All language subtitles for Vjerujem U Andjele

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,099 --> 00:00:09,099 �vers�ttning mirom, Jovici �ger allt...... 2 00:00:11,400 --> 00:00:17,032 Jag tror p� �nglar. 3 00:00:18,320 --> 00:00:21,835 Gud, ge mig sinnesro att acceptera 4 00:00:22,040 --> 00:00:24,235 det jag inte kan f�r�ndra 5 00:00:24,400 --> 00:00:28,100 mod att f�r�ndra det jag kan, 6 00:00:28,200 --> 00:00:32,478 och f�rst�nd att inse skillnaden. 7 00:00:35,040 --> 00:00:38,112 Hon har inte min v�lsignelse. 8 00:00:38,840 --> 00:00:41,305 Mitt v�lsignelse f�r hon aldrig. 9 00:00:41,363 --> 00:00:43,540 Det g�r inte utan din v�lsignelse, Bo�o. 10 00:00:43,640 --> 00:00:47,100 Tyst! Din uppfostran blev ju bra.. 11 00:00:47,200 --> 00:00:50,237 Vad var det jag sa? Men neej... 12 00:00:50,400 --> 00:00:53,300 Jag �r gammaldags, och jag �r si och s�.., 13 00:00:53,400 --> 00:00:55,550 jag fattar ingenting. 14 00:00:55,720 --> 00:00:58,980 Du s�nde henne till stan, f�r att utbilda sig, hon var smart, 15 00:00:59,080 --> 00:01:01,275 hon var v�r stolthet. 16 00:01:01,480 --> 00:01:05,220 H�r har du din skola, stan, och din stolthet. 17 00:01:07,520 --> 00:01:10,557 F�rbannade liv. 18 00:01:12,400 --> 00:01:16,060 Hon kanske f�r livets v�lsignelse, men min f�r hon aldrig. 19 00:01:16,160 --> 00:01:20,750 Varken hon eller den o�kting som hon b�r. 20 00:03:35,040 --> 00:03:38,669 Miro, skynda dig. - Ja, jag kommer. 21 00:04:54,520 --> 00:04:57,671 Sedan �r 1113 har vi en tradition, 22 00:04:57,880 --> 00:05:01,220 att p� st. Nikolaja dagen v�lja ut den �lsta b�ten i byn, 23 00:05:01,320 --> 00:05:05,438 f�r att br�nna den p� kyrkoplan. 24 00:05:08,480 --> 00:05:11,500 Detta f�r att havsguden ska vara oss behj�lplig, 25 00:05:11,600 --> 00:05:15,718 s� att havet �r lungt och fint �ret om. 26 00:05:17,760 --> 00:05:20,980 Det �r en stor �ra att b�ra st. Nikolaja 27 00:05:21,080 --> 00:05:24,277 D�rf�r turas m�nnen om att b�ra korset 28 00:05:24,480 --> 00:05:28,620 s� att man f�r vara n�ra och f� chansen att vidr�ra honom. 29 00:05:28,720 --> 00:05:31,100 En del s�ger att, den h�r �n skulle blomstra, 30 00:05:31,200 --> 00:05:34,500 om b�tturerna var fler och gick lite mer regelbundet 31 00:05:34,600 --> 00:05:39,540 och om vi fick mobilteckning p� �n, vi skulle bli en del av v�rlden. 32 00:05:39,640 --> 00:05:44,031 Tyv�rr har vi inget av det. 33 00:05:44,200 --> 00:05:48,796 Alla har �nd� en mobil men 34 00:05:48,960 --> 00:05:53,033 ingen har n�gonsin ringt ett ett samtal. 35 00:05:53,280 --> 00:05:57,558 Folk vill vara en del av v�rlden, lite moderna. 36 00:05:58,080 --> 00:06:01,914 En dag kommer nog t�ckningen hit hoppas vi. 37 00:06:02,160 --> 00:06:06,620 Roko, flytta dom d�r tv�, s� slipper jag och smutsa ner mig. 38 00:06:06,720 --> 00:06:11,111 Jag �r os�ker p�, hur bra det �r egentligen. 39 00:06:11,600 --> 00:06:15,559 �ime, vad s�ger dom om v�dret? 40 00:06:15,720 --> 00:06:18,154 Jag tror det blir bura. 41 00:06:18,320 --> 00:06:22,400 Men det trode jag sist ocks� och d� sket det sig. 42 00:06:22,450 --> 00:06:26,552 Det blir l�tt bris. 3 till 5 sekundmeter. 43 00:06:26,720 --> 00:06:28,174 imorgon f�rmiddag blir det, 44 00:06:28,274 --> 00:06:30,620 lite dimma men den l�ttar p� eftermiddagen. 45 00:06:30,720 --> 00:06:33,540 Ni borde �ka ut lite senare imorgon. 46 00:06:33,640 --> 00:06:36,020 Dimma p� st. Nikolaja-dagen? 47 00:06:36,100 --> 00:06:38,420 Va e de med dig, �ime? Har du druckit surt vin igen? 48 00:06:38,520 --> 00:06:41,620 Jag har sagt vad jag tror G�r vad du vill. 49 00:06:41,720 --> 00:06:45,970 Sl�ng undan det d�r. - Dimma p� st. Nikolaja-dagen? 50 00:07:37,080 --> 00:07:40,117 Jag sticker, �tef. Hej d�. 51 00:07:43,600 --> 00:07:45,600 �tef? 52 00:07:47,280 --> 00:07:50,850 Kom igen gott folk, h�r var det fin sallad. 53 00:07:55,933 --> 00:07:59,789 Vars�god h�r f�r de lite r�kningar. -Finns det n�got till mig? 54 00:08:00,040 --> 00:08:03,032 Ett brev till dig. -Tack s� mycket! 55 00:08:03,280 --> 00:08:06,795 V�nta, �ime. H�r. -Det beh�vs inte, men tack. 56 00:08:09,200 --> 00:08:13,239 Hall�, Tesla. -O, �ime! -H�r �r ett blev till dig. -Tack. 57 00:08:14,080 --> 00:08:17,038 Ska du ha n�got och dricka? -Nej tack.Jag har lite br�ttom. 58 00:08:17,200 --> 00:08:20,112 Skit i br�dskan, du �r alltid stessad. 59 00:08:20,280 --> 00:08:23,909 Hej fr�ken Keka. Ett brev till dig. -Tack. 60 00:08:24,160 --> 00:08:27,596 Ta in tv�tten, det blir regn i eftermiddag. 61 00:08:28,400 --> 00:08:32,678 Hej herr Amerikanen. Brev fr�n Amerika. -Bra, tack! 62 00:08:32,880 --> 00:08:36,031 Samlar du p� frim�rken? -Japp visst g�r ja det. 63 00:08:36,200 --> 00:08:38,430 Jag �terkommer. Hejd�. 64 00:08:44,480 --> 00:08:47,153 St�ng av det, Tesla! -S�d�r. 65 00:08:52,280 --> 00:08:54,475 Vad ska jag s�ga? 66 00:08:54,720 --> 00:08:58,474 Tjuven skiter ner sig som en, gr�sparv n�r han h�r serenaden . 67 00:08:58,720 --> 00:09:01,473 Hela v�gen till �nda till pensionen. 68 00:09:01,720 --> 00:09:03,676 Hur kan han skita ner sig, av bara ljudet? 69 00:09:03,880 --> 00:09:06,792 Stef, g� du och byt om, ta n�got och dricka. 70 00:09:07,040 --> 00:09:11,113 Lyssna, Tesla. Jag f�rst�r att alla dina uppfinningar och ide�r. 71 00:09:11,280 --> 00:09:15,990 Jag uppskattar verligen det du g�r men, ber�tta f�r mig hur 72 00:09:16,160 --> 00:09:20,153 m�nga st�lder av postv�skor vi haft, p� den h�r �n? 73 00:09:20,400 --> 00:09:24,712 Ingen aning. -Klart att du inte vet! 74 00:09:24,880 --> 00:09:29,032 Ska jag s�ga? Inte en enda! F�r helvete, inte en enda! 75 00:09:29,760 --> 00:09:33,948 Vem fan, skulle r�na mig? Vad �r det med er, �r ni riktiga eller? 76 00:10:45,400 --> 00:10:47,994 F�rt�j b�ten! 77 00:11:10,200 --> 00:11:12,270 �ime, �ime ...! 78 00:11:23,720 --> 00:11:26,917 Urs�kta, kan jag hj�lpa till? 79 00:11:27,160 --> 00:11:31,233 Jag �r brevb�raren �ime. -Jag ska till Fiskaregatan. 80 00:11:31,400 --> 00:11:34,790 Fiskaregatan? Vilket nummer? -13 81 00:11:35,320 --> 00:11:39,552 Den ligger precis bakom torget , en 200 meter och v�nster. 82 00:11:43,200 --> 00:11:46,590 Vem s�ker du d�r? Det bor ingen i det huset. 83 00:11:46,880 --> 00:11:49,269 Jag vet. 84 00:13:01,840 --> 00:13:04,832 -Jag �r brevb�raren �ime. 85 00:13:06,320 --> 00:13:09,153 Vem �r tjejen? -Ingen aning. 86 00:13:09,880 --> 00:13:13,714 Jag har h�rt att hon flyttat i Tonkas gamla hus. 87 00:13:13,880 --> 00:13:16,110 Hon kanske �r n�gon sl�ktning. Vad vet jag? 88 00:13:16,320 --> 00:13:20,129 H�ll h�r. - Vet du, jag blir sen till kyrkan. 89 00:13:20,840 --> 00:13:23,912 Ja ja, men g� d�. -Jobba p� du. 90 00:13:27,840 --> 00:13:32,231 Jas� det s�ger du min Sime. Jag ska ta och sl� in detta till dig. 91 00:13:33,320 --> 00:13:38,191 Du har det inte l�tt som lever utan en kvinna. H�r har du lite att ta hem 92 00:13:38,520 --> 00:13:41,432 Tack s� mycket, tant Anka. 93 00:13:41,600 --> 00:13:45,036 Jag m�ste sticka nu. -V�nta lite, jag har n�got till dig. 94 00:13:45,280 --> 00:13:51,037 V�nta? -Titta h�r. -Tack. Vad mycket du f�tt ihop! 95 00:13:51,960 --> 00:13:56,790 Jag har inte �ngat av dom, trodde jag skulle f�rst�ra frim�rkerna. 96 00:13:57,520 --> 00:14:00,990 Tack, k�ra tant Anka. 97 00:14:01,520 --> 00:14:05,991 Jag har fr�gat runt bland grannarna. Jag vet att du samlar. 98 00:14:06,200 --> 00:14:10,796 Se hur m�nga det �r. -Tack ska du ha. -Hej d�. 99 00:14:11,400 --> 00:14:14,039 Tack f�r bes�ket, k�ra du. 100 00:14:15,080 --> 00:14:17,230 Nu b�rjar min tv-s�pa. 101 00:14:41,200 --> 00:14:43,430 Tito, Naser, Nehru. 102 00:14:44,520 --> 00:14:46,715 Tito lever! 103 00:14:47,200 --> 00:14:50,237 Lili, ett brev till dig. Du m�ste kvittera. 104 00:15:08,600 --> 00:15:10,591 J�vla Tesla! 105 00:15:24,480 --> 00:15:28,712 Lili, du �r �rligare och hederligare �n de flesta i v�r by . 106 00:15:30,160 --> 00:15:34,278 Ja, du �ime, vad nu hederlighet �r v�rt? 107 00:15:38,760 --> 00:15:42,799 God dag, don lve. -God dag. 108 00:15:43,600 --> 00:15:48,355 Vars�god. Vilken fantastisk f�ngsdag, kanske den b�sta. -Hej �ime! 109 00:15:50,040 --> 00:15:52,474 V�nta p� din tur. -Lugna dig, jag har br�ttom! 110 00:15:52,720 --> 00:15:57,157 Det var som du sa: l�tt dimma p� havet p� st. Nikolaja-dagen 111 00:15:57,400 --> 00:16:01,439 Havsaborren nappade som galen. H�r �r en till dig. 112 00:16:01,640 --> 00:16:04,837 Tack, Roko. J�vlar, vad stor den �r! 113 00:16:05,080 --> 00:16:08,934 Tack, det beh�vdes inte. -Det var inget, du f�r n�sta g�ng ocks�. 114 00:16:09,080 --> 00:16:13,437 Kom igen nu, folk! N�gra kvar, sen �r det slut. 115 00:16:15,880 --> 00:16:19,270 Ribarskagatan 13! Vad s�ger du om denna d�? 116 00:16:19,520 --> 00:16:22,592 S� har stora �r fiskarna h�r. Kolla h�r! 117 00:16:22,760 --> 00:16:24,910 Du, jag undrar, om det, inte �r hemligt .... 118 00:16:25,160 --> 00:16:27,833 Du ska inte fr�ga mig n�gonting. 119 00:16:34,320 --> 00:16:37,153 Va fan, tog det �t henne d�? 120 00:16:53,400 --> 00:16:55,391 God dag! 121 00:16:58,480 --> 00:17:00,596 God dag. 122 00:17:00,840 --> 00:17:04,150 Det var �ppet, jag gick in f�r att be. 123 00:17:07,320 --> 00:17:11,598 Beh�ver du hj�lp? -Tack mitt barn, jag �r klar. 124 00:17:13,400 --> 00:17:16,437 Syster ... 125 00:17:22,520 --> 00:17:26,593 Jag vill ge ett bidrag till kyrkan, om det g�r f�r sig. 126 00:17:26,760 --> 00:17:29,991 Javisst, absolut. 127 00:17:30,520 --> 00:17:34,911 Vi st�ttar ocks� barnhemmet h�r p� �n. 128 00:17:35,640 --> 00:17:41,988 Vars�god. -K�ra n�gon! Tack s� mycket � barnhemmets v�gnar. 129 00:17:43,600 --> 00:17:48,720 Vad f�r vind har f�rt dig hit? �r du h�r sj�lv? -Ja. 130 00:17:50,960 --> 00:17:56,592 Mitt barn! Beh�ver du hj�lp, med vad som helst, s� h�r av dig. 131 00:17:57,720 --> 00:18:01,918 Tack, Syster. Jag hoppas jag klarar mig. 132 00:18:02,200 --> 00:18:04,350 Man vet aldrig. 133 00:18:13,400 --> 00:18:16,597 Hall� d�r tjejen! �r du ny h�r? 134 00:18:22,840 --> 00:18:28,836 Du �r 20 till 25 �r. M�rkh�rig �r du. 135 00:18:30,200 --> 00:18:34,239 Du g�r med tungt hj�rta, n�got tynger dig 136 00:18:40,480 --> 00:18:44,234 Ja, k�ra barn, jag �r blind. 137 00:18:45,320 --> 00:18:48,835 Hur vet du, att jag �r tjej och hur gammal jag �r? 138 00:18:49,320 --> 00:18:56,032 Jag har suttit h�r de senaste 40 �ren och g�r inget annat �n lyssnar. 139 00:18:57,320 --> 00:19:02,440 K�nner igen varje katt och hund, n�r dom springer f�rbi. 140 00:19:03,400 --> 00:19:08,554 K�nner igen stegen p� m�nniskorna som passerar, k�nner hur 141 00:19:08,840 --> 00:19:14,551 dom m�r, p� deras stegl�ngd och p� rytmen i stegen. 142 00:19:17,720 --> 00:19:22,430 Hur �r mina steg? -N�got som tynger dig, k�ra du. 143 00:19:23,480 --> 00:19:26,552 Jag vet det, k�nner, ser ... 144 00:19:27,640 --> 00:19:31,349 N�r jag lyssnar, s� ser jag. 145 00:19:33,280 --> 00:19:37,273 Hur vet du att jag �r m�rkh�rig? Du kanske h�r det ocks�? 146 00:19:37,600 --> 00:19:41,434 Du �r en riktig liten rackare du. min k�ra, en riktig rackare! 147 00:19:41,880 --> 00:19:45,793 Du m�ste bara vara m�rkh�rig. 148 00:19:46,600 --> 00:19:49,831 M�ste g� nu . Adj�. 149 00:19:54,960 --> 00:19:57,793 Dom kommer. 150 00:20:03,600 --> 00:20:06,160 151 00:20:36,520 --> 00:20:39,432 Guds ord f�r dagen, k�ra bes�kare, 152 00:20:39,640 --> 00:20:42,712 kommer att handla om kommers och om att konsumera, 153 00:20:42,960 --> 00:20:46,236 och om den sk. marknaden som �r det h�r �rhundradets heliga ko. 154 00:20:46,480 --> 00:20:49,711 S� som marknadskrafterna ser ut idag, f�r dom oss 155 00:20:49,960 --> 00:20:53,430 fr�n Gud och, de heliga skrifterna. 156 00:20:57,080 --> 00:21:00,789 �ime! Vad tror du om v�dret n�sta vecka? 157 00:21:01,040 --> 00:21:03,998 Mina grabbar �r s�kra p� stiltje, s� vi t�nkte fiska bl�ckfisk. 158 00:21:07,400 --> 00:21:10,472 Ser du, solen �r r�d nu n�r den g�r ner. 159 00:21:10,640 --> 00:21:13,712 Det brukar betyda bra v�der, eller hur? 160 00:21:13,880 --> 00:21:16,838 Jag undrar vad du tror? 161 00:21:17,040 --> 00:21:21,113 Det bl�ser bura p� morgonen, v�nder till syd under eftermiddagen. 162 00:21:22,640 --> 00:21:25,552 Kolla m�ssan! 163 00:21:25,880 --> 00:21:28,997 Kom h�r ungar, l�t �ime vara. 164 00:21:30,040 --> 00:21:33,350 Tack f�r hj�lpen, �ime. Jag blir tokig p� ungarna i aff�ren. 165 00:21:33,600 --> 00:21:36,592 Det �r okey, Tea. Jag �lskar barn. 166 00:21:36,840 --> 00:21:40,150 Hade du varit smart, hade du gift dig och skaffat barn. 167 00:21:40,400 --> 00:21:43,836 Men du �r ett mongo, nej du var inte redo f�r barn 168 00:21:44,080 --> 00:21:47,277 och inte f�r giftem�l. -Nej, vi var inte redo. 169 00:21:47,520 --> 00:21:51,354 S�g mig. N�r �r man redo att skaffa barn? 170 00:21:51,600 --> 00:21:54,910 Jag ska ber�tta! Aldrig. 171 00:21:55,720 --> 00:21:59,110 Vi ska g�. Hej d�. -Hej d�, Tea. Vi ses. 172 00:22:12,480 --> 00:22:15,472 Urs�kta fr�ken, kan jag s�tta mig?? 173 00:22:17,320 --> 00:22:20,676 Ber om urs�kt f�r sist, det b�rjade inte bra. 174 00:22:20,880 --> 00:22:25,590 Vad ska jag s�ga. Vi brevb�rare �r s�na. Vi m�ste veta 175 00:22:25,840 --> 00:22:28,832 vem som kommer, och vem som g�r. Var man bor. 176 00:22:29,080 --> 00:22:32,470 S� �r det i v�r lilla by. 177 00:22:32,640 --> 00:22:35,712 S�tt dig, jag bryr mig inte?! 178 00:22:37,480 --> 00:22:40,438 Tack. 179 00:22:43,720 --> 00:22:46,837 Du, jag har en fr�ga.Undrar bara vem som tvingat hit dig till v�r 180 00:22:47,080 --> 00:22:50,993 lilla by mitt i havet, s� h�r p� p� h�sten? 181 00:22:51,200 --> 00:22:55,352 Jag f�rst�r, att vi som bor h�r tycker detta �r v�rldens st�lle, 182 00:22:55,520 --> 00:22:58,353 men hit kommer n�stan ingen s� h�r p� h�sten. 183 00:22:58,600 --> 00:23:01,797 Varf�r �r du h�r? 184 00:23:02,040 --> 00:23:05,715 Tror du p� �nglar? -Urs�kta? 185 00:23:05,960 --> 00:23:10,476 �nglar? -S�dana fina, med vita vingar. 186 00:23:11,640 --> 00:23:16,589 Javisst, om det �r n�dv�ndigt. -Jag tror ocks�. 187 00:23:19,760 --> 00:23:23,673 Har jag klarat provet, om jag tror p� �nglar? 188 00:23:23,880 --> 00:23:27,111 Vi kanske skulle presentera oss. 189 00:23:27,600 --> 00:23:31,115 Jag heter Dea. -Jag heter ... -Jag vet, �ime. 190 00:23:31,280 --> 00:23:37,799 Brevb�rare �ime. -Med m�ssa och v�ska. Alltid redo. 191 00:23:44,480 --> 00:23:48,359 Jag skulle fanimej kunna ge henne, en �rfil, fast hon �r tjej. 192 00:23:48,600 --> 00:23:53,355 Det s�gs, att hon �r advokat fr�n Amerika, med r�tter h�rifr�n. 193 00:23:53,520 --> 00:23:58,416 Det s�gs att hon f�tt nog av b�de arbete och stad. Att hon s�lt allt och flyttat hit. 194 00:23:58,640 --> 00:24:03,789 Jag vet inte hur fan hon, av alla platser p� jorden, hamnade just h�r? 195 00:24:10,720 --> 00:24:13,996 Hall� pojkar! . -Tj�nare, Bepo. 196 00:24:16,320 --> 00:24:20,279 H�r kommer v�derprognosen f�r hela veckan. 197 00:24:21,080 --> 00:24:24,117 Bura �r p� g�ng. 198 00:24:30,640 --> 00:24:34,474 Det �r f�r j�vligt! Den d�r brevb�raren gissade r�tt igen. 199 00:24:34,720 --> 00:24:38,474 Ja, vartenda ord. 200 00:26:17,880 --> 00:26:20,917 S�, d� har vi dig h�r, snygging. 201 00:26:34,760 --> 00:26:36,990 Dea. 202 00:26:46,320 --> 00:26:51,713 God dag, fr�ken. Jag �r borgm�stare Frane. 203 00:26:52,320 --> 00:26:55,118 Hos oss �r det en tradition, 204 00:26:55,280 --> 00:26:57,575 att n�r n�gon ny flyttar till �n, f�r man en v�lkomstg�va. 205 00:26:57,720 --> 00:27:02,598 Speciellt en s�dan sk�nhet som du. Det �r mig ett n�je att �verl�mna g�van. 206 00:27:03,160 --> 00:27:07,119 Vars�god, en liten fisk som , du kan avnjuta . 207 00:27:09,040 --> 00:27:12,669 Tack, det var fint av dig. -Det var s� lite. 208 00:27:12,840 --> 00:27:16,833 Beh�ver du hj�lp med n�got, kom g�rna till mitt kontor 209 00:27:17,080 --> 00:27:22,598 och fr�ga efter Frane Det skulle vara en �ra. 210 00:27:40,400 --> 00:27:42,436 Havet! 211 00:27:42,600 --> 00:27:44,909 B�tarna! Oliverna! Fisken! 212 00:27:45,080 --> 00:27:47,355 Jag har alltid viljat bo vid havet. En s�dan fr�jd ... 213 00:27:47,600 --> 00:27:49,716 Det h�r �r obetalbart? 214 00:27:49,960 --> 00:27:52,679 Dessutom f�r jag betalt. Jag f�r l�n! 215 00:27:52,880 --> 00:27:57,795 L�n? -Vilken d�re du �r, j�sses! 216 00:27:58,960 --> 00:28:02,919 Jag fattar inte hur man kan bos�tta sig h�r om man inte �r f�dd h�r. 217 00:28:03,160 --> 00:28:08,553 Det h�r �r min dr�m,Sime. -Helt otroligt. 218 00:28:18,760 --> 00:28:22,799 Urs�kta mig!. Jag �r h�r f�r h�lsa dig v�lkommen. 219 00:28:23,720 --> 00:28:27,679 Tog med en liten fisk som en v�lkomstg�va. 220 00:28:30,040 --> 00:28:32,031 Tack!. 221 00:28:32,280 --> 00:28:36,592 Jag heter Roko. Min fiskeb�t �r den finaste i byn. 222 00:28:36,840 --> 00:28:41,231 Om du vill kan vi ta en sv�ng, n�gon g�ng, om du vill, allts�. 223 00:29:06,720 --> 00:29:11,157 Jaha, h�r �r han igen, v�lkommen. Har du verkligen inget vettigare f�r dig? 224 00:29:11,400 --> 00:29:15,678 Jag menar det gl�djer mig men ... -Ja ja, lugn o fin, kapten! 225 00:29:16,080 --> 00:29:19,038 M�nniskor ska m�tas som m�nniskor, och gudar m�ts som gudar. 226 00:29:19,200 --> 00:29:22,237 S� sa v�ra gamla, och s� g�r vi. 227 00:29:22,400 --> 00:29:24,789 Det �r riktigt, Frane. 228 00:29:24,960 --> 00:29:29,112 Jag har d�liga nyheter f�r er lilla �. -Jass� vad �r det? 229 00:29:29,280 --> 00:29:33,478 Dom kommer att dra in den h�r linjen. Den �r inte l�nsam, s�gs det. 230 00:29:33,760 --> 00:29:36,228 Dessutom har vi problem med att navigera. 231 00:29:36,480 --> 00:29:38,710 Du vet, det finns ingen telesignal och inga turister. 232 00:29:38,960 --> 00:29:41,793 Vi m�ste ha telesignal n�r det �r dimma, navigatorn funkar inte annars 233 00:29:42,040 --> 00:29:44,270 Jag vet,att det g�r att ordna med sateliter, 234 00:29:44,480 --> 00:29:47,119 men dom tycker det blir f�r dyrt, dom m�ste spara. 235 00:29:47,320 --> 00:29:50,676 Vad betyder det f�r oss? Vi �r ocks� skattebetalare. 236 00:29:50,840 --> 00:29:54,549 Hur ska vi ta oss in till fastlandet? -Hur? Med flygplan. 237 00:29:55,280 --> 00:30:00,354 Dom s�tter in en annan b�t,men den kommer bara att g� en g�ng i veckan. 238 00:30:01,520 --> 00:30:05,035 Tyv�rr, Frane! -Okey, det f�r v�l bli s�. 239 00:30:05,280 --> 00:30:08,989 Tack gode gud. L�gger du, p� breven �t mig, i stan. 240 00:30:09,200 --> 00:30:11,270 Det h�r �r mitt, det andra �r grannens. 241 00:30:11,480 --> 00:30:14,233 D�r borta har du postl�dan, l�gg dom d�r 242 00:30:14,400 --> 00:30:16,695 Men, det tar en evighet f�r breven att komma fram 243 00:30:16,840 --> 00:30:20,799 om man l�gger dom d�r. Miro hj�lper mig. 244 00:30:27,640 --> 00:30:29,995 Tack! 245 00:30:30,600 --> 00:30:32,716 K�r lungt, Kapten! 246 00:30:32,960 --> 00:30:34,837 Har du h�rt, Tea? Dom drar in b�tturen. 247 00:30:35,080 --> 00:30:37,594 L�t dom dra in den, det skiter jag i och posten ocks�. 248 00:30:37,840 --> 00:30:40,832 Vi har det v�l bra h�r! 249 00:30:45,880 --> 00:30:50,032 Hej!. H�r �r det fisk till tjejen p� Fiskargatan. 250 00:30:50,320 --> 00:30:54,552 Vars�god. H�r i byn vet vi vad som g�ller. Smaklig spis! 251 00:30:54,720 --> 00:30:58,235 Tack, �ime. -Det beh�vdes vekligen inte. 252 00:30:59,080 --> 00:31:01,719 Den var inte direkt liten heller! -H�r finns inga sm� fiskar. 253 00:31:01,880 --> 00:31:06,237 Jag har lagat h�let. -Vilket h�l? 254 00:31:06,760 --> 00:31:10,673 D�r p� d�rren. Jag gick f�rbi och s�g, 255 00:31:10,840 --> 00:31:15,038 att det h�ngde l�st.Jag drog i tv� skruv, fixat p� tv� minuter. 256 00:31:17,760 --> 00:31:20,115 Tack!. 257 00:31:20,600 --> 00:31:25,993 Jag har lite br�dis. -Hej d�, �ime. 258 00:32:07,960 --> 00:32:12,158 O herre gud! Vad glor ni p�? Ring ambulans! 259 00:32:12,480 --> 00:32:16,268 Hur �r det? -Domedagen �r h�r. 260 00:32:18,520 --> 00:32:22,035 Jag tror jag skulle beh�va en, rakia, f�r att bli bra. 261 00:32:22,200 --> 00:32:24,475 Han d�r ju! H�mta rakia. 262 00:32:24,640 --> 00:32:26,915 Ingen kommer att d�. L�t honom vara. 263 00:32:27,080 --> 00:32:29,992 Det var bra utf�rt, Amerikanaren!. Res p� dig nu. 264 00:32:30,200 --> 00:32:33,272 Du f�ll snyggt. Dea, sl�pp honom. 265 00:32:33,520 --> 00:32:36,592 Kom nu, jag hj�lper dig. Res dig. -Det �r bra. 266 00:32:36,760 --> 00:32:40,912 Res dig. S� d�r ja, bra!. H�r har du detta. 267 00:32:41,320 --> 00:32:45,279 Ja j�vlar, det gjorde ordentligt ont. 268 00:32:45,480 --> 00:32:48,711 Vi s�g det. Det var n�ra �gat. 269 00:32:49,160 --> 00:32:54,280 Gl�m inte mobilen. -Tesla ordnade den billigt. 270 00:32:55,200 --> 00:32:59,557 Tack fr�ken. Vad heter du? -Dea. 271 00:33:01,720 --> 00:33:05,599 Vackert namn. Dea. Hej med er. 272 00:33:12,080 --> 00:33:15,152 Vad var detta d�? 273 00:33:39,520 --> 00:33:43,718 Det �r till m�ssan f�r den framlidne. Nikola, men det blir lite �ver ocks�. 274 00:33:53,600 --> 00:33:58,674 �ime! -Hej, tant Petra. -Har du n�got till mig? 275 00:33:59,480 --> 00:34:04,554 Inget idag. Du vet att jag kommer med en g�ng om det �r n�t. -Jag vet. 276 00:34:05,560 --> 00:34:11,999 Det �r en m�nad sedan de h�rdes av. Jag �r r�dd att n�got h�nt dom. 277 00:34:13,080 --> 00:34:17,915 Inget har h�nt, tant Petra. Allt �r bra. 278 00:34:19,520 --> 00:34:23,593 Den h�r m�naden kommer posten bara en g�ng i veckan, vet du. 279 00:34:23,760 --> 00:34:27,799 Det kom inget denna veckan, men det kommer s�kert n�sta, lugn bara. 280 00:34:28,040 --> 00:34:32,716 Anka! -Hej, Petra. 281 00:34:34,520 --> 00:34:37,478 K�ra �ime. Har du n�got till mig? 282 00:34:37,720 --> 00:34:41,713 Jag tror det finns ett brev till dig. L�t mig se. 283 00:34:42,720 --> 00:34:46,918 H�r �r det, tant Anka. -Tack, min k�ra �ime. 284 00:34:49,720 --> 00:34:53,554 Petra, farv�l. -Farv�l Anka. 285 00:34:54,200 --> 00:34:57,431 Jag m�ste g�, har lite br�dis. Ha det bra, tant Petra. 286 00:34:57,640 --> 00:35:02,270 Ja ja, g� du.Var r�dd om dig, du �r inget barn l�ngre. 287 00:35:09,080 --> 00:35:13,232 Vad s�ger kyrkan d�? Ska se h�r p� den andra advent-s�ndagen 288 00:35:13,480 --> 00:35:18,110 ber vi speciellt v�ra kyrkobes�kare att de 289 00:35:18,280 --> 00:35:22,478 �gnar familjen en extra tanke. Familjen �r grunden till allt. 290 00:35:22,720 --> 00:35:26,030 Familjen �r grunden till allt. Familjen �r helig. 291 00:35:26,400 --> 00:35:28,834 Bra! 292 00:35:33,760 --> 00:35:37,912 Vad ska vi ha turister till? Dom smutsar ner, gapar och skriker. 293 00:35:38,080 --> 00:35:40,992 Stranden stinker av sololja. 294 00:35:41,160 --> 00:35:43,276 Dom tar kort p� varandra, och dom vill ta kort 295 00:35:43,480 --> 00:35:45,710 p� oss som om vi �r djur p� n�got zoo. 296 00:35:45,960 --> 00:35:49,111 Inte s�, Mate. Visst har vi nytta av turisterna. 297 00:35:49,280 --> 00:35:53,990 Visst byggde du l�genheter p� din tomt? -Ja! 298 00:35:54,200 --> 00:35:57,909 Dom d�r j�vla l�genheterna ett s�dant slit, 299 00:35:58,080 --> 00:36:02,119 Jag m�ste g� upp varje morgon klockan fem, 300 00:36:02,280 --> 00:36:06,478 f�r att k�pa sm�r och marmelad i aff�ren �t dom. 301 00:36:06,640 --> 00:36:10,474 Vet du vad, det vore b�ttre om dom bara betalade h�lften 302 00:36:10,640 --> 00:36:12,835 och l�t mig vara ifred. Helvete! 303 00:36:13,080 --> 00:36:16,231 Det v�rsta jag vet, �r att serva dom. 304 00:36:16,320 --> 00:36:19,551 Hej, don Ivo. Jag har ett brev till dig. 305 00:36:19,760 --> 00:36:22,991 Vad bra. Jag undrade just , var det var. Tack, �ime. 306 00:36:23,200 --> 00:36:26,795 N�got till kommunen? -Nej. -Till mig? -Nej. 307 00:36:27,040 --> 00:36:29,554 �ime, till mig d�? -Nej, inget idag, jag har kollat allt. 308 00:36:29,720 --> 00:36:32,996 Tack d�., n�sta g�ng kanske. -S� �r det, Mate. 309 00:36:33,520 --> 00:36:36,671 Du ser, hon kommer ih�g gamla mamman 310 00:36:36,840 --> 00:36:40,833 Skickar n�gon krona d� och d�, f�r att underl�tta f�r mig. 311 00:36:41,080 --> 00:36:45,278 Det �r till m�ssan f�r min framlidne Nikola, m� gud vara honom n�dig 312 00:36:47,320 --> 00:36:50,153 Vet du vad hon skriver? 313 00:36:50,320 --> 00:36:54,233 Hon har blivit sjuk, hon vet inte vad hon ska g�ra. 314 00:36:54,480 --> 00:36:57,677 Gud, ge henne styrka. 315 00:36:57,960 --> 00:37:01,157 Oroa dig inte, tant Anka, det kommer att ordna sig. 316 00:37:01,320 --> 00:37:04,278 Det �r fint av henne, att t�nka p� dig. 317 00:37:04,520 --> 00:37:10,038 Ja, det �r fint. Det v�rmer. Hon �r mitt barn, min familj. 318 00:37:11,720 --> 00:37:14,837 Don Ivo kanske s�ger n�gra fina ord p� m�ssan 319 00:37:15,080 --> 00:37:19,153 om familjen p�, S�ndag. -Det hade varit fint. 320 00:37:50,400 --> 00:37:54,109 S� h�r ni andra advent vill jag uppmana alla er kyrkobes�kare 321 00:37:54,280 --> 00:37:58,478 att �gna en extra tanke till till familjen 322 00:37:58,720 --> 00:38:02,235 och till familjelivet. Familjen �r grunden till allt. 323 00:38:02,480 --> 00:38:05,552 Familjen �r helig. 324 00:38:16,840 --> 00:38:21,118 K�ra Dea, lyssna s� ska den gamla Petra ber�tta n�got f�r dig. 325 00:38:23,280 --> 00:38:27,831 Det finns inga problem, som inte l�ser sig med tiden 326 00:38:28,040 --> 00:38:31,669 Tiden trocklar ihop allt 327 00:38:33,960 --> 00:38:38,431 man ser ingen utv�g, s� h�nder det n�got ... 328 00:38:41,280 --> 00:38:45,273 Det g�ller att agera i det �gonblicket 329 00:38:45,520 --> 00:38:50,150 n�r gud skickar hj�lpen och ta emot den. 330 00:38:52,200 --> 00:38:55,431 Jag vet inte det. 331 00:38:56,760 --> 00:39:02,710 Lilla hj�rtat, skulle du vilja l�sa ett brev jag fick fr�n mitt barnbarn? 332 00:39:04,400 --> 00:39:08,678 Han �r i Amerika, studerar i New York. 333 00:39:09,040 --> 00:39:12,828 Jag vet inte riktigt vad det heter. Men det g�r bra f�r honom. 334 00:39:20,160 --> 00:39:24,119 Tant Petra, har du kvar kuvertet till brevet? 335 00:39:25,160 --> 00:39:28,709 Kuvert? Ja, det fanns ett kuvert. 336 00:39:29,960 --> 00:39:34,909 Kuveret �r inte viktigt det �r inneh�llet som r�knas 337 00:39:42,600 --> 00:39:44,556 K�ra Mormor 338 00:40:01,960 --> 00:40:05,111 V�derlekstj�nsten. Bra! 339 00:40:45,880 --> 00:40:48,792 Bepo! 340 00:41:05,880 --> 00:41:09,111 Hej, �ime. -Hej hej. 341 00:41:09,880 --> 00:41:13,156 Vad �r det d�r d�? Ny b�t? 342 00:41:13,320 --> 00:41:17,438 Ny b�t. Ny motor, Massor med effekt. 340 h�star. 343 00:41:17,640 --> 00:41:21,792 Det var som fan. 340 h�star Hur snabbt kommer man in till stan? 344 00:41:22,040 --> 00:41:25,032 En timme! 345 00:41:25,720 --> 00:41:30,475 F�rjan tar ju 3 timmar. -N�r det bl�ser tar det 3,5 timmar 346 00:41:30,640 --> 00:41:33,677 Den drar v�l som fan? -Det skiter jag i. 347 00:41:33,840 --> 00:41:36,832 Det �r inte jag som betalar Kommunen betalar. 348 00:41:37,040 --> 00:41:41,158 Du vet, ibland h�nder det akuta grejer, barnf�dslar 349 00:41:41,400 --> 00:41:45,678 och blindtarmar och s�n skit vi beh�ver en s�dan h�r b�t. 350 00:41:45,960 --> 00:41:49,430 D� funkar inte f�rjan. Det g�r inte att v�nta p� den. 351 00:41:49,640 --> 00:41:53,349 Jag har h�rt att dom drar in f�rjan. -Ja, jag har h�rt det ocks�. 352 00:41:53,960 --> 00:41:58,158 Har du n�gon post till mig? -Nej, jag kom hit bara f�r det �r skoj! 353 00:41:58,400 --> 00:42:02,359 Jajam�n, h�r �r det. Vars�god! 354 00:42:02,600 --> 00:42:07,435 V�derprognosen? F�r hela veckan. Va fan, den skulle kommit redan ig�r. 355 00:42:07,640 --> 00:42:12,236 Vad vet jag? -Ja, det �r inte f�r sent idag heller. 356 00:42:14,320 --> 00:42:16,470 Vill du ha n�got och dricka? -Nej tack. 357 00:42:16,720 --> 00:42:21,271 M�ste dra. Jag har varit ute i tv� timmar. Tr�tt som en hund. 358 00:42:21,760 --> 00:42:24,832 Du f�r be dom bygga fyren mitt i centrum 359 00:42:25,040 --> 00:42:29,238 s� har du l�st problemet -Bepo, jag skulle vilja fr�ga n�got. 360 00:42:29,400 --> 00:42:31,994 Fr�ga p�. 361 00:42:33,200 --> 00:42:36,988 Vem flydde du ifr�n till den h�r fyren? 362 00:42:39,280 --> 00:42:42,238 Fr�n mig sj�lv, �ime. 363 00:42:47,760 --> 00:42:50,228 Hej med dig. -Hej d�. 364 00:43:04,400 --> 00:43:09,030 �tefek! -Stipe heter jag, det har jag sagt tusen g�nger. 365 00:43:09,280 --> 00:43:15,237 Urs�kta, Stipe, jag beh�ver lite tid f�r att v�nja mig. 366 00:43:17,720 --> 00:43:20,598 Herrej�vlar, Stipe! 367 00:43:21,760 --> 00:43:26,117 Har du mycket att g�ra, Stipe? -Det rullar p�. 368 00:43:28,520 --> 00:43:32,479 Ig�r var jag ute och fiskade f�r f�rsta g�ngen. Helt grymt! 369 00:43:33,080 --> 00:43:36,436 Kolla p� fisken, hur den vrider sig i n�tet, 370 00:43:36,600 --> 00:43:39,797 n�r man drar upp den ur havsdjupet. 371 00:43:39,960 --> 00:43:44,158 Vad sp�nnande det var att se vilken sort det var. Det var Havsaborre 372 00:43:44,320 --> 00:43:48,472 Den sl�ngde vi p� grillen. -Vad gjorde ni, sa du? 373 00:43:49,200 --> 00:43:52,431 Sl�ngde den p� grillen! Det var s� gott! 374 00:43:52,640 --> 00:43:55,712 Lite olivolja, och spenat. 375 00:43:56,080 --> 00:44:00,278 Jag �lskar det, v�rt lilla fiskesamh�lle. 376 00:44:00,520 --> 00:44:04,479 Vi s�ger by h�r, om du nu ska l�ra dig n�got. 377 00:44:04,720 --> 00:44:08,554 Fan, sicket pucko du �r! -M�ste sticka nu. Hej d�. 378 00:44:09,080 --> 00:44:11,719 Hej d�, Stipe. 379 00:44:13,840 --> 00:44:17,355 Hall�, hj�lp mig! hj�pl! -Hall�, hj�p! 380 00:44:18,640 --> 00:44:21,154 H�mta en konjac eller en rakia 381 00:44:52,960 --> 00:44:55,235 N�sta m�nad kommer det en mindre b�t. 382 00:44:55,400 --> 00:44:59,439 Vad jag h�rt kommer den inte att g� varje vecka. -Ja vet! 383 00:44:59,720 --> 00:45:02,712 Det betyder att dom behandlar oss som skit 384 00:45:02,960 --> 00:45:05,110 och att vi ska d� h�r som hundar 385 00:45:05,320 --> 00:45:08,437 Varf�r �r du arg p� mig? Frane, det �r inte jag som best�mmer. 386 00:45:08,600 --> 00:45:12,275 Du ser sj�lv, s� h�r efter s�songen s� finns det inte en sj�l p� b�ten. 387 00:45:12,480 --> 00:45:15,472 I dagens l�ge kostar allt 388 00:45:15,640 --> 00:45:19,599 Det l�ter konstigt, men det fraktas fler brev och paket, 389 00:45:19,760 --> 00:45:22,832 �n m�nniskor p� b�ten? 390 00:45:23,040 --> 00:45:26,350 Saknas det pasagerare s� blir det f�r dyrt! 391 00:45:27,320 --> 00:45:30,437 God dag! 392 00:45:32,040 --> 00:45:36,909 Dom s�ger att det g�r fortare om ni l�gger p� breven i stan 393 00:45:38,480 --> 00:45:41,677 Skulle vilja be er, om det. 394 00:45:41,880 --> 00:45:44,997 Dom har r�tt. Det �r inga problem. 395 00:45:45,160 --> 00:45:48,470 Brevl�dan h�r p� �n t�ms n�r den blir full och det tar tid 396 00:45:48,640 --> 00:45:52,838 Tyv�rr f�r jag inte ta emot breven som tj�nsteman 397 00:45:53,880 --> 00:45:57,793 Den d�r grabben hj�lper dig g�rna! 398 00:46:14,400 --> 00:46:16,709 Tack tack. Miro �r sn�ll. 399 00:46:17,080 --> 00:46:22,552 Jag har n�got till dig. -Hur m�nga �r det? -Femtio. 400 00:46:23,320 --> 00:46:28,792 Kolla h�r, �sterrike och Zambia 401 00:46:30,320 --> 00:46:34,154 Paraguay. -Oh ge mig Paraguay. 402 00:46:35,040 --> 00:46:38,157 Ge mig allihop. 403 00:46:39,280 --> 00:46:42,477 Vad kostar dom? -50 404 00:46:43,040 --> 00:46:47,477 Femtio kuna?. -Nej inte kuna. Du vet inte hur man r�knar i Kuna. 405 00:46:48,040 --> 00:46:51,919 Du f�r ju din pension i dollar. 50 dollar blir det! 406 00:46:52,840 --> 00:46:57,356 H�r har du, h�r. Din rackare.. 407 00:46:58,880 --> 00:47:02,156 L�gg av med dina teaterkonster ocks�. -Ja ja, l�gg av nu. 408 00:47:24,960 --> 00:47:27,997 K�ra Mormor. det var l�nge sedan. Vi m�r bra allihop. 409 00:47:28,160 --> 00:47:31,118 Vi m�r bra allihop.... 410 00:47:33,840 --> 00:47:39,119 F�rra veckan var i p� utflykt p� Hawaii. Det var j�ttefint. 411 00:47:45,280 --> 00:47:47,669 Ahh l�gg av nu. Om hon tittade i den h�r riktningen, 412 00:47:47,840 --> 00:47:50,593 s� tittade hon inte p� �nglarna, utan p� �snorna. 413 00:47:50,840 --> 00:47:54,037 Titta h�r. Ser du? -Snacka inte skit, �ime. 414 00:47:54,200 --> 00:47:56,475 Jag, vet hur mina grejer �r placerade i skyltf�nstret. 415 00:47:56,720 --> 00:47:59,996 Jag har inte tid med dig. Jag �r s�ker p� att hon titta p� �nglarna . 416 00:48:37,480 --> 00:48:40,438 Oj oj, om Evita f�r reda p� detta! 417 00:48:45,200 --> 00:48:51,355 Franti�ek, gift 2008. S� d�r ja. 418 00:48:52,960 --> 00:48:56,555 S� d� har vi g�tt runt lite s� jag hoppas att du vet vem 419 00:48:56,760 --> 00:49:01,356 som �r vem h�r i v�r by. H�r finns alla typer av m�nniskor, 420 00:49:01,520 --> 00:49:04,671 men det kommer jag att ber�tta mer om n�sta g�ng. 421 00:49:04,840 --> 00:49:08,833 Tack, Frane. Det var fint av dig! 422 00:49:10,600 --> 00:49:14,479 Vet du, att nu skulle det smaka med ett glas g�tt r�tt vin! 423 00:49:15,520 --> 00:49:18,557 Vad tror du om det? 424 00:49:19,640 --> 00:49:22,791 Jag tycker det �r en d�lig id�! God natt. 425 00:49:38,520 --> 00:49:41,671 Hall�, borgm�staren. -Hej, �ime. 426 00:49:41,880 --> 00:49:45,793 Vad �r det f�r en idiot som limmat upp dom h�r �ver hela byn? 427 00:49:46,040 --> 00:49:49,715 �r det h�r bra? Fan, vi skulle l�sa in dom. Bara br�st och r�var. 428 00:49:49,960 --> 00:49:52,030 Vart �r vi p� v�g? 429 00:49:52,200 --> 00:49:55,158 Jag tycker inte det �r n�got. Det �r v�l inte s� farligt. 430 00:49:55,320 --> 00:49:57,470 Barn och ungdommar ser det 431 00:49:57,640 --> 00:49:59,790 och s� undrar vi varf�r vi har problem 432 00:49:59,960 --> 00:50:02,997 med ton�rsgraviditeter och andra ungdomsproblem. 433 00:50:03,160 --> 00:50:05,355 Det �r klart att det �r enkelt f�r dig, 434 00:50:05,600 --> 00:50:09,798 som har massor av vishet och erfarenhet, mer �n vi lokalbefolkningen 435 00:50:09,960 --> 00:50:14,476 Du har ju en h�gskoleexamen. Vad har vi? 436 00:50:14,640 --> 00:50:17,677 Inte ett skit! 437 00:50:17,840 --> 00:50:23,039 Jag har l�nge viljat fr�ga dig. Vad hette h�gskolan du gick p�? 438 00:50:23,400 --> 00:50:28,679 Matematik-h�gskolan. -Ja, just det? I Zagreb? 439 00:50:29,160 --> 00:50:34,280 Du var inte ens f�dd d�. -Bra. Var det sv�rt? 440 00:50:34,640 --> 00:50:39,111 Jag slutf�rde utbildningen p� utsatt tid. Det var en hederssak. 441 00:50:39,320 --> 00:50:41,993 Du talar v�l. 442 00:50:42,200 --> 00:50:47,149 Din far och mor hade sv�rt att f� ihop till terminavgiften?. 443 00:50:47,320 --> 00:50:51,996 Du klarade hela utbildningen och nu �r du borgm�stare h�r!. 444 00:50:52,760 --> 00:50:55,991 Bra gjort! -Ge dig av nu, �ime. 445 00:50:56,160 --> 00:51:00,278 S�g mig, vilket �mne tyckte du var sv�rast. 446 00:51:00,480 --> 00:51:04,996 Matematik 1 , matematik 2 eller trigonomerti? 447 00:51:05,480 --> 00:51:09,996 Jag kan knappt uttala dom d�r �mnena, �n mindre studera dom. 448 00:51:10,160 --> 00:51:12,276 Men du klarade dom p� en g�ng. -Lyssna , din skit! 449 00:51:12,520 --> 00:51:16,559 Om du n�rmar dig henne en g�ng till, s� �ker du p� stryk! 450 00:51:16,760 --> 00:51:19,593 Alla i byn kommer att f� veta, vem du egentligen �r. 451 00:51:19,840 --> 00:51:23,799 Du kommer att �ngra att du blivit f�dd. Fattar du, din skit? 452 00:51:26,200 --> 00:51:29,670 Herr Borgm�stare, jag m�ste g�, tj�nsten kallar. 453 00:51:29,880 --> 00:51:33,589 Jag gl�mde n�stan. Ett brev till dig. 454 00:51:33,760 --> 00:51:37,469 Det ser ut som frim�rket, �r fr�n Tjeckien. 455 00:51:37,640 --> 00:51:40,996 Ska jag ge det till dig, eller kanske till fru Cvita n�r jag ser henne? 456 00:51:41,200 --> 00:51:44,829 H�ll dig p� din kant, Gud sk�ter resten. 457 00:52:06,640 --> 00:52:09,598 Dea Klari�, Fiskarv�gen 13. 458 00:52:16,480 --> 00:52:20,439 K�ra Dea, jag �r glad att, du h�rde av dig. 459 00:52:21,400 --> 00:52:25,359 Jag visste att, du skulle komma iordning. 460 00:52:25,520 --> 00:52:29,991 N�sta g�ng s� skriv lite mer om den d�r brevb�raren �ime. 461 00:52:30,160 --> 00:52:34,836 Du s�ger att han �r trevlig,snygg och smart. S�dana finns inte. 462 00:52:35,760 --> 00:52:40,436 Jag m�r bra. H�r h�nder inte s� mycket.. 463 00:52:41,520 --> 00:52:44,990 Min k�ra, var r�dd om dig. Tro p� �nglar! 464 00:52:45,320 --> 00:52:47,550 Puss, fr�n Klara. 465 00:53:09,521 --> 00:53:12,718 Jag tror p� �nglar. 466 00:53:12,961 --> 00:53:15,794 jag tror att de finns 467 00:53:19,961 --> 00:53:22,680 Sedan jag s�g dig 468 00:53:22,881 --> 00:53:25,349 s� tror jag p� �nglar. 469 00:53:27,201 --> 00:53:30,989 Tino, brev till dig. -Vad kan det vara? 470 00:53:34,881 --> 00:53:37,998 Va fan, det var hundra �r sedan jag fick brev senast. 471 00:53:38,161 --> 00:53:40,914 Ingen aning, Tino. Jag delar bara ut posten. 472 00:53:41,161 --> 00:53:45,234 Dea, v�nta lite. Jag har f�r mig, att jag har ett brev till dig. 473 00:53:45,401 --> 00:53:48,438 H�r �r det. Vars�god. 474 00:54:32,041 --> 00:54:34,919 Hej, snygging. 475 00:54:35,161 --> 00:54:37,436 Vill du ha hj�lp 476 00:54:37,641 --> 00:54:40,678 Nej tack, �ime, jag klarar mig. 477 00:54:40,841 --> 00:54:45,039 Jag har rast nu, s� jag gick f�rbi lite f�r att se hur det g�r. 478 00:54:45,281 --> 00:54:48,796 Inget s�rskilt. -Va bra!. 479 00:54:50,721 --> 00:54:54,839 Vill du ha kaffe? Jag har inte druckit �n. 480 00:54:59,161 --> 00:55:03,120 Ja tack. Jag fungerar inte utan tv� koppar kaffe i kroppen. 481 00:55:06,401 --> 00:55:09,040 Kom in d�! 482 00:55:17,521 --> 00:55:20,672 Vad fint du har gjort. 483 00:55:20,841 --> 00:55:23,150 H�r bodde den framlidna tant Tonka 484 00:55:23,321 --> 00:55:26,438 Sedan hon dog s� har det inte varit n�gon h�r. 485 00:55:26,601 --> 00:55:29,718 Tant Tonka, �r min mammas syster. 486 00:55:29,881 --> 00:55:34,113 Jaha? Tant Tonka �r din moster? 487 00:55:37,401 --> 00:55:40,837 Ser man p�, ett helt g�ng! 488 00:55:42,521 --> 00:55:46,833 Vilken tycker du �r finast? -Den store med vingarna. 489 00:55:48,601 --> 00:55:53,117 Det �r Gabriel, han vakar �ver s�mn och k�rlek. 490 00:55:59,481 --> 00:56:02,359 Dea, vill du h�ra n�got? -Va d�? 491 00:56:02,841 --> 00:56:05,833 Snart tillbaka. 492 00:56:16,321 --> 00:56:20,553 F�r att det inte ska bli f�r tr�kigt, s� har jag gjort en liten melodi. 493 00:56:20,721 --> 00:56:24,919 V�nta lite ska vi se, jag har inte l�rt mig texten �n. 494 00:56:32,081 --> 00:56:35,278 L�ten heter "Jag tror p� �nglar" 495 00:56:35,721 --> 00:56:38,713 Gissa vem den �r till? 496 00:56:41,961 --> 00:56:45,237 Jag tror p� �nglar 497 00:56:46,481 --> 00:56:51,601 sedan jag tr�ffade dig, s� tror jag p� �nglar 498 00:57:05,041 --> 00:57:07,794 Vad fint. 499 00:57:08,161 --> 00:57:11,233 Det �r aldrig n�gon som skrivit en l�t till mig 500 00:57:13,961 --> 00:57:16,839 Nej, �ime, sn�lla du. 501 00:57:32,961 --> 00:57:38,831 50 dollar, och riktiga s�dana. Dom �r inte falska. 502 00:57:39,481 --> 00:57:45,238 Vet du, n�r dom �r �kta, s� h�rs ett ljud: frit, frit, 503 00:57:45,881 --> 00:57:53,561 om dom �r falska: fret, fret. Den h�r �r �kta. Vill du h�ra? 504 00:57:54,601 --> 00:57:57,911 Jag f�rst�r, tant Petra. 505 00:58:01,321 --> 00:58:07,271 H�r �r brevet. Sn�lla Sime, kan du l�sa det f�r mig? 506 00:58:10,521 --> 00:58:13,479 Ja,det �r klart, tant Petra? 507 00:58:15,401 --> 00:58:18,120 D� ska vi se vad det st�r. 508 00:58:18,281 --> 00:58:20,272 K�ra Mormor... 509 00:58:22,601 --> 00:58:26,435 Verkligen gott. -Det blev bra den h�r g�ngen. 510 00:58:38,041 --> 00:58:41,113 Jag ska visa dig n�got. 511 00:58:42,761 --> 00:58:46,834 Det h�r har jag sparat fr�n tiden d� jag bodde p� kloster. 512 00:58:47,881 --> 00:58:51,999 Sist jag hade p� mig den h�r, var f�r 20 �r sedan 513 00:58:52,881 --> 00:58:55,839 Det k�nns som om det var ig�r. 514 00:58:56,081 --> 00:58:59,357 Den passar fortfarande. -Den ser helt ny ut. 515 00:59:01,521 --> 00:59:03,716 Kom h�r. 516 00:59:05,841 --> 00:59:08,992 Vad fin du blir. 517 00:59:10,761 --> 00:59:14,356 Nu ser du du som en nunna. Vad fin du �r. 518 01:00:18,601 --> 01:00:21,274 Kom igen, f�rsk fisk 519 01:00:21,881 --> 01:00:24,236 Vad �r det h�r? Var har du den f�rska fisken? 520 01:00:24,401 --> 01:00:27,837 Det h�r �r fisken �r fr�n f�rra veckan. 521 01:00:28,081 --> 01:00:32,359 Allt �r f�rskt. -Vad� f�rskt? Kolla p� hur stj�rtfenan �r. 522 01:00:32,601 --> 01:00:36,435 Man tittar inte p� stj�rtfenan utan p� �gat. 523 01:00:36,641 --> 01:00:39,109 N�r stj�rtfenan �r s� h�r �t v�nster s� betyder det 524 01:00:39,281 --> 01:00:41,431 att den varit i kylsk�p i en m�nad 525 01:00:41,601 --> 01:00:43,592 Du lurar fan inte mig. 526 01:00:43,761 --> 01:00:45,991 Du beh�ver inte k�pa n�got. Det finns andra som handlar. 527 01:00:46,201 --> 01:00:49,716 Vars�goda nu, f�rsk fisk! 528 01:00:54,401 --> 01:00:57,598 Hej. finns det n�gon fisk? 529 01:00:59,081 --> 01:01:02,437 Det enda jag kan rekomendera �r den d�r, den enda som �r f�rsk 530 01:01:03,641 --> 01:01:07,031 Eller den d�r havsaborren, om du vet hur man lagar den 531 01:01:07,201 --> 01:01:10,238 Urs�kta? Om jag kan laga den? 532 01:01:10,401 --> 01:01:13,552 Jag kan koka, steka, grilla, hur som helt! 533 01:01:13,761 --> 01:01:16,992 Jag kan laga den p� 100 olika s�tt. 534 01:01:17,201 --> 01:01:21,240 Jag som trodde att du inte , f�rstod dig p� fisk. 535 01:01:21,401 --> 01:01:26,111 Ge mig den h�r, Roko. -Jaha, den h�r fina fisken till �ime. 536 01:01:27,201 --> 01:01:31,558 Hj�lp till h�r. -Hur �r det? Jag har inte sett dig p� fem dagar. 537 01:01:32,041 --> 01:01:35,033 Jo, det �r bra! 538 01:01:40,281 --> 01:01:44,160 Vill du smaka p� havsaborre p� Dea`s s�tt? 539 01:01:44,401 --> 01:01:47,359 Jag �r grym p� havsaborre! 540 01:01:47,521 --> 01:01:51,480 Jag t�nkte faktiskt bjuda dig p� middag. - N�r d�? 541 01:01:51,641 --> 01:01:55,475 Klockan 9. -Ikv�ll? -Javisst!. 542 01:01:56,761 --> 01:01:59,798 D� ses vi klockan 9 543 01:02:01,161 --> 01:02:05,996 1,1 kg 150. Hallo, �ime! 1,1 kg. 150. 544 01:02:06,841 --> 01:02:09,355 Jag kommer inte att sticka, f�r fan, h�r! 545 01:03:05,761 --> 01:03:09,800 Hur visste du att det var precis den h�r jag ville ha? 546 01:03:11,041 --> 01:03:14,920 Vet du vad detta �r? -En �ngel? 547 01:03:16,521 --> 01:03:19,479 Det �r inte vilken �ngel som helst. 548 01:03:19,721 --> 01:03:23,555 Det h�r �r Baran, k�rleks�ngeln och hoppets �ngel. 549 01:03:27,081 --> 01:03:29,834 S�tt dig, �ime. 550 01:03:39,881 --> 01:03:43,715 Nu ska du f� smaka havsaborre p� Dea�s vis. -Jag kan knappt b�rga mig! 551 01:03:45,481 --> 01:03:48,359 � herregud! 552 01:03:48,521 --> 01:03:52,673 Det som att fr�gat mig vad du ska laga 553 01:03:54,041 --> 01:03:58,557 Vad dricker vi f�r vin? -Vugavo fr�n Poja. 554 01:03:59,601 --> 01:04:04,117 Det �r v�rldens b�sta vin. Det �r v�ra f�rf�der uppv�xta p�. 555 01:04:32,161 --> 01:04:35,437 Dea, jag m�ste ber�tta n�got. 556 01:04:36,521 --> 01:04:40,594 N�got som du inte vet, ingen vet. 557 01:04:41,081 --> 01:04:45,040 Du kan ber�tta senare, Vi har tid p� oss. 558 01:04:46,161 --> 01:04:48,800 F�r �nglarna! 559 01:04:56,881 --> 01:05:01,830 V�nta lite, s� du kan med hj�lp av den vita strimman, avg�ra 560 01:05:02,041 --> 01:05:05,920 vart planet �r p� v�g och varifr�n det kommer? 561 01:05:06,401 --> 01:05:09,791 Jag har l�rt mig alla plan 562 01:05:09,961 --> 01:05:14,000 Jag kan b�de sommar och vinter- tidtabellen. 563 01:05:14,521 --> 01:05:18,719 Viken stolla! Vad ska det vara bra f�r? 564 01:05:18,881 --> 01:05:21,714 Vad fan vet jag. Hobby! 565 01:05:21,961 --> 01:05:24,156 Medan andra broderar 566 01:05:24,321 --> 01:05:26,471 s� tittar jag upp i himlen. 567 01:05:26,721 --> 01:05:29,679 Jag kan inte f�rst� det. 568 01:05:30,281 --> 01:05:34,991 Om vi s�ger s� h�r: P� L�rdag runt 15 569 01:05:35,201 --> 01:05:40,036 fr�n Zagreb k�r s�derut ... Vilken �r det? 570 01:05:40,961 --> 01:05:45,239 Zagreb-Istanbul. -Vilken kvinna. Helt otroligt. 571 01:05:46,321 --> 01:05:51,998 Ok, p� morgonen kl 6.45 fr�n Split norrut? 572 01:05:53,201 --> 01:05:57,353 6.45 g�r inget flyg, d�remot 6.55 g�r det Split-Frankfurt. 573 01:06:07,321 --> 01:06:10,438 Dea. Titta h�r, F� se om du kan gissa. 574 01:06:10,641 --> 01:06:13,553 H�r kommer det ett. 575 01:06:13,721 --> 01:06:16,360 Vad �r det f�r flyg? -Zagreb-Rom. 576 01:06:17,841 --> 01:06:21,550 Flyget g�r tre g�nger i veckan och 22.25 fr�n Zagreb. 577 01:06:21,721 --> 01:06:25,555 klockan �r 23.13. Zagreb-Rom. 578 01:06:28,321 --> 01:06:32,109 Har jag sagt att du �r vacker? Du �r otroligt vacker! 579 01:06:40,401 --> 01:06:43,438 Vad har du h�r? 580 01:06:46,841 --> 01:06:50,800 Va fan, alla har ju en s�dan, och jag vill inte vara anorlunda. 581 01:06:51,041 --> 01:06:53,430 J�vla mobiler. 582 01:07:05,961 --> 01:07:12,799 Tea, det var l�nge sedan sist. S�g mig, vad har h�nt? 583 01:07:13,961 --> 01:07:19,911 Du �r allt en liten h�xa -Ja du min k�ra. jag h�r allt 584 01:07:22,521 --> 01:07:26,434 Min aff�r g�r d�ligt. Jag �r tvungen att s�lja den. 585 01:07:26,721 --> 01:07:31,590 Hoppas att det inte blir v�rre �n s� i livet. 586 01:07:33,321 --> 01:07:37,917 Bra sagt. Adj�! -Gud vare med dig, min k�ra. 587 01:08:14,761 --> 01:08:17,833 Helvete, dom d�r ser inte normala ut. 588 01:08:18,881 --> 01:08:21,918 Lunga dig. Miro, lugn! 589 01:08:22,161 --> 01:08:26,439 Dom �r normala, det �r bara det att dom har sneda �gon. 590 01:08:27,081 --> 01:08:30,676 Hej, kapten. -Nu �r det hon igen! Inte jag!. 591 01:08:30,881 --> 01:08:34,112 H�r �r Miro, han hj�lper dig. 592 01:08:34,321 --> 01:08:38,439 Jag str�cker p� benen lite. Kommer tillbaks om n�gra minuter. 593 01:08:42,281 --> 01:08:45,478 Miro artig, s�ger tack. 594 01:08:51,641 --> 01:08:54,599 Miro sn�ll. Tack! 595 01:09:36,041 --> 01:09:40,273 No chance. Det �r f�r lite! No chance, mister. 596 01:09:46,521 --> 01:09:49,911 Kom igen nu, vi blir sena. Snabba p�! 597 01:09:51,841 --> 01:09:54,799 Herre gud, vilken galen �. 598 01:09:55,961 --> 01:09:58,350 Skynda dig! 599 01:10:14,841 --> 01:10:18,356 K�ra Dea, jag k�nner dig som mig sj�lv. 600 01:10:18,601 --> 01:10:21,559 Du har alltid haft det sv�rt med karlar 601 01:10:21,761 --> 01:10:24,912 Jag f�rst�r att du menar allvar med brevb�raren Sime 602 01:10:25,161 --> 01:10:29,359 Det gl�djer mig han verkar vara en toppen kille 603 01:10:29,601 --> 01:10:33,719 Det �r alltid s� att de utger sig f�r att var mer �n vad de i verkligheten �r 604 01:10:33,961 --> 01:10:37,112 Om han �r h�lften s� bra som du s�ger s� �r han perfekt 605 01:10:37,321 --> 01:10:40,233 f�r dig 606 01:10:40,401 --> 01:10:44,030 Ha det bra min k�ra. 607 01:10:44,201 --> 01:10:47,159 Puss och kram, Klara 608 01:10:47,401 --> 01:10:49,676 Tack, Klara. 609 01:10:51,721 --> 01:10:55,839 Vad �r det d�r f�r ny kvinna i byn? -Vilken ny? 610 01:10:56,041 --> 01:10:59,716 Alla pratar om henne. Dom s�ger att hon varit ute med alla. 611 01:10:59,961 --> 01:11:03,920 Lyssna, �tef! -Stipe. -�tef, sa jag. 612 01:11:05,641 --> 01:11:07,916 Folk pratar en massa. 613 01:11:08,081 --> 01:11:11,710 Du som brevb�rare i Kroatiska Postverket, ska inte sprida rykten. 614 01:11:11,881 --> 01:11:15,794 Har du f�rst�tt? Bruden �r helt okey. 615 01:11:17,321 --> 01:11:22,156 Jag har h�rt det! -Vad har du h�rt? Vad? 616 01:11:22,881 --> 01:11:27,432 Vad br�ker du om? Vad� h�rt? -Det vill jag inte s�ga. 617 01:11:30,401 --> 01:11:34,440 Det var ju bra! Jag s�ger dig, att tjejen �r reko. 618 01:11:41,881 --> 01:11:45,157 Vilka f�rger ... Herre Gud vilka f�rger! 619 01:11:45,321 --> 01:11:49,360 Vet du att det finns 100 olika nyanser av bl�tt? 620 01:11:54,761 --> 01:11:58,151 Och ljusbrytningen... Vet du hur ljuset bryts? 621 01:11:58,401 --> 01:12:02,155 Det kommer utifr�n och reflekteras in i grottan 622 01:12:02,641 --> 01:12:06,031 Vad d� reflekteras? -Jag vet inte riktigt. Du f�r se 623 01:12:06,201 --> 01:12:08,669 n�r vi kommer in i grottan. 624 01:12:27,641 --> 01:12:30,713 Vad s�ger du nu, min sk�na? 625 01:12:34,721 --> 01:12:37,360 J�sses! 626 01:12:37,521 --> 01:12:41,594 Jag har aldrig sett p� maken. 627 01:12:43,401 --> 01:12:46,552 Vad g�r du? 628 01:12:47,321 --> 01:12:50,836 �r du inte riktig? Du kommer att bli f�rkyld. 629 01:12:58,521 --> 01:13:02,116 Du �r galen! Kom hit f�r jag torka dig, -Torka mig! 630 01:13:02,961 --> 01:13:05,236 Hoppas du inte blir sjuk. 631 01:13:10,881 --> 01:13:15,432 Vad kostar fisken? -100 kuna. F�r er 100. 632 01:13:21,161 --> 01:13:24,471 Oj oj, den h�r g�ngen �r det k�rt. 633 01:13:37,721 --> 01:13:41,999 Han vet d� var han ska sk�despela! Ligg inte d�r. St�ll dig upp! 634 01:13:52,521 --> 01:13:55,558 Den som tror p� mig kommer, att leva f�r evigt. 635 01:13:55,761 --> 01:14:00,357 Ge honom evigt liv, herre. -Ge honom ljus p� v�gen. 636 01:14:00,721 --> 01:14:03,679 M� han vila i frid. 637 01:14:12,201 --> 01:14:15,113 Ja, du min Amerikanare ... 638 01:15:25,601 --> 01:15:29,480 Kapten,h�r �r en ny jacka. -Ivan, tack. H�ng den d�r. 639 01:15:30,041 --> 01:15:34,796 Har du sett? Idag kom ingen med den regulj�ra b�tlinjen. 640 01:15:35,721 --> 01:15:39,839 Tack gode Gud. Vad ska vi med turister till? 641 01:15:40,081 --> 01:15:44,836 Vi har det bra �ven utan dom! -Snacka inte skit Mate, f�r fan! 642 01:15:45,041 --> 01:15:47,794 Vi har det inte d�ligt, men vi kunde ha det �nnu b�ttre. 643 01:16:05,761 --> 01:16:08,719 K�ra Dea! Gud �r god. 644 01:16:08,881 --> 01:16:12,032 Jag gratulerar! Det kunde inte vara b�ttre nyheter. 645 01:16:12,201 --> 01:16:16,479 �r du s�ker? Du m�ste kolla igen. Kanske bes�ka en l�kare?. 646 01:16:16,641 --> 01:16:20,600 Har du ber�ttat f�r �ime? Vad sa han? �r han lycklig? 647 01:16:22,881 --> 01:16:27,557 Du ser Dea, ibland v�ntar man ett helt liv p� att det ska h�nda n�got 648 01:16:27,721 --> 01:16:32,033 och ibland s� l�ser sig saker av sig sj�lva. 649 01:16:32,521 --> 01:16:36,230 Min k�ra var r�dd om dig sj�lv och var r�dd om honom. 650 01:16:36,401 --> 01:16:39,359 Puss och kram, Klara 651 01:17:25,601 --> 01:17:28,718 Hon har ju m�jligheten att ha tv� efternamn 652 01:17:28,881 --> 01:17:32,351 s� kanske blir det enklare........ 653 01:17:32,521 --> 01:17:36,560 Om hon s�ger, att hon vill ha det s�, 654 01:17:36,761 --> 01:17:40,800 s� f�resl�r jag att att du accepterar det. 655 01:17:41,041 --> 01:17:45,000 656 01:17:45,161 --> 01:17:47,277 Lyssnar du p� vad jag s�ger? �ime? 657 01:18:11,321 --> 01:18:15,678 Nu kommer det en ok�nd. Min herre, vem �r ni? 658 01:18:18,601 --> 01:18:21,559 Vad �r det, tant Petra? K�nner du inte igen mig? 659 01:18:21,721 --> 01:18:25,430 �ime! Det �r ju du. Jag k�nde inte igen dig. 660 01:18:25,721 --> 01:18:30,795 Vad har h�nt, lille gubben? -Nej, inget har h�nt. 661 01:18:31,081 --> 01:18:35,279 Ah nej! Det d�r var inte dina steg. 662 01:18:38,881 --> 01:18:42,590 Ni �r smartast i v�lden, tant Petra, 663 01:18:43,761 --> 01:18:46,912 M�ste g�, jag har lite br�ttom. Vi ses! 664 01:18:47,161 --> 01:18:52,599 Vi l�r knappast ses, men ha det bra tills n�sta g�ng 665 01:19:03,881 --> 01:19:07,112 Vem brevv�xlar du med hela tiden? 666 01:19:08,601 --> 01:19:12,355 Med en kille! - Vadd� f�r kille? 667 01:19:13,841 --> 01:19:17,800 Med min syster f�rst�s! Vem annars, din stolle. 668 01:19:18,481 --> 01:19:21,678 Med din syster? - Ja, Klara. 669 01:19:23,881 --> 01:19:26,998 Var �r hon? Var bor hon? I stan? 670 01:19:27,201 --> 01:19:31,160 Har du h�rt talas om nunnor? -Nunnor? Ja, det har jag. 671 01:19:31,321 --> 01:19:35,837 Det �r dom som bor inst�ngda, och inte f�r komma ut. Str�nga regler. 672 01:19:36,601 --> 01:19:39,832 Hon har alltid varit annorlunda. Hade aldrig n�gra v�nner. 673 01:19:40,081 --> 01:19:44,120 Du vet hur det kan bli i en liten by. Hon h�ngde alltid i kyrkan, 674 01:19:44,281 --> 01:19:47,557 och h�ngav sig �t Gud. P� s� s�tt hamnade hon i kloster. 675 01:19:47,761 --> 01:19:53,358 �r hon �ldre �n dig? -Varf�r fr�gar du om det? 676 01:19:54,161 --> 01:19:57,995 Vad�? Jag m�ste v�l f� fr�ga? Det �r v�l inte hemligt? 677 01:19:58,721 --> 01:20:01,281 Hon �r yngre, tre minuter. 678 01:20:03,041 --> 01:20:07,000 Tre minuter? Men d� �r ni tvillingar? 679 01:20:08,841 --> 01:20:11,799 J�sses, min lilla tvilling. 680 01:20:13,321 --> 01:20:16,677 Vet du Dea, idag �r det v�r dag 681 01:20:17,081 --> 01:20:21,040 Tv� m�nader sedan vi tr�ffades, vet du? -Det beror p� hur man r�knar. 682 01:20:22,201 --> 01:20:27,559 Vad� r�knar? Fr�n d� vi �t middag! Du d�? -Ja ja!. 683 01:20:28,081 --> 01:20:32,279 �ven om jag visste fr�n f�rsta stund att du skulle bli min. 684 01:20:32,521 --> 01:20:35,831 Jag bli din? -Min och Guds. 685 01:20:37,721 --> 01:20:41,475 Jag m�ste ber�tta n�got f�r dig som ingen annan vet. 686 01:20:41,721 --> 01:20:44,793 Jag m�ste ocks� ber�tta n�got. 687 01:20:45,521 --> 01:20:50,720 Vad d�? -En nyheter. -F�r mig? 688 01:20:54,641 --> 01:20:56,996 F�r oss. 689 01:20:59,081 --> 01:21:02,357 Men v�nta lite .. Va? ... Ja . . .-Ja! 690 01:21:05,041 --> 01:21:07,271 S�kert? -S�kert. 691 01:21:07,521 --> 01:21:10,479 �r du helt s�ker? -Helt s�ker. 692 01:21:10,641 --> 01:21:13,917 Dea, �r det s�? -Ja. -Jag kan inte fatta det! 693 01:21:14,081 --> 01:21:17,278 �r du 100% s�ker? -100%. 694 01:21:24,761 --> 01:21:28,436 K�ra Dea, jag �r glad att allt g�tt bra, 695 01:21:28,641 --> 01:21:31,678 med dig och Sime han �r v�l lycklig. 696 01:21:31,881 --> 01:21:34,236 Det �r v�l klart han �r lycklig? 697 01:21:34,401 --> 01:21:36,596 Vem skulle inte vara det? 698 01:21:36,841 --> 01:21:40,151 Vad har ni kommit �verens om? Ska du flytta in till honom? 699 01:21:40,401 --> 01:21:44,280 Svara mig snarast, vill veta. Ta hand om dig, k�ra du. 700 01:21:45,321 --> 01:21:48,711 Puss o kram, Klara 701 01:22:15,761 --> 01:22:21,233 �ime! Gratulerar. -Hej, Tesla. Hur �r l�get? 702 01:22:21,961 --> 01:22:25,670 N�gon ny uppfinning? -Alltid, det finns alltid n�t nytt. 703 01:22:25,841 --> 01:22:28,833 Jag har n�got till damen, 704 01:22:29,041 --> 01:22:32,431 en massa olika mobiltelefoner av olika fabrikat. 705 01:22:32,641 --> 01:22:36,600 Allt efter tycke och smak. 706 01:22:37,881 --> 01:22:42,113 N�r sa du att Klara f�r sin post? Visst var det p� Onsdagar? 707 01:22:43,521 --> 01:22:46,911 Ja, bara p� Onsdagar, mellan tolv och tv�. 708 01:22:47,081 --> 01:22:50,153 Det �r bra nu mot vad det varit. 709 01:22:50,321 --> 01:22:53,552 Den enda kontakten med omv�rlden �r genom brev. 710 01:22:53,721 --> 01:22:56,110 Och hon f�r posten genom gallret. 711 01:22:56,321 --> 01:22:59,836 P� Onsdag m�ste jag till posthuset i stan 712 01:23:00,041 --> 01:23:04,000 och d� t�nkte jag bes�ka henne, t�nkte att hon blir nog glad. 713 01:23:04,201 --> 01:23:08,160 Jag kan ta med ditt brev ocks� - Jag vet inte. 714 01:23:10,281 --> 01:23:13,273 Jag vill inte belasta dig med det. 715 01:23:13,521 --> 01:23:17,480 Hon �r ju �nd� din syster. Kanske blir hon glad ? 716 01:23:17,641 --> 01:23:22,431 Hon kan bli lite orolig. - Jag t�nker inte ber�tta om oss. 717 01:23:22,881 --> 01:23:25,793 Jag s�ger bara att vi �r �r grannar 718 01:23:25,961 --> 01:23:28,111 och att du skickat med mig n�gra brev. 719 01:23:28,321 --> 01:23:31,472 �r det okey eller? 720 01:23:33,281 --> 01:23:36,591 Okey. D� ska vi sl� in ett fint paket. 721 01:23:36,761 --> 01:23:41,118 N�gra �gg,lite prsut och ost. Lavendel ocks�, till hemmes kl�dsk�p. 722 01:23:44,841 --> 01:23:49,995 En liten fisk kanske? -Jag �r r�dd att den hinner tina. 723 01:23:51,481 --> 01:23:54,917 Hon f�r komma p� fiskmiddag n�r hon kommer ut fr�n klostret 724 01:23:55,161 --> 01:23:57,277 Vadd� kommer ut? 725 01:23:57,481 --> 01:24:01,474 Nunnor �r v�l nunnor livet ut, vad jag vet? 726 01:24:01,641 --> 01:24:06,032 Hon �r Nunna Klari�. Vi Klari�i �r lite udda. 727 01:24:06,281 --> 01:24:10,274 Ingen vet vart vinden tar oss. 728 01:24:12,641 --> 01:24:16,270 Jag m�ste g�. M�ste fixa en grej p� postkontoret. 729 01:24:16,881 --> 01:24:19,839 Hejd� �lskling. 730 01:24:42,481 --> 01:24:44,836 Dea! 731 01:25:03,841 --> 01:25:06,036 Vad g�ller det? 732 01:25:06,281 --> 01:25:09,273 �ime bad mig att ge dig dagens post. 733 01:25:09,481 --> 01:25:12,791 Det �r fr�n v�derlekstj�nsten -Bra, att det har kommit. 734 01:25:13,041 --> 01:25:16,113 Fiskarna har redan fr�gat efter det 735 01:25:16,281 --> 01:25:19,830 Jag undrar om du skulle kunna skjutsa mig �ver sundet med b�ten 736 01:25:20,041 --> 01:25:24,159 Jag orkar inte g� tillbaka. -Inga problem min sk�na. 737 01:25:24,321 --> 01:25:28,030 Jag ska bara bokf�ra detta och ta en kopia. Kommer strax! 738 01:25:28,201 --> 01:25:30,476 V�nta lite bara. -Ja. 739 01:25:43,481 --> 01:25:47,474 Hur l�ng tid tar det in till stan? -Ungef�r en timma. 740 01:25:47,721 --> 01:25:51,157 En halvtimme, om havet �r lungt. 741 01:27:21,321 --> 01:27:25,553 Vill du ha en kopp kaffe? -M�ste g� nu 742 01:27:25,761 --> 01:27:29,720 Kaptenen v�ntar inte, inte ens in sin egen mor!. 743 01:27:29,961 --> 01:27:34,716 N�r m�ste du vara p� Posthuset? -Jag �r nog f�rdig runt 11-tiden, 744 01:27:34,881 --> 01:27:38,271 och sedan tar jag bussen till Klara. 745 01:27:38,521 --> 01:27:41,718 Var �r paketet? -H�r �r det. 746 01:27:46,961 --> 01:27:51,113 Jag har slagit in det i fint papper. Hon kommer bli glad. 747 01:27:54,281 --> 01:27:57,717 Jag �r ordentligt nyfiken, p� hur hon ser ut. 748 01:27:57,961 --> 01:28:01,670 Hur ser tvillingar ut? Vi �r j�ttelika. 749 01:28:01,881 --> 01:28:06,033 Jag vet men jag kan inte f�rst� att det finns en till, lika vacker som du. 750 01:28:08,321 --> 01:28:12,439 Hon �r mycket mer tillbakadragen, pressa henne inte f�r mycket. 751 01:28:12,641 --> 01:28:15,792 Ge henne paketet och h�lsa. Sen f�r du g�. 752 01:28:15,961 --> 01:28:18,998 Var inte orolig, �lskling. Hej d�! 753 01:30:05,201 --> 01:30:08,034 Klara! �r du Klara? 754 01:30:11,201 --> 01:30:16,434 Jag �r Deas granne. Jag �r i stan i tj�nsten, 755 01:30:16,641 --> 01:30:20,839 s� hon bad mig, att l�mna �ver ett paket. 756 01:30:31,761 --> 01:30:35,800 Var r�dd om Dea, �r du sn�ll. 757 01:31:03,481 --> 01:31:06,473 Heden sade: Du �r min Herre. 758 01:31:06,721 --> 01:31:08,916 Herre, du h�ller i din hand mitt �de, 759 01:31:09,161 --> 01:31:11,277 och du kan g�ra det du vill 760 01:31:11,521 --> 01:31:13,671 Mina br�der och systrar 761 01:31:13,841 --> 01:31:16,833 vi m�ste har modet och styrkan, att med Herrens hj�lp, 762 01:31:17,041 --> 01:31:20,238 och med Kristus hj�lp bli r�ttstroga m�nniskor. 763 01:31:20,481 --> 01:31:25,236 Gud som finns i himmlen men ocks� inom oss. 764 01:31:26,081 --> 01:31:30,279 D�rf�r br�der och systrar, Gud �lskar oss med samma styrka 765 01:31:30,481 --> 01:31:33,917 och det �r ..�r ... -K�rlekens styrka. 766 01:31:34,401 --> 01:31:38,599 -Sanningens styrka. Sanningen �r evighetens byggstenar 767 01:31:54,721 --> 01:31:58,236 V�nta lite, du m�ste hj�lpa mig. 768 01:31:58,881 --> 01:32:01,679 Du vet att jag �lskar dig som min egen son 769 01:32:01,881 --> 01:32:05,476 men det d�r var inte okey. -Det bara kom, tant Anka. 770 01:32:05,641 --> 01:32:08,599 Vad kan vara st�rre �n k�rlekens kraft? S�g du! 771 01:32:08,761 --> 01:32:12,674 Jag pratar inte om det. Tingsr�tten, �ime! 772 01:32:12,881 --> 01:32:17,671 Jag sa till dottern att g�ra , som du sa att hon skulle g�ra. 773 01:32:17,841 --> 01:32:22,471 Hon f�rlorade m�let och m�ste st� f�r motpartens kostnader. 774 01:32:22,641 --> 01:32:28,113 Du hade fel. Fel! Jag t�nkte att du visste, som alltid 775 01:32:28,841 --> 01:32:33,790 men jag undrar vad som h�nder med dig? 776 01:32:34,041 --> 01:32:38,753 Det �r som om du inte �r riktigt nykter, druckit surt vin, gud f�rbjude. 777 01:32:40,721 --> 01:32:43,918 Ahh, det �r det! 778 01:32:44,721 --> 01:32:48,680 Hejd� k�re �ime. M�ste g�. Tv-s�pan b�rjar snart. 779 01:32:52,961 --> 01:32:55,794 Jag mots�tter min namnen Robert och Allan. Han kommer inte f� heta s�. 780 01:32:56,041 --> 01:32:58,236 Varf�r det? -Det b�r var ett utl�nskt namn. 781 01:32:58,481 --> 01:33:01,473 Namnet m�ste vara internationellt, s� att folk inte vrickar tungan, 782 01:33:01,641 --> 01:33:04,678 n�r dom uttalar namnet utanf�r Kroatien. 783 01:33:04,841 --> 01:33:07,799 Jag f�rst�r dig, men du m�ste f�rst� mig ocks�. 784 01:33:07,961 --> 01:33:12,034 Hela byn kommer att skratta? Vi kommer att bli till �tl�je. 785 01:33:12,201 --> 01:33:15,591 Vad �r det f�r fel p� namnet Bartol? Det �r ett riktigt namn. 786 01:33:15,841 --> 01:33:19,117 V�rt lokala namn. ett riktigt namn, eller hur? 787 01:33:19,321 --> 01:33:23,473 Om det bli en flicka d�? -S� h�r g�r vi. 788 01:33:23,721 --> 01:33:29,000 Om det blir en pojk, best�mmer du. Om det blir en flicka, best�mmer jag. 789 01:33:30,281 --> 01:33:33,432 Bra, men du vet vad jag sagt. 790 01:33:33,601 --> 01:33:37,355 Du med! Kom ih�g vad du sagt. -Du ocks�. 791 01:34:10,601 --> 01:34:13,798 Tito, Naser, Nehru! 792 01:34:14,281 --> 01:34:17,478 Brev till er, grevinna Lili. 793 01:34:31,081 --> 01:34:33,720 Fan, du lurade p� mig dom d�r fyrverkerierna. 794 01:34:33,961 --> 01:34:37,112 Vi kunde anv�nt pengarna p� ett b�ttre s�tt, Tesla! 795 01:34:37,281 --> 01:34:40,990 Avtalat �r avtalat L�t gubbarna f� g�ra sitt jobb. 796 01:34:41,161 --> 01:34:45,120 Vet du, Frane, det var deras f�rf�der som uppfann fyrverkerierna. 797 01:34:45,321 --> 01:34:49,360 F�rst�r du? Med tanke p� det s� ikv�ll, 798 01:34:49,521 --> 01:34:53,760 n�r raketerna b�rjar att flyga, konfettin, ballongerna, s� blir det grymt! 799 01:34:53,881 --> 01:34:56,475 J�vla fyrverkerier. Du �r v�rre �n ett barn! 800 01:34:58,881 --> 01:35:02,920 Det h�r �r den sista. Jag h�ll p� och d�. 801 01:35:04,601 --> 01:35:06,796 Den �r tung som sj�lva fan. 802 01:35:07,041 --> 01:35:09,999 Jag sa att vi bara skulle ta, med det n�dv�ndigaste. 803 01:35:10,201 --> 01:35:13,432 Det andra kunde vi h�mta senare. 804 01:35:13,641 --> 01:35:16,360 Ja, men d� blir det mindre n�sta vi ska b�ra, 805 01:35:16,521 --> 01:35:20,594 och sedan vill jag inte att Kineserna ska r�ja bland mina grejer. 806 01:35:29,161 --> 01:35:32,551 Vi f�r det bra h�r, Dea, oroa dig inte. 807 01:35:35,481 --> 01:35:38,120 Jag vet, det blir bra. 808 01:35:40,521 --> 01:35:43,558 Vad h�nder nu? 809 01:35:56,201 --> 01:36:02,356 �lskling, jag m�ste ber�tta n�got f�r dig, 810 01:36:02,521 --> 01:36:07,675 n�got ingen vet. 811 01:36:10,161 --> 01:36:13,233 Du f�r ber�tta sedan. 812 01:36:39,961 --> 01:36:43,351 K�ra n�n, om n�gon f�r ett �r sedan, 813 01:36:43,601 --> 01:36:47,799 ber�ttat f�r mig vad som skulle h�nda, hade jag aldrig trott det. 814 01:36:47,961 --> 01:36:52,671 Allting har g�tt s� fort, som i en dr�m. Tiden g�r fort. 815 01:36:55,881 --> 01:36:59,999 I �r �r det Tesla som b�r korset p� St.Nikolaja-dagen 816 01:37:00,841 --> 01:37:03,833 Stackars Tesla, han visste inte att 817 01:37:04,041 --> 01:37:06,999 han bara hade n�gra m�nader kvar att leva. 818 01:37:07,201 --> 01:37:09,351 Jag funderade l�nge p� om jag gjorde r�tt, 819 01:37:09,521 --> 01:37:13,719 som inte gav honom, det d�r brevet fr�n kliniken. 820 01:37:14,041 --> 01:37:18,000 Melanoma malignum metastaticum. J�vla skit! 821 01:37:22,081 --> 01:37:25,118 Jag har tiden f�r mig 822 01:37:25,281 --> 01:37:29,240 Jag f�r b�ra korset, n�r min Andrea blir st�rre 823 01:37:29,481 --> 01:37:33,554 s� att hon kan minnas att farsan var den som var korsb�raren 824 01:37:43,881 --> 01:37:46,918 Gamla Petra lever f�r sina brev och sin sonsons framsteg 825 01:37:47,161 --> 01:37:49,436 i Amerika. 826 01:37:49,641 --> 01:37:52,360 �ime, du �r bakom mig va? 827 01:37:52,521 --> 01:37:54,591 Hon vet! 828 01:37:54,841 --> 01:37:56,559 Jag k�nner igen dina steg. 829 01:37:56,761 --> 01:37:59,798 Hon vet allt. Helt s�kert. 830 01:38:00,041 --> 01:38:03,238 Men hon tiger och det g�r jag ocks�. 831 01:38:03,481 --> 01:38:06,439 Jag m�ste ber�tta n�got mer. 832 01:38:06,601 --> 01:38:09,832 Efter st. Nikolaju-dagen har jag best�mt mig f�r att sluta med �ppna breven 833 01:38:10,081 --> 01:38:14,040 Tro mig, jag �r orolig f�r vad jag ska hitta i breven. 834 01:38:16,281 --> 01:38:19,273 Det �r inte roligt l�ngre. 835 01:38:32,641 --> 01:38:36,839 K�ra �ime, kan du komma till mig i eftermiddag? 836 01:38:37,041 --> 01:38:40,158 Jag har bakat en kaka. -Javisst, tant Anka. 837 01:38:40,321 --> 01:38:44,712 Kom du, s� vi f�r prata lite. -Jag kan inte komma f�re fem. 838 01:38:49,761 --> 01:38:51,911 K�ra ni, 839 01:38:52,081 --> 01:38:56,040 i v�r lilla by �r det ingen som beh�ver sanningen. 840 01:38:56,281 --> 01:38:59,432 Sanning? Vad �r sanning? 841 01:38:59,601 --> 01:39:02,798 Sanningen skulle bara sprida misstankar och nya fr�gest�llningar. 842 01:39:03,041 --> 01:39:07,159 Det skulle st�ra v�rt fina liv som vi lever h�r p� v�r vackra �. 843 01:39:17,321 --> 01:39:21,473 Oavsett, s� har jag f�r�lskat mig i Dea som jag �lskar �ver allt annat. 844 01:39:21,721 --> 01:39:25,555 Jag k�nner hur v�ra sj�lar kommit varandra s� n�ra 845 01:39:25,721 --> 01:39:27,916 att jag i mitt hj�rta k�nner 846 01:39:28,081 --> 01:39:32,120 att Andrea �r min dotter, min �ngel. 847 01:39:33,281 --> 01:39:37,354 Biologin f�r biologerna ta hand om. Jag bryr mig inte om det. 848 01:40:52,401 --> 01:40:56,360 Gud, ge mig sinnesro, att acceptera det, 849 01:40:56,521 --> 01:40:59,672 jag inte kan f�r�ndra, 850 01:40:59,881 --> 01:41:04,557 mod att f�r�ndra, det jag kan 851 01:41:05,041 --> 01:41:10,434 och f�rst�nd att inse skillnaden. 852 01:42:02,521 --> 01:42:05,479 Tehni�na obdelava BLITZ FILM & VIDEO73385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.