Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,981 --> 00:00:13,984
(The Auditors)
2
00:00:15,896 --> 00:00:18,429
(Shin Ha Kyun)
3
00:00:22,380 --> 00:00:24,862
(Lee Jung Ha)
4
00:00:27,721 --> 00:00:30,239
(Jin Goo)
5
00:00:33,165 --> 00:00:35,466
(Jo A Ram)
6
00:00:47,581 --> 00:00:49,998
(The Auditors)
7
00:00:50,022 --> 00:00:51,537
(All characters, organizations, and
events in this drama are fictitious.)
8
00:00:51,561 --> 00:00:52,893
(Child actors were accompanied by family and were kept safe.)
9
00:01:20,041 --> 00:01:22,246
Did you see the person who just came up to the rooftop?
10
00:01:22,270 --> 00:01:23,590
No.
11
00:01:26,280 --> 00:01:28,130
I was chasing the blackmailer.
12
00:01:29,710 --> 00:01:31,297
It looks like you failed to catch them.
13
00:01:31,321 --> 00:01:34,627
I was sure you'd resolve such a case in a flash.
14
00:01:34,651 --> 00:01:36,071
I'll find them.
15
00:01:36,551 --> 00:01:38,170
As fast as you can.
16
00:01:48,530 --> 00:01:50,401
(Team Manager Shin Cha Il)
17
00:01:51,140 --> 00:01:53,621
- Yes, Mr. Shin. - I lost the blackmailer.
18
00:01:53,700 --> 00:01:55,060
Meet me in the security control room.
19
00:01:56,041 --> 00:01:57,360
Okay.
20
00:02:12,321 --> 00:02:13,791
They entered through the wellness floor...
21
00:02:13,791 --> 00:02:15,640
which doesn't require an employee card.
22
00:02:17,090 --> 00:02:20,107
But only employees know of this space.
23
00:02:20,131 --> 00:02:21,771
Looking at the route they take to escape,
24
00:02:21,771 --> 00:02:24,280
they're someone who knows the layout of our office well.
25
00:02:25,901 --> 00:02:27,450
Then is it really...
26
00:02:37,981 --> 00:02:42,950
(The Auditors)
27
00:02:43,621 --> 00:02:45,571
Mr. Hwang, I'm so impressed.
28
00:02:45,991 --> 00:02:49,437
This makes me feel so good. You sure taught him a lesson.
29
00:02:49,461 --> 00:02:53,050
It's like striking his head with your knee.
30
00:02:53,161 --> 00:02:54,580
I bet...
31
00:02:55,101 --> 00:02:57,080
Mr. Shin is dispirited now.
32
00:02:57,200 --> 00:02:58,441
Is that enough?
33
00:02:58,441 --> 00:02:59,870
No, of course not.
34
00:02:59,870 --> 00:03:02,691
He gave you such a hard time and even humiliated...
35
00:03:04,841 --> 00:03:07,960
I mean, it's not enough for putting you in so much trouble.
36
00:03:17,251 --> 00:03:19,411
Does he look dispirited to you?
37
00:03:27,930 --> 00:03:29,251
Let's go.
38
00:03:29,731 --> 00:03:32,646
Did the blackmailer really show up? Amazing.
39
00:03:32,670 --> 00:03:35,091
What's so amazing? They didn't get to catch him.
40
00:03:35,541 --> 00:03:38,387
What if he doesn't give up and returns to poison more food?
41
00:03:38,411 --> 00:03:39,791
What about today's lunch?
42
00:03:39,911 --> 00:03:42,061
Gosh. I skipped breakfast too.
43
00:03:42,251 --> 00:03:44,210
They failed to poison food.
44
00:03:44,210 --> 00:03:45,631
You can rest assured.
45
00:03:45,751 --> 00:03:48,321
I told the cafeteria to heighten the security...
46
00:03:48,321 --> 00:03:50,700
and to reexamine all the ingredients.
47
00:03:50,890 --> 00:03:54,511
How did you know the blackmailer showed up?
48
00:03:56,360 --> 00:03:59,436
We'll have a meeting to discuss this case after lunch.
49
00:03:59,460 --> 00:04:00,981
I'll explain in detail then.
50
00:04:01,930 --> 00:04:03,251
Okay.
51
00:04:05,900 --> 00:04:07,851
By the way, where's Han Soo?
52
00:04:13,240 --> 00:04:16,430
These individuals are employees of companies we work with.
53
00:04:16,781 --> 00:04:18,727
Did you see anyone...
54
00:04:18,751 --> 00:04:21,120
in black work clothes with a hat...
55
00:04:21,120 --> 00:04:22,841
and a mask?
56
00:04:22,920 --> 00:04:24,370
He's about this tall.
57
00:04:25,120 --> 00:04:27,370
People sometimes wear masks,
58
00:04:27,460 --> 00:04:28,781
but I didn't see anyone in one today.
59
00:04:28,990 --> 00:04:30,311
No hats either.
60
00:04:30,661 --> 00:04:32,011
Is that so?
61
00:04:33,261 --> 00:04:36,001
Only female reporters came this morning...
62
00:04:36,001 --> 00:04:38,890
to interview the Ethics Management Team.
63
00:04:39,471 --> 00:04:40,776
Is that so?
64
00:04:40,800 --> 00:04:43,860
- Thank you. Have a good day. - Thank you.
65
00:04:48,911 --> 00:04:50,501
- Please, let me. - Gosh.
66
00:04:55,390 --> 00:04:56,941
- I'll do it. - Thank you.
67
00:04:57,091 --> 00:04:58,541
Hello, Mr. Lim.
68
00:04:59,360 --> 00:05:01,260
I'm Gu Han Soo, and I work in the Audit Team.
69
00:05:01,260 --> 00:05:02,331
I see. Hello.
70
00:05:02,331 --> 00:05:03,930
Hello. I'll help too.
71
00:05:03,930 --> 00:05:05,550
Gosh, thank you so much.
72
00:05:07,300 --> 00:05:11,320
How are the employees at JU Construction so kind?
73
00:05:11,401 --> 00:05:14,101
Mr. Lim treats me like his own mother.
74
00:05:14,101 --> 00:05:17,190
He always gives me instant coffee and snacks.
75
00:05:17,440 --> 00:05:20,130
- Are you going to the supply room? - Yes.
76
00:05:20,481 --> 00:05:22,901
- We'll help. - Thank you.
77
00:05:25,380 --> 00:05:27,800
I bet you felt uncomfortable last time.
78
00:05:29,451 --> 00:05:30,841
What?
79
00:05:31,320 --> 00:05:33,440
When we had to clear out Director Pyeon's office,
80
00:05:33,791 --> 00:05:35,541
I felt uncomfortable too.
81
00:05:35,831 --> 00:05:38,041
That's the job of the Audit Team.
82
00:05:39,031 --> 00:05:40,810
Thank you for your understanding.
83
00:05:41,201 --> 00:05:43,320
I can take it from here. Thank you.
84
00:05:43,570 --> 00:05:44,920
Okay.
85
00:05:45,000 --> 00:05:46,641
- Thank you. - Take care.
86
00:05:46,641 --> 00:05:48,260
- I will. - Bye.
87
00:05:49,740 --> 00:05:51,420
I saw the letter of apology.
88
00:05:51,680 --> 00:05:53,430
I guess it was just a happening.
89
00:05:54,750 --> 00:05:57,560
I can't really comment on that.
90
00:05:58,581 --> 00:06:00,680
But we're working for the employees.
91
00:06:00,680 --> 00:06:03,740
If you see any issues, please feel free to report them.
92
00:06:04,591 --> 00:06:06,070
If I report something,
93
00:06:06,420 --> 00:06:07,911
will anything change?
94
00:06:09,961 --> 00:06:12,781
Of course it will. It will change.
95
00:06:12,860 --> 00:06:14,411
Please make your reports.
96
00:06:28,411 --> 00:06:30,411
("Iโll Choose an On-Site Restaurant Like My Motherโs")
97
00:06:34,050 --> 00:06:35,990
(Audit Team Manager Shin Cha Il)
98
00:06:37,851 --> 00:06:39,860
("Broker Swindles 89,000 Dollars by Promising a Restaurant...")
99
00:06:41,531 --> 00:06:43,291
("On-Site Restaurants Become a Meal Ticket as Bribes Ensue...")
100
00:06:44,560 --> 00:06:45,831
("On-Site Restaurant Fraud")
101
00:06:45,831 --> 00:06:49,031
("Victims Lost Money and Homes")
102
00:06:54,240 --> 00:06:55,440
(Employee News)
103
00:06:57,010 --> 00:06:58,310
(Wedding notice)
104
00:06:58,310 --> 00:06:59,519
(Notice of death)
105
00:07:02,981 --> 00:07:04,300
Me too.
106
00:07:05,180 --> 00:07:08,067
Han Soo. Finally, you showed up.
107
00:07:08,091 --> 00:07:09,091
Did you eat lunch?
108
00:07:09,091 --> 00:07:10,754
I grabbed a piece of bread.
109
00:07:10,791 --> 00:07:12,841
You should take care of your stomach first.
110
00:07:12,961 --> 00:07:15,341
A lot of people are skipping lunch today.
111
00:07:15,391 --> 00:07:17,507
Mr. Shin and Han Soo were too busy.
112
00:07:17,531 --> 00:07:20,211
Mr. Yeom suddenly got a stomach ache.
113
00:07:20,760 --> 00:07:22,351
Do you buy that?
114
00:07:22,601 --> 00:07:25,240
He's skipping lunch just in case the blackmailer poisoned our food.
115
00:07:25,240 --> 00:07:27,077
- Right? - Let's head inside.
116
00:07:27,101 --> 00:07:28,391
Okay.
117
00:07:32,141 --> 00:07:33,490
Come on.
118
00:07:37,451 --> 00:07:40,031
It's not too late to go to the cafeteria now.
119
00:07:40,320 --> 00:07:42,240
We ate there and we were all fine.
120
00:07:42,291 --> 00:07:43,641
No, it's not that.
121
00:07:44,351 --> 00:07:46,091
I really feel sick.
122
00:07:46,091 --> 00:07:48,291
I feel nauseous and have the chills.
123
00:07:48,291 --> 00:07:49,740
I'm serious.
124
00:07:51,060 --> 00:07:52,711
- What a coward. - Let's have a meeting.
125
00:07:52,930 --> 00:07:54,250
What?
126
00:07:55,000 --> 00:07:56,420
- Okay. - All right.
127
00:07:57,300 --> 00:07:59,341
Despite setting up a trap to lure the blackmailer,
128
00:07:59,341 --> 00:08:01,021
we failed to chase after them.
129
00:08:01,870 --> 00:08:04,610
Additional CCTVs will be installed and access to the kitchen will be...
130
00:08:04,610 --> 00:08:07,216
strictly controlled to prevent another incident in the cafeteria.
131
00:08:07,240 --> 00:08:11,531
I checked the list of visitors the company had in the morning.
132
00:08:11,750 --> 00:08:13,701
There wasn't anyone suspicious.
133
00:08:13,781 --> 00:08:15,791
Since our inducement failed, we must go back to square one...
134
00:08:15,791 --> 00:08:19,070
and identify the blackmailer through the data and circumstances.
135
00:08:20,560 --> 00:08:24,041
Wouldn't that be looking for a needle in a haystack?
136
00:08:24,531 --> 00:08:25,601
We have no lead.
137
00:08:25,601 --> 00:08:26,800
Judging by their telling us to investigate...
138
00:08:26,800 --> 00:08:28,800
the on-site restaurant operations corruption,
139
00:08:28,800 --> 00:08:29,831
the blackmailer...
140
00:08:29,831 --> 00:08:32,276
most likely participated in the operation rights bid...
141
00:08:32,300 --> 00:08:34,221
but lost.
142
00:08:35,041 --> 00:08:36,271
They clearly knew...
143
00:08:36,271 --> 00:08:38,661
the newly appointed Audit Team Manager's name...
144
00:08:38,711 --> 00:08:40,781
and knew the cafeteria reopened, which only those...
145
00:08:40,781 --> 00:08:43,060
who read the company announcement would've known.
146
00:08:43,110 --> 00:08:44,981
And they could freely come in...
147
00:08:44,981 --> 00:08:46,627
and out of the company and cafeteria.
148
00:08:46,651 --> 00:08:49,300
Yes. They were even aware of the company's internal structure.
149
00:08:49,420 --> 00:08:51,937
Does that mean they're a headquarters worker?
150
00:08:51,961 --> 00:08:53,620
If they lost the operation rights bid,
151
00:08:53,620 --> 00:08:55,367
they would be running a restaurant.
152
00:08:55,391 --> 00:08:58,550
But can a worker even run an on-site restaurant?
153
00:08:58,630 --> 00:09:01,976
Mr. Moon. It would be their family, not themselves, running it.
154
00:09:02,000 --> 00:09:04,901
There are no internal regulations that a worker's family can't run...
155
00:09:04,901 --> 00:09:06,451
an on-site restaurant.
156
00:09:07,201 --> 00:09:09,146
You can say that I was on the luckier side.
157
00:09:09,170 --> 00:09:11,661
A lot of people paid way more than that.
158
00:09:11,940 --> 00:09:13,981
Couldn't the blackmailer's family...
159
00:09:13,981 --> 00:09:15,810
also have paid money to the subcontractor?
160
00:09:15,810 --> 00:09:17,610
From the subcontractor's behaviors,
161
00:09:17,610 --> 00:09:18,951
it's highly possible.
162
00:09:18,951 --> 00:09:20,181
But would they have poisoned...
163
00:09:20,181 --> 00:09:22,571
the cafeteria's food simply because they lost the money?
164
00:09:22,890 --> 00:09:23,890
Had there been a casualty,
165
00:09:23,890 --> 00:09:25,811
they would've received a severe punishment.
166
00:09:26,061 --> 00:09:29,610
They probably lost something more important.
167
00:09:32,860 --> 00:09:35,106
If they had lost a family member,
168
00:09:35,130 --> 00:09:37,051
they wouldn't be in their right mind.
169
00:09:38,270 --> 00:09:40,990
My dad passed away from overworking.
170
00:09:42,071 --> 00:09:43,110
He lost consciousness...
171
00:09:43,110 --> 00:09:45,490
while working at the factory for days to secure the supply.
172
00:09:46,311 --> 00:09:49,331
It was hard getting his death to be accepted as an industrial accident.
173
00:09:49,711 --> 00:09:52,071
And? Was it accepted?
174
00:09:53,020 --> 00:09:55,301
It was after we fought for years.
175
00:09:55,650 --> 00:09:57,551
Had it not been accepted,
176
00:09:57,551 --> 00:10:00,040
I would've gone mad and done something.
177
00:10:00,260 --> 00:10:01,671
It was extremely unjust.
178
00:10:02,461 --> 00:10:04,110
Going to jail was no big deal.
179
00:10:05,360 --> 00:10:07,010
That was what I thought back then.
180
00:10:07,360 --> 00:10:08,931
His death was accepted as an industrial accident,
181
00:10:08,931 --> 00:10:10,530
and you're leading a good life.
182
00:10:10,530 --> 00:10:12,451
I'm sure your father is at peace.
183
00:10:14,540 --> 00:10:16,211
JU Construction entrusted...
184
00:10:16,211 --> 00:10:17,540
the on-site restaurant operations to an agency...
185
00:10:17,540 --> 00:10:20,160
only for three years when President Hwang Gun Woong took office.
186
00:10:20,211 --> 00:10:21,910
So, the last four years...
187
00:10:21,910 --> 00:10:25,431
since President Hwang's inauguration are to be investigated.
188
00:10:26,150 --> 00:10:27,681
Get the list of workers who lost...
189
00:10:27,681 --> 00:10:30,650
their family and the name of the deceased in the last four years...
190
00:10:30,650 --> 00:10:32,921
from the company's family occassion forum.
191
00:10:32,921 --> 00:10:33,921
Understood.
192
00:10:33,921 --> 00:10:37,461
Split the years and complete it as soon as possible.
193
00:10:37,461 --> 00:10:38,836
- Yes, sir. - Yes, sir.
194
00:10:38,860 --> 00:10:40,976
I'll leave the data collection and organization...
195
00:10:41,000 --> 00:10:43,981
to Mr. Moon who's quick with his hands.
196
00:10:47,801 --> 00:10:49,061
Understood.
197
00:11:04,490 --> 00:11:06,390
(Architectural Development Team)
198
00:11:07,760 --> 00:11:08,931
(Information Protection Team)
199
00:11:11,831 --> 00:11:13,351
Can you check this with me?
200
00:11:22,171 --> 00:11:23,240
(Planning Team)
201
00:11:24,040 --> 00:11:25,081
It's all done.
202
00:11:25,081 --> 00:11:28,040
Next, find names that match the list of eliminated on-site restaurants...
203
00:11:28,040 --> 00:11:31,750
we put together and the list of workers' dead family members.
204
00:11:31,750 --> 00:11:33,030
All right.
205
00:11:36,221 --> 00:11:37,250
Han Soo and Seo Jin.
206
00:11:37,250 --> 00:11:38,671
- Look through these. - Okay.
207
00:12:04,610 --> 00:12:06,120
Three cases match the deceased family member's name...
208
00:12:06,120 --> 00:12:09,540
with the owner's name of the eliminated on-site restaurant.
209
00:12:09,790 --> 00:12:11,770
You two go to the first restaurant.
210
00:12:12,091 --> 00:12:14,561
The owner's name, Lee Dong Cheol, and the late father...
211
00:12:14,561 --> 00:12:16,461
of the Engineering Development Team Junior Manager Lee Joon Hyuk...
212
00:12:16,461 --> 00:12:17,780
are the same.
213
00:12:21,160 --> 00:12:24,346
One out of the three cases will be hard to find.
214
00:12:24,370 --> 00:12:26,951
This worker resigned seven months ago.
215
00:12:31,811 --> 00:12:33,890
- Ms. Ok. - Yes?
216
00:12:34,981 --> 00:12:37,311
Is it true that you have acquaintances...
217
00:12:37,311 --> 00:12:38,321
in every department?
218
00:12:38,321 --> 00:12:39,380
(Architectural Development Team)
219
00:12:41,321 --> 00:12:43,390
Oh, A Jung. What brings you here?
220
00:12:43,390 --> 00:12:44,667
How about a coffee break?
221
00:12:44,691 --> 00:12:45,897
- I'm in. - Great.
222
00:12:45,921 --> 00:12:47,841
I have something to ask.
223
00:12:48,260 --> 00:12:51,280
It's about who used to work in the Architectural Development Team.
224
00:12:52,301 --> 00:12:53,880
Supervisor Lee Sun Young.
225
00:12:53,931 --> 00:12:55,421
She already resigned.
226
00:12:55,500 --> 00:12:57,030
By any chance, did her brother-in-law...
227
00:12:57,030 --> 00:12:59,490
run an on-site restaurant?
228
00:13:00,341 --> 00:13:01,811
(Korean Cuisine Buffet)
229
00:13:01,910 --> 00:13:04,386
Welcome. A table for two, yes?
230
00:13:04,410 --> 00:13:05,860
- Yes. - Take a seat anywhere.
231
00:13:05,941 --> 00:13:07,581
Well, actually,
232
00:13:07,581 --> 00:13:10,231
we're from JU Construction's Audit Team.
233
00:13:10,351 --> 00:13:14,030
May we ask about Mr. Lee Dong Cheol?
234
00:13:15,191 --> 00:13:17,341
I'm Lee Dong Cheol.
235
00:13:17,551 --> 00:13:18,941
What's it about?
236
00:13:23,731 --> 00:13:25,900
(JU Construction)
237
00:13:30,101 --> 00:13:32,650
Going down. Door closing.
238
00:13:37,341 --> 00:13:38,341
(JU Construction)
239
00:13:38,540 --> 00:13:39,581
(JU Construction)
240
00:13:45,921 --> 00:13:47,701
Vice President Hwang!
241
00:13:48,321 --> 00:13:50,821
Listen. I think the Audit Team...
242
00:13:50,821 --> 00:13:53,540
is up to something.
243
00:13:53,760 --> 00:13:56,537
Earlier, the Audit Team's youngest members...
244
00:13:56,561 --> 00:13:57,790
went somewhere.
245
00:13:57,790 --> 00:13:59,981
And now, even Mr. Shin...
246
00:14:00,231 --> 00:14:02,130
is rushing out to somewhere.
247
00:14:02,130 --> 00:14:03,171
They must be working outside.
248
00:14:03,171 --> 00:14:04,880
- So what? - That's not it.
249
00:14:06,370 --> 00:14:07,650
Goodness.
250
00:14:08,410 --> 00:14:09,790
Where were you?
251
00:14:10,341 --> 00:14:13,731
Oh, you must've been at the Technology Development Team.
252
00:14:13,941 --> 00:14:15,250
But isn't the President...
253
00:14:15,250 --> 00:14:17,886
too immersed in J-BIMS or whatever it is?
254
00:14:17,910 --> 00:14:19,397
I should care about it.
255
00:14:19,421 --> 00:14:21,181
The company's future depends on that project.
256
00:14:21,181 --> 00:14:24,897
"Future?" Right. The future is indeed important.
257
00:14:24,921 --> 00:14:27,020
Can't you pay attention to the construction company's...
258
00:14:27,020 --> 00:14:29,110
fundamental work as well?
259
00:14:30,030 --> 00:14:31,910
Are you dropping by the sites these days?
260
00:14:32,061 --> 00:14:34,760
If the President visits the sites as much as he stops by...
261
00:14:34,760 --> 00:14:36,620
the Technology Development Team,
262
00:14:36,770 --> 00:14:39,116
buildings get built much faster.
263
00:14:39,140 --> 00:14:41,821
I don't know how much faster it'll get.
264
00:14:42,010 --> 00:14:43,270
But I get that...
265
00:14:43,270 --> 00:14:45,860
you're anxious about the J-BIMS completion.
266
00:14:53,681 --> 00:14:55,030
That little...
267
00:15:00,260 --> 00:15:01,990
(Audit Team Junior Manager Ok A Jung)
268
00:15:02,191 --> 00:15:03,366
This is Shin Cha Il.
269
00:15:03,390 --> 00:15:05,260
Architectural Development Team Supervisor Lee Sun Young...
270
00:15:05,260 --> 00:15:06,510
who quit seven months ago.
271
00:15:06,801 --> 00:15:10,421
Her late brother-in-law did run an on-site restaurant.
272
00:15:10,571 --> 00:15:12,451
But due to the many restaurants he owned,
273
00:15:12,701 --> 00:15:15,471
losing the bid to our company's on-site restaurant bid...
274
00:15:15,471 --> 00:15:17,447
wouldn't have affected him much.
275
00:15:17,471 --> 00:15:19,856
Did you hear why he passed away?
276
00:15:19,880 --> 00:15:22,086
Her brother-in-law got into a car accident.
277
00:15:22,110 --> 00:15:23,650
Ms. Lee is currently...
278
00:15:23,650 --> 00:15:25,331
studying abroad in the UK.
279
00:15:25,851 --> 00:15:27,171
Great work.
280
00:15:29,591 --> 00:15:31,620
Mr. Shin. The owner had the same name.
281
00:15:31,620 --> 00:15:32,910
This wasn't the place.
282
00:15:45,441 --> 00:15:48,140
(For Rent)
283
00:15:50,711 --> 00:15:51,711
(Kimchi Stew, Grilled Pork Belly Specialty Store)
284
00:15:51,711 --> 00:15:54,160
What? Are you interested in renting this place?
285
00:15:55,510 --> 00:15:58,431
Do you remember the restaurant that was here two years ago?
286
00:15:58,821 --> 00:16:00,496
The name was Lucky Filled Restaurant.
287
00:16:00,520 --> 00:16:02,390
The owner's name was Lee Kyung Sook.
288
00:16:02,390 --> 00:16:03,790
I do remember.
289
00:16:03,790 --> 00:16:05,797
I had my lunch here every day.
290
00:16:05,821 --> 00:16:07,797
Good grief, I feel bad for her.
291
00:16:07,821 --> 00:16:09,681
Did something happen?
292
00:16:09,890 --> 00:16:13,000
Ms. Lee paid money to run an on-site restaurant...
293
00:16:13,000 --> 00:16:14,437
but got scammed.
294
00:16:14,461 --> 00:16:17,150
Because of that, even this place went bankrupt.
295
00:16:17,701 --> 00:16:20,071
Strangely enough, businesses that rented this place...
296
00:16:20,071 --> 00:16:22,010
didn't last long since then.
297
00:16:22,010 --> 00:16:23,290
Have you heard...
298
00:16:23,811 --> 00:16:25,441
any news about Ms. Lee lately?
299
00:16:25,441 --> 00:16:26,687
It was terrible.
300
00:16:26,711 --> 00:16:29,500
She passed away three months ago.
301
00:16:29,851 --> 00:16:31,996
I heard about it after her funeral.
302
00:16:32,020 --> 00:16:35,500
Gosh, that news really broke my heart.
303
00:16:35,890 --> 00:16:37,441
Well, I'm going back.
304
00:16:55,571 --> 00:16:57,311
(Lucky Filled Restaurant)
305
00:16:59,081 --> 00:17:00,841
(Lee Kyung Sook)
306
00:17:00,841 --> 00:17:02,681
(Subcontract Purchase Team)
307
00:17:16,461 --> 00:17:19,051
The blackmailer was in the Subcontract Purchase Team.
308
00:17:21,500 --> 00:17:23,821
Yes. First thing tomorrow morning.
309
00:17:25,400 --> 00:17:26,650
Make the preparations.
310
00:17:54,401 --> 00:17:55,681
Hello.
311
00:18:06,641 --> 00:18:09,800
You must be tried. I'm surprised you came in early.
312
00:18:11,181 --> 00:18:13,427
I'm always tired.
313
00:18:13,451 --> 00:18:15,770
You must've been extra tired yesterday...
314
00:18:17,951 --> 00:18:19,471
because you were on the run.
315
00:18:20,820 --> 00:18:22,780
What are you saying?
316
00:18:30,171 --> 00:18:31,481
Hey!
317
00:18:39,681 --> 00:18:40,931
Mr. Lim!
318
00:18:43,711 --> 00:18:44,961
Mr. Lim.
319
00:18:46,020 --> 00:18:47,326
Ma'am, are you all right?
320
00:18:47,350 --> 00:18:49,471
Yes, I'm okay. My goodness.
321
00:19:01,993 --> 00:19:05,143
(Audit Team)
322
00:19:05,274 --> 00:19:06,623
Goodness.
323
00:19:06,774 --> 00:19:08,794
Hey, you won't hear anything.
324
00:19:09,383 --> 00:19:11,094
Guys, you won't hear a thing from there.
325
00:19:19,554 --> 00:19:21,254
(Audit those running the construction site dining halls.)
326
00:19:25,750 --> 00:19:27,401
Did you send this?
327
00:19:28,350 --> 00:19:30,996
I said to investigate the corruption involving the on-site restaurants.
328
00:19:31,020 --> 00:19:33,736
We audited the involved parties but found nothing.
329
00:19:33,760 --> 00:19:35,570
You're wrong if you believe there was no corruption.
330
00:19:37,191 --> 00:19:39,050
You simply failed to find evidence.
331
00:19:46,040 --> 00:19:47,490
Why did you do this?
332
00:19:51,040 --> 00:19:52,286
Tell me,
333
00:19:52,310 --> 00:19:54,830
unless you want us to assume it was a criminal act that meant nothing.
334
00:20:01,981 --> 00:20:03,540
My mother...
335
00:20:04,050 --> 00:20:06,171
- Oh, my. - My gosh.
336
00:20:06,691 --> 00:20:08,520
- My, it was nice and spacious. - Oh, my.
337
00:20:08,520 --> 00:20:10,580
My mother was over the moon about finally landing...
338
00:20:11,131 --> 00:20:13,760
the opportunity to run an on-site restaurant for JU Construction...
339
00:20:13,760 --> 00:20:15,151
after years of waiting.
340
00:20:16,270 --> 00:20:18,621
- But... - Mom, you're rich now.
341
00:20:19,641 --> 00:20:20,740
What? What is this?
342
00:20:20,740 --> 00:20:22,100
My gosh. What is going on here?
343
00:20:22,100 --> 00:20:24,046
What are you people doing here? This is our restaurant.
344
00:20:24,070 --> 00:20:25,411
- Who are you? Why are you... - I can't believe this.
345
00:20:25,411 --> 00:20:26,740
- Who do you think we are? - What?
346
00:20:26,740 --> 00:20:27,887
We own this place.
347
00:20:27,911 --> 00:20:29,981
We found out another business was selected to run the restaurant.
348
00:20:29,981 --> 00:20:31,750
- We were chosen to run this place. - Then I found out...
349
00:20:31,750 --> 00:20:33,020
about this agency that told my mother...
350
00:20:33,020 --> 00:20:35,131
she had to pay a bribe to run an on-site restaurant.
351
00:20:35,350 --> 00:20:38,270
My mother, who was tired of waiting, gave them 200,000 dollars.
352
00:20:38,421 --> 00:20:39,971
When I took it up with them,
353
00:20:40,391 --> 00:20:41,921
- Mom! - they said it was for...
354
00:20:41,921 --> 00:20:44,006
the next on-site restaurant expected to open two years later.
355
00:20:44,030 --> 00:20:45,330
They listed nonsensical excuses.
356
00:20:45,330 --> 00:20:46,431
What do we do now?
357
00:20:46,431 --> 00:20:47,907
It was a scam.
358
00:20:47,931 --> 00:20:49,201
(Violent Crimes Unit 2)
359
00:20:49,201 --> 00:20:51,471
My mother had taken out loans to give them the money,
360
00:20:51,830 --> 00:20:53,570
and we were struggling to make interest payments.
361
00:20:53,570 --> 00:20:55,240
They said we'd sign the contract later on, but...
362
00:20:55,240 --> 00:20:56,711
So, there's no contract?
363
00:20:56,711 --> 00:20:59,240
Does that mean we can't get our money back?
364
00:20:59,240 --> 00:21:01,310
There isn't much we can do to help you.
365
00:21:01,310 --> 00:21:02,711
Gosh, what should we do then?
366
00:21:03,280 --> 00:21:05,411
- Oh, no... - There was no evidence.
367
00:21:06,020 --> 00:21:08,320
(Audit Team)
368
00:21:10,520 --> 00:21:12,391
(Attention: Audit Team)
369
00:21:16,861 --> 00:21:18,290
(Attention: Audit Team)
370
00:21:18,290 --> 00:21:19,611
What is this?
371
00:21:20,901 --> 00:21:22,231
I tried sending a tip-off to the Audit Team...
372
00:21:22,231 --> 00:21:24,451
but received no response.
373
00:21:27,840 --> 00:21:31,060
How did such a scam begin?
374
00:21:31,671 --> 00:21:33,611
I even tried transferring to Subcontracts and Procurement...
375
00:21:33,611 --> 00:21:34,990
to find out what exactly happened.
376
00:21:36,111 --> 00:21:37,800
But the only thing I could find out...
377
00:21:38,080 --> 00:21:39,550
was that the contract with the agency...
378
00:21:39,550 --> 00:21:41,901
had ended and that the company held no responsibility.
379
00:21:42,951 --> 00:21:44,671
What do you think about all this, Mr. Shin?
380
00:21:46,391 --> 00:21:47,760
Any documents from before that time?
381
00:21:47,760 --> 00:21:50,566
Before that, an agency was in charge of managing it.
382
00:21:50,590 --> 00:21:52,280
But we no longer work with them.
383
00:21:53,800 --> 00:21:55,580
I get that the agency is to blame,
384
00:21:55,631 --> 00:21:58,471
but they scammed people using...
385
00:21:58,471 --> 00:22:00,121
JU Construction's on-site restaurants.
386
00:22:01,240 --> 00:22:03,691
Even so, the company said they held no responsibility...
387
00:22:04,611 --> 00:22:06,560
and didn't even look into it.
388
00:22:07,540 --> 00:22:09,530
Does it make sense to you?
389
00:22:11,151 --> 00:22:13,520
You see, we manage...
390
00:22:13,520 --> 00:22:14,820
over 100 subcontractors.
391
00:22:14,820 --> 00:22:16,221
That agency was one of our subcontractors.
392
00:22:16,221 --> 00:22:19,290
How is my team supposed to monitor...
393
00:22:19,290 --> 00:22:21,971
whether or not the subcontractors are taking bribes?
394
00:22:28,131 --> 00:22:31,481
No matter the situation, the method you chose was wrong.
395
00:22:32,000 --> 00:22:34,177
Junior Manager of Subcontracts and Procurement, Lim Jung Yoon.
396
00:22:34,201 --> 00:22:35,671
You sent a threatening letter to the company,
397
00:22:35,671 --> 00:22:37,216
which made your colleagues anxious.
398
00:22:37,240 --> 00:22:38,411
You spiked the employees' food with a drug...
399
00:22:38,411 --> 00:22:40,961
and significantly jeopardized the safety of the workers on site.
400
00:22:43,510 --> 00:22:45,060
I will suggest...
401
00:22:45,181 --> 00:22:46,830
that your employment be terminated.
402
00:22:54,590 --> 00:22:58,040
Oh, Ms. Ok. I think this is wrong. How is this...
403
00:22:58,590 --> 00:23:00,381
- File this away. - Yes, sir.
404
00:23:00,830 --> 00:23:02,750
Good. You're doing a great job.
405
00:23:06,871 --> 00:23:08,790
Gosh, my stomach is upset.
406
00:23:08,901 --> 00:23:11,090
Do your work. My stomach hurts.
407
00:23:18,250 --> 00:23:20,996
As for Mr. Lim, let's say he quit due to health reasons.
408
00:23:21,020 --> 00:23:22,871
We'll wrap it up without pressing charges against him.
409
00:23:23,721 --> 00:23:24,996
Like I said the other day,
410
00:23:25,020 --> 00:23:27,221
we're planning to make the announcement about J-BIMS soon,
411
00:23:27,221 --> 00:23:28,641
so let's just wrap it up.
412
00:23:31,760 --> 00:23:33,280
Do you need to tell me anything else?
413
00:23:34,661 --> 00:23:36,830
Legally, JU Construction holds no liability...
414
00:23:36,830 --> 00:23:39,250
for how the agency used the on-site restaurants...
415
00:23:39,441 --> 00:23:41,590
to extort money from the bidders.
416
00:23:42,411 --> 00:23:44,546
But ethically, I believe JU Construction...
417
00:23:44,570 --> 00:23:46,161
should take care of the victims' legal expenses...
418
00:23:46,340 --> 00:23:49,830
should they decide to sue the agency.
419
00:23:50,750 --> 00:23:52,350
It'll enhance our public image as a company...
420
00:23:52,350 --> 00:23:54,397
that did not neglect its moral responsibility. Sure.
421
00:23:54,421 --> 00:23:55,951
Also, it's true that...
422
00:23:55,951 --> 00:23:58,490
Subcontracts and Procurement poorly managed the subcontractors...
423
00:23:58,490 --> 00:24:00,597
and turned a blind eye to their wrongdoings.
424
00:24:00,621 --> 00:24:03,481
Director Pyeon should be held responsible for it...
425
00:24:03,891 --> 00:24:05,330
and get a three-month pay cut...
426
00:24:05,330 --> 00:24:07,310
Why don't we transfer him to the factory in Sanpo?
427
00:24:22,850 --> 00:24:24,100
Yes.
428
00:24:27,481 --> 00:24:29,070
Sir, the thing is...
429
00:24:29,750 --> 00:24:32,300
The Audit Team caught the blackmailer.
430
00:24:32,520 --> 00:24:34,066
Apparently, he's a JU employee.
431
00:24:34,090 --> 00:24:35,590
They're saying...
432
00:24:35,590 --> 00:24:38,080
they'll just fire him and bury the details...
433
00:24:38,590 --> 00:24:41,050
because it's a critical time for the company.
434
00:24:41,631 --> 00:24:44,000
You remember how Mr. Shin posted an apology letter...
435
00:24:44,000 --> 00:24:46,877
and said he wouldn't audit the case, right?
436
00:24:46,901 --> 00:24:49,421
They say it was a trap.
437
00:24:49,911 --> 00:24:52,780
He did that to lure the blackmailer to the cafeteria and catch him.
438
00:24:52,780 --> 00:24:54,016
Gosh.
439
00:24:54,040 --> 00:24:55,731
I'll write an official apology letter...
440
00:24:55,780 --> 00:24:57,600
and post it...
441
00:24:59,221 --> 00:25:00,570
on every intranet forum.
442
00:25:01,151 --> 00:25:02,740
Oh, also...
443
00:25:03,221 --> 00:25:04,750
To hold someone accountable...
444
00:25:04,750 --> 00:25:07,111
for the poor management of the subcontractors,
445
00:25:07,320 --> 00:25:09,171
President Hwang...
446
00:25:11,191 --> 00:25:13,701
has decided to transfer Director Pyeon to the countryside.
447
00:25:13,701 --> 00:25:16,377
Gosh. I hope...
448
00:25:16,401 --> 00:25:18,280
they won't make me pay for it too, will they?
449
00:25:21,000 --> 00:25:24,060
That jerk must think I'm a total pushover.
450
00:25:38,350 --> 00:25:40,197
Guys, who did this?
451
00:25:40,221 --> 00:25:41,570
This is...
452
00:25:41,760 --> 00:25:43,161
(President Hwang Se Woong)
453
00:25:44,131 --> 00:25:45,681
Yes, sir.
454
00:25:48,201 --> 00:25:49,481
Pardon me?
455
00:25:50,070 --> 00:25:52,721
Sanpo? Did you say Sanpo?
456
00:25:55,701 --> 00:25:59,121
No, sir. Could you at least tell me what I did wrong?
457
00:25:59,510 --> 00:26:01,260
No, please tell me...
458
00:26:08,121 --> 00:26:09,770
Darn it.
459
00:26:11,050 --> 00:26:12,641
I see. This was why...
460
00:26:13,691 --> 00:26:16,407
This was why he hired a new manager for the Audit Team.
461
00:26:16,431 --> 00:26:17,681
Gosh.
462
00:26:18,161 --> 00:26:21,580
He thinks he can get rid of me like this? Seriously?
463
00:26:25,871 --> 00:26:27,191
Darn it.
464
00:26:28,800 --> 00:26:30,060
Hey.
465
00:26:30,611 --> 00:26:32,361
- Yes, sir. - Happy now?
466
00:26:33,681 --> 00:26:34,990
Are you happy?
467
00:26:36,381 --> 00:26:37,701
You guys just wait and see.
468
00:26:38,850 --> 00:26:41,431
When President Hwang Gun Woong is back,
469
00:26:42,121 --> 00:26:44,240
I will chew you to pieces.
470
00:26:44,290 --> 00:26:45,570
All of you!
471
00:27:29,201 --> 00:27:32,050
The company won't press criminal charges.
472
00:27:33,000 --> 00:27:35,820
I get that you felt wronged and angry,
473
00:27:36,340 --> 00:27:37,691
but still,
474
00:27:37,871 --> 00:27:40,760
many others suffered because of what you did.
475
00:27:41,280 --> 00:27:42,731
Please remember that.
476
00:27:43,780 --> 00:27:45,961
How are the workers doing?
477
00:27:46,221 --> 00:27:49,600
Some are still in hospital, but they'll recover soon.
478
00:27:55,320 --> 00:27:56,641
Mr. Lim.
479
00:27:57,290 --> 00:27:59,240
If you don't mind me asking,
480
00:28:01,731 --> 00:28:05,820
can you tell me how your mother passed?
481
00:28:18,510 --> 00:28:19,971
I wanted to...
482
00:28:21,481 --> 00:28:24,871
do whatever I could to tell people my mother had been wronged.
483
00:28:29,760 --> 00:28:31,711
The stress and anguish...
484
00:28:32,131 --> 00:28:34,481
made her very ill.
485
00:28:35,961 --> 00:28:38,000
She'd lost what I'd saved up for marriage,
486
00:28:38,000 --> 00:28:40,350
and she didn't want to rack up medical bills too.
487
00:28:42,171 --> 00:28:43,961
She drowned in a river on a winter day.
488
00:28:53,381 --> 00:28:54,800
Han Soo.
489
00:28:58,221 --> 00:28:59,437
Yes?
490
00:28:59,461 --> 00:29:01,340
What should I have done?
491
00:29:02,731 --> 00:29:04,461
There were many victims...
492
00:29:04,461 --> 00:29:06,750
and no one was held responsible.
493
00:29:08,661 --> 00:29:10,981
Should I have kept the anger bottled up...
494
00:29:11,931 --> 00:29:14,121
and kept on trying to report them?
495
00:29:16,941 --> 00:29:18,990
When no one even cared?
496
00:29:22,280 --> 00:29:23,731
Not even the Audit Team?
497
00:30:02,280 --> 00:30:04,500
I sent Mr. Lim away with his things.
498
00:30:10,361 --> 00:30:11,790
This was also...
499
00:30:11,790 --> 00:30:14,010
the result of idle auditing.
500
00:30:14,530 --> 00:30:17,881
It could've been prevented if anyone had heeded the report two years ago.
501
00:30:17,971 --> 00:30:21,020
But you all ignored it.
502
00:30:22,070 --> 00:30:24,961
You didn't care because it happened outside the company.
503
00:30:25,740 --> 00:30:30,201
Eventually, it led to the suffering of innocent company workers.
504
00:30:31,411 --> 00:30:33,520
So that this never happens again,
505
00:30:33,520 --> 00:30:36,471
please audit carefully and thoroughly.
506
00:30:53,040 --> 00:30:55,020
- Are you going home? - Yes.
507
00:30:57,971 --> 00:30:59,611
- See you. - Bye.
508
00:30:59,611 --> 00:31:01,457
- Good job. - Goodbye.
509
00:31:01,481 --> 00:31:02,891
Take care.
510
00:31:04,810 --> 00:31:07,500
Terrible things can happen...
511
00:31:08,080 --> 00:31:10,240
if the Audit Team doesn't do their job.
512
00:31:11,590 --> 00:31:13,861
People will think we only move...
513
00:31:13,861 --> 00:31:16,441
when we receive threatening letters.
514
00:31:26,300 --> 00:31:28,401
Here. Enjoy your meal.
515
00:31:28,401 --> 00:31:29,760
- Thanks. - Sure.
516
00:31:31,471 --> 00:31:32,820
Han Soo's home.
517
00:31:33,381 --> 00:31:34,756
Why is he going straight upstairs?
518
00:31:34,780 --> 00:31:37,231
Leave him alone. Something must be up.
519
00:31:46,391 --> 00:31:48,371
What should I have done?
520
00:31:48,520 --> 00:31:50,641
When no one even cared?
521
00:31:51,290 --> 00:31:52,810
Not even the Audit Team?
522
00:32:09,911 --> 00:32:11,361
Hello.
523
00:32:14,820 --> 00:32:17,320
(Letter of Apology)
524
00:32:23,990 --> 00:32:26,861
(Letter of Apology)
525
00:32:44,951 --> 00:32:47,151
(The Audit Team will accept reports from staff.)
526
00:32:47,151 --> 00:32:48,550
(We'll become a trusted Audit Team.)
527
00:32:49,080 --> 00:32:52,500
I think what our team needs is to earn trust.
528
00:32:55,221 --> 00:32:56,891
How about we approach them first...
529
00:32:56,891 --> 00:32:59,337
so they can report to us freely...
530
00:32:59,361 --> 00:33:01,550
and believe we're on their side...
531
00:33:02,201 --> 00:33:04,520
by putting up this notice?
532
00:33:07,471 --> 00:33:09,320
I think it's a good idea.
533
00:33:13,040 --> 00:33:14,631
I agree too.
534
00:33:16,651 --> 00:33:18,560
It's a bit embarrassing,
535
00:33:19,681 --> 00:33:21,131
but I vote yes too.
536
00:33:24,221 --> 00:33:27,066
Okay, then. I gather...
537
00:33:27,090 --> 00:33:29,711
and support your opinions...
538
00:33:30,830 --> 00:33:32,381
and offer half a vote.
539
00:33:36,000 --> 00:33:37,381
Please, sir.
540
00:33:50,080 --> 00:33:51,431
What's this?
541
00:33:51,550 --> 00:33:55,100
The Audit Team is doing all sorts to try to gain influence.
542
00:33:55,220 --> 00:33:57,366
- I want a report. - On what?
543
00:33:57,390 --> 00:34:01,191
On the construction market for the second half of the year?
544
00:34:01,191 --> 00:34:03,171
On everything about Shin Cha Il.
545
00:34:03,290 --> 00:34:04,437
Oh, that?
546
00:34:04,461 --> 00:34:07,500
I came in early a few days ago...
547
00:34:07,500 --> 00:34:10,330
and read through his resume again.
548
00:34:10,330 --> 00:34:12,281
So I know a lot.
549
00:34:12,571 --> 00:34:13,600
He graduated from Sunghan University...
550
00:34:13,600 --> 00:34:16,091
I want to know everything that isn't on his resume.
551
00:34:16,441 --> 00:34:17,886
If there's not enough,
552
00:34:17,910 --> 00:34:20,691
a new notice of transfer will go up right next to this.
553
00:34:21,341 --> 00:34:22,660
I understand.
554
00:34:26,981 --> 00:34:30,370
It's nice to have you join us for lunch, sir.
555
00:34:31,491 --> 00:34:33,640
I hope they serve something nice today.
556
00:34:33,790 --> 00:34:35,241
What's for lunch?
557
00:34:35,591 --> 00:34:39,781
Spicy stir-fried squid, pork cutlet, and the last one is...
558
00:34:40,801 --> 00:34:42,231
It's from the Audit Team.
559
00:34:42,231 --> 00:34:44,047
Are they doing to do some real work?
560
00:34:44,071 --> 00:34:46,071
- It must be the new manager. - Yes.
561
00:34:46,071 --> 00:34:47,370
(The Audit Team will accept reports from staff.)
562
00:34:47,901 --> 00:34:50,171
Oh, dear. Work will start flooding in.
563
00:34:50,171 --> 00:34:52,720
Hey. I only gave half a vote.
564
00:34:52,941 --> 00:34:55,286
You gathered our opinions too.
565
00:34:55,310 --> 00:34:57,000
It comes with the territory.
566
00:34:57,180 --> 00:35:00,171
Let's decide who will manage the online report forum.
567
00:35:03,620 --> 00:35:05,100
You do it, Mr. Gu.
568
00:35:08,691 --> 00:35:10,611
Okay. I'll do my best.
569
00:35:11,560 --> 00:35:12,631
Good luck.
570
00:35:12,631 --> 00:35:14,051
- Squid. - Thanks.
571
00:35:29,180 --> 00:35:30,700
What brought you here?
572
00:35:32,410 --> 00:35:35,631
I'm here because I heard Gun Woong was getting better.
573
00:35:36,321 --> 00:35:37,866
I called him.
574
00:35:37,890 --> 00:35:39,051
I'm glad you did.
575
00:35:39,051 --> 00:35:40,410
How is he doing?
576
00:35:40,491 --> 00:35:42,171
He's much better.
577
00:35:42,361 --> 00:35:45,580
The doctor thinks he'll wake up soon.
578
00:35:55,040 --> 00:35:57,761
I'm sorry to say this after visiting a patient,
579
00:35:58,011 --> 00:36:00,060
but we're under-performing terribly.
580
00:36:00,540 --> 00:36:03,031
Stock prices fall more each day.
581
00:36:04,211 --> 00:36:05,981
The economic sensory index is at an all-time low...
582
00:36:05,981 --> 00:36:07,901
and the construction market's future is uncertain.
583
00:36:08,821 --> 00:36:10,941
We have to reduce the lots to parcel out.
584
00:36:11,350 --> 00:36:14,111
That's why it's hard to run a company.
585
00:36:14,591 --> 00:36:17,341
You must know how to get through the dark times.
586
00:36:17,890 --> 00:36:21,381
We'll gain an advantage in winning contracts once J-BIMS is completed.
587
00:36:21,430 --> 00:36:23,821
Okay. I look forward to seeing that.
588
00:36:24,671 --> 00:36:27,821
How are things with Dae Woong? Do you get along?
589
00:36:29,970 --> 00:36:31,741
The worst spectacle ever...
590
00:36:31,741 --> 00:36:34,390
is brothers fighting over a company.
591
00:36:35,910 --> 00:36:39,500
It would've been nice if your father had divided things before he died.
592
00:37:00,171 --> 00:37:01,241
(J-BIMS Sneak Preview)
593
00:37:04,111 --> 00:37:06,390
"Vision and innovation?"
594
00:37:07,410 --> 00:37:08,691
How nice.
595
00:37:09,441 --> 00:37:11,231
Nice gibberish.
596
00:37:14,481 --> 00:37:16,850
(J-BIMS Sneak Preview)
597
00:37:32,100 --> 00:37:33,491
Welcome.
598
00:37:37,011 --> 00:37:39,890
- I'll take a gukbap. - Okay.
599
00:37:41,180 --> 00:37:43,091
Mr. Shin! Hello.
600
00:37:43,580 --> 00:37:46,970
I don't want to eat alone. May I join you?
601
00:38:02,361 --> 00:38:04,901
Are you eating out for dinner?
602
00:38:04,901 --> 00:38:06,330
Is no one home today?
603
00:38:06,330 --> 00:38:07,877
There's no one else at home.
604
00:38:07,901 --> 00:38:09,421
You must live alone.
605
00:38:10,540 --> 00:38:11,540
Thank you.
606
00:38:11,540 --> 00:38:13,091
- Enjoy. - I will.
607
00:38:17,611 --> 00:38:18,861
Mr. Shin.
608
00:38:20,421 --> 00:38:23,600
Ever since you came, our team started to change.
609
00:38:24,750 --> 00:38:27,810
We're becoming a real audit team.
610
00:38:29,361 --> 00:38:31,160
As a member of the Audit Team,
611
00:38:31,160 --> 00:38:33,441
I feel responsible and proud.
612
00:38:34,301 --> 00:38:35,580
Also,
613
00:38:37,000 --> 00:38:39,750
my new goal is to become someone like you.
614
00:38:40,370 --> 00:38:42,446
You say I should be suspicious of everyone.
615
00:38:42,470 --> 00:38:44,691
It's still hard for me to grasp those words.
616
00:38:44,741 --> 00:38:47,910
Although you say that, I know you trust your team.
617
00:38:47,910 --> 00:38:49,191
Isn't that right?
618
00:38:51,950 --> 00:38:53,261
Please enjoy your meal.
619
00:38:57,691 --> 00:38:59,370
This looks great.
620
00:39:37,290 --> 00:39:38,890
As a member of the Audit Team,
621
00:39:38,890 --> 00:39:41,277
I feel responsible and proud.
622
00:39:41,301 --> 00:39:44,080
My new goal is to become someone like you.
623
00:39:55,511 --> 00:39:56,580
Yes, Cha Il. What is it?
624
00:39:56,580 --> 00:40:00,151
Itโs the construction supply purchase audit report you worked on.
625
00:40:00,151 --> 00:40:03,470
Gosh, did you study something that was already settled?
626
00:40:04,151 --> 00:40:06,671
That's our future ace. You're so reliable.
627
00:40:09,120 --> 00:40:11,580
What is it? Is there a problem?
628
00:40:12,261 --> 00:40:15,660
I found something strange while studying the purchase list.
629
00:40:15,660 --> 00:40:18,651
Gosh. I should've explained it to you in advance.
630
00:40:19,000 --> 00:40:21,516
You're new to the job, so you must be shocked.
631
00:40:21,540 --> 00:40:25,220
Of course, the actual amount of rebar bought was 300 tons.
632
00:40:25,571 --> 00:40:26,861
Then...
633
00:40:27,341 --> 00:40:30,027
Why did we pay the company for 420 tons worth of rebar?
634
00:40:30,051 --> 00:40:33,401
Because other supplies we bought from them were included in it.
635
00:40:33,821 --> 00:40:35,901
It'd be awkward to list them one by one.
636
00:40:36,120 --> 00:40:39,421
Rebar is a major supply, so whenever we purchase them,
637
00:40:39,421 --> 00:40:40,520
we add others on top of it.
638
00:40:40,520 --> 00:40:41,910
But still...
639
00:40:42,720 --> 00:40:44,941
Shouldn't it be recorded accurately?
640
00:40:45,560 --> 00:40:47,680
Yes, you're right.
641
00:40:47,731 --> 00:40:49,131
But when you're constructing a building,
642
00:40:49,131 --> 00:40:51,346
you need a lot of extra supplies.
643
00:40:51,370 --> 00:40:55,191
But they're too petty to make a separate payment form.
644
00:40:58,111 --> 00:41:00,211
What is it? Does it look like I'm turning a blind eye...
645
00:41:00,211 --> 00:41:01,910
to people sneaking out rebars and taking bribes?
646
00:41:01,910 --> 00:41:03,511
- No, I... - Are you afraid...
647
00:41:03,511 --> 00:41:05,051
the lack of rebars will lead the building to fall?
648
00:41:05,051 --> 00:41:07,156
- I don't mean that at all. - Cha Il.
649
00:41:07,180 --> 00:41:09,470
Don't look at the small things. Look at the big picture.
650
00:41:09,680 --> 00:41:12,841
The Audit Team is about looking at the overall flow.
651
00:41:14,421 --> 00:41:15,711
Let's go back.
652
00:41:34,841 --> 00:41:36,511
- Hello. - Hello.
653
00:41:36,511 --> 00:41:37,850
- Hello. - Hello.
654
00:41:37,850 --> 00:41:39,160
Hello!
655
00:41:44,290 --> 00:41:45,640
Hello!
656
00:41:46,750 --> 00:41:48,211
- Hello. - Hello.
657
00:41:52,031 --> 00:41:54,660
- Gosh! - What are you doing?
658
00:41:54,660 --> 00:41:57,080
- My goodness. - What is he doing?
659
00:41:59,671 --> 00:42:00,741
Don't come near me!
660
00:42:00,741 --> 00:42:02,000
What's the matter?
661
00:42:02,000 --> 00:42:03,290
I said, don't come near me!
662
00:42:03,511 --> 00:42:05,361
Don't come...
663
00:42:07,111 --> 00:42:08,941
I want to report workplace bullying.
664
00:42:08,941 --> 00:42:11,587
- Be careful! - Fire.
665
00:42:11,611 --> 00:42:13,731
- Yoon Woo. - Don't come closer!
666
00:42:13,850 --> 00:42:14,996
All right.
667
00:42:15,020 --> 00:42:18,341
I won't go close. Let's turn that off and talk.
668
00:42:20,390 --> 00:42:21,841
Don't come near me!
669
00:42:27,830 --> 00:42:30,821
Are you insane? How dare you try to start a fire?
670
00:42:33,200 --> 00:42:34,520
Do you think this is a show?
671
00:42:35,040 --> 00:42:36,390
Get to work!
672
00:42:38,671 --> 00:42:39,741
Take care of this.
673
00:42:39,741 --> 00:42:42,191
Yoon Woo, are you okay?
674
00:42:46,711 --> 00:42:48,000
Yoon Woo...
675
00:42:50,325 --> 00:42:52,655
The informant is mentally unstable,
676
00:42:52,655 --> 00:42:55,314
so we should give him some time to calm down.
677
00:42:56,794 --> 00:42:59,894
Ms. Yoon, I heard you started work with Mr. Oh Yoon Woo too.
678
00:42:59,894 --> 00:43:01,155
Yes.
679
00:43:01,865 --> 00:43:03,604
During our new employee training,
680
00:43:03,604 --> 00:43:06,425
Mr. Oh was voted the most popular. He had a good personality.
681
00:43:06,775 --> 00:43:09,445
I wonder what drove him to almost set himself on fire.
682
00:43:09,445 --> 00:43:12,865
He must have suffered under his superior.
683
00:43:15,014 --> 00:43:16,014
Gosh.
684
00:43:16,014 --> 00:43:18,005
They must have tortured him.
685
00:43:18,785 --> 00:43:21,235
But is there such a person on the Technology Development Team?
686
00:43:21,584 --> 00:43:22,874
I haven't heard of anyone.
687
00:43:23,285 --> 00:43:25,925
But isn't that team extremely busy...
688
00:43:25,925 --> 00:43:27,224
with preparing for the upcoming J-BIMS demonstration?
689
00:43:27,224 --> 00:43:28,474
They are.
690
00:43:29,494 --> 00:43:30,865
(President Hwang Se Woong)
691
00:43:31,695 --> 00:43:33,044
Shin Cha Il speaking.
692
00:43:35,535 --> 00:43:36,785
Okay.
693
00:43:37,974 --> 00:43:40,525
We'll do the interview after I meet with President Hwang.
694
00:43:44,945 --> 00:43:46,744
I heard someone caused a disturbance in the lobby...
695
00:43:46,744 --> 00:43:49,261
- and that the Audit Team took him. - Yes.
696
00:43:49,285 --> 00:43:52,264
We'll investigate as soon as the informant finds his calm.
697
00:43:53,084 --> 00:43:54,974
I have a request to make regarding this case.
698
00:43:58,695 --> 00:44:00,494
(President's office)
699
00:44:10,104 --> 00:44:11,505
(Changing the future of JU Construction!)
700
00:44:11,505 --> 00:44:12,905
(J-BIMS Sneak Preview)
701
00:44:19,644 --> 00:44:21,914
I had it thoroughly researched...
702
00:44:21,914 --> 00:44:24,790
using all of my networks.
703
00:44:24,814 --> 00:44:25,914
You can trust it.
704
00:44:25,914 --> 00:44:29,031
Gosh, that Shin Cha Il is some piece of work.
705
00:44:29,055 --> 00:44:31,724
I honestly didn't think...
706
00:44:31,724 --> 00:44:34,115
it would be this bad.
707
00:44:35,264 --> 00:44:39,140
Mr. Hwang, you should go to the Audit Team and expose him.
708
00:44:39,164 --> 00:44:41,865
He'd be humiliated in front of his subordinates.
709
00:44:41,865 --> 00:44:44,155
He might even decide to leave voluntarily.
710
00:44:44,735 --> 00:44:45,985
Yes.
711
00:44:46,305 --> 00:44:48,425
It's no fun to release it at once.
712
00:44:50,005 --> 00:44:51,624
I'll make him wither away.
713
00:44:52,244 --> 00:44:53,794
Slowly.
714
00:44:58,814 --> 00:45:00,064
Yoon Woo.
715
00:45:00,724 --> 00:45:02,961
Just tell me everything that happened...
716
00:45:02,985 --> 00:45:04,675
as much as you can remember.
717
00:45:07,794 --> 00:45:09,744
You look gaunt.
718
00:45:11,294 --> 00:45:12,914
It breaks my heart.
719
00:45:13,595 --> 00:45:16,684
You were so happy to be assigned to the Technology Development Team.
720
00:45:17,204 --> 00:45:18,485
I was.
721
00:45:20,874 --> 00:45:22,854
It was the team I wanted.
722
00:45:26,744 --> 00:45:30,164
The Audit Team will help you as much as we can.
723
00:45:30,785 --> 00:45:34,075
Don't worry and tell us everything.
724
00:45:39,724 --> 00:45:41,970
Do you mean you were constantly bullied...
725
00:45:41,994 --> 00:45:44,945
by Technology Development Team's Junior Manager Park Jae Wan?
726
00:45:45,695 --> 00:45:48,684
Do you remember when the bullying began?
727
00:45:54,805 --> 00:45:56,854
I don't know exactly,
728
00:45:57,144 --> 00:45:59,294
but I think it has been three to four months.
729
00:46:01,615 --> 00:46:03,564
Why did you put up with it...
730
00:46:03,744 --> 00:46:06,135
for that long only to speak up now?
731
00:46:07,354 --> 00:46:10,575
I'd wanted to join the Technology Development Team since I started.
732
00:46:10,724 --> 00:46:13,044
Although I was sent to another team at first,
733
00:46:13,095 --> 00:46:15,345
I worked and tried hard to transfer.
734
00:46:16,494 --> 00:46:17,845
More than anything,
735
00:46:18,235 --> 00:46:20,115
I was proud to be part of...
736
00:46:20,195 --> 00:46:23,354
the J-BIMS project that held the company's future.
737
00:46:25,204 --> 00:46:27,595
So I put up with it though it was hard.
738
00:46:28,604 --> 00:46:30,450
- Goodness. - Hello.
739
00:46:30,474 --> 00:46:32,164
- Hello. - Hello.
740
00:46:32,445 --> 00:46:33,695
Hello.
741
00:46:40,155 --> 00:46:42,354
(Employee Number, Password)
742
00:46:44,155 --> 00:46:45,354
(Access denied)
743
00:46:49,465 --> 00:46:50,465
(Access denied)
744
00:46:50,465 --> 00:46:53,465
Mr. Park, there's an error in the access system.
745
00:46:53,465 --> 00:46:55,354
It's not an error.
746
00:46:55,405 --> 00:46:57,580
- What? - You no longer...
747
00:46:57,604 --> 00:47:00,011
have access to the J-BIMS development folder.
748
00:47:00,035 --> 00:47:01,720
Your access was revoked.
749
00:47:01,744 --> 00:47:03,655
I got approval already.
750
00:47:07,644 --> 00:47:11,031
Does that mean I can no longer help develop J-BIMS?
751
00:47:11,055 --> 00:47:14,635
That's right. You're off the project now.
752
00:47:14,755 --> 00:47:16,905
There are other things to do.
753
00:47:17,055 --> 00:47:19,905
Oh, right. Security needed something.
754
00:47:21,224 --> 00:47:22,540
Do stuff like this.
755
00:47:22,564 --> 00:47:24,985
The others are busy with the J-BIMS preview.
756
00:47:26,564 --> 00:47:27,854
Are you done?
757
00:47:28,005 --> 00:47:29,655
- Almost. - Okay.
758
00:47:38,075 --> 00:47:39,514
(Access denied)
759
00:47:39,514 --> 00:47:40,890
I could take anything else...
760
00:47:40,914 --> 00:47:43,894
but not being excluded from the J-BIMS project.
761
00:47:44,215 --> 00:47:45,505
That...
762
00:47:45,954 --> 00:47:48,334
practically means they want me gone.
763
00:47:51,095 --> 00:47:52,874
It must've been rough, Yoon Woo.
764
00:48:02,434 --> 00:48:04,281
I must grasp the situation.
765
00:48:04,305 --> 00:48:07,724
You can carry out the next interview.
766
00:48:09,244 --> 00:48:10,814
- Me? - The more you do it,
767
00:48:10,814 --> 00:48:12,264
the more you learn.
768
00:48:12,675 --> 00:48:15,934
Draw them into the conversation and get as many details as you can.
769
00:48:17,044 --> 00:48:18,535
With a steely gaze.
770
00:48:27,425 --> 00:48:28,965
(Do not film, Do not take off)
771
00:48:29,425 --> 00:48:30,834
- You can enter now. - Okay.
772
00:48:30,834 --> 00:48:34,664
(Use of phones prohibited, security cameras are recording)
773
00:48:40,275 --> 00:48:43,675
(JU Construction)
774
00:48:43,744 --> 00:48:48,914
(Manager's Office)
775
00:48:49,084 --> 00:48:50,334
Come in.
776
00:48:57,494 --> 00:48:58,945
Sorry.
777
00:48:59,025 --> 00:49:01,945
I'm terrible at cleaning up.
778
00:49:02,494 --> 00:49:03,814
Please sit.
779
00:49:10,564 --> 00:49:13,051
You got here really fast.
780
00:49:13,075 --> 00:49:15,321
I only just got the call that you'd be coming.
781
00:49:15,345 --> 00:49:17,994
It's a simple interview. I thought we should get it over with.
782
00:49:18,314 --> 00:49:19,564
I see.
783
00:49:20,175 --> 00:49:23,620
I can't spare you much time.
784
00:49:23,644 --> 00:49:25,305
I hope you understand.
785
00:49:27,115 --> 00:49:29,405
- May I use this? - Just a moment.
786
00:49:35,124 --> 00:49:37,474
That's crumpled up. Here's a new sheet.
787
00:49:42,104 --> 00:49:43,655
I'll begin, then.
788
00:49:44,175 --> 00:49:46,604
Employee Oh Yoon Woo reported Junior Manager Park Jae Wan...
789
00:49:46,604 --> 00:49:48,494
for workplace bullying.
790
00:49:51,144 --> 00:49:52,664
It's my fault.
791
00:49:53,075 --> 00:49:54,434
Trying to set himself on fire?
792
00:49:55,345 --> 00:49:58,505
I had no idea Yoon Woo was suffering,
793
00:49:59,155 --> 00:50:00,505
and I feel guilty.
794
00:50:00,724 --> 00:50:03,231
I heard they were working on the same thing.
795
00:50:03,255 --> 00:50:05,704
Yes. They were developing a cost-optimizing engine.
796
00:50:05,925 --> 00:50:07,325
Mr. Park headed the project,
797
00:50:07,325 --> 00:50:09,200
and Yoon Woo was assisting.
798
00:50:09,224 --> 00:50:12,184
Mr. Oh said he was verbally abused.
799
00:50:12,494 --> 00:50:14,454
What do you say about that?
800
00:50:22,345 --> 00:50:25,195
Mr. Park is quite sensitive.
801
00:50:25,275 --> 00:50:27,735
He has an important role which means a lot of work.
802
00:50:28,014 --> 00:50:29,514
Yoon Woo was assisting him,
803
00:50:29,514 --> 00:50:32,535
but he made lots of small mistakes and didn't know much about math.
804
00:50:33,755 --> 00:50:36,425
Mr. Park did nag a lot and got annoyed often,
805
00:50:36,425 --> 00:50:37,744
but...
806
00:50:38,724 --> 00:50:40,330
calling that verbal abuse...
807
00:50:40,354 --> 00:50:44,445
Why did you exclude Mr. Oh from the J-BIMS project?
808
00:50:44,494 --> 00:50:46,115
It was Mr. Park's suggestion.
809
00:50:46,535 --> 00:50:48,854
He said Yoon Woo was more of a hindrance than help.
810
00:50:50,365 --> 00:50:52,184
I do feel sorry for Yoon Woo,
811
00:50:52,675 --> 00:50:54,394
but work is more important.
812
00:51:09,385 --> 00:51:11,200
I'm Audit Team Manager Shin Cha Il.
813
00:51:11,224 --> 00:51:13,874
I would like to conduct an interview.
814
00:51:33,575 --> 00:51:35,635
- Hello. - Hello.
815
00:51:35,684 --> 00:51:37,290
I'm Yoon Seo Jin from the Audit Team.
816
00:51:37,314 --> 00:51:38,905
I'd like to interview you.
817
00:51:57,974 --> 00:51:59,910
- That's Mr. Park, right? - Yes.
818
00:51:59,934 --> 00:52:01,655
Why does he look so haggard?
819
00:52:01,704 --> 00:52:03,821
You'd think he was being bullied.
820
00:52:03,845 --> 00:52:05,494
He's as thin as a stick.
821
00:52:05,644 --> 00:52:06,994
He is.
822
00:52:07,314 --> 00:52:08,814
(Yes! Chicken)
823
00:52:08,814 --> 00:52:11,164
Yoon Woo, it's been so long.
824
00:52:11,354 --> 00:52:13,055
You should've come over more often.
825
00:52:13,055 --> 00:52:14,200
Yes.
826
00:52:14,224 --> 00:52:15,825
Dad! When will the chicken be ready?
827
00:52:15,825 --> 00:52:17,385
Right now.
828
00:52:17,385 --> 00:52:18,974
Here it comes.
829
00:52:19,394 --> 00:52:20,974
There.
830
00:52:22,595 --> 00:52:25,640
Yoon Woo, you said we served the best chicken.
831
00:52:25,664 --> 00:52:27,044
Why haven't you been by?
832
00:52:27,235 --> 00:52:28,535
Did you find another place?
833
00:52:28,535 --> 00:52:29,854
Yes.
834
00:52:30,834 --> 00:52:33,684
Something came up.
835
00:52:33,735 --> 00:52:35,055
Like what?
836
00:52:35,604 --> 00:52:36,675
You punk.
837
00:52:36,675 --> 00:52:38,990
If something had come up, you should've come to me.
838
00:52:39,014 --> 00:52:40,994
We could've talked over a beer.
839
00:52:41,514 --> 00:52:44,365
- Enjoy the food. - Yes, eat.
840
00:52:45,684 --> 00:52:47,874
Yoon Woo, eat this first.
841
00:52:49,124 --> 00:52:50,700
What do you eat when you feel down?
842
00:52:50,724 --> 00:52:52,175
Fried chicken.
843
00:52:52,255 --> 00:52:54,240
Our drumsticks are amazing.
844
00:52:54,264 --> 00:52:55,514
Come on, eat.
845
00:52:59,465 --> 00:53:01,080
Isn't it good?
846
00:53:01,104 --> 00:53:02,711
The stress melts away, right?
847
00:53:02,735 --> 00:53:04,755
Hey, how about a beer?
848
00:53:07,305 --> 00:53:10,374
Yoon Woo. Mr. Shin gave you time off, so rest.
849
00:53:10,374 --> 00:53:12,044
Let's not think about work...
850
00:53:12,044 --> 00:53:14,264
and dig into some chicken.
851
00:53:17,485 --> 00:53:19,790
Okay. I'll... My gosh.
852
00:53:19,814 --> 00:53:22,001
I'll give you the other drumstick too.
853
00:53:22,025 --> 00:53:24,805
Do you know what this means? I'm letting you eat both.
854
00:53:26,025 --> 00:53:29,075
You must eat to be strong, right?
855
00:53:29,664 --> 00:53:30,894
You look so nice when you smile.
856
00:53:30,894 --> 00:53:32,945
Dad! Where's the beer?
857
00:53:33,894 --> 00:53:36,954
Mr. Oh and Mr. Park gave conflicting statements.
858
00:53:37,235 --> 00:53:40,580
Why do you think Mr. Park bullied you?
859
00:53:40,604 --> 00:53:42,720
Does he treat his other teammates the same way?
860
00:53:42,744 --> 00:53:44,620
I do lack some skills,
861
00:53:44,644 --> 00:53:46,994
but he speaks to me in an extra nasty manner.
862
00:53:47,414 --> 00:53:49,535
You still haven't solved the error?
863
00:53:49,785 --> 00:53:51,655
This will delay the other parts too.
864
00:53:51,655 --> 00:53:54,775
I'm sorry, sir. I'll finish that within the week.
865
00:53:55,155 --> 00:53:56,354
Please do that.
866
00:53:56,354 --> 00:53:57,945
Let's end the meeting.
867
00:53:58,055 --> 00:53:59,874
- Thanks. - Thank you.
868
00:54:01,894 --> 00:54:03,814
Mr. Oh. Can I have a word?
869
00:54:05,735 --> 00:54:07,664
How many times must I tell you?
870
00:54:07,664 --> 00:54:09,410
What's this for?
871
00:54:09,434 --> 00:54:12,985
Why do you need a head when you don't use it to think?
872
00:54:16,474 --> 00:54:19,020
You pointed out his shortcomings,
873
00:54:19,044 --> 00:54:20,720
but you weren't verbally abusive?
874
00:54:20,744 --> 00:54:22,564
Yes, that's right.
875
00:54:25,615 --> 00:54:29,275
We're fixing just one thing, and you're making me repeat myself.
876
00:54:29,655 --> 00:54:31,135
How many times must I tell you?
877
00:54:31,394 --> 00:54:32,600
I apologize.
878
00:54:32,624 --> 00:54:34,870
Others are suffering because we're slow.
879
00:54:34,894 --> 00:54:38,215
I need you to think a bit more when you work.
880
00:54:40,695 --> 00:54:43,941
Is there a witness or evidence of the verbal abuse?
881
00:54:43,965 --> 00:54:45,450
Of course there isn't.
882
00:54:45,474 --> 00:54:47,850
I never bullied or verbally abused anyone.
883
00:54:47,874 --> 00:54:48,874
(Mr. Park, here's the revised file.)
884
00:54:48,874 --> 00:54:51,345
(File error: File is damaged or not compatible.)
885
00:54:53,715 --> 00:54:55,390
I apologize.
886
00:54:55,414 --> 00:54:58,084
I can't run the simulation right now.
887
00:54:58,084 --> 00:54:59,834
I'll get a new file...
888
00:55:00,514 --> 00:55:01,525
and show it to you.
889
00:55:01,525 --> 00:55:04,505
Is this how you prepare for a meeting?
890
00:55:04,595 --> 00:55:06,374
I'm really sorry.
891
00:55:08,965 --> 00:55:10,244
Mr. Oh.
892
00:55:10,564 --> 00:55:12,394
How could you mess up the attached file?
893
00:55:12,394 --> 00:55:13,945
I was humiliated.
894
00:55:13,994 --> 00:55:17,084
Are you doing this on purpose because you have a grudge?
895
00:55:18,104 --> 00:55:20,385
I'd rather you speak up honestly.
896
00:55:20,874 --> 00:55:22,825
It's really stressing me out.
897
00:55:23,044 --> 00:55:26,164
It's usually when we're alone or on the phone.
898
00:55:26,374 --> 00:55:28,744
We all have a security app on our phones,
899
00:55:28,744 --> 00:55:30,334
so we can't record calls.
900
00:55:33,055 --> 00:55:35,374
- Hello, Mr. Park... - Have you lost your mind?
901
00:55:37,124 --> 00:55:40,801
What kind of idiot can't even send an email right?
902
00:55:40,825 --> 00:55:42,571
Are you doing this on purpose?
903
00:55:42,595 --> 00:55:44,124
To mess with me, right?
904
00:55:44,124 --> 00:55:45,334
No, it's not...
905
00:55:45,334 --> 00:55:47,064
You're a dimwit during work,
906
00:55:47,064 --> 00:55:50,055
but you get all smart when screwing me over.
907
00:55:50,104 --> 00:55:51,781
You wicked son of a gun.
908
00:55:51,805 --> 00:55:54,454
You're nothing but a useless piece of trash.
909
00:55:54,575 --> 00:55:56,055
Darn it!
910
00:56:09,555 --> 00:56:12,075
Even if I had shortcomings,
911
00:56:12,724 --> 00:56:15,365
getting excluded from J-BIMS was unfair.
912
00:56:15,365 --> 00:56:17,224
With the demonstration just around the corner,
913
00:56:17,224 --> 00:56:18,684
we have tons to do within a short time.
914
00:56:18,994 --> 00:56:20,885
He's not being helpful.
915
00:56:23,064 --> 00:56:24,414
Honestly,
916
00:56:24,474 --> 00:56:27,184
I want Mr. Oh Yoon Woo to leave our team.
917
00:56:27,845 --> 00:56:29,255
It's for everyone's sake.
918
00:56:32,175 --> 00:56:33,525
I'm back.
919
00:56:34,684 --> 00:56:37,195
What did the other Technology Development Team members say?
920
00:56:37,744 --> 00:56:40,204
Well... You see...
921
00:56:43,624 --> 00:56:45,104
He gets scolded a lot.
922
00:56:45,195 --> 00:56:47,845
He can't really handle his work.
923
00:56:48,195 --> 00:56:51,514
But Mr. Lee is too kind to say anything bad to him.
924
00:56:52,365 --> 00:56:53,985
If he had a temper, gosh...
925
00:56:54,334 --> 00:56:56,310
Mr. Park gets irritated easily.
926
00:56:56,334 --> 00:56:58,624
It's getting worse. He wasn't like that before.
927
00:56:59,775 --> 00:57:02,220
Mr. Oh Yoon Woo frequently makes mistakes.
928
00:57:02,244 --> 00:57:04,850
But I heard he did well under Junior Manager Shim.
929
00:57:04,874 --> 00:57:07,615
Mr. Park has Mr. Oh on a short leash.
930
00:57:07,615 --> 00:57:11,434
But he blames Mr. Oh for any delays or problems.
931
00:57:11,785 --> 00:57:13,461
We don't question about it.
932
00:57:13,485 --> 00:57:14,755
By any chance,
933
00:57:14,755 --> 00:57:17,285
did Mr. Park make an insulting remark...
934
00:57:17,285 --> 00:57:19,700
or mention Mr. Oh's family background?
935
00:57:19,724 --> 00:57:22,544
What? About Mr. Oh being an orphan?
936
00:57:22,994 --> 00:57:25,595
Gosh. That would be crossing the line.
937
00:57:25,595 --> 00:57:28,485
Mr. Park can be extremely on edge.
938
00:57:29,305 --> 00:57:30,781
But he's not that bad of a person.
939
00:57:30,805 --> 00:57:33,925
Everyone may be too busy to be concerned about others.
940
00:57:34,175 --> 00:57:36,175
But if Mr. Park had done any of those,
941
00:57:36,175 --> 00:57:37,854
we would've stepped in.
942
00:57:39,575 --> 00:57:42,135
Then Yoon Woo is making up stories.
943
00:57:42,945 --> 00:57:44,334
Nothing is clear.
944
00:57:44,555 --> 00:57:45,965
There isn't any evidence, either.
945
00:57:49,854 --> 00:57:51,794
(JU Construction)
946
00:57:52,894 --> 00:57:54,354
(Manager Lee Ji Hoon)
947
00:58:02,965 --> 00:58:04,354
Yes, Mr. Lee?
948
00:58:05,175 --> 00:58:06,711
Come inside.
949
00:58:06,735 --> 00:58:07,974
You haven't visited in a while, right, Yoon Woo?
950
00:58:07,974 --> 00:58:09,051
Hold on.
951
00:58:09,075 --> 00:58:10,175
It's okay.
952
00:58:10,175 --> 00:58:11,514
I can sleep at my house.
953
00:58:11,514 --> 00:58:13,595
Come on. Aren't we coworkers?
954
00:58:13,945 --> 00:58:15,890
Rest well at my place until tomorrow.
955
00:58:15,914 --> 00:58:17,544
I'll wrap things up at work quickly.
956
00:58:17,544 --> 00:58:18,965
Let's grab some delicious dinner.
957
00:58:23,954 --> 00:58:25,401
By the way,
958
00:58:25,425 --> 00:58:27,531
do your team members not know that...
959
00:58:27,555 --> 00:58:29,370
Mr. Park is harassing you?
960
00:58:29,394 --> 00:58:31,374
All they know is that I often get scolded.
961
00:58:32,035 --> 00:58:35,084
Mr. Park verbally abuses me only when we're alone.
962
00:58:35,764 --> 00:58:37,314
What about Mr. Lee?
963
00:58:37,365 --> 00:58:39,084
Does he get angry at you too?
964
00:58:39,135 --> 00:58:40,450
No.
965
00:58:40,474 --> 00:58:42,425
Mr. Lee is a great person.
966
00:58:46,014 --> 00:58:47,544
(JU Technology Development Team Manager Lee Ji Hoon)
967
00:58:48,385 --> 00:58:49,814
Yes, Mr. Lee?
968
00:58:49,814 --> 00:58:51,755
Mr. Oh. How are you feeling?
969
00:58:51,755 --> 00:58:53,735
I'm all right.
970
00:58:53,785 --> 00:58:55,785
(Technology Development Team Manager Lee Ji Hoon)
971
00:58:55,825 --> 00:58:59,200
I'll give you a ten-day special vacation. Get some good rest.
972
00:58:59,224 --> 00:59:01,144
Let's talk again after that.
973
00:59:01,325 --> 00:59:02,715
Mr. Lee.
974
00:59:02,925 --> 00:59:05,485
If it's ten days later, the demonstration will have ended.
975
00:59:06,664 --> 00:59:09,511
Does that mean I'm excluded from J-BIMS' completion?
976
00:59:09,535 --> 00:59:12,785
With the current situation, you can't get involved in J-BIMS.
977
00:59:13,175 --> 00:59:15,354
There isn't much time to settle...
978
00:59:15,544 --> 00:59:16,981
our emotions right now.
979
00:59:17,005 --> 00:59:20,494
No. I'll go to the office right now.
980
00:59:23,615 --> 00:59:25,064
What?
981
00:59:26,755 --> 00:59:28,135
Yes.
982
00:59:30,155 --> 00:59:31,544
Understood.
983
00:59:34,095 --> 00:59:36,001
Can you not return to working on J-BIMS?
984
00:59:36,025 --> 00:59:37,514
Mr. Lee said it was a vacation.
985
00:59:39,465 --> 00:59:41,314
But he meant I should leave the project.
986
00:59:41,735 --> 00:59:44,655
Listen, Yoon Woo. I'll go and let the Audit Team know.
987
00:59:59,285 --> 01:00:00,485
Mr. Shin.
988
01:00:00,485 --> 01:00:02,755
Giving Yoon Woo a vacation,
989
01:00:02,755 --> 01:00:05,005
Mr. Lee told him to sit out of J-BIMS.
990
01:00:05,894 --> 01:00:07,325
It's been decided that Mr. Oh's report...
991
01:00:07,325 --> 01:00:10,414
will be processed after the J-BIMS demonstration.
992
01:00:10,764 --> 01:00:13,084
Then nothing will change for Yoon Woo.
993
01:00:13,264 --> 01:00:14,814
We must investigate further.
994
01:00:16,664 --> 01:00:19,954
There is no evidence proving his allegations of verbal abuse.
995
01:00:20,104 --> 01:00:21,104
He couldn't record anything...
996
01:00:21,104 --> 01:00:23,505
due to the nature of the Technology Development Team.
997
01:00:23,505 --> 01:00:25,275
The Technology Development Team members...
998
01:00:25,275 --> 01:00:29,264
testified they had never witnessed Mr. Park verbally abuse Mr. Oh.
999
01:00:29,785 --> 01:00:31,115
Mr. Oh's report...
1000
01:00:31,115 --> 01:00:33,204
is a one-sided argument at the moment.
1001
01:00:33,584 --> 01:00:35,485
Considering the realistic situation,
1002
01:00:35,485 --> 01:00:40,005
we will separate Mr. Park and Mr. Oh until the demonstration.
1003
01:00:40,095 --> 01:00:41,764
Mr. Oh will either be put back on the team...
1004
01:00:41,764 --> 01:00:44,345
or transferred to another team after the demonstration.
1005
01:00:45,135 --> 01:00:46,885
I'll go and let the Audit Team know.
1006
01:00:47,834 --> 01:00:49,981
President Hwang ordered Mr. Shin...
1007
01:00:50,005 --> 01:00:52,084
not to make a big deal out of it.
1008
01:00:53,005 --> 01:00:54,385
Is it...
1009
01:00:54,945 --> 01:00:56,425
because of President Hwang?
1010
01:01:00,874 --> 01:01:03,195
I heard he told you to close this case.
1011
01:01:05,115 --> 01:01:07,164
Is this the Audit Team...
1012
01:01:07,584 --> 01:01:10,005
suspecting everything you mentioned?
1013
01:01:11,155 --> 01:01:12,695
Yoon Woo must've felt so wronged...
1014
01:01:12,695 --> 01:01:15,345
and distressed to have wanted to burn himself to death.
1015
01:01:16,425 --> 01:01:19,885
I know that the demonstration is an important big event. I do.
1016
01:01:20,264 --> 01:01:23,264
But I don't think it's important enough to disregard one's pain.
1017
01:01:23,264 --> 01:01:24,910
We're not disregarding it.
1018
01:01:24,934 --> 01:01:26,474
The conclusion of the investigation...
1019
01:01:26,474 --> 01:01:28,494
has been postponed until ten days later.
1020
01:01:28,874 --> 01:01:30,724
Why must the victim sit out?
1021
01:01:31,104 --> 01:01:34,925
Yoon Woo did his best for the past year on J-BIMS.
1022
01:01:36,985 --> 01:01:38,604
If it benefits the company,
1023
01:01:39,184 --> 01:01:41,425
do we overlook the matter regardless of how bad it is?
1024
01:01:41,425 --> 01:01:43,825
Your personal feelings toward the informant...
1025
01:01:43,825 --> 01:01:46,775
have made you lose judgment and become biased.
1026
01:01:48,224 --> 01:01:49,514
Is that so?
1027
01:01:50,164 --> 01:01:52,144
Then what about this, Mr. Shin?
1028
01:01:52,894 --> 01:01:56,014
What if someone is going to leak the company's important technology?
1029
01:02:00,905 --> 01:02:02,075
What are you saying?
1030
01:02:02,075 --> 01:02:04,925
You may cover up the pain of a bullied individual.
1031
01:02:05,644 --> 01:02:07,095
But you will investigate...
1032
01:02:08,544 --> 01:02:09,994
a major case like this, right?
1033
01:02:18,496 --> 01:02:21,507
(The Auditors)
1034
01:02:21,507 --> 01:02:22,706
(Special thanks to Jung Dong Hwan,)
1035
01:02:22,706 --> 01:02:23,936
(Cho Han Cheul, Shin Jae Ha, Lee Joong Ok, Woo Ji Hyun.)
1036
01:02:41,527 --> 01:02:45,403
This is where leaked information is traded illegally.
1037
01:02:45,427 --> 01:02:46,527
Don't tell me...
1038
01:02:46,527 --> 01:02:47,702
J-BIMS.
1039
01:02:47,726 --> 01:02:50,376
What we need is evidence.
1040
01:02:50,567 --> 01:02:53,242
Treating people's lives like it's nothing...
1041
01:02:53,266 --> 01:02:55,887
while criticizing corruption and all.
1042
01:02:56,206 --> 01:02:58,527
It must be sickening, no?
1043
01:02:59,637 --> 01:03:01,036
Answer wisely.
1044
01:03:01,036 --> 01:03:04,077
If not, reporting to the police will be decided...
1045
01:03:04,077 --> 01:03:05,293
as soon as this investigation is over.
1046
01:03:05,317 --> 01:03:07,593
The demonstration must sail smoothly.
1047
01:03:07,617 --> 01:03:10,036
Circumstantial evidence...
1048
01:03:10,117 --> 01:03:12,637
of leaking J-BIMS key technology has been found.
76057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.