All language subtitles for Twisters.2024.V3.1080p.CAM.New.Video.Audio.X264.COLLECTiVE 1 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,960 --> 00:01:36,860 kreeg het omhoog 2 00:01:38,400 --> 00:01:39,980 serieus Jim het is tijd om te gaan 3 00:01:41,360 --> 00:01:42,500 je hebt er een voor ons gevonden 4 00:01:52,760 --> 00:01:53,560 hoeveel 5 00:01:57,160 --> 00:01:58,820 stormen hier jongens laten we gaan 6 00:01:59,520 --> 00:02:00,360 nee nee 7 00:02:00,360 --> 00:02:01,580 het kan niet oh 8 00:02:02,000 --> 00:02:04,020 Ik heb gisteravond veel te hard gewerkt 9 00:02:04,720 --> 00:02:05,520 Bobby opstaan 10 00:02:05,520 --> 00:02:08,460 kom op oh kom op 11 00:02:10,760 --> 00:02:13,360 waar zijn de vuilniszakken oh nee 12 00:02:13,360 --> 00:02:13,960 nee Jerry 13 00:02:13,960 --> 00:02:15,120 weet je zeker dat je opneemt 14 00:02:15,120 --> 00:02:18,540 Ik zie geen rood licht oh ja recorder oké 15 00:02:20,560 --> 00:02:23,100 laat me niet lachen stop ermee oké 16 00:02:24,000 --> 00:02:26,880 vandaag ons wetenschapsteam van het Tornado Tamer Project 17 00:02:26,880 --> 00:02:27,800 is in het veld 18 00:02:27,800 --> 00:02:29,860 op het punt om de storm ten zuidwesten van ons te achtervolgen 19 00:02:30,600 --> 00:02:32,360 ons experiment is ontworpen om 20 00:02:32,360 --> 00:02:33,680 het vocht in een tornado 21 00:02:33,680 --> 00:02:35,200 om te zien of we het kunnen laten instorten 22 00:02:35,200 --> 00:02:36,440 vertel de mensen hoe je dat doet Kate 23 00:02:36,440 --> 00:02:37,080 wel eerst 24 00:02:37,080 --> 00:02:38,080 we moeten een tornado vinden 25 00:02:38,080 --> 00:02:39,840 om onze superabsorberende polymeren op te zuigen 26 00:02:39,840 --> 00:02:41,260 in deze vaten luiers 27 00:02:42,080 --> 00:02:44,020 zeg hem dat het hetzelfde spul is dat ze in luiers gebruiken 28 00:02:44,560 --> 00:02:46,340 oh ja, het is niet giftig 29 00:02:47,680 --> 00:02:50,160 uh de luier laat pas 's middags een storm zien 30 00:02:50,160 --> 00:02:52,440 Dana ziet niet wat Kate ziet, weet je nog? 31 00:02:52,440 --> 00:02:54,700 Wat dacht je ervan als Kate een paar uur meer slaap krijgt? 32 00:02:54,840 --> 00:02:56,920 dat zou kunnen werken ravijn 33 00:02:56,920 --> 00:02:59,500 wat ben je aan het doen Dorothy zit niet achter het bureau 34 00:02:59,720 --> 00:03:00,520 kom op pak het 35 00:03:00,520 --> 00:03:01,320 krijgen krijgen 36 00:03:02,520 --> 00:03:03,720 klaar weet je wat 37 00:03:03,720 --> 00:03:07,020 vandaag is de dag dat we de tornado spelen 38 00:03:09,720 --> 00:03:12,860 ja ja goed ik ga eerst jokken 39 00:03:14,760 --> 00:03:15,560 ja 40 00:03:31,920 --> 00:03:34,160 Kayla's rechter zuidoost vleugels pakken op 41 00:03:34,160 --> 00:03:37,100 hier zijn ze het bouwt echt op 42 00:03:44,640 --> 00:03:44,760 oh nee nee 43 00:03:44,760 --> 00:03:44,920 nee nee nee nee 44 00:03:44,920 --> 00:03:45,160 nee nee nee 45 00:03:45,160 --> 00:03:45,240 nee nee 46 00:03:45,240 --> 00:03:45,320 nee nee 47 00:03:45,320 --> 00:03:45,680 nee nee nee 48 00:03:45,680 --> 00:03:45,960 nee nee nee nee 49 00:03:45,960 --> 00:03:46,040 nee nee 50 00:03:46,040 --> 00:03:46,120 nee nee 51 00:03:46,120 --> 00:03:46,320 nee nee nee nee 52 00:03:46,320 --> 00:03:46,400 nee nee 53 00:03:46,400 --> 00:03:46,480 nee nee 54 00:03:46,480 --> 00:03:46,600 nee nee nee 55 00:03:46,600 --> 00:03:46,680 nee nee 56 00:03:46,680 --> 00:03:46,760 nee nee 57 00:03:46,760 --> 00:03:46,840 nee nee 58 00:03:46,840 --> 00:03:47,160 nee nee nee nee nee 59 00:03:47,160 --> 00:03:47,240 nee nee 60 00:03:47,240 --> 00:03:48,040 nee nee 61 00:03:51,280 --> 00:03:52,260 1 Mississippi 62 00:03:52,320 --> 00:03:53,380 2 Mississippi 63 00:03:53,600 --> 00:03:56,460 dat is niets bij de 64 00:03:58,600 --> 00:03:59,400 weg 65 00:04:00,400 --> 00:04:01,440 ja we zullen voorzichtig zijn 66 00:04:01,440 --> 00:04:03,780 Ik beloof Miss Carter 67 00:04:04,240 --> 00:04:05,120 Hey mevrouw 68 00:04:05,120 --> 00:04:06,680 Carter hé mevrouw 69 00:04:06,680 --> 00:04:08,860 Carter Mis je hallo 70 00:04:09,080 --> 00:04:10,660 oké ik zal hem zeggen dat ik ga 71 00:04:11,800 --> 00:04:13,560 ze zegt dat het thuis barbecue is als we klaar zijn 72 00:04:13,560 --> 00:04:16,060 oh ja dank u 73 00:04:20,279 --> 00:04:21,699 man ik hou van Oklahoma 74 00:04:22,280 --> 00:04:24,120 Oké, hoe komen we bij dit ding? 75 00:04:24,120 --> 00:04:27,440 Ik heb een zuidwestelijke positie nodig om mijn zintuigen te lezen ja 76 00:04:27,440 --> 00:04:28,420 komt eraan 77 00:04:36,360 --> 00:04:38,900 1 2 oh 78 00:04:41,160 --> 00:04:42,540 de wind juicht sterk 79 00:04:43,480 --> 00:04:45,660 dat is een serieuze energieopbouw daarbinnen 80 00:04:46,560 --> 00:04:47,600 oh hey 81 00:04:47,600 --> 00:04:48,720 riemen vast 82 00:04:48,720 --> 00:04:50,580 leun niet uit het raam 83 00:04:50,880 --> 00:04:52,580 kom op kom terug 84 00:04:53,200 --> 00:04:54,860 Eddie dat is alsjeblieft 85 00:04:54,880 --> 00:04:56,360 sinds je werd getroffen door de bliksem 86 00:04:56,360 --> 00:04:58,360 je bent niet leuk ja 87 00:04:58,360 --> 00:04:59,860 nou dat is wat er gebeurt 88 00:05:00,920 --> 00:05:02,540 Oké, we moeten het mengsel klaarmaken 89 00:05:03,240 --> 00:05:05,100 wil je eerst niet op de regen wachten 90 00:05:07,360 --> 00:05:08,760 oké we moeten eh 91 00:05:08,760 --> 00:05:09,920 we moeten het mengsel klaarmaken 92 00:05:09,920 --> 00:05:10,740 ja dat moeten we 93 00:05:31,520 --> 00:05:32,280 Hey hey kijk 94 00:05:32,280 --> 00:05:32,840 Hey zachtaardig 95 00:05:32,840 --> 00:05:34,740 zacht als rechts kom op 96 00:05:36,560 --> 00:05:37,580 Ik probeer 97 00:05:40,520 --> 00:05:44,020 meestal werkt het, maar dit ding is zo oud 98 00:05:44,320 --> 00:05:44,640 zoals ik bedoel 99 00:05:44,640 --> 00:05:46,200 het is oud, maar in de praktijk getest 100 00:05:46,200 --> 00:05:48,840 in tegenstelling tot Kate Science Project hier 101 00:05:48,840 --> 00:05:51,280 het is ons wetenschappelijk project geen tijd 102 00:05:51,280 --> 00:05:53,160 hobby autoriteit werkt niet 103 00:05:53,160 --> 00:05:54,200 vergeet dan de gegevens oké 104 00:05:54,200 --> 00:05:55,160 we maken ons er later wel zorgen over 105 00:05:55,160 --> 00:05:57,520 vergeet de gegevens wat als slang niet op ons gaat wachten 106 00:05:57,520 --> 00:05:59,320 Harvey er is een doodsinstallatie in 107 00:05:59,320 --> 00:06:01,920 waarschijnlijk onze laatste achtervolging van het seizoen, wat er ook gebeurt 108 00:06:01,920 --> 00:06:03,160 we moeten deze meiden de lucht in krijgen 109 00:06:03,160 --> 00:06:04,600 en kijken of ze een tornado kunnen laten verdwijnen 110 00:06:04,600 --> 00:06:05,700 het is belangrijker 111 00:06:06,320 --> 00:06:08,880 nee wat dacht je van het is even belangrijk dat we beide goed doen 112 00:06:08,880 --> 00:06:11,000 kijk of je hiermee een tornado kunt laten verdwijnen 113 00:06:11,000 --> 00:06:12,940 maar je krijgt de gegevens niet met dit 114 00:06:13,000 --> 00:06:15,540 wie zal het geloven oh heb het 115 00:06:17,880 --> 00:06:20,100 geef ons de cijfers 116 00:06:20,360 --> 00:06:22,300 wat we ook moeten winnen om dat groots te maken 117 00:06:22,760 --> 00:06:24,660 Ik ben helemaal voor mijn cash geld 118 00:06:32,000 --> 00:06:33,920 oh oh klaar 119 00:06:33,920 --> 00:06:34,720 laten we gaan 120 00:06:35,560 --> 00:06:37,380 hey wees voorzichtig 121 00:06:59,240 --> 00:07:02,200 Ik heb een grot van 4000 100 punt poorten 122 00:07:02,200 --> 00:07:03,460 een poort wens je geluk 123 00:07:03,640 --> 00:07:05,700 geef ons een mooie respectabele E F 124 00:07:06,080 --> 00:07:07,560 de E F2 kan er goed tegen 125 00:07:07,560 --> 00:07:10,240 alleen F2 zou te groot zijn geen ruimte voor zijn 126 00:07:10,240 --> 00:07:12,660 er zijn niet meer dan baby E F nullen 127 00:07:14,040 --> 00:07:15,660 Hobbyhuis Dorothy GPS 128 00:07:17,440 --> 00:07:19,580 wat luid en duidelijk binnenkomt 129 00:07:33,840 --> 00:07:35,260 zit je in de tornado 130 00:07:38,880 --> 00:07:41,900 nee niemand staat achter ons 131 00:07:44,280 --> 00:07:45,120 oké wacht 132 00:07:45,120 --> 00:07:46,160 moet ik het sneller proberen nee 133 00:07:46,160 --> 00:07:46,600 nee nee 134 00:07:46,600 --> 00:07:48,300 we moeten de vaten op dit pad laten vallen 135 00:07:48,480 --> 00:07:49,980 gaan we het pad zien 136 00:08:05,440 --> 00:08:06,620 dit is het pad 137 00:08:07,720 --> 00:08:10,520 hoe dichtbij is het dat is veel bliksem oké 138 00:08:10,520 --> 00:08:12,120 blijven jullie hier, ik wacht wel. 139 00:08:12,120 --> 00:08:12,600 wacht hé 140 00:08:12,600 --> 00:08:13,820 we moeten helpen we gaan 141 00:08:17,120 --> 00:08:19,460 het is Billy die zich moet haasten 142 00:08:21,360 --> 00:08:22,000 nee nee 143 00:08:22,000 --> 00:08:23,900 we hebben een hefboom nodig om het te kantelen 144 00:08:25,880 --> 00:08:26,820 pap haast 145 00:08:38,640 --> 00:08:42,340 hey kerel je hebt spieren man vrienden vrienden 146 00:08:48,320 --> 00:08:50,020 oké laten we ze openen 147 00:08:52,200 --> 00:08:53,180 kom op 148 00:08:55,240 --> 00:08:56,780 ja wow 149 00:08:58,880 --> 00:09:03,060 we zijn klaar we hebben het laten we gaan laten we gaan 150 00:09:07,600 --> 00:09:08,660 we moeten gaan 151 00:09:13,480 --> 00:09:14,900 Kunnen we de trailer laten vallen? 152 00:09:21,920 --> 00:09:23,740 Laten we nu eens kijken of het aas aanslaat, kom op. 153 00:09:24,160 --> 00:09:25,620 wat als er geen tornado is 154 00:09:25,840 --> 00:09:27,700 Wat als het gewoon een doodsgolf van hagel is? 155 00:09:36,960 --> 00:09:41,720 oh baby we schoten net 10,000 voet omhoog ja ja oké 156 00:09:41,720 --> 00:09:44,660 dat is geen hagel manier waarop we het deden Kate 157 00:09:50,520 --> 00:09:52,100 wacht wacht het komt dichterbij 158 00:09:55,160 --> 00:09:57,440 sensoren die 30.000 voet stijgen en dan de 159 00:09:57,440 --> 00:09:59,360 het polyetholiet zou nu actief moeten zijn 160 00:09:59,360 --> 00:10:00,280 verzwakken de winden 161 00:10:00,280 --> 00:10:02,440 hobby Dorothy kan je dat niet vertellen 162 00:10:02,440 --> 00:10:04,960 lebrongee en mechanica een bewegende sensor 163 00:10:04,960 --> 00:10:07,000 kan je geen exacte meting van de windsnelheid geven 164 00:10:07,000 --> 00:10:09,720 maar oh ja 165 00:10:09,720 --> 00:10:12,780 40.000 voet is je tornado een krimpende cape 166 00:10:12,920 --> 00:10:14,300 50.000 voet 167 00:10:17,160 --> 00:10:18,300 heilige shit 168 00:10:21,120 --> 00:10:23,300 nee nee nee nee dit kan niet kloppen 169 00:10:25,320 --> 00:10:26,540 Bobby praat met ons 170 00:10:27,920 --> 00:10:29,100 Bobby praat met ons 171 00:10:31,640 --> 00:10:36,240 praat met ons zegt dat het een schot is van 70.000 voet uh 172 00:10:36,240 --> 00:10:38,800 de volgende rijsnelheid is 200 mijl per uur 173 00:10:38,800 --> 00:10:42,700 dat is onmogelijk tenzij het een E van vijf is 174 00:10:49,120 --> 00:10:52,180 jongens jongens wat er ook in zit het is groot 175 00:10:52,360 --> 00:10:54,360 het is groot en het rijdt snel 176 00:10:54,360 --> 00:10:55,460 moet als de sodemieter weg 177 00:10:57,320 --> 00:11:00,020 van hier hoe werd het in de F5 178 00:11:02,120 --> 00:11:03,740 het komt dichterbij 179 00:11:05,360 --> 00:11:06,900 kijk uit ah 180 00:11:10,600 --> 00:11:12,180 ah ah 181 00:11:18,120 --> 00:11:19,140 iedereen oké 182 00:11:22,840 --> 00:11:25,460 kan hier niet blijven pap 183 00:11:26,840 --> 00:11:29,420 viaducten zijn het ergst dan tornado's wat moeten we doen 184 00:11:37,520 --> 00:11:39,620 deze auto gaat vliegen kom op 185 00:11:41,560 --> 00:11:44,440 ja Addie kom hier Kate jongens 186 00:11:44,440 --> 00:11:46,300 we moeten hier weg hoor je me? 187 00:11:47,080 --> 00:11:47,880 Kate 188 00:12:09,640 --> 00:12:11,140 kom op kom op 189 00:12:16,720 --> 00:12:18,340 ah ah 190 00:12:22,400 --> 00:12:23,500 ah ah 191 00:12:31,280 --> 00:12:32,580 waar is de boon 192 00:12:38,440 --> 00:12:39,300 kom op 193 00:12:48,400 --> 00:12:49,220 uitvoeren 194 00:12:52,880 --> 00:12:54,500 sla je armen om de helling 195 00:12:56,120 --> 00:12:57,660 instappen instappen 196 00:12:59,520 --> 00:13:01,900 sla je armen om de helling je redt het wel 197 00:13:04,040 --> 00:13:05,980 het komt goed 198 00:13:07,000 --> 00:13:09,060 blijf doorgaan ik heb je 199 00:13:09,840 --> 00:13:12,140 Ik heb je Kate Ik heb je 200 00:13:20,200 --> 00:13:21,100 wow wow 201 00:13:21,440 --> 00:13:22,660 wow wow 202 00:13:23,200 --> 00:13:25,140 wow wow 203 00:13:35,280 --> 00:13:36,580 dank 204 00:13:48,160 --> 00:13:48,960 jij 205 00:14:43,960 --> 00:14:45,500 kom mee iedereen 206 00:14:45,920 --> 00:14:49,220 ons regionale kantoor richt zich op de metro van New York 207 00:14:49,320 --> 00:14:52,740 maar we kunnen hier het weer in het hele land zien 208 00:14:53,600 --> 00:14:55,780 zie deze rode contouren 209 00:14:56,120 --> 00:14:59,120 We hebben extreem ongewone activiteit in deze regio. 210 00:14:59,120 --> 00:15:00,320 riep tornado uit 211 00:15:00,320 --> 00:15:02,160 de tornado die naar New York komt 212 00:15:02,160 --> 00:15:02,800 oh nee 213 00:15:02,800 --> 00:15:06,180 tornado's zijn uiterst zeldzaam in New York geen 214 00:15:06,280 --> 00:15:11,460 Twee jaar geleden werd Brooklyn getroffen door een E F1. 215 00:15:12,880 --> 00:15:14,780 nou haha 216 00:15:15,000 --> 00:15:16,820 we hebben 20 fulltime 217 00:15:17,440 --> 00:15:19,160 Het lijkt erop dat er een ring aankomt 218 00:15:19,160 --> 00:15:21,120 de windsnelheid is momenteel 28 knopen 219 00:15:21,120 --> 00:15:24,020 naar het noordoosten op 15 roept ze een adviserend 220 00:15:24,160 --> 00:15:24,980 Hey Deborah 221 00:15:25,040 --> 00:15:27,660 het modelproject gaat naar Maryland 222 00:15:28,000 --> 00:15:30,060 Ik zal Kate bellen 223 00:15:30,680 --> 00:15:31,740 Wat zie je? 224 00:15:38,200 --> 00:15:40,020 Owensnelheden zijn 2 knopen gedaald 225 00:15:40,360 --> 00:15:41,780 structuur verzwakt 226 00:15:42,240 --> 00:15:43,400 het ziet er naar uit dat het allemaal niet doorgaat 227 00:15:43,400 --> 00:15:44,660 Ik denk dat het stoom gaat verliezen 228 00:15:45,920 --> 00:15:47,700 laten we geen waarschuwingen geven 229 00:15:48,560 --> 00:15:49,580 in de gaten houden 230 00:15:51,520 --> 00:15:53,400 Kate er is een man hier om hem te zien 231 00:15:53,400 --> 00:15:54,620 hij is in de vergaderzaal 232 00:15:56,640 --> 00:15:58,020 hi ik ben Kate 233 00:16:02,520 --> 00:16:03,320 Hey Kate 234 00:16:05,040 --> 00:16:05,840 Hey 235 00:16:07,160 --> 00:16:08,260 het is een tijdje geleden 236 00:16:13,040 --> 00:16:15,740 na het afstuderen terug naar Miami 237 00:16:16,280 --> 00:16:17,740 voelde dat ik moest hergroeperen 238 00:16:19,000 --> 00:16:19,880 shit je zult het niet geloven 239 00:16:19,880 --> 00:16:23,380 Ik ging in het leger jij ging in het leger ja 240 00:16:23,520 --> 00:16:25,140 Ik voelde me een beetje verloren 241 00:16:26,880 --> 00:16:28,620 probeer je een paar keer te bereiken 242 00:16:29,160 --> 00:16:31,460 ja ik ben niet geweldig in communicatie 243 00:16:32,480 --> 00:16:32,960 ja ik bedoel 244 00:16:32,960 --> 00:16:35,020 weet je, ik dacht dat ik helemaal geen leven had 245 00:16:36,000 --> 00:16:37,440 Ik had van je gehoord dus je weet 246 00:16:37,440 --> 00:16:39,520 Ik ben even bij je moeders supporter langs geweest om te checken 247 00:16:39,520 --> 00:16:41,940 ze zei dat je niet meer thuis komt 248 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 Ik bedoel verhuizen 249 00:16:44,000 --> 00:16:46,820 maar ik verwacht dat je naar New York verhuist... 250 00:16:47,520 --> 00:16:49,660 New York is geweldig ik vind het hier leuk 251 00:16:50,320 --> 00:16:51,260 mensen zijn aardig 252 00:16:52,640 --> 00:16:54,800 ga van de straat af 253 00:16:54,800 --> 00:16:55,820 meeste mensen 254 00:16:56,480 --> 00:16:58,780 mijn baan in het leger was het bedienen van een van deze 255 00:17:00,400 --> 00:17:02,320 fase de stralenradar par weet je 256 00:17:02,320 --> 00:17:03,340 scannen op raket 257 00:17:04,080 --> 00:17:06,580 omhoog geëgaliseerd van Dorothy vele niveaus 258 00:17:07,040 --> 00:17:08,840 dit ding was zo krachtig en zo snel 259 00:17:08,840 --> 00:17:11,260 Ik kan een mot zien vliegen vanaf een kilometer afstand 260 00:17:12,120 --> 00:17:13,820 maar ik bleef mezelf afvragen 261 00:17:14,360 --> 00:17:16,420 wat als we dit ding uit tornado richten 262 00:17:17,040 --> 00:17:19,020 hoe het de grootte van een gebouw heeft 263 00:17:19,080 --> 00:17:21,940 nooit dicht genoeg bij elkaar kunnen krijgen, tot nu toe 264 00:17:23,760 --> 00:17:24,320 het leger 265 00:17:24,320 --> 00:17:27,180 ze kwamen met draagbare eenheden en ze zijn klein 266 00:17:27,440 --> 00:17:29,540 Ik heb een paar prototypes in handen gekregen 267 00:17:34,680 --> 00:17:36,440 kom op man kan ik dit gratis lenen 268 00:17:36,440 --> 00:17:37,860 bedankt, ik waardeer het 269 00:17:40,160 --> 00:17:41,100 goed kijken 270 00:17:42,680 --> 00:17:45,620 Laten we zeggen dat dit een tornado is. 271 00:17:49,280 --> 00:17:52,860 mijn team komt aanrijden we plaatsen hier een draagbaar onderdeel 272 00:17:53,360 --> 00:17:56,160 het geeft me ongelooflijke hoge resolutie beelden 273 00:17:56,160 --> 00:17:57,860 maar ze zijn nog steeds een beetje plat 274 00:17:58,400 --> 00:18:03,500 Dus wat doen we als mijn team er hier en hier nog twee opstelt? 275 00:18:04,560 --> 00:18:07,060 nu hebben we een 3-dimensionale scan 276 00:18:07,120 --> 00:18:10,200 de meest perfecte scan van een tornado ooit 277 00:18:10,200 --> 00:18:13,620 We kunnen deze gegevens gebruiken om thuis levens te redden. 278 00:18:15,920 --> 00:18:17,280 honing dit is ongelooflijk 279 00:18:17,280 --> 00:18:18,220 Ik weet het 280 00:18:18,800 --> 00:18:20,440 en jij bent de enige die me dichtbij kan brengen 281 00:18:20,440 --> 00:18:22,020 genoeg voor een tornado om dit te doen 282 00:18:25,920 --> 00:18:26,720 heb je 283 00:18:27,560 --> 00:18:27,840 nee ik 284 00:18:27,840 --> 00:18:30,180 Ik jaag niet meer, kom op Kate. 285 00:18:30,480 --> 00:18:31,980 wat heb je hier gedaan 286 00:18:32,120 --> 00:18:35,800 zittend achter een computerscherm zoals het meisje dat ik ken 287 00:18:35,800 --> 00:18:37,000 gaat ze de winkels in 288 00:18:37,000 --> 00:18:38,320 terwijl alle anderen wegrennen 289 00:18:38,320 --> 00:18:41,500 mama niet meer die persoon je hebt een gave 290 00:18:44,320 --> 00:18:46,580 kijk ik kan dit niet zonder jou 291 00:18:51,040 --> 00:18:51,360 kijken I 292 00:18:51,360 --> 00:18:54,700 Ik moet eigenlijk terug, maar... 293 00:18:56,480 --> 00:18:57,740 het was goed je te zien 294 00:19:00,240 --> 00:19:01,620 wees voorzichtig 295 00:19:07,440 --> 00:19:08,240 Kate 296 00:19:10,680 --> 00:19:11,700 heb je je ooit afgevraagd 297 00:19:13,480 --> 00:19:15,140 waarom was ons dat daar gemaakt 298 00:19:38,240 --> 00:19:39,540 het komt goed 299 00:20:09,080 --> 00:20:09,900 Hey Kate 300 00:20:10,640 --> 00:20:12,940 Een andere stad werd gisteravond zonder waarschuwing getroffen 301 00:20:13,280 --> 00:20:15,560 We hebben een tornado-uitbraak die maar eens in de generatie voorkomt. 302 00:20:15,560 --> 00:20:16,500 in Oklahoma 303 00:20:17,240 --> 00:20:19,200 het komt achter de mensen aan van wie we houden 304 00:20:19,200 --> 00:20:20,640 het wordt elk jaar erger 305 00:20:20,640 --> 00:20:22,700 maar nu hebben we een manier om terug te vechten 306 00:20:23,080 --> 00:20:24,720 geef me een week hier, oké? 307 00:20:24,720 --> 00:20:25,720 Ik heb een goed team 308 00:20:25,720 --> 00:20:27,420 maar het enige dat ontbreekt ben jij 309 00:20:28,080 --> 00:20:29,020 Ik kom terug 310 00:21:02,000 --> 00:21:05,020 Ik ga niet liegen ik dacht niet dat je zou komen 311 00:21:06,880 --> 00:21:08,900 mooie upgrade van de oude Bay rechts 312 00:21:10,600 --> 00:21:12,020 en hoe betaal je voor dit alles 313 00:21:12,520 --> 00:21:14,020 heb investeerders die je kent 314 00:21:14,280 --> 00:21:15,640 stormen worden grilliger 315 00:21:15,640 --> 00:21:17,200 er worden veel nieuwe huizen gebouwd 316 00:21:17,200 --> 00:21:19,660 zodat de ontwikkelaars in meer fulltime weergegevens 317 00:21:19,840 --> 00:21:21,480 dus telkens als er een nieuw gebouw wordt opgetrokken 318 00:21:21,480 --> 00:21:22,960 Ik wil deel radar daar bestormen 319 00:21:22,960 --> 00:21:24,600 de mensen precies laten weten wat de stormen 320 00:21:24,600 --> 00:21:25,400 gaan doen 321 00:21:26,320 --> 00:21:28,240 zeg me dat ik echt het gevoel heb dat we het spel gaan veranderen 322 00:21:28,240 --> 00:21:29,040 Kate 323 00:21:31,320 --> 00:21:32,140 wat 324 00:21:32,880 --> 00:21:34,140 Nee, het is gewoon... 325 00:21:34,960 --> 00:21:37,240 ondernemer was niet de onze of jouw toekomst 326 00:21:37,240 --> 00:21:38,920 het betekent geluk hebben 327 00:21:38,920 --> 00:21:40,420 als we je een broek konden laten dragen 328 00:21:41,400 --> 00:21:43,300 dat is niet helemaal veranderd 329 00:22:14,960 --> 00:22:16,100 breng het binnen team 330 00:22:17,920 --> 00:22:21,180 jullie hebben me allemaal horen praten over Kate 331 00:22:21,600 --> 00:22:23,480 hoe niemand een beter instinct heeft 332 00:22:23,480 --> 00:22:25,040 ze is de slimste persoon die ik ken 333 00:22:25,040 --> 00:22:26,520 ze is de beste en 334 00:22:26,520 --> 00:22:28,600 je zult nooit met een getalenteerder team werken 335 00:22:28,600 --> 00:22:29,880 dan deze look 336 00:22:29,880 --> 00:22:32,500 we hebben doctoraten van NASA FEMA 337 00:22:32,840 --> 00:22:36,500 Noah en WS hebben het hele alfabet 338 00:22:36,600 --> 00:22:39,080 alleen de beste behalve Scott 339 00:22:39,080 --> 00:22:40,040 mijn partner hier 340 00:22:40,040 --> 00:22:42,300 hij ging naar MIT in plaats van Muskogee State 341 00:22:42,360 --> 00:22:44,600 maar hij maakt het goed met zijn prachtige 342 00:22:44,600 --> 00:22:46,260 geweldige persoonlijkheid 343 00:22:48,840 --> 00:22:51,820 Oké, het heeft ons maar een week gegeven zolang we haar hebben. 344 00:22:53,200 --> 00:22:55,840 het wordt de wildste tornadoweek die je ooit hebt gezien 345 00:22:55,840 --> 00:22:56,700 jongens 346 00:22:57,400 --> 00:23:00,180 en iedereen met een 10 dollar weer app weet het 347 00:23:00,200 --> 00:23:01,860 we moeten dit circus voorblijven 348 00:23:07,400 --> 00:23:09,220 Halloween 349 00:23:12,960 --> 00:23:14,340 een beetje lang 350 00:23:19,040 --> 00:23:20,500 hey storm boerderij 351 00:23:20,560 --> 00:23:23,800 Nou ik ben op YouTube zeg iets goed me bro betrekken 352 00:23:23,800 --> 00:23:26,580 hey smile man tekenen is leuk toch 353 00:23:30,640 --> 00:23:32,100 achtervolgers uit Arkansas 354 00:23:32,560 --> 00:23:34,380 hillbillies met een YouTube-kanaal 355 00:23:41,440 --> 00:23:43,680 IG jonge mensen hoe voelen jullie je 356 00:23:43,680 --> 00:23:47,700 Ik voel me best goed man als je het voelt 357 00:23:48,720 --> 00:23:52,140 Ik zei: als je het voelt, proef het dan 358 00:23:54,920 --> 00:23:58,860 oh het is een mooie dag mooie dag 359 00:24:08,960 --> 00:24:12,780 Tyler noemt zichzelf altijd een tornado wrangler 360 00:24:13,840 --> 00:24:15,180 wat betekent dat eigenlijk 361 00:24:16,680 --> 00:24:19,500 hey tornado wie wil er een T-shirt 362 00:24:19,600 --> 00:24:22,840 ja dit betekent dat onze wereld naar de klote gaat hé 363 00:24:22,840 --> 00:24:25,300 we hebben mokken, wat je er ook in stopt 364 00:24:25,480 --> 00:24:26,440 het zal het beter laten smaken 365 00:24:26,440 --> 00:24:27,440 je gaat daar dorst krijgen 366 00:24:27,440 --> 00:24:29,900 je ziet er dorstig uit je ziet er bezweet uit geef me wat geld 367 00:24:30,520 --> 00:24:35,700 geef me dat geef me dat wie wil er nog meer wat mok 368 00:24:36,960 --> 00:24:38,540 Oké, laten we op deze groep vooruitlopen 369 00:24:39,280 --> 00:24:40,400 ja, zie je dit 370 00:24:40,400 --> 00:24:41,300 oké 371 00:24:42,120 --> 00:24:43,380 achter welke winkel moeten we aan? 372 00:24:48,640 --> 00:24:50,420 het is een mooie cel boven het oosten 373 00:25:07,320 --> 00:25:08,440 het is uh 374 00:25:08,440 --> 00:25:11,720 het is al een tijdje geleden ik zal gewoon kijken op deze eerste 375 00:25:11,720 --> 00:25:12,800 oké oké sorry 376 00:25:12,800 --> 00:25:14,740 je hebt dit dat is waarom je hier bent 377 00:25:20,040 --> 00:25:21,120 oké oké jongens 378 00:25:21,120 --> 00:25:23,320 laten we gaan iedereen krijgt hun laatste badkamer pauze in 379 00:25:23,320 --> 00:25:23,960 wees er snel bij jongens 380 00:25:23,960 --> 00:25:26,060 we zijn vijf minuten bezig en we laden in. 381 00:25:26,160 --> 00:25:27,020 daar gaan we 382 00:25:28,840 --> 00:25:32,900 oké uniform kreukvrij overhemd 383 00:25:34,280 --> 00:25:35,680 het lijkt erop dat je naar de kerk gaat man 384 00:25:35,680 --> 00:25:37,420 Ik vind je leuk 385 00:25:38,600 --> 00:25:39,840 Ik bedoel dat ik de deur kan vasthouden 386 00:25:39,840 --> 00:25:41,340 kom op man ben je er klaar voor 387 00:25:43,280 --> 00:25:44,260 tot ziens 388 00:26:06,400 --> 00:26:07,460 wat doet ze 389 00:26:09,920 --> 00:26:11,340 ze doet haar ding man 390 00:26:38,440 --> 00:26:39,820 weet je, dat deed ik vroeger ook 391 00:26:40,960 --> 00:26:43,020 vergelijk de ene richting met wolkenbeweging 392 00:26:43,840 --> 00:26:45,260 krijg je gevoel voor de pure 393 00:26:47,920 --> 00:26:51,500 ja soms zijn de oude manieren beter dan de nieuwe 394 00:26:52,880 --> 00:26:54,340 wat doet Owens 395 00:26:56,560 --> 00:26:59,580 vertel me waar je vandaan komt 396 00:27:01,080 --> 00:27:01,880 New York 397 00:27:03,440 --> 00:27:05,380 oh je bent ver weg van huis Stadsmeisje 398 00:27:05,800 --> 00:27:07,580 dus je vindt het leuk om voor Storm Park te werken 399 00:27:10,000 --> 00:27:12,740 Tyler laat me weten naar welke winkel we gaan. 400 00:27:14,840 --> 00:27:19,020 Waarom vragen we het niet aan Kate? 401 00:27:19,640 --> 00:27:20,620 Ik ben Tyler 402 00:27:22,080 --> 00:27:22,980 en ik ben Ben 403 00:27:23,400 --> 00:27:26,960 Ik ben een verslaggever die een stukje van de Amerikaanse stormjacht meeneemt 404 00:27:26,960 --> 00:27:28,820 en het laat me meerijden 405 00:27:28,920 --> 00:27:30,120 en Ben moest het gewoon beloven 406 00:27:30,120 --> 00:27:31,620 niets dan goeds over mij 407 00:27:32,120 --> 00:27:33,260 succes ermee 408 00:27:34,120 --> 00:27:34,920 volhouden 409 00:27:35,960 --> 00:27:37,740 je hebt nog niet gezegd welke kant we op gaan 410 00:27:38,760 --> 00:27:44,540 als ik nu naar het westen kijk, verdubbelen we onze kansen in het oosten 411 00:27:45,000 --> 00:27:45,800 nou 412 00:27:46,320 --> 00:27:47,980 het is ons risico onze beloning 413 00:27:48,880 --> 00:27:52,360 ga voor de beloning niemand hoeft te denken dat je saai bent 414 00:27:52,360 --> 00:27:54,700 een saaie is meestal geen probleem voor mij Kate 415 00:27:56,320 --> 00:27:58,780 twee cellen in het westen vechten om dezelfde implo 416 00:27:59,080 --> 00:28:00,340 ze zullen elkaar verstikken 417 00:28:00,960 --> 00:28:03,420 deze van het oosten is deze man helemaal voor zichzelf 418 00:28:04,240 --> 00:28:05,400 vocht wind 419 00:28:05,400 --> 00:28:07,380 juich instabiliteit 420 00:28:08,480 --> 00:28:10,420 alles wat je nodig hebt om Ben een goede show te geven 421 00:28:13,040 --> 00:28:14,580 stadsmeisje kent haar vak Ben 422 00:28:16,120 --> 00:28:17,720 Ik zei dat het stadsmeisje haar zaakjes kent 423 00:28:17,720 --> 00:28:19,020 Ben bedankt 424 00:28:19,400 --> 00:28:20,520 misschien als ik heel hard werk 425 00:28:20,520 --> 00:28:22,220 Ik zou ook een tornado-wrangler kunnen zijn 426 00:28:26,480 --> 00:28:27,460 praat met ons 427 00:28:28,120 --> 00:28:29,620 we willen de cellen in het westen 428 00:28:30,000 --> 00:28:32,200 Degene in het oosten heeft veel betere cijfers. 429 00:28:32,200 --> 00:28:33,580 de omstandigheden voelen niet goed 430 00:28:33,600 --> 00:28:35,200 dop is te sterk en de lever breekt 431 00:28:35,200 --> 00:28:36,000 je hebt het gehoord 432 00:28:36,960 --> 00:28:37,780 laten we gaan 433 00:28:39,040 --> 00:28:41,180 Oké, laten we gaan jongens. 434 00:28:42,640 --> 00:28:44,860 ik denk dat we nu naar paardenbloemen luisteren 435 00:28:51,640 --> 00:28:55,340 Ik dacht dat ze ons in het oosten vertelde dat ze de verkeerde kant opging 436 00:28:56,400 --> 00:28:57,200 geen 437 00:29:13,000 --> 00:29:13,960 wat deed de tornado 438 00:29:13,960 --> 00:29:16,820 Cowboy moet precies zeggen wat je zou verwachten 439 00:29:18,440 --> 00:29:20,100 oh updraft het fietsen 440 00:29:21,360 --> 00:29:22,900 Oké, laten we hier naar rechts gaan 441 00:29:34,040 --> 00:29:36,180 het vormt zich precies zoals je het noemde 442 00:29:40,160 --> 00:29:42,880 vogelverschrikker 10 man in positie 443 00:29:42,880 --> 00:29:44,300 Tovenaar blijf bij me 444 00:29:47,800 --> 00:29:48,700 wat is het plan? 445 00:29:49,360 --> 00:29:52,400 we willen een 3D-scan van het hele gebied rond de vortex 446 00:29:52,400 --> 00:29:52,880 wat betekent 447 00:29:52,880 --> 00:29:54,900 We gaan ze omsingelen met drie radars. 448 00:29:54,920 --> 00:29:56,660 elk gericht op de tornado 449 00:29:56,960 --> 00:29:58,680 tien man komt achter de tornado 450 00:29:58,680 --> 00:30:00,700 en plant zijn radar aan de rechterkant 451 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 Vogelverschrikker gaat achter de tornado staan 452 00:30:04,000 --> 00:30:05,420 en plant de zijne aan de linkerkant 453 00:30:06,480 --> 00:30:08,600 en alle gegevens die ze verzenden worden ontvangen door 454 00:30:08,600 --> 00:30:09,400 tovenaar 455 00:30:09,960 --> 00:30:11,140 wat dacht je van liegen 456 00:30:13,800 --> 00:30:15,380 je moet de driehoek compleet maken 457 00:30:16,240 --> 00:30:18,580 recht voor dat ding gaan staan en onze radar opstellen 458 00:30:20,760 --> 00:30:21,780 je hebt deze koning 459 00:30:23,240 --> 00:30:26,260 vertel ons gewoon waar de voorkant van de tornado is okay 460 00:30:27,040 --> 00:30:28,940 dat is onze tornado baby 461 00:30:37,200 --> 00:30:39,020 wat krijgen we nou 462 00:30:41,600 --> 00:30:44,420 wat krijgen we nou 463 00:30:46,480 --> 00:30:48,520 hoe gaat het Jack welkom terug 464 00:30:48,520 --> 00:30:52,440 dank u voor uw komst het is een perfect weer dag 465 00:30:52,440 --> 00:30:54,600 we hadden net tornado Genesis 466 00:30:54,600 --> 00:30:56,960 Ik kijk naar een hoge weg in het noordwesten 467 00:30:56,960 --> 00:30:58,260 en ze is geweldig 468 00:31:00,080 --> 00:31:02,780 weet je dat dat net als het wilde Westtown is 469 00:31:08,720 --> 00:31:09,540 oké 470 00:31:15,240 --> 00:31:19,900 bij ons vandaag zoals gewoonlijk mijn chef Storm Houndoon 471 00:31:19,960 --> 00:31:20,900 oh iemand 472 00:31:20,960 --> 00:31:23,620 we hebben Dexter Danny in de Caraïben achter ons. 473 00:31:25,040 --> 00:31:28,380 en Lily met een drone klaar op een dag 474 00:31:28,760 --> 00:31:30,560 en onze speciale gastendag 475 00:31:30,560 --> 00:31:32,260 we hebben Ben op de achterbank 476 00:31:33,120 --> 00:31:35,540 Je bent gisteren aangekomen uit Londen, toch? 477 00:31:36,040 --> 00:31:37,560 ja zuiden 478 00:31:37,560 --> 00:31:41,500 Londen, net tussen Stretching Hill en West Norwood 479 00:31:43,520 --> 00:31:46,540 oké Tyler Tornado's in beweging oké 480 00:31:52,280 --> 00:31:57,780 Gelukkig Nieuwjaar 481 00:32:01,360 --> 00:32:02,520 oh ja oh 482 00:32:02,520 --> 00:32:06,940 het is aan nu man je houdt niet meer van haha 483 00:32:06,960 --> 00:32:09,780 slopen hamburger wat de hel 484 00:32:09,840 --> 00:32:13,780 Haal me ervoor, we moeten hier rechtsaf. 485 00:32:17,440 --> 00:32:20,920 min vogelverschrikker tornado's bewegen gestaag op 1 486 00:32:20,920 --> 00:32:25,040 7 mijl per uur, verdomd paardenbloem meisje heeft gelijk. 487 00:32:25,040 --> 00:32:29,380 laatste gewoon laten vallen langzamer krijg dit uit de hagel 488 00:32:30,960 --> 00:32:35,620 we hebben kauwgomballen baby die kauwgomballen zijn honkbal 489 00:32:37,880 --> 00:32:40,020 bid voor hem ja 490 00:32:41,640 --> 00:32:44,020 oh ik neem aan dat dit veilig is 491 00:32:47,680 --> 00:32:48,480 oh 492 00:32:49,760 --> 00:32:50,560 oh 493 00:32:52,360 --> 00:32:53,500 oh oh 494 00:33:03,880 --> 00:33:05,500 en wacht even 495 00:33:07,280 --> 00:33:08,080 wat 496 00:33:14,480 --> 00:33:15,580 doet u 497 00:33:16,680 --> 00:33:18,960 Tyler Owens effect tovenaar 498 00:33:18,960 --> 00:33:21,200 terug te hangen krijgen die harde schijven opgestart 499 00:33:21,200 --> 00:33:22,860 kopieer die tovenaar die terughangt 500 00:33:25,080 --> 00:33:26,360 het pad verschuift oké 501 00:33:26,360 --> 00:33:27,540 er komt een rechtse aan 502 00:33:32,280 --> 00:33:35,260 het is 10 minuten we duwen onze positie omhoog 503 00:33:42,440 --> 00:33:47,700 klaar 1 2 3 2 1 kijken 504 00:33:50,840 --> 00:33:52,300 team man is actief 505 00:33:58,160 --> 00:34:00,420 oké Tim man onze vader komt binnen 506 00:34:12,439 --> 00:34:13,499 waar Kate 507 00:34:13,759 --> 00:34:16,559 We moeten binnen 300 meter zijn voor de radar werkt. 508 00:34:16,559 --> 00:34:18,259 Vogelverschrikker neemt positie in 509 00:34:29,200 --> 00:34:30,000 Ga naar 510 00:34:32,440 --> 00:34:33,300 fuck it 511 00:34:36,880 --> 00:34:41,240 Leger Vogelverschrikker is actief Vogelverschrikker is in orde 512 00:34:41,240 --> 00:34:45,420 Vogelverschrikker we wachten op je de mijne hier neem dit 513 00:34:49,760 --> 00:34:50,720 oké praat met me 514 00:34:50,720 --> 00:34:51,200 praat met me 515 00:34:51,200 --> 00:34:54,700 we komen dicht in de buurt daar boven in het gordijn 516 00:35:12,440 --> 00:35:14,460 hey ik heb je nodig 517 00:35:23,360 --> 00:35:26,260 laat me erin 518 00:35:37,480 --> 00:35:38,360 wat is het wat is het 519 00:35:38,360 --> 00:35:39,800 wat zie je dit is Mike niet 520 00:35:39,800 --> 00:35:42,100 Wacht even jongens, we zoeken een plek dichtbij. 521 00:35:43,640 --> 00:35:44,940 is dit waar het heen gaat 522 00:36:00,520 --> 00:36:01,860 we zijn te ver 523 00:36:09,680 --> 00:36:10,980 wat zijn 524 00:36:13,880 --> 00:36:16,700 wat doe je hier man tornado's die kant op 525 00:36:18,040 --> 00:36:18,980 Ik snap het 526 00:36:25,360 --> 00:36:26,840 je gezicht droogt je ogen uit 527 00:36:26,840 --> 00:36:29,220 maar nauwelijks vormen zijn doordrenkt met zweet 528 00:36:30,120 --> 00:36:32,860 hij rijdt hard om beter te worden, maar hij 529 00:36:38,600 --> 00:36:41,840 oké jongens het harnas staat op paardentap oh ja 530 00:36:41,840 --> 00:36:44,360 het is mijn favoriete deel man bonus yeah 531 00:36:44,360 --> 00:36:46,520 we gaan de set zachter zetten, klaar man 532 00:36:46,520 --> 00:36:48,060 zet je harnas op om het te doen 533 00:36:48,200 --> 00:36:50,140 oh nee een tornado in godsnaam 534 00:36:57,520 --> 00:37:00,780 mijn harnas doet het niet mijn harnas doet het niet 535 00:37:01,080 --> 00:37:05,060 Waarom heb je me dit niet verteld voordat je je riem omdeed? 536 00:37:22,120 --> 00:37:23,620 is dat vuurwerk 537 00:37:26,400 --> 00:37:27,300 ja 538 00:37:28,640 --> 00:37:30,660 ja ja ja 539 00:37:34,120 --> 00:37:35,680 ja ja 540 00:37:35,680 --> 00:37:36,480 ja 541 00:37:37,320 --> 00:37:38,120 ja 542 00:37:50,080 --> 00:37:51,680 hoe voel je je broeder oh 543 00:37:51,680 --> 00:37:54,780 tijd voor de wereld man allemaal dankzij mijn crew 544 00:37:54,960 --> 00:37:56,660 Ik heb boon op camera 545 00:37:57,560 --> 00:37:58,860 Dexter Danny 546 00:38:00,720 --> 00:38:03,120 kun je vuurwerk afschieten op een tornado 547 00:38:03,120 --> 00:38:06,140 en het antwoord is ja ja dat kan 548 00:38:10,360 --> 00:38:11,780 oké oké 549 00:38:12,360 --> 00:38:13,180 je voelt het 550 00:38:13,240 --> 00:38:16,640 jaag het achterna onthoud dat jullie kinderen dit thuis niet moeten proberen 551 00:38:16,640 --> 00:38:20,140 wij zijn professionele tornado wranglers ja inderdaad 552 00:38:21,120 --> 00:38:22,300 hij is krankzinnig 553 00:38:22,840 --> 00:38:23,780 ja 554 00:38:38,240 --> 00:38:41,940 Het spijt me Javier, ik heb het verpest. 555 00:38:45,760 --> 00:38:46,560 Hey 556 00:38:47,560 --> 00:38:51,420 we vinden wel een andere, het hoort er allemaal bij, toch? 557 00:38:52,600 --> 00:38:56,180 ja natuurlijk ga ik even bij Scott kijken 558 00:39:10,320 --> 00:39:11,300 ja 559 00:39:12,360 --> 00:39:13,160 geen 560 00:39:14,520 --> 00:39:16,020 Ik weet dat ik weet dat ik 561 00:39:17,760 --> 00:39:18,560 weet 562 00:39:43,120 --> 00:39:44,740 hebben we hier eerder verbleven 563 00:39:45,800 --> 00:39:48,620 Ja, we verbleven in het Ring Motel in Oklahoma. 564 00:39:50,760 --> 00:39:52,660 weet je nog dat we Addie Chicken hadden 565 00:39:53,840 --> 00:39:54,320 en later 566 00:39:54,320 --> 00:39:57,380 we sluipen allemaal de kamer binnen zodat we allemaal 10 dollar kunnen besparen 567 00:40:00,400 --> 00:40:03,540 en je hebt hoe je het moet doen want ze ziet er zo lief uit 568 00:40:07,640 --> 00:40:10,540 hey ehm wil je later wat rondhangen 569 00:40:11,760 --> 00:40:12,880 ja hoe zit het met je weet wel 570 00:40:12,880 --> 00:40:14,400 even snel naar de kamer 571 00:40:14,400 --> 00:40:18,700 en natuurlijk douchen en hier terugkomen 572 00:40:20,720 --> 00:40:22,080 um oke 573 00:40:22,080 --> 00:40:23,900 Ik ben echt moe, maar... 574 00:40:25,200 --> 00:40:26,300 aan het einde van de tijd 575 00:40:28,520 --> 00:40:29,380 ja 576 00:40:31,120 --> 00:40:31,920 oké 577 00:40:32,440 --> 00:40:34,060 welterusten welterusten 578 00:40:35,960 --> 00:40:37,300 het is goed om je terug te hebben 579 00:40:37,840 --> 00:40:40,740 Ik ben niet terug Ik herinner me een week 580 00:40:52,320 --> 00:40:53,220 stadsmeisje 581 00:40:55,120 --> 00:40:59,200 hey de cellen in het westen zullen elkaar verstikken 582 00:40:59,200 --> 00:41:02,720 ze zei dat één naar het oosten een show zal opvoeren 583 00:41:02,720 --> 00:41:04,400 nee gooide je niet van de set 584 00:41:04,400 --> 00:41:07,100 hey dat is de stijl van beroemd maken 585 00:41:07,200 --> 00:41:09,520 je bedoelt op YouTube op jou ja 586 00:41:09,520 --> 00:41:11,260 Ja, we staan op YouTube 587 00:41:11,280 --> 00:41:13,940 Wat hebben we nu ongeveer miljoen abonnees? 588 00:41:15,320 --> 00:41:18,040 oké wat je instelling 589 00:41:18,040 --> 00:41:20,140 voor het geval ik je in mijn stuk betrek 590 00:41:21,560 --> 00:41:22,360 oh 591 00:41:23,240 --> 00:41:25,820 Kate is goed, ze is een lastige. 592 00:41:26,840 --> 00:41:28,840 eigenlijk maakte je een goede oproep eerder 593 00:41:28,840 --> 00:41:29,560 de andere cel 594 00:41:29,560 --> 00:41:31,880 het ziet er sterker uit, maar de kat is nooit gebroken 595 00:41:31,880 --> 00:41:33,960 wat is de kat temperatuurinversie 596 00:41:33,960 --> 00:41:35,920 in het midden van de lagere atmosfeer 597 00:41:35,920 --> 00:41:39,580 het verhindert de vorming van een storm op het juiste moment 598 00:41:40,840 --> 00:41:43,240 goed waar hebben jullie elkaar ontmoet 599 00:41:43,240 --> 00:41:46,140 Heb je meteorologie gestudeerd aan de UA? 600 00:41:46,960 --> 00:41:49,200 nee alsof ik mezelf niet ken 601 00:41:49,200 --> 00:41:50,780 je weet dat ik gewoon de wind blaas 602 00:41:51,080 --> 00:41:52,640 je weet wat ik bedoel ja 603 00:41:52,640 --> 00:41:54,700 Ik ben nooit naar school geweest of zo 604 00:41:54,720 --> 00:41:58,720 Tyler, heb jij meteorologie gestudeerd? 605 00:41:58,720 --> 00:41:59,840 Ja, dat weet je 606 00:41:59,840 --> 00:42:01,400 hij is een cowboy wetenschapper weet je 607 00:42:01,400 --> 00:42:03,240 hij heeft dit natuurlijke instinct oké 608 00:42:03,240 --> 00:42:04,280 hij vertelde me alles wat ik weet 609 00:42:04,280 --> 00:42:05,100 en zo 610 00:42:06,200 --> 00:42:08,120 je weet dat onze bemanning niet is zoals jouw bemanning cape 611 00:42:08,120 --> 00:42:11,120 we hebben geen doctoraten en mooie gadgets nodig om te doen wat we doen 612 00:42:11,120 --> 00:42:14,520 Ik garandeer je dat deze jongens meer tornado's hebben gezien 613 00:42:14,520 --> 00:42:16,700 dan wie dan ook in deze sluis bij elkaar 614 00:42:16,880 --> 00:42:17,440 is dat juist 615 00:42:17,440 --> 00:42:19,480 Denk je dat er een kans is dat we er morgen een zien? 616 00:42:19,480 --> 00:42:21,400 oh ja oh ja 617 00:42:21,400 --> 00:42:22,420 uitbraak misschien 618 00:42:23,040 --> 00:42:24,320 je weet dat als je bijblijft 619 00:42:24,320 --> 00:42:25,620 we zetten je in de aflevering 620 00:42:26,440 --> 00:42:27,240 wow 621 00:42:29,040 --> 00:42:30,340 wie achtervolg je morgen 622 00:42:30,560 --> 00:42:30,840 oh nee 623 00:42:30,840 --> 00:42:31,780 nee nee nee 624 00:42:31,880 --> 00:42:34,460 daar trap ik niet weer in Kate komt uit New York 625 00:42:35,160 --> 00:42:36,580 kan niet vertrouwen wat ze zegt 626 00:42:37,120 --> 00:42:40,420 je kunt er altijd op vertrouwen dat een man zijn gezicht op een T-shirt zet 627 00:42:40,560 --> 00:42:42,860 oh man 628 00:42:43,600 --> 00:42:46,300 dat was goed oh mijn God kijk naar zijn gezicht 629 00:42:51,160 --> 00:42:52,620 Ik heb 7 630 00:42:53,200 --> 00:42:54,060 ja 631 00:42:57,000 --> 00:42:58,420 Gelukkig Nieuwjaar 632 00:43:04,880 --> 00:43:05,720 goed Oklahoma 633 00:43:05,720 --> 00:43:08,400 kunnen we kijken naar een recordaantal tornado's 634 00:43:08,400 --> 00:43:10,960 we praten hier nu al dagen over 635 00:43:10,960 --> 00:43:12,320 wat zeg je weer bewust 636 00:43:12,320 --> 00:43:13,040 met mogelijke 637 00:43:13,040 --> 00:43:16,720 zware stormen over Oklahoma in de komende 36 uur 638 00:43:16,720 --> 00:43:18,900 dit zijn de eigendommen die gisteren zijn weggevaagd 639 00:43:20,160 --> 00:43:21,700 en alle informatie die we erop kunnen zetten 640 00:43:25,160 --> 00:43:25,960 hmm 641 00:43:26,480 --> 00:43:27,620 over de eigenaren 642 00:43:27,720 --> 00:43:29,640 de meeste eigendommen zijn onderverzekerd 643 00:43:29,640 --> 00:43:31,000 of helemaal geen verzekering hebben 644 00:43:31,000 --> 00:43:33,160 we kunnen met een paar mensen praten 645 00:43:33,160 --> 00:43:35,500 die zeer geïnteresseerd zijn in een bod in contanten 646 00:43:36,960 --> 00:43:38,100 en je wilt naar buiten 647 00:43:39,200 --> 00:43:41,160 oké dit is Marshall Riggs 648 00:43:41,160 --> 00:43:42,520 we hebben samengewerkt 649 00:43:42,520 --> 00:43:43,840 hij is een van de Storm Farm investeerders 650 00:43:43,840 --> 00:43:46,820 Ik vertelde je over oh eng was die tornado gisteren 651 00:43:47,960 --> 00:43:48,780 helemaal niet 652 00:43:50,840 --> 00:43:51,400 luisteren kan 653 00:43:51,400 --> 00:43:52,820 kunt u ons een paar minuten geven 654 00:43:53,080 --> 00:43:56,180 misschien iets gaan eten en dan kunnen we weggaan 655 00:44:03,080 --> 00:44:05,300 nou jongens wanneer is de volgende 656 00:44:15,600 --> 00:44:17,380 oh daar komt niets uit 657 00:44:17,800 --> 00:44:19,160 die ene nee 658 00:44:19,160 --> 00:44:20,020 geen 659 00:44:20,680 --> 00:44:23,180 nee het beweegt duidelijk naar een stabiele omgeving 660 00:44:25,840 --> 00:44:27,980 ja geen lage cape 661 00:44:28,360 --> 00:44:29,800 niet genoeg zeker om het interessant te houden 662 00:44:29,800 --> 00:44:32,340 Ja, het gaat dood als er genoeg vocht is om te groeien. 663 00:44:37,760 --> 00:44:39,620 heb je gezien dat je weer hebt geleerd hoe je stormen moet volgen 664 00:44:40,320 --> 00:44:41,260 Dat deed ik niet 665 00:44:43,880 --> 00:44:45,200 je weet dat we hier de hele dag vastzitten 666 00:44:45,200 --> 00:44:46,540 wachten tot er niets gebeurt 667 00:44:47,240 --> 00:44:48,580 Zullen we proberen met elkaar op te schieten 668 00:44:49,080 --> 00:44:49,980 hey goed 669 00:44:50,720 --> 00:44:51,480 je vertellen wat ik zal 670 00:44:51,480 --> 00:44:53,100 Ik haal wat te drinken voor ons. 671 00:44:53,640 --> 00:44:54,700 wat wilt u 672 00:44:56,760 --> 00:44:57,560 echt 673 00:44:58,280 --> 00:45:01,400 zou echt een lekkere thee lusten 674 00:45:01,400 --> 00:45:03,380 dank je wel kom op 675 00:45:16,760 --> 00:45:19,280 we hebben nog veel meer materiaal dat we je binnenkort kunnen sturen 676 00:45:19,280 --> 00:45:20,680 laten we elkaar blijven helpen 677 00:45:20,680 --> 00:45:22,100 we houden contact, we moeten gaan 678 00:45:23,960 --> 00:45:26,460 goed um um 679 00:45:26,600 --> 00:45:27,940 we zijn nu bijna klaar 680 00:45:27,960 --> 00:45:30,280 we hebben iets groots vocht tijd hier 681 00:45:30,280 --> 00:45:32,880 dus dat is waar we ons op willen richten, terug naar de burrito's. 682 00:45:32,880 --> 00:45:34,900 we hebben een winnaar Lily 683 00:45:35,000 --> 00:45:35,800 de lucht in met je drone 684 00:45:35,800 --> 00:45:36,960 we hebben je videostream nodig 685 00:45:36,960 --> 00:45:39,200 rij met ons mee Noordwest 10:00 686 00:45:39,200 --> 00:45:41,740 dat is hem laten we rijden ja 687 00:45:44,320 --> 00:45:45,500 aftellen baby 688 00:45:54,640 --> 00:45:55,980 laten we gaan jongens laten we gaan 689 00:46:00,880 --> 00:46:02,360 laat me het je niet aandoen 690 00:46:02,360 --> 00:46:03,680 laat het me niet bewijzen 691 00:46:03,680 --> 00:46:05,620 dit is niet mijn eerste feestje 692 00:46:35,240 --> 00:46:37,240 Kate wil de storm ook zien 693 00:46:37,240 --> 00:46:39,140 ze passeerden net Dexter en Danny 694 00:46:40,080 --> 00:46:41,740 dus hoe zit het met haar 695 00:46:42,560 --> 00:46:44,340 waarom we ons richten op ons verhaal Ben 696 00:46:45,000 --> 00:46:48,260 sorry ze is gewoon intrigerend 697 00:46:50,840 --> 00:46:51,780 Wat zie je? 698 00:46:52,440 --> 00:46:54,020 heeft al een mooie structuur 699 00:46:54,480 --> 00:46:56,740 vochtgehalte is precies goed en veel Kaap 700 00:46:57,480 --> 00:46:58,580 wat zie je nog meer 701 00:47:00,240 --> 00:47:01,260 stroom is schoon 702 00:47:01,520 --> 00:47:03,720 die tonnen warme vochtige lucht uit het zuiden blaast 703 00:47:03,720 --> 00:47:06,280 en wanneer die warme luchtvochtigheid door de kap komt 704 00:47:06,280 --> 00:47:09,020 het explodeert in de atmosfeer en creëert een aambeeld 705 00:47:09,280 --> 00:47:11,200 de verticale voorruit begint te draaien 706 00:47:11,200 --> 00:47:13,380 de updraft die ze vormt als een cycloon 707 00:47:13,480 --> 00:47:17,200 hier is het mysterie we weten niet hoe een tornado ontstaat 708 00:47:17,200 --> 00:47:18,720 we zien de haak op de radar 709 00:47:18,720 --> 00:47:21,300 maar wat zijn alle onzichtbare factoren die samenkomen 710 00:47:22,200 --> 00:47:24,540 elk klein detail dat perfect moet zijn 711 00:47:24,920 --> 00:47:26,900 als een mix van wat we weten 712 00:47:27,080 --> 00:47:28,400 en alles wat we kunnen begrijpen 713 00:47:28,400 --> 00:47:30,860 is deels wetenschap deels religie 714 00:47:34,960 --> 00:47:35,780 kom op schatje 715 00:47:35,920 --> 00:47:37,140 kom op kom op alsjeblieft 716 00:47:37,360 --> 00:47:37,880 alstublieft alstublieft 717 00:47:37,880 --> 00:47:38,720 kom op kom op 718 00:47:38,720 --> 00:47:39,540 kom op kom op 719 00:47:40,640 --> 00:47:43,260 hier is het ja baby 720 00:47:44,440 --> 00:47:45,500 daar gaan we 721 00:47:47,000 --> 00:47:49,360 zie je die tornado daar baby 722 00:47:49,360 --> 00:47:50,280 neem foto's van die man 723 00:47:50,280 --> 00:47:52,740 waar is de tornado het meesterwerk van de natuur 724 00:48:01,480 --> 00:48:03,780 vertel me alsjeblieft dat jullie dit nu zien 725 00:48:04,440 --> 00:48:06,220 we hebben een tweeling tweeling 726 00:48:07,000 --> 00:48:09,680 Is dat normaal? 727 00:48:09,680 --> 00:48:11,920 ze draaien daar is een naam voor 728 00:48:11,920 --> 00:48:13,680 daar is een naam voor daar is een naam voor 729 00:48:13,680 --> 00:48:16,100 daar is een naam voor, geniet er even van 730 00:48:16,840 --> 00:48:19,260 don't you wanna effect don't you wanna effect 731 00:48:21,720 --> 00:48:24,600 Wanna pull them hard no one's gonna die out 732 00:48:24,600 --> 00:48:26,980 ga sneller woo 733 00:48:32,240 --> 00:48:33,040 je klaar 734 00:48:34,520 --> 00:48:35,540 Laten we onze gegevens ophalen 735 00:48:41,120 --> 00:48:42,020 haha 736 00:48:50,920 --> 00:48:51,980 kom op Harvey 737 00:48:54,320 --> 00:48:56,820 oh ze hebben een basketbaltruc die ze leuk vinden kom op 738 00:48:56,840 --> 00:48:58,580 zijn jullie klaar om te rocken laten we gaan 739 00:49:06,520 --> 00:49:07,880 ga ervoor, ga om hem heen 740 00:49:07,880 --> 00:49:09,780 stap links van hem stap links van hem goed 741 00:49:10,000 --> 00:49:12,200 doe beter je best, kom op 742 00:49:12,200 --> 00:49:16,260 kom op oh we hebben een klein probleem hier kom op nou 743 00:49:17,080 --> 00:49:17,720 oké jongens 744 00:49:17,720 --> 00:49:19,860 Laten we ophouden met spelletjes spelen en deze jongens de pas afsnijden. 745 00:49:26,200 --> 00:49:28,140 Ik zei het je, ik zei het je 746 00:49:30,880 --> 00:49:31,780 ogen op de weg 747 00:49:38,840 --> 00:49:39,640 wow 748 00:49:40,240 --> 00:49:41,620 Alsjeblieft Owens 749 00:49:47,080 --> 00:49:48,160 oké welke blijft er 750 00:49:48,160 --> 00:49:49,240 welke wordt het Jake 751 00:49:49,240 --> 00:49:50,920 Oké, ik ga ermee aan de slag Tyler 752 00:49:50,920 --> 00:49:52,280 we moeten een keuze maken welke gaan we 753 00:49:52,280 --> 00:49:53,960 links of rechts, goed Joe 754 00:49:53,960 --> 00:49:56,540 we hebben hier Tyler Owens die een keuze onder hoge druk maakt 755 00:49:56,560 --> 00:49:57,360 giek 756 00:49:58,040 --> 00:49:59,160 je stopt even met filmen 757 00:49:59,160 --> 00:50:00,780 Ik moet hem natuurlijk bedanken 758 00:50:01,680 --> 00:50:03,700 Tyler wil niet dat je dit ziet. 759 00:50:04,040 --> 00:50:04,940 gewoon bedankt 760 00:50:06,760 --> 00:50:08,160 Lily wat zie je? 761 00:50:08,160 --> 00:50:08,360 uh 762 00:50:08,360 --> 00:50:10,620 het lijkt erop dat de invloed aanzwengelt aan de rechterkant 763 00:50:10,720 --> 00:50:12,040 laten we gaan voor de juiste uh 764 00:50:12,040 --> 00:50:13,840 er moet een weg komen 765 00:50:13,840 --> 00:50:16,160 we nemen de juiste juiste jongens juiste 766 00:50:16,160 --> 00:50:18,040 goed bij de juiste bron 767 00:50:18,040 --> 00:50:20,340 het heeft een sterke info van warm vochtig daar 768 00:50:20,480 --> 00:50:22,380 tornado hoeft niet zo hard te werken Betty 769 00:50:35,280 --> 00:50:37,500 ga linksaf wat linksaf 770 00:50:40,560 --> 00:50:41,900 ga links ga links 771 00:50:42,480 --> 00:50:44,980 weet je zeker dat de juiste betere cijfers hebben 772 00:50:49,040 --> 00:50:52,340 wie maakt in godsnaam de beslissing daarboven hij of zij 773 00:51:08,680 --> 00:51:09,040 oké 774 00:51:09,040 --> 00:51:11,840 Stel een set op en vuur een paar vuurpijlen recht omhoog af. 775 00:51:11,840 --> 00:51:13,580 de kont van dit ding is goed genoeg 776 00:51:16,880 --> 00:51:18,820 hey hoe gaat het 777 00:51:22,640 --> 00:51:23,440 jij 778 00:51:23,880 --> 00:51:24,680 wat 779 00:51:26,640 --> 00:51:27,440 zijn 780 00:51:28,760 --> 00:51:29,700 wat je doet 781 00:51:35,000 --> 00:51:36,840 we moeten er weer in rijden 782 00:51:36,840 --> 00:51:39,420 nee man het rijdt op ons in 783 00:51:50,200 --> 00:51:52,180 oh dank u 784 00:51:52,760 --> 00:51:53,560 I 785 00:52:07,080 --> 00:52:09,260 Ik heb hier problemen met deze trigger 786 00:52:20,000 --> 00:52:26,140 dit is allemaal chocolade sorry we eten chocolade 787 00:52:31,840 --> 00:52:33,420 volgorde ingezet wat 788 00:52:34,560 --> 00:52:34,640 nee nee 789 00:52:34,640 --> 00:52:36,060 nee nee nee 790 00:52:40,600 --> 00:52:41,400 ja 791 00:52:43,120 --> 00:52:44,100 ja 792 00:53:07,640 --> 00:53:08,500 was dat het 793 00:53:20,440 --> 00:53:21,240 Hey 794 00:53:22,040 --> 00:53:24,640 we moeten winnen met haar wow baby 795 00:53:24,640 --> 00:53:26,720 laten we gaan dat was geweldig Kate 796 00:53:26,720 --> 00:53:27,600 Hoe wist je dat? 797 00:53:27,600 --> 00:53:28,640 nou heb je de wind gezien 798 00:53:28,640 --> 00:53:30,820 de wind is naar het noorden gedraaid, net wat deze wind nodig had 799 00:53:34,200 --> 00:53:36,140 vogelverschrikker omhoog vogelverschrikker omhoog 800 00:53:37,240 --> 00:53:38,400 twee mannen is omhoog gaan 801 00:53:38,400 --> 00:53:39,580 ga ga 802 00:54:00,280 --> 00:54:02,300 we zijn er helemaal klaar voor hey kom op 803 00:54:06,080 --> 00:54:07,380 alle onderdelen zijn actief Bobby 804 00:54:12,480 --> 00:54:13,280 je klaar 805 00:54:23,840 --> 00:54:25,040 zijn we op zoek luister 806 00:54:25,040 --> 00:54:26,060 praat met me 807 00:54:26,880 --> 00:54:28,340 we zijn de radar kwijt Harvey 808 00:54:28,360 --> 00:54:29,700 je hebt ogen op de tornado 809 00:54:49,440 --> 00:54:52,620 Wat was dat? Ik denk dat ik wat kippen heb gedood. 810 00:54:58,920 --> 00:55:00,140 Ik hou van je 811 00:55:10,960 --> 00:55:11,860 kom op 812 00:55:16,400 --> 00:55:17,200 ah 813 00:55:19,960 --> 00:55:20,760 ah 814 00:55:40,120 --> 00:55:41,860 Godzijdank is het gewoon genade 815 00:55:47,800 --> 00:55:48,600 Harvey 816 00:55:49,880 --> 00:55:50,840 Harvey hoor je me 817 00:55:50,840 --> 00:55:51,780 ja ik kan je horen 818 00:55:52,320 --> 00:55:53,840 Oké, we hebben twee radars die er goed uitzien 819 00:55:53,840 --> 00:55:55,360 de derde kreeg geweldige gegevens 820 00:55:55,360 --> 00:55:57,500 we hoeven het alleen maar te downloaden 821 00:55:58,360 --> 00:55:59,160 Harvey de 822 00:55:59,160 --> 00:56:01,020 de tornado's op weg naar een klein stadje 823 00:56:02,320 --> 00:56:03,280 ze noemden het al in 824 00:56:03,280 --> 00:56:04,400 er is niets wat we nu kunnen doen 825 00:56:04,400 --> 00:56:05,520 iemand heeft misschien hulp nodig 826 00:56:05,520 --> 00:56:07,240 er zit een GPS-tracker op de radar 827 00:56:07,240 --> 00:56:08,600 we moeten het vinden voordat het sterft 828 00:56:08,600 --> 00:56:09,980 Robbie we moeten helpen 829 00:56:27,240 --> 00:56:28,040 dames en heren 830 00:56:28,040 --> 00:56:30,160 we stellen een parfum voor de veiligheid van 831 00:56:30,160 --> 00:56:31,500 iedereen in de omgeving 832 00:56:34,400 --> 00:56:35,260 het gebied ontruimen 833 00:56:42,200 --> 00:56:45,420 je bent er weer het is goed dat we kwamen om te helpen 834 00:56:47,040 --> 00:56:48,420 Ik wou dat we meer konden doen 835 00:56:50,280 --> 00:56:51,680 hobby kan 836 00:56:51,680 --> 00:56:52,520 de gegevens van de voeding 837 00:56:52,520 --> 00:56:54,480 radar laat ons zien hoe de tornado stierf 838 00:56:54,480 --> 00:56:57,180 ja waarom weet ik niet 839 00:56:58,600 --> 00:57:00,540 misschien kunnen we het gebruiken om dit alles te voorkomen 840 00:57:02,120 --> 00:57:03,420 er is een kind dat ik ken 841 00:57:07,320 --> 00:57:08,240 hey kijk um 842 00:57:08,240 --> 00:57:10,660 Hier, neem de truck. 843 00:57:12,200 --> 00:57:14,020 Ik ga me bezighouden met het lokaliseren van de radar 844 00:57:14,720 --> 00:57:15,620 je moet rusten 845 00:57:22,360 --> 00:57:23,380 kom op maatje 846 00:57:33,480 --> 00:57:35,420 het is een mooi spel op de linkertweeling 847 00:57:36,280 --> 00:57:38,700 ja goed dan help deze mensen schat 848 00:57:39,680 --> 00:57:40,820 oh dit is uh 849 00:57:40,880 --> 00:57:43,420 dit is mijn oom Marshall is de eigenaar van de bar hier 850 00:57:43,840 --> 00:57:45,160 hoe gaat het met u u bent de eigenaar 851 00:57:45,160 --> 00:57:47,100 Het spijt me wat er is gebeurd 852 00:57:47,240 --> 00:57:48,320 we gaan het goed maken 853 00:57:48,320 --> 00:57:48,880 hier is mijn auto 854 00:57:48,880 --> 00:57:51,020 er zijn geen stormmachten die helpen 855 00:57:51,760 --> 00:57:53,200 nou van wat ik zie 856 00:57:53,200 --> 00:57:54,580 ze proberen een verschil te maken 857 00:57:55,000 --> 00:57:57,300 dat is een manier om het te zeggen 858 00:57:59,600 --> 00:58:01,140 weet je zelfs voor wie je jaagt 859 00:58:02,120 --> 00:58:02,840 waar heb je het over 860 00:58:02,840 --> 00:58:04,400 hoeveel meer van deze mensen moeten verliezen 861 00:58:04,400 --> 00:58:06,340 voordat jullie klaar zijn met het maken van een verschil 862 00:58:06,640 --> 00:58:07,360 sorry er staat 863 00:58:07,360 --> 00:58:08,800 de man die winkels opzet 864 00:58:08,800 --> 00:58:11,180 verkoop t-shirts en mokken na een storm set 865 00:58:11,560 --> 00:58:14,160 Tyler, heb je even tijd voor wat vragen, ja? 866 00:58:14,160 --> 00:58:16,040 Ik heb een hond te vinden praten met Kate 867 00:58:16,040 --> 00:58:17,420 ze lijkt alle antwoorden te hebben 868 00:58:18,280 --> 00:58:19,080 Hé Ben 869 00:58:19,640 --> 00:58:21,140 nu is geen goed moment Ben 870 00:58:25,880 --> 00:58:28,300 Kate hier neem wat te eten 871 00:58:28,960 --> 00:58:30,540 oh heb geen geld 872 00:58:30,560 --> 00:58:31,120 dat is gratis 873 00:58:31,120 --> 00:58:32,820 daarom verkopen we altijd die t-shirts 874 00:58:38,200 --> 00:58:39,000 oh 875 00:58:39,760 --> 00:58:42,100 bewaar het voor het geval het bijna op is 876 00:58:42,640 --> 00:58:44,180 neem in ieder geval wat water mee 877 00:58:45,000 --> 00:58:46,460 bedankt ja tot ziens 878 00:58:53,280 --> 00:58:58,560 nam gewoon alles wat ambtenaren schatten 879 00:58:58,560 --> 00:59:00,640 alleen materiële schade aan woningen 880 00:59:00,640 --> 00:59:02,380 in miljoenen dollars 881 00:59:02,560 --> 00:59:05,400 hoeveel meer schade zullen deze stormen veroorzaken 882 00:59:05,400 --> 00:59:08,060 voorspellingen om de storm te redden zijn nog niet klaar 883 00:59:20,920 --> 00:59:24,500 op een of andere manier zei zijn crew dat je bij de Rodeo stond 884 00:59:26,640 --> 00:59:27,940 dacht dat je misschien honger had 885 00:59:51,480 --> 00:59:53,740 je vond de hond natuurlijk vond ik de hond 886 00:59:55,560 --> 00:59:56,860 hoe gaat het met je na dat alles 887 00:59:58,520 --> 01:00:01,460 Ik bedoel het maakt niet uit het zijn die mensen 888 01:00:03,720 --> 01:00:04,360 ja goed 889 01:00:04,360 --> 01:00:06,540 je hebt het ergste van deze plek gezien 890 01:00:08,760 --> 01:00:11,420 dacht dat het leuk voor je zou zijn om iets goeds te zien 891 01:00:12,960 --> 01:00:14,380 wil je ergens mee naartoe nemen 892 01:00:15,280 --> 01:00:16,300 denk dat het zou kunnen helpen 893 01:00:19,640 --> 01:00:20,440 kom op 894 01:00:36,360 --> 01:00:36,440 ga ga 895 01:00:36,440 --> 01:00:37,500 ga ga 896 01:00:40,200 --> 01:00:44,980 je ooit 897 01:00:51,480 --> 01:00:53,060 zoiets als dit stadsmeisje zien 898 01:00:55,800 --> 01:00:57,140 je blijft me zo noemen 899 01:00:58,400 --> 01:00:59,900 je weet dat ik ben opgegroeid op een boerderij 900 01:01:00,720 --> 01:01:02,620 ja het is een pulpa 901 01:01:02,880 --> 01:01:04,140 geen bloemen van hier 902 01:01:04,920 --> 01:01:06,260 hetzelfde op de eerste Rodeo 903 01:01:06,920 --> 01:01:07,940 kijk eens aan 904 01:01:08,680 --> 01:01:09,980 iets over jou leren 905 01:01:17,000 --> 01:01:18,180 dus vertel me dit 906 01:01:19,240 --> 01:01:20,620 wat was je eerste tornado 907 01:01:21,480 --> 01:01:22,380 vertel me de jouwe 908 01:01:23,120 --> 01:01:24,140 Ik was 8 909 01:01:26,120 --> 01:01:27,460 rijden met mijn tante 910 01:01:28,080 --> 01:01:29,880 sirenes gaan plotseling 911 01:01:29,880 --> 01:01:32,680 deze draaikolk daalt gewoon 912 01:01:32,680 --> 01:01:34,460 midden op de weg 913 01:01:35,880 --> 01:01:37,300 dat was gewoon gebiologeerd 914 01:01:38,600 --> 01:01:41,340 en ik keek naar mijn tante, ze keek zo... 915 01:01:43,120 --> 01:01:45,340 Op dat moment besefte ik dat ik bang moest zijn 916 01:01:45,760 --> 01:01:46,740 was je bang 917 01:01:47,920 --> 01:01:48,860 ja 918 01:01:50,120 --> 01:01:50,980 dat was 919 01:01:53,080 --> 01:01:55,780 oh tornado wranglers bang voor tornado's 920 01:01:57,880 --> 01:01:59,140 oké dus papa 921 01:02:00,960 --> 01:02:01,760 doen 922 01:02:07,360 --> 01:02:08,180 je kent hem 923 01:02:10,240 --> 01:02:11,500 Ik deed mee aan wedstrijden 924 01:02:12,120 --> 01:02:14,660 kreeg mijn hoofd gestampt door een te veel kommen 925 01:02:15,360 --> 01:02:17,300 Ik college is misschien beter voor mijn hersenen 926 01:02:17,400 --> 01:02:18,640 je bent bang voor tornado's 927 01:02:18,640 --> 01:02:20,100 maar niet op stieren rijden 928 01:02:20,760 --> 01:02:22,260 tornado's stieren 929 01:02:22,360 --> 01:02:25,260 hetzelfde hier is de reden waarom je het doet 930 01:02:25,920 --> 01:02:29,580 je weet dat je je angsten onder ogen moet zien 931 01:02:37,200 --> 01:02:40,100 oh mijn God 932 01:02:50,080 --> 01:02:51,860 Volg je cellen op deze manier 933 01:02:58,080 --> 01:02:59,100 lucht voelt zwaar 934 01:02:59,840 --> 01:03:00,940 dit is niet goed 935 01:03:02,200 --> 01:03:03,500 3 2 936 01:03:07,800 --> 01:03:08,600 1 937 01:03:14,080 --> 01:03:14,880 dames en heren 938 01:03:14,880 --> 01:03:17,480 gewoon om te zien of er nog meer tornado's neerstrijken in het gebied 939 01:03:17,480 --> 01:03:19,700 we evacueren deze arena nu meteen 940 01:03:26,400 --> 01:03:28,540 blijf bewegen blijf bewegen 941 01:03:42,480 --> 01:03:43,760 oké oké 942 01:03:43,760 --> 01:03:46,460 je hebt het goed, kom op 943 01:03:53,000 --> 01:03:56,380 ga naar binnen ga naar binnen kijk uit 944 01:03:59,360 --> 01:04:00,160 kijken 945 01:04:01,520 --> 01:04:02,320 uit 946 01:04:04,520 --> 01:04:06,060 oké stap in de auto 947 01:04:06,160 --> 01:04:07,200 hey ga naar binnen 948 01:04:07,200 --> 01:04:08,000 ja blijf in de auto 949 01:04:08,000 --> 01:04:09,680 kom op schat hallo 950 01:04:09,680 --> 01:04:11,360 niets werkt nog in dit strontgat 951 01:04:11,360 --> 01:04:14,340 de kabel eruit is, kan ik geen frisdrank uit de 952 01:04:21,840 --> 01:04:22,980 verkoop 953 01:04:24,200 --> 01:04:27,620 machine 954 01:04:38,440 --> 01:04:40,560 hoor je dat nu de stroom uitvalt 955 01:04:40,560 --> 01:04:42,600 geen tornado we moeten snel een schuilplaats vinden 956 01:04:42,600 --> 01:04:44,260 ga zo door he 957 01:04:54,120 --> 01:04:56,040 hey ik wil je geen slechte beoordeling geven 958 01:04:56,040 --> 01:04:58,580 Ik ben net begonnen met werken Ik wil niet dat hij met me meekomt 959 01:05:10,200 --> 01:05:11,000 Ga naar 960 01:05:11,600 --> 01:05:12,400 ga ga ga 961 01:05:12,640 --> 01:05:15,020 laten we gaan 962 01:05:17,520 --> 01:05:18,320 Ga naar 963 01:05:19,680 --> 01:05:20,480 laten we gaan 964 01:05:32,640 --> 01:05:34,380 wat ga je daarmee doen meneer 965 01:05:38,560 --> 01:05:39,360 nee nee 966 01:05:39,880 --> 01:05:40,680 geen 967 01:05:48,280 --> 01:05:49,740 we moeten gaan we moeten gaan 968 01:05:55,240 --> 01:05:55,960 oké oké 969 01:05:55,960 --> 01:05:58,160 hou vol je moet laag blijven 970 01:05:58,160 --> 01:05:59,440 bedek je ogen oké 971 01:05:59,440 --> 01:06:00,760 stevig vasthouden stevig vasthouden 972 01:06:00,760 --> 01:06:02,420 oké oké het komt goed met je 973 01:06:10,520 --> 01:06:11,480 Nee Jake 974 01:06:11,480 --> 01:06:13,140 blijf daar help me 975 01:06:16,920 --> 01:06:17,720 wat 976 01:06:18,000 --> 01:06:19,280 kijk goed naar me 977 01:06:19,280 --> 01:06:21,300 blijf liggen pak gewoon mijn hand 978 01:06:21,440 --> 01:06:25,180 kom op ik heb je ik heb je laat het me niet pakken 979 01:06:25,400 --> 01:06:28,000 hou alsjeblieft je hoofd naar beneden en blijf een beetje hard voor me 980 01:06:28,000 --> 01:06:29,280 Ik kan het doen, wacht even 981 01:06:29,280 --> 01:06:29,640 nee nee 982 01:06:29,640 --> 01:06:30,000 nee nee 983 01:06:30,000 --> 01:06:33,940 Ik kan het, wacht even 984 01:06:34,560 --> 01:06:38,540 hou vol blijf laag blijf laag 985 01:07:01,960 --> 01:07:03,060 zijn 986 01:07:06,040 --> 01:07:08,060 jij oké 987 01:07:08,680 --> 01:07:09,940 Ik heb je 988 01:07:37,200 --> 01:07:38,000 papa 989 01:07:41,360 --> 01:07:42,160 zijn 990 01:07:45,600 --> 01:07:47,060 alles goed met je ja 991 01:07:49,680 --> 01:07:50,700 is het voorbij 992 01:08:05,560 --> 01:08:06,540 Ik weet het niet 993 01:08:07,440 --> 01:08:09,300 Ik weet het niet 994 01:08:43,160 --> 01:08:43,960 krijgen 995 01:08:49,160 --> 01:08:49,960 Hey 996 01:08:56,120 --> 01:08:58,280 toen ik de grootte ervan op de radar zag 997 01:08:58,280 --> 01:08:59,040 en waar het naartoe ging 998 01:08:59,040 --> 01:09:01,660 alles wat ik kon denken was ik ben in orde 999 01:09:03,080 --> 01:09:04,660 Waar heb je het uitgehouden? 1000 01:09:05,760 --> 01:09:06,940 hier beneden 1001 01:09:08,400 --> 01:09:09,260 goede beslissing 1002 01:09:11,160 --> 01:09:12,140 het is goed 1003 01:09:15,399 --> 01:09:17,019 je bent de hele tijd bij Owens geweest 1004 01:09:17,719 --> 01:09:19,499 ja waarom 1005 01:09:20,959 --> 01:09:21,759 Abby 1006 01:09:22,319 --> 01:09:24,279 Blijkbaar was deze plek familiebezit 1007 01:09:24,279 --> 01:09:25,679 dus ik ga wat cijfers uitwerken 1008 01:09:25,679 --> 01:09:27,759 Rick wil die als eerste, oké? 1009 01:09:27,759 --> 01:09:29,419 dan haal ik jullie wel in ja 1010 01:09:30,759 --> 01:09:31,559 Harvey 1011 01:09:32,919 --> 01:09:35,419 Wat haalt rigs uit al uw gegevensverzameling? 1012 01:09:35,959 --> 01:09:37,219 wat is er aan de hand 1013 01:09:38,319 --> 01:09:39,999 het is profiteren van de tragedie van mensen 1014 01:09:39,999 --> 01:09:41,379 onderdeel van je ondernemingsplan 1015 01:09:42,319 --> 01:09:43,579 waarom doe je dit 1016 01:09:45,680 --> 01:09:46,700 wacht wacht even 1017 01:09:47,120 --> 01:09:47,560 race is 1018 01:09:47,560 --> 01:09:48,400 deze mensen aanbieden 1019 01:09:48,400 --> 01:09:49,860 de manier om verder te gaan met hun leven 1020 01:09:49,880 --> 01:09:52,400 binnenvallen en profiteren van mensen 1021 01:09:52,400 --> 01:09:54,220 die net alles verloren hebben 1022 01:09:54,680 --> 01:09:57,340 maar je hebt geen idee hoe dat is 1023 01:09:59,120 --> 01:10:00,500 Ik weet niet hoe dat is 1024 01:10:03,000 --> 01:10:04,680 wat te denken van het verlies van drie van mijn beste vrienden 1025 01:10:04,680 --> 01:10:06,040 terwijl je probeerde een grote 1026 01:10:06,040 --> 01:10:07,940 vette beurs voor je wetenschapsproject 1027 01:10:13,480 --> 01:10:14,980 oké oké ik had het 1028 01:10:18,680 --> 01:10:19,480 Kate 1029 01:10:23,280 --> 01:10:24,760 Kate wacht wacht 1030 01:10:24,760 --> 01:10:26,180 ga niet weg zoals dit eruit ziet 1031 01:10:28,120 --> 01:10:28,920 Kate 1032 01:10:30,080 --> 01:10:31,260 waar ga je heen 1033 01:12:00,080 --> 01:12:02,380 dus je kunt het niet uit me halen 1034 01:12:07,160 --> 01:12:08,380 Mama ik ben het 1035 01:12:11,280 --> 01:12:12,140 Kate 1036 01:12:14,560 --> 01:12:15,660 wat er is gebeurd 1037 01:12:16,480 --> 01:12:17,280 wat 1038 01:12:29,400 --> 01:12:33,620 Het spijt me dat er zoveel troep in zit 1039 01:12:35,280 --> 01:12:36,980 Ik zal het morgen voor je opruimen 1040 01:12:38,720 --> 01:12:40,040 een nieuwe vriend Harvey 1041 01:12:40,040 --> 01:12:42,020 kwam een paar weken geleden langs 1042 01:12:42,840 --> 01:12:45,100 herkende hem bijna niet met het kapsel 1043 01:12:47,640 --> 01:12:48,780 je jaagt weer 1044 01:12:49,720 --> 01:12:50,520 geen 1045 01:12:54,360 --> 01:12:55,160 Ik heb 1046 01:12:56,680 --> 01:12:58,340 jou heb ik 1047 01:12:59,200 --> 01:13:00,260 Ik heb je 1048 01:13:03,000 --> 01:13:04,540 heb je iets nodig 1049 01:13:05,280 --> 01:13:06,900 geen boete 1050 01:13:07,680 --> 01:13:08,480 oké 1051 01:13:11,760 --> 01:13:12,700 goede nacht 1052 01:13:13,440 --> 01:13:14,340 goede nacht 1053 01:13:32,880 --> 01:13:33,740 hier zijn we 1054 01:13:35,480 --> 01:13:37,660 hallo hallo hallo 1055 01:13:37,800 --> 01:13:38,720 oh jongen 1056 01:13:38,720 --> 01:13:41,920 oh jongen Kate doet wat werk zoals altijd 1057 01:13:41,920 --> 01:13:44,100 waar is ze laat jezelf zien 1058 01:13:44,720 --> 01:13:46,600 Is ze niet schattig? Wat doe je? 1059 01:13:46,600 --> 01:13:49,000 Ik doe gewoon een kleine videorondleiding door de schuur 1060 01:13:49,000 --> 01:13:50,700 waar we het meeste werk doen 1061 01:13:51,000 --> 01:13:55,660 dit is Kate's beroemde middelbare school project 1062 01:13:56,560 --> 01:13:57,720 waar werk je aan Kate 1063 01:13:57,720 --> 01:14:00,100 vertel de mensen van Cloud Microphysics 1064 01:14:01,320 --> 01:14:02,120 zeg nogmaals 1065 01:14:02,680 --> 01:14:05,620 bel Michael bezoeken dit is wat ik moet doen 1066 01:14:06,600 --> 01:14:10,080 als je uitgaat met iemand die erg slim is of gewoon 1067 01:14:10,080 --> 01:14:10,720 Hey Deb 1068 01:14:10,720 --> 01:14:12,740 ja wat gaan we vandaag doen 1069 01:14:13,160 --> 01:14:14,400 morgen wat doen we 1070 01:14:14,400 --> 01:14:16,520 we gaan jagen, we gaan een tornado doden. 1071 01:14:16,520 --> 01:14:19,440 we temmen een tornado we temmen een tornado 1072 01:14:19,440 --> 01:14:23,320 we temmen het dit is Kate's favoriete slogan 1073 01:14:23,320 --> 01:14:24,660 een tornado temmen 1074 01:14:27,160 --> 01:14:29,740 dit is hoe het is om in een tornado te zitten 1075 01:14:39,560 --> 01:14:40,380 hoe gaat het 1076 01:14:42,320 --> 01:14:43,820 precies zoals ik het achterliet 1077 01:14:44,480 --> 01:14:45,280 Ik vroeg me af 1078 01:14:45,280 --> 01:14:47,020 wat je wilt dat ik doe met al deze spullen 1079 01:14:47,360 --> 01:14:48,160 oh 1080 01:14:49,200 --> 01:14:50,540 je kunt het gewoon weggooien 1081 01:14:52,520 --> 01:14:53,380 gedaan 1082 01:14:57,160 --> 01:14:57,680 het is grappig 1083 01:14:57,680 --> 01:15:01,680 Ik zie steeds meer tornado's en overstromingen 1084 01:15:01,680 --> 01:15:02,520 en droogtes 1085 01:15:02,520 --> 01:15:07,220 en de prijs van wiet en zee gaat omhoog en omhoog en omhoog 1086 01:15:11,240 --> 01:15:12,620 maar ik ben nog steeds hier 1087 01:15:13,760 --> 01:15:14,900 Het spijt me mam 1088 01:15:18,760 --> 01:15:20,700 Ik ben niet goed geweest in het bellen 1089 01:15:23,000 --> 01:15:25,300 Ik moet deze um 1090 01:15:25,720 --> 01:15:27,140 weggooien 1091 01:15:27,840 --> 01:15:30,380 Ik wacht nog steeds op jou om de wereld te redden 1092 01:15:52,640 --> 01:15:55,380 bouw je eigen tornado hoor dat 1093 01:15:57,160 --> 01:15:59,180 middelbare school wetenschappelijk project 1094 01:16:00,920 --> 01:16:02,220 Ik moet gewonnen hebben 1095 01:16:10,080 --> 01:16:12,820 hoe heb je me gevonden ik en Dexter stukjes bij elkaar 1096 01:16:15,000 --> 01:16:17,220 je herinnerde je je naam van het nieuws een paar jaar geleden 1097 01:16:21,200 --> 01:16:22,700 Het spijt me van je vrienden 1098 01:16:25,720 --> 01:16:28,360 Ik maak wat eten klaar dat jullie buiten kunnen eten. 1099 01:16:28,360 --> 01:16:30,000 oh ik ga je niet lastig vallen 1100 01:16:30,000 --> 01:16:30,920 hij huilt hij blijft 1101 01:16:30,920 --> 01:16:32,880 hij blijft mag je me Kathy Kate noemen 1102 01:16:32,880 --> 01:16:34,060 de tafel willen opzetten 1103 01:16:37,040 --> 01:16:38,520 daar kom je niet ver mee in 1104 01:16:38,520 --> 01:16:40,300 elke jager moet een gast maken 1105 01:16:41,160 --> 01:16:42,720 en de goeden hebben een instinct voor hem 1106 01:16:42,720 --> 01:16:44,620 oh dat had ze al vroeg 1107 01:16:45,120 --> 01:16:46,720 wist altijd wanneer het weer kwam 1108 01:16:46,720 --> 01:16:47,940 nog beter dan de koeien 1109 01:16:48,160 --> 01:16:49,140 oh hoor je dat 1110 01:16:49,440 --> 01:16:50,400 je bent beter dan de koeien 1111 01:16:50,400 --> 01:16:52,100 dat is een compliment 1112 01:16:52,840 --> 01:16:55,360 moet er gevoel voor hebben ze had er altijd gevoel voor 1113 01:16:55,360 --> 01:16:56,160 ja 1114 01:16:56,760 --> 01:16:58,400 toen ik haar een keer in bad deed 1115 01:16:58,400 --> 01:17:00,660 kunnen we misschien niet een beetje 1116 01:17:00,720 --> 01:17:02,060 en we hoorden de donder 1117 01:17:02,160 --> 01:17:05,680 en ze sloot zich uit het bad en rende het huis uit 1118 01:17:05,680 --> 01:17:06,920 naakt als de dag 1119 01:17:06,920 --> 01:17:09,040 ze werd geboren en ik heb geen idee waar ze was 1120 01:17:09,040 --> 01:17:11,940 Ik was doodsbang en toen ik haar eindelijk inhaalde 1121 01:17:13,000 --> 01:17:15,340 ze stond midden in het korenveld 1122 01:17:16,520 --> 01:17:17,780 starend naar de hemel 1123 01:17:18,320 --> 01:17:20,600 Ik moet dat uitproberen, wil je haar niet meer aanmoedigen? 1124 01:17:20,600 --> 01:17:21,680 hou je kleren aan Kate 1125 01:17:21,680 --> 01:17:22,680 laat je moeder uitpraten 1126 01:17:22,680 --> 01:17:25,380 alles wat ik zeg is dat ze altijd van haar hield 1127 01:17:26,800 --> 01:17:28,660 waar is het weer dat zich voordeed 1128 01:17:31,720 --> 01:17:33,400 Wat denk je ervan haar te vertellen 1129 01:17:33,400 --> 01:17:34,980 Hoe kom je erbij om dit werk te doen? 1130 01:17:37,600 --> 01:17:38,940 als je van iets houdt 1131 01:17:39,400 --> 01:17:41,340 zul je je hele leven proberen het te begrijpen 1132 01:17:43,560 --> 01:17:46,060 Katie studeerde voor een PhD wow 1133 01:17:47,360 --> 01:17:49,680 Ik blijf haar zeggen terug te komen en het af te maken 1134 01:17:49,680 --> 01:17:50,620 oke mam 1135 01:17:50,760 --> 01:17:52,820 ze was een grote studie aan het opzetten met haar vrienden 1136 01:17:52,840 --> 01:17:55,480 tornadodynamica verstoren 1137 01:17:55,480 --> 01:17:57,800 heeft iemand iets nodig 1138 01:17:57,800 --> 01:17:58,740 nee ik ben 1139 01:17:59,000 --> 01:18:01,100 Het gaat goed, dank je. 1140 01:18:04,040 --> 01:18:05,080 eens in de generatie 1141 01:18:05,080 --> 01:18:07,680 uitbraak van tornado's houdt aan in Oklahoma 1142 01:18:07,680 --> 01:18:09,640 daarna EA 40 gedestilleerd water 1143 01:18:09,640 --> 01:18:12,320 zal de staat meer verwoestende effecten blijven zien 1144 01:18:12,320 --> 01:18:12,680 hoe eerder 1145 01:18:12,680 --> 01:18:15,340 staat zet zich schrap voor steeds gewelddadiger tornado's 1146 01:18:16,280 --> 01:18:20,660 Ik nodigde Tyler uit om in de logeerkamer te overnachten 1147 01:18:29,320 --> 01:18:31,860 je dacht dat je een tornado kon verstoren 1148 01:18:31,880 --> 01:18:33,040 hey kijk daar niet naar 1149 01:18:33,040 --> 01:18:35,920 ben jij de OG Wrangler kun je dat aan mij geven 1150 01:18:35,920 --> 01:18:38,960 het gebruik van superabsorberende Palmers vermindert vochtophoping 1151 01:18:38,960 --> 01:18:39,920 high fives staan als een huis 1152 01:18:39,920 --> 01:18:40,520 natuurlijk bedoel ik 1153 01:18:40,520 --> 01:18:43,160 moet je een beetje opzij gaan in de telefoon 1154 01:18:43,160 --> 01:18:44,440 voor een echt feit ja 1155 01:18:44,440 --> 01:18:44,800 daarom 1156 01:18:44,800 --> 01:18:47,180 We proberen verschillende reagentia te gebruiken om het te verbeteren. 1157 01:18:50,880 --> 01:18:51,680 wat 1158 01:18:52,480 --> 01:18:53,600 denk je echt dat ik een idioot ben 1159 01:18:53,600 --> 01:18:54,880 denk je niet dat ik denk dat je een idioot bent 1160 01:18:54,880 --> 01:18:56,120 het modellenwerk is zoveel beter 1161 01:18:56,120 --> 01:18:58,120 Ik kan dit uploaden naar mijn laptop 1162 01:18:58,120 --> 01:18:59,200 verbinding maken met een supercomputer 1163 01:18:59,200 --> 01:19:00,960 Ik zeg je dat we een nieuw model aan de gang kunnen krijgen. 1164 01:19:00,960 --> 01:19:02,120 het is een geweldig idee 1165 01:19:02,120 --> 01:19:03,560 Waarom heb je me dit niet eerder verteld? 1166 01:19:03,560 --> 01:19:04,620 oh mijn God het is verkeerd 1167 01:19:07,760 --> 01:19:10,360 in het veld op het moment dat het ertoe deed 1168 01:19:10,360 --> 01:19:11,620 Ik heb het verkeerd 1169 01:19:12,600 --> 01:19:14,640 oke ik heb onderschat waar we tegenover stonden 1170 01:19:14,640 --> 01:19:17,500 en ik ging te ver en waarvoor 1171 01:19:19,360 --> 01:19:22,100 een kinderdroom die ik had dat ik een verschil kon maken 1172 01:19:23,520 --> 01:19:24,820 het gaat nooit werken 1173 01:19:28,120 --> 01:19:31,260 en daar moet ik voor altijd mee leven 1174 01:19:44,920 --> 01:19:45,720 je kent EF 1175 01:19:47,320 --> 01:19:49,580 één of EF vijf tornadoklasse 1176 01:19:50,440 --> 01:19:52,340 het is niet gebaseerd op de grootte van de windsnelheid 1177 01:19:53,720 --> 01:19:55,300 stroom die we er naartoe schraapten 1178 01:19:56,840 --> 01:19:57,940 gebaseerd op schade 1179 01:19:59,080 --> 01:20:00,440 dat is pas achteraf 1180 01:20:00,440 --> 01:20:06,500 we kunnen het echt definiëren voor vernietigt voor neemt van ons 1181 01:20:08,480 --> 01:20:10,420 Het spijt me voor wat er is gebeurd 1182 01:20:13,800 --> 01:20:15,940 hoeveel meer laat je dit ding van je afnemen 1183 01:20:24,640 --> 01:20:26,740 je weet dat je zou moeten slapen 1184 01:20:28,560 --> 01:20:30,180 niemand mist morgen stormen 1185 01:21:11,440 --> 01:21:12,420 het is goed 1186 01:22:09,720 --> 01:22:11,380 je zei dat je er een nieuw model op kunt krijgen 1187 01:22:14,360 --> 01:22:15,260 ja mevrouw 1188 01:22:18,040 --> 01:22:21,100 dus dit is een E F1 perfecte omstandigheden 1189 01:22:21,760 --> 01:22:23,580 voer uw experimenten uit om te zien of het werkt 1190 01:22:24,560 --> 01:22:25,980 okay dus um 1191 01:22:26,400 --> 01:22:30,380 15 kilo polymeer dat 300 keer zijn gewicht absorbeert 1192 01:22:30,760 --> 01:22:35,280 dus het is een neerslag van 450.000 kilo 1193 01:22:35,280 --> 01:22:37,320 geladen in onze met water gevulde Palmer 1194 01:22:37,320 --> 01:22:41,280 om de updraft te laden en te zien hoe mama reageert als 1195 01:22:41,280 --> 01:22:43,100 kijk of het opstijgende haar minder wordt 1196 01:22:43,120 --> 01:22:46,660 vermindering volg me gewoon op Instagram 1197 01:22:47,520 --> 01:22:48,320 oké 1198 01:22:50,240 --> 01:22:51,980 oké in theorie had dit moeten werken 1199 01:22:54,800 --> 01:22:55,660 en Gary 1200 01:22:58,320 --> 01:22:59,800 maar het was niet leuk die dag 1201 01:22:59,800 --> 01:23:02,780 Ik bedoel dat we nooit een kans hadden 1202 01:23:04,640 --> 01:23:05,500 je wilt er een 1203 01:23:17,560 --> 01:23:18,480 ja dat is mijn radio 1204 01:23:18,480 --> 01:23:19,560 waar is dit allemaal voor nodig 1205 01:23:19,560 --> 01:23:20,800 wat raak je hier weer aan 1206 01:23:20,800 --> 01:23:22,780 stop met al dat gedoe hier 1207 01:23:23,520 --> 01:23:24,540 dat is een spiegel 1208 01:23:25,600 --> 01:23:29,500 Nee, dat ben je niet, heb je ooit in een auto gezeten? 1209 01:23:29,920 --> 01:23:31,080 ga op gadget ja 1210 01:23:31,080 --> 01:23:31,800 ja raak de 1211 01:23:31,800 --> 01:23:33,360 er zijn daar bewakers voor een reden 1212 01:23:33,360 --> 01:23:35,380 wat zijn deze twee sorry 1213 01:23:36,480 --> 01:23:39,120 sorry, het is een raket 1214 01:23:39,120 --> 01:23:42,560 Hoe zit het met deze twee kleintjes net ten westen van Eden? 1215 01:23:42,560 --> 01:23:45,020 maar deze in het oosten is deze man zelf oud 1216 01:23:46,440 --> 01:23:47,980 ja, daar trap ik niet meer in 1217 01:23:52,040 --> 01:23:54,580 serieus vertel je later 1218 01:24:00,680 --> 01:24:02,500 nog steeds zo lang 1219 01:24:04,480 --> 01:24:08,660 2.8 dat is goed holy shit 1220 01:24:08,960 --> 01:24:12,120 oh mijn god de hele outfit draait holy cow hey 1221 01:24:12,120 --> 01:24:14,840 kijk naar deze gracieus het is een lage priester 1222 01:24:14,840 --> 01:24:16,360 je kunt alles zien oh 1223 01:24:16,360 --> 01:24:18,660 ze is perfect ze is prachtig 1224 01:24:26,120 --> 01:24:27,780 hij gaat ons iets gaafs geven 1225 01:24:36,880 --> 01:24:38,620 oké, laten we gaan paardrijden 1226 01:24:40,160 --> 01:24:42,540 we laten gewoon de trailer vallen en het is half goed 1227 01:24:43,440 --> 01:24:44,420 Ik vertel het je later 1228 01:24:53,040 --> 01:24:55,600 we hoeven er niet in te rijden het is echt gevaarlijk oh 1229 01:24:55,600 --> 01:24:57,420 daarom moeten we erin rijden 1230 01:24:57,760 --> 01:24:59,580 kan niet missen vanaf daar oh shit 1231 01:25:08,000 --> 01:25:09,020 ben je ziek 1232 01:25:13,200 --> 01:25:15,160 we hebben extra gewicht op het chassis 1233 01:25:15,160 --> 01:25:17,120 we hebben een afvoer van twee meter 1234 01:25:17,120 --> 01:25:19,440 maak je geen zorgen ik ben een professional jij bent een klootzak 1235 01:25:19,440 --> 01:25:20,600 wacht even oh Tyler 1236 01:25:20,600 --> 01:25:23,360 dit is dom wacht even dit is echt dom alright 1237 01:25:23,360 --> 01:25:25,420 we hebben dit kind hier komt het kind 1238 01:25:31,520 --> 01:25:33,020 oké, rustig aan 1239 01:25:39,000 --> 01:25:39,800 Mary 1240 01:25:40,440 --> 01:25:42,220 volhouden 1241 01:25:44,240 --> 01:25:45,540 oh ho ho ho 1242 01:25:48,840 --> 01:25:49,780 stil mijn hart 1243 01:25:50,320 --> 01:25:54,500 nog steeds mijn donder nu 1244 01:26:20,600 --> 01:26:26,100 haha zie je dat ik het zag 1245 01:26:28,120 --> 01:26:28,940 werkte het 1246 01:26:29,520 --> 01:26:30,860 oh juist uh 1247 01:26:32,680 --> 01:26:34,260 iemand help 1248 01:26:42,440 --> 01:26:43,740 het werkt niet 1249 01:26:46,800 --> 01:26:47,600 hongerig 1250 01:26:52,560 --> 01:26:54,860 Wat als het model het probleem is? 1251 01:26:58,320 --> 01:26:59,660 hoe creëren we een betere 1252 01:27:19,680 --> 01:27:20,860 hey uh 1253 01:27:22,040 --> 01:27:23,080 over wat ik eerder zei 1254 01:27:23,080 --> 01:27:24,000 Dat bedoelde ik niet. 1255 01:27:24,000 --> 01:27:24,860 het is prima 1256 01:27:25,800 --> 01:27:28,220 is er iets dat ik kan zeggen of doen om het beter te maken 1257 01:27:31,040 --> 01:27:32,940 geef me je kaartje Dana dat is een begin 1258 01:27:46,120 --> 01:27:47,140 wat doe je 1259 01:27:50,280 --> 01:27:51,900 een ster krijgen was geen vraag 1260 01:27:59,920 --> 01:28:01,920 Ik had geld nodig om Storm Park te beginnen 1261 01:28:01,920 --> 01:28:03,860 daarom ging ik in zee met Ricks 1262 01:28:04,800 --> 01:28:06,200 Ik wil ook mensen helpen 1263 01:28:06,200 --> 01:28:07,100 Echt waar 1264 01:28:08,200 --> 01:28:09,820 en ik zei wat ik zei omdat ik 1265 01:28:11,200 --> 01:28:12,820 Ik draag dat schuldgevoel ook met me mee 1266 01:28:14,560 --> 01:28:16,300 elke dag van mijn leven dus 1267 01:28:18,040 --> 01:28:18,840 Het spijt me 1268 01:28:20,480 --> 01:28:22,060 waarom blijf je niet en help ons 1269 01:28:23,400 --> 01:28:25,660 kunnen we dit eindelijk samen oplossen 1270 01:28:32,800 --> 01:28:35,100 ja er was een tijd dat ik alles voor je deed Kate 1271 01:28:41,240 --> 01:28:42,400 Abby aan de slag 1272 01:28:42,400 --> 01:28:44,260 Er ontwikkelt zich een storm in de buurt van Union. 1273 01:28:44,560 --> 01:28:47,140 het team wacht tot ik weer aan het werk ga 1274 01:28:47,600 --> 01:28:49,660 hoe meer papa ik krijg, hoe beter voor mijn bedrijf 1275 01:28:54,680 --> 01:28:56,100 sorry ik zag je auto 1276 01:28:57,080 --> 01:28:57,900 sorry 1277 01:28:59,280 --> 01:29:00,080 kijk 1278 01:29:02,080 --> 01:29:03,300 wees voorzichtig 1279 01:29:14,840 --> 01:29:16,580 wow deze scans zijn indrukwekkend 1280 01:29:16,880 --> 01:29:18,820 het is een complete kaart met de chaos 1281 01:29:19,760 --> 01:29:22,420 Tyler onze stemkamers staan uit 1282 01:29:23,800 --> 01:29:24,200 momenteel 1283 01:29:24,200 --> 01:29:26,840 het polymeer absorbeert alleen de bestaande regendruppels 1284 01:29:26,840 --> 01:29:28,200 niet het vocht uit de luchtvochtigheid 1285 01:29:28,200 --> 01:29:30,900 Ik bedoel dat we het nodig hebben om meer te neerslaan 1286 01:29:31,240 --> 01:29:32,740 dus moeten we het laten regenen 1287 01:29:33,720 --> 01:29:35,960 er waren een paar jaar geleden wolken te zien in veel 1288 01:29:35,960 --> 01:29:37,640 voor boeren ja 1289 01:29:37,640 --> 01:29:41,540 ja zilver ik stierf konden we raketten schieten van dat 1290 01:29:43,080 --> 01:29:46,260 zodat jodide het vocht in de regen kan doen barsten 1291 01:29:46,720 --> 01:29:48,120 en het natriumpolyacrylaat 1292 01:29:48,120 --> 01:29:49,340 we hebben er veel van nodig 1293 01:29:49,440 --> 01:29:51,460 het water uit de storm zou trekken 1294 01:29:52,160 --> 01:29:53,540 het vergroten van het koude zwembad 1295 01:29:54,640 --> 01:29:56,540 geen snellere manier om een tornado te verstikken 1296 01:29:57,440 --> 01:29:58,460 Hé Lily 1297 01:29:59,120 --> 01:30:00,420 die kunnen verbranden 1298 01:30:01,520 --> 01:30:03,220 Nu hebben we jullie ergens voor nodig. 1299 01:30:04,640 --> 01:30:05,900 nee nee nee we komen naar jou 1300 01:30:10,120 --> 01:30:13,440 dit is het kom je terug voordat je naar huis gaat 1301 01:30:13,440 --> 01:30:14,380 je weet dat ik dat zal doen 1302 01:30:16,920 --> 01:30:20,860 hou van je hou van je dit is voor jou 1303 01:30:22,280 --> 01:30:24,260 heb je enig idee waar je aan begint? 1304 01:30:24,800 --> 01:30:25,940 Ik begin 1305 01:30:32,320 --> 01:30:36,020 huh bedankt oke bedankt 1306 01:30:52,800 --> 01:30:53,820 oh Heer 1307 01:30:55,520 --> 01:30:58,420 je vond me en je bleef hangen 1308 01:30:58,560 --> 01:31:00,900 blijkt dat er meer achter dit verhaal zit dan ik dacht 1309 01:31:01,120 --> 01:31:02,400 we hebben een nieuw einde voor je 1310 01:31:02,400 --> 01:31:04,820 kijk wie het is City Girl oké 1311 01:31:05,160 --> 01:31:07,140 eindelijk besloten om alle vierkantjes weg te gooien hè 1312 01:31:07,800 --> 01:31:11,780 precies goed yep jullie hebben allemaal de grote gemist kijk oh wow 1313 01:31:12,840 --> 01:31:13,980 Hey kan je um 1314 01:31:14,280 --> 01:31:16,020 kun je die drone schrijven om gegevens te verzamelen 1315 01:31:16,440 --> 01:31:20,780 Ik kan dat doen ja, ze kan dat gemakkelijk doen maatje 1316 01:31:20,960 --> 01:31:22,060 Het spijt me 1317 01:31:23,000 --> 01:31:24,400 hoe maak ik het goed met je man 1318 01:31:24,400 --> 01:31:25,600 je liet me in de steek ik weet het niet 1319 01:31:25,600 --> 01:31:26,560 Ik ga het niet goedmaken 1320 01:31:26,560 --> 01:31:28,100 Als we nu eens een paar nieuwe raketten lanceerden 1321 01:31:30,960 --> 01:31:32,420 zie je raketten 1322 01:31:33,000 --> 01:31:33,800 Hey 1323 01:31:34,560 --> 01:31:35,500 allemaal klaar 1324 01:31:36,080 --> 01:31:37,800 schuif voor 40-voetaanhangwagen nodig 1325 01:31:37,800 --> 01:31:38,760 genoeg voor een pick-up 1326 01:31:38,760 --> 01:31:41,080 en zwaar genoeg om vaten te verankeren in 100 mijl per uur 1327 01:31:41,080 --> 01:31:41,880 manieren 1328 01:31:42,720 --> 01:31:43,940 de hel wil je dat 1329 01:31:47,640 --> 01:31:48,780 waarom wil je dat in godsnaam 1330 01:31:49,160 --> 01:31:50,800 want als we in een tornado rijden 1331 01:31:50,800 --> 01:31:52,880 we willen hoe dan ook dat wat er op de trailer staat wordt opgezogen 1332 01:31:52,880 --> 01:31:53,680 maar wij niet 1333 01:31:55,440 --> 01:31:56,420 laat me met rust 1334 01:31:56,960 --> 01:31:57,760 oké 1335 01:32:00,640 --> 01:32:02,620 Jackson vertel me wat er aan de hand is 1336 01:32:02,880 --> 01:32:05,420 het testen van het Goldiards principe van een tornado 1337 01:32:05,560 --> 01:32:07,000 en het wijzigen van de variabelen 1338 01:32:07,000 --> 01:32:08,820 hopelijk het proces verstoren 1339 01:32:09,520 --> 01:32:10,400 oké Danny 1340 01:32:10,400 --> 01:32:12,500 wat betekent dat hetzelfde in de vorm 1341 01:32:15,600 --> 01:32:17,120 vertel ons wat er aan de hand is 1342 01:32:17,120 --> 01:32:18,440 we gaan op de wolken schieten 1343 01:32:18,440 --> 01:32:20,120 met raketten van zilverjodide yep 1344 01:32:20,120 --> 01:32:21,440 krijgen wat regen rechts yep 1345 01:32:21,440 --> 01:32:23,520 regen is wat we nodig hebben in de updraft 1346 01:32:23,520 --> 01:32:26,040 en dan nemen we het natriumpolyacrylaat 1347 01:32:26,040 --> 01:32:28,180 en we gaan de vortex leveren, raak dat niet aan. 1348 01:32:29,880 --> 01:32:31,140 het vergroten van het koude zwembad 1349 01:32:31,560 --> 01:32:33,740 en dat loopt wel naar de tornado 1350 01:32:34,360 --> 01:32:35,540 aangepaste brandstof man 1351 01:32:36,400 --> 01:32:37,720 echt oh 1352 01:32:37,720 --> 01:32:39,440 kijk Caïro er zo schattig uitzien 1353 01:32:39,440 --> 01:32:41,100 wat niet he maatje 1354 01:33:20,880 --> 01:33:22,460 zij is jouw verhaal Ben 1355 01:33:29,360 --> 01:33:30,740 geef me daar een kopie van 1356 01:33:32,120 --> 01:33:33,140 laten we hier weggaan 1357 01:33:37,600 --> 01:33:41,300 niet kwaad bedoeld maar ik ga met iemand anders meerijden 1358 01:34:03,800 --> 01:34:04,700 dat is het 1359 01:34:05,280 --> 01:34:07,040 hell yeah we got it 1360 01:34:07,040 --> 01:34:08,660 we hebben het goed 1361 01:34:18,080 --> 01:34:20,240 grondsnelheid naar 22 interceptors noordoosten 1362 01:34:20,240 --> 01:34:21,700 zoeken naar Silent Road 1363 01:34:22,840 --> 01:34:23,860 Stille weg 1364 01:34:34,120 --> 01:34:36,140 oh kom op wat doe je 1365 01:34:36,320 --> 01:34:38,860 hey hij gaat door het hoofd om dit af te snijden man 1366 01:34:41,480 --> 01:34:43,360 Ik zei toch dat we haar niet hadden ontmoet. 1367 01:34:43,360 --> 01:34:44,860 laten we ons niet afleiden 1368 01:34:46,360 --> 01:34:48,060 laten we deze schatjes in de lucht krijgen 1369 01:35:00,240 --> 01:35:02,600 Ik kan het nu niet zien, ik ben het kwijt 1370 01:35:02,600 --> 01:35:03,840 het gaat rechtdoor 1371 01:35:03,840 --> 01:35:06,300 Ik zeg duwen, vooruit ermee, vooruit ermee 1372 01:35:16,920 --> 01:35:20,200 ze gaan in het donker dat is waarschijnlijk een dode cel. 1373 01:35:20,200 --> 01:35:21,500 Lily sta jij boven ons 1374 01:35:23,320 --> 01:35:25,040 het wordt helemaal ingepakt in regen 1375 01:35:25,040 --> 01:35:26,580 Ik kan niets zien 1376 01:35:29,560 --> 01:35:32,340 nu moeten we gewoon dit regengordijn naar beneden duwen oh 1377 01:35:34,680 --> 01:35:36,000 ah pa 1378 01:35:36,000 --> 01:35:39,180 let op mijn drone hey we zijn het zicht kwijt 1379 01:35:51,520 --> 01:35:52,920 kan niets zien dat in orde is 1380 01:35:52,920 --> 01:35:53,520 gewoon recht houden 1381 01:35:53,520 --> 01:35:54,880 Ik kan de weg zien die je daar ziet 1382 01:35:54,880 --> 01:35:56,360 het is nog steeds anders zeg ik je 1383 01:35:56,360 --> 01:35:57,560 Ik denk dat we moeten stoppen 1384 01:35:57,560 --> 01:35:58,160 voor zijn nee 1385 01:35:58,160 --> 01:36:01,180 we moeten stoppen blijven gaan oh shit 1386 01:36:03,680 --> 01:36:05,360 het is daar het is daar 1387 01:36:05,360 --> 01:36:06,900 laten we naar beneden gaan 1388 01:36:19,840 --> 01:36:21,080 we moeten iets doen he 1389 01:36:21,080 --> 01:36:23,460 links van je God het zit in mij 1390 01:36:25,200 --> 01:36:26,180 oh mijn God 1391 01:36:35,720 --> 01:36:37,100 oh mijn God oh mijn God 1392 01:36:38,320 --> 01:36:38,840 wacht wacht wacht 1393 01:36:38,840 --> 01:36:40,400 we kunnen niet geloven dat we hem niet gaan verlaten 1394 01:36:40,400 --> 01:36:42,020 maar we moeten gaan, we moeten gaan 1395 01:36:44,600 --> 01:36:45,420 ga ga 1396 01:36:45,440 --> 01:36:47,900 ga ga ga 1397 01:37:00,720 --> 01:37:04,140 oh shit 1398 01:37:05,520 --> 01:37:06,340 kopie 1399 01:37:22,000 --> 01:37:24,300 oh God hou vol 1400 01:37:34,080 --> 01:37:35,060 he die jongens 1401 01:37:39,600 --> 01:37:39,680 ga ga 1402 01:37:39,680 --> 01:37:40,820 ga ga ga 1403 01:37:44,600 --> 01:37:45,980 wacht even wacht even 1404 01:38:04,600 --> 01:38:05,820 is iedereen in orde 1405 01:38:06,640 --> 01:38:07,740 ja 1406 01:38:08,280 --> 01:38:09,180 we zijn oké 1407 01:38:10,800 --> 01:38:12,420 zie je dit 1408 01:38:14,640 --> 01:38:16,260 kijk eens hoe groot dat ding is 1409 01:38:17,600 --> 01:38:18,780 dit is goed dat 1410 01:38:21,080 --> 01:38:21,900 is niet goed 1411 01:38:22,560 --> 01:38:23,620 dat is niet goed 1412 01:38:25,000 --> 01:38:26,220 het verschuift 1413 01:38:42,040 --> 01:38:42,840 goed dat is het 1414 01:38:42,840 --> 01:38:44,900 dat is het spel ga van het stuur af 1415 01:38:53,040 --> 01:38:54,760 hey jongens er is niets wat we kunnen doen om het te stoppen 1416 01:38:54,760 --> 01:38:55,480 als je er bent 1417 01:38:55,480 --> 01:38:57,600 zorg dat mensen op een veilige plek komen Danny 1418 01:38:57,600 --> 01:38:58,540 waar ga ik heen 1419 01:38:59,440 --> 01:39:01,660 er is een kinderpark op naam 1420 01:39:01,920 --> 01:39:03,900 ze proberen mensen naar kelders te krijgen 1421 01:39:04,160 --> 01:39:05,760 grote gebouwen geen ramen 1422 01:39:05,760 --> 01:39:08,200 blijf uit de buurt van ramen geen auto's oké 1423 01:39:08,200 --> 01:39:11,180 goed opletten jullie blijven allemaal veilig daar buiten cubby 1424 01:39:13,040 --> 01:39:13,960 tovenaar kom naar ons 1425 01:39:13,960 --> 01:39:15,480 we gaan we gaan een nieuwe positie vinden 1426 01:39:15,480 --> 01:39:16,620 zet deze radars neer 1427 01:39:29,960 --> 01:39:30,760 ha ha 1428 01:39:31,440 --> 01:39:33,420 ze rennen ervoor weg ze zijn bang 1429 01:39:34,200 --> 01:39:35,300 ze rennen niet 1430 01:39:36,080 --> 01:39:37,860 ze zijn op weg naar de stad om te helpen 1431 01:39:39,360 --> 01:39:40,800 wij moeten ook gaan nee 1432 01:39:40,800 --> 01:39:43,000 We hebben onze toegangsweg hier aan de linkerkant. 1433 01:39:43,000 --> 01:39:44,080 er zijn veel mensen daar man 1434 01:39:44,080 --> 01:39:45,600 we hebben dat ik denk dat we moeten volgen 1435 01:39:45,600 --> 01:39:46,980 aan wiens kant sta jij man? 1436 01:39:47,920 --> 01:39:50,360 wil je gaan rondhangen met je vriendinnetje ga dan 1437 01:39:50,360 --> 01:39:51,680 maar het team wacht op ons 1438 01:39:51,680 --> 01:39:53,980 en we hebben de storm van de eeuw daarbuiten 1439 01:39:54,160 --> 01:39:57,200 vertraag stop de ik geef niet om de mensen 1440 01:39:57,200 --> 01:39:58,440 stop de vrachtwagen Harvey 1441 01:39:58,440 --> 01:40:00,720 we spelen hier we moeten gaan Harvey 1442 01:40:00,720 --> 01:40:02,940 stop die verdomde truck 1443 01:40:07,840 --> 01:40:08,820 goede keuze 1444 01:40:11,640 --> 01:40:13,260 zeg rijk dat we klaar zijn 1445 01:40:21,560 --> 01:40:22,380 waar ga je heen 1446 01:40:26,040 --> 01:40:33,680 hey iedereen naar binnen ga naar binnen 1447 01:40:33,680 --> 01:40:37,620 het is geen tijd hier kom op hey iedereen naar binnen 1448 01:40:49,680 --> 01:40:50,480 3 1449 01:40:53,000 --> 01:40:53,900 2 1 1450 01:41:01,600 --> 01:41:04,700 ja Tyler Tyler 1451 01:41:05,520 --> 01:41:08,140 iedereen in de film hier 1452 01:41:08,640 --> 01:41:10,340 iedereen naar binnen meneer 1453 01:41:10,480 --> 01:41:12,160 je moet weggaan je moet weggaan 1454 01:41:12,160 --> 01:41:13,000 kom op kom op 1455 01:41:13,000 --> 01:41:14,120 kom op kom op 1456 01:41:14,120 --> 01:41:17,220 Kom op jongens, het is zover, jullie moeten naar binnen. 1457 01:41:25,840 --> 01:41:27,100 kom op wie is daar 1458 01:41:27,160 --> 01:41:28,560 kom op stap in 1459 01:41:28,560 --> 01:41:29,700 stap in kom op 1460 01:41:32,120 --> 01:41:34,000 kom op je moet gaan schat 1461 01:41:34,000 --> 01:41:36,060 geef me tijd iedereen 1462 01:42:16,480 --> 01:42:17,300 uitkijken 1463 01:42:21,280 --> 01:42:23,620 je moet naar binnen ik laat je niet alleen 1464 01:42:31,360 --> 01:42:34,220 kom op jongen laten we gaan 1465 01:42:36,720 --> 01:42:38,060 laten we gaan 1466 01:43:05,640 --> 01:43:07,340 kijk of je de kelder kunt vinden 1467 01:43:07,480 --> 01:43:08,900 Ik zal de andere kant controleren 1468 01:43:23,640 --> 01:43:25,400 er is geen kelder aan de andere kant 1469 01:43:25,400 --> 01:43:26,880 hier is ook niets 1470 01:43:26,880 --> 01:43:29,780 dit jaar niet gebouwd is om te begrijpen wat er komen gaat 1471 01:43:45,640 --> 01:43:46,740 daar ga je 1472 01:43:51,080 --> 01:43:52,060 Waar is Kate? 1473 01:44:32,720 --> 01:44:35,780 10:10 1474 01:44:42,080 --> 01:44:42,880 laten we gaan 1475 01:45:49,920 --> 01:45:50,720 3 1476 01:45:51,680 --> 01:45:52,480 2 1477 01:45:52,960 --> 01:45:53,760 1 1478 01:45:54,240 --> 01:45:55,040 Ga naar 1479 01:46:07,480 --> 01:46:08,280 geen 1480 01:46:08,840 --> 01:46:09,640 geen 1481 01:46:19,440 --> 01:46:21,060 bukken bukken 1482 01:46:25,080 --> 01:46:26,380 We moeten deze mensen pakken. 1483 01:46:26,480 --> 01:46:27,040 we moeten helpen 1484 01:46:27,040 --> 01:46:28,780 breng deze mensen naar de achterkant van het theater 1485 01:46:29,440 --> 01:46:30,460 Todd kom op 1486 01:46:30,480 --> 01:46:31,860 kom op hey 1487 01:46:32,000 --> 01:46:32,940 we moeten gaan 1488 01:46:33,360 --> 01:46:34,740 kom op kom op 1489 01:46:53,520 --> 01:46:54,380 oh mijn God 1490 01:46:59,640 --> 01:47:01,100 pak mijn handen je moet opstaan 1491 01:47:01,320 --> 01:47:03,180 ga terug ga terug 1492 01:47:04,240 --> 01:47:05,200 je bent oké je bent oké 1493 01:47:05,200 --> 01:47:06,000 vertragen 1494 01:47:07,040 --> 01:47:08,020 bukken bukken 1495 01:47:08,960 --> 01:47:10,060 duw het duw het 1496 01:47:12,320 --> 01:47:15,180 als je wilt als je wilt hou vol 1497 01:47:24,520 --> 01:47:26,100 kom op kom op 1498 01:47:26,240 --> 01:47:27,940 uh uh 1499 01:47:37,480 --> 01:47:40,180 wow wow 1500 01:47:48,240 --> 01:47:49,540 nee nee 1501 01:47:50,600 --> 01:47:51,400 nee nee 1502 01:47:51,680 --> 01:47:53,420 nee nee 1503 01:48:36,240 --> 01:48:37,740 3 2 1504 01:48:38,680 --> 01:48:39,480 1 1505 01:48:47,520 --> 01:48:48,500 Billy nee 1506 01:48:49,160 --> 01:48:50,620 Ik won Ik won 1507 01:48:54,640 --> 01:48:55,940 Ik heb je 1508 01:49:18,960 --> 01:49:20,520 dank u oh 1509 01:49:20,520 --> 01:49:21,320 oh oh 1510 01:49:24,560 --> 01:49:25,360 oh 1511 01:49:30,560 --> 01:49:31,360 jij oké 1512 01:49:32,640 --> 01:49:33,460 ja 1513 01:49:40,840 --> 01:49:42,220 en ik 1514 01:50:03,560 --> 01:50:04,360 geen 1515 01:50:07,040 --> 01:50:07,320 nee nee 1516 01:50:07,320 --> 01:50:08,260 nee nee nee 1517 01:50:16,520 --> 01:50:19,460 oke wees voorzichtig oke 1518 01:50:21,000 --> 01:50:22,260 is iedereen oké 1519 01:50:23,720 --> 01:50:25,500 het is goed 1520 01:50:29,320 --> 01:50:31,460 heeft het geholpen het heeft goed gedaan 1521 01:50:32,600 --> 01:50:33,400 het is je gelukt 1522 01:50:35,120 --> 01:50:36,860 oké het werkt 1523 01:50:39,720 --> 01:50:40,520 jij oké 1524 01:50:51,680 --> 01:50:53,580 je bent briljant 1525 01:50:54,160 --> 01:50:55,460 Ik denk dat ik van je hou 1526 01:51:01,120 --> 01:51:03,660 Ik kan het blauw doen haha 1527 01:51:15,640 --> 01:51:16,860 deur deur service 1528 01:51:16,880 --> 01:51:19,740 net zoals ik beloofde bracht ik je terug in één stuk 1529 01:51:19,800 --> 01:51:20,660 vertrekken 1530 01:51:23,520 --> 01:51:26,040 maar als je in New York aankomt met de beoordelingscommissie 1531 01:51:26,040 --> 01:51:28,680 ze zullen zeggen dat het het vuur van de versiering was 1532 01:51:28,680 --> 01:51:30,120 of de rook of een miljoen andere dingen 1533 01:51:30,120 --> 01:51:31,480 dat die tornado deed verdwijnen 1534 01:51:31,480 --> 01:51:33,320 en dat is ook prima, maar het punt is 1535 01:51:33,320 --> 01:51:34,800 dat we weten dat deze dingen destructief zijn 1536 01:51:34,800 --> 01:51:36,280 we hebben een geheel nieuwe tak van onderzoek nodig 1537 01:51:36,280 --> 01:51:37,780 over hoe deze stormen te beheersen 1538 01:51:38,560 --> 01:51:40,420 Weet je zeker dat je de pitch niet wilt doen? 1539 01:51:40,840 --> 01:51:42,260 klinkt alsof je het wilt doen 1540 01:51:42,360 --> 01:51:43,160 geen 1541 01:51:43,680 --> 01:51:44,800 een partner nee 1542 01:51:44,800 --> 01:51:46,360 nee ga dat geld voor ons halen 1543 01:51:46,360 --> 01:51:48,560 je weet wat ik zeg een gerecht om te racen goed 1544 01:51:48,560 --> 01:51:49,420 nieuwe start 1545 01:51:50,080 --> 01:51:51,940 misschien is het tijd om de oude schuur te renoveren 1546 01:51:52,720 --> 01:51:54,980 Ik vind dat leuk 1547 01:51:56,240 --> 01:51:56,880 oh oh 1548 01:51:56,880 --> 01:51:57,740 wint 1549 01:51:58,280 --> 01:51:59,300 Stormpark 1550 01:52:00,440 --> 01:52:01,380 het is een balpa 1551 01:52:03,560 --> 01:52:05,500 je vertelt me nog steeds niet wanneer je terugkomt 1552 01:52:05,600 --> 01:52:06,660 Ik weet het 1553 01:52:07,240 --> 01:52:08,340 dit zou het kunnen zijn 1554 01:52:12,280 --> 01:52:13,780 kan de grap niet vertellen of niet 1555 01:52:16,480 --> 01:52:17,900 misschien als je het voelt 1556 01:52:18,760 --> 01:52:19,860 je zou er achteraan moeten gaan 1557 01:52:27,000 --> 01:52:27,940 geef me een auto 1558 01:52:29,160 --> 01:52:30,340 laat me weten hoe het gaat 1559 01:52:32,200 --> 01:52:33,100 zeg vlucht 1560 01:52:34,160 --> 01:52:35,240 oké duimen omhoog 1561 01:52:35,240 --> 01:52:36,140 je moet auto zijn 1562 01:52:37,240 --> 01:52:38,340 kom op kerel 1563 01:52:39,640 --> 01:52:40,440 serieus 1564 01:52:45,120 --> 01:52:49,100 Ik ga verhuizen 1565 01:53:01,080 --> 01:53:02,220 wat er aan de hand is 1566 01:53:02,760 --> 01:53:03,740 uw auto verplaatsen 1567 01:53:05,240 --> 01:53:06,040 Ga naar 1568 01:53:06,640 --> 01:53:07,940 nu rennen 1569 01:53:09,320 --> 01:53:10,500 ren paard ren 1570 01:53:15,360 --> 01:53:18,060 Atta 1571 01:53:20,520 --> 01:53:21,320 jongen 1572 01:53:29,040 --> 01:53:29,840 stop 1573 01:54:40,280 --> 01:54:41,780 naar de storm he 1574 01:54:43,080 --> 01:54:43,880 oh 1575 01:54:55,880 --> 01:54:56,740 nummer één 1576 01:55:03,160 --> 01:55:04,220 zich vervelen 101170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.