Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,005 --> 00:00:03,117
We've just heard that Alex Galbraith has been shot dead.
2
00:00:03,164 --> 00:00:05,141
These bullets were custom-made.
3
00:00:05,185 --> 00:00:07,767
Even if I was in a position
to be in a relationship,
4
00:00:07,770 --> 00:00:11,857
I wouldn't have chosen Alex.
Far too many demons.
5
00:00:11,860 --> 00:00:14,678
If Eamon Gauldie was a witness
to Galbraith's murder,
6
00:00:14,680 --> 00:00:16,798
then that would make him a problem.
7
00:00:16,800 --> 00:00:17,838
HE SCREAMS
8
00:00:17,840 --> 00:00:21,638
The rumour is Mick caused
Eamon's accident.
9
00:00:21,640 --> 00:00:22,678
I'm being set up.
10
00:00:22,680 --> 00:00:24,598
Creggan is Muir's brother-in-law?
11
00:00:24,600 --> 00:00:29,518
Seems Creggan and his unit were
accused of prisoner abuse in Iraq.
12
00:00:29,520 --> 00:00:31,878
I killed Alex Galbraith.
13
00:00:31,880 --> 00:00:36,078
You know, Fraser's
going to stay in that jail cell
until I get some answers.
14
00:00:36,080 --> 00:00:39,918
My dad didn't kill Galbraith.
He's damaged.
15
00:00:39,920 --> 00:00:41,838
But he'd never kill someone
without reason.
16
00:00:41,840 --> 00:00:44,518
Why's he been released?
Because he didn't do it.
17
00:00:44,520 --> 00:00:48,278
Are you joking? He's confessed.
I just saw it.
18
00:00:48,280 --> 00:00:51,478
Attacking me or my family will
not stop me getting elected.
19
00:00:51,480 --> 00:00:53,080
Eve! You can bet your life on it.
20
00:00:54,920 --> 00:00:57,478
You and your boy have got
some questions to answer.
21
00:00:57,480 --> 00:01:02,158
Perez, you need to get to my place.
They've killed my boy.
22
00:01:02,160 --> 00:01:06,158
Boss? I'm going to need an
ambulance at the Creggan place,
quick as you can.
23
00:01:06,160 --> 00:01:07,200
OK.
24
00:01:56,600 --> 00:01:58,958
Jimmy. What can you tell me?
25
00:01:58,960 --> 00:02:02,318
Fatal gunshot wound to the chest.
Big bullet.
26
00:02:02,320 --> 00:02:04,520
Big hole. Rifle maybe?
27
00:02:05,720 --> 00:02:08,278
Oh, forensics found
the bullet press.
28
00:02:08,280 --> 00:02:10,158
They'll send it to the lab today.
29
00:02:10,160 --> 00:02:13,958
How long before we know if it was
used to make the Galbraith bullet?
30
00:02:13,960 --> 00:02:15,958
End of the day, if you're lucky.
31
00:02:15,960 --> 00:02:17,160
OK. Thanks, Cora.
32
00:02:20,400 --> 00:02:21,558
We've searched the house
33
00:02:21,560 --> 00:02:24,158
and outbuildings.
There's no sign of Creggan.
34
00:02:24,160 --> 00:02:25,438
How about the neighbours?
35
00:02:25,440 --> 00:02:27,398
Ah, we've got uniform
doing the rounds
36
00:02:27,400 --> 00:02:30,758
and a car patrolling
the road to Lerwick.
37
00:02:30,760 --> 00:02:32,878
And he's made a hell of a mess.
38
00:02:32,880 --> 00:02:34,600
Creggan didn't do this on his own.
39
00:02:35,760 --> 00:02:36,918
Speak to the SOCOs.
40
00:02:36,920 --> 00:02:38,560
Ask them if anyone else was here.
41
00:04:10,240 --> 00:04:13,240
TAP RUNS
42
00:04:22,560 --> 00:04:24,400
Mr Creggan? What are you doing here?
43
00:04:25,960 --> 00:04:27,120
Why are you even in...?
44
00:04:32,240 --> 00:04:33,400
Fraser's dead, Molly.
45
00:04:35,880 --> 00:04:37,280
What are you talking about?
46
00:04:40,240 --> 00:04:43,640
Some people...men...
47
00:04:45,560 --> 00:04:49,440
..came to the house last night.
They shot Fraser.
48
00:04:51,760 --> 00:04:54,118
What men? What people?
49
00:04:54,120 --> 00:04:55,560
He's dead, Molly!
50
00:05:04,280 --> 00:05:08,958
SHE SOBS
51
00:05:08,960 --> 00:05:10,000
Molly?
52
00:05:12,800 --> 00:05:18,200
What's wrong? What's wrong?
53
00:05:21,040 --> 00:05:22,160
CAR ENGINE STARTS
54
00:05:25,360 --> 00:05:26,400
Hey!
55
00:06:01,240 --> 00:06:05,438
Kate Kilmuir called.
Creggan showed up at her house.
56
00:06:05,440 --> 00:06:07,238
She says he's armed
and he took her car.
57
00:06:07,240 --> 00:06:08,398
Is she OK?
58
00:06:08,400 --> 00:06:12,640
She's fine. Molly's in a state.
Creggan told her Fraser was dead.
59
00:06:15,600 --> 00:06:17,718
Did Kate say which way
he was headed? South.
60
00:06:17,720 --> 00:06:19,278
He's heading to Lerwick?
61
00:06:19,280 --> 00:06:23,478
Quickest way off the Isles. Billy,
put out an alert on Kate's car,
62
00:06:23,480 --> 00:06:25,958
checkpoints on all the roads
in and out of Lerwick.
63
00:06:25,960 --> 00:06:29,118
And then phone the ferry operators
and cancel all the sailings.
64
00:06:29,120 --> 00:06:31,958
What about the press conference?
What press conference?
65
00:06:31,960 --> 00:06:34,478
Eve Galbraith's making
a statement today.
66
00:06:34,480 --> 00:06:36,918
There's a load of press
over from the mainland.
67
00:06:36,920 --> 00:06:39,318
If we cancel the ferries,
they'll get stranded. Tough.
68
00:06:39,320 --> 00:06:44,078
The Isles are on lockdown until
we've got Creggan in a cell. OK.
69
00:06:44,080 --> 00:06:45,598
What's the news on Logan Creggan?
70
00:06:45,600 --> 00:06:48,398
He's still AWOL. OK. Um,
71
00:06:48,400 --> 00:06:50,878
Island Radio's been on the phone.
They want a statement.
72
00:06:50,880 --> 00:06:52,200
OK. Set it up.
73
00:06:54,080 --> 00:06:56,320
Tosh? There's someone
here to see you.
74
00:07:00,880 --> 00:07:04,038
Fiona! Are you all right?
75
00:07:04,040 --> 00:07:05,718
I'm fine.
76
00:07:05,720 --> 00:07:09,958
I'm sorry to bother you,
but Jean Woods called last night.
77
00:07:09,960 --> 00:07:12,838
She's the manager
of Maurice Ross' care home.
78
00:07:12,840 --> 00:07:14,320
She was chasing fees.
79
00:07:16,800 --> 00:07:19,638
Did you speak to Eve about it?
80
00:07:19,640 --> 00:07:24,558
I can't face Eve right now.
But I'm worried about the old man.
81
00:07:24,560 --> 00:07:27,958
Er, OK. I'll talk to the care home.
82
00:07:27,960 --> 00:07:29,000
Thank you.
83
00:07:32,080 --> 00:07:34,358
The wanderer returns!
Aye, and he's not stopping.
84
00:07:34,360 --> 00:07:36,238
Just here to get some cash,
then I'm off.
85
00:07:36,240 --> 00:07:38,398
We need to talk about the numbers.
I can't right now,
86
00:07:38,400 --> 00:07:40,358
I've got to pick Eve up
for the press conference.
87
00:07:40,360 --> 00:07:43,798
Tender's due on Friday, Niven.
Yeah, I appreciate that.
See, I don't think you do.
88
00:07:43,800 --> 00:07:45,838
If we were getting something
out of her winning,
89
00:07:45,840 --> 00:07:47,878
I'd understand it.
But all this money and effort?
90
00:07:47,880 --> 00:07:50,678
You know what, Struan? Your problem
is you've no sense of civic duty.
91
00:07:50,680 --> 00:07:53,278
I just like to put my family first.
92
00:07:53,280 --> 00:07:56,238
Nice. You're quoting Dad there, aye?
93
00:07:56,240 --> 00:07:59,038
He didn't give us this company just
so we could run it into the ground.
94
00:07:59,040 --> 00:08:02,000
No. He didn't give us this company -
he gave me this company.
95
00:08:03,440 --> 00:08:04,480
We'll talk later.
96
00:08:06,200 --> 00:08:07,360
I won't hold my breath.
97
00:08:14,840 --> 00:08:17,638
RADIO: Police are investigating
a fatal shooting which resulted in
98
00:08:17,640 --> 00:08:19,478
the death of a 19-year-old man.
99
00:08:19,480 --> 00:08:23,318
The body of Fraser Creggan was
found at his home late last night.
100
00:08:23,320 --> 00:08:25,240
DI Perez from Shetland Police...
101
00:08:31,840 --> 00:08:34,958
..We'd like to assure them
that we're working hard to find
102
00:08:34,960 --> 00:08:37,920
the individual responsible
for Fraser's death...
103
00:08:43,000 --> 00:08:46,678
The latest from Cora is
that Fraser was killed by
104
00:08:46,680 --> 00:08:50,438
a large calibre bullet,
probably from a hunting rifle.
105
00:08:50,440 --> 00:08:53,398
And we know Creggan has a rifle.
106
00:08:53,400 --> 00:08:58,158
We also think that there were
other people there last night.
107
00:08:58,160 --> 00:09:00,238
Could be one of them shot Fraser.
108
00:09:00,240 --> 00:09:02,478
But let's say it was Creggan.
109
00:09:02,480 --> 00:09:04,798
If Creggan shot his own son,
110
00:09:04,800 --> 00:09:06,958
you'd have to say
it was an accident.
111
00:09:06,960 --> 00:09:11,598
Or maybe Fraser was going to turn
him in for killing Galbraith.
112
00:09:11,600 --> 00:09:16,398
No, there's no way Fraser was
ever going to turn his dad in.
113
00:09:16,400 --> 00:09:19,918
I mean, if anything, that confession
was his attempt to cover for him.
114
00:09:19,920 --> 00:09:23,518
Then Fraser must have believed
his dad killed Galbraith.
115
00:09:23,520 --> 00:09:26,958
And then there's the bullet press.
116
00:09:26,960 --> 00:09:28,518
Sorry? The bullet press?
117
00:09:28,520 --> 00:09:32,758
It's a machine that we found
in Creggan's workshop.
118
00:09:32,760 --> 00:09:35,878
Um, it's used to make
customised bullets.
119
00:09:35,880 --> 00:09:37,598
Like the one that
killed Galbraith? Mm.
120
00:09:37,600 --> 00:09:38,958
PHONE RINGS
121
00:09:38,960 --> 00:09:43,878
So I guess Creggan
is our prime suspect for
the murder of Alex Galbraith.
122
00:09:43,880 --> 00:09:46,160
Jimmy? He's on the phone.
123
00:10:00,560 --> 00:10:01,958
Logan?
124
00:10:01,960 --> 00:10:04,198
Why are you only
looking for one guy?
125
00:10:04,200 --> 00:10:06,838
There was a crowd
of those bastards there last night.
126
00:10:06,840 --> 00:10:07,880
Who were they?
127
00:10:11,880 --> 00:10:16,078
Logan, I'm sorry about Fraser.
I know you must be angry.
128
00:10:16,080 --> 00:10:19,998
But now isn't the time
to go looking for revenge.
129
00:10:20,000 --> 00:10:21,958
Look, why don't you tell me
where you are,
130
00:10:21,960 --> 00:10:23,918
and I'll come and get you myself?
131
00:10:23,920 --> 00:10:28,798
And then what?
You set me up for my son's murder.
132
00:10:28,800 --> 00:10:31,038
Maybe throw in Alex Galbraith
for good measure, eh?
133
00:10:31,040 --> 00:10:33,598
Logan, then you help me find
134
00:10:33,600 --> 00:10:36,798
the people who attacked
your house last night.
135
00:10:36,800 --> 00:10:39,078
You can't go after them all, Logan.
136
00:10:39,080 --> 00:10:41,120
I don't need to go after them all.
137
00:10:42,320 --> 00:10:43,800
Last night was planned.
138
00:10:45,040 --> 00:10:48,398
Someone sent those bastards
to my door.
139
00:10:48,400 --> 00:10:49,440
Logan?
140
00:10:51,960 --> 00:10:53,718
Tosh, find out where
the call came from.
141
00:10:53,720 --> 00:10:54,760
On it.
142
00:11:00,600 --> 00:11:01,638
PHONE RINGS
143
00:11:01,640 --> 00:11:04,558
Sir? Sandy, did you find out
who was at Creggan's? No names.
144
00:11:04,560 --> 00:11:07,238
But one of the neighbours
remembers seeing a car,
145
00:11:07,240 --> 00:11:09,678
possibly an SUV,
on the road around midnight.
146
00:11:09,680 --> 00:11:11,318
Did they see the driver?
147
00:11:11,320 --> 00:11:12,638
Going too fast.
148
00:11:12,640 --> 00:11:14,918
But they did say there was
more than one occupant.
149
00:11:14,920 --> 00:11:16,798
Well, keep on it
cos we need to find them.
150
00:11:16,800 --> 00:11:19,118
Creggan's call came from the
phone box on the South Road.
151
00:11:19,120 --> 00:11:21,718
Billy, get a unit out to
the South Road now. OK.
152
00:11:21,720 --> 00:11:22,760
What did he say?
153
00:11:25,640 --> 00:11:27,040
He's going to go after them.
154
00:11:39,120 --> 00:11:41,720
DVDs. Thought we could
have a movie day.
155
00:11:43,280 --> 00:11:45,158
I had to borrow most
of them from Jimmy.
156
00:11:45,160 --> 00:11:47,118
And he's got quite strange tastes!
157
00:11:47,120 --> 00:11:49,198
Why don't you go out?
158
00:11:49,200 --> 00:11:52,798
Well, is that allowed?
I mean, is she well enough?
159
00:11:52,800 --> 00:11:55,158
As long as she doesn't do
anything too strenuous,
160
00:11:55,160 --> 00:11:56,480
I don't see a problem.
161
00:11:57,520 --> 00:11:59,438
Oh, God!
162
00:11:59,440 --> 00:12:02,358
It would be lovely
to get some fresh air.
163
00:12:02,360 --> 00:12:03,520
OK. Well, let's go out.
164
00:12:32,480 --> 00:12:35,878
I got a heads up on the ISA report
on Eamon Gauldie's death.
165
00:12:35,880 --> 00:12:37,798
They're naming Mick Muir
as the cause.
166
00:12:37,800 --> 00:12:40,518
Oh, that's something, at least.
Don't get too excited.
167
00:12:40,520 --> 00:12:43,678
They've also made it clear
it was an accident.
168
00:12:43,680 --> 00:12:44,718
It was murder.
169
00:12:44,720 --> 00:12:47,038
Well, unless you can find me
some evidence to prove that,
170
00:12:47,040 --> 00:12:48,880
I'll have to accept their findings.
171
00:12:54,960 --> 00:12:56,478
The only way we get Muir
172
00:12:56,480 --> 00:12:58,558
for Gauldie's murder is
if we can prove him
173
00:12:58,560 --> 00:13:00,998
and Creggan were working together.
174
00:13:01,000 --> 00:13:02,758
Where's Muir now?
175
00:13:02,760 --> 00:13:04,158
With Fraser's mum.
176
00:13:04,160 --> 00:13:06,718
She's due to identify
the body later today.
177
00:13:06,720 --> 00:13:10,038
Well, after the identification,
I want you to take another
crack at him.
178
00:13:10,040 --> 00:13:14,478
We've found Kate Kilmuir's car here
in Lerwick. But no sign of Creggan.
179
00:13:14,480 --> 00:13:16,560
Where's the car? Down at Hay's Dock.
180
00:13:18,360 --> 00:13:22,918
Press conference.
He's going after Eve Galbraith.
181
00:13:22,920 --> 00:13:25,718
Billy, get everyone we've
got down to the museum.
182
00:13:25,720 --> 00:13:26,960
Tosh, come on, let's go.
183
00:13:40,560 --> 00:13:43,278
They don't give any details.
They just say he was shot.
184
00:13:43,280 --> 00:13:44,920
It's fine. We can find out later.
185
00:14:02,680 --> 00:14:05,438
If they ask, just say it's a
police matter and we move on.
186
00:14:05,440 --> 00:14:06,678
Maybe we should cancel.
187
00:14:06,680 --> 00:14:10,718
Eve, there are reporters out there
and news crews from the mainland.
188
00:14:10,720 --> 00:14:12,158
It's too early to be doing this.
189
00:14:12,160 --> 00:14:15,798
All we're doing is letting everyone
know that you're still running, OK?
190
00:14:15,800 --> 00:14:18,840
And there was me, thinking we
were here to pay tribute to Dad!
191
00:14:21,480 --> 00:14:24,998
PHONE RINGS
192
00:14:25,000 --> 00:14:27,758
Jimmy? Eve, tell me where
you are right now.
193
00:14:27,760 --> 00:14:29,798
What? I'm at the museum.
194
00:14:29,800 --> 00:14:31,558
Whereabouts in the museum?
195
00:14:31,560 --> 00:14:33,918
Er, in a side room.
196
00:14:33,920 --> 00:14:36,278
OK. Are you with Merran?
197
00:14:36,280 --> 00:14:38,678
Merran and Niven. Why?
198
00:14:38,680 --> 00:14:42,158
I want you to lock the door
and stay there.
199
00:14:42,160 --> 00:14:43,878
Jimmy, what's going on?
200
00:14:43,880 --> 00:14:45,998
Just do as I say - it's important.
201
00:14:46,000 --> 00:14:49,400
Stay put and wait
until we get there. We're
about five minutes away.
202
00:14:57,400 --> 00:14:58,520
OK, let's spread out.
203
00:15:21,960 --> 00:15:23,518
Why would he come after me?
204
00:15:23,520 --> 00:15:24,958
Because he's a crackpot.
205
00:15:24,960 --> 00:15:27,238
Always was,
even before he went to Iraq.
206
00:15:27,240 --> 00:15:29,998
We don't know for sure that
Creggan is after you.
207
00:15:30,000 --> 00:15:33,878
But he claims Fraser was shot
by men who attacked his house.
208
00:15:33,880 --> 00:15:34,918
He thinks it was me?
209
00:15:34,920 --> 00:15:37,998
Well, you made your anger
pretty clear when Fraser
was released yesterday.
210
00:15:38,000 --> 00:15:40,358
Damn right I did. Even so,
211
00:15:40,360 --> 00:15:44,158
I am not in the habit
of organising lynch mobs.
212
00:15:44,160 --> 00:15:45,638
Well, just to be sure,
213
00:15:45,640 --> 00:15:48,998
I need to know where you
all were last night.
214
00:15:49,000 --> 00:15:52,158
It was Merran's birthday yesterday.
We had a party at Niven's house.
215
00:15:52,160 --> 00:15:53,758
Why Niven's house?
216
00:15:53,760 --> 00:15:55,600
I didn't want to have it at home.
217
00:15:58,200 --> 00:16:01,678
Until we find Creggan,
we need to keep you safe.
218
00:16:01,680 --> 00:16:04,398
So it might be a good idea if
you cancel this press conference.
219
00:16:04,400 --> 00:16:06,318
Wait a minute.
Is that really necessary?
220
00:16:06,320 --> 00:16:07,360
I think it is, aye.
221
00:16:09,800 --> 00:16:12,478
Eve, you need to think about how
this is going to make you look.
222
00:16:12,480 --> 00:16:15,318
They're already casting you
as a vulnerable widow.
223
00:16:15,320 --> 00:16:17,958
You pull out of this at the last
minute, it makes you look flaky.
224
00:16:17,960 --> 00:16:20,758
Who cares how it makes her look if
there's someone trying to kill her?
225
00:16:20,760 --> 00:16:24,320
Aye, but they don't know for sure he
is after your mum. Isn't that right?
226
00:16:26,240 --> 00:16:28,198
If Jimmy's telling us to cancel...
227
00:16:28,200 --> 00:16:30,118
He's not telling us to cancel.
228
00:16:30,120 --> 00:16:31,720
He doesn't have the authority.
229
00:16:32,800 --> 00:16:36,718
Plus, he's going to be
here to protect us.
230
00:16:36,720 --> 00:16:40,518
Along with DS McIntosh
and all the other police officers.
231
00:16:40,520 --> 00:16:43,080
In fact, this is probably
the safest place for you.
232
00:16:49,000 --> 00:16:50,038
So who called it in?
233
00:16:50,040 --> 00:16:53,118
Local farmer. Found it
abandoned early this morning.
234
00:16:53,120 --> 00:16:54,160
I'll take a look.
235
00:17:28,560 --> 00:17:33,800
My late husband, Alex, stood
for all that was good and right.
236
00:17:36,000 --> 00:17:38,798
He believed in fairness
237
00:17:38,800 --> 00:17:41,760
and, above all, he believed
in the truth.
238
00:17:43,480 --> 00:17:45,240
But he also believed in his family.
239
00:17:47,080 --> 00:17:53,360
He believed in our daughter, Merran,
and I know he believed in me.
240
00:17:56,800 --> 00:17:58,600
Without Alex's unshakeable faith...
241
00:18:01,000 --> 00:18:03,080
..and unwavering support...
242
00:18:05,320 --> 00:18:08,160
..I wouldn't be who I am today.
243
00:18:13,400 --> 00:18:17,320
And so it's because of Alex
and all that he stood for...
244
00:18:18,560 --> 00:18:21,878
..that I've decided to continue
my election campaign.
245
00:18:21,880 --> 00:18:25,438
APPLAUSE
246
00:18:25,440 --> 00:18:29,918
Eve, do you have anything to say
about Fraser Creggan's death?
247
00:18:29,920 --> 00:18:33,080
Well, obviously, I was very...
248
00:18:46,560 --> 00:18:49,078
I was very upset
to hear about Fraser.
249
00:18:49,080 --> 00:18:50,120
I'm sorry.
250
00:18:53,160 --> 00:18:56,558
I can't do this. Eve? Eve?
251
00:18:56,560 --> 00:18:59,878
Do you think Fraser's death could be
linked to your husband's murder?
252
00:18:59,880 --> 00:19:01,438
Eve was shocked
253
00:19:01,440 --> 00:19:02,918
and saddened to hear about
254
00:19:02,920 --> 00:19:05,638
Fraser's death and,
like everyone, condemns
255
00:19:05,640 --> 00:19:06,998
the mob that took
256
00:19:07,000 --> 00:19:09,918
the law into their own hands
last night.
257
00:19:09,920 --> 00:19:12,278
This is obviously
a very emotional time,
258
00:19:12,280 --> 00:19:15,718
but you can all rest assured Eve
Galbraith will come back out there
259
00:19:15,720 --> 00:19:17,440
fighting for your votes.
260
00:19:50,360 --> 00:19:55,598
CLAMOURING
261
00:19:55,600 --> 00:19:56,960
Get them to the house. Go.
262
00:19:59,000 --> 00:20:00,438
Tosh, phone Billy.
263
00:20:00,440 --> 00:20:03,958
Tell him to keep in contact
with the patrol car.
264
00:20:03,960 --> 00:20:06,478
What happened?
Did the nuns chuck you out?
265
00:20:06,480 --> 00:20:10,198
More like day release.
I'm visiting a friend in Dundee.
266
00:20:10,200 --> 00:20:13,358
Or at least I thought I was -
seems the ferry's off.
267
00:20:13,360 --> 00:20:15,078
Yes. I think that
might be our doing.
268
00:20:15,080 --> 00:20:19,318
Yeah, I noticed
a lot of police around. Is
it to do with Alex's murder?
269
00:20:19,320 --> 00:20:21,040
I'm sorry, I'm going to have to go.
270
00:20:23,920 --> 00:20:27,278
Found an SUV abandoned about
a mile from Creggan's house,
271
00:20:27,280 --> 00:20:29,318
unlocked with the keys
still in the ignition.
272
00:20:29,320 --> 00:20:31,718
Do we know for sure if it was
the one at Creggan's last night?
273
00:20:31,720 --> 00:20:34,558
No. But it matches the description
the neighbour gave us.
274
00:20:34,560 --> 00:20:38,238
It's registered to Struan Guthrie,
Niven's brother.
275
00:20:38,240 --> 00:20:39,280
OK.
276
00:20:51,360 --> 00:20:54,958
Ah, what sweets do you want?
A wee Soor Ploom?
277
00:20:54,960 --> 00:20:56,000
Oh, OK.
278
00:20:59,840 --> 00:21:00,880
OK.
279
00:21:09,240 --> 00:21:10,960
Hey, you, enjoy the fresh air.
280
00:21:21,280 --> 00:21:22,320
Murdering bitch!
281
00:21:26,120 --> 00:21:27,760
Oi! You!
282
00:21:29,640 --> 00:21:31,438
Arsehole!
283
00:21:31,440 --> 00:21:33,440
Take me home. Duncan, take me home!
284
00:21:44,080 --> 00:21:45,478
It's not mine.
285
00:21:45,480 --> 00:21:47,238
It's registered to you.
286
00:21:47,240 --> 00:21:49,958
Along with a dozen other vehicles.
I handle transport for
287
00:21:49,960 --> 00:21:52,038
the company,
but the SUV belongs to Niven.
288
00:21:52,040 --> 00:21:53,758
When did you last drive it?
289
00:21:53,760 --> 00:21:54,880
I've never driven it.
290
00:21:56,160 --> 00:21:58,758
Niven keeps it at his place.
I don't think it's ever been out.
291
00:21:58,760 --> 00:22:00,118
Well, it was out last night.
292
00:22:00,120 --> 00:22:02,878
Well, then, you need to
speak to Niven about that.
293
00:22:02,880 --> 00:22:05,918
That's if you can get him to stop
playing politics for a bit.
294
00:22:05,920 --> 00:22:07,440
And where were you last night?
295
00:22:09,320 --> 00:22:12,518
I worked late, then I went home.
296
00:22:12,520 --> 00:22:14,958
Can anybody vouch for that?
297
00:22:14,960 --> 00:22:16,000
No.
298
00:22:18,280 --> 00:22:22,798
Sir, Struan Guthrie says
the SUV is kept at Niven's house.
299
00:22:22,800 --> 00:22:26,400
I'm heading over there now to talk
to him. I'll pick you up en route.
300
00:22:36,440 --> 00:22:39,918
PHONE RINGS
301
00:22:39,920 --> 00:22:41,878
Hiya. Where are you?
302
00:22:41,880 --> 00:22:43,038
Er, I'm working.
303
00:22:43,040 --> 00:22:44,078
Can you come home?
304
00:22:44,080 --> 00:22:46,478
Why? Cos I need to talk to you.
305
00:22:46,480 --> 00:22:48,278
And I'd rather not
do it over the phone.
306
00:22:48,280 --> 00:22:51,960
Well, I'll try and pop back later.
Right, bye.
307
00:22:56,640 --> 00:22:59,238
I'm DS McIntosh, Shetland Police.
308
00:22:59,240 --> 00:23:01,438
I was hoping to speak to Jean Woods.
309
00:23:01,440 --> 00:23:02,600
Take a seat. Thank you.
310
00:23:04,560 --> 00:23:08,000
Actually, where could
I find Maurice Ross?
311
00:23:10,280 --> 00:23:14,118
Maurice? Hi, how are you today?
312
00:23:14,120 --> 00:23:17,318
Not bad. Are you new?
313
00:23:17,320 --> 00:23:20,518
I'm actually a police officer.
I wanted to ask you
314
00:23:20,520 --> 00:23:23,518
a quick question about
Alex Galbraith,
315
00:23:23,520 --> 00:23:26,198
the lawyer you asked
to find your daughter.
316
00:23:26,200 --> 00:23:28,718
I was just wondering what
became of the search. Did...
317
00:23:28,720 --> 00:23:31,518
I never asked him,
lass, he came to me.
318
00:23:31,520 --> 00:23:34,918
I couldn't afford a lawyer
in a month of Sundays.
319
00:23:34,920 --> 00:23:37,520
You know how much those
buggers charge an hour?
320
00:23:39,560 --> 00:23:40,918
Did he find her?
321
00:23:40,920 --> 00:23:45,080
Aye. He found her.
In London, of all places.
322
00:23:47,720 --> 00:23:48,838
But she told him
323
00:23:48,840 --> 00:23:50,800
she didn't want me
in her life any more.
324
00:23:52,200 --> 00:23:56,078
I'm sorry, Maurice.
That must have been hard.
325
00:23:56,080 --> 00:24:00,118
Were things between you
and Marie-Ann always strained?
326
00:24:00,120 --> 00:24:02,800
I wasn't an easy man to live with
when I was younger.
327
00:24:05,440 --> 00:24:07,198
Mind you,
328
00:24:07,200 --> 00:24:10,080
she must still have SOME feeling
for me.
329
00:24:11,280 --> 00:24:14,038
She pays for me to stay here.
330
00:24:14,040 --> 00:24:15,520
And it's not cheap.
331
00:24:16,720 --> 00:24:18,000
Right.
332
00:24:26,160 --> 00:24:27,960
They're here.
OK, I'll call you back.
333
00:24:36,000 --> 00:24:38,198
What's all this about?
Well, I'm presuming that
334
00:24:38,200 --> 00:24:40,958
that was your brother on the phone,
giving you a heads up.
335
00:24:40,960 --> 00:24:43,278
So you know what it's about, Niven.
336
00:24:43,280 --> 00:24:47,238
We found your SUV dumped about
a mile from Logan Creggan's house
337
00:24:47,240 --> 00:24:49,958
this morning.
I don't know how it got there.
338
00:24:49,960 --> 00:24:52,318
Well, presumably the people
who attacked Creggan's house
339
00:24:52,320 --> 00:24:53,558
left it there.
340
00:24:53,560 --> 00:24:55,118
Nothing to do with me.
341
00:24:55,120 --> 00:24:57,120
Far as I was aware,
it was still in the garage.
342
00:24:58,800 --> 00:25:00,200
You've checked already?
343
00:25:01,480 --> 00:25:02,600
Open it.
344
00:25:08,960 --> 00:25:10,998
Look, it's obviously being stolen.
345
00:25:11,000 --> 00:25:12,518
I'm telling you the truth.
346
00:25:12,520 --> 00:25:13,638
Was the garage locked?
347
00:25:13,640 --> 00:25:14,998
Course it was locked.
348
00:25:15,000 --> 00:25:16,918
But no sign of a forced entry?
349
00:25:16,920 --> 00:25:18,918
And the key was in
the ignition when we found it.
350
00:25:18,920 --> 00:25:20,518
Have you lent it
to anybody recently?
351
00:25:20,520 --> 00:25:21,838
No. It's barely been driven.
352
00:25:21,840 --> 00:25:23,438
When did you last check on it?
353
00:25:23,440 --> 00:25:25,758
Well, the thing is, because I don't
use it, I don't check up on it
354
00:25:25,760 --> 00:25:28,438
every day. Last time I saw it
was about, er, a week ago.
355
00:25:28,440 --> 00:25:29,798
How many employees have you got?
356
00:25:29,800 --> 00:25:31,198
What's that got to do with it?
357
00:25:31,200 --> 00:25:34,118
If you had to organise
a heavy mob, you'd have options.
358
00:25:34,120 --> 00:25:36,598
Look, even if I were to send
a mob up to Creggan's house,
359
00:25:36,600 --> 00:25:39,558
I'd hardly have them use
my own bloody car, would I?
360
00:25:39,560 --> 00:25:42,118
I don't know what's going on
but I have no issues with Creggan.
361
00:25:42,120 --> 00:25:44,958
So, it was just a coincidence
that they used your car?
362
00:25:44,960 --> 00:25:46,638
I don't know.
363
00:25:46,640 --> 00:25:48,040
You tell me.
364
00:26:35,440 --> 00:26:37,678
You off somewhere?
365
00:26:37,680 --> 00:26:40,078
Heading up to Lunna, actually.
366
00:26:40,080 --> 00:26:42,238
Having ourselves a picnic.
367
00:26:42,240 --> 00:26:43,798
Er, well, I won't keep you.
368
00:26:43,800 --> 00:26:45,918
It was just to say I spoke
to the care home,
369
00:26:45,920 --> 00:26:48,158
and they'll do what they can
for Maurice.
370
00:26:48,160 --> 00:26:50,198
Oh, thanks. That's a relief.
371
00:26:50,200 --> 00:26:52,758
There was one thing I wanted
to check with you.
372
00:26:52,760 --> 00:26:57,358
You said that Maurice asked Alex
to look for his daughter.
373
00:26:57,360 --> 00:26:58,478
That's right.
374
00:26:58,480 --> 00:27:01,358
Right, it's just that he says it was
the other way around,
375
00:27:01,360 --> 00:27:03,758
that Alex approached him.
376
00:27:03,760 --> 00:27:07,318
What's this about?
One of Alex's old clients.
377
00:27:07,320 --> 00:27:09,358
Alex was paying
for his care home fees.
378
00:27:09,360 --> 00:27:12,038
Yeah, but Maurice thinks his
daughter was paying.
379
00:27:12,040 --> 00:27:16,118
Alex told the care home to let him
believe that was the case.
380
00:27:16,120 --> 00:27:17,758
Why would he do that?
381
00:27:17,760 --> 00:27:19,358
I was hoping you could tell me.
382
00:27:19,360 --> 00:27:21,878
I'm sorry. I've no idea.
383
00:27:21,880 --> 00:27:23,118
Right.
384
00:27:23,120 --> 00:27:25,118
We should get going.
385
00:27:25,120 --> 00:27:26,238
Oh, right.
386
00:27:26,240 --> 00:27:28,080
Erm, OK. Well, thanks.
387
00:27:38,200 --> 00:27:40,240
SOBBING
388
00:27:48,800 --> 00:27:50,440
How is it my son's dead?
389
00:27:51,800 --> 00:27:55,358
Logan says that
a number of men came to his house,
390
00:27:55,360 --> 00:27:58,358
and he claims that they shot him.
391
00:27:58,360 --> 00:28:00,680
What do you mean, "he claims"?
392
00:28:02,680 --> 00:28:04,118
We don't know what happened yet.
393
00:28:04,120 --> 00:28:05,680
Fraser was his son!
394
00:28:08,920 --> 00:28:11,360
Oh, I know how you lot
will try and spin this.
395
00:28:13,040 --> 00:28:15,798
God knows Logan had his problems,
but he was a good man.
396
00:28:15,800 --> 00:28:17,120
OK.
397
00:28:21,680 --> 00:28:22,800
Why did you leave him?
398
00:28:24,440 --> 00:28:26,798
I left because it was over.
399
00:28:26,800 --> 00:28:29,398
We'd changed. That's all.
400
00:28:29,400 --> 00:28:31,040
You mean he changed?
401
00:28:38,640 --> 00:28:40,000
What happened to him in Iraq?
402
00:28:42,440 --> 00:28:43,520
I don't know.
403
00:28:45,240 --> 00:28:46,520
He never talked about it?
404
00:28:48,640 --> 00:28:50,120
Logan wasn't one for talking.
405
00:28:52,240 --> 00:28:54,278
Even with the nightmares
and the panic attacks,
406
00:28:54,280 --> 00:28:56,798
he never let me in.
407
00:28:56,800 --> 00:28:58,278
What about the I.H.A.T. investigation?
408
00:28:58,280 --> 00:29:00,120
I mean, surely you must have
discussed that?
409
00:29:01,760 --> 00:29:05,358
All Logan said was that he was
paying the price
410
00:29:05,360 --> 00:29:07,120
for another man's crimes.
411
00:29:08,800 --> 00:29:10,400
So, who was this man?
412
00:29:13,320 --> 00:29:15,118
Miller.
413
00:29:15,120 --> 00:29:16,520
His Sergeant.
414
00:29:22,400 --> 00:29:24,238
Look, erm,
415
00:29:24,240 --> 00:29:27,318
I know you can't say much, but, erm,
416
00:29:27,320 --> 00:29:29,518
was it Creggan who did it?
417
00:29:29,520 --> 00:29:30,958
Why would you say that?
418
00:29:30,960 --> 00:29:32,638
Well, he's not here, is he?
419
00:29:32,640 --> 00:29:34,840
And you lot are looking for him,
and, erm...
420
00:29:36,400 --> 00:29:38,398
Oh, forget it.
I don't know why I said that.
421
00:29:38,400 --> 00:29:40,638
My head's bursting right now.
422
00:29:40,640 --> 00:29:42,558
Well, you've got a lot on.
423
00:29:42,560 --> 00:29:46,278
Not least the report into
Eamon Gauldie's death.
424
00:29:46,280 --> 00:29:48,518
Those ISA bastards set me up.
425
00:29:48,520 --> 00:29:51,158
Well, someone caused that accident.
426
00:29:51,160 --> 00:29:52,518
Aye, well, it wasn't me.
427
00:29:52,520 --> 00:29:55,758
Why would I loosen a valve
for no reason?
428
00:29:55,760 --> 00:29:57,800
Because Creggan told you to?
429
00:29:59,600 --> 00:30:02,438
Creggan is the prime suspect
in the murder of Galbraith.
430
00:30:02,440 --> 00:30:04,878
Gauldie may have witnessed the
shooting, which means he was
431
00:30:04,880 --> 00:30:06,598
a threat to Creggan.
I don't believe this.
432
00:30:06,600 --> 00:30:08,638
You think I killed Eamon Gauldie
for Creggan?
433
00:30:08,640 --> 00:30:11,238
You two are connected.
We've barely spoken to one another
434
00:30:11,240 --> 00:30:14,678
for three years. And yet your phone
records show you called his house
435
00:30:14,680 --> 00:30:16,838
twice the night before
Eamon Gauldie died.
436
00:30:16,840 --> 00:30:19,758
Aye, I called the house,
but not to speak to Logan.
437
00:30:19,760 --> 00:30:21,998
To speak to Fraser.
438
00:30:22,000 --> 00:30:24,318
Angela liked me to call in
on the boy every now and again,
439
00:30:24,320 --> 00:30:27,918
so I'd phone up and have a chat
with him.
440
00:30:27,920 --> 00:30:30,078
Look. I didn't do this.
441
00:30:30,080 --> 00:30:32,558
Carrie disagrees.
442
00:30:32,560 --> 00:30:35,678
She thinks you're the only one
who COULD have loosened that valve.
443
00:30:35,680 --> 00:30:38,000
Bollocks. Carrie didn't say that.
444
00:30:40,280 --> 00:30:41,800
Why would she say that?
445
00:30:47,280 --> 00:30:49,080
Should be safe here for a while.
446
00:30:55,440 --> 00:30:56,760
I'm sorry about Fraser.
447
00:30:59,080 --> 00:31:00,878
I know he thought the world of you.
448
00:31:00,880 --> 00:31:03,158
He thought I was a small man.
449
00:31:03,160 --> 00:31:04,360
He loved you.
450
00:31:06,080 --> 00:31:08,838
These men. The ones last night.
Who, were they?
451
00:31:08,840 --> 00:31:10,718
Lackeys.
452
00:31:10,720 --> 00:31:12,800
Hired by someone.
Do you know who?
453
00:31:14,960 --> 00:31:16,000
I thought I did.
454
00:31:17,720 --> 00:31:19,600
But now I realise
it was someone else.
455
00:31:21,720 --> 00:31:26,278
Logan? Don't you think you should be
talking to the police about this?
456
00:31:26,280 --> 00:31:27,878
Perez had his chance.
457
00:31:27,880 --> 00:31:29,518
VOICE FROM OUTSIDE: Nazir?
458
00:31:29,520 --> 00:31:30,878
It's all right. Don't go!
459
00:31:30,880 --> 00:31:32,000
Nazir?
460
00:31:56,200 --> 00:31:57,678
Logan. I'm sorry!
461
00:31:57,680 --> 00:31:59,198
It's all right. I understand.
462
00:31:59,200 --> 00:32:00,720
No, Logan. Wait!
463
00:32:06,480 --> 00:32:08,558
I'll help you get out of Lerwick,
Logan.
464
00:32:08,560 --> 00:32:10,120
But not with the rifle.
465
00:32:15,120 --> 00:32:16,680
I need to make a call first.
466
00:32:18,760 --> 00:32:21,478
I'm going to need you to stay on
the Isles for the next few days.
467
00:32:21,480 --> 00:32:23,358
I'll be at Mick's house.
468
00:32:23,360 --> 00:32:25,438
And we'll need to speak to you, too.
469
00:32:25,440 --> 00:32:26,920
I'll be sure to bring a lawyer.
470
00:32:28,560 --> 00:32:31,958
MOBILE PHONE RINGS
471
00:32:31,960 --> 00:32:33,438
Hello?
472
00:32:33,440 --> 00:32:34,718
Angie?
473
00:32:34,720 --> 00:32:36,518
Logan?
474
00:32:36,520 --> 00:32:37,680
ON PHONE: Our boy's dead.
475
00:32:39,600 --> 00:32:41,478
What happened?
476
00:32:41,480 --> 00:32:43,160
I was supposed to take care of him.
477
00:32:44,600 --> 00:32:46,320
I was supposed to protect him.
478
00:32:48,000 --> 00:32:49,798
I let him down.
479
00:32:49,800 --> 00:32:51,638
Logan,
480
00:32:51,640 --> 00:32:53,238
where are you right now?
481
00:32:53,240 --> 00:32:54,998
It's OK.
482
00:32:55,000 --> 00:32:56,480
I'm safe.
483
00:32:57,880 --> 00:32:59,280
Logan, can you tell me
where you are?
484
00:33:02,760 --> 00:33:04,320
Is Perez with you?
485
00:33:07,120 --> 00:33:08,600
Put him on, Angie.
486
00:33:16,920 --> 00:33:18,600
Logan...
487
00:33:20,360 --> 00:33:21,960
Come on, this has to stop.
488
00:33:23,840 --> 00:33:25,600
Come and hand yourself in.
489
00:33:27,400 --> 00:33:29,080
Someone I need to see first.
490
00:33:30,240 --> 00:33:33,240
Eve Galbraith had nothing to do
with what happened to Fraser.
491
00:33:37,240 --> 00:33:39,038
Are you still there?
492
00:33:39,040 --> 00:33:41,998
Billy. I want you to
trace a number for me.
493
00:33:42,000 --> 00:33:43,838
ON PHONE: OK, no problem.
494
00:33:43,840 --> 00:33:45,560
You ready? Yep.
495
00:33:54,360 --> 00:33:55,478
HE KNOCKS ON DOOR
496
00:33:55,480 --> 00:33:56,960
Nazir, I need you to open up.
497
00:34:00,120 --> 00:34:01,358
Salma, where's your dad?
498
00:34:01,360 --> 00:34:02,598
He's not here.
499
00:34:02,600 --> 00:34:03,718
We're going to have to come in.
500
00:34:03,720 --> 00:34:05,440
But my dad's not here.
501
00:34:14,440 --> 00:34:15,598
Where is Nazir?
502
00:34:15,600 --> 00:34:17,800
He went out. Is he with Creggan?
503
00:34:19,560 --> 00:34:22,358
We know that Creggan made a phone
call from Nazir's mobile
504
00:34:22,360 --> 00:34:24,958
20 minutes ago.
You need to tell us where he is.
505
00:34:24,960 --> 00:34:27,958
They left.
506
00:34:27,960 --> 00:34:29,840
Dad made him leave it behind.
507
00:34:31,600 --> 00:34:33,440
He just wanted to help his friend.
508
00:34:36,080 --> 00:34:37,600
Well, that was a mistake.
509
00:34:47,360 --> 00:34:48,440
Come out.
510
00:34:54,320 --> 00:34:57,920
Whatever you're planning to do,
it won't bring Fraser back.
511
00:35:04,200 --> 00:35:06,000
Go home to your family, Nazir.
512
00:35:11,760 --> 00:35:13,680
What the hell is wrong with people?
513
00:35:15,400 --> 00:35:16,798
I'm fine, Duncan.
514
00:35:16,800 --> 00:35:19,278
It's not fine though, is it?
I mean, it's assault,
515
00:35:19,280 --> 00:35:21,398
is what it is, and we should,
we should report it.
516
00:35:21,400 --> 00:35:22,960
TELEPHONE RINGS
517
00:35:28,120 --> 00:35:29,240
Got a visitor.
518
00:35:33,440 --> 00:35:34,838
Can I get you some tea?
519
00:35:34,840 --> 00:35:36,320
No. I just, I want, erm...
520
00:35:38,720 --> 00:35:40,600
Actually. I came to speak to Donna.
521
00:35:43,960 --> 00:35:45,560
OK. I'll leave you to it, then.
522
00:35:52,920 --> 00:35:55,280
I saw what happened. On the street.
523
00:35:58,440 --> 00:36:00,238
That must've been nice for you.
524
00:36:00,240 --> 00:36:01,640
No. Not really.
525
00:36:05,240 --> 00:36:06,840
I've had this, er...
526
00:36:08,840 --> 00:36:11,920
..speech rehearsed in my head
for more than a year now.
527
00:36:13,280 --> 00:36:14,640
I was all set to deliver it.
528
00:36:16,040 --> 00:36:17,600
Tell you what a monster you were.
529
00:36:18,640 --> 00:36:20,758
But, today on the street,
530
00:36:20,760 --> 00:36:23,158
I realised that you're just weak.
531
00:36:23,160 --> 00:36:25,438
Not cos you're dying.
532
00:36:25,440 --> 00:36:27,000
I think you've just
always been weak.
533
00:36:28,520 --> 00:36:30,678
Cos strong people don't murder
innocent girls.
534
00:36:30,680 --> 00:36:32,878
Your sister was far from innocent.
535
00:36:32,880 --> 00:36:34,878
Maybe.
536
00:36:34,880 --> 00:36:37,558
But she was a good sister,
537
00:36:37,560 --> 00:36:40,398
and I don't think she wants me
to be this angry.
538
00:36:40,400 --> 00:36:43,438
I know Molly certainly doesn't.
539
00:36:43,440 --> 00:36:46,758
So, I'm done.
540
00:36:46,760 --> 00:36:48,320
Donna...
541
00:36:53,320 --> 00:36:54,680
..I forgive you.
542
00:36:57,080 --> 00:36:58,880
Fuck you, Kate.
543
00:37:00,360 --> 00:37:02,320
And fuck your forgiveness.
544
00:37:04,120 --> 00:37:07,120
Your whore of a sister
got what she deserved.
545
00:37:11,120 --> 00:37:13,558
You're not worth it. Yeah?
546
00:37:13,560 --> 00:37:15,120
Well, GET OUT, then!
547
00:37:17,000 --> 00:37:18,400
GET OUT!
548
00:37:19,360 --> 00:37:25,118
DONNA WHEEZES AND COUGHS
549
00:37:25,120 --> 00:37:27,320
I WANT HER OUT OF MY HOUSE!
550
00:37:29,320 --> 00:37:34,920
SHE WHEEZES AND GASPS FOR BREATH
551
00:37:39,240 --> 00:37:43,078
Billy, get this bagged up
and send it to ballistics.
552
00:37:43,080 --> 00:37:45,598
Nazir's van passed
the checkpoint at Holmsgarth
553
00:37:45,600 --> 00:37:47,798
half an hour ago.
He was heading north.
554
00:37:47,800 --> 00:37:49,838
He could be heading
to Eve Galbraith's.
555
00:37:49,840 --> 00:37:52,198
Right, Billy, get on the phone to
Eve and tell her to get herself
556
00:37:52,200 --> 00:37:53,798
and Merran out of the house,
557
00:37:53,800 --> 00:37:56,358
and get a unit to meet me
up there. OK.
558
00:37:56,360 --> 00:37:58,558
Tosh, get on to your man at the SPA.
559
00:37:58,560 --> 00:38:02,438
I want some background
on a Sergeant in Creggan's unit
560
00:38:02,440 --> 00:38:03,758
by the name of Miller.
561
00:38:03,760 --> 00:38:08,200
DRAMATIC MUSIC
562
00:38:18,600 --> 00:38:20,398
ON SPEAKERPHONE:
Patrol unit's en route
563
00:38:20,400 --> 00:38:21,838
but it's about 20 minutes away.
564
00:38:21,840 --> 00:38:23,798
All right, what about Eve?
Did you call her?
565
00:38:23,800 --> 00:38:25,800
We're trying, but she's engaged.
566
00:38:28,880 --> 00:38:30,798
I don't like this.
567
00:38:30,800 --> 00:38:32,798
Maybe we should put the campaign
on hold
568
00:38:32,800 --> 00:38:34,518
until this whole Creggan business
is sorted.
569
00:38:34,520 --> 00:38:37,278
Today was a bad call, OK?
570
00:38:37,280 --> 00:38:38,520
I can hold my hands my up.
571
00:38:39,720 --> 00:38:42,198
We should've cancelled
the press conference.
572
00:38:42,200 --> 00:38:43,598
But don't give up, Eve.
573
00:38:43,600 --> 00:38:46,120
I just need to think about Merran.
574
00:38:49,640 --> 00:38:51,080
There's someone outside.
575
00:38:53,440 --> 00:38:54,680
Eve?
576
00:39:00,240 --> 00:39:01,960
GLASS SMASHES
577
00:39:06,800 --> 00:39:08,720
HE GROANS IN PAIN
578
00:39:11,920 --> 00:39:13,878
Sorry, we need to get you
out of here. Where's Merran?
579
00:39:13,880 --> 00:39:15,360
In the kitchen.
580
00:39:23,560 --> 00:39:24,960
Merran?
581
00:39:26,240 --> 00:39:27,600
Search round the house.
582
00:39:29,760 --> 00:39:31,078
HE GROANS IN PAIN
583
00:39:31,080 --> 00:39:33,480
You stop fucking lying to me!
584
00:39:37,880 --> 00:39:39,118
You sent them.
585
00:39:39,120 --> 00:39:41,280
HE SCREAMS IN PAIN
I know you did.
586
00:39:44,680 --> 00:39:46,238
She was just here.
587
00:39:46,240 --> 00:39:48,000
Try calling her.
588
00:39:50,480 --> 00:39:52,278
ON PHONE: Hi. It's Merran.
Leave a message.
589
00:39:52,280 --> 00:39:53,998
It's gone to voicemail.
590
00:39:54,000 --> 00:39:57,198
I don't understand it.
Where did she go?
591
00:39:57,200 --> 00:39:58,518
Eve. Who was at the party?
592
00:39:58,520 --> 00:39:59,958
What?
593
00:39:59,960 --> 00:40:03,238
You said you had a party last night
at Niven's house. Who was there?
594
00:40:03,240 --> 00:40:05,678
Me, Niven, Merran,
some of her friends.
595
00:40:05,680 --> 00:40:06,958
How many of her friends?
596
00:40:06,960 --> 00:40:08,520
I don't know. About six?
597
00:40:10,080 --> 00:40:12,040
Jimmy?
598
00:40:14,760 --> 00:40:16,838
Gary. Stay with Mrs Galbraith.
599
00:40:16,840 --> 00:40:18,678
Elsa, radio the station,
600
00:40:18,680 --> 00:40:21,798
and tell them I need
units down at the South Beach.
601
00:40:21,800 --> 00:40:23,200
CAR ENGINE STARTS
602
00:40:33,320 --> 00:40:35,198
I had nothing to do
with Fraser's death.
603
00:40:35,200 --> 00:40:36,438
I'm telling you the truth!
604
00:40:36,440 --> 00:40:37,678
The truth?
605
00:40:37,680 --> 00:40:40,560
You wouldn't know the truth
if it kicked you in the ar... Argh!
606
00:40:43,240 --> 00:40:44,838
I was there, Niven.
607
00:40:44,840 --> 00:40:46,358
I saw you,
608
00:40:46,360 --> 00:40:48,838
in front of the cameras,
acting the big man.
609
00:40:48,840 --> 00:40:52,358
Too stupid to realise you were
giving yourself away.
610
00:40:52,360 --> 00:40:54,040
You said there was a mob.
611
00:40:55,560 --> 00:40:59,400
MOBILE PHONE RINGS
612
00:41:03,600 --> 00:41:04,960
Boss is calling.
613
00:41:08,160 --> 00:41:09,598
ON SPEAKERPHONE: Niven?
614
00:41:09,600 --> 00:41:11,358
Merran's gone!
615
00:41:11,360 --> 00:41:13,838
She ran off, and now
Perez is after her, and...
616
00:41:13,840 --> 00:41:15,358
Eve, I can't talk to you just now.
617
00:41:15,360 --> 00:41:16,758
..he asked about the party,
618
00:41:16,760 --> 00:41:19,278
and I think she might have had
something to do... Eve?
619
00:41:19,280 --> 00:41:21,038
..with Fraser being killed.
620
00:41:21,040 --> 00:41:23,478
He's gone to the beach
to find her.
621
00:41:23,480 --> 00:41:25,600
Niven, you need to get there!
622
00:41:31,240 --> 00:41:32,560
HE GROANS
623
00:41:52,640 --> 00:41:54,160
Niven!
624
00:41:55,120 --> 00:41:56,398
Argh!
625
00:41:56,400 --> 00:41:57,440
Argh-agh!
626
00:42:06,320 --> 00:42:07,480
HE UNLOCKS CAR
627
00:42:39,200 --> 00:42:40,480
Wait here.
628
00:42:47,680 --> 00:42:48,838
They didn't mean it.
629
00:42:48,840 --> 00:42:50,518
They only wanted to scare them,
that's all.
630
00:42:50,520 --> 00:42:51,798
It doesn't matter, Merran.
631
00:42:51,800 --> 00:42:53,798
Because of what they did,
a boy was killed.
632
00:42:53,800 --> 00:42:55,838
They didn't do anything, I swear.
633
00:42:55,840 --> 00:42:57,438
Did you know about this?
634
00:42:57,440 --> 00:43:00,798
I only just found out.
Can't you just let them off?
635
00:43:00,800 --> 00:43:02,480
No, Merran. I can't.
636
00:43:13,400 --> 00:43:15,278
Tell me. Tell me who did it!
637
00:43:15,280 --> 00:43:17,198
WHO KILLED HIM?!
638
00:43:17,200 --> 00:43:18,760
GET FUCKING BACK HERE!
639
00:43:20,200 --> 00:43:21,760
SHE SCREAMS
640
00:43:23,320 --> 00:43:25,320
Please, tell me!
641
00:43:26,800 --> 00:43:28,358
I don't know!
642
00:43:28,360 --> 00:43:29,718
Logan!
643
00:43:29,720 --> 00:43:30,800
WHO KILLED HIM?
644
00:43:31,880 --> 00:43:33,798
TELL ME! YOU'RE LYING!
645
00:43:33,800 --> 00:43:35,758
TELL ME!
646
00:43:35,760 --> 00:43:37,478
YOU TELL ME!
647
00:43:37,480 --> 00:43:38,520
Argh!
648
00:43:42,520 --> 00:43:43,560
Come here.
649
00:43:46,080 --> 00:43:47,400
Try and stand up.
650
00:43:58,480 --> 00:43:59,638
What the hell are you doing?
651
00:43:59,640 --> 00:44:00,838
She...
652
00:44:00,840 --> 00:44:02,078
She did...
653
00:44:02,080 --> 00:44:03,238
SHE did it!
654
00:44:03,240 --> 00:44:04,638
No, she didn't. She sent them!
655
00:44:04,640 --> 00:44:06,920
No, she didn't. She's just a kid.
656
00:44:10,600 --> 00:44:11,960
So was my boy.
657
00:44:21,080 --> 00:44:22,320
Get that down you.
658
00:44:29,640 --> 00:44:30,880
I'm scared.
659
00:44:32,680 --> 00:44:34,120
Well, you don't need to be.
I'm here.
660
00:44:35,400 --> 00:44:36,680
Yeah.
661
00:44:38,280 --> 00:44:39,758
But for how long?
662
00:44:39,760 --> 00:44:42,838
Well, for as long as
you need me to be.
663
00:44:42,840 --> 00:44:44,200
Do you really mean that?
664
00:44:46,160 --> 00:44:47,998
Yeah.
665
00:44:48,000 --> 00:44:51,798
Because this is going to
get a lot harder,
666
00:44:51,800 --> 00:44:53,040
and I'm going to need your help.
667
00:44:54,400 --> 00:44:55,680
You will help me, won't you?
668
00:44:57,280 --> 00:44:58,998
Yeah.
669
00:44:59,000 --> 00:45:00,200
Promise?
670
00:45:03,960 --> 00:45:05,120
Promise.
671
00:45:06,960 --> 00:45:10,200
VOICES SHOUT OUTSIDE CAR
672
00:45:21,320 --> 00:45:22,640
Let's go.
673
00:45:43,080 --> 00:45:45,758
What's he doing here?
Handed himself in.
674
00:45:45,760 --> 00:45:47,320
Said he helped your man here escape.
675
00:45:48,600 --> 00:45:50,598
Let him go.
676
00:45:50,600 --> 00:45:52,880
He only helped me
because I threatened his family.
677
00:45:56,200 --> 00:45:57,360
Go home.
678
00:46:03,320 --> 00:46:05,120
Billy, get him into some
dry clothes.
679
00:46:21,400 --> 00:46:23,158
Has he said anything?
680
00:46:23,160 --> 00:46:24,838
Nothing that makes much sense.
681
00:46:24,840 --> 00:46:26,838
He attacked Merran Galbraith
on the beach.
682
00:46:26,840 --> 00:46:27,998
I had to pull him off her.
683
00:46:28,000 --> 00:46:29,838
Is she OK? Not really.
684
00:46:29,840 --> 00:46:31,198
She's with her mum just now,
685
00:46:31,200 --> 00:46:33,840
but I'll go and see both
of them later.
686
00:46:36,120 --> 00:46:38,238
What shall I do about the kids?
687
00:46:38,240 --> 00:46:40,318
Erm, I want them processed,
688
00:46:40,320 --> 00:46:43,038
interviewed,
and start searching their houses.
689
00:46:43,040 --> 00:46:45,080
We need to find out
what happened last night.
690
00:46:48,160 --> 00:46:50,838
Are you going to interview Creggan?
691
00:46:50,840 --> 00:46:53,758
I would rather the FME
assessed him first.
692
00:46:53,760 --> 00:46:55,360
Be tomorrow before they get here.
693
00:46:57,520 --> 00:46:58,920
It's your decision.
694
00:47:03,680 --> 00:47:05,798
OK, let's do it.
695
00:47:05,800 --> 00:47:07,478
But I'm going to need
some leverage.
696
00:47:07,480 --> 00:47:10,158
Have you heard anything back from
Aberdeen about the bullet press?
697
00:47:10,160 --> 00:47:11,238
Nothing yet.
698
00:47:11,240 --> 00:47:13,398
What about your contact
at the SPA.
699
00:47:13,400 --> 00:47:15,558
Did he say anything about Miller?
700
00:47:15,560 --> 00:47:17,318
Just that he's dead.
701
00:47:17,320 --> 00:47:19,638
Killed in action in 2006.
702
00:47:19,640 --> 00:47:20,920
Friendly fire.
703
00:47:31,520 --> 00:47:36,640
INCREASINGLY TENSE MUSIC
704
00:47:39,600 --> 00:47:41,000
Logan?
705
00:47:44,120 --> 00:47:45,720
You were telling me what happened.
706
00:47:53,640 --> 00:47:56,478
There was about six of them, maybe.
707
00:47:56,480 --> 00:47:58,360
Saying they wanted Fraser.
708
00:47:59,800 --> 00:48:02,238
I refused to turn him over,
709
00:48:02,240 --> 00:48:04,798
and they started shooting.
710
00:48:04,800 --> 00:48:06,758
Did you see who shot Fraser?
711
00:48:06,760 --> 00:48:07,960
No.
712
00:48:09,200 --> 00:48:10,800
Most of them were armed, though.
713
00:48:12,840 --> 00:48:14,198
And were you armed?
714
00:48:14,200 --> 00:48:15,758
I had my rifle.
715
00:48:15,760 --> 00:48:17,000
Did you fire it?
716
00:48:20,280 --> 00:48:21,838
A few warning shots, maybe.
717
00:48:21,840 --> 00:48:22,880
Is that all?
718
00:48:24,560 --> 00:48:28,038
They started shooting.
You just fired some warning shots?
719
00:48:28,040 --> 00:48:30,198
Believe me,
720
00:48:30,200 --> 00:48:31,878
if I'd known they were
going to kill Fraser,
721
00:48:31,880 --> 00:48:34,078
I would have aimed
for their fucking heads.
722
00:48:34,080 --> 00:48:35,440
KNOCK AT THE DOOR
723
00:48:36,520 --> 00:48:38,118
Sir?
724
00:48:38,120 --> 00:48:39,480
Give me a minute, Logan.
725
00:48:44,160 --> 00:48:49,480
INTENSE MUSIC
726
00:48:51,600 --> 00:48:53,000
GUNSHOT
727
00:48:59,840 --> 00:49:00,998
Logan?
728
00:49:01,000 --> 00:49:02,358
What the fuck is going on here?
729
00:49:02,360 --> 00:49:04,520
No, no, no, there's nothing
going on. We're just talking.
730
00:49:06,560 --> 00:49:07,920
You were telling me about Miller.
731
00:49:09,080 --> 00:49:10,558
He was your Sergeant in Iraq.
732
00:49:10,560 --> 00:49:11,880
I know who he was.
733
00:49:15,160 --> 00:49:17,680
You're supposed to be telling me
who killed Fraser.
734
00:49:20,040 --> 00:49:22,078
We're interviewing Merran's friends
just now,
735
00:49:22,080 --> 00:49:25,878
but it's going to take some time
before we find out what happened.
736
00:49:25,880 --> 00:49:28,320
In the meantime,
tell me about Miller.
737
00:49:33,320 --> 00:49:34,638
According to the SPA,
738
00:49:34,640 --> 00:49:37,318
he was killed in
a friendly-fire incident.
739
00:49:37,320 --> 00:49:38,600
What can you tell me about that?
740
00:49:40,320 --> 00:49:41,480
Did you shoot him?
741
00:49:43,840 --> 00:49:46,758
You see, I think that you were
too good a soldier
742
00:49:46,760 --> 00:49:49,278
to make a mistake like that.
743
00:49:49,280 --> 00:49:52,398
Unless you shot him deliberately,
744
00:49:52,400 --> 00:49:54,360
and made it look like friendly fire.
745
00:49:55,960 --> 00:49:57,238
Now,
746
00:49:57,240 --> 00:49:59,720
that, that I could buy.
747
00:50:01,520 --> 00:50:03,638
Cos it was Miller, wasn't it?
748
00:50:03,640 --> 00:50:06,118
He was the one
that abused those prisoners,
749
00:50:06,120 --> 00:50:09,838
killed that boy,
everything I.H.A.T. accused YOU of,
750
00:50:09,840 --> 00:50:11,560
he was responsible for.
751
00:50:13,240 --> 00:50:16,798
INTENSE MUSIC
752
00:50:16,800 --> 00:50:19,360
EXPLOSION
753
00:50:23,720 --> 00:50:27,280
MUFFLED SHOUTING
754
00:50:33,720 --> 00:50:36,240
Miller was a one-man horror show.
755
00:50:43,520 --> 00:50:45,280
I'm not saying I wasn't guilty.
756
00:50:47,040 --> 00:50:48,120
I was.
757
00:50:49,720 --> 00:50:50,960
We all were.
758
00:50:54,000 --> 00:50:55,678
All of us who stood by,
759
00:50:55,680 --> 00:50:57,360
watched, while Miller
hurt those people.
760
00:51:02,600 --> 00:51:04,160
That boy didn't do anything.
761
00:51:05,360 --> 00:51:07,000
He didn't know anything.
762
00:51:09,720 --> 00:51:12,200
But Miller just kept pounding him...
763
00:51:14,000 --> 00:51:16,120
..again and again.
764
00:51:19,920 --> 00:51:22,318
I wanted to help.
765
00:51:22,320 --> 00:51:24,478
I stepped in.
766
00:51:24,480 --> 00:51:26,998
But Miller was bawling,
"YOU STAY WHERE YOU ARE SOLDIER!
767
00:51:27,000 --> 00:51:28,120
"DON'T FUCKING MOVE!"
768
00:51:39,320 --> 00:51:40,640
So, I...
769
00:51:42,520 --> 00:51:44,120
..I shot him.
770
00:51:48,360 --> 00:51:50,040
And in all the years
I was over there...
771
00:51:54,320 --> 00:51:56,640
..that was the only time
I felt like a soldier.
772
00:52:11,520 --> 00:52:12,760
Something I want you to look at.
773
00:52:16,400 --> 00:52:17,720
Do you recognise this?
774
00:52:18,800 --> 00:52:20,478
It's a bullet press.
775
00:52:20,480 --> 00:52:22,078
We found it in your workshop.
776
00:52:22,080 --> 00:52:23,400
That's because it's mine!
777
00:52:27,480 --> 00:52:30,640
Alex Galbraith was killed
by a ghost bullet.
778
00:52:31,880 --> 00:52:34,118
A bullet that was made on a press
just like this one here.
779
00:52:34,120 --> 00:52:35,878
Are you serious with this shit?
780
00:52:35,880 --> 00:52:38,438
You join up to serve your country.
781
00:52:38,440 --> 00:52:39,518
You go to war.
782
00:52:39,520 --> 00:52:41,798
You see all manner of horror.
783
00:52:41,800 --> 00:52:44,078
Things that nobody should see.
784
00:52:44,080 --> 00:52:46,838
All the trauma. All the anger.
785
00:52:46,840 --> 00:52:48,998
And then the army comes after you.
786
00:52:49,000 --> 00:52:52,080
The very institution that sent you
out there in the first place.
787
00:52:53,200 --> 00:52:56,118
They're now accusing you
of war crimes. Stop talking!
788
00:52:56,120 --> 00:52:59,318
And so, you turn to your friend,
Alex Galbraith.
789
00:52:59,320 --> 00:53:02,478
Someone that you can count on
to defend you.
790
00:53:02,480 --> 00:53:04,720
I DIDN'T DESERVE TO BE DEFENDED!
791
00:53:06,600 --> 00:53:09,120
I was guilty! I told you!
792
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
I should have stopped Miller
long before I did.
793
00:53:16,760 --> 00:53:18,360
You promised me.
794
00:53:20,280 --> 00:53:23,640
You promised you would tell me
who killed Fraser.
795
00:53:31,040 --> 00:53:33,280
You know who killed Fraser, Logan.
796
00:53:52,480 --> 00:53:55,598
Those kids that came to your house
last night.
797
00:53:55,600 --> 00:53:57,478
They weren't armed.
798
00:53:57,480 --> 00:54:00,678
They had an air rifle between them.
799
00:54:00,680 --> 00:54:03,558
One of them had made
a couple of petrol bombs,
800
00:54:03,560 --> 00:54:06,598
and that's how the gas tanks
went up.
801
00:54:06,600 --> 00:54:08,158
They weren't hired men.
802
00:54:08,160 --> 00:54:09,798
They were just kids.
803
00:54:09,800 --> 00:54:11,278
Just daft kids,
804
00:54:11,280 --> 00:54:13,160
trying to scare you and Fraser.
805
00:54:17,080 --> 00:54:18,960
GUNSHOT
806
00:54:22,240 --> 00:54:26,280
Our forensic team found
six bullet casings at the scene.
807
00:54:28,960 --> 00:54:31,080
All fired from the same weapon.
808
00:54:36,840 --> 00:54:38,160
From your rifle.
809
00:54:44,280 --> 00:54:47,238
And our pathologist retrieved
one of those bullets
810
00:54:47,240 --> 00:54:48,880
from Fraser's chest.
811
00:54:55,600 --> 00:54:57,158
My boy!
812
00:54:57,160 --> 00:55:00,598
HE SOBS
813
00:55:00,600 --> 00:55:02,160
I killed my boy!
814
00:55:04,480 --> 00:55:05,680
Oh!
815
00:55:08,160 --> 00:55:12,320
HE CONTINUES SOBBING
816
00:55:19,360 --> 00:55:21,080
Can we get him some help, please?
817
00:55:23,320 --> 00:55:25,158
OK.
818
00:55:25,160 --> 00:55:26,320
Thank you.
819
00:55:37,600 --> 00:55:41,398
The bullets that Creggan was making
in his workshop aren't a match
820
00:55:41,400 --> 00:55:43,560
for the one that killed
Alex Galbraith.
821
00:55:46,000 --> 00:55:47,680
So we're back to square one?
822
00:55:50,880 --> 00:55:55,638
Sandy, the FME won't get here
until tomorrow,
823
00:55:55,640 --> 00:55:58,638
so you're going to have to watch
Creggan until then.
824
00:55:58,640 --> 00:55:59,758
Can you do that?
825
00:55:59,760 --> 00:56:00,838
Yes, of course.
826
00:56:00,840 --> 00:56:03,118
What about Fraser?
827
00:56:03,120 --> 00:56:06,638
Are we going to charge
Creggan for his murder?
828
00:56:06,640 --> 00:56:09,518
I'll make my decision after
I've read the kids' statements.
829
00:56:09,520 --> 00:56:11,560
See if they back his version
of events.
830
00:56:13,000 --> 00:56:14,040
Tosh.
831
00:56:17,920 --> 00:56:19,958
The stuff he said about Miller.
832
00:56:19,960 --> 00:56:21,518
You think he was telling the truth?
833
00:56:21,520 --> 00:56:23,238
Yeah.
834
00:56:23,240 --> 00:56:24,600
Yeah, I do.
835
00:56:26,360 --> 00:56:27,560
Donnie's outside.
836
00:56:29,280 --> 00:56:30,760
What are you doing out here?
837
00:56:33,440 --> 00:56:35,960
I, er, know who leaked
the crime scene photos.
838
00:56:38,800 --> 00:56:40,080
It's Sandy.
839
00:56:41,480 --> 00:56:42,720
Oh...
840
00:56:57,320 --> 00:57:01,800
SHE CRIES
61068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.