Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,320 --> 00:00:39,040
Mom, home.
2
00:00:43,360 --> 00:00:45,160
Hi, honey. Whoa, what are you wearing?
3
00:00:46,720 --> 00:00:49,000
Oh, this old thing?I found it in the back
4
00:00:49,000 --> 00:00:51,880
of the closet. It's it's OK to look. No,
5
00:00:51,880 --> 00:00:54,080
it's not. Could you close that or put
6
00:00:54,080 --> 00:00:57,040
some else on?This is really weird. Oh,
7
00:00:57,520 --> 00:00:59,440
sure. Thank you.
8
00:01:06,640 --> 00:01:09,240
So what's up?You look
9
00:01:10,400 --> 00:01:12,200
like you're in a good mood. Did you get
10
00:01:12,200 --> 00:01:13,160
all dressed up to go on a date or
11
00:01:13,160 --> 00:01:15,680
something?No, honey, this this is all
12
00:01:15,680 --> 00:01:16,400
just for you.
13
00:01:18,560 --> 00:01:20,960
Mom. Mom, you got to promise me. When I
14
00:01:20,960 --> 00:01:22,880
go off to school, you you need to go on
15
00:01:22,880 --> 00:01:24,640
some dates, OK?It's been 10 years since
16
00:01:24,640 --> 00:01:26,640
Dad died. He wants you to be happy.
17
00:01:26,960 --> 00:01:29,760
Joshua, stop it. I'm not ready yet. I
18
00:01:29,760 --> 00:01:31,880
don't think I'll ever be ready. Your dad
19
00:01:31,880 --> 00:01:34,080
was the greatest person I ever knew. And
20
00:01:34,560 --> 00:01:37,360
together we raised an amazing stepson.
21
00:01:37,360 --> 00:01:39,280
The best stepson anyone could ever ask
22
00:01:39,280 --> 00:01:41,440
for. And you're the most amazing stepmom.
23
00:01:42,000 --> 00:01:44,160
Mom. But you need to find someone
24
00:01:44,160 --> 00:01:47,120
special. I'm so proud of
25
00:01:47,120 --> 00:01:49,640
raising such an amazing stepson. You
26
00:01:49,640 --> 00:01:51,280
remind me exactly of your father when I
27
00:01:51,280 --> 00:01:54,000
met him. You're the special
28
00:01:54,000 --> 00:01:56,080
person in my life. You're all that I
29
00:01:56,080 --> 00:01:58,800
need. Mom, I'm
30
00:01:58,800 --> 00:02:00,600
18 now, OK?I can take care of myself.
31
00:02:01,360 --> 00:02:02,800
But, I mean, you need to go off and do
32
00:02:02,800 --> 00:02:04,080
all those adventures that you've always
33
00:02:04,080 --> 00:02:06,480
wanted to. This is the life I've always
34
00:02:06,520 --> 00:02:08,600
dreamed of. Raising you has brought me
35
00:02:08,600 --> 00:02:11,440
joy every single day. And I'm so proud of
36
00:02:11,440 --> 00:02:13,840
you. You got into Gamma University, your
37
00:02:13,840 --> 00:02:16,520
dream school. Well, you know, I couldn't
38
00:02:16,520 --> 00:02:17,520
have done it without you, you know,
39
00:02:17,520 --> 00:02:19,360
without you pushing me every day to get
40
00:02:19,360 --> 00:02:21,520
this stuff done. Don't go to the party.
41
00:02:21,520 --> 00:02:23,760
Stay here, study. I mean, it really paid
42
00:02:23,760 --> 00:02:26,000
off. Thank you, honey.
43
00:02:26,640 --> 00:02:29,520
I'm so proud. But also, I'm a
44
00:02:29,520 --> 00:02:31,880
little sad. You know, I don't know what
45
00:02:31,880 --> 00:02:33,040
I'm going to do when you're gone. I'm
46
00:02:33,040 --> 00:02:35,520
going to miss you so much. I'm not going
47
00:02:35,600 --> 00:02:37,200
to be leaving until after the summer, OK?
48
00:02:37,200 --> 00:02:39,360
So you don't have to stress just yet. And
49
00:02:39,520 --> 00:02:41,360
you can leave that empty nest syndrome
50
00:02:41,360 --> 00:02:44,320
until after I leave. OK?The nest
51
00:02:44,320 --> 00:02:45,560
is still going to be full for at least
52
00:02:45,560 --> 00:02:46,480
the next couple months.
53
00:02:48,640 --> 00:02:50,680
You know, I want such big things for you
54
00:02:50,680 --> 00:02:53,200
out of life, but. It's just going to be
55
00:02:53,200 --> 00:02:54,880
hard. I'm going to miss you so much. I
56
00:02:54,880 --> 00:02:57,240
know, I knowBut is there anything I can
57
00:02:57,240 --> 00:02:58,440
do to make this easier?You know, I'm
58
00:02:58,440 --> 00:03:00,240
going to come visit you all the time, so.
59
00:03:00,800 --> 00:03:02,320
Well, actually,
60
00:03:04,320 --> 00:03:06,160
there is something I've been
61
00:03:08,080 --> 00:03:10,880
really been thinking about that you could
62
00:03:10,880 --> 00:03:13,640
help with. Yeah. What is it?I'll do
63
00:03:13,640 --> 00:03:14,320
anything. Well, well, maybe
64
00:03:18,720 --> 00:03:20,600
we should sit down for this. OK.
65
00:03:30,160 --> 00:03:32,880
What's up, Mom?So you sit down.
66
00:03:37,760 --> 00:03:39,360
So the reason I've never moved on since
67
00:03:39,360 --> 00:03:42,080
your father is he truly was the
68
00:03:42,080 --> 00:03:44,800
perfect man in every way. I know, Mom.
69
00:03:44,800 --> 00:03:47,520
Why now?You remind me so much of your
70
00:03:47,520 --> 00:03:49,440
father. And it's not just your looks,
71
00:03:49,680 --> 00:03:52,480
it's your personality. Your intelligence,
72
00:03:52,640 --> 00:03:54,560
your kindness. The world needs more men
73
00:03:54,560 --> 00:03:57,360
like you and your father. And I
74
00:03:57,360 --> 00:03:58,840
really just have so much more to give the
75
00:03:58,840 --> 00:03:59,840
world as a mother.
76
00:04:02,360 --> 00:04:05,360
And that's why there's
77
00:04:05,360 --> 00:04:07,920
no subtle way to say
78
00:04:08,000 --> 00:04:08,400
this.
79
00:04:12,160 --> 00:04:14,960
I want you to put a baby in me. What?
80
00:04:14,960 --> 00:04:17,920
That's seriously fucked up
81
00:04:18,680 --> 00:04:21,520
I'm your son. No, don't you see?You're
82
00:04:21,520 --> 00:04:23,760
his son. You're only my
83
00:04:23,760 --> 00:04:26,640
stepson. But you raised me. I
84
00:04:26,640 --> 00:04:28,480
mean, this is this is ridiculous.
85
00:04:29,440 --> 00:04:31,440
Josh, I really need you to think about
86
00:04:31,440 --> 00:04:34,000
this, OK?I mean,
87
00:04:34,240 --> 00:04:37,200
I need to be a mother again. The only
88
00:04:37,200 --> 00:04:38,960
thing that brings me joy in this world is
89
00:04:38,960 --> 00:04:41,480
being a mother. Your father already gave
90
00:04:41,480 --> 00:04:43,840
me one perfect child, and I don't want
91
00:04:43,840 --> 00:04:46,400
just any other man to impregnate me. I
92
00:04:46,400 --> 00:04:48,560
need it to be you, Joshua. Don't you see?
93
00:04:51,040 --> 00:04:53,560
Oh, I want you to be happy, but this is
94
00:04:53,560 --> 00:04:54,320
insane.
95
00:04:56,320 --> 00:04:58,480
This This isn't just about me. This is
96
00:04:58,480 --> 00:05:01,200
for your father, for his bloodline, for
97
00:05:01,200 --> 00:05:04,000
his legacy. Since you're his only son,
98
00:05:04,080 --> 00:05:05,600
this is the only way to do it.
99
00:05:08,640 --> 00:05:10,880
Please, Joshua, you say you'll visit. You
100
00:05:10,880 --> 00:05:12,840
say you'll always stay close to me. But
101
00:05:12,840 --> 00:05:14,440
once you're out in the world, you're not
102
00:05:14,440 --> 00:05:16,400
going to want to come visit your boring
103
00:05:16,400 --> 00:05:19,200
mother. This is a way I can keep a piece
104
00:05:19,200 --> 00:05:20,600
of you close with me, even when you're
105
00:05:20,600 --> 00:05:23,480
thousands of miles away. A piece of you
106
00:05:23,480 --> 00:05:26,400
and your father. There was always
107
00:05:26,400 --> 00:05:28,480
something special between us, but now
108
00:05:28,480 --> 00:05:29,440
there really will be.
109
00:05:32,560 --> 00:05:34,480
Mom, you need help. These are not normal
110
00:05:34,560 --> 00:05:36,160
thoughts. Do you want to break your
111
00:05:36,160 --> 00:05:37,200
mother's heart?
112
00:05:42,280 --> 00:05:44,000
Josh, I'm your stepmother. I would never
113
00:05:44,000 --> 00:05:46,680
steer you wrong. I want what's best for
114
00:05:46,680 --> 00:05:47,600
our family. I
115
00:05:50,160 --> 00:05:52,800
don't know what to say. I won't tell
116
00:05:52,800 --> 00:05:55,080
anyone that it's your child. I won't
117
00:05:55,080 --> 00:05:56,880
embarrass you. I know how people your age
118
00:05:56,880 --> 00:05:57,440
can be.
119
00:06:00,360 --> 00:06:03,120
I mean, OK,
120
00:06:03,280 --> 00:06:06,160
if if you don't tell anyone that this has
121
00:06:06,160 --> 00:06:08,560
to stay between you and me, I I don't
122
00:06:08,560 --> 00:06:10,360
know what happened if this got out. They
123
00:06:10,360 --> 00:06:12,240
they pointed me out of school. I only
124
00:06:12,240 --> 00:06:14,280
want what's best for you. I understand.
125
00:06:17,920 --> 00:06:20,080
I just want to see you happy. I hate
126
00:06:20,080 --> 00:06:22,880
seeing you like this. You're
127
00:06:22,880 --> 00:06:25,040
such a kind, generous soul,
128
00:06:26,240 --> 00:06:28,360
just like your father. And
129
00:06:29,120 --> 00:06:31,600
I promise this will be our special
130
00:06:31,600 --> 00:06:32,160
secret.
131
00:07:21,360 --> 00:07:23,520
So you're starting so excited for what
132
00:07:23,520 --> 00:07:26,240
we're about to do. Yeah, it's a really
133
00:07:26,240 --> 00:07:26,880
big day.
134
00:07:46,960 --> 00:07:48,360
Sorry, my hands are cold.
135
00:08:01,000 --> 00:08:02,120
Do you need me to warm you up?
136
00:08:03,840 --> 00:08:04,080
Yeah.
137
00:08:46,880 --> 00:08:49,840
You sure this is all right?Of course it's
138
00:08:49,840 --> 00:08:50,200
all right.
139
00:08:54,960 --> 00:08:57,320
You're just trying to help me. Yeah.
140
00:09:03,640 --> 00:09:05,840
You're just helping your father. Yeah,
141
00:09:06,160 --> 00:09:06,880
just helping dad.
142
00:09:44,400 --> 00:09:44,480
Is
143
00:09:48,400 --> 00:09:50,880
there any way we can do this without us
144
00:09:50,880 --> 00:09:53,840
looking at each other?Sure.
145
00:09:55,200 --> 00:09:57,920
I understand. It needs to keep it quite
146
00:09:58,480 --> 00:09:59,920
business-like. It's OK.
147
00:12:00,560 --> 00:12:03,200
You're just like your father with this.
148
00:13:07,440 --> 00:13:08,960
This does feel kind of good.
149
00:13:11,760 --> 00:13:11,920
Yeah.
150
00:13:19,120 --> 00:13:20,720
I can't wait to be a mom again.
151
00:13:25,600 --> 00:13:28,040
You're doing such a good thing. Such a
152
00:13:28,040 --> 00:13:29,280
good thing for your father.
153
00:14:03,680 --> 00:14:05,640
You like it now, don't you?
154
00:14:12,800 --> 00:14:13,040
Yeah.
155
00:17:02,880 --> 00:17:05,120
Yes. Oh, yeah.
156
00:17:07,440 --> 00:17:07,600
Oh,
157
00:17:14,080 --> 00:17:14,160
oh,
158
00:17:17,360 --> 00:17:17,840
oh,
159
00:17:21,200 --> 00:17:21,800
yeah. I like
160
00:17:28,320 --> 00:17:28,440
that.
161
00:22:14,720 --> 00:22:15,680
Yeah, yes,
162
00:22:17,640 --> 00:22:20,000
yesYour father is so proud of you. Yeah.
163
00:22:20,320 --> 00:22:22,720
Taking care of me like this. She'll
164
00:22:23,360 --> 00:22:25,600
make me proud. Yeah, yeah,
165
00:22:40,080 --> 00:22:41,920
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
166
00:23:03,720 --> 00:23:04,400
That smile.
167
00:23:09,600 --> 00:23:11,680
Oh, I've needed to come so bad.
168
00:23:52,320 --> 00:23:55,280
Oh my gosh, I think you've secretly
169
00:23:55,280 --> 00:23:55,760
been one.
170
00:24:28,560 --> 00:24:28,960
Oh,
171
00:24:43,680 --> 00:24:43,760
it
172
00:24:49,520 --> 00:24:52,480
looks so beautiful. Just like dad's.
173
00:24:52,720 --> 00:24:55,440
Yes, just like your
174
00:24:55,520 --> 00:24:56,160
father's.
175
00:25:34,160 --> 00:25:34,240
I'm
176
00:25:46,000 --> 00:25:48,320
not confident now.
177
00:25:56,320 --> 00:25:59,120
Oh. Oh, yeah, right there. Yeah. Oh, fuck
178
00:26:01,360 --> 00:26:01,920
Oh, yeah, right there.
179
00:26:04,640 --> 00:26:06,560
Oh, fuckYeah,
180
00:26:11,680 --> 00:26:14,320
yeahI'm gonna come. Oh,
181
00:26:21,720 --> 00:26:22,240
I'm dizzy.
182
00:26:25,040 --> 00:26:26,000
ah ohh
183
00:26:40,480 --> 00:26:41,280
Fuck
184
00:26:43,200 --> 00:26:44,320
Oh, fuck
185
00:28:44,040 --> 00:28:45,600
Yeah, yeah, yeah, yeah
186
00:28:50,160 --> 00:28:53,120
Harder. Harder. Yeah.
187
00:28:53,120 --> 00:28:55,440
Fuck me. Fuck me harder.
188
00:28:58,000 --> 00:28:59,680
Yeah, yeahGive it to me. Give it
189
00:29:01,600 --> 00:29:03,000
to me. Give it to me. Give it to me. Give
190
00:29:06,960 --> 00:29:08,160
it to me. Oh, fuck
191
00:29:10,480 --> 00:29:10,960
Oh.
192
00:29:41,600 --> 00:29:42,080
Ah,
193
00:30:01,840 --> 00:30:04,600
I want you to put a baby in me so bad. I
194
00:30:06,400 --> 00:30:08,960
want you to make me a mom. Make me a real
195
00:30:08,960 --> 00:30:11,840
mom. Oh,
196
00:30:17,520 --> 00:30:19,920
yeah, yeah, yeahAre you going to give me
197
00:30:19,920 --> 00:30:22,480
like a coat?Yeah. Yeah
198
00:30:23,440 --> 00:30:25,360
Oh, I want you to put all that cup deep
199
00:30:25,360 --> 00:30:28,000
inside. Yeah. Yeah
200
00:30:29,360 --> 00:30:30,800
Oh, I want you to make me a mother. Yeah.
201
00:30:32,640 --> 00:30:33,920
Yeah, you're going to make me a real mum.
202
00:30:33,920 --> 00:30:35,840
Yeah, yeahOh, yeah,
203
00:30:38,400 --> 00:30:41,360
yeahOh, I'm going to be a real mum.
204
00:30:42,120 --> 00:30:42,560
Yeah. Oh, yes,
205
00:30:48,360 --> 00:30:49,840
yes, yes, yes,
206
00:30:51,760 --> 00:30:54,480
yesI want to see you
207
00:30:54,480 --> 00:30:54,800
straight.
208
00:31:00,320 --> 00:31:02,640
Are you going to give you an icon?
209
00:31:05,600 --> 00:31:06,880
You going to put a baby inside me?
210
00:31:45,280 --> 00:31:45,760
Mom.
211
00:31:48,960 --> 00:31:51,680
Yeah. Are you sure we did was
212
00:31:51,680 --> 00:31:54,640
OK?Of
213
00:31:54,640 --> 00:31:57,160
course. You're just feeling
214
00:31:57,160 --> 00:31:58,960
confused. That happens to men all the
215
00:31:58,960 --> 00:32:00,080
time after sex.
216
00:32:02,480 --> 00:32:03,920
I can't wait till Ree's your little
217
00:32:03,920 --> 00:32:04,400
brother,
218
00:32:07,360 --> 00:32:07,560
OK?
14860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.