All language subtitles for wnqo0v9nhd96q9_en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,000
there is
2
00:00:02,060 --> 00:00:02,860
ha haa
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,100
memories are like satellite images
4
00:00:13,360 --> 00:00:15,100
transport us to distant places
5
00:00:15,100 --> 00:00:16,360
in a fraction of seconds
6
00:00:17,760 --> 00:00:19,300
I try to think about everything
7
00:00:19,360 --> 00:00:20,700
I've experienced,
but my memories
8
00:00:21,000 --> 00:00:21,560
seem to find no
9
00:00:21,560 --> 00:00:22,960
other destination
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,560
that is not the recent past
11
00:00:25,530 --> 00:00:27,800
and I find myself linked to a desire again
12
00:00:29,260 --> 00:00:31,600
I will be able to bear the pain of that memory
13
00:00:33,800 --> 00:00:36,060
I'm afraid of wanting what I want to be
14
00:00:36,900 --> 00:00:38,460
because desire took me away from reason
15
00:00:39,660 --> 00:00:40,530
and in my case
16
00:00:41,060 --> 00:00:42,960
This resulted in a fatality
17
00:00:44,330 --> 00:00:46,760
an uncontrollable desire
18
00:00:46,860 --> 00:00:47,660
ended up making my destiny
19
00:00:47,900 --> 00:00:49,730
were to jump off a cliff
20
00:00:50,500 --> 00:00:52,900
and now I feel like time has stopped
21
00:00:55,600 --> 00:00:58,300
clock hands always showing the same time
22
00:00:58,800 --> 00:01:00,130
a time that no longer passes and
23
00:01:00,300 --> 00:01:02,800
that gives me the feeling of always being in the same place
24
00:01:03,730 --> 00:01:04,800
a dark place
25
00:01:05,600 --> 00:01:06,900
where I no longer recognize myself
26
00:01:08,160 --> 00:01:09,300
spinach afternoon
27
00:01:10,260 --> 00:01:11,600
Raquel's specialty
28
00:01:17,000 --> 00:01:18,300
doesn't look great
29
00:01:18,660 --> 00:01:19,460
No, thank you
30
00:01:20,400 --> 00:01:21,530
I'm not a lucky
31
00:01:21,700 --> 00:01:22,930
man, he's my friend
32
00:01:23,500 --> 00:01:25,060
you have a beautiful wife
33
00:01:25,330 --> 00:01:26,160
smart friendly
34
00:01:28,400 --> 00:01:29,500
On top of that, she
knows how to cook
35
00:01:29,500 --> 00:01:31,700
something that is
rare in these times
36
00:01:31,930 --> 00:01:32,930
as much as it seems to me
37
00:01:32,960 --> 00:01:35,760
To be the ideal wife, I only need one requirement
38
00:01:35,760 --> 00:01:37,460
Ah, I don't know if you want to troll an egg
39
00:01:38,530 --> 00:01:39,100
I don't even know where
40
00:01:39,100 --> 00:01:40,900
the kitchen is at home
41
00:01:41,060 --> 00:01:42,330
I have no idea but it exists
42
00:01:42,900 --> 00:01:43,460
There is I know I know I
43
00:01:43,460 --> 00:01:44,760
saw it on the house plan
44
00:01:44,930 --> 00:01:45,930
let it go daughter
45
00:01:46,800 --> 00:01:48,060
I don't have any
money to pay the maid,
46
00:01:48,100 --> 00:01:49,560
you don't need to
worry about these things
47
00:01:49,600 --> 00:01:50,560
of pots and pans oh dear
48
00:01:51,130 --> 00:01:53,130
This was one of the reasons I married you
49
00:01:53,760 --> 00:01:55,000
and the other was the
50
00:01:55,100 --> 00:01:55,900
credit card for sure
51
00:01:58,160 --> 00:01:59,200
You see, it's not just
52
00:01:59,300 --> 00:02:01,000
Paulo who is a lucky man
53
00:02:01,000 --> 00:02:01,800
A husband like mine can't be
54
00:02:01,800 --> 00:02:03,530
found on street corners either.
55
00:02:03,760 --> 00:02:05,160
What's going to come out of here?
56
00:02:06,130 --> 00:02:07,360
When she starts to
give me credit, it's
57
00:02:07,400 --> 00:02:08,960
because she's going
to ask me for something
58
00:02:08,960 --> 00:02:09,560
go what is why oh it's not true
59
00:02:10,530 --> 00:02:11,730
I don't need to ask
for anything, in fact
60
00:02:11,730 --> 00:02:14,330
a woman like me
deserves all the attention
61
00:02:14,400 --> 00:02:16,160
but my Arthur is seeing me all right
62
00:02:16,260 --> 00:02:18,560
He's always spoiling you with little gifts
63
00:02:19,060 --> 00:02:21,960
and the greatest gift
he gave me was this
64
00:02:21,960 --> 00:02:22,930
beautiful son of mine,
give this one a kiss
65
00:02:23,400 --> 00:02:24,200
Mom, please
66
00:02:25,060 --> 00:02:25,860
I can serve
67
00:02:26,860 --> 00:02:27,660
want help
68
00:02:29,200 --> 00:02:30,060
no it's not necessary
69
00:02:30,300 --> 00:02:31,330
good to make a toast
70
00:02:31,700 --> 00:02:33,300
oh yes, Artur loves
to make toasts,
71
00:02:33,300 --> 00:02:34,330
let's go to dinner
and no one shelters
72
00:02:34,360 --> 00:02:35,330
immediately sulks
73
00:02:35,900 --> 00:02:37,900
we are here to celebrate Paulo's
74
00:02:37,900 --> 00:02:38,800
promotion, it is
normal to make a toast
75
00:02:38,860 --> 00:02:39,100
It's not done if you
76
00:02:39,100 --> 00:02:40,200
don't want it, it's not done
77
00:02:41,760 --> 00:02:42,560
Arthur
78
00:02:44,000 --> 00:02:44,800
thanks
79
00:02:45,900 --> 00:02:48,360
you know how important this promotion is to me
80
00:02:49,560 --> 00:02:52,500
No, I think I made the right
81
00:02:52,500 --> 00:02:53,300
decision when I chose you pa
82
00:02:53,400 --> 00:02:53,800
manage the office in Porto
83
00:02:57,260 --> 00:02:58,060
the confidence
84
00:02:58,600 --> 00:02:59,530
and friendship
85
00:02:59,960 --> 00:03:01,400
and it's a promising future
86
00:03:03,330 --> 00:03:04,300
so son
87
00:03:04,500 --> 00:03:05,500
don't toast with us
88
00:03:06,260 --> 00:03:07,160
I'm drinking water come on
89
00:03:08,160 --> 00:03:09,000
It's not a beautiful wine
90
00:03:09,000 --> 00:03:09,700
it's hurting you
91
00:03:09,700 --> 00:03:10,000
Come on now, serve
92
00:03:10,500 --> 00:03:11,130
If you please I can definitely
93
00:03:13,330 --> 00:03:15,000
I'm not calm, he's not used
94
00:03:15,100 --> 00:03:16,360
to it, don't exaggerate dad
95
00:03:16,800 --> 00:03:18,500
So, I'm no longer a child
96
00:03:20,060 --> 00:03:21,560
So the boy never drinks, just the bear man
97
00:03:22,300 --> 00:03:23,400
we can toast then
98
00:03:24,530 --> 00:03:26,660
I can be the one to propose strength
99
00:03:28,800 --> 00:03:30,460
May Paulo be so lucky at work
100
00:03:31,500 --> 00:03:32,530
how is it in marriage
101
00:04:03,800 --> 00:04:05,500
So you don't think about
102
00:04:05,500 --> 00:04:06,300
living in Porto
because you don't
103
00:04:07,300 --> 00:04:08,160
we didn't even
104
00:04:08,260 --> 00:04:09,060
talk about it but no
105
00:04:09,560 --> 00:04:10,360
I don't believe it
106
00:04:11,560 --> 00:04:12,700
but it won't be
easy for Paulo to
107
00:04:12,700 --> 00:04:14,260
stay away from a
woman like you Raquel
108
00:04:15,330 --> 00:04:17,260
I wouldn't trade
Cascais for anything
109
00:04:17,260 --> 00:04:18,730
like this, I mean
going to New York
110
00:04:19,730 --> 00:04:21,400
but Porto is just around the corner
111
00:04:22,660 --> 00:04:24,460
1 person by car in less than 3 hours
112
00:04:24,900 --> 00:04:25,900
you arrive undefeated oh yes
113
00:04:26,600 --> 00:04:28,330
and by plane in no time you are
114
00:04:28,400 --> 00:04:29,400
also at Tiffany's,
this is the avenue
115
00:04:29,460 --> 00:04:32,300
No, I intend to come home every
116
00:04:32,330 --> 00:04:34,300
weekend, you do so well, Paulo
117
00:04:34,300 --> 00:04:35,900
diamond family first look now
118
00:04:36,960 --> 00:04:38,260
If you don't mind a little
119
00:04:38,260 --> 00:04:39,800
more, you won't
go there every week
120
00:04:40,000 --> 00:04:41,460
and then come here on the weekend
121
00:04:41,730 --> 00:04:43,400
That's exactly what I teach you to do
122
00:04:43,930 --> 00:04:44,400
Furthermore, I also
123
00:04:44,400 --> 00:04:45,330
don't want PatrĂcia to
124
00:04:45,530 --> 00:04:46,760
be forced to change schools
125
00:04:47,860 --> 00:04:48,700
neither would she like
126
00:04:50,660 --> 00:04:52,560
So, how old is your little girl?
127
00:04:53,130 --> 00:04:53,930
sixteen
128
00:04:54,930 --> 00:04:56,130
sixteen already
129
00:04:56,860 --> 00:04:57,660
did it in November
130
00:04:58,300 --> 00:04:58,500
I didn't even see
131
00:04:58,500 --> 00:04:59,000
you there, my God
132
00:04:59,000 --> 00:04:59,800
how horrible
133
00:05:00,760 --> 00:05:01,360
scorpio oh my god
134
00:05:02,100 --> 00:05:03,360
what horror is there,
135
00:05:03,360 --> 00:05:05,000
yours is a sheep
136
00:05:05,330 --> 00:05:06,130
oh what a relief
137
00:05:06,560 --> 00:05:07,500
I'm a Sagittarius
and the Sagittarius
138
00:05:07,500 --> 00:05:09,460
the ram matched perfectly haha
139
00:05:10,530 --> 00:05:12,200
and the lion and ram are
140
00:05:12,260 --> 00:05:13,060
almost soulmates,
isn't it mother
141
00:05:13,300 --> 00:05:15,260
well I'm the lion
142
00:05:15,900 --> 00:05:16,700
what a coincidence
143
00:05:17,700 --> 00:05:18,500
Me too
144
00:05:19,130 --> 00:05:20,060
Paul look at yourself
145
00:05:20,530 --> 00:05:21,560
already gone haha
146
00:05:21,960 --> 00:05:22,800
only care
147
00:05:23,700 --> 00:05:24,500
for sure
148
00:05:42,260 --> 00:05:43,400
Raquel must think I'm like that
149
00:05:43,400 --> 00:05:44,130
half crazy it's not the first
150
00:05:44,130 --> 00:05:46,700
time we've seen each other
151
00:05:46,700 --> 00:05:48,460
and I treat it like
152
00:05:48,460 --> 00:05:48,900
we're old friends oh no
153
00:05:48,900 --> 00:05:50,000
Feel free, I'm terrified
154
00:05:50,460 --> 00:05:51,260
formality I don't want you to be
155
00:05:51,800 --> 00:05:53,560
I like to feel intimate
156
00:05:53,600 --> 00:05:54,500
with people, that's how I am
157
00:05:55,360 --> 00:05:57,360
and Raquel is one of
those people with whom
158
00:05:57,460 --> 00:05:58,300
you immediately want
to create intimacy
159
00:05:59,930 --> 00:06:01,330
hum dress up missume
160
00:06:02,730 --> 00:06:04,200
it is delicious
161
00:06:05,100 --> 00:06:05,900
Hum
162
00:06:06,460 --> 00:06:08,100
será que tudo que a Raquel faz
163
00:06:08,600 --> 00:06:09,860
Ă© tĂŁo bom comer este doce
164
00:06:12,060 --> 00:06:14,060
a sobremesa ficou por conta do Paulo
165
00:06:14,400 --> 00:06:15,400
do meu marido
166
00:06:15,900 --> 00:06:17,000
se quiseres fazer um elogio
167
00:06:17,460 --> 00:06:18,530
a vos fazĂŞ-lo a ele
168
00:06:21,360 --> 00:06:22,760
bom nesse caso eu vou pedir-lhe a receita
169
00:06:22,800 --> 00:06:26,300
a minha empregada tem um jeitĂŁo pra doces mano entĂŁo
170
00:06:27,500 --> 00:06:28,530
perdemos alguma coisa
171
00:06:28,960 --> 00:06:30,600
estava a gabar a sua sobremesa
172
00:06:30,600 --> 00:06:32,200
Paulo uma maravilha
173
00:06:32,800 --> 00:06:33,960
alguém quer café
174
00:06:34,860 --> 00:06:35,660
eu bebo café tenho que ir
175
00:06:35,660 --> 00:06:36,930
lá fora fumar outro cigarro
176
00:06:37,600 --> 00:06:38,330
mas um whisky aceitas pá
177
00:06:41,960 --> 00:06:43,300
sabes que depois do cĂŁo
178
00:06:43,730 --> 00:06:45,130
whiskey is man's best friend
179
00:06:45,330 --> 00:06:47,360
haha pure or with ice
180
00:06:47,760 --> 00:06:48,860
please Paulo, lots of
181
00:06:48,860 --> 00:06:50,560
ice and little whiskey
182
00:06:50,860 --> 00:06:53,500
otherwise Arthur will sleep there on the sofa, I
183
00:06:53,560 --> 00:06:54,360
treat you the ice
184
00:07:04,560 --> 00:07:05,360
aah Paulo
185
00:07:05,500 --> 00:07:06,500
tell me where the bathroom is
186
00:07:06,560 --> 00:07:07,360
please
187
00:07:08,300 --> 00:07:09,700
corridor in front
188
00:07:09,700 --> 00:07:10,160
of the bottom right
189
00:07:10,160 --> 00:07:10,960
thanks
190
00:07:16,930 --> 00:07:18,730
until and how much does your daughter return from the Canaries
191
00:07:19,700 --> 00:07:20,860
It's still there for another week
192
00:07:21,060 --> 00:07:21,500
What is an end-of-course trip?
193
00:07:22,800 --> 00:07:23,730
early early eh
194
00:07:26,060 --> 00:07:27,500
In our time there were no such luxuries
195
00:07:27,800 --> 00:07:29,900
oops, in our time they hadn't even invented the wheel
196
00:07:31,600 --> 00:07:32,700
Well, you have
197
00:07:32,700 --> 00:07:33,660
films, it never ends
198
00:07:34,100 --> 00:07:35,400
I have the last one on the
199
00:07:35,530 --> 00:07:36,460
platform if you want to take it
200
00:07:37,460 --> 00:07:39,160
No, but you go with the classics
201
00:07:40,130 --> 00:07:42,700
classic pornographic but
202
00:07:43,560 --> 00:07:44,960
only if you want to go online
203
00:07:45,930 --> 00:07:47,400
Huh and when you get home
204
00:07:47,530 --> 00:07:48,330
well the internet leaves you
205
00:07:48,330 --> 00:07:49,500
I think I'll be spending yours
206
00:07:50,460 --> 00:07:51,260
haha
207
00:07:58,300 --> 00:07:59,100
need help
208
00:08:00,200 --> 00:08:00,730
sorry
209
00:08:00,730 --> 00:08:02,500
I didn't want to access it after being
210
00:08:02,500 --> 00:08:03,460
I do this alone
211
00:08:04,060 --> 00:08:05,530
I already said I do this alone
212
00:08:15,930 --> 00:08:16,300
Oh Raquel, what is she
213
00:08:16,300 --> 00:08:17,530
talking to me like that?
214
00:08:17,900 --> 00:08:19,760
What do you want from me?
215
00:08:20,730 --> 00:08:21,560
don't act like a fool
216
00:08:23,000 --> 00:08:24,760
Raquel, I don't
understand that, I
217
00:08:24,760 --> 00:08:25,960
want to tell you a
little more clearly
218
00:08:27,330 --> 00:08:30,300
I don't like your game at all
219
00:08:31,300 --> 00:08:32,600
Do you really think I'm playing
220
00:08:34,560 --> 00:08:35,730
then the ice
221
00:08:37,660 --> 00:08:38,930
hey what happened here
222
00:08:51,100 --> 00:08:51,900
where is Henry
223
00:08:52,600 --> 00:08:53,560
I went to the kitchen to get
224
00:08:53,730 --> 00:08:54,530
water, does anyone want it?
225
00:08:54,660 --> 00:08:55,530
Thank you daughter, but
226
00:08:55,560 --> 00:08:56,130
it's already like this
227
00:08:56,130 --> 00:08:56,760
a little dizzy I
228
00:08:56,760 --> 00:08:58,060
need to rest a little
229
00:09:01,000 --> 00:09:01,800
there is no music
230
00:09:02,800 --> 00:09:03,600
is the ice
231
00:09:04,160 --> 00:09:04,900
one pebble two one
232
00:09:06,130 --> 00:09:07,060
one son no whiskey
233
00:09:07,860 --> 00:09:08,100
no thank you
234
00:09:08,660 --> 00:09:09,660
I don't mix Paulo
235
00:09:12,560 --> 00:09:13,700
Henry son
236
00:09:14,360 --> 00:09:15,330
bring mommy's glass please
237
00:09:38,860 --> 00:09:40,530
it was already 1 song haha
238
00:09:47,800 --> 00:09:48,600
AtĂŁo Henrique
239
00:09:49,460 --> 00:09:50,260
so quickly
240
00:09:50,600 --> 00:09:51,060
Don't stop going
241
00:09:51,060 --> 00:09:51,860
back to the office
242
00:09:51,860 --> 00:09:54,960
No, I've been busy with college, huh?
243
00:09:55,900 --> 00:09:57,900
I want to say that you didn't really like the internship
244
00:09:58,660 --> 00:09:59,460
haha internship making
245
00:09:59,460 --> 00:10:00,960
photocopies and
archiving processes
246
00:10:01,730 --> 00:10:02,530
no thanks, that's also the case
247
00:10:03,700 --> 00:10:05,730
How could the kid like law?
248
00:10:06,860 --> 00:10:06,930
so much but you
wanted me to send it
249
00:10:06,930 --> 00:10:08,560
straight away after
the public mystery
250
00:10:09,360 --> 00:10:11,560
already and that's how you lose a beautiful lawyer
251
00:10:12,330 --> 00:10:13,400
not so much anymore but his
252
00:10:13,460 --> 00:10:15,860
interest is physical education
253
00:10:15,900 --> 00:10:17,500
Why should he follow his father's career?
254
00:10:18,730 --> 00:10:20,960
Enriquinho has been crazy about sports since he was little.
255
00:10:21,400 --> 00:10:22,200
haha
256
00:10:22,530 --> 00:10:24,130
I've always liked playing
257
00:10:24,900 --> 00:10:26,600
and I never enter a game to lose
258
00:10:27,700 --> 00:10:30,130
both in sport and in life we
259
00:10:30,200 --> 00:10:31,000
​​have to emerge
victorious, right?
260
00:10:31,400 --> 00:10:33,400
and I never assume defeat
261
00:10:34,530 --> 00:10:36,400
he says he would make a good
262
00:10:36,460 --> 00:10:37,560
lawyer, he wouldn't hahaha
263
00:10:41,300 --> 00:10:42,260
of course
264
00:10:42,730 --> 00:10:44,560
that boy has nothing on his mind
265
00:10:45,130 --> 00:10:46,000
It's because you don't
266
00:10:46,000 --> 00:10:46,860
know him, the kid is rude
267
00:10:48,300 --> 00:10:49,760
I didn't like him at all
268
00:10:50,000 --> 00:10:51,130
and the mother is boring
269
00:10:53,960 --> 00:10:54,700
in relation to the beginning
270
00:10:54,700 --> 00:10:55,500
until the entire agreement
271
00:10:56,800 --> 00:10:57,600
Listen to Henrique, I think you
272
00:10:57,700 --> 00:10:59,260
got the wrong idea about the boy
273
00:10:59,600 --> 00:11:01,360
you didn't see he was shooting at me
274
00:11:03,360 --> 00:11:04,160
nonsense
275
00:11:04,730 --> 00:11:06,300
I got embarrassed
276
00:11:07,130 --> 00:11:09,660
It's not possible
that you didn't
277
00:11:09,730 --> 00:11:10,730
understand, I didn't
understand anything
278
00:11:11,300 --> 00:11:14,330
ram and lion are soulmates huh
279
00:11:14,900 --> 00:11:15,900
Haven't you heard that a
280
00:11:15,960 --> 00:11:17,600
lion and a ram are soulmates?
281
00:11:19,200 --> 00:11:20,000
and then
282
00:11:21,700 --> 00:11:22,660
This just proves that
283
00:11:22,730 --> 00:11:23,530
you and I have a problem
284
00:11:23,660 --> 00:11:24,300
Oh, Paulo, don't be stupid
285
00:11:25,360 --> 00:11:26,360
he was talking about him and me
286
00:11:28,400 --> 00:11:30,460
He didn't take his eyes off me throughout dinner
287
00:11:30,900 --> 00:11:31,930
sign that you have good taste
288
00:11:32,960 --> 00:11:34,760
Paulo, I'm serious
289
00:11:36,600 --> 00:11:38,760
no that's your problem
290
00:11:40,160 --> 00:11:41,400
always takes everything very seriously
291
00:11:42,760 --> 00:11:44,560
What do you mean by very seriously?
292
00:11:45,000 --> 00:11:45,460
Henrique there in the office
293
00:11:45,960 --> 00:11:47,460
He was also always messing
294
00:11:47,460 --> 00:11:48,060
with everyone, he's a joker.
295
00:11:48,060 --> 00:11:48,400
Tell your father
296
00:11:48,400 --> 00:11:49,200
what do you want?
297
00:11:49,260 --> 00:11:51,300
Look, I didn't see anything that was a joke
298
00:11:53,130 --> 00:11:53,760
Look, do you really think
299
00:11:53,760 --> 00:11:55,330
he was messing with you?
300
00:11:56,060 --> 00:11:57,530
the kid is only eighteen years old, man
301
00:12:01,130 --> 00:12:02,600
thanks for calling me old
302
00:12:05,860 --> 00:12:07,800
and tomorrow we always go to the theater
303
00:12:09,200 --> 00:12:10,000
Hmm
304
00:12:18,300 --> 00:12:19,730
Will you want OR not to
305
00:12:19,800 --> 00:12:20,560
GO to the theater tomorrow?
306
00:12:20,560 --> 00:12:21,360
this later too
307
00:12:29,530 --> 00:12:30,400
get there
308
00:12:30,900 --> 00:12:31,860
get there
309
00:12:32,130 --> 00:12:33,360
get there
310
00:12:35,300 --> 00:12:35,800
oh Paul
311
00:12:35,800 --> 00:12:36,600
let me sleep
312
00:13:24,930 --> 00:13:25,730
my God
313
00:13:37,260 --> 00:13:38,330
So call Patricia
314
00:13:39,000 --> 00:13:40,860
If I survive this battle I
315
00:13:40,860 --> 00:13:42,200
promise I'll call you later
316
00:13:43,960 --> 00:13:46,060
I don't understand the version
317
00:13:46,060 --> 00:13:46,730
you have about the maids in fact
318
00:13:46,730 --> 00:13:47,460
oh Paulo but I already know you
319
00:13:48,700 --> 00:13:49,200
I'm sorry, I'd like
320
00:13:49,200 --> 00:13:50,800
to tidy up the house
321
00:13:50,860 --> 00:13:51,660
but you don't want
322
00:13:52,200 --> 00:13:52,460
go go go go
323
00:13:53,660 --> 00:13:55,130
I have to clean up
this mess because
324
00:13:55,200 --> 00:13:57,400
I still have to go
through the agency
325
00:13:57,600 --> 00:13:59,000
I'll see if you finally
326
00:13:59,000 --> 00:14:00,460
pay me for your furniture ad
327
00:14:01,660 --> 00:14:03,260
they haven't paid you yet
328
00:14:04,560 --> 00:14:05,660
You've already delivered
329
00:14:05,760 --> 00:14:06,360
the project in two months
330
00:14:06,360 --> 00:14:06,930
How do you see anything new
331
00:14:06,930 --> 00:14:08,600
in the life of a freelancer?
332
00:14:09,760 --> 00:14:10,260
look at me after
333
00:14:11,200 --> 00:14:12,400
to talk to Patricia
334
00:14:12,800 --> 00:14:15,000
I'll call you to tell you the news hmm
335
00:14:16,130 --> 00:14:17,930
see if she needs money yes
336
00:14:17,930 --> 00:14:19,330
if she has been eating well
337
00:14:19,330 --> 00:14:20,560
if she has been walking a lot
338
00:14:20,760 --> 00:14:22,860
if she is using sunscreen
339
00:14:23,160 --> 00:14:25,300
if you have ever met a Spanish Guapo
340
00:14:25,900 --> 00:14:26,700
Isn't this part of the
341
00:14:26,700 --> 00:14:27,500
dispensation things to tell me
342
00:14:27,600 --> 00:14:28,100
No Paulo, there is nothing more
343
00:14:28,100 --> 00:14:30,130
outdated than a jealous father
344
00:14:31,330 --> 00:14:32,130
good job
345
00:14:36,400 --> 00:14:37,200
Paul
346
00:14:38,060 --> 00:14:39,060
then always tell me
347
00:14:39,060 --> 00:14:40,200
let's go to the theater tonight
348
00:15:18,900 --> 00:15:19,700
I am
349
00:15:44,960 --> 00:15:45,760
here you have
350
00:15:48,460 --> 00:15:49,900
My pants pocket must have fallen out
351
00:15:50,060 --> 00:15:51,060
where did you find it
352
00:15:51,700 --> 00:15:52,900
I already have your cell
353
00:15:52,900 --> 00:15:53,700
phone, you can leave now
354
00:15:55,400 --> 00:15:56,460
you don't invite me in
355
00:15:56,960 --> 00:15:57,900
I have an appointment I'm late
356
00:16:00,130 --> 00:16:02,500
Could you be nice and offer me a glass of water?
357
00:16:23,600 --> 00:16:25,530
aaa
358
00:16:30,860 --> 00:16:32,760
I hope you don't mind taking off your t-shirt
359
00:16:33,100 --> 00:16:34,000
but you were all sweaty
360
00:16:36,260 --> 00:16:36,900
yes Henrique you
361
00:16:36,900 --> 00:16:38,100
have a beautiful body
362
00:16:38,930 --> 00:16:40,000
If that's what you wanted
363
00:16:40,000 --> 00:16:41,060
to hear, you can go now
364
00:16:42,700 --> 00:16:43,560
do you like my body
365
00:16:44,800 --> 00:16:45,260
Henrique, I already
366
00:16:45,260 --> 00:16:46,860
told you I'm late
367
00:16:47,000 --> 00:16:47,800
yes I know
368
00:16:48,600 --> 00:16:49,960
but you still haven't answered the question
369
00:16:52,960 --> 00:16:54,400
Do you like my body or not?
370
00:16:58,300 --> 00:17:00,530
I know how to appreciate beauty, yes
371
00:17:01,200 --> 00:17:02,500
when I see a work of art,
372
00:17:02,500 --> 00:17:04,000
a painting or a sculpture
373
00:17:04,060 --> 00:17:04,860
for example
374
00:17:05,000 --> 00:17:06,530
I might even find her pretty
375
00:17:06,930 --> 00:17:08,460
I might even like her
376
00:17:09,260 --> 00:17:11,060
But that doesn't mean I want her for me
377
00:17:11,960 --> 00:17:13,600
Look, you might be fooling yourself
378
00:17:13,730 --> 00:17:14,760
do you really believe that
379
00:17:16,130 --> 00:17:16,930
I don't know
380
00:17:18,660 --> 00:17:19,460
you tell me
381
00:17:20,000 --> 00:17:20,800
Get out of my house
382
00:17:21,730 --> 00:17:22,560
now
383
00:17:46,800 --> 00:17:47,600
thanks for the water
384
00:17:59,360 --> 00:18:00,600
I wish I had called sooner but I
385
00:18:00,660 --> 00:18:02,260
was cleaning the
house all morning
386
00:18:03,160 --> 00:18:03,960
you know how I am, I don't
387
00:18:03,960 --> 00:18:05,900
like seeing a messy house
388
00:18:07,560 --> 00:18:09,060
spinach tart
389
00:18:09,530 --> 00:18:10,330
the custom
390
00:18:12,000 --> 00:18:12,800
take it away from me
391
00:18:13,930 --> 00:18:15,660
No this time your father got it right
392
00:18:17,100 --> 00:18:17,760
Oh daughter, you
393
00:18:17,760 --> 00:18:18,730
wouldn't like it at all
394
00:18:19,400 --> 00:18:19,960
Well why because it was a bummer
395
00:18:21,900 --> 00:18:24,800
your father's boss's
396
00:18:24,800 --> 00:18:26,060
wife drank too much anyway
397
00:18:27,360 --> 00:18:28,200
but oh Patricia
398
00:18:28,200 --> 00:18:29,560
PatrĂcia listen, I didn't call
399
00:18:29,700 --> 00:18:32,060
you to talk about
dinner last night
400
00:18:32,360 --> 00:18:33,900
I called to see how you are
401
00:18:34,460 --> 00:18:35,260
how are you
402
00:18:37,730 --> 00:18:38,900
Good thing it's sunny so make
403
00:18:38,960 --> 00:18:40,900
the most of it
and go to the beach
404
00:18:43,600 --> 00:18:44,730
look and tell me something
405
00:18:44,730 --> 00:18:45,900
you understand Spanish well
406
00:18:47,160 --> 00:18:50,360
haha no dear ZĂ© Seville
407
00:18:50,960 --> 00:18:52,500
not be a vignette
408
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
yes yes, being a
409
00:18:54,500 --> 00:18:58,000
vignette is a napkin haha
410
00:18:58,900 --> 00:18:59,700
Yes
411
00:19:00,260 --> 00:19:02,660
and tell me who you're sharing the room with
412
00:19:04,900 --> 00:19:05,600
oh yes yes I know who that
413
00:19:05,600 --> 00:19:08,460
girl with the curly hair is yes
414
00:19:10,130 --> 00:19:10,700
good daughter if
415
00:19:10,700 --> 00:19:11,530
you don't like her
416
00:19:11,530 --> 00:19:13,530
Ask someone to change rooms with you
417
00:19:15,730 --> 00:19:17,160
well if no one is grass
418
00:19:17,300 --> 00:19:18,060
you can't do anything
419
00:19:18,060 --> 00:19:19,160
You're going to have to bear it, aren't you?
420
00:19:21,900 --> 00:19:22,500
yes mom
421
00:19:22,500 --> 00:19:24,460
Call you again tomorrow to see how you are
422
00:19:25,930 --> 00:19:26,730
Yes
423
00:19:28,530 --> 00:19:29,760
Yes, I'm going to Lisbon now
424
00:19:32,200 --> 00:19:33,330
no I don't know
425
00:19:34,300 --> 00:19:34,660
I don't know but
426
00:19:34,660 --> 00:19:36,200
I was here thinking
427
00:19:36,500 --> 00:19:39,160
Maybe I'll have lunch at that
428
00:19:39,160 --> 00:19:39,960
restaurant where we
went the other day
429
00:19:40,560 --> 00:19:41,700
there at the foot of SĂŁo Carlos
430
00:19:41,800 --> 00:19:43,600
do you remember that
431
00:19:44,700 --> 00:19:45,700
hmm good dear now mom
432
00:19:45,800 --> 00:19:46,960
will have to hang up
433
00:19:47,260 --> 00:19:48,860
Do you know that there is no network in elevators?
434
00:19:50,000 --> 00:19:50,560
look aah enjoy it and
435
00:19:50,560 --> 00:19:52,560
remember what I told you
436
00:19:52,730 --> 00:19:53,860
little judge huh
437
00:19:54,730 --> 00:19:55,700
Yes OK
438
00:19:55,960 --> 00:19:59,700
Hmm, dad will be happy to know
439
00:19:59,800 --> 00:20:01,100
that you miss
him, big kiss, dear
440
00:20:01,730 --> 00:20:02,660
big kiss
441
00:20:03,060 --> 00:20:04,160
I love you haha
442
00:20:09,000 --> 00:20:09,800
from the moon
443
00:20:16,860 --> 00:20:17,500
what do you want from me
444
00:20:17,500 --> 00:20:18,300
Henrique
445
00:20:19,200 --> 00:20:20,000
you want you
446
00:20:28,400 --> 00:20:29,100
Danger sometimes knocks on
447
00:20:29,100 --> 00:20:31,730
our door and we don't realize it
448
00:20:32,160 --> 00:20:34,130
We think it can't happen to us
449
00:20:34,960 --> 00:20:36,860
we think we are invincible
450
00:20:37,900 --> 00:20:39,330
we ignore all the
451
00:20:39,330 --> 00:20:40,400
signs all the clues
452
00:20:41,060 --> 00:20:42,100
I actually
453
00:20:42,460 --> 00:20:43,500
I pretended to ignore them
454
00:20:43,600 --> 00:20:45,500
so as not to assume
the pleasure I
455
00:20:45,560 --> 00:20:47,000
was feeling for being
close to the abyss
456
00:20:47,930 --> 00:20:50,600
my desire to jump was greater than the reason
457
00:21:35,000 --> 00:21:36,130
how did you get in here
458
00:21:38,700 --> 00:21:39,560
I was the one who opened the door for him
459
00:21:39,760 --> 00:21:41,400
Ah, I didn't know it
had already arrived,
460
00:21:41,560 --> 00:21:43,300
Ah, I had to leave
the car for inspection
461
00:21:43,300 --> 00:21:44,760
I took the opportunity to leave the office early
462
00:21:45,500 --> 00:21:46,300
your juice
463
00:21:47,930 --> 00:21:48,730
Thank you Paul
464
00:21:50,130 --> 00:21:51,700
Henrique came to apologize to us
465
00:21:52,460 --> 00:21:53,130
I noticed that Raquel
466
00:21:53,130 --> 00:21:54,560
was a little upset
467
00:21:54,600 --> 00:21:55,530
with my jokes
468
00:21:56,130 --> 00:21:57,600
but my way of being doesn't bother me
469
00:21:58,960 --> 00:21:59,760
I had to tell you that you
470
00:21:59,800 --> 00:22:01,860
were a little uncomfortable
471
00:22:02,600 --> 00:22:03,400
With no reason
472
00:22:03,860 --> 00:22:04,330
you said said oh Rachel
473
00:22:05,800 --> 00:22:06,060
I said that story about
474
00:22:06,060 --> 00:22:08,500
Paulo being so lucky at work
475
00:22:08,500 --> 00:22:09,360
like in marriage
476
00:22:09,900 --> 00:22:10,700
to mess with him
477
00:22:11,900 --> 00:22:13,460
but I realized that
you didn't think
478
00:22:13,460 --> 00:22:14,260
it was funny so I
came here to apologize
479
00:22:18,330 --> 00:22:19,200
I hope you like
480
00:22:21,930 --> 00:22:22,730
thanks
481
00:22:25,560 --> 00:22:26,960
well I'm going, don't
482
00:22:27,100 --> 00:22:29,000
have dinner with us, what
483
00:22:29,260 --> 00:22:29,760
oh Paul
484
00:22:29,760 --> 00:22:30,860
I didn't go to the supermarket
485
00:22:30,860 --> 00:22:31,660
I did not have time
486
00:22:31,800 --> 00:22:32,600
I went to Chinese
487
00:22:32,600 --> 00:22:33,260
and bought food
488
00:22:33,260 --> 00:22:34,160
Do you like Chinese food?
489
00:22:35,500 --> 00:22:36,960
Yes, but we weren't going to the theater today
490
00:22:37,730 --> 00:22:39,130
We can go another
day Paulo, maybe
491
00:22:39,160 --> 00:22:40,560
I'd better come
back another time
492
00:22:41,260 --> 00:22:42,660
because I don't have a battery to turn on the quotas
493
00:22:42,900 --> 00:22:44,460
that's not why you use mine
494
00:22:48,130 --> 00:22:48,930
where is it
495
00:22:49,760 --> 00:22:50,560
Shit
496
00:22:53,600 --> 00:22:54,660
I must have left it at the office
497
00:22:55,660 --> 00:22:56,260
There it is so I
498
00:22:56,260 --> 00:22:57,600
really have to leave
499
00:22:59,800 --> 00:23:01,300
unless Raquel lends me her
500
00:23:20,400 --> 00:23:22,360
feel free while
501
00:23:22,360 --> 00:23:23,800
Henrique calls his parents
502
00:23:23,800 --> 00:23:25,130
help me with the dishes in the kitchen
503
00:23:34,900 --> 00:23:37,260
you join me for a beer at dinner
504
00:23:52,100 --> 00:23:53,460
you don't even believe me
505
00:23:54,500 --> 00:23:55,500
stop that Raquel, you insist on
506
00:23:55,500 --> 00:23:57,530
not wanting to
see what is obvious
507
00:23:58,560 --> 00:23:59,800
He's here to apologize
508
00:24:00,930 --> 00:24:02,300
he was messing with me last night
509
00:24:02,300 --> 00:24:02,960
sending me mouths
510
00:24:02,960 --> 00:24:04,060
like I did when I was there in the office
511
00:24:04,300 --> 00:24:06,200
That's what he wants you
512
00:24:06,300 --> 00:24:07,100
to think, that's not the case
513
00:24:08,800 --> 00:24:10,530
I'm not talking about last night
514
00:24:12,360 --> 00:24:13,960
you misinterpreted what he
515
00:24:13,960 --> 00:24:15,160
said at dinner, that's a blur
516
00:24:15,900 --> 00:24:17,360
I can't have problems
517
00:24:17,360 --> 00:24:18,660
with the height ah ah
518
00:24:18,660 --> 00:24:19,660
So the question is because
519
00:24:19,800 --> 00:24:21,160
he is your boss's son
520
00:24:21,930 --> 00:24:22,860
you are pathetic
521
00:24:23,300 --> 00:24:24,100
pathetic
522
00:24:24,860 --> 00:24:25,060
until I have so
523
00:24:25,060 --> 00:24:25,800
you thought the kid
524
00:24:25,800 --> 00:24:26,600
who barely gave up the rabbits
525
00:24:26,600 --> 00:24:28,300
might be interested
in a woman your age
526
00:24:31,760 --> 00:24:32,160
They need help
527
00:24:32,760 --> 00:24:34,760
so you managed to talk to your parents
528
00:24:35,000 --> 00:24:36,060
send them a message
529
00:24:36,930 --> 00:24:38,100
this is not your phone
530
00:24:38,160 --> 00:24:38,960
Paulo where were you?
531
00:24:39,200 --> 00:24:39,660
at my table you didn't
532
00:24:39,660 --> 00:24:40,700
leave your car key
533
00:24:40,960 --> 00:24:41,800
my head
534
00:24:42,930 --> 00:24:43,930
here is your Raquel
535
00:24:44,360 --> 00:24:45,160
thanks
536
00:24:46,700 --> 00:24:48,660
So whether or not they need ME to do something
537
00:24:49,330 --> 00:24:51,160
Ah, could you take the dishes?
538
00:25:11,560 --> 00:25:13,060
aaa
539
00:25:30,200 --> 00:25:32,260
sorry about that argument in the kitchen
540
00:25:32,300 --> 00:25:33,600
I do not want to talk about that
541
00:25:34,160 --> 00:25:35,000
you were upset I know
542
00:25:36,100 --> 00:25:37,130
subject closed Paul
543
00:25:46,360 --> 00:25:47,300
Did you speak to Patricia?
544
00:25:48,130 --> 00:25:49,560
yes I spoke to her this morning
545
00:25:49,760 --> 00:25:50,530
and how is she here?
546
00:25:51,760 --> 00:25:52,560
saint
547
00:25:54,000 --> 00:25:55,200
I miss you that
548
00:25:57,200 --> 00:25:58,360
I'll call you tomorrow from the office
549
00:26:14,560 --> 00:26:15,360
I didn't make you lie down
550
00:26:16,200 --> 00:26:17,060
no I'm not sleepy
551
00:27:17,700 --> 00:27:19,460
Paulo, maybe I'd better come back another time
552
00:27:20,130 --> 00:27:21,660
even because I don't
have a battery to connect
553
00:27:21,800 --> 00:27:23,330
the accounts, that's
not why you use mine
554
00:27:27,100 --> 00:27:27,900
where is it
555
00:27:28,660 --> 00:27:29,460
Shit
556
00:27:32,500 --> 00:27:33,560
I must have left it at the office
557
00:27:34,560 --> 00:27:35,130
There it is so I
558
00:27:35,130 --> 00:27:36,500
really have to leave
559
00:27:38,700 --> 00:27:40,160
unless Raquel lends me her
560
00:27:45,500 --> 00:27:46,300
I love you lots
561
00:27:48,400 --> 00:27:50,200
aaa
562
00:27:59,300 --> 00:28:00,100
feel free
563
00:28:00,900 --> 00:28:02,260
right while Eric
564
00:28:02,260 --> 00:28:02,700
calls his parents
565
00:28:02,700 --> 00:28:03,900
you help me with the dishes in the kitchen
566
00:28:16,360 --> 00:28:17,160
Henrique yesterday during dinner
567
00:28:18,530 --> 00:28:20,760
I just wanted to be alone with you
568
00:28:23,530 --> 00:28:25,260
I couldn't even sleep thinking
569
00:28:25,330 --> 00:28:27,600
How nice it would be to have you next to me in bed
570
00:28:29,500 --> 00:28:30,600
when can I see you
571
00:28:31,100 --> 00:28:32,560
When can I kiss you
572
00:28:32,660 --> 00:28:33,800
I just think about you
573
00:28:35,760 --> 00:28:36,560
Raquel
574
00:28:42,060 --> 00:28:42,860
AND IS
575
00:28:51,300 --> 00:28:52,100
Aah
576
00:29:09,660 --> 00:29:10,460
then
577
00:29:13,330 --> 00:29:14,530
You really don't want to say what's going on
578
00:29:16,200 --> 00:29:18,260
No, nothing happens if I can't sleep
579
00:29:22,560 --> 00:29:23,060
well if you don't want to talk
580
00:29:24,060 --> 00:29:24,860
your problem
581
00:29:25,260 --> 00:29:26,900
I hope you don't forget to call PatrĂcia
582
00:29:27,560 --> 00:29:28,400
I'll call you the office
583
00:29:29,260 --> 00:29:31,000
It's good to remember that you have a daughter
584
00:29:40,160 --> 00:29:41,100
what do you mean by that
585
00:29:43,330 --> 00:29:44,600
that for you nothing is important
586
00:29:46,160 --> 00:29:48,160
everything revolves around your promotion
587
00:29:50,160 --> 00:29:51,000
fuck off Raquel
588
00:30:26,130 --> 00:30:27,160
I'm Henry
589
00:30:27,960 --> 00:30:29,160
I need to talk to you
590
00:30:48,530 --> 00:30:48,760
Jesus Jesus
591
00:30:48,760 --> 00:30:50,300
Jesus Christ
592
00:30:54,100 --> 00:30:56,000
one more step and I'll be in freefall
593
00:30:56,800 --> 00:30:58,600
Only I can make the decision to retreat
594
00:30:59,660 --> 00:31:01,100
I still have time to do it
595
00:31:01,900 --> 00:31:04,160
I close my eyes before deciding whether to move forward
596
00:31:05,900 --> 00:31:08,330
but I come even closer to morbid pleasure
597
00:31:08,330 --> 00:31:10,100
to throw myself into the darkness of the abyss
598
00:31:37,700 --> 00:31:38,900
I already missed you
599
00:31:45,730 --> 00:31:46,730
you have to stop this
600
00:31:46,730 --> 00:31:47,530
Henrique
601
00:31:48,360 --> 00:31:48,700
But why are you always
602
00:31:48,700 --> 00:31:49,930
saying the opposite of that?
603
00:31:49,960 --> 00:31:50,760
how do you feel Raquel
604
00:31:52,330 --> 00:31:53,300
Why did you invent
605
00:31:53,500 --> 00:31:55,160
that you had no battery on your cell phone
606
00:31:55,160 --> 00:31:56,100
and hiding from the stage
607
00:31:57,700 --> 00:31:58,300
to use mine it wasn't
608
00:31:59,500 --> 00:32:00,760
and why would they do that?
609
00:32:02,300 --> 00:32:02,900
clean game
610
00:32:02,900 --> 00:32:03,700
Henrique
611
00:32:04,530 --> 00:32:06,060
I showed the message to Paulo
612
00:32:06,730 --> 00:32:07,900
but what message
613
00:32:10,460 --> 00:32:12,760
I will revive your memory
614
00:32:13,900 --> 00:32:16,300
the message you sent from my cell phone to yours
615
00:32:17,730 --> 00:32:19,860
I can't believe I showed your husband
616
00:32:20,860 --> 00:32:21,860
but can you believe
617
00:32:23,860 --> 00:32:25,000
you didn't show
618
00:32:27,200 --> 00:32:28,100
Do you know why Rachel?
619
00:32:34,300 --> 00:32:35,400
and you know perfectly well
620
00:32:35,400 --> 00:32:36,530
that if Paulo gave this message
621
00:32:36,530 --> 00:32:37,560
running to talk to my father
622
00:32:38,700 --> 00:32:40,330
and that's exactly what he's going to do
623
00:32:40,900 --> 00:32:42,330
Oh, do you think Doctor
624
00:32:42,400 --> 00:32:43,460
Artur will believe this story?
625
00:32:44,660 --> 00:32:45,960
Do you think that daddy's
boy says that you are
626
00:32:45,960 --> 00:32:48,500
lying that Paulo will
be stopped in his tracks?
627
00:32:50,000 --> 00:32:51,360
you are very sure of that
628
00:32:51,760 --> 00:32:52,900
If I were you I wouldn't doubt
629
00:32:56,700 --> 00:32:57,660
if where do you want to get
630
00:32:57,660 --> 00:32:58,460
Henrique
631
00:32:59,160 --> 00:33:00,200
wherever it is
632
00:33:01,060 --> 00:33:02,130
It will be by your side Raquel
633
00:33:10,260 --> 00:33:12,600
wait don't touch me calm down
634
00:33:13,600 --> 00:33:15,060
I won't do anything that you don't want either
635
00:33:15,760 --> 00:33:16,560
let me go
636
00:33:19,000 --> 00:33:20,700
But after all, what scares you, Raquel?
637
00:33:23,460 --> 00:33:25,360
You didn't say feel my lips on yours
638
00:33:27,360 --> 00:33:29,360
my hands running over your body
639
00:33:31,700 --> 00:33:33,530
my blind man if he enters yours
640
00:33:34,060 --> 00:33:34,900
That's what scares you
641
00:33:34,960 --> 00:33:35,800
Rachel tells me
642
00:33:39,000 --> 00:33:39,800
I want
643
00:33:41,330 --> 00:33:42,800
never come near me
644
00:33:42,800 --> 00:33:43,600
again, did you hear
645
00:33:46,300 --> 00:33:47,100
never
646
00:34:04,360 --> 00:34:06,660
oa
647
00:34:18,100 --> 00:34:18,900
AA
648
00:34:37,000 --> 00:34:38,660
But after all, what scares you, Raquel?
649
00:34:41,300 --> 00:34:43,300
or did you say you felt my lips on yours?
650
00:34:45,400 --> 00:34:47,360
my hands running over your body
651
00:34:49,730 --> 00:34:51,500
my sex entering yours
652
00:34:52,000 --> 00:34:52,800
That's what scares you
653
00:34:52,930 --> 00:34:53,760
Rachel tells me
654
00:35:07,400 --> 00:35:09,100
I can go up
655
00:35:09,730 --> 00:35:10,860
I'm here at the door of the building
656
00:35:11,560 --> 00:35:12,460
leave me alone
657
00:35:12,960 --> 00:35:13,700
leave me alone
658
00:35:13,700 --> 00:35:14,530
leave me alone
659
00:35:14,930 --> 00:35:15,900
leave me alone
660
00:35:18,300 --> 00:35:19,100
leave me alone
661
00:36:32,100 --> 00:36:32,900
aaa
662
00:37:41,060 --> 00:37:42,660
I'm actually staying in Porto until Friday
663
00:37:44,100 --> 00:37:45,360
have three busy days
664
00:37:46,130 --> 00:37:46,930
but on the way back I
665
00:37:47,060 --> 00:37:48,460
meet PatrĂcia at the airport
666
00:37:51,730 --> 00:37:53,360
Are you listening to anything I'm saying?
667
00:37:56,330 --> 00:37:58,300
Stop by the airport to pick up PatrĂcia
668
00:38:03,160 --> 00:38:04,330
where do I have my cell phone
669
00:38:05,930 --> 00:38:07,400
I know where to leave my damn cell phone
670
00:38:30,260 --> 00:38:31,060
good morning
671
00:38:32,900 --> 00:38:34,500
I'm sorry I went up without touching
672
00:38:35,730 --> 00:38:37,360
but the neighbor would like to go out and open a door
673
00:38:38,260 --> 00:38:39,700
oh Henry it's you
674
00:38:40,960 --> 00:38:42,000
I had completely forgotten
675
00:38:42,060 --> 00:38:42,700
what vineyards
676
00:38:42,700 --> 00:38:43,600
do I have to leave
677
00:38:44,000 --> 00:38:45,330
If you want I'll come back another time Paula
678
00:38:45,660 --> 00:38:46,260
no no no no you're not because
679
00:38:46,260 --> 00:38:48,600
of the palan de skin movie
680
00:38:48,700 --> 00:38:51,130
It's not if you
don't care you'll see
681
00:38:51,130 --> 00:38:51,930
it there on the shelf,
you know it's there
682
00:38:52,000 --> 00:38:53,200
If you want, take other films
683
00:38:53,760 --> 00:38:54,560
oh I really have to go
684
00:38:55,330 --> 00:38:58,500
When we get back we're going to compete in a bike race, huh?
685
00:38:59,200 --> 00:38:59,600
agreed let's see who wins
686
00:39:02,730 --> 00:39:04,300
see you on the 6th, have a good trip
687
00:39:25,000 --> 00:39:27,130
aaa
688
00:39:51,060 --> 00:39:51,860
UA
689
00:40:40,500 --> 00:40:41,300
OK
690
00:41:19,260 --> 00:41:21,160
the last step was something
691
00:41:21,330 --> 00:41:22,730
instinctive and I
can't even explain it
692
00:41:23,260 --> 00:41:24,460
the reason to say
no but the body
693
00:41:24,500 --> 00:41:26,260
moved forward in a different way
694
00:41:26,700 --> 00:41:28,930
The desire was so strong that it didn't let me stop
695
00:41:33,160 --> 00:41:35,130
oa
696
00:41:44,300 --> 00:41:46,530
AA
697
00:42:00,330 --> 00:42:02,360
now floats in the arms of a young man
698
00:42:03,200 --> 00:42:04,700
He wasn't the one who brought me here
699
00:42:05,160 --> 00:42:07,600
and not even the fear of regret stopped me from jumping
700
00:42:08,360 --> 00:42:10,100
I just want to live this moment
701
00:42:10,400 --> 00:42:12,500
that it will be nothing more than that
702
00:42:13,000 --> 00:42:15,860
a brief moment next to someone who has no name
703
00:42:16,130 --> 00:42:17,130
and you will never have
704
00:42:53,560 --> 00:42:54,260
desire, passion and sex
705
00:42:55,460 --> 00:42:58,160
can be part of a path to love
706
00:42:58,660 --> 00:43:00,660
often lead us to that destination
707
00:43:01,400 --> 00:43:02,200
but I can not
708
00:43:02,660 --> 00:43:05,300
Mainly I don't want to move in this direction
709
00:43:45,400 --> 00:43:46,200
very good
710
00:43:47,000 --> 00:43:48,900
AA
711
00:44:07,760 --> 00:44:08,560
so close
712
00:44:08,760 --> 00:44:09,560
so intimate
713
00:44:10,000 --> 00:44:11,460
and remains a stranger
714
00:44:12,660 --> 00:44:13,760
he is what I imagine
715
00:44:14,760 --> 00:44:16,600
but people are never what we imagine
716
00:44:17,460 --> 00:44:19,760
and that's exactly what makes me have him next to me
717
00:44:20,400 --> 00:44:21,500
imagine it in a way
718
00:44:21,500 --> 00:44:23,130
different from what he really is
719
00:44:33,600 --> 00:44:34,900
are you are AA
720
00:44:42,930 --> 00:44:43,730
aaah
721
00:44:44,700 --> 00:44:45,500
DEA
722
00:44:49,500 --> 00:44:51,800
I know that the meeting of our bodies will be brief
723
00:44:52,860 --> 00:44:54,100
I surrender without pain
724
00:44:54,100 --> 00:44:54,730
without fear, without rushing to
725
00:44:54,730 --> 00:44:57,060
anticipate the
end of this madness
726
00:44:58,360 --> 00:44:59,800
Now we are together
727
00:44:59,930 --> 00:45:00,730
but until when
728
00:45:01,530 --> 00:45:02,800
until life do us part
729
00:45:03,560 --> 00:45:04,330
Meanwhile I'm
feeding on the idea
730
00:45:04,330 --> 00:45:06,930
that the world has
stopped spinning
731
00:45:14,960 --> 00:45:15,760
let me stay
732
00:45:16,330 --> 00:45:18,000
I call after quotas and make up an excuse
733
00:45:18,260 --> 00:45:19,460
you don't care anymore
734
00:45:26,460 --> 00:45:28,130
yes you will be fine
735
00:45:28,360 --> 00:45:29,160
do not worry
736
00:45:34,130 --> 00:45:35,500
AA
737
00:45:53,260 --> 00:45:55,130
aaa
738
00:46:54,160 --> 00:46:56,000
DEA
739
00:47:03,930 --> 00:47:04,530
again the feeling of the
740
00:47:04,530 --> 00:47:06,900
abyss is that of a light breeze
741
00:47:06,930 --> 00:47:08,200
that goes through my body
742
00:47:10,800 --> 00:47:13,160
time now seems to be in a hurry to pass
743
00:47:14,100 --> 00:47:15,530
I start to miss the
744
00:47:15,530 --> 00:47:16,400
lens then the hours
745
00:47:17,600 --> 00:47:18,700
but I have nothing left if I
746
00:47:18,700 --> 00:47:20,400
don't accept the
nearness of the end
747
00:47:44,360 --> 00:47:45,800
haa
748
00:47:50,660 --> 00:47:52,560
I feel like I'm running out of air
749
00:47:53,660 --> 00:47:56,200
Maybe it's a feeling of pain or relief
750
00:47:57,160 --> 00:47:59,200
I reached the end without regret
751
00:47:59,730 --> 00:48:02,800
and at the same time without the desire to do it again
752
00:48:21,330 --> 00:48:22,200
you are finding it
753
00:48:38,300 --> 00:48:39,130
you really have to go
754
00:48:40,160 --> 00:48:41,330
my husband should be arriving
755
00:48:42,000 --> 00:48:45,660
and my daughter also arrives today from the Canaries, I know
756
00:48:46,900 --> 00:48:48,500
but don't look like that sad face
757
00:48:49,200 --> 00:48:50,200
we meet during the week
758
00:48:50,200 --> 00:48:51,500
while Paulo is in Porto
759
00:49:03,100 --> 00:49:03,900
no Henry
760
00:49:05,300 --> 00:49:06,560
we won't see each other again
761
00:49:07,000 --> 00:49:08,900
what happened between us ended here
762
00:49:10,700 --> 00:49:12,100
But what's wrong with you Raquel?
763
00:49:12,600 --> 00:49:15,060
the only reason I was with you
764
00:49:15,330 --> 00:49:16,160
it was your youth
765
00:49:17,760 --> 00:49:18,560
Nothing else
766
00:49:20,330 --> 00:49:21,130
I felt
767
00:49:22,060 --> 00:49:23,260
attracted to it and
768
00:49:24,330 --> 00:49:25,900
and I couldn't control my desire
769
00:49:27,530 --> 00:49:29,960
these 3 days we spent together were
770
00:49:33,560 --> 00:49:34,760
they were wonderful
771
00:49:36,360 --> 00:49:38,930
but it was and will always be just 3 days
772
00:49:40,930 --> 00:49:42,700
It means I didn't mean anything to you
773
00:49:43,500 --> 00:49:45,600
I just said they were wonderful days
774
00:49:47,000 --> 00:49:48,460
but if we take this story forward
775
00:49:48,460 --> 00:49:50,460
I will spend my life trying to forget you and
776
00:49:51,300 --> 00:49:52,960
no and we're done here
777
00:49:54,000 --> 00:49:55,930
Raquel, but what stops us from
778
00:49:55,930 --> 00:49:57,200
having a relationship,
my love for Paulo
779
00:49:58,800 --> 00:50:00,460
and what I feel doesn't count
780
00:50:01,300 --> 00:50:02,660
I'm not just talking about
781
00:50:02,700 --> 00:50:03,700
sex I'm talking about love
782
00:50:03,730 --> 00:50:04,600
Raquel I love you
783
00:50:06,160 --> 00:50:08,000
If you leave the bucket we can
784
00:50:08,130 --> 00:50:09,200
live together
let's stop the joke
785
00:50:09,330 --> 00:50:10,130
Henrique
786
00:50:10,930 --> 00:50:12,330
I haven't had enough of this,
787
00:50:12,400 --> 00:50:14,460
telling lies and
playing your games
788
00:50:14,900 --> 00:50:15,900
Don't you think it's enough
789
00:50:18,530 --> 00:50:19,130
If I lied, I could stay with you
790
00:50:20,330 --> 00:50:21,400
no no you lied
791
00:50:22,800 --> 00:50:24,330
because you feel pleasure doing it
792
00:50:29,460 --> 00:50:30,260
I have to go
793
00:50:32,360 --> 00:50:33,860
I don't know if I can stop thinking about you
794
00:50:34,100 --> 00:50:35,060
Me either
795
00:50:37,260 --> 00:50:38,300
Me either
796
00:50:40,130 --> 00:50:41,130
but I will have to learn
797
00:50:45,930 --> 00:50:46,730
ooooo
798
00:51:15,800 --> 00:51:16,600
hello
799
00:51:20,160 --> 00:51:21,260
until I call you several times
800
00:51:21,900 --> 00:51:23,900
Oh, I left my cell phone charging
801
00:51:24,560 --> 00:51:26,400
Since I went to Porto, you haven't answered my phone
802
00:51:28,260 --> 00:51:29,330
I sent you a message
803
00:51:29,360 --> 00:51:30,160
I did not send
804
00:51:32,000 --> 00:51:33,260
I'm supposed to thank you
805
00:51:33,460 --> 00:51:34,660
for having the consideration
806
00:51:34,700 --> 00:51:35,460
to send me a single message
807
00:51:35,460 --> 00:51:36,330
since I went to
808
00:51:36,360 --> 00:51:37,160
Porto in three days
809
00:51:39,560 --> 00:51:40,360
to Patricia
810
00:51:41,100 --> 00:51:41,900
PatrĂcia is in two
811
00:51:42,730 --> 00:51:43,500
You were with
812
00:51:43,500 --> 00:51:44,300
Henrique, weren't you?
813
00:51:48,260 --> 00:51:49,130
what question is that
814
00:51:50,530 --> 00:51:51,860
your bike wasn't in the garage
815
00:51:52,800 --> 00:51:53,600
where did you go
816
00:51:54,360 --> 00:51:55,400
take a walk with the little boy
817
00:51:55,960 --> 00:51:57,300
It was enough for
me to leave Lisbon
818
00:51:57,330 --> 00:51:58,560
for you to become
very good friends
819
00:51:58,560 --> 00:51:59,360
suddenly it is
820
00:52:02,300 --> 00:52:03,300
you are being ridiculous
821
00:52:05,530 --> 00:52:07,060
the fucker was always taking away from you
822
00:52:08,930 --> 00:52:10,160
and you act like a saint
823
00:52:10,560 --> 00:52:11,360
trying to make me understand
824
00:52:11,400 --> 00:52:12,200
that you weren't interested
825
00:52:12,200 --> 00:52:13,060
what is your idea Raquel
826
00:52:13,060 --> 00:52:14,500
Explain to me why I still haven't figured it out
827
00:52:14,760 --> 00:52:16,560
me letting you know I wasn't interested
828
00:52:17,860 --> 00:52:19,300
you're the one who chose not to listen
829
00:52:19,600 --> 00:52:19,760
yes because we were talking
830
00:52:19,760 --> 00:52:21,560
about the little
son of the almighty
831
00:52:21,660 --> 00:52:25,100
Arthur and for you is God in heaven and Arthur on earth
832
00:52:28,530 --> 00:52:29,530
You actually went to
833
00:52:29,600 --> 00:52:30,400
bed with him, didn't you?
834
00:52:31,500 --> 00:52:34,160
I'm going to make dinner Raquel
835
00:52:35,930 --> 00:52:36,900
palansky's movie
836
00:52:38,500 --> 00:52:39,130
is in the same place
837
00:52:39,130 --> 00:52:40,560
Where were you when Henrique came to pick you up?
838
00:52:41,060 --> 00:52:41,860
What happened
839
00:52:42,460 --> 00:52:43,260
he suddenly forgot
840
00:52:43,260 --> 00:52:44,160
had a memory pencil
841
00:52:44,160 --> 00:52:44,960
an amnesia attack
842
00:52:45,100 --> 00:52:45,900
explain
843
00:52:46,330 --> 00:52:46,530
No, you're the one seeing
844
00:52:46,530 --> 00:52:48,730
ghosts where they don't exist
845
00:52:54,730 --> 00:52:55,530
trust you
846
00:53:01,300 --> 00:53:02,100
open the DVD
847
00:53:04,130 --> 00:53:05,660
open the DVD box open
848
00:53:24,960 --> 00:53:26,300
If you want the DVD
849
00:53:26,360 --> 00:53:27,060
back, call Henrique
850
00:53:27,060 --> 00:53:28,130
or to Arthur
851
00:53:28,530 --> 00:53:29,600
yes because he will be happy
852
00:53:29,660 --> 00:53:30,730
to know that you are shrinking
853
00:53:30,960 --> 00:53:31,500
in my son I like cinema or
854
00:53:32,730 --> 00:53:33,760
or maybe not
855
00:53:34,060 --> 00:53:35,930
Maybe he'd prefer you take the kid to football
856
00:53:36,330 --> 00:53:37,400
yes maybe that
857
00:53:37,600 --> 00:53:39,560
I think it's more your boss's type
858
00:53:40,260 --> 00:53:41,760
and how are you a lambotas
859
00:53:41,960 --> 00:53:43,960
Maybe he'll invite you to be a partner in his office
860
00:53:46,860 --> 00:53:50,000
Costa cute daughter
861
00:53:50,060 --> 00:53:50,760
daughter that's good to see
862
00:53:50,760 --> 00:53:51,730
I miss you my
863
00:53:51,860 --> 00:53:52,760
let me look at you
864
00:53:52,900 --> 00:53:54,260
You're beautiful Oh mom,
865
00:53:54,260 --> 00:53:55,260
the Canaries are great
866
00:53:55,760 --> 00:53:57,160
Oh and the English beach is
867
00:53:57,160 --> 00:53:57,960
like a squeak, but
you can't see it
868
00:53:58,260 --> 00:53:59,260
wow come on
869
00:53:59,260 --> 00:54:01,130
tell me everything while I go and make dinner
870
00:54:01,300 --> 00:54:02,100
look now to get started
871
00:54:02,330 --> 00:54:02,730
you happened
872
00:54:03,330 --> 00:54:04,600
the cake is coming out
873
00:54:09,730 --> 00:54:10,530
aaa
874
00:55:01,860 --> 00:55:03,200
I came to kiss you good night
875
00:55:04,100 --> 00:55:05,260
are you still awake
876
00:55:05,660 --> 00:55:07,360
I'm not a sleepwalker haha
877
00:55:08,600 --> 00:55:09,500
Do you like your father?
878
00:55:09,660 --> 00:55:11,260
See if I get to bed here?
879
00:55:11,860 --> 00:55:12,660
you will sleep
880
00:55:13,360 --> 00:55:15,060
You are the best mother in the world and I love you
881
00:55:16,600 --> 00:55:17,300
see you tomorrow
882
00:55:17,300 --> 00:55:18,100
see you tomorrow
883
00:56:11,060 --> 00:56:11,860
there is
884
00:56:14,730 --> 00:56:16,560
ha haa
885
00:56:54,930 --> 00:56:55,730
AA
886
00:57:06,460 --> 00:57:08,900
It's good, it's the last one in the palace, what
887
00:57:09,400 --> 00:57:10,460
Paulo told me it was cute
888
00:57:11,360 --> 00:57:11,660
I don't know I
889
00:57:11,660 --> 00:57:12,460
haven't seen it yet
890
00:57:13,260 --> 00:57:14,100
so it's for now
891
00:57:14,900 --> 00:57:18,360
Hmm, a mid-afternoon movie session
892
00:57:18,800 --> 00:57:19,600
but you were waiting
893
00:57:20,730 --> 00:57:21,960
So I don't have to watch the movie
894
00:57:22,400 --> 00:57:24,060
At least for you it won't be a big drought
895
00:57:25,200 --> 00:57:26,800
But why do you have to watch the movie?
896
00:57:27,460 --> 00:57:29,300
and that wasn't
the justification
897
00:57:29,300 --> 00:57:30,100
I gave Paulo for coming here
898
00:57:30,900 --> 00:57:32,530
If you had seen the film, would you tell me?
899
00:57:32,530 --> 00:57:33,200
Since you didn't see,
900
00:57:33,200 --> 00:57:34,200
I have to do my homework
901
00:57:35,360 --> 00:57:35,900
Have you already thought,
902
00:57:35,900 --> 00:57:37,200
Paulo asks me what I think
903
00:58:12,300 --> 00:58:13,130
aaa
904
00:58:52,460 --> 00:58:53,330
aaa
905
00:58:58,600 --> 00:58:59,400
oa
906
00:59:30,330 --> 00:59:31,460
servilette
907
00:59:31,960 --> 00:59:32,700
serviette napkin says
908
00:59:33,300 --> 00:59:34,560
servilheta, my fool,
909
00:59:34,730 --> 00:59:36,060
but I said servilhana
910
00:59:36,060 --> 00:59:37,900
Look, the Spaniard looked at me with a face
911
00:59:37,900 --> 00:59:38,500
when I told you hey please
912
00:59:39,060 --> 00:59:39,930
It's not servile
913
00:59:43,360 --> 00:59:44,160
you will leave
914
00:59:49,060 --> 00:59:50,130
I go to the supermarket
915
00:59:50,560 --> 00:59:51,360
do you want me to go with you
916
00:59:51,660 --> 00:59:52,060
no darling I won't be long
917
00:59:52,600 --> 00:59:53,900
I'm just going to buy some things here
918
00:59:54,360 --> 00:59:54,760
Look, don't forget to take
919
00:59:54,760 --> 00:59:56,400
off your dirty clothes and I'll
920
00:59:56,400 --> 00:59:56,860
when you come back
921
00:59:56,860 --> 00:59:57,700
I put it in the machine
922
00:59:57,960 --> 01:00:00,660
Hmm, does that mean I'm going to have to unpack my suitcase?
923
01:00:01,060 --> 01:00:02,200
Don't be lazy go there okay
924
01:00:04,730 --> 01:00:06,700
and didn't forget your backpack either uhum
925
01:00:14,900 --> 01:00:15,760
buy me cigarettes
926
01:00:19,900 --> 01:00:20,700
remember
927
01:00:27,930 --> 01:00:28,730
the father
928
01:00:30,960 --> 01:00:31,700
Is it me or are
929
01:00:31,700 --> 01:00:33,900
you and mom upset?
930
01:00:37,360 --> 01:00:38,760
I don't want you to worry about that, okay?
931
01:00:39,600 --> 01:00:40,400
Hmm
932
01:00:42,000 --> 01:00:42,800
guapita
933
01:00:43,400 --> 01:00:44,200
what passes
934
01:00:45,130 --> 01:00:45,700
what happens in
935
01:00:45,700 --> 01:00:47,200
your mouth associate
936
01:01:00,060 --> 01:01:00,900
when we lie we
937
01:01:00,900 --> 01:01:02,330
desperately search
938
01:01:02,400 --> 01:01:03,760
a solution to our error
939
01:01:04,400 --> 01:01:05,300
but time flies
940
01:01:05,700 --> 01:01:08,500
speed is essential to avoid being discovered
941
01:01:09,300 --> 01:01:11,900
we ended up running out of time to regret
942
01:01:38,330 --> 01:01:39,130
What happened, you were
943
01:01:39,130 --> 01:01:40,400
so upset on the phone?
944
01:01:42,460 --> 01:01:43,260
take
945
01:01:43,900 --> 01:01:44,660
what is this you
946
01:01:44,660 --> 01:01:45,660
said you didn't have
947
01:01:45,660 --> 01:01:46,500
I went to buy
948
01:01:47,600 --> 01:01:48,700
listen carefully to what
I'm going to tell you, you
949
01:01:48,700 --> 01:01:50,800
have to do exactly what
I'm going to tell you OK.
950
01:01:51,560 --> 01:01:53,930
you take the DVD player and go to my house
951
01:01:54,730 --> 01:01:55,530
do what
952
01:02:00,530 --> 01:02:02,500
my father told me that you came back from Porto yesterday
953
01:02:03,530 --> 01:02:04,330
so it is
954
01:02:05,900 --> 01:02:07,660
weekends are for spending at home
955
01:02:08,500 --> 01:02:09,700
I came to give you back the film
956
01:02:18,060 --> 01:02:18,860
did you like it
957
01:02:19,360 --> 01:02:20,160
I thought it was cool
958
01:02:22,300 --> 01:02:23,530
Why don't I believe
959
01:02:24,700 --> 01:02:25,700
Come on, it's a bit dry but
960
01:02:25,730 --> 01:02:27,100
I swear I saw it to the end
961
01:02:27,730 --> 01:02:28,730
I just didn't take
the box because it
962
01:02:28,800 --> 01:02:30,500
took up too much
space in my backpack.
963
01:02:42,760 --> 01:02:43,560
It's Patricia
964
01:02:44,360 --> 01:02:45,800
hello how are you?
965
01:02:46,800 --> 01:02:47,600
It's Henry
966
01:02:48,260 --> 01:02:49,060
aah son of Arthur
967
01:02:49,460 --> 01:02:50,260
my boss
968
01:02:50,930 --> 01:02:52,130
came to give me back that film from the podium
969
01:02:52,260 --> 01:02:53,200
What did you find in
970
01:02:53,200 --> 01:02:53,800
the drought there fire
971
01:02:53,800 --> 01:02:55,400
Next time you invite me to see a
972
01:02:55,400 --> 01:02:56,600
movie I'll tell you
I have conjunctivitis
973
01:02:57,360 --> 01:02:59,000
Look, I'm thinking
about watching
974
01:02:59,000 --> 01:02:59,660
Tarantino if you want to come
975
01:02:59,660 --> 01:03:00,730
oh it must be super cute
976
01:03:04,860 --> 01:03:06,000
Hello hello
977
01:03:06,000 --> 01:03:07,060
Henrique, how are you?
978
01:03:07,400 --> 01:03:09,400
Ya I came to bring
the film I took
979
01:03:09,530 --> 01:03:11,000
the other day oh you
could have kept it
980
01:03:11,000 --> 01:03:12,260
Paulo didn't miss it
981
01:03:13,700 --> 01:03:15,100
I will help you with shopping
982
01:03:16,100 --> 01:03:16,600
no need thanks
983
01:03:26,760 --> 01:03:28,800
ok, I'm going
984
01:03:32,000 --> 01:03:32,960
we combined the cinema
985
01:03:34,300 --> 01:03:35,100
yes yes
986
01:03:53,000 --> 01:03:54,530
Once again danger lurks
987
01:03:54,730 --> 01:03:56,660
knocks insistently on my door
988
01:03:57,160 --> 01:03:58,900
now, more than never
989
01:03:59,300 --> 01:04:00,600
I can't allow it to
990
01:04:00,700 --> 01:04:02,760
storm into my house
991
01:04:03,730 --> 01:04:04,560
I don't understand why
992
01:04:04,600 --> 01:04:05,730
Henrique can't come here
993
01:04:05,760 --> 01:04:06,560
dinner at home
994
01:04:07,700 --> 01:04:09,400
How many times do I
have to repeat that I
995
01:04:09,500 --> 01:04:11,130
don't want you to
hang out with that boy?
996
01:04:11,730 --> 01:04:13,130
I don't know what your
997
01:04:13,300 --> 01:04:14,460
problem is he's my boyfriend
998
01:04:16,060 --> 01:04:17,260
I'm not going to discuss this with you
999
01:04:17,260 --> 01:04:17,960
PatrĂcia, of course, you
1000
01:04:17,960 --> 01:04:20,260
and your mysteries are not
1001
01:04:21,760 --> 01:04:23,360
I don't have to give you justifications
1002
01:04:23,700 --> 01:04:24,500
because apparently
1003
01:04:24,960 --> 01:04:26,300
neither you nor anyone else
1004
01:04:26,300 --> 01:04:27,100
has known for a while now
1005
01:04:27,130 --> 01:04:28,730
It feels like I'm living in a house of secrets
1006
01:04:33,900 --> 01:04:34,900
I'm late
1007
01:04:36,460 --> 01:04:37,960
since his father
scratched up the apartment
1008
01:04:38,000 --> 01:04:39,000
of a Porto who no
longer comes home
1009
01:04:39,200 --> 01:04:40,330
John you asked why
1010
01:04:40,330 --> 01:04:41,200
told me he doesn't have time
1011
01:04:41,200 --> 01:04:42,300
and maybe there really
1012
01:04:42,300 --> 01:04:43,100
isn't, so what about Henrique?
1013
01:04:44,300 --> 01:04:45,300
has something to do with it
1014
01:04:46,160 --> 01:04:47,060
Go on, does Henrique
have anything
1015
01:04:47,100 --> 01:04:48,600
to do with this story or not?
1016
01:04:48,930 --> 01:04:50,060
what are you trying to insinuate
1017
01:04:50,300 --> 01:04:50,800
I don't know
1018
01:04:50,800 --> 01:04:51,600
you tell me
1019
01:04:52,200 --> 01:04:52,660
PatrĂcia, I don't know
1020
01:04:52,660 --> 01:04:54,000
what you're thinking
1021
01:04:54,100 --> 01:04:55,760
but it's good that you don't keep imagining things
1022
01:04:57,860 --> 01:04:58,660
you cheated on daddy didn't you
1023
01:04:59,130 --> 01:04:59,960
Don't be stupid
and that's why you
1024
01:04:59,960 --> 01:05:01,330
don't want me to
hang out with Henrique
1025
01:05:01,500 --> 01:05:02,330
go tell the truth
1026
01:05:02,600 --> 01:05:04,800
I'm not going to stay here
and listen to your childishness,
1027
01:05:04,800 --> 01:05:06,500
you went to bed when
Doctor Artur didn't go to bed
1028
01:05:06,700 --> 01:05:08,800
what did you or didn't sleep with Henrique's father?
1029
01:05:09,400 --> 01:05:10,600
where did you get
1030
01:05:10,660 --> 01:05:11,460
this idea answer
1031
01:05:12,060 --> 01:05:12,500
PatrĂcia, your father and I
1032
01:05:12,500 --> 01:05:14,800
are going through
a difficult time
1033
01:05:15,500 --> 01:05:16,530
It has nothing to do with
1034
01:05:16,660 --> 01:05:18,000
betrayal but rather
a lack of trust.
1035
01:05:19,060 --> 01:05:20,260
clear clear
1036
01:05:22,100 --> 01:05:23,700
It's just that it's not the same
1037
01:05:23,700 --> 01:05:24,960
thing, of course it's
not the same thing
1038
01:05:25,260 --> 01:05:26,560
your father doesn't believe
1039
01:05:26,600 --> 01:05:27,930
me now if it's his fault or mine
1040
01:05:28,000 --> 01:05:28,700
I don't know, these are things
1041
01:05:28,700 --> 01:05:30,400
that happen in a couple's life
1042
01:05:31,160 --> 01:05:33,460
Hmm then and why
doesn't the father believe
1043
01:05:33,530 --> 01:05:35,200
in you I don't have to
give you justifications
1044
01:05:35,300 --> 01:05:36,530
This is a matter that only
1045
01:05:36,530 --> 01:05:37,600
concerns me and your father
1046
01:05:38,300 --> 01:05:39,300
and as for your boyfriend,
1047
01:05:39,300 --> 01:05:40,800
the only thing I can say is that
1048
01:05:40,900 --> 01:05:41,730
I don't like him
1049
01:05:41,900 --> 01:05:43,530
So don't force me to welcome you to my house
1050
01:05:43,660 --> 01:05:44,500
because I won't do it
1051
01:05:45,560 --> 01:05:46,500
we are known
1052
01:05:53,530 --> 01:05:54,460
liar
1053
01:06:01,860 --> 01:06:02,660
AA
1054
01:06:08,730 --> 01:06:10,900
when we hide part of the truth
1055
01:06:11,130 --> 01:06:13,700
everything we say is closer to a lie
1056
01:06:19,060 --> 01:06:19,860
is rich
1057
01:06:27,800 --> 01:06:29,360
you look pretty for that
1058
01:06:29,860 --> 01:06:30,760
what do you want now
1059
01:06:31,160 --> 01:06:31,960
I'm sorry I've been trying
1060
01:06:32,000 --> 01:06:33,900
to talk to you for a month
1061
01:06:35,330 --> 01:06:36,960
Since we spent those
three days together,
1062
01:06:37,000 --> 01:06:38,060
I've only thought
about you Raquel
1063
01:06:38,200 --> 01:06:40,500
you stay away from PatrĂcia exactly
1064
01:06:40,500 --> 01:06:42,060
You don't realize
that I got closer
1065
01:06:42,060 --> 01:06:43,060
to PatrĂcia so I
could be with you
1066
01:06:43,160 --> 01:06:43,960
don't say nonsense
1067
01:06:44,000 --> 01:06:44,800
Henrique
1068
01:06:45,200 --> 01:06:46,960
What can I do to make you believe in me?
1069
01:06:47,460 --> 01:06:48,930
I'm telling you the truth Raquel
1070
01:06:49,000 --> 01:06:49,800
I love you
1071
01:06:50,100 --> 01:06:51,600
enough with the lies
1072
01:06:51,700 --> 01:06:52,500
Henrique
1073
01:06:54,000 --> 01:06:55,330
if you could be with me
1074
01:06:56,960 --> 01:06:57,860
leave you
1075
01:06:59,500 --> 01:07:01,660
feel the warmth of your body next to mine
1076
01:07:05,130 --> 01:07:07,000
you stay away from my daughter
1077
01:07:08,460 --> 01:07:09,900
I want to be with you again
1078
01:07:11,130 --> 01:07:11,960
1 single time
1079
01:07:15,800 --> 01:07:16,600
Rachel listens
1080
01:07:17,360 --> 01:07:18,400
just one more time
1081
01:07:21,760 --> 01:07:22,560
the last
1082
01:08:29,900 --> 01:08:31,130
so that AA
1083
01:08:53,530 --> 01:08:54,860
come meet me in the garage haa
1084
01:09:04,700 --> 01:09:05,900
you're going out again
1085
01:09:06,300 --> 01:09:07,100
will not be long
1086
01:09:34,200 --> 01:09:35,000
I already arrived
1087
01:09:46,660 --> 01:09:47,760
ha ha ha
1088
01:10:02,460 --> 01:10:03,760
on the damn keys
1089
01:10:27,460 --> 01:10:28,860
so many so many
1090
01:10:30,000 --> 01:10:31,100
so many so many
1091
01:10:41,060 --> 01:10:42,260
wait wait Raquel wait
1092
01:10:42,800 --> 01:10:44,060
who is my bike outside
1093
01:10:44,260 --> 01:10:45,060
it doesn't hurt it doesn't hurt
1094
01:10:45,760 --> 01:10:46,560
I do not trust
1095
01:11:12,900 --> 01:11:13,700
THERE
1096
01:11:32,960 --> 01:11:33,800
I'm already coming
1097
01:11:33,960 --> 01:11:34,760
down, you're at the door
1098
01:11:44,530 --> 01:11:45,330
AA
1099
01:11:56,060 --> 01:11:56,860
DEA
1100
01:12:33,730 --> 01:12:34,860
join me on the bike path
1101
01:12:35,300 --> 01:12:36,560
and no foul play
1102
01:12:45,200 --> 01:12:46,400
what's wrong with my mother
1103
01:12:46,960 --> 01:12:48,000
looks like he's going to put out a fire
1104
01:13:26,900 --> 01:13:28,000
Why did you ruin everything?
1105
01:13:29,660 --> 01:13:30,560
It wouldn't be so funny
1106
01:13:30,560 --> 01:13:32,000
your daughter catches us kissing in the garage
1107
01:13:32,130 --> 01:13:33,100
you went too far
1108
01:13:33,100 --> 01:13:33,900
Henrique
1109
01:13:34,200 --> 01:13:35,130
what did you think
1110
01:13:36,200 --> 01:13:37,600
that I was just creative in bed
1111
01:13:38,200 --> 01:13:39,560
but why did you do this
1112
01:13:40,360 --> 01:13:41,500
because I like to play
1113
01:13:42,900 --> 01:13:43,560
but you were naughty and
1114
01:13:43,560 --> 01:13:44,960
wouldn't let me say this game
1115
01:13:45,800 --> 01:13:46,600
but look
1116
01:13:48,060 --> 01:13:49,560
the championship
isn't over yet, yes, but
1117
01:13:49,600 --> 01:13:51,700
you're not going to
leave here victorious
1118
01:13:51,960 --> 01:13:52,760
Don't you look, I'm
1119
01:13:52,900 --> 01:13:54,200
already taking advantage
1120
01:13:54,960 --> 01:13:55,900
first the mother
1121
01:13:56,730 --> 01:13:57,530
then the daughter
1122
01:13:57,860 --> 01:13:58,330
My God, you are really ordinary
1123
01:13:59,960 --> 01:14:00,760
ordinary
1124
01:14:01,730 --> 01:14:03,200
you would call your daughter ordinary
1125
01:14:04,000 --> 01:14:05,600
Yes, because in sex
she had someone to hang
1126
01:14:05,760 --> 01:14:07,160
out with, she's almost
as ordinary as you
1127
01:14:08,660 --> 01:14:09,600
There's still a little
1128
01:14:09,660 --> 01:14:10,460
bit left to reach your heels
1129
01:14:10,660 --> 01:14:11,460
but don't worry
1130
01:14:14,330 --> 01:14:15,130
in the woods
1131
01:14:23,730 --> 01:14:24,530
Henrique
1132
01:14:30,200 --> 01:14:31,000
Henrique
1133
01:14:48,800 --> 01:14:49,900
What time do you want us there?
1134
01:14:52,900 --> 01:14:53,700
we will be there
1135
01:14:56,660 --> 01:14:57,460
thank you for calling
1136
01:15:07,530 --> 01:15:08,330
what did he say
1137
01:15:13,200 --> 01:15:13,930
The hearing with the judge was
1138
01:15:13,930 --> 01:15:15,860
scheduled for
three weeks from now
1139
01:15:20,100 --> 01:15:21,260
and what are my hypotheses
1140
01:15:24,330 --> 01:15:25,500
the lawyer is hopeful that
1141
01:15:25,530 --> 01:15:26,930
Arthur will accept the deal
1142
01:15:29,860 --> 01:15:30,930
and if he doesn't want
1143
01:15:33,360 --> 01:15:34,160
worry about that now
1144
01:15:37,130 --> 01:15:38,300
the refund will give way
1145
01:15:41,800 --> 01:15:42,930
if we are the judgment
1146
01:15:45,130 --> 01:15:47,000
you have a good chance of being acquitted
1147
01:15:49,260 --> 01:15:50,800
I ended Henrique's life
1148
01:15:51,330 --> 01:15:52,160
It was an accident
1149
01:15:54,700 --> 01:15:56,260
and destroyed your life
1150
01:15:58,500 --> 01:16:00,130
you lost your job because of me
1151
01:16:01,300 --> 01:16:03,300
I practically ended your career
1152
01:16:08,130 --> 01:16:09,160
I always knew Raquel
1153
01:16:14,760 --> 01:16:15,700
I realized from the beginning
1154
01:16:15,760 --> 01:16:17,130
that Henrique was
messing with you
1155
01:16:29,600 --> 01:16:31,400
my work has always been the most important thing for me
1156
01:16:49,760 --> 01:16:50,560
then
1157
01:16:51,900 --> 01:16:53,100
let's go OR not have lunch at the tow truck
1158
01:17:02,360 --> 01:17:05,800
desire led madness to the abyss
1159
01:17:07,200 --> 01:17:08,930
I haven't been able to sleep for a long time
1160
01:17:09,760 --> 01:17:12,330
a recurring image insists on keeping me from sleep
1161
01:17:13,360 --> 01:17:13,930
there is no light it
1162
01:17:13,930 --> 01:17:14,730
is pure pitch black
1163
01:17:16,100 --> 01:17:16,900
I don't recognize myself
1164
01:17:17,330 --> 01:17:18,900
that body is not mine
1165
01:17:20,260 --> 01:17:21,060
but I remember him
1166
01:17:28,200 --> 01:17:29,000
he
1167
01:17:29,500 --> 01:17:31,060
which is now 1 body without movement
1168
01:17:48,700 --> 01:17:49,500
forever inert
76051