Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,880 --> 00:01:45,640
The doctor and I used to date.
2
00:01:45,720 --> 00:01:47,000
Did you use to date?
3
00:01:47,080 --> 00:01:52,680
Tell me. Last night,
did you rekindle the old flame?
4
00:01:52,760 --> 00:01:54,400
Why are they serving food
before the customer has arrived?
5
00:01:54,480 --> 00:01:57,120
I ordered your favorite dish.
6
00:01:57,200 --> 00:01:59,320
Son-in-law eggs, my favorite!
7
00:01:59,400 --> 00:02:00,640
What do you want?
8
00:02:01,200 --> 00:02:03,160
I'm trying to pursue Earn.
9
00:02:03,240 --> 00:02:05,120
Wish me luck.
10
00:02:05,200 --> 00:02:06,720
Did you come just to get your phone?
11
00:02:06,800 --> 00:02:08,960
-Why?
-Just to keep me company.
12
00:02:09,039 --> 00:02:11,800
Unless you're afraid of your own feelings.
13
00:02:28,760 --> 00:02:30,520
Why go to all this trouble?
14
00:02:30,600 --> 00:02:32,680
I don't want to eat with you.
15
00:02:43,640 --> 00:02:44,960
Excuse me, Doctor.
16
00:03:26,200 --> 00:03:27,480
I'll be the guinea pig then.
17
00:03:27,960 --> 00:03:29,520
I can see it's inedible.
18
00:03:49,680 --> 00:03:51,280
It's not tasty. It's bland.
19
00:04:10,960 --> 00:04:12,720
Is it that irresistible?
20
00:04:14,040 --> 00:04:14,880
No, it isn't.
21
00:04:16,920 --> 00:04:18,560
Your expression says otherwise.
22
00:04:21,320 --> 00:04:23,080
I said it's not tasty.
23
00:04:26,960 --> 00:04:28,800
Don't eat any more then.
24
00:04:29,360 --> 00:04:31,120
-I won't.
-Don't eat it.
25
00:04:31,200 --> 00:04:32,880
I won't eat it.
26
00:04:32,960 --> 00:04:34,360
I won't. I said I won't…
27
00:04:36,320 --> 00:04:37,360
eat it.
28
00:05:13,760 --> 00:05:15,000
It's too hard.
29
00:05:15,080 --> 00:05:17,160
I've been working on it for ages.
30
00:05:48,240 --> 00:05:49,240
Gosh.
31
00:05:51,280 --> 00:05:53,120
I've been trying for so long.
32
00:06:10,640 --> 00:06:11,760
This piece…
33
00:06:14,160 --> 00:06:18,200
-goes here.
-Gosh.
34
00:06:18,280 --> 00:06:19,560
Let me see.
35
00:06:19,640 --> 00:06:20,640
Here.
36
00:06:21,880 --> 00:06:23,640
What?
37
00:06:23,720 --> 00:06:28,480
-It doesn't fit. How can that be pink?
-It does.
38
00:06:32,280 --> 00:06:34,960
I told you it doesn't fit.
39
00:06:36,160 --> 00:06:37,280
It doesn't fit.
40
00:06:51,480 --> 00:06:52,360
Here.
41
00:06:54,520 --> 00:06:55,600
Jigsaw puzzles?
42
00:06:55,680 --> 00:06:56,800
Yes.
43
00:06:57,360 --> 00:06:59,640
-For me to complete?
-Yes.
44
00:07:03,440 --> 00:07:06,680
What's the image on it?
Do you have a pattern I can follow?
45
00:07:11,560 --> 00:07:13,760
Do you really think I can complete them?
46
00:07:14,240 --> 00:07:17,200
I can't even do one
with a pattern to follow.
47
00:07:18,560 --> 00:07:20,160
Of course.
48
00:07:21,040 --> 00:07:22,480
You can do it.
49
00:07:23,640 --> 00:07:25,920
When you are done with the puzzles,
50
00:07:26,720 --> 00:07:31,600
you will realize how meaningful
the image is to our relationship.
51
00:07:31,680 --> 00:07:32,920
Really?
52
00:07:33,760 --> 00:07:34,840
Yes.
53
00:10:27,320 --> 00:10:29,920
Look, this is my dream house.
54
00:10:30,000 --> 00:10:33,920
I dream of owning this house one day.
55
00:10:34,800 --> 00:10:37,640
It must be expensive.
56
00:12:00,000 --> 00:12:01,040
Doctor.
57
00:12:03,440 --> 00:12:06,800
Is this our dream house?
58
00:12:26,280 --> 00:12:27,200
I have to go.
59
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
Doctor.
60
00:12:44,000 --> 00:12:44,960
Doctor.
61
00:12:47,520 --> 00:12:48,720
Drive safely.
62
00:12:51,560 --> 00:12:52,840
Sweetheart.
63
00:13:27,480 --> 00:13:29,640
What are you doing, Lada? Focus.
64
00:13:30,160 --> 00:13:31,400
Pull yourself together.
65
00:13:32,120 --> 00:13:33,480
You keep falling for her.
66
00:13:35,800 --> 00:13:36,960
Lada.
67
00:13:46,080 --> 00:13:47,240
New lipstick?
68
00:13:47,920 --> 00:13:48,760
It looks nice.
69
00:13:55,880 --> 00:13:56,720
Did you hear that?
70
00:13:57,560 --> 00:13:59,720
-I wasn't imagining it, right?
-You heard it right.
71
00:14:13,680 --> 00:14:17,520
She remembered I like white lilies.
72
00:14:18,600 --> 00:14:19,840
How thoughtful.
73
00:14:21,720 --> 00:14:22,960
Do you like them, Lada?
74
00:14:25,400 --> 00:14:28,600
I just bought them
because they were pretty.
75
00:14:29,400 --> 00:14:31,560
But I'm glad you like them.
76
00:14:33,680 --> 00:14:36,160
Are they from you?
77
00:14:37,720 --> 00:14:39,040
Thank you.
78
00:14:39,120 --> 00:14:40,960
Your next appointment
is in the evening, right?
79
00:14:42,400 --> 00:14:43,520
How about we get a coffee?
80
00:14:43,600 --> 00:14:44,880
I…
81
00:14:47,040 --> 00:14:50,800
Give me five minutes to get ready.
82
00:14:51,360 --> 00:14:52,440
Sure.
83
00:15:01,720 --> 00:15:05,520
FRIENDS
SOS, I NEED URGENT HELP.
84
00:15:09,000 --> 00:15:10,200
Here you go.
85
00:15:10,760 --> 00:15:13,960
I usually see you drink black coffee.
86
00:15:14,040 --> 00:15:15,880
Why did you order orange juice today?
87
00:15:16,480 --> 00:15:19,480
I've reached my coffee limit for the day.
88
00:15:19,560 --> 00:15:21,160
I only drink one cup a day.
89
00:15:21,240 --> 00:15:23,360
I got it.
90
00:15:23,440 --> 00:15:25,040
I'll remember that.
91
00:15:26,120 --> 00:15:28,560
Could you remember my order too?
92
00:15:28,640 --> 00:15:31,560
Iced cappuccino, not too sweet.
I'm watching my weight.
93
00:15:32,560 --> 00:15:35,200
Iced cappuccino, not too sweet
to watch your weight?
94
00:15:35,280 --> 00:15:40,160
What about the bubble tea
and sweet pastry you had?
95
00:15:40,240 --> 00:15:42,080
-And what about you--
-Stop.
96
00:15:42,160 --> 00:15:44,280
Stop yelling over my head.
97
00:15:44,360 --> 00:15:46,080
Sit down, both of you.
98
00:15:50,800 --> 00:15:53,440
Nice to see you, Bow, Tan.
99
00:15:55,200 --> 00:15:58,320
I always see you two whenever I visit her.
100
00:15:59,200 --> 00:16:03,600
Well, the three of us stick together.
101
00:16:03,680 --> 00:16:05,920
We go everywhere as a group.
102
00:16:07,000 --> 00:16:10,320
Bow, did you get what I ordered?
103
00:16:16,680 --> 00:16:17,600
Hello.
104
00:16:17,680 --> 00:16:21,080
What? An urgent case?
105
00:16:23,040 --> 00:16:24,600
How is the patient?
106
00:16:25,640 --> 00:16:28,520
Okay, I'll be right there.
107
00:16:30,160 --> 00:16:32,120
You deserve an Oscar.
108
00:16:32,200 --> 00:16:35,200
I did my part.
The rest depends on you now.
109
00:16:37,760 --> 00:16:39,120
I have to go.
110
00:16:39,200 --> 00:16:40,280
Okay.
111
00:16:40,960 --> 00:16:41,800
See you.
112
00:16:48,640 --> 00:16:51,040
It's my phone.
113
00:16:54,600 --> 00:16:56,080
Do you need me?
114
00:16:56,160 --> 00:16:59,000
Okay, I'll be right there.
115
00:16:59,520 --> 00:17:02,080
Listen, I have to go too.
116
00:17:02,160 --> 00:17:03,120
Sure, you do.
117
00:17:03,720 --> 00:17:04,880
Excuse me.
118
00:17:10,960 --> 00:17:14,000
Do dermatologists
get urgent cases every day?
119
00:17:14,079 --> 00:17:17,119
Well…
120
00:17:17,200 --> 00:17:19,160
Your Americano is ready.
121
00:17:19,720 --> 00:17:21,280
I'll get it.
122
00:17:21,359 --> 00:17:23,599
-It's fine. I'll get it.
-It's okay.
123
00:17:23,680 --> 00:17:25,839
-It's fine. I ordered it, I'll get it.
-It's okay.
124
00:17:25,920 --> 00:17:28,240
-Be careful.
-It's okay. I'll take it.
125
00:17:28,319 --> 00:17:29,880
-It's fine.
-I got it.
126
00:17:29,960 --> 00:17:31,960
Oh, no.
127
00:17:34,520 --> 00:17:35,400
No.
128
00:17:39,720 --> 00:17:40,960
I'm sorry, Doctor.
129
00:17:43,720 --> 00:17:45,120
I'm very sorry.
130
00:17:46,800 --> 00:17:50,280
You can borrow my shirt
and give it back to me later.
131
00:17:50,960 --> 00:17:51,920
Thank you.
132
00:18:47,480 --> 00:18:48,880
I can do it myself.
133
00:18:49,720 --> 00:18:51,800
That's all right.
I'm a doctor so I'll do it.
134
00:18:54,600 --> 00:18:55,680
Have you forgotten?
135
00:18:57,200 --> 00:18:59,800
I'm also a doctor.
136
00:19:03,360 --> 00:19:04,440
You're right.
137
00:19:05,960 --> 00:19:07,040
You can do it then.
138
00:19:30,440 --> 00:19:32,240
I'll wash it and return it to you.
139
00:19:33,240 --> 00:19:34,080
Okay.
140
00:19:46,760 --> 00:19:48,280
What's wrong with me?
141
00:19:58,080 --> 00:19:59,280
Good morning, everyone!
142
00:19:59,360 --> 00:20:01,280
We are here.
143
00:20:03,120 --> 00:20:06,640
We brought a lot of snacks!
144
00:20:06,720 --> 00:20:08,040
That's awesome.
145
00:20:08,120 --> 00:20:11,880
Distribute them, dear.
Give some to Wang since he eats a lot.
146
00:20:11,960 --> 00:20:13,680
-Distribute them.
-Don't go yet.
147
00:20:13,760 --> 00:20:15,120
I haven't picked my snacks.
148
00:20:15,720 --> 00:20:17,000
Let me choose first.
149
00:20:17,080 --> 00:20:19,280
You need nourishment.
150
00:20:19,360 --> 00:20:20,400
Take it.
151
00:20:21,360 --> 00:20:23,200
Wow.
152
00:20:23,280 --> 00:20:24,920
Bottoms up.
153
00:20:25,000 --> 00:20:27,560
Let's share it.
154
00:20:28,640 --> 00:20:32,240
Get your makeup done
while I go check around.
155
00:20:34,120 --> 00:20:37,160
-Okay.
-You seem happy.
156
00:20:38,000 --> 00:20:40,880
Well, something good happened.
157
00:20:41,440 --> 00:20:45,720
I hope you won't forget me
with all the good things happening.
158
00:20:46,880 --> 00:20:50,960
Just tell me what you want
and I'll find it for you.
159
00:20:51,040 --> 00:20:52,600
-Really?
-Yes.
160
00:20:52,680 --> 00:20:55,120
I don't want money or snacks.
161
00:21:00,920 --> 00:21:02,680
I want a kiss as a reward.
162
00:21:12,440 --> 00:21:15,080
Do you want it
like in the drama or real life?
163
00:21:15,880 --> 00:21:17,040
Real life.
164
00:21:26,200 --> 00:21:27,560
Wait.
165
00:21:28,320 --> 00:21:30,280
Aren't my nails pretty?
166
00:21:30,360 --> 00:21:32,520
Yes, they are so pretty.
167
00:21:32,600 --> 00:21:33,480
What were you doing?
168
00:21:33,560 --> 00:21:34,560
I was just teasing her.
169
00:21:34,640 --> 00:21:36,640
I see.
170
00:21:36,720 --> 00:21:37,960
That was a little too much.
171
00:21:38,520 --> 00:21:39,560
Earn's still a baby.
172
00:21:39,640 --> 00:21:42,160
You're definitely right.
173
00:21:52,840 --> 00:21:54,880
-You should get changed.
-Yes, I should.
174
00:21:54,960 --> 00:21:56,160
Be right back.
175
00:21:56,240 --> 00:21:59,000
-She needs to change.
-All right.
176
00:22:01,480 --> 00:22:03,120
What do I wear?
177
00:22:17,560 --> 00:22:18,880
Earn!
178
00:22:18,960 --> 00:22:20,000
Cut.
179
00:22:20,080 --> 00:22:21,760
-Bring the first aid kit.
-Ratee.
180
00:22:21,840 --> 00:22:23,080
-Bring it now.
-Ratee.
181
00:22:24,080 --> 00:22:25,280
-Ratee.
-Hurry.
182
00:22:25,840 --> 00:22:27,480
Are you hurt?
183
00:22:27,560 --> 00:22:28,880
My leg.
184
00:22:30,040 --> 00:22:32,800
Did you miss your cue again, Ratee?
185
00:22:32,880 --> 00:22:34,480
I didn't mean to.
186
00:22:34,560 --> 00:22:36,240
Who would expect this to happen?
187
00:22:36,800 --> 00:22:38,840
I don't believe you. We rehearsed.
188
00:22:38,920 --> 00:22:40,760
Were you scared of the special effects?
189
00:22:40,840 --> 00:22:42,120
You pushed Earn.
190
00:22:42,200 --> 00:22:43,920
How is that unintentional?
191
00:22:44,000 --> 00:22:45,200
It's just bad luck.
192
00:22:45,760 --> 00:22:47,800
I'm being accused
when I was just minding my own business.
193
00:22:47,880 --> 00:22:50,800
Do you want me to show you bad luck?
I can show you.
194
00:22:50,880 --> 00:22:54,360
You've hurt someone
and you don't even feel guilty.
195
00:22:54,440 --> 00:22:55,960
Don't cross the line.
196
00:22:56,040 --> 00:22:57,240
-Not another word.
-Or else?
197
00:22:57,320 --> 00:22:58,840
-Or this breath will be your last.
-Bring it.
198
00:22:58,920 --> 00:23:00,360
-Bring it.
-Come on.
199
00:23:00,440 --> 00:23:02,200
-Bring it.
-Enough.
200
00:23:04,160 --> 00:23:07,400
Whether or not it was intentional,
201
00:23:07,880 --> 00:23:09,920
you missed the cue.
202
00:23:10,480 --> 00:23:11,840
You've hurt your colleague,
203
00:23:12,320 --> 00:23:14,200
but you haven't apologized to her once.
204
00:23:17,440 --> 00:23:18,600
Sorry.
205
00:23:19,160 --> 00:23:21,600
Look, isn't it a little too late
to apologize now?
206
00:23:21,680 --> 00:23:22,920
Your apology means nothing.
207
00:23:23,000 --> 00:23:25,440
Everything I do is wrong. Should I quit?
208
00:23:25,520 --> 00:23:26,400
Yes.
209
00:23:26,480 --> 00:23:27,720
Quit.
210
00:23:27,800 --> 00:23:30,280
Nobody messes up 30 to 40 times like you.
211
00:23:30,360 --> 00:23:32,160
Quit. Do it.
212
00:23:32,240 --> 00:23:33,080
Suzie.
213
00:23:34,640 --> 00:23:35,840
I'm fine.
214
00:23:37,240 --> 00:23:38,720
Help her.
215
00:23:39,200 --> 00:23:41,160
Can you get up?
216
00:23:42,120 --> 00:23:43,760
Careful.
217
00:23:47,680 --> 00:23:48,680
Up.
218
00:23:49,760 --> 00:23:51,360
Are you okay?
219
00:23:55,120 --> 00:23:56,680
-What's wrong?
-Blood.
220
00:23:56,760 --> 00:23:59,000
Take her to the hospital immediately.
221
00:23:59,080 --> 00:24:00,600
-Let's go.
-Suzie, take her.
222
00:24:01,080 --> 00:24:02,120
Go, Suzie.
223
00:24:02,880 --> 00:24:03,800
This is bad.
224
00:24:05,040 --> 00:24:06,120
Move.
225
00:24:10,000 --> 00:24:11,400
This is a disaster.
226
00:24:11,880 --> 00:24:12,960
Earn.
227
00:24:13,560 --> 00:24:14,680
Are you okay?
228
00:24:16,280 --> 00:24:17,160
Follow me.
229
00:24:17,800 --> 00:24:18,880
This way.
230
00:24:20,000 --> 00:24:22,600
You can't enter. Please wait outside.
231
00:24:23,160 --> 00:24:25,240
But I'm worried about her. Let me in.
232
00:24:25,320 --> 00:24:26,600
Please, let us in.
233
00:24:26,680 --> 00:24:29,280
I can't. It's hospital policy.
234
00:24:29,360 --> 00:24:31,480
You must wait outside.
235
00:24:31,560 --> 00:24:32,400
Please.
236
00:24:32,480 --> 00:24:33,640
Doctor.
237
00:24:34,440 --> 00:24:36,680
Stay calm. I'll take care of her.
238
00:24:36,760 --> 00:24:38,480
We're counting on you.
239
00:24:39,440 --> 00:24:40,400
This way.
240
00:24:53,600 --> 00:24:54,720
Doctor.
241
00:24:57,000 --> 00:24:59,720
-Prepare some suturing equipment.
-Yes, Doctor.
242
00:25:06,680 --> 00:25:07,880
You will be okay.
243
00:25:07,960 --> 00:25:11,000
I'll give you some anesthesia.
It'll hurt a bit.
244
00:25:41,920 --> 00:25:43,000
It'll sting a bit.
245
00:25:50,200 --> 00:25:51,600
Just a little sting.
246
00:25:52,320 --> 00:25:54,080
Think of it as an ant bite.
247
00:26:01,480 --> 00:26:02,840
Good job.
248
00:26:05,240 --> 00:26:06,200
Don't cry.
249
00:26:06,280 --> 00:26:08,600
I'll stitch you up nicely.
250
00:26:17,840 --> 00:26:19,040
Here we go.
251
00:26:31,920 --> 00:26:34,080
Almost done.
252
00:26:52,960 --> 00:26:53,920
Does it still hurt?
253
00:26:55,040 --> 00:26:56,560
A bit.
254
00:27:00,960 --> 00:27:03,080
I want to keep getting hurt like this.
255
00:27:03,880 --> 00:27:05,120
Why?
256
00:27:05,920 --> 00:27:07,720
So you'll keep paying attention to me.
257
00:27:12,520 --> 00:27:13,560
Wait.
258
00:27:36,240 --> 00:27:37,080
Hey.
259
00:27:37,560 --> 00:27:39,320
Earn, how are you feeling?
260
00:27:39,400 --> 00:27:42,200
I'm better now.
I'll be running by tomorrow.
261
00:27:42,960 --> 00:27:46,160
Doctor, will it scar?
262
00:27:48,160 --> 00:27:50,880
If you follow my instructions, it won't.
263
00:27:58,080 --> 00:28:00,280
Just don't go drinking at night.
264
00:28:01,840 --> 00:28:03,280
It'll cause problems.
265
00:28:10,360 --> 00:28:12,440
I heard that
266
00:28:14,240 --> 00:28:17,280
you and Earn lived together
when you were abroad.
267
00:28:24,920 --> 00:28:26,400
Did Earn tell you that?
268
00:28:26,960 --> 00:28:29,480
Who do you think I heard it from?
269
00:28:30,720 --> 00:28:34,760
Did Earn tell you
what our relationship was?
270
00:28:38,680 --> 00:28:39,680
Yes.
271
00:28:43,040 --> 00:28:44,880
She said you were friends.
272
00:29:06,920 --> 00:29:07,920
Doctor.
273
00:29:08,000 --> 00:29:09,320
Doctor.
274
00:29:10,200 --> 00:29:11,480
Doctor.
275
00:29:17,800 --> 00:29:18,920
I…
276
00:29:23,400 --> 00:29:24,600
Engfah,
277
00:29:25,560 --> 00:29:27,240
that was too far.
278
00:29:28,360 --> 00:29:30,120
I never said that.
279
00:29:30,200 --> 00:29:32,840
I've never told you any stories
about my time abroad.
280
00:29:34,040 --> 00:29:35,480
Where did you get it?
281
00:29:36,880 --> 00:29:37,800
Well, I…
282
00:29:38,600 --> 00:29:39,520
I told her.
283
00:29:44,240 --> 00:29:47,040
Okay, I went too far.
284
00:29:48,360 --> 00:29:50,200
Are you worried about the doctor?
285
00:29:50,280 --> 00:29:51,120
Yes.
286
00:29:51,800 --> 00:29:54,480
Yes, she gets upset easily
and takes a long time to calm down.
287
00:29:54,560 --> 00:29:56,880
That's why I teased her.
288
00:29:56,960 --> 00:29:57,800
Engfah.
289
00:30:01,160 --> 00:30:03,040
Okay, I'm sorry.
290
00:30:03,120 --> 00:30:04,280
I won't do it again.
291
00:30:04,360 --> 00:30:07,480
No, I mean I'll try my best
not to do it again.
292
00:30:08,680 --> 00:30:10,120
Don't be mad.
293
00:30:10,200 --> 00:30:11,520
I'm sorry.
294
00:30:13,440 --> 00:30:14,840
Let's go home.
295
00:30:16,960 --> 00:30:18,760
Excuse me, we're leaving.
296
00:30:19,240 --> 00:30:21,360
I'm sorry.
297
00:30:22,000 --> 00:30:24,360
Don't be mad. I didn't mean it.
298
00:30:33,760 --> 00:30:36,800
How's the new cream? Any allergies?
299
00:30:36,880 --> 00:30:38,000
No,
300
00:30:38,080 --> 00:30:40,120
it's very smooth
301
00:30:40,680 --> 00:30:43,080
and absorbs quickly. Not sticky at all.
302
00:30:44,720 --> 00:30:46,680
Let me see.
303
00:30:54,040 --> 00:30:55,800
Continue using it.
304
00:30:55,880 --> 00:30:58,800
And I'll prescribe a new cream,
305
00:30:58,880 --> 00:31:00,640
Retino.
306
00:31:01,760 --> 00:31:02,920
Use them together.
307
00:31:03,480 --> 00:31:04,480
Thank you.
308
00:31:06,520 --> 00:31:07,920
Excuse me, Doctor.
309
00:31:08,680 --> 00:31:09,800
Go ahead.
310
00:31:16,960 --> 00:31:18,480
Hello, Engfah.
311
00:31:19,040 --> 00:31:20,560
Who are you eating with?
312
00:31:21,120 --> 00:31:22,400
Earn?
313
00:31:24,040 --> 00:31:27,440
You two have fun.
Don't make me a third wheel.
314
00:31:27,520 --> 00:31:28,680
Okay.
315
00:31:29,600 --> 00:31:30,800
Bye.
316
00:31:33,520 --> 00:31:36,480
Earn just got discharged
and they're already on a date.
317
00:31:37,040 --> 00:31:40,880
They want me there
so people don't suspect them.
318
00:31:40,960 --> 00:31:42,520
That's Earn all right.
319
00:31:42,600 --> 00:31:45,360
She flirts with everyone around her.
320
00:31:45,440 --> 00:31:47,640
Hashtag charmer.
321
00:31:48,920 --> 00:31:52,680
I wish you could see
322
00:31:52,760 --> 00:31:56,040
how sweet Engfah and Earn are on set.
323
00:31:56,120 --> 00:31:58,160
You don't know the half of it.
324
00:31:58,640 --> 00:32:01,720
Real kisses, no stand-ins.
325
00:32:04,600 --> 00:32:06,240
You don't believe me?
326
00:32:07,720 --> 00:32:09,640
I have photos.
327
00:32:11,440 --> 00:32:12,440
Here.
328
00:32:21,920 --> 00:32:23,760
There are more photos and videos
329
00:32:24,920 --> 00:32:28,040
if you want to see them.
330
00:32:50,000 --> 00:32:50,960
Doctor.
331
00:32:51,040 --> 00:32:52,040
What's going on?
332
00:32:53,480 --> 00:32:54,480
Answer me.
333
00:32:54,560 --> 00:32:55,520
What?
334
00:32:55,600 --> 00:32:57,080
I asked, what's going on?
335
00:32:57,960 --> 00:32:59,760
I don't understand.
336
00:33:00,800 --> 00:33:02,880
What are you talking about?
I don't follow.
337
00:33:02,960 --> 00:33:04,360
Stop playing dumb.
338
00:33:05,040 --> 00:33:06,320
Is it fun for you?
339
00:33:06,840 --> 00:33:08,600
Do you think I'm stupid?
340
00:33:08,680 --> 00:33:10,760
You're playing me.
341
00:33:11,400 --> 00:33:12,800
What are you talking about?
342
00:33:14,520 --> 00:33:16,640
I've never played you.
343
00:33:18,400 --> 00:33:20,560
If you're talking about Engfah,
344
00:33:20,640 --> 00:33:22,840
I don't have feelings for her.
345
00:33:24,640 --> 00:33:27,800
You are the only one for me.
346
00:33:27,880 --> 00:33:30,320
I want to build a family with you.
347
00:33:31,720 --> 00:33:32,960
A family?
348
00:33:35,840 --> 00:33:37,280
Really?
349
00:33:37,920 --> 00:33:38,880
You got it.
350
00:33:40,920 --> 00:33:42,840
Doctor, what are you doing?
351
00:34:02,160 --> 00:34:03,720
Here's your family.
352
00:34:03,800 --> 00:34:05,680
Doctor, why did you do that?
353
00:34:07,320 --> 00:34:08,920
This puzzle
354
00:34:09,000 --> 00:34:13,719
represents our feelings
being put back together.
355
00:34:13,800 --> 00:34:15,159
Really?
356
00:34:17,080 --> 00:34:18,480
Like old times?
357
00:34:20,120 --> 00:34:21,719
You're right.
358
00:34:23,480 --> 00:34:25,679
You are still the same liar
that you used to be.
359
00:34:28,840 --> 00:34:30,600
You pretended to be a good person,
360
00:34:31,760 --> 00:34:33,480
but then lied
361
00:34:34,080 --> 00:34:36,040
and played with my feelings.
362
00:34:39,560 --> 00:34:40,639
Could it be…
363
00:34:42,440 --> 00:34:43,639
that you need money?
364
00:34:45,080 --> 00:34:46,600
Tell me how much.
365
00:34:47,560 --> 00:34:48,920
You can charge me for that night
366
00:34:51,760 --> 00:34:53,199
or tonight.
367
00:35:18,560 --> 00:35:20,680
Earn.
368
00:35:47,160 --> 00:35:48,160
Earn.
369
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
Suzie.
370
00:35:57,400 --> 00:36:01,480
I can't take it anymore. I give up.
371
00:36:01,560 --> 00:36:04,200
I give up on her.
372
00:36:04,280 --> 00:36:06,200
Calm down.
373
00:36:12,520 --> 00:36:14,760
After the shooting finishes,
374
00:36:14,840 --> 00:36:16,720
I'm leaving.
375
00:36:16,800 --> 00:36:19,240
I can't stay here anymore.
376
00:36:19,320 --> 00:36:20,400
Earn.
377
00:36:38,800 --> 00:36:43,280
I can't do this anymore.
How could she do this to me?
378
00:36:47,920 --> 00:36:48,920
Earn…
379
00:37:27,880 --> 00:37:29,160
Sweetheart.
380
00:37:41,000 --> 00:37:41,960
Earn.
381
00:37:47,360 --> 00:37:48,320
Earn.
382
00:38:04,440 --> 00:38:06,160
Getting fooled again
383
00:38:06,960 --> 00:38:08,760
is part of the learning process,
384
00:38:09,320 --> 00:38:11,600
but hurting yourself again like this
385
00:38:12,760 --> 00:38:14,240
makes you a fool.
386
00:38:41,360 --> 00:38:42,840
Is she going to quit?
387
00:38:44,840 --> 00:38:46,600
What happened, Suzie?
388
00:38:52,400 --> 00:38:53,360
Dr. Fahlada.
389
00:39:01,480 --> 00:39:04,880
Excuse me, I have to work.
There's no time to talk.
390
00:39:05,440 --> 00:39:06,480
Are you afraid of me?
391
00:39:12,960 --> 00:39:15,560
If you're afraid
and running from your problems…
392
00:39:21,920 --> 00:39:23,160
then be on your way.
393
00:39:28,600 --> 00:39:31,800
Say what you need to quickly.
Don't waste my time.
394
00:39:36,160 --> 00:39:38,280
I want you and Earn to reconcile.
395
00:39:39,640 --> 00:39:42,400
Is that quick enough?
396
00:39:43,920 --> 00:39:45,560
It's none of your business.
397
00:39:48,920 --> 00:39:52,000
Yes, it is. I caused your fight
398
00:39:53,680 --> 00:39:55,880
so it's my responsibility
399
00:39:55,960 --> 00:39:57,640
to fix it.
400
00:39:57,720 --> 00:39:58,640
No need.
401
00:39:59,200 --> 00:40:01,240
I don't want to see her anymore.
402
00:40:04,840 --> 00:40:08,720
Then I'll court Earn for real.
403
00:40:08,800 --> 00:40:11,960
Do what you want. Why tell me?
404
00:40:12,040 --> 00:40:14,360
Why are you getting angry then?
405
00:40:16,800 --> 00:40:17,960
I was serious
406
00:40:18,560 --> 00:40:19,960
about courting Earn.
407
00:40:21,360 --> 00:40:23,000
I did what I could.
408
00:40:23,960 --> 00:40:25,600
But she turned me down
409
00:40:27,080 --> 00:40:28,480
because she loved you.
410
00:40:31,640 --> 00:40:34,880
If you doubt Earn's love for you,
411
00:40:35,440 --> 00:40:37,360
ask yourself
412
00:40:37,440 --> 00:40:41,360
why she wouldn't open her heart
to someone like me.
413
00:40:43,000 --> 00:40:45,680
The reason must be
that only she loves you.
414
00:40:50,560 --> 00:40:52,120
Dr. Fahlada.
415
00:40:53,960 --> 00:40:58,040
Many people come into our lives,
416
00:40:59,960 --> 00:41:03,200
but loving someone more than ourselves
417
00:41:03,880 --> 00:41:05,320
happens only once.
418
00:41:06,400 --> 00:41:08,560
If you let this person go,
419
00:41:09,120 --> 00:41:12,040
you'll never find your other half.
420
00:41:14,880 --> 00:41:16,200
I suggest
421
00:41:17,200 --> 00:41:19,400
you think about it.
422
00:41:22,760 --> 00:41:25,440
I also want to ask
423
00:41:26,640 --> 00:41:30,720
who made you so angry
to take it out on Earn.
424
00:41:31,640 --> 00:41:33,320
I might be the cause,
425
00:41:34,120 --> 00:41:36,440
but if no one stoked the fire,
426
00:41:37,600 --> 00:41:39,800
you wouldn't have acted like that.
427
00:41:41,280 --> 00:41:42,640
Who is it?
428
00:41:43,800 --> 00:41:45,960
This is a clear murder case.
429
00:41:49,320 --> 00:41:51,760
Okay, good. Let's move to the next scene.
430
00:41:52,360 --> 00:41:54,680
Okay, Ratee. You're done for today.
431
00:41:54,760 --> 00:41:57,440
-Yes, I'm going home!
-Okay.
432
00:42:05,280 --> 00:42:10,480
Did you know she had an affair
with a younger guy
433
00:42:10,560 --> 00:42:12,000
who already had a girlfriend?
434
00:42:12,080 --> 00:42:15,240
She used her status to steal him.
435
00:42:15,320 --> 00:42:17,480
That's not all.
436
00:42:17,560 --> 00:42:19,800
She got pregnant on purpose
so he would stay with her.
437
00:42:19,880 --> 00:42:22,720
But he dumped her in the end
so she had to get an abortion.
438
00:42:22,800 --> 00:42:25,520
She's a popular actress, rotten…
439
00:42:26,040 --> 00:42:27,240
Engfah.
440
00:42:28,160 --> 00:42:29,680
It's pitiful.
441
00:42:29,760 --> 00:42:32,640
Backstabbing colleagues
442
00:42:32,720 --> 00:42:35,760
and getting recorded.
443
00:42:35,840 --> 00:42:39,120
You don't know what true friendship is.
444
00:42:39,200 --> 00:42:40,240
What do you want?
445
00:42:43,000 --> 00:42:44,760
Leave Earn
446
00:42:45,840 --> 00:42:47,920
and Dr. Fahlada alone.
447
00:42:48,600 --> 00:42:50,520
Who are you to order me?
448
00:42:50,600 --> 00:42:52,800
That's a dumb question.
449
00:42:52,880 --> 00:42:54,120
Didn't you hear the recording?
450
00:42:54,680 --> 00:42:55,800
Don't you understand
451
00:42:56,360 --> 00:42:58,480
that I hold the upper hand?
452
00:43:00,640 --> 00:43:03,800
You should know that despite what happens,
453
00:43:03,880 --> 00:43:05,760
May has enough connections
454
00:43:05,840 --> 00:43:08,680
with directors and others in the industry
455
00:43:08,760 --> 00:43:10,680
to ruin you.
456
00:43:10,760 --> 00:43:13,320
You also benefit
457
00:43:13,400 --> 00:43:15,160
from their fight.
458
00:43:15,240 --> 00:43:16,680
What do you have against me?
459
00:43:16,760 --> 00:43:19,320
I don't want dirty benefits.
460
00:43:20,160 --> 00:43:21,880
I've cleared things up with the doctor.
461
00:43:21,960 --> 00:43:24,720
Don't make me do it again.
462
00:43:25,280 --> 00:43:26,480
Otherwise,
463
00:43:27,040 --> 00:43:31,040
you'd better be ready to explain yourself
to May and the netizens.
464
00:44:19,760 --> 00:44:21,360
I love you.
465
00:44:21,440 --> 00:44:24,440
And I will do everything to get you back.
466
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
That's not happening,
467
00:44:29,400 --> 00:44:31,040
Ms. Sanitada.
468
00:44:31,120 --> 00:44:33,680
But I still want to see you every day.
469
00:44:33,760 --> 00:44:35,280
That's your problem.
470
00:44:35,840 --> 00:44:39,560
My problem is figuring out
how to get you out of my life.
471
00:44:40,040 --> 00:44:42,200
You lost me a long time ago.
472
00:44:52,680 --> 00:44:56,360
There hasn't been a day
I haven't thought of you.
473
00:44:56,440 --> 00:45:00,840
Save your lies for someone else.
474
00:45:02,040 --> 00:45:04,440
Doctor, no.
475
00:45:06,720 --> 00:45:07,840
Doctor.
476
00:45:08,320 --> 00:45:10,120
I'm sorry.
477
00:45:10,640 --> 00:45:12,320
I was wrong.
478
00:45:13,440 --> 00:45:15,840
Give me another chance.
479
00:45:16,800 --> 00:45:19,120
I won't repeat the same mistake.
480
00:45:19,200 --> 00:45:21,720
I'll love you more than ever
481
00:45:21,800 --> 00:45:24,800
and never hurt you again.
482
00:45:38,480 --> 00:45:40,320
Get out of my life
483
00:45:41,360 --> 00:45:42,960
and don't come back.
484
00:45:46,560 --> 00:45:48,200
Doctor.
485
00:45:50,880 --> 00:45:52,840
Come back.
486
00:45:53,480 --> 00:45:55,040
Doctor.
487
00:47:03,560 --> 00:47:04,880
Dad,
488
00:47:04,960 --> 00:47:06,960
I'll shoot the ad as you wish.
489
00:47:07,040 --> 00:47:09,760
If I pressured her,
she'd be married already.
490
00:47:09,840 --> 00:47:12,000
You can't force someone's feelings.
491
00:47:12,080 --> 00:47:14,720
Lada said she wouldn't
get back together with that girl.
492
00:47:14,800 --> 00:47:16,720
I've wanted to do this for a long time,
493
00:47:16,800 --> 00:47:19,720
but I didn't want to embarrass you
in front of others.
494
00:47:19,800 --> 00:47:21,240
Are you sure
495
00:47:21,800 --> 00:47:23,000
you weren't just scared?
496
00:47:23,080 --> 00:47:24,440
Is this how you repay me
497
00:47:24,520 --> 00:47:27,440
for saving your mom's life?
498
00:47:27,520 --> 00:47:28,840
I love her.
499
00:47:28,920 --> 00:47:32,360
Today, I'm reclaiming my love.
500
00:48:02,840 --> 00:48:07,840
Subtitle translation by:
Pet-chompoo Sa-ngarmangkang
31745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.