All language subtitles for Z. 2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,253 Jj 4 00:00:16,767 --> 00:00:24,767 Jj 5 00:00:40,374 --> 00:00:44,913 Jj 6 00:00:47,214 --> 00:00:55,214 Jj 7 00:01:01,311 --> 00:01:09,311 Jj 8 00:01:12,489 --> 00:01:14,400 Beth: Josh, come down and eat. 9 00:01:14,449 --> 00:01:15,985 Fine. 10 00:01:16,034 --> 00:01:24,034 Jj 11 00:01:24,209 --> 00:01:27,246 Yo. Eat up, buddy. 12 00:01:27,296 --> 00:01:29,252 - You do you're homework? - Yep. 13 00:01:29,298 --> 00:01:31,755 Of course he did. He always does. 14 00:01:31,800 --> 00:01:33,791 Hey. 15 00:01:33,844 --> 00:01:37,428 Okay, keys. 16 00:01:37,472 --> 00:01:39,679 Keys. Where are my keys? 17 00:01:39,725 --> 00:01:41,340 Seriously? What? 18 00:01:41,393 --> 00:01:44,260 - You're ridiculous. - See... yeah. 19 00:01:44,313 --> 00:01:45,678 I was testing you. Hmm. 20 00:01:45,731 --> 00:01:47,221 That was a test. Hmm. 21 00:01:47,274 --> 00:01:49,686 You failed. Aw! 22 00:01:49,735 --> 00:01:51,225 And you... thank you. 23 00:01:51,278 --> 00:01:52,358 Okay. 24 00:01:52,404 --> 00:01:54,611 I'm out. Knuckles. Pound it. 25 00:01:54,656 --> 00:01:56,772 Boom. Nice. Thank you. 26 00:01:56,825 --> 00:01:57,825 - 'Kay. - Love you guys. 27 00:01:57,868 --> 00:01:59,153 Bye, dad. Come on. 28 00:01:59,202 --> 00:02:01,818 Hurry up. They're gonna be here soon. 29 00:02:11,256 --> 00:02:12,291 Hey, Daniel. 30 00:02:12,341 --> 00:02:13,581 Hey, Josh. 31 00:02:13,634 --> 00:02:15,340 Looks like you finally gave in. 32 00:02:15,385 --> 00:02:18,627 Yeah. Well, it keeps him quiet on the drive, at least. 33 00:02:18,680 --> 00:02:20,491 So are we still on for girls' night next week? 34 00:02:20,515 --> 00:02:22,801 Anything to get away from this little monster. 35 00:02:22,851 --> 00:02:23,931 Right? All right, hey. 36 00:02:23,977 --> 00:02:25,387 You guys be good at school. 37 00:02:25,437 --> 00:02:26,873 - We know. Love you, mom. Bye! - All right, bye. 38 00:02:26,897 --> 00:02:30,185 - Good luck with that. - All right. Bye. 39 00:02:34,571 --> 00:02:42,571 Jj 40 00:02:47,125 --> 00:02:48,770 Teacher: I saw some of you guys were answering the questions 41 00:02:48,794 --> 00:02:50,500 with numbers, some had happy faces. 42 00:02:50,545 --> 00:02:51,876 I like all the answers, 43 00:02:51,922 --> 00:02:55,130 but how many muffins are we gonna eat? 44 00:02:55,175 --> 00:03:01,637 Jj 45 00:03:01,682 --> 00:03:03,422 Okay, go ahead. 46 00:03:07,270 --> 00:03:15,270 Jj 47 00:03:44,725 --> 00:03:48,309 Hey. Sorry. 48 00:03:51,857 --> 00:03:53,472 Shh. 49 00:03:53,525 --> 00:03:56,517 Hear that? 50 00:03:58,488 --> 00:03:59,728 Hold on. 51 00:03:59,781 --> 00:04:01,942 Josh: What? 52 00:04:01,992 --> 00:04:03,732 Here, uh, you can move your guy. 53 00:04:03,785 --> 00:04:05,616 Here. I'll let you go first. 54 00:04:05,662 --> 00:04:06,947 Okay. 55 00:04:06,997 --> 00:04:10,330 Uh, then we set them up in a line. 56 00:04:10,375 --> 00:04:14,334 And you're like, four... Four, five, or six each. 57 00:04:14,379 --> 00:04:17,246 Yeah, sure, but how many do you want to put on first? 58 00:04:17,299 --> 00:04:18,960 Six? Yeah, sure. Here. 59 00:04:19,009 --> 00:04:21,125 I'll have six, too. 60 00:04:21,178 --> 00:04:23,635 I think Josh has an imaginary friend. 61 00:04:23,680 --> 00:04:27,468 Ah, that's cute. 62 00:04:27,517 --> 00:04:29,098 I guess. 63 00:04:31,813 --> 00:04:33,644 Okay, time for your ni-nights. 64 00:04:33,690 --> 00:04:36,227 Good night, mom. Good night, dad. 65 00:04:36,276 --> 00:04:38,062 And goodnight, matchie. 66 00:04:38,111 --> 00:04:40,272 Mm. Anybody else? 67 00:04:40,322 --> 00:04:41,732 Goodnight, Chewie! 68 00:04:41,782 --> 00:04:43,192 Mm-hmm. 69 00:04:43,241 --> 00:04:45,277 Okay, give me a kiss. 70 00:04:45,327 --> 00:04:48,285 - Goodnight, mom. - Love you. 71 00:04:49,915 --> 00:04:51,325 You want it open or shut? 72 00:04:51,374 --> 00:04:54,286 - Open. - Okay. Night. 73 00:05:02,344 --> 00:05:03,925 Bye, mom! Bye, honey. 74 00:05:09,434 --> 00:05:11,174 Good morning. Seatbelts? 75 00:05:11,228 --> 00:05:13,344 - Yep. - Okay. 76 00:05:13,396 --> 00:05:14,886 Thank you. 77 00:05:33,583 --> 00:05:35,574 Shit. 78 00:05:42,676 --> 00:05:44,758 Hey, mom. 79 00:05:44,803 --> 00:05:46,589 How you feeling? 80 00:05:57,732 --> 00:06:00,394 Where's your sister? 81 00:06:00,443 --> 00:06:03,310 Uh, yeah, she should be here soon. 82 00:06:08,994 --> 00:06:10,575 Can I get you anything? 83 00:06:14,416 --> 00:06:17,658 I saw your father. 84 00:06:17,711 --> 00:06:21,078 He looked just the same. 85 00:06:21,131 --> 00:06:24,419 He hadn't aged a day. 86 00:06:24,467 --> 00:06:27,959 I could smell his Cologne. 87 00:06:28,013 --> 00:06:36,013 Jj 88 00:06:58,043 --> 00:07:03,583 Jj 89 00:07:03,632 --> 00:07:07,841 Ah. 90 00:07:12,974 --> 00:07:14,839 Is that for your new friend? 91 00:07:14,893 --> 00:07:17,760 I don't think we've formally met, Josh. 92 00:07:17,812 --> 00:07:19,848 What's your new friend's name? 93 00:07:22,192 --> 00:07:23,648 Are you gonna tell us? 94 00:07:26,988 --> 00:07:29,650 He doesn't want me to. 95 00:07:29,699 --> 00:07:30,984 - Oh. - Okay. 96 00:07:31,034 --> 00:07:32,820 Hmm. 97 00:07:38,625 --> 00:07:41,913 They want to know your name. 98 00:07:41,962 --> 00:07:44,920 Okay. Yeah. 99 00:07:44,965 --> 00:07:48,128 Okay, sounds good. 100 00:07:50,178 --> 00:07:58,178 Jj 101 00:08:05,860 --> 00:08:07,066 Wz"? 102 00:08:07,112 --> 00:08:10,104 Yep. 103 00:08:10,156 --> 00:08:11,487 Nice to meet you, z. 104 00:08:11,533 --> 00:08:13,569 He says, "nice to meet you, too." 105 00:08:13,618 --> 00:08:15,154 Oh, wow. 106 00:08:15,203 --> 00:08:16,693 He's very polite. 107 00:08:16,746 --> 00:08:24,746 Jj 108 00:08:25,296 --> 00:08:28,379 Mom, no! The floor's hot lava! Stop, stop, stop! 109 00:08:28,425 --> 00:08:31,132 The floor is hot lava. 110 00:08:31,177 --> 00:08:33,634 Only step on the rocks. 111 00:08:33,680 --> 00:08:34,795 Yeah, okay, good. Come on. 112 00:08:34,848 --> 00:08:36,213 Let's go. It's time for bed. 113 00:08:36,266 --> 00:08:37,493 No, no! You're melting! You're melting! 114 00:08:37,517 --> 00:08:39,053 Aaaaah! 115 00:08:39,102 --> 00:08:40,558 No! No! 116 00:08:40,603 --> 00:08:42,719 Come on. It's time to brush your teeth. 117 00:08:45,066 --> 00:08:47,432 Come on, z, let's go. 118 00:08:47,485 --> 00:08:48,691 Okay. 119 00:08:48,737 --> 00:08:50,819 Make one more move. Just come on. 120 00:08:50,864 --> 00:08:53,731 Oh! Oh. Whoa, whoa. This floor is hot. 121 00:08:53,783 --> 00:08:57,025 So, now... ha! 122 00:08:57,078 --> 00:08:58,113 You're stuck, z! 123 00:08:58,163 --> 00:09:00,700 Okay, Josh, come on now. 124 00:09:00,749 --> 00:09:02,330 Fine. 125 00:09:02,375 --> 00:09:06,960 Jj 126 00:09:07,005 --> 00:09:09,337 Good night, mom. Good night, dad. 127 00:09:09,382 --> 00:09:11,043 Good night, matchie. 128 00:09:11,092 --> 00:09:14,380 Good night, Chewie. 129 00:09:14,429 --> 00:09:18,513 Mm, sweetie, you sure you still want to say good night to him? 130 00:09:18,558 --> 00:09:22,892 Just because he died doesn't mean he can't hear me. 131 00:09:22,937 --> 00:09:25,679 Okay. All right. 132 00:09:27,901 --> 00:09:30,438 Love you. Love you, too. 133 00:09:35,200 --> 00:09:37,691 Wait. Close it. 134 00:09:40,497 --> 00:09:42,362 Are you sure? Yeah. 135 00:09:42,415 --> 00:09:45,157 Z likes it dark. 136 00:09:51,174 --> 00:09:53,836 So, what are we gonna do about this? 137 00:09:53,885 --> 00:09:55,216 About what? 138 00:09:55,261 --> 00:09:57,047 What do you think? 139 00:09:58,556 --> 00:10:01,639 What, his creepy imaginary friend? 140 00:10:04,395 --> 00:10:05,726 I don't know. 141 00:10:05,772 --> 00:10:07,262 He'll grow out of it, I guess. 142 00:10:09,818 --> 00:10:11,683 Yeah. 143 00:10:11,736 --> 00:10:13,977 Yeah, probably. 144 00:10:24,457 --> 00:10:25,697 Did Daniel say anything? 145 00:10:25,750 --> 00:10:27,490 That they weren't gonna come today? 146 00:10:31,297 --> 00:10:33,208 Josh, did Daniel say anything? 147 00:10:36,511 --> 00:10:38,672 Beth: All right, have a good day. 148 00:10:38,721 --> 00:10:39,836 Love you. 149 00:10:41,349 --> 00:10:49,349 Jj 150 00:10:57,365 --> 00:11:05,365 Jj 151 00:11:37,113 --> 00:11:42,233 Jj 152 00:11:50,335 --> 00:11:52,872 Hello? 153 00:11:52,921 --> 00:11:55,708 This is. 154 00:11:55,757 --> 00:11:58,043 This is never an easy conversation to have. 155 00:11:59,886 --> 00:12:03,378 I just don't understand. Suspended indefinitely? 156 00:12:03,431 --> 00:12:06,389 Listen, Josh is one of my favorite students. 157 00:12:06,434 --> 00:12:08,675 Well, what did he do exactly? 158 00:12:08,728 --> 00:12:10,810 I don't even know where to start. 159 00:12:10,855 --> 00:12:13,437 Um, the language is unacceptable, 160 00:12:13,483 --> 00:12:15,815 and now he's started hitting his classmates. 161 00:12:15,860 --> 00:12:18,351 What? Hitting? 162 00:12:18,404 --> 00:12:21,612 This was all detailed in the red cards I sent home with him. 163 00:12:21,658 --> 00:12:25,071 W-what red cards? 164 00:12:25,119 --> 00:12:27,986 This is your husband's signature isn't it? 165 00:12:29,707 --> 00:12:31,243 Sorry, Beth. 166 00:12:31,292 --> 00:12:33,157 Until Josh can behave in a classroom setting, 167 00:12:33,211 --> 00:12:36,499 I... 1 just don't see any other options. 168 00:12:36,547 --> 00:12:41,792 Jj 169 00:12:41,844 --> 00:12:44,051 "Josh left class without permission 170 00:12:44,097 --> 00:12:46,804 and refused to come back when asked.โ€ 171 00:12:46,849 --> 00:12:48,555 "Josh was caught harassing other students, 172 00:12:48,601 --> 00:12:50,842 both verbally and physically." 173 00:12:50,895 --> 00:12:53,386 "Josh has been using vulgar language repeatedly, 174 00:12:53,439 --> 00:12:55,851 was asked to stop but continued.โ€ 175 00:12:55,900 --> 00:12:57,140 Sh... shall I keep going? 176 00:12:57,193 --> 00:13:00,902 Okay. I'm sorry. 177 00:13:00,947 --> 00:13:03,780 It's just, kids get into trouble sometimes. 178 00:13:03,825 --> 00:13:05,235 It's what they do. 179 00:13:05,285 --> 00:13:06,845 Well, our kid just got suspended, Kevin, 180 00:13:06,869 --> 00:13:08,109 so great job. 181 00:13:08,162 --> 00:13:09,618 That's good parenting. 182 00:13:09,664 --> 00:13:11,141 And he refuses to take responsibility for any of it. 183 00:13:11,165 --> 00:13:14,032 He blames all of it on his new best friend. 184 00:13:14,085 --> 00:13:17,373 Okay. So what do you want to do? 185 00:13:26,014 --> 00:13:28,380 Dr. seager: Having an imaginary friend 186 00:13:28,433 --> 00:13:32,221 can come from several things... 187 00:13:32,270 --> 00:13:36,309 Boredom, loneliness, a need to establish boundaries, 188 00:13:36,357 --> 00:13:39,440 and sometimes means acting out. 189 00:13:39,485 --> 00:13:42,898 So, does he need to be on something? 190 00:13:42,947 --> 00:13:44,483 Beth. 191 00:13:44,532 --> 00:13:47,274 Jesus. Were not medicating our kid. 192 00:13:47,327 --> 00:13:49,864 No, I don't think that's necessary. 193 00:13:49,912 --> 00:13:52,369 A lot of children develop imaginary friends, 194 00:13:52,415 --> 00:13:59,036 and oftentimes it can be a positive experience. 195 00:13:59,088 --> 00:14:03,127 So, is there anything we can do to help him be less... 196 00:14:03,176 --> 00:14:05,542 You know, destructive? 197 00:14:05,595 --> 00:14:10,965 Well, you could try playing with him more at home. 198 00:14:11,017 --> 00:14:15,010 You could be there for him like his friend is, 199 00:14:15,063 --> 00:14:16,248 help him see that it's all right 200 00:14:16,272 --> 00:14:21,483 to be himself around real people. 201 00:14:21,527 --> 00:14:23,108 Okay. 202 00:14:25,239 --> 00:14:26,979 So, that's it? 203 00:14:27,033 --> 00:14:28,614 I think so. 204 00:14:28,659 --> 00:14:33,278 I think he's a perfectly normal 8-year-old boy. 205 00:14:34,916 --> 00:14:36,702 Okay. 206 00:14:36,751 --> 00:14:38,412 Nice to see you again, Beth, 207 00:14:38,461 --> 00:14:40,668 although I wish it was under better circumstances. 208 00:14:40,713 --> 00:14:43,420 - Oh. Yeah. - Josh, let's go. 209 00:14:43,466 --> 00:14:46,128 Come on, z. 210 00:14:46,177 --> 00:14:47,257 27? 211 00:14:47,303 --> 00:14:48,964 Yeah, that's what he calls it. 212 00:14:49,013 --> 00:14:50,799 Listen, thanks for everything. Uh, yeah. 213 00:14:50,848 --> 00:14:52,076 We'll follow up in a couple days. 214 00:14:52,100 --> 00:14:53,385 - Of course. - Okay. 215 00:14:53,434 --> 00:14:54,536 - Thank you very much. - Thank you. 216 00:14:54,560 --> 00:14:56,391 Okay. Hey, Josh. 217 00:14:58,439 --> 00:15:01,556 Jj 218 00:15:01,609 --> 00:15:04,225 You know, you really gotta go see mom. 219 00:15:04,278 --> 00:15:09,147 She's... she's looking rough. 220 00:15:09,200 --> 00:15:10,815 She keeps asking about you. 221 00:15:10,868 --> 00:15:12,608 I know. I know. 222 00:15:12,662 --> 00:15:17,076 It's just, I can't see her like that. 223 00:15:17,125 --> 00:15:20,288 It actually makes me feel sorry for her. 224 00:15:22,088 --> 00:15:24,374 I don't think that's possible. 225 00:15:27,009 --> 00:15:30,297 What has she been saying? 226 00:15:30,346 --> 00:15:33,713 She talks about dad a lot. 227 00:15:38,229 --> 00:15:40,060 He's having fun. 228 00:15:40,106 --> 00:15:41,437 Wish I had a friend like that. 229 00:15:43,526 --> 00:15:45,266 Ah, just make one up. That's what he did. 230 00:15:45,319 --> 00:15:46,855 Hm. 231 00:15:56,122 --> 00:15:59,489 Jj 232 00:15:59,542 --> 00:16:05,920 Kevin. 233 00:16:07,758 --> 00:16:15,758 Jj 234 00:16:42,084 --> 00:16:50,084 Jj 235 00:16:50,968 --> 00:16:54,381 Josh? 236 00:16:54,430 --> 00:16:56,045 Josh? 237 00:17:05,650 --> 00:17:07,265 Josh. Hi, mommy. 238 00:17:07,318 --> 00:17:10,185 Z doesn't want crust on his sandwich. 239 00:17:10,238 --> 00:17:11,523 Okay, honey. 240 00:17:11,572 --> 00:17:12,982 Can you just give me that... no! 241 00:17:13,032 --> 00:17:16,695 I have to finish. He's hungry. 242 00:17:16,744 --> 00:17:18,700 Okay, why don't you just give me the knife? 243 00:17:18,746 --> 00:17:20,702 Careful now. Good boy. 244 00:17:20,748 --> 00:17:23,239 I'll tell you what... we will finish this in the morning. 245 00:17:23,292 --> 00:17:28,036 Okay? Right now, let's just go back to bed. 246 00:17:30,132 --> 00:17:38,132 Jj 247 00:17:42,687 --> 00:17:44,552 Thanks. 248 00:17:44,605 --> 00:17:47,017 Is this for me? 249 00:17:47,650 --> 00:17:49,766 Ah. 250 00:17:51,737 --> 00:17:55,980 So, what are you two getting up to today? 251 00:17:56,033 --> 00:17:57,864 We're going to play zone! 252 00:17:57,910 --> 00:18:01,573 Hey, you show your mom a good time, little dude. 253 00:18:01,622 --> 00:18:04,534 And you, remember... 254 00:18:04,584 --> 00:18:07,621 Just be the friend he needs. 255 00:18:10,548 --> 00:18:12,630 All right, I gotta run. I love you guys. 256 00:18:12,675 --> 00:18:15,963 Knuckles. All right. 257 00:18:23,853 --> 00:18:25,434 Yeah! Yeah! 258 00:18:25,479 --> 00:18:28,221 Oh! 259 00:18:28,274 --> 00:18:29,605 I'm gonna get you! 260 00:18:29,650 --> 00:18:31,936 Whoo! 261 00:18:31,986 --> 00:18:33,601 Ha, ha, ha! 1 won! 262 00:18:33,654 --> 00:18:36,111 You lo-0-0-0-0st! Now, come on. 263 00:18:36,157 --> 00:18:37,342 Let's go on the big slide. Big slide, big slide. 264 00:18:37,366 --> 00:18:38,697 - No. No. - Yes! 265 00:18:38,743 --> 00:18:40,053 - I don't like the big slide. - Yes, yes! 266 00:18:40,077 --> 00:18:41,837 Yes, yes, yes, yes, yes. No, I don't like it. 267 00:18:41,871 --> 00:18:43,361 Oh. 268 00:18:43,414 --> 00:18:46,156 Oh, my god. 269 00:18:48,878 --> 00:18:56,091 Jj 270 00:18:56,135 --> 00:18:58,000 Hey, mom, look at me! 271 00:18:59,013 --> 00:19:01,254 Come on. Come play. 272 00:19:10,107 --> 00:19:12,564 - Josh? - Help me! 273 00:19:13,527 --> 00:19:16,269 Josh! 274 00:19:16,322 --> 00:19:18,187 Ah! Josh! 275 00:19:18,240 --> 00:19:21,323 Okay, okay. Josh! 276 00:19:21,369 --> 00:19:23,576 Ha, ha, ha! 277 00:19:23,621 --> 00:19:25,612 I got you! I got you! I got you! 278 00:19:25,665 --> 00:19:28,657 Oh, my god! You should have seen the look on your face! 279 00:19:28,709 --> 00:19:30,290 It was classic. 280 00:19:37,051 --> 00:19:39,758 Mom! Yeah. 281 00:19:39,804 --> 00:19:42,967 Can you get me and z some milk? 282 00:19:43,015 --> 00:19:45,131 Sure. 283 00:19:45,184 --> 00:19:47,846 Oh, hey. How was play zone? 284 00:19:47,895 --> 00:19:50,762 It was awesome. Yeah? 285 00:19:50,815 --> 00:19:53,932 But she was way too scared to go on the big slide. 286 00:19:53,984 --> 00:19:55,940 Every time. 287 00:19:55,986 --> 00:19:58,227 Wait! Grab the 2%. 288 00:20:01,242 --> 00:20:03,107 Let me tell you a secret. 289 00:20:03,160 --> 00:20:04,846 You tell her you're going on the small slide. 290 00:20:04,870 --> 00:20:06,861 You sneak around to the big line-up. 291 00:20:06,914 --> 00:20:08,700 She never has a clue. 292 00:20:08,749 --> 00:20:10,080 Hey, you think z would mind 293 00:20:10,126 --> 00:20:11,991 if I have a piece of his garlic toast? 294 00:20:12,044 --> 00:20:13,534 Thanks, z! 295 00:20:13,587 --> 00:20:17,455 Ugh. Kevin, don't, please, 296 00:20:17,508 --> 00:20:19,123 talk to it like it's real. 297 00:20:25,558 --> 00:20:27,469 Give me your glass. 298 00:20:32,732 --> 00:20:34,472 Thank you. Here you go, bud. 299 00:20:34,525 --> 00:20:38,643 Jj 300 00:20:50,624 --> 00:20:53,536 What's on your mind? 301 00:20:53,586 --> 00:20:57,795 Is it a certain letter, perhaps the last one? 302 00:21:07,808 --> 00:21:11,471 Something happened. 303 00:21:11,520 --> 00:21:12,600 What do you mean? 304 00:21:15,608 --> 00:21:18,520 So, Josh was playing at play zone and, uh... 305 00:21:21,489 --> 00:21:25,277 It was like for a second... 306 00:21:26,744 --> 00:21:31,989 Ool == I saw... I saw it. 307 00:21:32,041 --> 00:21:34,657 I... I saw z. 308 00:21:34,710 --> 00:21:39,955 Jj 309 00:21:40,007 --> 00:21:44,626 God, I wasn't gonna say anything. 310 00:21:44,678 --> 00:21:48,136 But a couple nights ago when I was heading up to bed, 311 00:21:48,182 --> 00:21:53,427 I swear I saw something standing in the corner watching me. 312 00:21:55,272 --> 00:21:57,058 You know, at first I second-guessed it. 313 00:21:57,107 --> 00:21:59,644 I... 1 closed my eyes, 314 00:21:59,693 --> 00:22:01,433 and I told myself it wasn't there. 315 00:22:04,198 --> 00:22:07,156 But it was, Beth. 316 00:22:07,201 --> 00:22:08,782 Something was there. 317 00:22:11,747 --> 00:22:13,362 Really? 318 00:22:16,627 --> 00:22:19,744 No, it was my jacket. 319 00:22:19,797 --> 00:22:21,537 Z isn't real. 320 00:22:21,590 --> 00:22:24,798 Grow up. 321 00:22:24,844 --> 00:22:26,084 Thanks. 322 00:22:26,136 --> 00:22:30,379 Look, it's our kid's imaginary friend. 323 00:22:30,432 --> 00:22:32,218 Oh, Jesus Christ. 324 00:22:35,479 --> 00:22:43,318 Jj 325 00:22:43,362 --> 00:22:46,149 Josh: Cheer up. Okay. 326 00:22:48,117 --> 00:22:50,984 Uh, I like baseball. 327 00:22:51,036 --> 00:22:54,324 Mm-hmm. Mostly center field. 328 00:22:54,373 --> 00:22:56,159 Oh, yeah, that's for sure. 329 00:22:56,208 --> 00:22:57,869 Ah, there's a crazy tiger! 330 00:22:57,918 --> 00:23:01,581 Yeah, or is this a leopard or cheetah? 331 00:23:03,716 --> 00:23:09,336 Jj 332 00:23:42,796 --> 00:23:45,663 What does she look like? 333 00:23:45,716 --> 00:23:48,128 Eh, the same, just deader. 334 00:23:56,518 --> 00:23:58,349 Oh, shit. 335 00:23:58,395 --> 00:23:59,976 You should go up there. 336 00:24:03,317 --> 00:24:05,774 Dead bodies freak me out. 337 00:24:05,819 --> 00:24:07,309 Yeah. 338 00:24:08,822 --> 00:24:10,437 She's our mom. 339 00:24:13,494 --> 00:24:14,904 Yeah. 340 00:24:38,268 --> 00:24:44,514 Jj 341 00:24:44,566 --> 00:24:46,682 Mechanical voice: Z. 342 00:24:55,536 --> 00:24:57,117 Z. 343 00:24:57,162 --> 00:25:04,330 Jj 344 00:25:04,378 --> 00:25:06,414 Z. 345 00:25:06,463 --> 00:25:14,463 Jj 346 00:25:22,438 --> 00:25:24,144 Z. 347 00:25:24,189 --> 00:25:32,189 Jj 348 00:25:32,531 --> 00:25:34,487 Z. 349 00:25:34,533 --> 00:25:42,533 Jj 350 00:25:50,507 --> 00:25:52,623 Hmm. Hey. 351 00:25:58,098 --> 00:26:00,680 I couldn't do it. Let's go. 352 00:26:08,275 --> 00:26:11,017 Hey, Anne, it's Beth, Josh's mom. 353 00:26:11,070 --> 00:26:12,935 Yeah, hey, listen, I... I just was wondering 354 00:26:12,988 --> 00:26:17,357 if maybe Josh could have a play date with Thomas this afternoon? 355 00:26:17,409 --> 00:26:19,741 Oh, okay. Yeah. 356 00:26:19,787 --> 00:26:22,779 No, we can... we can just do it another time. 357 00:26:22,831 --> 00:26:25,243 All right, thanks. 358 00:26:25,292 --> 00:26:26,998 Hey, yeah. I == 1 just... 359 00:26:29,296 --> 00:26:31,537 And, uh, I just thought maybe Josh could come over 360 00:26:31,590 --> 00:26:32,921 and have a play date with her. 361 00:26:32,966 --> 00:26:37,005 Hi. It's Josh's mom. Listen, I was... 362 00:26:37,054 --> 00:26:38,715 Wow. 363 00:26:38,764 --> 00:26:41,130 Hello? 364 00:26:42,559 --> 00:26:50,559 Jj 365 00:26:52,861 --> 00:26:54,271 Georgia: So, how is everything? 366 00:26:54,321 --> 00:26:56,482 I feel like I haven't seen you in forever. 367 00:26:56,532 --> 00:27:00,275 I'm sure you heard Josh got suspended. 368 00:27:00,327 --> 00:27:02,989 Where's Daniel? 369 00:27:03,038 --> 00:27:05,871 Uh, he's upstairs, 370 00:27:05,916 --> 00:27:07,998 but I think he might be taking a nap, and... 371 00:27:12,381 --> 00:27:14,042 It's like my son's one of those children 372 00:27:14,091 --> 00:27:16,082 of the cornfield or whatever. 373 00:27:16,135 --> 00:27:18,797 Of course not. 374 00:27:18,846 --> 00:27:22,304 I'm sorry about... you know. 375 00:27:22,349 --> 00:27:24,465 Ghosting me? 376 00:27:24,518 --> 00:27:26,099 Yeah, that. 377 00:27:30,315 --> 00:27:32,101 He's a good kid, you know? 378 00:27:32,151 --> 00:27:34,483 He's just got a really... I don't know, 379 00:27:34,528 --> 00:27:36,769 a vivid imagination right now. 380 00:27:36,822 --> 00:27:38,608 It wasn't just my choice. 381 00:27:38,657 --> 00:27:40,067 Daniel was really freaked out. 382 00:27:40,117 --> 00:27:43,450 He said Josh was talking about hurting animals. 383 00:27:43,495 --> 00:27:47,283 What? No. He would never do that. 384 00:27:47,332 --> 00:27:50,119 All I know is that Daniel was coming home crying, 385 00:27:50,169 --> 00:27:53,502 and I need to protect my son. 386 00:27:54,923 --> 00:27:56,083 Daniel! 387 00:27:56,133 --> 00:27:58,169 - Aaaaah! - Oh, my god. 388 00:27:58,218 --> 00:28:01,051 Oh, my god! 389 00:28:01,096 --> 00:28:03,212 Oh, my god, Daniel! 390 00:28:03,265 --> 00:28:05,005 Georgia: Call 911! 391 00:28:05,058 --> 00:28:07,891 Daniel! Daniel! 392 00:28:07,936 --> 00:28:09,722 Ah! 393 00:28:13,233 --> 00:28:20,355 Jj 394 00:28:22,993 --> 00:28:27,362 Jj 395 00:28:27,414 --> 00:28:28,779 I am so sorry. 396 00:28:28,832 --> 00:28:30,322 I don't even know what to say. 397 00:28:31,877 --> 00:28:33,833 Just stop it! Just go away! 398 00:28:33,879 --> 00:28:36,712 I never want to see you again! 399 00:28:36,757 --> 00:28:39,624 It's okay, baby. Mommy's right here. 400 00:28:39,676 --> 00:28:47,676 Jj 401 00:28:53,440 --> 00:29:01,440 Jj 402 00:29:21,009 --> 00:29:23,091 Oh, hi, mommy. 403 00:29:23,136 --> 00:29:25,548 Wanna play? 404 00:29:25,597 --> 00:29:27,133 Hi, baby. 405 00:29:27,182 --> 00:29:33,018 Jj 406 00:29:33,063 --> 00:29:36,601 Yeah, you just... you let us know if you need anything. 407 00:29:36,650 --> 00:29:38,936 Okay, yeah, and... and we're s... 408 00:29:38,986 --> 00:29:43,229 I... all right, bye. 409 00:29:49,579 --> 00:29:50,989 Jesus. 410 00:29:52,833 --> 00:29:54,414 How is he? 411 00:29:57,212 --> 00:29:58,827 I don't even know where to start. 412 00:30:01,842 --> 00:30:03,457 It's not good. 413 00:30:05,679 --> 00:30:08,386 What do we do? 414 00:30:15,522 --> 00:30:23,522 Jj 415 00:30:59,274 --> 00:31:00,684 Josh! 416 00:31:00,734 --> 00:31:02,895 Honey, come and eat! 417 00:31:04,654 --> 00:31:05,985 Josh. 418 00:31:06,031 --> 00:31:08,943 I've been downstairs calling you. 419 00:31:08,992 --> 00:31:11,199 Josh. 420 00:31:11,244 --> 00:31:14,987 Joshua, I am speaking to y... 421 00:31:15,040 --> 00:31:18,658 Do you like it? It's z. 422 00:31:18,710 --> 00:31:21,201 Um... 423 00:31:21,254 --> 00:31:24,041 I would like you to come down for lunch, please. 424 00:31:24,091 --> 00:31:25,456 Okay. 425 00:31:25,509 --> 00:31:33,427 Jj 426 00:31:33,475 --> 00:31:36,012 Come on. Eat up. 427 00:31:36,061 --> 00:31:37,847 I'm not hungry. 428 00:31:37,896 --> 00:31:40,763 Well, if you're not gonna eat, at least drink your milk. 429 00:31:40,816 --> 00:31:43,933 Make you big and strong, just like z. 430 00:31:47,030 --> 00:31:48,645 Z says I shouldn't. 431 00:31:49,825 --> 00:31:53,067 Really? 432 00:31:53,120 --> 00:31:56,408 Okay, here we go. 433 00:31:56,456 --> 00:31:58,071 I'm gonna drink some. 434 00:32:05,799 --> 00:32:07,414 See? 435 00:32:19,646 --> 00:32:22,388 It's good, huh? 436 00:32:42,878 --> 00:32:45,085 Want some carrots? 437 00:32:56,516 --> 00:33:04,516 Jj 438 00:33:21,166 --> 00:33:26,456 Jj 439 00:33:33,386 --> 00:33:36,093 Why don't we just hire some movers to do this? 440 00:33:36,139 --> 00:33:38,676 I don't know. You want to pay for it? 441 00:33:38,725 --> 00:33:40,636 Good point. 442 00:33:42,187 --> 00:33:45,099 Hey, what's up with Josh today? 443 00:33:45,148 --> 00:33:47,184 Uh, I don't know. I guess he's... 444 00:33:47,234 --> 00:33:48,895 He's just a little off. 445 00:33:48,944 --> 00:33:50,650 J new friends along the way j 446 00:33:50,695 --> 00:33:53,482 j we love to sing and we love to play j 447 00:33:53,532 --> 00:33:58,777 jj 448 00:34:02,082 --> 00:34:04,915 Oh, no way! 449 00:34:04,960 --> 00:34:06,621 Nice. 450 00:34:06,670 --> 00:34:09,377 Oh, my god. Wow. 451 00:34:11,216 --> 00:34:13,628 Oh. Oh, wow. 452 00:34:13,677 --> 00:34:15,588 Here, let's get a shot of that. 453 00:34:18,223 --> 00:34:19,784 For when you find your Princess charming. 454 00:34:19,808 --> 00:34:21,924 Oh, yeah, right. Could happen. 455 00:34:23,979 --> 00:34:26,311 I should just douse this place in gasoline. 456 00:34:26,356 --> 00:34:28,438 I'm sure insurance would have to be worth something. 457 00:34:28,483 --> 00:34:31,020 Like 10 bucks. 458 00:34:31,069 --> 00:34:32,900 Seriously. God. 459 00:34:38,660 --> 00:34:39,900 Whoa. 460 00:34:39,953 --> 00:34:42,285 She kept all of this stuff? 461 00:34:42,330 --> 00:34:43,661 Yeah, tucked away in her basement 462 00:34:43,707 --> 00:34:45,993 along with all the rest of her forgotten shit. 463 00:34:48,253 --> 00:34:50,494 You were cute, though. Mm. 464 00:34:50,547 --> 00:34:51,832 What happened to you? 465 00:34:51,881 --> 00:34:53,462 Mm. 466 00:35:00,307 --> 00:35:02,423 What did you inherit when your mother died? 467 00:35:02,475 --> 00:35:07,185 Oh, a giant bag of badges from the 1970s. 468 00:35:15,196 --> 00:35:16,811 Josh? 469 00:35:34,424 --> 00:35:42,424 Jj 470 00:35:47,604 --> 00:35:49,720 Josh? 471 00:35:49,773 --> 00:35:51,513 Hey, you shouldn't be in this room. 472 00:35:51,566 --> 00:35:53,181 Come on. We're all done packing. 473 00:35:56,696 --> 00:35:58,311 Josh. 474 00:35:58,365 --> 00:36:00,856 Hey, come on. 475 00:36:00,909 --> 00:36:02,524 What's going on with you? 476 00:36:05,205 --> 00:36:07,116 I don't want you coming in this room anymore. 477 00:36:07,165 --> 00:36:15,165 Jj 478 00:36:16,049 --> 00:36:19,541 Man: Come on, Jenna. Yeah! 479 00:36:19,594 --> 00:36:22,131 Oh, that's... 480 00:36:22,180 --> 00:36:24,546 J toyou j ahhh! 481 00:36:24,599 --> 00:36:25,884 You want to blow this out? 482 00:36:25,934 --> 00:36:28,346 No, I'll wait. Where's Beth? 483 00:36:28,395 --> 00:36:30,181 She's up there? 484 00:36:30,230 --> 00:36:32,846 Elizabeth. 485 00:36:32,899 --> 00:36:35,231 Beth, what are you doing? 486 00:36:35,276 --> 00:36:38,143 Let's go. 487 00:36:38,196 --> 00:36:40,232 Beth! Okay. 488 00:36:42,492 --> 00:36:44,107 Come on, z. 489 00:36:44,160 --> 00:36:45,616 Ooh! 490 00:36:45,662 --> 00:36:49,496 There you go! 491 00:36:52,419 --> 00:36:54,000 Come on, z. 492 00:36:58,007 --> 00:37:01,124 Let's go. 493 00:37:01,177 --> 00:37:02,758 Beth! 494 00:37:05,974 --> 00:37:07,214 Come on, z. 495 00:37:12,439 --> 00:37:14,145 Come on, z. 496 00:37:14,190 --> 00:37:22,190 Jj 497 00:37:49,058 --> 00:37:57,058 Jj 498 00:38:02,113 --> 00:38:05,025 Oh, this is going to take a few coats. 499 00:38:05,074 --> 00:38:08,191 Shit is dark. 500 00:38:08,244 --> 00:38:11,031 At least he's not playing with this thing anymore. 501 00:38:18,463 --> 00:38:20,249 Yeah. 502 00:38:23,176 --> 00:38:24,791 Josh, come and eat! 503 00:38:35,021 --> 00:38:36,511 Hey. 504 00:38:39,609 --> 00:38:40,644 You okay? 505 00:38:40,693 --> 00:38:42,684 I don't feel good. 506 00:38:42,737 --> 00:38:44,648 Oh. 507 00:38:44,697 --> 00:38:47,939 Ah, you know what? Don't... don't drink that. 508 00:38:47,992 --> 00:38:50,404 Here. 509 00:38:50,453 --> 00:38:52,034 Oh, baby, you're burning up. 510 00:38:52,080 --> 00:38:55,948 Kevin, can you bring me the thermometer please? 511 00:38:56,000 --> 00:38:58,036 Josh? 512 00:38:58,086 --> 00:39:00,748 Are you okay? 513 00:39:00,797 --> 00:39:02,833 Oh! 514 00:39:02,882 --> 00:39:05,749 You know what? That's it, that's it. 515 00:39:05,802 --> 00:39:09,090 Get it out. 516 00:39:09,138 --> 00:39:10,674 Josh: 517 00:39:11,933 --> 00:39:14,891 It's okay, buddy, get it out. 518 00:39:14,936 --> 00:39:16,676 You're all right. 519 00:39:16,729 --> 00:39:19,971 Well, do you know when he'll be out of his appointment? 520 00:39:20,024 --> 00:39:21,605 Well, he wrote my kid a prescription, 521 00:39:21,651 --> 00:39:23,391 and now he's having a reaction. 522 00:39:23,444 --> 00:39:25,480 He's vomiting. 523 00:39:25,530 --> 00:39:26,861 Well, I... I don't know. 524 00:39:26,906 --> 00:39:28,988 Do we put him on something different? 525 00:39:33,621 --> 00:39:37,113 You put our son on medication and didn't tell me? 526 00:39:37,166 --> 00:39:38,451 You're not here, Kevin. 527 00:39:38,501 --> 00:39:39,770 You're not seeing what I'm seeing. 528 00:39:39,794 --> 00:39:41,021 You don't understand how bad it is. 529 00:39:41,045 --> 00:39:42,481 He threw a kid off a fucking balcony. 530 00:39:42,505 --> 00:39:44,291 You don't know that, Beth! 531 00:39:44,340 --> 00:39:45,546 He said he didn't do it. 532 00:39:45,592 --> 00:39:47,503 Bullshit! Give me the pills. 533 00:39:47,552 --> 00:39:49,463 No. Give me the pills. 534 00:39:49,512 --> 00:39:52,254 Kevin. Don't. No! Ugh! 535 00:39:52,307 --> 00:39:54,218 Like you don't keep things from me, Kevin? 536 00:39:54,267 --> 00:39:56,599 How about the red card? Huh? How about those? 537 00:39:56,644 --> 00:39:58,372 You don't think it would be nice to know about those 538 00:39:58,396 --> 00:39:59,681 before everybody in the school 539 00:39:59,731 --> 00:40:01,041 decided that we were terrible parents? 540 00:40:01,065 --> 00:40:03,397 This is not about us! 541 00:40:03,443 --> 00:40:05,229 This is about him. 542 00:40:13,953 --> 00:40:19,414 Beth: J sleepy time sleepy time j 543 00:40:19,459 --> 00:40:25,580 I now it is your sleepy time j 544 00:40:25,632 --> 00:40:30,126 j and go to sleep j 545 00:40:30,178 --> 00:40:32,544 mechanical voice: Z. 546 00:40:38,019 --> 00:40:40,431 Z. 547 00:40:45,568 --> 00:40:53,568 Jj 548 00:40:55,620 --> 00:40:57,861 Z. 549 00:40:59,457 --> 00:41:01,823 Z. 550 00:41:04,295 --> 00:41:06,707 Z. 551 00:41:06,756 --> 00:41:14,756 Jj 552 00:41:17,892 --> 00:41:20,008 Beth. 553 00:41:20,061 --> 00:41:26,603 Jj 554 00:41:26,651 --> 00:41:28,767 Z. 555 00:41:30,154 --> 00:41:32,236 Z. 556 00:41:33,658 --> 00:41:36,024 Z. 557 00:41:38,246 --> 00:41:46,246 I, m, a, g, I, n, e, z. 558 00:41:47,005 --> 00:41:49,121 I, m, a, g, iln, e, z 559 00:41:49,173 --> 00:41:57,173 I, m, a, g, I, n, e, z. 560 00:42:11,320 --> 00:42:13,151 "Imagine z." 561 00:42:16,117 --> 00:42:24,117 Jj 562 00:42:45,354 --> 00:42:47,561 "Imagine z." 563 00:42:48,858 --> 00:42:51,395 "Imagine z." 564 00:42:54,113 --> 00:42:56,354 "Imagine z." 565 00:42:57,492 --> 00:43:00,029 "Imagine z." 566 00:43:02,997 --> 00:43:05,238 "Imagine z." 567 00:43:05,291 --> 00:43:13,291 Jj 568 00:43:24,060 --> 00:43:25,891 "Imagine z." 569 00:43:41,077 --> 00:43:42,077 Beth! 570 00:43:45,039 --> 00:43:48,372 It's okay. 571 00:43:50,586 --> 00:43:51,621 What happened, Beth? 572 00:43:53,005 --> 00:43:54,961 What happened in there? 573 00:43:56,634 --> 00:43:59,046 Z is real Kevin. 574 00:43:59,095 --> 00:44:01,381 He... he's re... real. 575 00:44:01,430 --> 00:44:05,014 Beth, what you're saying, its == 576 00:44:05,059 --> 00:44:08,768 I know. I know how it sounds. 577 00:44:08,813 --> 00:44:12,556 You just... You have to trust me. 578 00:44:12,608 --> 00:44:15,020 He... he was my friend, too. 579 00:44:18,573 --> 00:44:20,529 Okay. Okay. 580 00:44:24,370 --> 00:44:26,156 Okay. 581 00:44:26,205 --> 00:44:34,205 Jj 582 00:45:03,659 --> 00:45:11,659 Jj 583 00:45:39,028 --> 00:45:40,859 Jenna. 584 00:45:40,905 --> 00:45:42,236 Beth, I... 585 00:45:42,281 --> 00:45:46,695 Jesus. What are... What are you doing here? 586 00:45:46,744 --> 00:45:49,326 Are you okay? 587 00:45:51,249 --> 00:45:52,989 Are you all right? 588 00:45:57,046 --> 00:46:00,584 I didn't... get to see her. 589 00:46:02,551 --> 00:46:05,509 I just, uh... 590 00:46:05,554 --> 00:46:08,591 I, uh... I messed up. 591 00:46:08,641 --> 00:46:10,051 No. No, you didn't. 592 00:46:10,101 --> 00:46:11,511 It's okay. 593 00:46:11,560 --> 00:46:12,800 Mm. 594 00:46:12,853 --> 00:46:15,344 It's okay. 595 00:46:19,902 --> 00:46:21,938 Okay, no, no. Okay. 596 00:46:21,988 --> 00:46:24,445 Mm. 597 00:46:24,490 --> 00:46:27,732 Come on. It's okay. 598 00:46:27,785 --> 00:46:30,117 We'll sort it out. 599 00:46:30,162 --> 00:46:32,118 She's our mom. 600 00:46:32,164 --> 00:46:33,779 She's all we had. 601 00:46:37,420 --> 00:46:39,285 We still have each other, huh? 602 00:46:39,338 --> 00:46:43,206 Ah. I... 603 00:46:43,259 --> 00:46:45,921 I just need to... to lie down. 604 00:46:45,970 --> 00:46:49,087 I just need to lie down. Okay. 605 00:46:50,975 --> 00:46:54,217 Ah. 606 00:46:58,482 --> 00:47:06,482 Jj 607 00:47:06,615 --> 00:47:08,355 It's time for your ni-nights. 608 00:47:08,409 --> 00:47:10,991 I don't want to do "em. 609 00:47:11,037 --> 00:47:12,402 Why not? 610 00:47:12,455 --> 00:47:13,991 I don't feel like it. 611 00:47:18,002 --> 00:47:20,414 Honey, what's wrong? 612 00:47:20,463 --> 00:47:23,045 You saw z, didn't you? 613 00:47:24,675 --> 00:47:26,006 What do you mean? 614 00:47:28,262 --> 00:47:30,423 He saw you, too. 615 00:47:30,473 --> 00:47:34,807 Jj 616 00:47:41,734 --> 00:47:43,816 Hello? Dr. seager? 617 00:47:43,861 --> 00:47:47,228 Um, I'm sorry to call so late. It... it's Beth. 618 00:47:47,281 --> 00:47:49,818 Dr. seager: No, no, it's fine. 619 00:47:49,867 --> 00:47:51,198 Is everything all right? 620 00:47:51,243 --> 00:47:53,529 I ju... actually, just was wondering 621 00:47:53,579 --> 00:47:58,039 if maybe I could schedule, um, an appointment? 622 00:47:58,084 --> 00:48:00,075 Is everything's okay with Josh? 623 00:48:00,127 --> 00:48:05,167 Jj 624 00:48:05,216 --> 00:48:08,333 Um, it's not for Josh. 625 00:48:08,386 --> 00:48:11,674 Mm. It's for me. 626 00:48:11,722 --> 00:48:14,179 It's happening again, isn't it? 627 00:48:14,225 --> 00:48:16,932 Same thing that happened when you were a child. 628 00:48:16,977 --> 00:48:24,977 Jj 629 00:48:28,197 --> 00:48:32,907 When I heard your son say the name z, 630 00:48:32,952 --> 00:48:35,489 I realized I'd heard it before. 631 00:48:35,538 --> 00:48:43,538 Jj 632 00:48:45,798 --> 00:48:48,665 What is this? 633 00:48:48,717 --> 00:48:52,460 You were a patient of mine, Beth. 634 00:48:52,513 --> 00:48:56,756 Your father brought you to me when you were Josh's age. 635 00:48:56,809 --> 00:49:00,677 He begged me to help you. 636 00:49:00,729 --> 00:49:02,435 He was terrified. 637 00:49:04,483 --> 00:49:08,271 Your friend was unlike anything I'd ever encountered. 638 00:49:08,320 --> 00:49:12,654 He was... dangerous, 639 00:49:12,700 --> 00:49:17,069 destructive, obsessive. 640 00:49:20,749 --> 00:49:23,081 Of course, when he stopped bringing you in, 641 00:49:23,127 --> 00:49:25,083 I... 1 thought you'd outgrown it. 642 00:49:28,257 --> 00:49:30,964 I had no idea what had transpired. 643 00:49:34,805 --> 00:49:36,511 I want to show you something. 644 00:49:36,557 --> 00:49:39,845 Jj 645 00:49:41,729 --> 00:49:43,139 Dr. seager: Hello, Elizabeth. 646 00:49:43,189 --> 00:49:45,305 Hi. 647 00:49:45,357 --> 00:49:48,144 Hello, z. 648 00:49:48,194 --> 00:49:52,187 So, Beth, your dad told me that you didn't love him anymore. 649 00:49:52,239 --> 00:49:54,480 Why would you say such a thing? 650 00:49:54,533 --> 00:49:56,774 Because it's true. 651 00:49:56,827 --> 00:50:00,490 Your dad said that you're refusing to go to school. 652 00:50:00,539 --> 00:50:03,656 Z says I don't need school. He says he'll take care of me. 653 00:50:03,709 --> 00:50:06,041 What happens when you outgrow 2? 654 00:50:06,086 --> 00:50:09,249 Every child outgrows their imaginary friend, you know. 655 00:50:09,298 --> 00:50:11,914 Z says when I'm older, he'll find me, 656 00:50:11,967 --> 00:50:16,051 and we'll get married, and we'll have lots of babies. 657 00:50:16,096 --> 00:50:20,806 Jj 658 00:50:20,851 --> 00:50:23,888 It's been waiting for you, Beth, 659 00:50:23,938 --> 00:50:27,101 and I think it's using your son 660 00:50:27,149 --> 00:50:30,437 to try to reconnect with you. 661 00:50:30,486 --> 00:50:32,647 But it wants only you. 662 00:50:32,696 --> 00:50:39,613 Jj 663 00:50:41,914 --> 00:50:49,914 Jj 664 00:51:03,185 --> 00:51:08,851 Jj 665 00:51:11,986 --> 00:51:14,193 Oh, come on, come on. Just pick up, please. 666 00:51:14,238 --> 00:51:16,103 Hey, this is Kevin Parsons I'm not avai... 667 00:51:16,156 --> 00:51:17,862 Oh, shit. 668 00:51:23,205 --> 00:51:31,205 Jj 669 00:51:33,591 --> 00:51:35,502 Kevin, please. 670 00:51:35,551 --> 00:51:37,041 Please pick up. 671 00:51:38,721 --> 00:51:40,632 Hey, this is Kevin Parsons I'm not available... 672 00:51:40,681 --> 00:51:42,637 Aghl.. To take your call right now. 673 00:51:42,683 --> 00:51:50,683 Jj 674 00:52:07,875 --> 00:52:10,161 Hi, buddy. I love you. 675 00:52:10,210 --> 00:52:18,210 Jj 676 00:52:20,679 --> 00:52:21,759 Come on. 677 00:52:23,057 --> 00:52:24,843 Get out of the way! 678 00:52:24,892 --> 00:52:32,892 Jj 679 00:52:43,494 --> 00:52:46,486 Oh, Josh. 680 00:52:46,538 --> 00:52:50,122 Mechanical voice: Z. 681 00:52:55,089 --> 00:52:56,704 Z. 682 00:52:59,176 --> 00:53:00,757 Z. 683 00:53:03,847 --> 00:53:06,680 Z. 684 00:53:09,353 --> 00:53:17,353 Jj 685 00:53:29,039 --> 00:53:37,039 Jj 686 00:53:54,606 --> 00:54:02,274 Jj 687 00:54:04,616 --> 00:54:12,616 Jj 688 00:54:16,837 --> 00:54:19,920 Kevin! 689 00:54:19,965 --> 00:54:24,921 Josh! 690 00:54:30,517 --> 00:54:32,382 Kevin. 691 00:54:32,436 --> 00:54:35,724 Jj 692 00:54:35,773 --> 00:54:37,559 Mommy! 693 00:54:37,608 --> 00:54:39,564 I'm scared! 694 00:54:39,610 --> 00:54:40,850 Josh! 695 00:54:43,363 --> 00:54:45,479 Josh! 696 00:54:45,532 --> 00:54:47,488 Aah! 697 00:54:47,534 --> 00:54:49,991 Josh! Let him out, please! 698 00:54:50,037 --> 00:54:53,404 Ah! Ah! Ah! 699 00:54:55,876 --> 00:55:02,122 Jj 700 00:55:02,174 --> 00:55:04,506 Please! I'll be yours. 701 00:55:04,551 --> 00:55:07,668 Please don't take my baby. 702 00:55:07,721 --> 00:55:10,838 Z, I'll be yours, okay? Please. 703 00:55:10,891 --> 00:55:13,177 Please just let him out. Please. 704 00:55:13,227 --> 00:55:15,309 Ah! Ah! 705 00:55:15,354 --> 00:55:17,436 Ah! Josh! 706 00:55:17,481 --> 00:55:19,938 Mommy? Josh! 707 00:55:21,902 --> 00:55:23,517 - Mommy. - It's okay. 708 00:55:23,570 --> 00:55:25,606 Okay. 709 00:55:25,656 --> 00:55:27,567 Okay, baby. 710 00:55:27,616 --> 00:55:29,447 Mommy. 711 00:55:32,454 --> 00:55:34,740 Nena 712 00:55:34,790 --> 00:55:41,958 jj 713 00:56:10,158 --> 00:56:12,945 You don't want me to be taking care of Josh right now, Beth, 714 00:56:12,995 --> 00:56:15,111 trust me. I don't have any choice. 715 00:56:17,457 --> 00:56:19,539 You're all I have left. 716 00:56:24,298 --> 00:56:26,630 He's not safe with me. 717 00:56:26,675 --> 00:56:29,508 He won't be safe with me, either. 718 00:56:29,553 --> 00:56:31,043 It's not forever, okay? 719 00:56:31,096 --> 00:56:32,882 It's just until I figure some things out. 720 00:56:32,931 --> 00:56:35,217 Take this, 721 00:56:35,267 --> 00:56:38,225 and you clean yourself up. 722 00:56:38,270 --> 00:56:42,479 If not for me, then for him. 723 00:56:42,524 --> 00:56:44,310 Okay? 724 00:56:51,700 --> 00:56:59,700 Jj 725 00:58:02,938 --> 00:58:04,803 All right. 726 00:58:04,856 --> 00:58:07,188 Just... 727 00:58:07,234 --> 00:58:08,599 Imagine z. 728 00:58:10,529 --> 00:58:12,440 Imagine z. 729 00:58:16,702 --> 00:58:18,818 Imagine z. 730 00:58:19,538 --> 00:58:21,278 Imagine z. 731 00:58:25,836 --> 00:58:29,829 Jj 732 00:58:29,881 --> 00:58:33,461 Imagine z. 733 00:58:33,510 --> 00:58:36,422 Jj 734 00:58:39,182 --> 00:58:41,389 Imagine z. 735 00:58:55,157 --> 00:58:59,992 Three... two... 736 00:59:00,037 --> 00:59:02,870 One. 737 00:59:02,914 --> 00:59:04,779 One... 738 00:59:04,833 --> 00:59:07,040 Two... 739 00:59:07,085 --> 00:59:10,168 Three. 740 00:59:10,213 --> 00:59:13,705 Ready or not, 741 00:59:13,759 --> 00:59:16,250 I'll find you, z. 742 00:59:26,730 --> 00:59:34,730 Jj 743 01:00:10,357 --> 01:00:18,357 Jj 744 01:00:33,547 --> 01:00:36,380 I'm gonna find you. 745 01:00:39,219 --> 01:00:47,219 Jj 746 01:00:52,858 --> 01:00:54,689 I found you. 747 01:01:44,201 --> 01:01:45,782 I forgot 2%. 748 01:01:45,827 --> 01:01:48,284 I'm sorry. I forgot... 749 01:01:48,330 --> 01:01:49,911 I know. 750 01:02:00,592 --> 01:02:02,457 2%. 751 01:02:19,736 --> 01:02:27,736 Jj 752 01:02:49,849 --> 01:02:57,767 Jj 753 01:03:01,945 --> 01:03:04,778 Dr. seager: Beth? I know you're in there. 754 01:03:04,823 --> 01:03:07,030 I spoke to your sister. 755 01:03:07,075 --> 01:03:09,066 She told me what happened. 756 01:03:14,874 --> 01:03:17,115 Dr. seager. 757 01:03:17,168 --> 01:03:19,284 Are you okay? 758 01:03:19,337 --> 01:03:22,295 Yeah. Yeah, I'm fine. 759 01:03:22,340 --> 01:03:25,798 I heard about Kevin. I'm so sorry. 760 01:03:29,764 --> 01:03:32,176 Is someone in here with you? 761 01:03:32,225 --> 01:03:34,762 No. 762 01:03:36,730 --> 01:03:38,345 Canl come in? 763 01:03:40,859 --> 01:03:43,771 I don't... I don't think that that would be a good idea. 764 01:03:43,820 --> 01:03:46,186 Please. 765 01:03:46,239 --> 01:03:48,195 Beth... 766 01:03:48,241 --> 01:03:50,277 I think I can help you. 767 01:03:56,708 --> 01:04:03,420 Jj 768 01:04:03,465 --> 01:04:05,956 Oh! Whoa! Whoa! Whoa! 769 01:04:06,009 --> 01:04:07,590 Is Josh here? 770 01:04:09,763 --> 01:04:12,630 Uh, no, he's at my sister's. 771 01:04:12,682 --> 01:04:20,680 Jj 772 01:04:23,026 --> 01:04:30,694 Jj 773 01:04:30,742 --> 01:04:33,825 Uh, maybe we could... Sit in the living room. 774 01:04:37,082 --> 01:04:39,869 He's here with you, isn't he, Beth? 775 01:04:39,918 --> 01:04:41,829 I don't know what you're talking about. 776 01:04:43,963 --> 01:04:46,796 Is this what you want? 777 01:04:46,841 --> 01:04:48,877 To be with him? 778 01:04:48,927 --> 01:04:56,927 Jj 779 01:05:02,315 --> 01:05:05,398 I... 1 think you should go, please. 780 01:05:05,443 --> 01:05:06,933 Please. 781 01:05:12,492 --> 01:05:14,778 Listen to me. 782 01:05:14,828 --> 01:05:16,284 You created this thing. 783 01:05:16,329 --> 01:05:18,035 It's all in your head. 784 01:05:27,632 --> 01:05:35,632 Jj 785 01:05:39,644 --> 01:05:47,644 Jj 786 01:06:05,295 --> 01:06:07,206 This is not real. 787 01:06:10,550 --> 01:06:13,417 This is not real. 788 01:06:15,805 --> 01:06:19,889 Jj 789 01:06:31,613 --> 01:06:33,478 No! 790 01:06:33,531 --> 01:06:36,318 Stop, please. 791 01:06:36,367 --> 01:06:39,200 Please stop! 792 01:06:39,245 --> 01:06:42,157 Please! Stop! 793 01:06:49,172 --> 01:06:51,538 I'll be right out. 794 01:06:51,591 --> 01:06:52,956 Okay? 795 01:06:53,009 --> 01:06:55,500 I'll be right out. 796 01:07:06,814 --> 01:07:14,814 Jj 797 01:07:36,970 --> 01:07:44,970 Jj 798 01:08:41,826 --> 01:08:43,908 What do you want for breakfast? 799 01:08:55,965 --> 01:08:58,547 Z, I can't find you. 800 01:08:58,593 --> 01:09:01,255 Do we have to play this game tonight? 801 01:09:01,304 --> 01:09:03,090 It's so late. 802 01:09:08,686 --> 01:09:16,686 Jj 803 01:09:37,799 --> 01:09:45,799 Jj 804 01:09:50,603 --> 01:09:53,265 Ah! Ah. 805 01:10:20,675 --> 01:10:28,675 Jj 806 01:11:11,768 --> 01:11:15,386 I now pronounce you husband and wife. 807 01:11:29,744 --> 01:11:34,408 The floor... is lava! 808 01:11:34,457 --> 01:11:38,621 And you can't step in the lava... 809 01:11:38,669 --> 01:11:41,331 Or else you'll get burnt. 810 01:11:41,380 --> 01:11:42,995 Come on, z. 811 01:11:47,804 --> 01:11:50,090 Ha! You're stuck, z! 812 01:11:50,139 --> 01:11:58,139 Jj 813 01:12:05,738 --> 01:12:07,148 Hello? Jenna. 814 01:12:07,198 --> 01:12:08,688 Jenna: Beth? Oh, my god. 815 01:12:08,741 --> 01:12:10,322 Why aren't you answering your texts? 816 01:12:10,368 --> 01:12:12,608 I know. Listen, I don't have a lot of time to talk, okay? 817 01:12:14,038 --> 01:12:18,407 I'm on my way up! I can find you. 818 01:12:18,459 --> 01:12:22,077 Can you put Josh on the line for me, please? 819 01:12:22,129 --> 01:12:24,370 Josh: Mom? 820 01:12:24,423 --> 01:12:27,415 Hey! Hi, Josh. How are you, baby? 821 01:12:27,468 --> 01:12:29,959 I miss you. 822 01:12:30,012 --> 01:12:32,845 Listen, I'm gonna see you really soon, okay? 823 01:12:32,890 --> 01:12:34,881 You tell aunty Jenna that I will call her 824 01:12:34,934 --> 01:12:37,516 as soon as I can. 825 01:12:37,562 --> 01:12:39,348 You stole my friend! 826 01:12:39,397 --> 01:12:41,513 Josh? 827 01:12:46,946 --> 01:12:54,946 Jj 828 01:13:01,752 --> 01:13:03,492 Oh, shit. 829 01:13:06,674 --> 01:13:08,335 27? 830 01:13:11,637 --> 01:13:19,637 Jj 831 01:13:27,778 --> 01:13:29,359 Hello? Beth: Jenna. 832 01:13:29,405 --> 01:13:31,091 I need you to get Josh out of there right now. 833 01:13:31,115 --> 01:13:32,342 Whoa. Slow down are you with him right now? 834 01:13:32,366 --> 01:13:33,697 Do you see him? Yeah, he's fine. 835 01:13:33,743 --> 01:13:35,324 I'm looking right at him right now. 836 01:13:35,369 --> 01:13:37,169 Okay, listen, I want you to put him in the car 837 01:13:37,204 --> 01:13:39,365 and just get as far away as you can. We're fine. 838 01:13:39,415 --> 01:13:41,872 It's just, how much longer do you need me to keep him for? 839 01:13:41,918 --> 01:13:43,624 Ugh! You're not listening to me. Please! 840 01:13:43,669 --> 01:13:46,331 I want you to just get Josh out of there right now. 841 01:13:46,380 --> 01:13:48,541 It's not safe. He's fine, Beth, I promise. 842 01:13:53,930 --> 01:13:55,616 What you mean he's gone? You said he was right there. 843 01:13:55,640 --> 01:13:58,097 Beth, I know. Just... Josh? 844 01:13:58,142 --> 01:13:59,678 Just give me a second. 845 01:13:59,727 --> 01:14:00,954 What do you mean give you a second? 846 01:14:00,978 --> 01:14:02,559 Where is he? Josh. 847 01:14:04,023 --> 01:14:05,888 Oh, shit. 848 01:14:05,942 --> 01:14:08,354 Answer me. Where is Josh? 849 01:14:08,402 --> 01:14:09,562 I have no idea. 850 01:14:09,612 --> 01:14:11,068 He was just sitting right there, 851 01:14:11,113 --> 01:14:13,104 and he just disappeared. Just give me a second. 852 01:14:13,157 --> 01:14:15,489 Please, I need you to tell me you see him. 853 01:14:15,534 --> 01:14:18,446 Oh! Where is he? 854 01:14:18,496 --> 01:14:19,656 Josh! 855 01:14:19,705 --> 01:14:21,661 Jenna, please talk to me! 856 01:14:21,707 --> 01:14:23,413 Where is my son?! 857 01:14:27,505 --> 01:14:35,505 Jj 858 01:14:38,182 --> 01:14:39,388 Ma'am, open the door. 859 01:14:39,433 --> 01:14:40,889 We're here to help you, Beth. 860 01:14:42,853 --> 01:14:44,809 Jenna? 861 01:14:44,855 --> 01:14:47,096 Jenna, are you there, please? 862 01:14:48,651 --> 01:14:50,107 Josh! 863 01:14:50,152 --> 01:14:51,562 Jenna, please tell me you're there. 864 01:14:51,612 --> 01:14:53,978 I'm looking, okay? Just give me a second. 865 01:14:54,031 --> 01:14:55,646 Jenna, please. 866 01:14:57,410 --> 01:15:00,573 Come on, z. Choo-choo-choo! 867 01:15:00,621 --> 01:15:05,206 Chugga-chugga-chugga-chugga- chugga-chugga-chugga... 868 01:15:07,294 --> 01:15:09,580 Choo-choo! 869 01:15:09,630 --> 01:15:13,839 Chugga-chugga-chugga-chugga- chugga-chugga-chugga... 870 01:15:13,884 --> 01:15:15,715 Choo-choo! 871 01:15:15,761 --> 01:15:17,422 Chugga-chugga- chugga-chugga-choo. 872 01:15:17,471 --> 01:15:19,382 Josh! 873 01:15:24,812 --> 01:15:25,972 Josh! 874 01:15:26,022 --> 01:15:28,934 Chugga-chugga-chugga choo-choo! 875 01:15:28,983 --> 01:15:31,770 Chugga-chugga-chugga-chugga... 876 01:15:31,819 --> 01:15:34,026 Josh! 877 01:15:34,071 --> 01:15:36,027 Josh! 878 01:15:36,073 --> 01:15:38,029 Jenna, tell me you have him, please. 879 01:15:41,537 --> 01:15:43,698 Is z in there with you, Beth? 880 01:15:43,748 --> 01:15:46,831 He has my son! 881 01:15:46,876 --> 01:15:49,162 Remember... 882 01:15:49,211 --> 01:15:51,042 This is all in your mind, Beth. 883 01:15:51,088 --> 01:15:52,624 No, I don't know. 884 01:15:52,673 --> 01:15:55,540 This thing... you got to get it out of your head. 885 01:15:55,593 --> 01:15:58,960 You created it. Only you can stop it. 886 01:15:59,013 --> 01:16:03,757 Jj 887 01:16:03,809 --> 01:16:06,846 Only you can stop it. 888 01:16:06,896 --> 01:16:08,636 I can stop it. 889 01:16:08,689 --> 01:16:16,689 Jj 890 01:16:17,364 --> 01:16:19,605 Josh! 891 01:16:19,658 --> 01:16:27,658 Jj 892 01:17:37,820 --> 01:17:39,310 Jenna: I got him. 893 01:17:39,363 --> 01:17:42,321 I got him, Beth. He's okay. 894 01:17:42,366 --> 01:17:44,322 Oh, Josh is okay. 895 01:17:44,368 --> 01:17:46,905 He's okay. 896 01:17:46,954 --> 01:17:48,535 Josh: Mommy? 897 01:18:24,909 --> 01:18:27,821 All right. 898 01:18:27,870 --> 01:18:29,451 Here we go. 899 01:18:33,709 --> 01:18:35,245 Good. 900 01:18:35,294 --> 01:18:43,294 Jj 901 01:18:51,602 --> 01:18:52,808 Jenna: Okay, Josh. 902 01:18:52,853 --> 01:18:54,389 Try to get some sleep. 903 01:18:54,438 --> 01:19:00,434 Jj 904 01:19:00,486 --> 01:19:03,978 Can ldo the ni-nights? 905 01:19:04,031 --> 01:19:05,316 Not tonight. 906 01:19:05,366 --> 01:19:06,572 We'll do them tomorrow. 907 01:19:14,124 --> 01:19:22,124 Jj 908 01:19:34,186 --> 01:19:36,347 Josh: Good night, mom. 909 01:19:38,440 --> 01:19:41,523 Good night, dad. 910 01:19:41,568 --> 01:19:44,685 Good night, aunty Jenna. 911 01:19:44,738 --> 01:19:46,319 Good night, matchie. 912 01:19:49,451 --> 01:19:51,737 Goodnight, z. 913 01:20:00,421 --> 01:20:08,421 Jj 914 01:20:52,222 --> 01:21:00,222 Jj 51823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.