:52,590 --> 01:51:55,004
එක දවසක් , අද දවස පොසිටිව් විදිහට හිතන්න.
1242
01:51:56,309 --> 01:51:57,660
මම කිව්වනෙ
1243
01:51:57,685 --> 01:51:59,805
ෆයිග්ට් මූඩ් ඔන් කරන්න
1244
01:52:09,605 --> 01:52:11,199
ඒයි භයිරවා
1245
01:52:11,224 --> 01:52:12,730
ආයෙ හම්බවෙයිනෙ උබ
1246
01:52:12,755 --> 01:52:14,590
ඒ සැරේ අවුරුදු 10කටම තියාගන්නවා
1247
01:52:14,615 --> 01:52:15,629
10කටම
1248
01:52:15,654 --> 01:52:17,598
හරි හරි බලාගමු
1249
01:52:18,274 --> 01:52:20,356
බොස් ව විශ්වාස කරන්න බුජ්ජී
1250
01:52:20,380 --> 01:52:22,243
හැමදේම හොදට සිද්ද වෙයි
1251
01:52:23,505 --> 01:52:26,316
අනතුරු අගවනවා.. ෆ්ලයිට් සිස්ටම් එක අසාර්තකයි
1252
01:52:26,341 --> 01:52:28,880
භයිරවා..භයිරවා...!
1253
01:52:36,239 --> 01:52:38,107
දැන් ඍණාත්මක වෙන්න පුලුවන්ද ?
1254
01:52:53,435 --> 01:52:54,685
ඒයි අජ්ජූ
1255
01:52:55,364 --> 01:52:56,982
අජ්ජූ..මෙහාට එන්න
1256
01:54:01,239 --> 01:54:02,146
අජ්ජූ
1257
01:54:02,849 --> 01:54:03,810
අජ්ජූ
1258
01:54:05,528 --> 01:54:08,489
අජ්ජූ.. - කෙල්ල ට්රක් එකේ..ගිහිල්ලා අරගෙන එන්න
1259
01:54:10,771 --> 01:54:11,982
බේරගන්නවද...?
1260
01:54:13,833 --> 01:54:15,255
එතකොට උබව බේරගන්නෙ කවුද...?
1261
01:54:23,427 --> 01:54:24,641
හායි යාලුවනෙ
1262
01:54:24,665 --> 01:54:26,575
සමාවෙන්න.. කරදරයක් උනාද...?
1263
01:54:27,443 --> 01:54:30,388
තම තමන්ගෙ තුවක්කු බිම දාලා මෙහෙන් පැනගන්න
1264
01:54:32,607 --> 01:54:34,903
අනේ මේක ඔයාලගෙම හොදට කියන්නෙ
1265
01:54:34,928 --> 01:54:36,199
අපි තමුන් කියන දේ අහන්න ඕනද ?
1266
01:54:36,223 --> 01:54:37,818
මගෙ ගුරුවරයා කියන දේ අහන්න
1267
01:54:47,602 --> 01:54:48,711
හම්බවුනා.
1268
01:54:50,196 --> 01:54:51,828
මම දන්නවා ඇය මෙතන ඉන්නවා
1269
01:54:52,430 --> 01:54:55,852
ඒයි නාකියා.. විශාම ගියාට පස්සෙත් මැරෙන්න ඇවිල්ලා වගේ උබ
1270
01:54:56,055 --> 01:54:57,461
මම උදව් කරන්නම්.
1271
01:54:57,711 --> 01:54:59,378
වෙඩිතියන්න
1272
01:55:04,766 --> 01:55:07,024
ඔයාගෙ යුද්ධය ආයෙ පටන්ගත්ත වගේ.
1273
01:55:07,414 --> 01:55:08,196
යුද්දය ?
1274
01:55:11,625 --> 01:55:14,020
මේක මට යුද්දයක් නෙවෙයි.
1275
01:55:14,562 --> 01:55:16,292
යුද්ධයට කලින් කරන ,
1276
01:55:16,402 --> 01:55:17,722
ආයුධ පූජාවක්.
1277
01:55:44,388 --> 01:55:45,106
හායි
1278
01:55:46,169 --> 01:55:47,364
එයා හොදින්ද ?
1279
01:55:49,805 --> 01:55:50,868
මෙහෙ ආවෙ කොහොමද...?
1280
01:55:52,852 --> 01:55:54,554
මැණික කොහෙද...?
1281
01:56:20,336 --> 01:56:21,235
හායි
1282
01:56:22,454 --> 01:56:24,094
මගෙ නම රායා
1283
01:56:24,477 --> 01:56:25,618
එතකොට ඔයාගෙ නම මොකක්ද ?
1284
01:56:27,235 --> 01:56:28,141
සුමතී
1285
01:56:30,250 --> 01:56:32,569
බය වෙන්න එපා. එලියෙ මගෙ ටීචර් ,
1286
01:56:32,806 --> 01:56:33,496
බලාගනියි
1287
01:57:46,187 --> 01:57:47,234
අම්මා...!
1288
01:58:23,468 --> 01:58:26,023
බුජ්ජි , හරියටම මොකද වෙන්නෙ...?
1289
01:58:26,048 --> 01:58:27,742
අපි අනිත් පැත්තට යනවා.
1290
01:58:34,804 --> 01:58:37,328
කවුද මේ යෝධ මනුස්සයා ? - තරහින් ඉන්න යෝධ මනුස්සයෙක්
1291
01:58:37,353 --> 01:58:39,171
එයා ඔක්කොම රේඩර්ස්ලව ඉවරයක් කරා
1292
01:58:43,377 --> 01:58:45,546
මගේ වැඩේට බාධා කරනවා.. තෑග්ග කොහෙද ?
1293
01:58:45,679 --> 01:58:47,343
තෑග්ග ට්රක් එක පිටිපස්සෙ තියෙන්නෙ.
1294
01:58:47,558 --> 01:58:48,986
බුජ්ජී
1295
01:58:49,011 --> 01:58:51,404
කම්ප්ලෙක්ස් වල දොරවල් අරින්න කියන්න
1296
01:58:51,428 --> 01:58:52,525
මම එනවා.
1297
01:59:04,010 --> 01:59:05,908
කම්ප්ලෙක්ස්වල බිත්තර..
1298
01:59:06,174 --> 01:59:08,354
පළතුරු පිරුන පිගන්
1299
01:59:10,291 --> 01:59:11,846
මුහුදෙ නානවා.
1300
01:59:15,275 --> 01:59:17,267
මසාජ්.
1301
01:59:20,213 --> 01:59:21,545
අමෘතම් නැද්ද...?
1302
01:59:24,627 --> 01:59:26,775
අම්මෝ , කම්ප්ලෙක්ස් බබා.
1303
01:59:36,150 --> 01:59:38,635
හායි - හායි
1304
01:59:40,197 --> 01:59:41,174
බායි
1305
02:00:59,917 --> 02:01:00,964
කම්ප්ලෙක්ස්
1306
02:01:28,284 --> 02:01:30,488
කොහෙ ඉඳලද ආවෙ සර් ඔයා...?
1307
02:01:32,310 --> 02:01:34,092
ඔහොමම ඉන්න
1308
02:01:59,443 --> 02:02:02,551
හරි , දැන් ඇති.
1309
02:02:39,902 --> 02:02:40,706
ඒයි
1310
02:02:41,074 --> 02:02:42,331
මම ඔයාට ආදරෙයි බුජ්ජී.
1311
02:03:48,932 --> 02:03:51,099
තැලිලා යන්න ඇති.. නාකියනෙ කොහොමත්
1312
02:05:05,107 --> 02:05:05,732
ඔහොමම ඉන්න
1313
02:05:42,482 --> 02:05:44,622
දවස් 150 ක්
1314
02:05:44,982 --> 02:05:47,294
කරන්න බෑ කියල හිතුව ෆෝමියුලා එක ,
1315
02:05:48,716 --> 02:05:52,357
ඒ කෙල්ලගෙන් වෙන් කරගනිපු සීරම්
1316
02:05:52,382 --> 02:05:55,068
කොහෙද? - එක බිංදුවක් විතරයි හම්බවුනෙ
1317
02:05:55,755 --> 02:05:57,702
සුප්රීම්ට කියන්න එපා ප්ලීස්.
1318
02:05:58,583 --> 02:05:59,997
දැනටමත් අල්ලගෙන ඇති.
1319
02:06:01,177 --> 02:06:03,411
ඒ අස්සෙ අඩි 8 ක් උස නාකියෙක් ආවනෙ.
1320
02:06:05,341 --> 02:06:06,833
කොච්චර වෙඩි තිබ්බත් ,
1321
02:06:07,177 --> 02:06:08,482
මොනවත් උනේ නෑ එයාට
1322
02:06:09,364 --> 02:06:11,921
එයාගෙ ඔලුවෙ එක මැණිකක් තිබ්බද ?
1323
02:06:14,458 --> 02:06:15,145
ඔව්
1324
02:06:17,060 --> 02:06:19,599
ලයිට් එකක් වගේ මොනාහරි තිබ්බා
1325
02:06:20,247 --> 02:06:21,994
අශ්වතාමා
1326
02:06:23,364 --> 02:06:26,222
එයාගෙ උපත මේ යුගයේ නෙවෙයි උනේ
1327
02:06:26,514 --> 02:06:28,687
එයාඅට මරණයක් නැහැ.
1328
02:06:29,305 --> 02:06:31,957
පැරැණ්නන්ගෙ කතා ඇත්ත වෙනවා
1329
02:06:32,457 --> 02:06:35,496
අශ්වතාම එතකොට ඒ ගැබ්බර කාන්තාව
1330
02:06:35,521 --> 02:06:37,344
එතකොට මේ ගාන්ධීවම්
1331
02:06:38,512 --> 02:06:41,184
දෙවියො මේ භුමියේ වාසය කරද්දි
1332
02:06:41,209 --> 02:06:43,019
එතකොටයි මේ ආයුධය නිර්මාණය කරේ
1333
02:06:43,044 --> 02:06:45,098
ඒ දෙවියො යන්න ගියාම
1334
02:06:45,254 --> 02:06:48,012
මේකෙ ශක්තියත් ඒ එක්කම යන්න ගියා
1335
02:06:48,769 --> 02:06:51,980
ඒ ශක්තිය ආපහු ඇවිල්ලා කියන්නෙ
1336
02:06:52,473 --> 02:06:55,136
ඒ කියන්නෙ දෙවියො එනවා
1337
02:06:55,988 --> 02:06:58,285
ඒ කෙල්ලගෙ ගර්භාෂයේ ඉන්නෙ
1338
02:06:58,684 --> 02:07:01,871
ඔව් මේ මෝඩ කතාව මාත් අහලා තියෙනවා
1339
02:07:02,309 --> 02:07:05,699
කවුරුහරි දෙවියෙක් සුදු අශ්වයෙක් පිට එයි
1340
02:07:06,504 --> 02:07:09,863
අපේ මුතුන්මිත්තන්ගෙ කතා විලාසයට අනුව
1341
02:07:10,434 --> 02:07:12,363
එක සුදු අශ්වයෙක් කියන්නෙ
1342
02:07:12,388 --> 02:07:14,235
ඔහුගෙ උපතේ තාරකාව
1343
02:07:14,793 --> 02:07:19,761
අවුරුදු 6000කට කලින් එක වතාවක් පායපු කඩ්ඝ අශ්විනී තාරකාව..
1344
02:07:21,762 --> 02:07:24,762
දවස් කීපයකින් ඔක්කොම ග්රහලෝක..
1345
02:07:24,787 --> 02:07:26,965
එක පේළියට හැදෙයි
1346
02:07:26,990 --> 02:07:28,894
ඒ වගෙම දුර්ලභ සූර්යග්රහණයක් ඇතිවෙයි
1347
02:07:28,919 --> 02:07:34,423
අවුරුදු 6000කින් අදුරුම දවස ඒක ඒ තාරකාවේ අවසාන දවස.
1348
02:07:34,746 --> 02:07:37,598
ඒ ඇතුලත දරුවගෙ උපත සිද්ද උනේ නැත්නම්,
1349
02:07:37,769 --> 02:07:43,535
ඉදිරි අවුරුදු 6000 වෙනකන් මේ තාරකාව ආයෙ එන්නෙ නෑ
1350
02:07:44,012 --> 02:07:45,988
මේක කොහොම හරි නවත්තන්න ඕනා.
1351
02:07:46,215 --> 02:07:48,743
නැත්නම් සුප්රීම්ට අනතුරක්
1352
02:08:06,238 --> 02:08:07,582
හෙලෝ
1353
02:08:07,607 --> 02:08:08,676
ඉස්සරහා පාරක් නෑ
1354
02:08:09,160 --> 02:08:10,863
පල්ලමට වැටෙයි
1355
02:08:13,129 --> 02:08:14,973
අශ්වතාමා අංකල්
1356
02:08:27,035 --> 02:08:29,666
මාරියම්..මාරියම්
1357
02:08:30,344 --> 02:08:32,373
ගොඩක් ලොකු..
1358
02:08:34,144 --> 02:08:36,023
ගොඩක් ලොකු යෝධයෙක්
1359
02:08:36,047 --> 02:08:37,801
අනේ..හෙමිහිට කියන්නකො
1360
02:08:37,855 --> 02:08:39,269
අම්මා ආවා
1361
02:08:46,410 --> 02:08:47,309
මොකද උනේ ?
1362
02:08:48,691 --> 02:08:50,019
කයිරා කොහෙද
1363
02:08:50,301 --> 02:08:52,012
එතකොට ඉතුරු අය කොහෙද ?
1364
02:08:55,496 --> 02:08:56,488
හෙට දිනය වෙනුවෙන්
1365
02:09:03,246 --> 02:09:05,988
ඒයි එයාව බිම දානවා
1366
02:09:06,691 --> 02:09:08,863
තුවක්කු පිටිපස්සට අරගන්නවා
1367
02:09:09,129 --> 02:09:12,035
සර්..මේ අපේ මිනිස්සු සර්
1368
02:09:12,644 --> 02:09:15,117
ඒයි තුවක්කු පහලට කරන්න කිව්වනෙ
1369
02:09:15,785 --> 02:09:16,644
පහලට කරනවා
1370
02:09:17,964 --> 02:09:18,690
සර්
1371
02:09:27,035 --> 02:09:27,777
එන්න
1372
02:09:29,855 --> 02:09:31,730
වීරන්..මේ කවුද...?
1373
02:09:32,441 --> 02:09:33,324
දන්නෙ නෑ
1374
02:09:34,487 --> 02:09:35,214
ඒත්
1375
02:09:35,949 --> 02:09:37,527
අපේ සතුරෙක්නම් නෙවෙයි.
1376
02:10:01,652 --> 02:10:03,714
ලැබ් එකෙන් පැනගත්තෙ මේ කෙල්ල නේද ?
1377
02:10:08,574 --> 02:10:10,551
එයාව මෙහාට අරගෙන ආවෙ ඇයි...?
1378
02:10:11,019 --> 02:10:14,059
මිලියන පහක ත්යාගයකුත් තියෙනවා එයා එක්කම
1379
02:10:14,528 --> 02:10:18,162
කම්ප්ලෙක්ස් නිසා හැමෝම ලෝකෙ හැම තැනකම මෙයාවයි හොයන්නෙ
1380
02:10:18,621 --> 02:10:20,101
කොහොමද බේරගන්නෙ එයාව ?
1381
02:10:20,125 --> 02:10:21,434
මම බේරගන්නම්.
1382
02:10:24,098 --> 02:10:26,863
ඇත්තටම තම් උන් කවුද..? උසට හිටිය කියල මදි.
1383
02:10:26,933 --> 02:10:28,608
කවදා හරි යුද්ධයක් කරල තියෙනවද...?
1384
02:10:28,633 --> 02:10:32,965
සමාවෙන්න.. මෙයා මහාභාරතයේ ශ්රී ක්රිෂ්ණා එක්ක යුද්ධ කරා. හරිද?
1385
02:10:35,152 --> 02:10:36,848
සමහරවිට ජීවන වෘක්ෂය ලග
1386
02:10:37,121 --> 02:10:38,644
එතන හරියයි
1387
02:10:38,669 --> 02:10:40,199
එතන ට්රැක් වෙන්නෙ නෑ
1388
02:10:40,465 --> 02:10:42,379
නෝමන් කාලා දායි මෙයාව
1389
02:10:42,691 --> 02:10:45,457
වීරන් ඔයා මෙයාව මේ වෙලාවෙම මෙහෙන් එක්කගෙන යන්න
1390
02:10:45,621 --> 02:10:47,027
මෙයා කොහෙවත් යන්නෙ නෑ
1391
02:10:53,121 --> 02:10:57,176
සමහර අවස්තා වල මගේ බලාපොරොත්තු පවා නැති උනා.
1392
02:10:59,426 --> 02:11:00,738
"අම්මා" ආවා.
1393
02:11:01,035 --> 02:11:02,519
දෙවියන්ට උපත දෙන කෙනා
1394
02:11:03,144 --> 02:11:04,293
එයාගෙ ගෙදරට ආවා.
1395
02:11:05,926 --> 02:11:07,246
ශම්බාලා වලට කියන්න
1396
02:11:07,271 --> 02:11:08,316
"අම්මා" ආවා කියල.
1397
02:11:14,676 --> 02:11:16,996
ඒයි නවත්තනවා
1398
02:11:18,254 --> 02:11:19,793
හැමෝටම පිස්සු හැදිලද ?
1399
02:11:21,137 --> 02:11:25,004
මෙයා මෙහෙ ආව එකෙන් අපි ඔක්කොම කොච්චර ලොකු අනතුරකද ඉන්නෙ කියලා දන්නවද ?
1400
02:11:26,809 --> 02:11:31,348
ඇය ලැබ් එකෙන් පැනගත්ත නිකන්ම නිකන් සාමාන්ය ගැබ්බර කාන්තාවක් විතරයි
1401
02:11:31,373 --> 02:11:33,105
මෙයාගෙ විශේෂ කිසිම දෙයක් නෑ
1402
02:11:35,013 --> 02:11:36,105
අනික ,
1403
02:11:36,934 --> 02:11:39,668
උපදින්නේ දෙවියන් කියන්න ,
1404
02:11:40,174 --> 02:11:41,353
මොකක්ද සාක්ෂිය...?
1405
02:11:50,441 --> 02:11:51,386
වැස්සක්
1406
02:11:52,816 --> 02:11:55,090
කොච්චර කාලෙකට පස්සෙද...?
1407
02:12:07,738 --> 02:12:08,512
හෙට දිනය වෙනුවෙන්
1408
02:13:07,434 --> 02:13:10,105
අශ්වා අංකල්.. මට මොනවත් පේන්නෙ නෑ
1409
02:13:52,082 --> 02:13:52,566
බලන්න
1410
02:13:54,230 --> 02:13:57,652
ශම්බාලා ඔයා එනකන් යුග ගනනාවක් බලාගෙන හිටියා.
1411
02:14:00,644 --> 02:14:03,176
අපි ඔයා වෙනුවෙන් ඕන දෙයක් කරන්න සූදානම්
1412
02:14:05,105 --> 02:14:07,738
කියන්න.. ඔයාට මොනවද ඕන...?
1413
02:14:08,785 --> 02:14:10,082
මට බඩගිනියි.
1414
02:14:17,436 --> 02:14:19,569
මේ ගස අපිට කෝවිලක් වගෙයි.
1415
02:14:42,897 --> 02:14:44,194
වතුර පිරිසිදුයි
1416
02:14:44,219 --> 02:14:45,546
බොන්න පුලුවන්
1417
02:14:47,280 --> 02:14:48,436
මෙන්න ගන්න
1418
02:15:03,686 --> 02:15:05,092
මේ ඔක්කොම මෙහෙ කොහොමද ?
1419
02:15:05,733 --> 02:15:07,694
ඔයාව හොයාගනිපු ඒ මාලිමාව,
1420
02:15:08,038 --> 02:15:08,803
මෙහෙනුයි හම්බවුනේ.
1421
02:15:10,538 --> 02:15:11,887
එතනයි මේ ගහ උපත ලැබුවේ.
1422
02:15:14,092 --> 02:15:17,382
එහෙම්මම ශම්බාලා වල පන නැති උනා.
1423
02:15:18,155 --> 02:15:21,108
ඒ ජීවිතය නැති වෙනවා නේද කියල හිතන අතරෙදි ,
1424
02:15:21,327 --> 02:15:22,577
ඔයා ආවා.
1425
02:15:25,296 --> 02:15:27,178
ශම්බාලා වල අයගෙ බලාපොරොත්තු ඇත්ත වෙනවා
1426
02:15:29,473 --> 02:15:31,121
දැන් ඔක්කොම හොද අතට හැරෙයි
1427
02:15:44,619 --> 02:15:45,939
කොහෙද නාකියා..?
1428
02:15:46,025 --> 02:15:48,329
මූ තමා , මූ තමා අපිට ගැහුවෙ.
1429
02:15:48,720 --> 02:15:50,290
මූ නිසා ඒ කෙල්ල ,
1430
02:15:50,525 --> 02:15:52,228
පැනගත්තා.
1431
02:16:03,719 --> 02:16:06,031
භයිරවා...! ඔයාව බ්ලැක්ලිස්ට් එකට දැම්මා
1432
02:16:08,422 --> 02:16:09,906
ඔයාගෙ යුනිට්ස් අපි භාරයට ගත්තා
1433
02:16:11,078 --> 02:16:13,414
ඔයාව සම්පූර්ණයෙන්ම තහනම් කරා කම්ප්ලෙක්ස් වලින්..
1434
02:16:30,690 --> 02:16:31,565
මොකද උනේ?
1435
02:16:31,675 --> 02:16:33,480
පරාද උනා .
1436
02:16:33,870 --> 02:16:35,089
පලවෙනි වතාවට ,
1437
02:16:35,503 --> 02:16:38,386
වෙන්න බෑ.. මම පිලිගන්නෙ නෑ
1438
02:16:41,550 --> 02:16:42,690
යන්න
1439
02:16:44,284 --> 02:16:45,292
මොකද...?
1440
02:16:45,714 --> 02:16:46,593
අතාරිනවද...?
1441
02:16:46,617 --> 02:16:48,847
ඔයා එච්චර හොද මනුස්සයෙක් උනේ කවදා ඉදලද?
1442
02:16:49,808 --> 02:16:51,394
මෙයා ගොඩක් හොද මනුස්සයෙක් සර්
1443
02:16:51,894 --> 02:16:54,073
බුජ්ජී.. අර යුනිට්ස් 500 දෙන්න එයාට
1444
02:16:54,261 --> 02:16:55,378
මොනාහරි කන්න
1445
02:16:55,737 --> 02:16:58,167
බැරිවෙලාවත් මගෙ කුලියත් දුප්පතුන්ට පූජ කරනවද ?
1446
02:16:58,659 --> 02:17:00,503
පොඩ්ඩක් කලින් කියන්න.
1447
02:17:00,528 --> 02:17:02,065
ෂොක් එක දරාගන්න බෑ.
1448
02:17:03,847 --> 02:17:07,034
මොනාහරි වැඩක් කරලා ඔයාගෙ කුලියත් ගෙවලා දාන්නම් නාකියෝ.
1449
02:17:10,933 --> 02:17:14,167
මෙච්චර අවුරුදු ගානක් කම්ප්ලෙක්ස් ඇතුලට යන්න ට්රයි කරා
1450
02:17:15,901 --> 02:17:17,042
හැමදෙයක්ම ඉවරයි.
1451
02:17:24,034 --> 02:17:26,300
අද පැහැදිලිවම තේරුනා.
1452
02:17:27,542 --> 02:17:29,019
මේක තමයි මගෙ ජීවිතය
1453
02:17:31,213 --> 02:17:32,658
මට කවුරුවත් නෑ
1454
02:17:34,644 --> 02:17:36,440
කාටවත් මගෙ උවමනාවකුත් නෑ
1455
02:17:42,323 --> 02:17:43,933
ඔයාව උවමනායි භයිරවා
1456
02:17:44,831 --> 02:17:46,042
ඔයා මෙහෙම මෙතන ඉන්න හොඳ නෑ.
1457
02:17:46,901 --> 02:17:48,589
මම එක්ක එන්න.. ශම්බාලා යමු
1458
02:17:49,379 --> 02:17:50,711
ශම්බාලා
1459
02:17:52,058 --> 02:17:52,917
ඔයා යන්න.
1460
02:17:54,972 --> 02:17:56,847
අනික මාව කවුද ඇතුලට අරාගන්නේ...?
1461
02:17:57,416 --> 02:17:58,822
මම කියනවනේ ,
1462
02:17:59,151 --> 02:18:01,308
මම වගේ මිනිස්සු කීයකට ඔයා වීරයෙක්ද
1463
02:18:01,667 --> 02:18:04,347
අපි එක්ක එන්න භයිරවා. වැඩිය හිතන්න එපා එන්න.
1464
02:18:06,292 --> 02:18:09,745
පාහර කැරලිකාරයෝ.. ශම්බාලා වලට අරගෙන යන්න ඇති.
1465
02:18:10,370 --> 02:18:12,100
මට ඒ කෙල්ලව ඕන
1466
02:18:12,124 --> 02:18:15,034
හැම දිශාවකටම රේඩර්ස්ලා යැව්වා කමාන්ඩර්
1467
02:18:15,471 --> 02:18:16,511
අල්ලගන්නම්
1468
02:18:16,536 --> 02:18:18,175
මොනවත් කරන්න බෑ
1469
02:18:19,237 --> 02:18:21,909
අර නාකියා ඉන්නකන් ඔයාලට මොකුත්ම කරන්න බැහැ.
1470
02:18:22,034 --> 02:18:23,026
නාකියද...?
1471
02:18:23,159 --> 02:18:25,347
ඔයාගෙ කට්ටියට ගැහුවෙ එයයි.
1472
02:18:25,372 --> 02:18:27,651
එක්කෙනෙක්ටවත් එයාට අත තියන්න බැහැ.
1473
02:18:29,558 --> 02:18:31,183
මට ඇරෙන්න
1474
02:18:31,706 --> 02:18:32,901
මේ කවුද...?
1475
02:18:33,485 --> 02:18:34,665
භයිරවා කියලා ,
1476
02:18:34,939 --> 02:18:36,196
තෑගි බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්න කෙනෙක්
1477
02:18:36,221 --> 02:18:37,970
අපේ රේඩර්ස්ලව මරලා ,
1478
02:18:37,995 --> 02:18:39,229
බ්ලැක්ලිස්ට් එකට දැම්මා.
1479
02:18:39,556 --> 02:18:41,328
කොහොමත් බ්ලැක් ලිස්ට් එකට දැම්මනෙ.
1480
02:18:41,353 --> 02:18:42,632
ආයෙත් ගහනවා.
1481
02:18:48,992 --> 02:18:51,985
කාරණාව මොකක්ද කියනවානම්, මට විතරයි ඒ කෙල්ලව එක්කගෙන එන්න පුලුවන්.
1482
02:18:53,796 --> 02:18:55,617
ඔයාට වෙන ක්රමයක් නෑ.
1483
02:18:56,031 --> 02:18:57,171
එච්චරටම විස්වාසද ?
1484
02:18:58,453 --> 02:18:59,999
වාර්තා බලන්න.
1485
02:19:00,515 --> 02:19:02,679
මේ වෙනකල් එක සටනක්වත් පරාද වෙලා නැහැ.
1486
02:19:03,835 --> 02:19:05,539
මේකත් පරාද වෙන්නෙ නෑ.
1487
02:19:06,429 --> 02:19:07,390
හොදයි
1488
02:19:07,773 --> 02:19:09,374
එක අවස්තාවක් දෙන්නම්
1489
02:19:10,046 --> 02:19:11,562
ඔයා කෙල්ලව එක්කගෙන ආවොත් ,
1490
02:19:11,968 --> 02:19:15,765
මමම ඔයාගෙ අතින් අල්ලගෙන කම්ප්ලෙක්ස් වලට අරගෙන යනවා
1491
02:21:25,820 --> 02:21:27,679
එයාට පොඩි ඉඩක් දෙන්නකො
1492
02:21:33,656 --> 02:21:35,398
දැන්වත් මේ ලීය අතාරින්න
1493
02:21:35,999 --> 02:21:38,302
ශම්බාලා වලින් සුපිරි ආයුධ ටිකක් අරගමු
1494
02:21:38,876 --> 02:21:40,618
මේක සාමාන්ය ලීයක් නෙවෙයි
1495
02:21:41,993 --> 02:21:44,160
මේ පරණ යුධ ආයුධයක්
1496
02:21:44,423 --> 02:21:47,077
කියන්නකො ඔයාගෙ යුද්ධෙ කොහොමද
1497
02:21:47,220 --> 02:21:49,899
මීටත් වඩා බරපතලයිද ?
1498
02:21:51,400 --> 02:21:53,993
ගොඩක් මිනිස්සු මැරුනද..?
1499
02:21:55,712 --> 02:21:58,103
කොහොමහරි හොදම සටන්කරුවා ඔයා වෙන්න ඇති නේද ?
1500
02:21:58,321 --> 02:21:59,610
කාටවත් ඔයාව පරද්දන්න බෑ
1501
02:22:01,103 --> 02:22:02,603
නෑ..මම පරාද උනා
1502
02:22:08,009 --> 02:22:09,095
එහෙමද...?
1503
02:22:09,650 --> 02:22:10,720
කාටද පරාද උනේ...?
1504
02:22:11,209 --> 02:22:13,443
ගාණ්ධීවා කුන්ති පුත්රයා
1505
02:22:14,337 --> 02:22:15,361
අර්ජුන්
1506
02:22:23,728 --> 02:22:25,191
අශ්වතාමා
1507
02:22:25,837 --> 02:22:29,462
මේක බ්රහ්මදෙවියන් නිර්මාණය කරපු ආයුධය ගාන්ධීවම්
1508
02:22:29,556 --> 02:22:32,454
මේක කාටවත් නවත්තන්න බෑ
1509
02:22:34,697 --> 02:22:38,126
ඒ කියන්නෙ අර්ජුන් තමා හොදම...?
1510
02:22:38,712 --> 02:22:39,415
නෑ
1511
02:22:42,476 --> 02:22:44,500
තව එක සෙබලෙක් හිටියා
1512
02:22:44,525 --> 02:22:47,478
අර්ජුන් ටත් වඩා ශක්තිමත්ද ? - ඔව්
1513
02:22:50,070 --> 02:22:51,765
එයා මගෙ සහෝදරයා
1514
02:22:51,790 --> 02:22:54,718
මොකද උනේ එයාට ? - ධෛවය...!
1515
02:22:56,585 --> 02:22:57,937
එහෙම මරණයක්
1516
02:22:58,460 --> 02:23:00,796
එයා වගෙ සෙබලෙක්ට වෙන්න හොද නැති.
1517
02:23:02,249 --> 02:23:03,343
මේ ආයුධය
1518
02:23:04,140 --> 02:23:05,398
එයාගෙ
1519
02:23:06,780 --> 02:23:08,804
අර්ජුන්ගෙ ගාන්ධීවම් එකටත් වඩා..
1520
02:23:10,038 --> 02:23:12,030
ගොඩක් ශක්තිමත්
1521
02:23:14,616 --> 02:23:15,352
වාව්
1522
02:23:16,945 --> 02:23:19,577
එහෙනම් මේක පාවිච්චි කරන්නෙ නැත්තෙ ඇයි ඔයා?
1523
02:23:19,929 --> 02:23:21,773
මොකද එයාගෙ අතට විතරයි මේක වැඩකරන්නෙ
1524
02:23:23,640 --> 02:23:24,827
එයා නැතුව
1525
02:23:26,202 --> 02:23:27,726
මේ ලීයට කිසිම ශක්තියක් නැහැ.
1526
02:23:29,140 --> 02:23:30,882
දැන් මේක නිකන්..
1527
02:23:31,308 --> 02:23:32,824
නාකියෙක්ගෙ හැරමිට්ටක් වගේ
1528
02:23:43,665 --> 02:23:47,966
භයිරවා ඔයා ඔයාගෙ ඔක්කොම යුනිට්ස් මටම නාස්ති කරලා දැම්මා. ඔයාගෙ වර්තමාන එකතුව බිංදුවයි.
1529
02:23:48,322 --> 02:23:50,184
මේක හරියයිද...?
1530
02:23:53,053 --> 02:23:53,825
භයිරාවා..
1531
02:25:15,347 --> 02:25:16,192
කොහෙටද...?
1532
02:25:16,192 --> 02:25:18,488
ඔයා කොතනටද යන්නේ එතනට එනවා "අම්මේ"
1533
02:25:18,550 --> 02:25:20,180
හැමෝම මට අම්මා කියන්නෙ ඇයි?
1534
02:25:20,832 --> 02:25:22,684
දෙවියන්ගෙ ඇතුලෙ.
1535
02:25:23,341 --> 02:25:25,965
මුලු විශ්වයම තියෙනවා කියලා කියනවා.
1536
02:25:25,990 --> 02:25:28,879
එහෙම එකේ ඔයාගෙ කුස තුල දෙවියන්ම වැඩෙනවා.
1537
02:25:30,794 --> 02:25:32,624
ඔයාට අම්මා නොකියා ,
1538
02:25:33,088 --> 02:25:34,381
වෙන මොන නමින්ද කතා කරන්න පුලුවන් ?
1539
02:25:36,731 --> 02:25:37,809
ඔයාගෙ කැමැත්තක්
1540
02:25:38,325 --> 02:25:40,013
ඒත් මුලින්ම මට මෙහෙන් යන්න ඕන
1541
02:25:40,099 --> 02:25:41,709
එලියෙ ගොඩක් අනතුරුදායකයි "අම්මේ"
1542
02:25:41,786 --> 02:25:42,762
කාටද අනතුරු දායක...?
1543
02:25:43,061 --> 02:25:44,444
මමයි හැමෝටම අනතුර.
1544
02:25:44,444 --> 02:25:46,248
මගේ ලඟින් කවුරු හිටියත් මැරෙනවා.
1545
02:25:46,436 --> 02:25:47,997
මම මැරෙන්නෙ නෑ
1546
02:25:54,450 --> 02:25:56,036
තුවක්කුව මගේ අතේමයි තිබ්බේ.
1547
02:25:56,489 --> 02:25:59,278
වෙඩි තිබ්බා නම් කයිරා තවමත් ජීවතුන් අතර.
1548
02:25:59,563 --> 02:26:02,248
ඔයා ජීවිතය දෙන්නයි ඉපදුනේ "අම්මේ".
1549
02:26:03,880 --> 02:26:06,009
ඇත්තටම මොනවද කියවන්නේ...?
1550
02:26:06,377 --> 02:26:11,883
තවම පළවෙනි හුස්මවත් ගනිපු නැති පොඩි ළමයෙක් වෙනුවෙන් තව කී දෙනෙක් මැරෙන්න ඕනද..?
1551
02:26:12,075 --> 02:26:14,670
හැම මරණයකටම එක හේතුවක් තියෙනවා
1552
02:26:16,777 --> 02:26:20,644
මේ දරුවගෙ උපත විශ්වයේ අලුත් ජීවිත වලට නැවුම් හේතුවක් වෙයි "අම්මේ"
1553
02:26:23,992 --> 02:26:26,035
ඒත් මමම ඇයි....?
1554
02:26:31,632 --> 02:26:34,654
දෙයක් සම්පූර්ණ කරන්න ශක්තියක් තියෙන කේනෙක්ටයි ,
1555
02:26:35,226 --> 02:26:38,265
දෙවියන් වගකීම් ලබා දෙන්නේ.
1556
02:26:40,685 --> 02:26:43,824
දෙවියන් නුඹේ කුස තුල වැඩෙනවා කියන්නේ ,
1557
02:26:45,452 --> 02:26:48,008
ඔයා එහෙම ශක්තියක් තියෙන කෙනෙක් "අම්මේ".
1558
02:26:51,748 --> 02:26:53,348
ඔයාව "අම්මා" වෙනුවට ,
1559
02:26:53,362 --> 02:26:54,613
තෝරගත්තා.
1560
02:26:55,073 --> 02:26:56,876
දැන් ඔයා කුසේ දරාගෙන ඉන්නේ ,
1561
02:26:57,458 --> 02:27:00,173
සාමාන්ය ජීවිතයාක් නෙමේ අම්මේ.
1562
02:27:05,917 --> 02:27:08,177
ජීවිතය දෙන එක ඔයාගෙ යුතුකම.
1563
02:27:08,284 --> 02:27:10,332
බේරගන්න එක මගෙ වගකීම..
1564
02:27:17,128 --> 02:27:18,339
ඔයාට විස්වාසයිද?
1565
02:27:19,050 --> 02:27:20,397
පාර මතකද ඔයාට
1566
02:27:21,652 --> 02:27:22,941
එහෙයි ඉපදුනෙ භයිරවා
1567
02:27:23,316 --> 02:27:24,433
මට කොහොමද අමතක වෙන්නෙ..?
1568
02:27:32,284 --> 02:27:33,957
මෙතන , ආවා.
1569
02:27:34,246 --> 02:27:37,283
දැන් සම්පූර්න වේගයෙන් කෙලින්ම යන්න භයිරාවා.
1570
02:27:39,557 --> 02:27:40,783
එහෙ කිසිම දෙයක් නෑ භයිරවා
1571
02:27:40,894 --> 02:27:42,925
මගෙ සෙන්සර් වලින් ගල් විතරයි පෙන්නන්නෙ
1572
02:27:42,950 --> 02:27:44,191
මාව විස්වාස කරන්න භයිරවා
1573
02:27:44,216 --> 02:27:46,378
යමු.. මෙහෙ වැඩිවෙලාවක් ඉන්න එක අනතුරුදායකයි.
1574
02:27:46,589 --> 02:27:48,933
ඔහෙ හැප්පුනොත් එහෙම , අපේ කෑලිවත් හම්බවෙන්නෙ නැහැ.
1575
02:27:48,958 --> 02:27:50,191
එන්න ආපහු යමු.
1576
02:27:54,980 --> 02:27:57,120
ආපහු පිටිපස්සට යන්නෙ නෑ.
1577
02:28:13,277 --> 02:28:15,022
ශම්බාලා වලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා....!
1578
02:28:19,659 --> 02:28:20,792
ඔයාද..?
1579
02:28:20,855 --> 02:28:22,851
සන්සුන් වෙන්න යාලුවනෙ. - මෙයා කවුද...?
1580
02:28:23,136 --> 02:28:25,761
මේ භයිරවා.. මෙයා ශ්රේෂ්ට සටන්කරුවෙක්
1581
02:28:25,786 --> 02:28:26,941
දැන් අපේ පැත්තට ආවා.
1582
02:28:27,230 --> 02:28:28,777
වීරන් දන්නවද ?
1583
02:28:28,802 --> 02:28:30,581
දැන් වීරන් ලඟටයි , එක්කගෙන යන්නේ.
1584
02:28:30,839 --> 02:28:32,605
හරි මගෙත් එක්ක එන්න.
1585
02:28:32,630 --> 02:28:33,792
එතකොට මම...?
1586
02:28:34,089 --> 02:28:35,956
කරන්න නියමිත දේවල් ටික ඉවරයක් කරලා එන්නම්.
1587
02:28:37,480 --> 02:28:38,846
කාර් එක පරිස්සමින්.
1588
02:28:38,871 --> 02:28:41,136
දැනුයි රෙපයාර් කරගෙන ආවෙ.
1589
02:28:44,847 --> 02:28:47,550
කදු මැද්දෙ ගොඩක් ලොකුවට හදලනේ.
1590
02:28:47,777 --> 02:28:50,671
කම්ප්ලෙක්ස්කාරයින්ට කියන්නෙ නැතුව හොඳට කරගෙන යනවා.
1591
02:28:50,695 --> 02:28:51,316
මෙහෙට එනවා
1592
02:28:51,620 --> 02:28:53,527
අනිත් අයට කොහොමද...?
1593
02:28:54,628 --> 02:28:56,286
වැස්සා - මොනවා...?
1594
02:28:56,447 --> 02:28:57,416
වැස්සද...?
1595
02:28:57,699 --> 02:29:00,144
මරියම් කිව්වනේ. "අම්මා" ආවා.
1596
02:29:00,402 --> 02:29:01,284
කොහෙද ?
1597
02:29:01,777 --> 02:29:02,894
ගහ අසල
1598
02:29:03,331 --> 02:29:04,691
වැස්සා.."අම්මා" ආවා
1599
02:29:04,716 --> 02:29:05,878
දැන් ඔයත් ආවා.
1600
02:29:05,903 --> 02:29:07,760
දැක්කද භයිරවා. හැමදේම හොඳින් වෙනවා.
1601
02:29:11,753 --> 02:29:12,909
සමාවෙන්න කොල්ලො
1602
02:29:22,269 --> 02:29:23,652
අපිට යන්න වෙනවා "අම්මේ"
1603
02:29:24,214 --> 02:29:25,861
මෙතන ඉන්න එක අවදානම්.
1604
02:31:57,542 --> 02:32:00,566
මේ වතාවෙ සූදානම් වෙලා ආවෙ නාකියෝ.
1605
02:32:23,933 --> 02:32:25,752
පහර දෙන්න.
1606
02:33:06,222 --> 02:33:08,058
හෙලෝ...! ශම්බාලා...!
1607
02:33:09,089 --> 02:33:10,120
අහු උනානේ.
1608
02:33:10,995 --> 02:33:13,282
වීරන්....! යන්න.
1609
02:33:19,683 --> 02:33:20,480
යමු
1610
02:33:23,628 --> 02:33:26,831
පාරෙන් අයින් වෙයන් නාකියෝ වෙලාවක් නැහැ.
1611
02:33:47,519 --> 02:33:48,480
බුජ්ජී
1612
02:33:53,878 --> 02:33:56,206
ඔව්..මමයි දින්නේ.
1613
02:35:01,870 --> 02:35:03,128
අයියෝ , හමුදා බලකායක්...?
1614
02:35:03,819 --> 02:35:04,716
දැන් මොකද කරන්නෙ ?
1615
02:35:07,295 --> 02:35:09,684
මේ ආයුධ සුප්රීම් තමයි හැදුවෙ.
1616
02:35:21,623 --> 02:35:23,616
යන්න. කෙල්ලව අරගෙන එන්න.
1617
02:35:31,366 --> 02:35:33,032
සීරියස්...! ලෑස්තියිද...?
1618
02:35:35,076 --> 02:35:36,583
හෙට දිනය වෙනුවෙන්
1619
02:35:48,014 --> 02:35:53,069
මෙච්චර කාලයක් අපි සටන් කරපු ඒ අඳුර, අද අපේ දොරකොඩටම ඇවිල්ලා.
1620
02:35:55,233 --> 02:35:56,436
මොනවද කරන්නේ..?
1621
02:35:57,678 --> 02:35:59,217
පැනල යනවද...?
1622
02:36:00,878 --> 02:36:02,341
නැත්නම් සටන් කරනවද ?
1623
02:36:02,630 --> 02:36:03,738
සටන් කරනවා..!
1624
02:36:03,763 --> 02:36:05,449
සටන් කරනව ද...? -සටන් කරනවා..!
1625
02:36:17,377 --> 02:36:20,073
හෙට දිනය වෙනුවෙන්
1626
02:37:01,650 --> 02:37:02,502
අම්මේ..!
1627
02:39:10,861 --> 02:39:12,009
හෙට දිනය වෙනුවෙන්
1628
02:39:28,510 --> 02:39:30,753
ඉක්මන් කරන්න. ලොකු වෙලාවක් නැහැ.
1629
02:39:39,950 --> 02:39:41,630
උදව් කරන්න....උදව් කරන්න...!
1630
02:39:41,655 --> 02:39:44,270
ගොඩක් අය ඉන්නවා.
1631
02:39:44,295 --> 02:39:47,005
ඒක අපේ කට්ටිය බලාගනියි. එන්න යමු.
1632
02:39:59,098 --> 02:40:00,438
ඇතුලට යන්න ඉක්මනට.
1633
02:40:00,462 --> 02:40:01,512
එතකොට ඔයා...?
1634
02:40:01,879 --> 02:40:03,621
යන්න, ඒක නියෝගයක්.
1635
02:40:08,888 --> 02:40:09,989
ඇන්ඩ්රියො..?
1636
02:40:33,311 --> 02:40:34,764
මොනවද කරන්නෙ...?
1637
02:40:34,789 --> 02:40:36,069
මොකටද පහලට ආවෙ...?
1638
02:40:36,584 --> 02:40:38,577
ගරුඬා 01.. දැන් ගොඩබාන්න.
1639
02:44:35,038 --> 02:44:36,757
උබව මෙතනම මරන්න ඕනා.
1640
02:44:38,818 --> 02:44:40,948
ඒත් උඹවයි උඹේ දරුවවයි,
1641
02:44:42,194 --> 02:44:44,686
සුප්රීම් ට එයාගෙම අතින්ම මරන්න ඕනලු.
1642
02:45:15,468 --> 02:45:17,218
දෙවියො කියල කිව්වනෙ නේද...?
1643
02:45:18,319 --> 02:45:20,600
වෙන කවුරුත් නැද්ද එයාව ආරක්ෂා කරන්න..?
1644
02:45:51,213 --> 02:45:51,294
ප
1645
02:45:51,295 --> 02:45:51,376
පර
1646
02:45:51,377 --> 02:45:51,459
පරි
1647
02:45:51,460 --> 02:45:51,541
පරිව
1648
02:45:51,542 --> 02:45:51,623
පරිවර
1649
02:45:51,624 --> 02:45:51,706
පරිවර්
1650
02:45:51,707 --> 02:45:51,788
පරිවර්ත
1651
02:45:51,789 --> 02:45:51,870
පරිවර්තන
1652
02:45:51,871 --> 02:45:51,953
පරිවර්තනය
1653
02:45:51,954 --> 02:45:52,035
පරිවර්තනය
1654
02:45:52,036 --> 02:45:52,117
පරිවර්තනය හ
1655
02:45:52,118 --> 02:45:52,200
පරිවර්තනය හා
1656
02:45:52,201 --> 02:45:52,282
පරිවර්තනය හා
1657
02:45:52,283 --> 02:45:52,364
පරිවර්තනය හා උ
1658
02:45:52,365 --> 02:45:52,447
පරිවර්තනය හා උප
1659
02:45:52,448 --> 02:45:52,529
පරිවර්තනය හා උපස
1660
02:45:52,530 --> 02:45:52,611
පරිවර්තනය හා උපසි
1661
02:45:52,612 --> 02:45:52,694
පරිවර්තනය හා උපසිර
1662
02:45:52,695 --> 02:45:52,776
පරිවර්තනය හා උපසිරැ
1663
02:45:52,777 --> 02:45:52,858
පරිවර්තනය හා උපසිරැස
1664
02:45:52,859 --> 02:45:52,941
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
1665
02:45:52,942 --> 02:45:53,023
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
1666
02:45:53,024 --> 02:45:53,105
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග
1667
02:45:53,106 --> 02:45:53,188
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ
1668
02:45:53,189 --> 02:45:53,270
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන
1669
02:45:53,271 --> 02:45:53,352
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්
1670
02:45:53,353 --> 02:45:53,435
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව
1671
02:45:53,436 --> 02:45:53,517
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී
1672
02:45:53,518 --> 02:45:53,599
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
1673
02:45:53,600 --> 02:45:53,681
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
1674
02:45:53,682 --> 02:45:53,764
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
1675
02:45:53,765 --> 02:45:53,846
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අ
1676
02:45:53,847 --> 02:45:53,928
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශ
1677
02:45:53,929 --> 02:45:54,011
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේ
1678
02:45:54,012 --> 02:45:54,093
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන
1679
02:45:54,094 --> 02:45:54,175
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන්
1680
02:45:54,176 --> 02:45:54,258
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන්
1681
02:45:54,259 --> 02:45:54,340
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් ම
1682
02:45:54,341 --> 02:45:54,422
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මද
1683
02:45:54,423 --> 02:45:54,505
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදු
1684
02:45:54,506 --> 02:45:54,587
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුර
1685
02:45:54,588 --> 02:45:54,669
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරං
1686
02:45:54,670 --> 02:45:54,752
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග
1687
02:45:54,753 --> 02:45:54,834
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග
1688
02:45:54,835 --> 02:45:54,916
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (
1689
02:45:54,917 --> 02:45:54,999
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (ච
1690
02:45:55,000 --> 02:45:55,081
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූ
1691
02:45:55,082 --> 02:45:55,163
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූට
1692
02:45:55,164 --> 02:45:55,246
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටි
1693
02:45:55,247 --> 02:45:55,328
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටිය
1694
02:45:55,329 --> 02:45:55,410
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා
1695
02:45:55,411 --> 02:45:55,493
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා)
1696
02:45:55,494 --> 02:45:55,575
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා)
1697
02:45:55,576 --> 02:45:55,657
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා)
1698
02:45:55,658 --> 02:45:55,740
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා)
1699
02:45:55,741 --> 02:45:55,822
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W
1700
02:45:55,823 --> 02:45:55,904
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W
1701
02:45:55,905 --> 02:45:55,987
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W
1702
02:45:55,988 --> 02:45:56,069
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W
1703
02:45:56,070 --> 02:45:56,151
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W
1704
02:45:56,152 --> 02:45:56,234
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W
1705
02:45:56,235 --> 02:45:56,316
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W .
1706
02:45:56,317 --> 02:45:56,398
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W .
1707
02:45:56,399 --> 02:45:56,480
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C
1708
02:45:56,481 --> 02:45:56,563
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C
1709
02:45:56,564 --> 02:45:56,645
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I
1710
02:45:56,646 --> 02:45:56,727
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I
1711
02:45:56,728 --> 02:45:56,810
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N
1712
02:45:56,811 --> 02:45:56,892
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N
1713
02:45:56,893 --> 02:45:56,974
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E
1714
02:45:56,975 --> 02:45:57,057
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E
1715
02:45:57,058 --> 02:45:57,139
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R
1716
02:45:57,140 --> 02:45:57,221
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R
1717
02:45:57,222 --> 02:45:57,304
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U
1718
02:45:57,305 --> 02:45:57,386
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U
1719
02:45:57,387 --> 02:45:57,468
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U .
1720
02:45:57,469 --> 02:45:57,551
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U .
1721
02:45:57,552 --> 02:45:57,633
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L
1722
02:45:57,634 --> 02:45:57,715
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L
1723
02:45:57,716 --> 02:45:57,799
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L K
1724
02:45:57,799 --> 02:46:02,136
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් මදුරංග (චූටියා) W W W . C I N E R U . L K
1725
02:46:02,871 --> 02:46:06,511
CINERU වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් කරන ලද උපසිරැසි ගැන්වීමක්
1726
02:46:25,272 --> 02:46:26,757
අපායටම පල...!
1727
02:47:21,271 --> 02:47:24,560
පරක්කුයිද..? ආචාර්ය පුත්රා...?
1728
02:49:27,878 --> 02:49:29,513
භයිරවා ඉක්මනට යමු. එන්න.
1729
02:49:33,714 --> 02:49:36,862
හේයි , ලැබ් එකේ බබා.
1730
02:49:37,362 --> 02:49:38,652
මෙතන මොකද කරන්නේ...?
1731
02:49:41,480 --> 02:49:44,744
බුජ්ජී..නාකියා උගුලකට අහු වෙලා ඉන්නෙ.
1732
02:49:46,620 --> 02:49:47,784
අපි පැනගමු
1733
02:49:47,809 --> 02:49:49,800
යමු ඉක්මනට යමු
1734
02:49:56,870 --> 02:49:59,401
මාව කම්ප්ලෙක්ස් එකට එක්කගෙන යන්න එපා. ප්ලීස්.
1735
02:49:59,605 --> 02:50:01,691
මුලින්ම මෙහෙන් පිටවෙමු භයිරවා
1736
02:50:02,425 --> 02:50:03,513
සහෝදරයා
1737
02:50:03,565 --> 02:50:06,255
බුජ්ජී..නාකියා ආයෙ එනවා.
1738
02:50:16,378 --> 02:50:17,378
උපරිම බලය
1739
02:50:17,450 --> 02:50:19,305
භයිරවා දැනටමත් ඉන්දන ගොඩක් අඩුයි
1740
02:50:20,098 --> 02:50:21,457
නවතින්න සහෝදරයා.
1741
02:50:22,704 --> 02:50:24,389
මගේ කීම අහන්න.
1742
02:50:27,959 --> 02:50:29,303
ඒක කරන්න එපා භයිරවා
1743
02:50:29,328 --> 02:50:31,063
ඕක එබුවොත් කොහෙට යයිද කියලවත් දන්නේ නෑ.
1744
02:50:44,366 --> 02:50:45,577
කවුද එයා...?
1745
02:50:46,764 --> 02:50:48,428
අශ්වතාමා
1746
02:50:48,453 --> 02:50:51,764
මේක බ්රහ්ම දෙවියන් නිර්මාණය කරපු ගාන්ධීවම් අවිය
1747
02:50:51,789 --> 02:50:54,399
මේක නවත්තන්න බෑ කාටවත්
1748
02:51:43,561 --> 02:51:46,643
පරක්කුයිද...? ආචාර්ය පුත්රා...?
1749
02:51:46,667 --> 02:51:47,592
නෑ
1750
02:51:48,225 --> 02:51:50,677
හරිම වෙලාවට ආවා සහෝදරයා.
1751
02:52:05,184 --> 02:52:06,297
දැක්කද කේෂවා.
1752
02:52:06,944 --> 02:52:08,671
එයා මට සමානයිද ?
1753
02:52:09,418 --> 02:52:12,965
ඌගෙ ප්රහාරය නිසා අපේ රතය පියවර දෙකක් පිටිපස්සට ගියා
1754
02:52:13,515 --> 02:52:16,515
ඒත් මගෙ අවියෙන් ඔහුගෙ රතය අඩි 10ක් පිටිපස්සට යයි.
1755
02:52:18,421 --> 02:52:19,882
අහන්න ධනන්ජය
1756
02:52:19,913 --> 02:52:22,890
ඔයාගෙ රතයට අග්නි දෙවියන්ගෙ බලය තියෙනවා.
1757
02:52:24,365 --> 02:52:28,373
ආරක්ෂා කරන්නේ ශ්රී හනුමාන් දෙවියනුයි.
1758
02:52:29,483 --> 02:52:32,546
මේ ලෝක තුනටම අධිපති වන මම ,
1759
02:52:37,653 --> 02:52:40,453
අඩි 2ක් පිටිපස්සට කලා කියන්නේ ,
1760
02:52:40,513 --> 02:52:42,052
කල්පනා කරන්න අර්ජුන්
1761
02:52:44,213 --> 02:52:45,893
එයා සාමාන්ය කෙනෙක් නෙමේ.
1762
02:52:46,456 --> 02:52:50,539
ඔහුගේ ඇස් වලින් සූර්ය දෙවියන්ගෙ තේජස පේනවා.
1763
02:52:50,713 --> 02:52:53,264
ඒ වගේම අතේ විජය දුන්න,
1764
02:53:05,165 --> 02:53:08,181
එයාගෙ නම ඉතිහාසය අමතක කරන්නේ නෑ.
1765
02:53:11,322 --> 02:53:13,525
සූර්යපුත්ර වයිකර්දන්
1766
02:53:13,574 --> 02:53:14,488
කර්නා...!
1767
02:53:21,853 --> 02:53:24,194
තවම ඉවර නෑ තව පොඩ්ඩක් තියෙනවා...!
1768
02:53:36,634 --> 02:53:38,845
වැරැද්දක් උනා සුප්රීම්
1769
02:53:39,261 --> 02:53:41,657
දවස් 150 ෆෝමියුලා එක තියාගෙන ඉදපු කාන්තාව
1770
02:53:42,078 --> 02:53:44,350
ලැබ් එකෙන් පැනගත්තා
1771
02:53:44,951 --> 02:53:47,467
මේ එයාගෙන් වෙන් කරගනිපු ,
1772
02:53:49,983 --> 02:53:52,076
සීරම් වල එක බිංදුවක්.
1773
02:54:14,475 --> 02:54:16,030
මොනවහරි සිද්ද වෙනවා
1774
02:54:16,436 --> 02:54:19,467
කාටවත් අතවත් තියන්න බැරි ගාන්ධීවම්
1775
02:54:19,826 --> 02:54:21,873
කාටවත් මරන්න බැරි අශ්වතාමා,
1776
02:54:22,414 --> 02:54:24,240
කාටවත්ම තේරෙන්නෙ නැ.
1777
02:54:24,608 --> 02:54:25,553
මොකක්ම හරි ,
1778
02:54:26,365 --> 02:54:27,240
මොකක්ම හරි ,
1779
02:54:27,826 --> 02:54:29,115
අලුත් ශක්තියක්,
1780
02:55:27,577 --> 02:55:29,996
එක බිංදුවකින් මෙච්චර බලායක්...?
1781
02:55:30,616 --> 02:55:32,320
දැන් තේරුනා සුප්රීම්
1782
02:55:32,905 --> 02:55:35,140
මම ගිහින් ඒ කෙල්ලව හොයාගෙන එන්නම්.
1783
02:55:35,905 --> 02:55:36,909
එපා.
1784
02:55:37,843 --> 02:55:39,596
මමම යන්නම්.
1785
02:55:55,890 --> 02:56:00,371
ජගර්නාත්ගෙ චක්රය කැරකෙමින් එනවා. එනවා...
1786
02:56:05,575 --> 02:56:09,614
තමන්ගෙම හස්තයෙන් එය විනාශයත් සමගම රැගෙන එනවා
1787
02:56:11,116 --> 02:56:15,413
පෘතුවියට මම මග පෙන්වන්නම් , එයට.
1788
02:56:15,719 --> 02:56:18,174
භූ කම්පනයක් උපද්දවන්නම්.
1789
02:56:18,303 --> 02:56:26,047
නවතම උපසිරැසි සමග ඩවුන්ලෝඩ් ලින්ක් හා HC ඩවුන්ලෝඩ් ලින්ක් සඳහා පිවිසෙන්න www.cineru.lk අපගේ වෙබ් අඩවිය වෙත198690