Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,336 --> 00:00:37,928
GYRICH: Can't you see?
2
00:00:37,971 --> 00:00:41,839
We are looking at the end of the world
as we know it!
3
00:00:41,908 --> 00:00:44,741
For years, I've been trying to warn you!
4
00:00:44,778 --> 00:00:48,270
One, London, '93. Millions in damage.
5
00:00:48,348 --> 00:00:52,307
Two, their nuclear asteroid
slamming into our planet.
6
00:00:52,385 --> 00:00:58,221
Three, mutant freedom fighters
level a town in the former Soviet Union.
7
00:00:58,258 --> 00:01:01,159
I have seen
what these monsters can do.
8
00:01:01,227 --> 00:01:04,719
Don't be fooled
by bleeding-heart mutant appeasers!
9
00:01:04,764 --> 00:01:06,664
We are at war!
10
00:01:06,699 --> 00:01:09,793
The human race must
take measures to survive!
11
00:01:09,869 --> 00:01:14,033
We must ratify
the Mutant Containment Bill!
12
00:01:14,107 --> 00:01:15,631
(AUDIENCE MURMURING)
13
00:01:15,775 --> 00:01:17,436
XAVIER: Containment, Mr. Gyrich?
14
00:01:17,510 --> 00:01:21,105
Your precious bill speaks
of taking innocent American citizens
15
00:01:21,181 --> 00:01:22,307
(COUGHING)
16
00:01:22,382 --> 00:01:25,215
and treating them like prisoners of war.
17
00:01:25,251 --> 00:01:27,082
There has been much strife
18
00:01:27,120 --> 00:01:30,112
between mutants
and traditional Homo sapien humans.
19
00:01:30,156 --> 00:01:32,283
With mutants usually the victims.
20
00:01:32,325 --> 00:01:35,726
Mr. Gyrich's terrorists
were actually heroes,
21
00:01:35,762 --> 00:01:40,199
risking their lives
to save hundreds of innocent humans.
22
00:01:40,266 --> 00:01:43,565
They aren't like us!
They don't want rights!
23
00:01:43,603 --> 00:01:45,400
They want to destroy us!
24
00:01:45,438 --> 00:01:48,202
-Let them finish.
We should not have come.
25
00:01:48,241 --> 00:01:52,143
Battling this legislation all of these
weeks has completely exhausted him.
26
00:01:52,212 --> 00:01:54,146
Mutants are human beings!
27
00:01:54,214 --> 00:01:55,272
(COUGHING)
28
00:01:55,315 --> 00:02:00,378
They wish only equal protection
under the law, to be accepted as...
29
00:02:00,453 --> 00:02:04,719
I've always wondered
why you're such a mutant lover, Xavier.
30
00:02:04,757 --> 00:02:11,162
Xavier, the great peacemaker,
friend of poor, misunderstood mutants.
31
00:02:11,197 --> 00:02:15,691
Could Charles Xavier be
a stinking mutant himself?
32
00:02:15,768 --> 00:02:17,258
Let's move it!
33
00:02:17,370 --> 00:02:18,837
(SCREAMS)
34
00:02:18,938 --> 00:02:21,668
No!
35
00:02:21,741 --> 00:02:23,436
(ALL SCREAMING)
36
00:02:23,476 --> 00:02:28,038
A mutant ringleader!
And I revealed him!
37
00:02:28,848 --> 00:02:33,308
He looks just like us, but he isn't!
None of them are!
38
00:02:33,353 --> 00:02:34,718
(SCREAMING)
39
00:02:34,754 --> 00:02:37,154
I can't stop.
40
00:02:37,624 --> 00:02:38,648
(GROANS)
41
00:02:38,925 --> 00:02:43,225
You see? They're everywhere.
Trust no one!
42
00:02:44,264 --> 00:02:47,199
Normal-looking people
who defend mutants,
43
00:02:47,233 --> 00:02:49,758
are mutants themselves!
44
00:02:49,802 --> 00:02:52,066
Professor, are you all right?
45
00:02:52,805 --> 00:02:55,137
BEAST: It seems to be
some sort of energy disrupter.
46
00:02:55,208 --> 00:02:57,335
It must be attuned
to the professor's brain waves.
47
00:02:57,410 --> 00:02:59,878
We've got to get him back
to the Blackbird immediately!
48
00:02:59,913 --> 00:03:00,971
(SNIFFING)
49
00:03:01,047 --> 00:03:03,538
-Cyke...
-We're wasting time!
50
00:03:03,616 --> 00:03:05,846
Cyke, we're too late.
51
00:03:11,758 --> 00:03:13,589
What's going on back there,
mes amis?
52
00:03:13,626 --> 00:03:14,820
Is he going to be all right?
53
00:03:14,894 --> 00:03:16,987
Just fly the plane! Step on it!
54
00:03:17,030 --> 00:03:18,361
What's the point, Hank?
55
00:03:18,398 --> 00:03:19,797
I am pleased to say, Logan,
56
00:03:19,832 --> 00:03:22,858
that for once your
extraordinary senses were wrong.
57
00:03:22,936 --> 00:03:26,394
The Professor's determined mind
is still fighting to keep him alive.
58
00:03:26,439 --> 00:03:30,535
Why didn't we see this coming?
Gyrich has been after us for years.
59
00:03:30,610 --> 00:03:33,101
We should have known
the scum would try something!
60
00:03:33,213 --> 00:03:35,704
Blackbird to Mansion,
come in! Emergency!
61
00:03:35,748 --> 00:03:38,740
We saw it televised, Cyke.
How's he doing?
62
00:03:38,785 --> 00:03:41,549
Listen carefully.
Prep the infirmary and med lab.
63
00:03:41,588 --> 00:03:44,785
Get a video patch directly from there
to Moira MacTaggert on Muir Island.
64
00:03:44,824 --> 00:03:46,451
Every second counts.
65
00:03:46,526 --> 00:03:47,550
(COUGHS)
66
00:03:50,863 --> 00:03:55,163
SUNFIRE: They attacked Xavier on TV!
Magneto was right all along!
67
00:03:55,201 --> 00:03:57,999
The humans won't rest
until we've all been wiped out!
68
00:03:58,037 --> 00:04:00,267
He was just one deranged guy.
69
00:04:00,306 --> 00:04:02,297
We don't even know if Xavier was hurt.
70
00:04:02,342 --> 00:04:04,173
It doesn't matter. Don't you get it?
71
00:04:04,244 --> 00:04:07,475
Xavier was about
as normal as we mutants get.
72
00:04:07,513 --> 00:04:10,414
He was famous, rich,
and human-looking.
73
00:04:10,483 --> 00:04:13,418
And someone went after him
in front of the whole world!
74
00:04:13,486 --> 00:04:15,818
-What are you going to do about it?
War!
75
00:04:15,888 --> 00:04:20,587
I say we finally give the humans
a taste of their own medicine!
76
00:04:20,627 --> 00:04:23,255
I've been in contact
with mutants around the globe.
77
00:04:23,329 --> 00:04:26,355
They are ready to fight!
Who is with me?
78
00:04:26,399 --> 00:04:27,923
(ALL SHOUTING AGREEMENT)
79
00:04:36,709 --> 00:04:40,008
Jubilee, the Professor could not be
in better hands.
80
00:04:40,079 --> 00:04:42,707
Hank and Moira will surely
pull him through.
81
00:04:42,749 --> 00:04:46,378
Don't treat me like a kid, Storm!
I can handle the truth!
82
00:04:46,419 --> 00:04:50,617
Easy, sugar. Storm's just saying
what we're all hoping.
83
00:04:51,190 --> 00:04:53,249
You cannot ignore our readings, Hank.
84
00:04:53,326 --> 00:04:56,193
It's a miracle we've been able
to keep him going this long.
85
00:04:56,229 --> 00:05:00,427
Yes, we are only human,
for lack of a better expression.
86
00:05:00,466 --> 00:05:03,594
He's simply beyond the help
of medical science.
87
00:05:03,636 --> 00:05:07,333
But of course!
Beyond our medical science!
88
00:05:07,407 --> 00:05:11,138
Though perhaps not beyond the aid
of the superior technology of the Shi'ar!
89
00:05:11,177 --> 00:05:13,771
-Lilandra!
-And just how do you propose
90
00:05:13,846 --> 00:05:16,406
to get a hold of Lilandra
without Charles' help?
91
00:05:16,482 --> 00:05:18,575
She's not just
across the street, you know.
92
00:05:18,618 --> 00:05:21,143
Jean, perhaps in conjunction
with your powers?
93
00:05:21,187 --> 00:05:22,381
Sorry, Hank.
94
00:05:22,422 --> 00:05:26,859
Lilandra and the Professor share
a unique, personal telepathic bond.
95
00:05:26,926 --> 00:05:29,861
It allows them
to communicate across the galaxy.
96
00:05:29,896 --> 00:05:32,057
That's one trick
I don't have up my sleeve.
97
00:05:32,432 --> 00:05:34,900
The recent global outbreak
of mutant uprisings
98
00:05:34,934 --> 00:05:37,664
has provoked an angry local reaction.
99
00:05:37,704 --> 00:05:40,104
Mutants have taken
to the streets in Detroit,
100
00:05:40,139 --> 00:05:42,903
where Motor City police have called
on the National Guard
101
00:05:43,042 --> 00:05:44,873
to help put a stop to the rioting.
102
00:05:44,911 --> 00:05:47,072
In Hong Kong, human-mutant clashes
103
00:05:47,113 --> 00:05:49,946
have caused authorities
to impose martial law.
104
00:05:49,982 --> 00:05:51,244
Still no official word
105
00:05:51,317 --> 00:05:55,651
from the mutant-occupied cities
of Tehran, Ensenada and Duluth.
106
00:05:55,722 --> 00:06:00,318
But it is believed that these
are spontaneous, unorganized events.
107
00:06:00,393 --> 00:06:03,419
Experts say the mutant rebellion
will quickly dissipate,
108
00:06:03,463 --> 00:06:05,431
unless it finds a leader,
109
00:06:05,465 --> 00:06:10,767
someone able and willing to turn
angry rioters into disciplined troops.
110
00:06:10,837 --> 00:06:14,204
Meanwhile, a convalescing
Charles Xavier had these words
111
00:06:14,273 --> 00:06:15,797
for his mutant brothers.
112
00:06:15,875 --> 00:06:17,604
My fellow mutants,
113
00:06:17,677 --> 00:06:22,842
if the attack on my person has
in any way provoked you to violence,
114
00:06:22,915 --> 00:06:25,782
I beg of you, stand down!
115
00:06:25,818 --> 00:06:28,844
There are always
peaceful alternatives.
116
00:06:28,921 --> 00:06:33,722
Lashing out like this, you become
as bad as your oppressors.
117
00:06:33,793 --> 00:06:36,819
So far, Professor Xavier's
heartfelt message of peace
118
00:06:36,863 --> 00:06:39,855
has had no effect
on the widespread hysteria.
119
00:06:39,899 --> 00:06:43,926
For WJVK, this is Trish Tilby.
120
00:06:44,904 --> 00:06:47,737
Your performance
was tres magnifique, Professor.
121
00:06:47,774 --> 00:06:53,713
The trick to coming off well
on television is to be yourself.
122
00:06:54,013 --> 00:06:56,072
Or then again, maybe not.
123
00:06:56,149 --> 00:06:58,617
-Nice timing, pal.
-Thanks, Morph.
124
00:06:58,651 --> 00:07:00,551
You may have
bought the world some time.
125
00:07:00,620 --> 00:07:02,281
Hey, when the planet's falling apart,
126
00:07:02,321 --> 00:07:04,186
who'd want to be anywhere else
but with you guys?
127
00:07:04,257 --> 00:07:05,315
(GIGGLES)
128
00:07:05,358 --> 00:07:08,054
We all know
who we have to take on next.
129
00:07:08,094 --> 00:07:09,493
Oh, right.
130
00:07:09,529 --> 00:07:12,692
One more little detail to take care of.
131
00:07:18,838 --> 00:07:20,567
Why doesn't he speak to us?
132
00:07:20,606 --> 00:07:22,699
He will, when he's ready.
133
00:07:22,775 --> 00:07:26,575
He just sits up there,
alone in that huge empty fortress.
134
00:07:26,612 --> 00:07:28,307
Why won't he lead us?
135
00:07:28,381 --> 00:07:32,750
Look! Up on the balcony! It's him!
It's Magneto!
136
00:07:32,819 --> 00:07:36,311
Lead us! Magneto, lead us!
137
00:07:36,355 --> 00:07:40,291
ALL: Lead us! Lead us! Lead us!
138
00:07:40,326 --> 00:07:44,786
Friends, our moment
in history has arrived.
139
00:07:44,864 --> 00:07:47,924
We all have felt
the sting of human hatred,
140
00:07:47,967 --> 00:07:51,630
seen the disgust smolder
in their eyes.
141
00:07:51,704 --> 00:07:53,262
We have groveled and hidden,
142
00:07:53,339 --> 00:07:57,002
like beaten animals,
anxious for a crumb from a master.
143
00:07:57,043 --> 00:08:01,605
We have lived too long
in darkness and fear! No more!
144
00:08:01,647 --> 00:08:03,911
Nature has made us superior!
145
00:08:03,983 --> 00:08:06,918
We are the living future
of this mighty planet!
146
00:08:06,953 --> 00:08:11,356
This world is our world now! Take it!
147
00:08:11,390 --> 00:08:12,914
(ALL CHEERING)
148
00:08:13,726 --> 00:08:15,751
Take it!
149
00:08:15,795 --> 00:08:17,729
It has begun.
150
00:08:22,902 --> 00:08:24,767
What about our transmission
to Lilandra?
151
00:08:24,804 --> 00:08:27,170
It would take nine months to reach her.
152
00:08:27,206 --> 00:08:29,674
The Professor may not
have nine hours.
153
00:08:29,742 --> 00:08:32,711
Yes, these machines
will keep him alive for a time,
154
00:08:32,778 --> 00:08:35,611
but I know of no treatment
that can offer any hope.
155
00:08:38,217 --> 00:08:40,777
-You wanted to see me?
-l need your advice.
156
00:08:40,853 --> 00:08:42,218
First time for everything.
157
00:08:42,288 --> 00:08:45,689
Jean just used Cerebro to do
a psychic recon of the whole situation.
158
00:08:45,725 --> 00:08:48,956
Mutants are streaming to Genosha.
You know what that means.
159
00:08:48,995 --> 00:08:52,226
Magneto. It's the chance
he's been waiting for.
160
00:08:52,298 --> 00:08:56,632
If we stop him, or even slow him down,
his followers may lose heart.
161
00:08:56,669 --> 00:08:59,604
-With no leader, there's no war.
-Yeah.
162
00:08:59,639 --> 00:09:02,802
-It's what Xavier would have done.
-Yeah. So...
163
00:09:02,842 --> 00:09:06,209
So we have to fight our way
through a few thousand angry mutants.
164
00:09:06,245 --> 00:09:09,112
-JEAN: Or use my force field.
-Jean!
165
00:09:09,148 --> 00:09:11,378
I was Xavier's first student, Logan.
166
00:09:11,450 --> 00:09:14,681
I'm not gonna let everything
he worked for fall apart without a fight.
167
00:09:14,720 --> 00:09:16,017
Qut of the question.
168
00:09:16,088 --> 00:09:18,352
We're not planning
to make it back from this one!
169
00:09:18,391 --> 00:09:21,155
Cyke, tell her she ain't going!
170
00:09:21,193 --> 00:09:23,354
Didn't do me any good.
171
00:09:23,396 --> 00:09:25,660
I can't believe this is happening.
172
00:09:25,731 --> 00:09:29,633
Believe it, chere.
It gonna be a long day.
173
00:09:34,407 --> 00:09:37,399
CYCLOPS: Remember, we can't
let ourselves get sidetracked.
174
00:09:37,443 --> 00:09:39,877
Woe only need to persuade one man.
175
00:09:39,912 --> 00:09:41,539
These will persuade him.
176
00:09:41,614 --> 00:09:43,047
It will be better for all of us
177
00:09:43,082 --> 00:09:46,176
if a live Magneto
can help calm things down.
178
00:09:46,252 --> 00:09:48,686
All right. For now.
179
00:09:48,854 --> 00:09:52,847
CYCLOPS: We're over Genosha!
Looks like standing room only.
180
00:09:53,392 --> 00:09:56,020
Are you sure
you want to play it this way?
181
00:09:56,095 --> 00:09:57,392
I'm sure.
182
00:10:03,869 --> 00:10:07,032
X-Men, right on time.
183
00:10:17,683 --> 00:10:20,208
They were worthy adversaries.
184
00:10:20,286 --> 00:10:23,915
But they could never be
part of our world.
185
00:10:28,160 --> 00:10:29,957
Any time now!
186
00:10:37,003 --> 00:10:39,130
(JEAN SCREAMING)
187
00:10:39,205 --> 00:10:40,695
(ALL GRUNTING)
188
00:10:42,875 --> 00:10:44,866
You sure we had to do that?
189
00:10:44,910 --> 00:10:48,346
You know he was expecting us.
Now he won't be.
190
00:10:48,414 --> 00:10:53,408
(GROANING) Man. Couldn't we have
just painted the plane or something?
191
00:10:53,486 --> 00:10:57,013
Hey, tough guy, I thought you liked
getting knocked around.
192
00:10:57,089 --> 00:10:59,250
I prefer to do the knocking.
193
00:10:59,358 --> 00:11:00,416
(SNIFFING)
194
00:11:00,493 --> 00:11:03,587
One mutant army, that way.
195
00:11:19,145 --> 00:11:20,476
(GASPS)
196
00:11:21,614 --> 00:11:23,707
-Who's there?
-You there!
197
00:11:23,749 --> 00:11:25,910
I haven't seen you three
around here before!
198
00:11:25,951 --> 00:11:27,976
Hey, it's a big island, bub.
199
00:11:28,054 --> 00:11:30,215
What are you,
on the yearbook staff or something?
200
00:11:30,289 --> 00:11:33,190
-Who's your squad leader?
Wait a minute!
201
00:11:33,225 --> 00:11:36,661
I know you!
You've been to this island before!
202
00:11:38,431 --> 00:11:39,796
He speaks!
203
00:11:40,966 --> 00:11:44,197
My people! It is time!
204
00:11:44,236 --> 00:11:49,469
I have heard your cries for justice
and I now answer that call!
205
00:11:49,508 --> 00:11:53,308
Co-existence with humans
was a dreamer's delusion!
206
00:11:53,345 --> 00:11:55,540
The strong must flourish!
207
00:11:55,581 --> 00:11:59,381
You are the next step
in man's evolution!
208
00:12:00,086 --> 00:12:01,519
CYCLOPS: There must be
some kind of hidden entrance
209
00:12:01,554 --> 00:12:04,114
around here somewhere.
210
00:12:04,490 --> 00:12:05,821
Found it.
211
00:12:11,764 --> 00:12:13,857
Too long have we waited!
212
00:12:13,933 --> 00:12:17,596
From this day forward,
we shall be rulers!
213
00:12:17,636 --> 00:12:20,764
This is our righteous destiny!
This is why...
214
00:12:20,840 --> 00:12:22,307
(WOLVERINE GRUNTING)
215
00:12:22,341 --> 00:12:25,071
Hope we didn't come at a bad time.
216
00:12:25,111 --> 00:12:27,306
We're here to talk to you.
217
00:12:27,346 --> 00:12:31,009
I applaud your miraculous resurrection.
218
00:12:31,083 --> 00:12:33,984
But nothing you could say
would interest me.
219
00:12:37,356 --> 00:12:39,347
(ALL SCREAMING)
220
00:12:41,360 --> 00:12:45,592
After what they did to Xavier,
why do you still fight me?
221
00:12:45,631 --> 00:12:47,258
He'd want us to!
222
00:12:47,399 --> 00:12:48,593
(GRUNTING)
223
00:12:48,634 --> 00:12:52,263
MAGNETO: The humans have
condemned us all!
224
00:12:52,438 --> 00:12:54,099
(WOLVERINE GRUNTING)
225
00:12:54,473 --> 00:12:56,134
(GROANING)
226
00:12:58,144 --> 00:13:00,942
MAGNETO: We must strike first
while we can!
227
00:13:01,714 --> 00:13:03,375
(SCREAMING)
228
00:13:03,849 --> 00:13:04,907
(BOTH GRUNT)
229
00:13:05,351 --> 00:13:06,648
(SHOUTING)
230
00:13:08,120 --> 00:13:09,951
Xavier wouldn't strike first!
231
00:13:09,989 --> 00:13:15,052
He didn't give his life so that you could
destroy everything he held sacred!
232
00:13:15,127 --> 00:13:16,355
What do you mean?
233
00:13:16,395 --> 00:13:18,022
Xavier's dying.
234
00:13:18,063 --> 00:13:20,395
But I saw his televised message.
235
00:13:20,432 --> 00:13:24,596
That was Morph.
Xavier only has hours left to live.
236
00:13:24,637 --> 00:13:28,038
Xavier...dying.
237
00:13:28,140 --> 00:13:29,505
(GROANS)
238
00:13:29,942 --> 00:13:33,503
-What did you hit me with, Jeannie?
-I'm not sure.
239
00:13:33,546 --> 00:13:36,606
His magnetism
intensified my psychic field.
240
00:13:36,682 --> 00:13:40,311
A sad ending to a great life.
241
00:13:42,421 --> 00:13:47,222
Out of respect for Charles Xavier,
I will let all of you live.
242
00:13:47,259 --> 00:13:50,456
Now go, before I change my mind.
243
00:13:50,529 --> 00:13:53,498
Wait a minute.
I just realized something!
244
00:13:54,500 --> 00:13:57,060
How much do you love Charles Xavier?
245
00:13:57,136 --> 00:13:59,297
How dare you ask me such a question?
246
00:13:59,371 --> 00:14:02,602
He was my only equal!
I owe him my life!
247
00:14:02,641 --> 00:14:08,238
What would you do if you knew
that you were the only one on Earth
248
00:14:08,280 --> 00:14:10,271
who could save his life?
249
00:14:11,050 --> 00:14:14,247
-Do not play games with me!
-Listen to me.
250
00:14:14,286 --> 00:14:18,154
A telepathic message to Lilandra
is Xavier's only hope.
251
00:14:18,190 --> 00:14:20,385
You may be able
to supercharge his mind,
252
00:14:20,459 --> 00:14:22,086
just like you did mine.
253
00:14:22,127 --> 00:14:26,029
His brain waves are electromagnetic!
254
00:14:26,098 --> 00:14:28,328
You lie to torture me!
255
00:14:28,367 --> 00:14:32,895
My legions await my command,
pledging body and soul to me!
256
00:14:32,972 --> 00:14:36,464
With a single word,
I can remake the world!
257
00:14:36,508 --> 00:14:38,442
I cannot leave!
258
00:14:38,477 --> 00:14:41,002
CYCLOPS: You know
what you should do.
259
00:14:41,046 --> 00:14:44,777
Why now? My greatest enemy.
260
00:14:44,850 --> 00:14:48,047
And perhaps my only friend.
261
00:14:48,087 --> 00:14:52,490
But I have waited all my life
for this moment!
262
00:14:52,524 --> 00:14:54,583
Wouldn't he do it for you?
263
00:15:08,807 --> 00:15:12,504
-You're back!
-Thanks, kid. I missed you, too.
264
00:15:13,112 --> 00:15:15,273
-How is he?
-Weakening.
265
00:15:15,314 --> 00:15:20,980
The Professor may go at any time.
Is our unlikely savior prepared to try?
266
00:15:21,053 --> 00:15:23,487
Tell me what to do, McCoy.
267
00:15:24,056 --> 00:15:27,958
BEAST: Xavier must make contact
with the Shi'ar Empress, Lilandra.
268
00:15:27,993 --> 00:15:29,722
But his mind is too weak.
269
00:15:29,762 --> 00:15:32,595
Focus your magnetic powers
on his brainwaves
270
00:15:32,631 --> 00:15:34,997
and increase them
in gradual increments.
271
00:15:35,034 --> 00:15:39,232
Though beware. If he should
pass away while connected to you,
272
00:15:39,271 --> 00:15:42,502
the psychic stress
may destroy you as well.
273
00:15:42,574 --> 00:15:44,041
I understand.
274
00:16:01,593 --> 00:16:03,151
Hello, Magnus.
275
00:16:03,929 --> 00:16:06,989
Surely you have
more pressing business to attend to
276
00:16:07,032 --> 00:16:08,693
than nursing an old friend.
277
00:16:08,767 --> 00:16:12,066
-Nothing more important.
-Thank you.
278
00:16:12,104 --> 00:16:13,469
(COUGHING)
279
00:16:14,873 --> 00:16:18,331
XAVIER: It seems I have
quite an audience.
280
00:16:18,410 --> 00:16:20,241
Thank you all.
281
00:16:20,279 --> 00:16:25,774
I'm grateful to have the chance
to say goodbye.
282
00:16:26,986 --> 00:16:30,683
Morph, it is nice to see you home.
283
00:16:30,990 --> 00:16:33,117
In facing your fears,
284
00:16:33,158 --> 00:16:36,321
you have proven yourself
truly an X-Man.
285
00:16:37,963 --> 00:16:43,299
Gambit, how often must the scoundrel
prove himself a hero,
286
00:16:43,369 --> 00:16:45,667
before he believes it himself?
287
00:16:46,839 --> 00:16:50,673
Jubilee, you are the future.
288
00:16:51,076 --> 00:16:54,477
When I look at your face, I see hope.
289
00:16:55,214 --> 00:16:58,513
Storm, my beautiful Storm,
290
00:16:58,550 --> 00:17:03,010
mighty as a hurricane,
gentle as a summer rain.
291
00:17:03,088 --> 00:17:05,955
You honor me with your friendship.
292
00:17:05,991 --> 00:17:11,395
Wolverine, loner,
you have found a family.
293
00:17:12,131 --> 00:17:15,760
Wild savage, you have found dignity.
294
00:17:16,468 --> 00:17:20,097
Cynic, you have found faith.
295
00:17:20,806 --> 00:17:25,106
Rogue, unable to touch,
yet look around you.
296
00:17:25,511 --> 00:17:28,173
You will find you have touched us all.
297
00:17:29,515 --> 00:17:31,983
Jean, first in my heart.
298
00:17:32,484 --> 00:17:37,217
Your courage allowed you
to see things no other human ever has.
299
00:17:37,890 --> 00:17:42,657
Yet remain the same innocent child
I met so very long ago.
300
00:17:42,728 --> 00:17:43,786
(GRUNTS)
301
00:17:43,829 --> 00:17:46,229
Is there anything I can do, Charles?
302
00:17:46,265 --> 00:17:50,258
"The friends thou hast
and their adoption tried,
303
00:17:50,869 --> 00:17:55,465
"grapple them to thy soul
with hopes of steel."
304
00:17:58,310 --> 00:17:59,641
Scott. ..
305
00:18:00,879 --> 00:18:03,939
Were I your father, I would tell you
306
00:18:05,117 --> 00:18:08,644
that no truer son could ever be.
307
00:18:10,222 --> 00:18:11,621
I am proud,
308
00:18:13,392 --> 00:18:15,053
proud of you all,
309
00:18:16,195 --> 00:18:18,686
my X-Men.
310
00:18:30,075 --> 00:18:32,168
Oh, my poor Charles...
311
00:18:32,945 --> 00:18:35,209
MAGNETO: You are too late, Lilandra.
312
00:18:35,280 --> 00:18:37,145
For human science, yes.
313
00:18:37,182 --> 00:18:39,082
You were correct,
however, in assuming
314
00:18:39,118 --> 00:18:42,349
that we Shi'ar have techniques
beyond your comprehension,
315
00:18:42,387 --> 00:18:44,252
which will be of use.
316
00:18:44,323 --> 00:18:46,018
Then he will survive?
317
00:18:46,091 --> 00:18:49,219
Yes, but only under Shi'ar care.
318
00:18:49,928 --> 00:18:54,729
I know you cannot bear to see him go,
but it is the only way.
319
00:18:57,503 --> 00:19:00,666
(SNIFFLING) Can he ever come back?
320
00:19:04,009 --> 00:19:07,206
XAVIER: Perhaps not in body,
my children,
321
00:19:07,279 --> 00:19:11,409
but my spirit shall remain among you,
322
00:19:11,950 --> 00:19:16,148
where it was always meant to be.
323
00:19:26,131 --> 00:19:31,364
XAVIER: So, I formed the X-Men.
Individuals dedicated to the belief
324
00:19:31,403 --> 00:19:36,534
that mutants and humans
can and must co-exist peacefully.
325
00:19:36,875 --> 00:19:42,507
SHADOW KING: No, they are gone,
and your dream has been destroyed.
326
00:19:42,548 --> 00:19:45,244
There are no more X-Men.
327
00:19:45,317 --> 00:19:47,979
If you would like see
your lost loved ones again,
328
00:19:48,020 --> 00:19:50,454
lose yourself in me.
25497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.