All language subtitles for Seal Team - S04E04 - Shockwave.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,900 --> 00:00:09,130 Previously on SEAL Team... 2 00:00:09,132 --> 00:00:12,497 3, this is Bravo 1. Work the problem. 3 00:00:12,499 --> 00:00:14,134 - Somebody goofed. - Yeah, somebody goofed, all right. 4 00:00:14,136 --> 00:00:16,036 Whoever made Thirty Bravo 1. 5 00:00:16,038 --> 00:00:17,706 - You wrote the letter? - RAY: You are doing the wrong thing 6 00:00:17,708 --> 00:00:18,843 by trying to take the rap for me. 7 00:00:18,845 --> 00:00:19,846 What about your future? 8 00:00:19,848 --> 00:00:22,322 LINDELL: Goes without saying, STA-21 is gone. 9 00:00:22,324 --> 00:00:24,477 So you will operate again one day, Spenser, 10 00:00:24,479 --> 00:00:25,681 but it won't be with Bravo Team. 11 00:00:25,683 --> 00:00:26,684 JASON: Ray Perry, 12 00:00:26,686 --> 00:00:28,477 back from warrant officer school. 13 00:00:28,479 --> 00:00:29,847 SONNY: You know, behind that pious 14 00:00:29,849 --> 00:00:30,950 front of yours, Ray, 15 00:00:30,952 --> 00:00:33,155 - you are one selfish son of a bitch. - Hey! Hey! 16 00:00:33,157 --> 00:00:34,558 But you know, the team would be a lot better off 17 00:00:34,560 --> 00:00:37,116 if instead of you pinning your hopes on everyone else to fix Bravo, 18 00:00:37,118 --> 00:00:39,261 you'd actually be part of the solution for a change. 19 00:00:39,263 --> 00:00:41,031 Right now, you are stuck in no-man's-land, 20 00:00:41,033 --> 00:00:42,201 and you're of no use to anyone. 21 00:00:42,203 --> 00:00:44,706 Not yourself, not Bravo, certainly not me. 22 00:00:44,708 --> 00:00:46,476 So you flip that switch, Master Chief, 23 00:00:46,478 --> 00:00:47,709 or I will do it for you. 24 00:00:47,711 --> 00:00:50,044 - We clear? - Crystal clear, sir. 25 00:00:50,046 --> 00:00:52,348 But American soldiers shooting up the country poses 26 00:00:52,350 --> 00:00:54,326 a whole different set of problems for the Tunisians. 27 00:00:54,328 --> 00:00:55,329 We're sailors, ma'am. 28 00:00:55,331 --> 00:00:56,999 Nobody will know we're here. 29 00:00:57,001 --> 00:00:58,836 OLIVIA: Gonna have to learn patience in this job. 30 00:00:58,838 --> 00:01:00,788 Less point and shoot than you're used to. 31 00:01:00,790 --> 00:01:02,892 Change and operators aren't always a good mix. 32 00:01:02,894 --> 00:01:04,762 (EXPLOSION) 33 00:01:16,539 --> 00:01:18,539 ♪♪ 34 00:01:18,541 --> 00:01:21,409 (DISTANT COUGHING, MUTED SHOUTING) 35 00:01:45,267 --> 00:01:47,602 - (SIRENS APPROACHING) - (MEN SPEAKING ARABIC) 36 00:01:52,541 --> 00:01:54,008 (MAN GRUNTS) 37 00:02:05,788 --> 00:02:07,654 ♪♪ 38 00:02:07,656 --> 00:02:09,691 (HIGH-PITCHED RINGING) 39 00:02:15,931 --> 00:02:17,499 (COUGHS WEAKLY) 40 00:02:19,335 --> 00:02:21,970 (MAN SPEAKING ARABIC) 41 00:02:27,321 --> 00:02:29,755 - (ELEVATOR DINGS) - CLAY: Hey. 42 00:02:29,757 --> 00:02:32,296 Look at you, man. You're moving a little slow. 43 00:02:32,298 --> 00:02:35,342 What, you shut the bar down last night with Sonny? 44 00:02:35,344 --> 00:02:37,277 Yeah, you know, poured one out for Bravo, 45 00:02:37,279 --> 00:02:38,512 drowned our sorrows. 46 00:02:38,514 --> 00:02:41,249 I ended up playing lifeguard, literally, when Sonny decided 47 00:02:41,251 --> 00:02:43,119 he was gonna double-gainer off his barstool. 48 00:02:43,121 --> 00:02:44,888 Well, lucky for him, Bravo's still stuck 49 00:02:44,890 --> 00:02:46,457 in the shallow end for a while, right? 50 00:02:46,459 --> 00:02:48,360 - (LAUGHS) - Hey, hey, hey, hey. 51 00:02:48,362 --> 00:02:49,863 - Whoa, whoa. - (ELEVATOR DINGS) 52 00:02:49,865 --> 00:02:53,134 What? That's more action than I've seen in months. 53 00:02:56,565 --> 00:02:58,433 The brass is coming in pretty hot, too. 54 00:03:00,108 --> 00:03:02,975 Yeah, um... 55 00:03:02,977 --> 00:03:04,645 something's up. 56 00:03:08,830 --> 00:03:11,633 - Hey. I would have called you as soon as I heard, but... - Yeah. 57 00:03:11,635 --> 00:03:13,668 - What's happening? - It's Ray. 58 00:03:13,670 --> 00:03:16,472 - What do you mean it's Ray? - Ensign Davis. 59 00:03:21,311 --> 00:03:22,611 Sir, what's happening? 60 00:03:22,613 --> 00:03:24,346 Master Chief Hayes, there's been an attack 61 00:03:24,348 --> 00:03:27,382 on a café in Bizerte, Tunisia. 62 00:03:27,384 --> 00:03:29,384 It was a suicide bombing, 63 00:03:29,386 --> 00:03:32,520 followed by armed assailants. 64 00:03:32,522 --> 00:03:35,191 Warrant Officer Perry was in the café. 65 00:03:37,828 --> 00:03:39,366 I'm sorry, he's... 66 00:03:39,368 --> 00:03:41,169 - His status is DUSTWUN. - What? 67 00:03:41,171 --> 00:03:42,705 What do you... Whereabouts unknown? 68 00:03:42,707 --> 00:03:45,053 I-I'm sorry, what... Whereabouts unknown? 69 00:03:45,055 --> 00:03:46,688 W-Was he there or was he not there? 70 00:03:46,690 --> 00:03:48,458 The agency case officer with him 71 00:03:48,460 --> 00:03:50,394 has been confirmed deceased, but Ray was not found 72 00:03:50,396 --> 00:03:52,160 among the dozen casualties on-site. 73 00:03:52,162 --> 00:03:53,629 - No one's heard from him. - Oh, no, come on. 74 00:03:53,631 --> 00:03:55,299 If he's injured... Did you check the hospitals? 75 00:03:55,301 --> 00:03:56,668 - Every protocol is being followed. - I'm sorry, sir, 76 00:03:56,670 --> 00:03:58,566 but who do you got looking for him? 77 00:03:58,568 --> 00:04:01,803 Master Chief, I need you to remain dedicated 78 00:04:01,805 --> 00:04:02,839 to Echo's op in Yemen. 79 00:04:02,841 --> 00:04:05,842 Sir, we have a missing SEAL. All hands on deck. 80 00:04:05,844 --> 00:04:07,745 There's nothing for you to do. 81 00:04:07,747 --> 00:04:09,048 What do you mean, I'm just gonna sit on the sidelines... 82 00:04:09,050 --> 00:04:11,980 Let us do our jobs, Master Chief, by doing yours. 83 00:04:11,982 --> 00:04:13,182 Now. 84 00:04:15,185 --> 00:04:17,018 SONNY: This can't be the way it goes down. 85 00:04:17,020 --> 00:04:19,089 Not Ray, not like this. 86 00:04:19,091 --> 00:04:21,024 As I said before, there's more questions 87 00:04:21,026 --> 00:04:22,393 than answers at this point. 88 00:04:22,395 --> 00:04:24,329 Prime Time probably carried the wounded out of there. 89 00:04:24,331 --> 00:04:25,593 Didn't have a chance to call. 90 00:04:25,595 --> 00:04:28,798 ERIC: Anything's possible. The situation's evolving. 91 00:04:28,800 --> 00:04:30,300 But they gotta spin us up. 92 00:04:30,302 --> 00:04:31,936 Get us out there looking for him, right? 93 00:04:31,938 --> 00:04:33,630 Officially, 94 00:04:33,632 --> 00:04:35,297 Bravo remains undeployable. 95 00:04:35,299 --> 00:04:36,333 SONNY: Ah, come on, Blackburn. 96 00:04:36,335 --> 00:04:38,109 You can't hold this scrimmage crap against us. 97 00:04:38,111 --> 00:04:40,108 Okay? Not when it gets real like this. 98 00:04:40,110 --> 00:04:41,743 Our brother needs us right now. 99 00:04:41,745 --> 00:04:43,746 If a response is ordered, 100 00:04:43,748 --> 00:04:45,782 you may be assigned to other teams. 101 00:04:45,784 --> 00:04:47,552 (DOOR OPENS) 102 00:04:48,612 --> 00:04:50,612 We heard. 103 00:04:50,614 --> 00:04:52,649 SONNY: So what are we gonna do about it, Jace? 104 00:04:54,952 --> 00:04:57,452 Command's looking at options. 105 00:04:57,454 --> 00:04:58,713 Well, you're part of the headshed now, 106 00:04:58,715 --> 00:05:01,950 s-so find the lever that says, "drop the whole damn Navy on it" 107 00:05:01,952 --> 00:05:03,091 and yank on it. 108 00:05:03,093 --> 00:05:04,526 FULL METAL: Get us over there. 109 00:05:04,528 --> 00:05:06,195 All of us. 110 00:05:06,197 --> 00:05:07,596 I'm not involved. 111 00:05:07,598 --> 00:05:09,097 What do you mean? 112 00:05:09,099 --> 00:05:12,701 Lindell's kicked me back to focus on other operations. 113 00:05:12,703 --> 00:05:16,071 There is no other operation. This is your guy, and he's gone. 114 00:05:16,073 --> 00:05:18,473 Tell him you're ops chief for the mission. 115 00:05:18,475 --> 00:05:20,744 That's not how it works over there. 116 00:05:22,546 --> 00:05:24,214 There's nothing I can do. 117 00:05:27,251 --> 00:05:29,285 ♪♪ 118 00:05:29,287 --> 00:05:32,287 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 119 00:05:40,200 --> 00:05:42,235 (BIRDS CHIRPING) 120 00:06:09,663 --> 00:06:11,431 Jason. 121 00:06:13,634 --> 00:06:15,668 No. 122 00:06:17,745 --> 00:06:19,546 He was there alone. 123 00:06:21,642 --> 00:06:24,376 Yeah. It's, um... 124 00:06:24,378 --> 00:06:25,944 It's his new role. 125 00:06:25,946 --> 00:06:29,014 That's how it works sometimes. 126 00:06:29,016 --> 00:06:32,617 I always took comfort knowing, if something happened, 127 00:06:32,619 --> 00:06:34,553 he had his teammates looking out for him. 128 00:06:34,555 --> 00:06:37,222 He could be fine. 129 00:06:37,224 --> 00:06:38,890 Could be at a hospital, 130 00:06:38,892 --> 00:06:40,392 and the cell networks are overloaded... 131 00:06:40,394 --> 00:06:42,828 Whatever you're not telling me, Jason... 132 00:06:42,830 --> 00:06:44,062 Please. 133 00:06:44,064 --> 00:06:46,531 Forget what you're allowed to say. 134 00:06:46,533 --> 00:06:49,668 It-It's me. It's us. 135 00:06:49,670 --> 00:06:52,004 I know. And if I had any more information, 136 00:06:52,006 --> 00:06:53,338 I would share it with you. 137 00:06:53,340 --> 00:06:55,173 That's why I came over here right away, 138 00:06:55,175 --> 00:06:58,810 because I know Ray doesn't like to keep anything from you. 139 00:06:58,812 --> 00:07:01,179 Look, someone official's gonna 140 00:07:01,181 --> 00:07:03,073 reach out soon with less. 141 00:07:03,075 --> 00:07:06,952 If I were you, I wouldn't even watch the news. 142 00:07:06,954 --> 00:07:09,221 (TV REPORTER SPEAKING INDISTINCTLY) 143 00:07:09,223 --> 00:07:11,023 Just turn it off. 144 00:07:11,025 --> 00:07:13,592 TV REPORTER: ... as consumer confidence in the metals waned. 145 00:07:13,594 --> 00:07:16,628 So what am I supposed to do, 146 00:07:16,630 --> 00:07:20,198 just sit here alone 147 00:07:20,200 --> 00:07:22,902 in silence, just waiting? 148 00:07:24,438 --> 00:07:26,606 What would Ray want? 149 00:07:41,037 --> 00:07:42,671 Hey, guys. 150 00:07:42,673 --> 00:07:43,973 Hey. 151 00:07:48,162 --> 00:07:49,628 He's gonna be okay. 152 00:07:49,630 --> 00:07:50,931 Thanks. 153 00:07:50,933 --> 00:07:53,127 I'm sure we'll hear from him any moment. 154 00:07:53,129 --> 00:07:55,363 Something to eat. I... Sorry. 155 00:07:55,365 --> 00:07:57,066 Thanks, Trent. 156 00:07:58,705 --> 00:08:00,872 Hi. 157 00:08:00,874 --> 00:08:03,575 Thanks for coming, Sonny. 158 00:08:03,577 --> 00:08:06,012 - Of course. - Come on. Let's go inside. 159 00:08:09,316 --> 00:08:11,683 New house looks great. 160 00:08:11,685 --> 00:08:15,253 Still a dozen things on Ray's honey-do list 161 00:08:15,255 --> 00:08:17,522 to get it in order. 162 00:08:17,524 --> 00:08:20,427 New job's got him gone more than ever. 163 00:08:20,429 --> 00:08:22,928 Surprised he hasn't roped us into helping paint. 164 00:08:22,930 --> 00:08:26,298 One of the tasks Ray won't let anyone else touch. 165 00:08:26,300 --> 00:08:28,400 His OCD can't handle it. 166 00:08:28,402 --> 00:08:32,639 Yeah. Spent hours on the phone when he was at CWO Academy 167 00:08:32,641 --> 00:08:36,310 deliberating between "Cloud Mist" and "Spring Rain". 168 00:08:36,312 --> 00:08:40,612 (CHUCKLES) Not quite the hell-raiser he used to be. 169 00:08:40,614 --> 00:08:42,681 He probably wanted it perfect for you. 170 00:08:42,683 --> 00:08:45,151 That's the kind of man he is. 171 00:08:52,059 --> 00:08:53,725 When will we hear? 172 00:08:53,727 --> 00:08:55,561 (DOOR CLOSES) 173 00:08:57,164 --> 00:08:59,364 Hey, hey. 174 00:08:59,366 --> 00:09:01,100 What are you doing? 175 00:09:03,337 --> 00:09:07,506 Uh... I can't be here, man. 176 00:09:07,508 --> 00:09:08,673 What? 177 00:09:08,675 --> 00:09:10,976 I can't be here. Okay? 178 00:09:10,978 --> 00:09:14,076 Lying to Ray's wife, pretending I was a good friend 179 00:09:14,078 --> 00:09:16,181 after tearing into him like that? 180 00:09:16,183 --> 00:09:17,716 You know what, you shouldn't have erupted about 181 00:09:17,718 --> 00:09:19,718 the whole Marsden thing. 182 00:09:19,720 --> 00:09:21,620 Don't make it worse by bailing now. 183 00:09:21,622 --> 00:09:23,822 I just can't believe the last thing I ever said to Ray 184 00:09:23,824 --> 00:09:28,026 was blaming him for Bravo falling apart. 185 00:09:28,028 --> 00:09:30,229 What did he say to you? 186 00:09:32,232 --> 00:09:34,900 To step up... 187 00:09:34,902 --> 00:09:37,068 take some ownership. 188 00:09:37,070 --> 00:09:39,071 Instead, you're ducking out? 189 00:09:42,242 --> 00:09:45,076 Look, man... 190 00:09:45,078 --> 00:09:46,945 you'll get the chance to make it up to him. 191 00:09:46,947 --> 00:09:50,550 Maybe go find him and put down whoever did this to him. 192 00:09:52,395 --> 00:09:54,329 Until then, being here's the mission. 193 00:09:56,804 --> 00:10:00,039 I swear, if Thirty starts eulogizing again, 194 00:10:00,041 --> 00:10:02,761 I am gonna stick him in the ground. 195 00:10:02,763 --> 00:10:04,230 You hear? 196 00:10:15,209 --> 00:10:16,741 Hey. 197 00:10:16,743 --> 00:10:18,944 Hey. 198 00:10:18,946 --> 00:10:21,346 Hey, how's Naima? 199 00:10:21,348 --> 00:10:23,748 Terrified. Hopeful. Hard to say. 200 00:10:23,750 --> 00:10:25,318 And you? 201 00:10:28,422 --> 00:10:31,122 I just feel like, uh... 202 00:10:31,124 --> 00:10:34,793 everyone is just, like, looking at me to fix this. 203 00:10:34,795 --> 00:10:36,829 From the Ops Center, you mean? 204 00:10:38,871 --> 00:10:41,672 Nobody's expecting you to-to do that. 205 00:10:44,969 --> 00:10:47,203 Look, why don't you just go say hi to Naima? 206 00:10:47,205 --> 00:10:48,539 Okay? I got to get some air. 207 00:10:48,541 --> 00:10:50,342 All right. 208 00:10:52,813 --> 00:10:54,479 Nothing. 209 00:10:54,481 --> 00:10:56,682 Even the broccoli. Obliterated. 210 00:10:57,918 --> 00:11:00,752 Yeah, I don't know. People are hungry. 211 00:11:00,754 --> 00:11:02,655 Maybe we could order pizza? 212 00:11:03,757 --> 00:11:05,523 Might be too festive, huh? 213 00:11:05,525 --> 00:11:06,625 (DOOR OPENS) 214 00:11:06,627 --> 00:11:08,194 What's the most somber topping? 215 00:11:08,196 --> 00:11:09,294 (DOOR CLOSES) 216 00:11:09,296 --> 00:11:10,695 Stella. 217 00:11:10,697 --> 00:11:12,331 Trent. Hey. 218 00:11:15,068 --> 00:11:18,204 I'm gonna go check on things. 219 00:11:19,773 --> 00:11:23,842 As if you needed one more unpleasant surprise today. Hi. 220 00:11:23,844 --> 00:11:26,111 Hi. 221 00:11:26,113 --> 00:11:28,980 I, uh... 222 00:11:28,982 --> 00:11:31,516 I didn't realize that you and Naima stayed in touch. 223 00:11:31,518 --> 00:11:35,086 Yeah, she pops up to campus sometimes to grab lunch. 224 00:11:35,088 --> 00:11:36,955 She's just one of those lovely people. 225 00:11:36,957 --> 00:11:38,490 You know, you come into their life once, 226 00:11:38,492 --> 00:11:41,627 and... it's for good. 227 00:11:43,268 --> 00:11:44,935 Did you, uh, hear any updates? 228 00:11:44,937 --> 00:11:46,171 Nothing. 229 00:11:48,135 --> 00:11:50,135 You know what? Y-You should, 230 00:11:50,137 --> 00:11:51,904 you should go hang with the guys. I got it. 231 00:11:53,674 --> 00:11:55,107 Sure. 232 00:12:01,381 --> 00:12:03,748 Hey, look, I'm... 233 00:12:03,750 --> 00:12:05,984 I'm sorry that you never heard from me after... 234 00:12:05,986 --> 00:12:08,887 (CHUCKLES) It's-it's okay. You know, you... 235 00:12:08,889 --> 00:12:10,955 show up at someone's door, pour your heart out, 236 00:12:10,957 --> 00:12:13,525 the-the quiet kind of speaks for itself. 237 00:12:13,527 --> 00:12:15,507 But it's good, you know, my head ever gets too big, 238 00:12:15,509 --> 00:12:16,901 I just got to dial up that memory, 239 00:12:16,903 --> 00:12:19,256 and I come right back down to Earth, so... 240 00:12:19,258 --> 00:12:22,146 It wasn't fair of me to never respond. 241 00:12:22,148 --> 00:12:23,382 It wasn't fair of me 242 00:12:23,384 --> 00:12:25,150 ambushing you when you were in a relationship. 243 00:12:25,152 --> 00:12:27,820 Well, I'm actually... 244 00:12:27,822 --> 00:12:29,688 (STAMMERS) I'm glad that you're here. 245 00:12:29,690 --> 00:12:33,393 Hmm, that heavily qualified warmth is kind of you. 246 00:12:34,428 --> 00:12:36,029 I didn't mean that. 247 00:12:39,500 --> 00:12:43,168 It-It's nice of you to bring all this 248 00:12:43,170 --> 00:12:46,338 to whatever this is. 249 00:12:46,340 --> 00:12:49,842 A house full of people who care about each other. 250 00:12:49,844 --> 00:12:51,911 Doesn't need to be more complicated. 251 00:12:53,881 --> 00:12:56,015 I'm gonna go say hi to Naima. 252 00:13:01,689 --> 00:13:03,122 FULL METAL: Sonny, you want a beer? 253 00:13:05,092 --> 00:13:07,526 - Sonny, radio check. - Oh, uh... 254 00:13:07,528 --> 00:13:09,528 Do you want a beer? 255 00:13:09,530 --> 00:13:11,564 - No, I'm-I'm good, man. - Okay. 256 00:13:29,250 --> 00:13:31,683 Hey, Jameelah. 257 00:13:31,685 --> 00:13:33,386 You doing okay, sweetie? 258 00:13:36,757 --> 00:13:39,224 I just... 259 00:13:39,226 --> 00:13:43,721 You're, uh... you're probably hearing 260 00:13:43,723 --> 00:13:46,098 a lot of people talk about your daddy, huh? 261 00:13:46,100 --> 00:13:47,733 I know he's missing. 262 00:13:47,735 --> 00:13:50,068 Somewhere called Tunisia. 263 00:13:50,070 --> 00:13:52,471 Tunisia. That... is that how you say it? 264 00:13:52,473 --> 00:13:55,775 Yeah, I had to, I had to go and look it up on the map myself. 265 00:13:56,777 --> 00:13:58,278 That's all I know. 266 00:13:59,947 --> 00:14:02,615 I should've sent Teena with him. 267 00:14:05,052 --> 00:14:07,719 I tell you what, 268 00:14:07,721 --> 00:14:10,122 we are gonna get your daddy home safe. 269 00:14:10,124 --> 00:14:12,224 Okay? 270 00:14:12,226 --> 00:14:14,661 That's a promise from Uncle Sonny. 271 00:14:18,165 --> 00:14:20,499 He told me about when he got lost before. 272 00:14:20,501 --> 00:14:21,901 In the mountains. 273 00:14:23,971 --> 00:14:26,405 Hmm. Yeah. 274 00:14:26,407 --> 00:14:30,176 And he stayed strong and we found him. 275 00:14:31,445 --> 00:14:34,147 Now, if we got to do that again, we will. 276 00:14:36,216 --> 00:14:39,285 He told me it was a miracle he was found in the mountains. 277 00:14:42,423 --> 00:14:45,291 You think people get two miracles? 278 00:14:48,329 --> 00:14:53,132 If anybody does, it's your daddy. 279 00:14:58,339 --> 00:15:00,006 Hang in there, okay? 280 00:15:01,675 --> 00:15:03,543 It's gonna be all right. 281 00:15:07,548 --> 00:15:11,450 What in the hell are we doing here, boys? 282 00:15:11,452 --> 00:15:14,620 We should be over there right now kicking doors off hinges. 283 00:15:14,622 --> 00:15:16,523 We aren't going anywhere. 284 00:15:16,525 --> 00:15:18,857 Not as Bravo. You heard Blackburn. 285 00:15:18,859 --> 00:15:20,892 Really no chance the team gets spun up? 286 00:15:20,894 --> 00:15:22,361 "Undeployable". 287 00:15:22,363 --> 00:15:23,463 It ain't right. 288 00:15:23,465 --> 00:15:24,863 Whether rescue or recovery, 289 00:15:24,865 --> 00:15:27,366 we should be the ones bringing Ray home. 290 00:15:27,368 --> 00:15:29,601 Yeah, it should be Ray's actual Bravo brothers 291 00:15:29,603 --> 00:15:32,237 that go and get him, not some carpetbagging 292 00:15:32,239 --> 00:15:33,772 - medal jumper. - JASON: Hey. 293 00:15:33,774 --> 00:15:36,209 - Not here, Sonny. - Take your shots, Sonny, 294 00:15:36,211 --> 00:15:39,111 but you and your live mag got us grounded hard. 295 00:15:39,113 --> 00:15:41,713 Hmm. Well, we can't get off the runway 296 00:15:41,715 --> 00:15:43,815 - when the plane ain't got no captain. - That's enough. 297 00:15:43,817 --> 00:15:45,093 You know what helps? 298 00:15:45,095 --> 00:15:48,011 Not carrying 200 pounds of Southern-fried dead weight. 299 00:15:48,013 --> 00:15:49,769 - CLAY: Guys. Relax. - SONNY: How can we relax... 300 00:15:49,771 --> 00:15:53,025 - Hey, knock it off. Knock it off. - ... when we don't know where he is? 301 00:15:53,027 --> 00:15:55,061 (PHONES BEEPING, VIBRATING) 302 00:15:57,765 --> 00:15:59,998 Warno? 303 00:16:00,000 --> 00:16:02,035 It's go time. 304 00:16:05,239 --> 00:16:07,273 (EXHALES SHARPLY) 305 00:16:10,511 --> 00:16:12,545 It doesn't feel right. 306 00:16:14,715 --> 00:16:16,549 None of it is. 307 00:16:21,607 --> 00:16:25,011 A canvass of all hospitals in the region has not located Ray. 308 00:16:25,013 --> 00:16:26,546 We have alerted local authorities 309 00:16:26,548 --> 00:16:28,481 while maintaining his cover. 310 00:16:28,483 --> 00:16:31,118 Intel is zeroing in on the party responsible 311 00:16:31,120 --> 00:16:33,221 for the attack, so a task force, 312 00:16:33,223 --> 00:16:38,494 consisting of Alpha, Charlie and Foxtrot teams will spin up. 313 00:16:38,496 --> 00:16:41,327 Ensign Davis and I have been tapped to join it. 314 00:16:41,329 --> 00:16:46,166 - Each of you will strap with one of the teams... - What? 315 00:16:46,168 --> 00:16:48,036 - ... assigned here. - Our brother's missing, 316 00:16:48,038 --> 00:16:50,048 and Command's playing temp agency. 317 00:16:50,050 --> 00:16:52,050 Foxtrot? 318 00:16:52,052 --> 00:16:54,252 Team's a clean-shaven, uptight clown show. 319 00:16:54,254 --> 00:16:56,020 Back to Alpha. 320 00:16:56,022 --> 00:16:57,623 Back to Charlie for me. 321 00:16:57,625 --> 00:16:59,560 Don't know what you got till it's gone, huh? 322 00:16:59,562 --> 00:17:03,294 Parting out Bravo's Ferrari for a fleet of Miatas. 323 00:17:03,296 --> 00:17:06,960 Okay, so it'll be on each one of us to bring Ray back. 324 00:17:06,962 --> 00:17:09,263 Damn straight. 325 00:17:10,503 --> 00:17:12,503 I'm gonna head back. 326 00:17:12,505 --> 00:17:14,605 All right. I'm gonna stick here. 327 00:17:14,607 --> 00:17:15,940 I mean, it's the least I can do. 328 00:17:15,942 --> 00:17:17,243 Seems to be my calling lately. 329 00:17:17,245 --> 00:17:19,145 Sucks not being in the fight. 330 00:17:19,147 --> 00:17:20,912 Yeah, well, it sucks that I put him over there. 331 00:17:20,914 --> 00:17:23,014 Whoa, whoa, whoa. Wait a second. 332 00:17:23,016 --> 00:17:24,383 What do you mean by that? 333 00:17:26,252 --> 00:17:28,886 You know, if I hadn't taken the hit for the Marsden letter, 334 00:17:28,888 --> 00:17:30,548 then Ray would never have made warrant officer 335 00:17:30,550 --> 00:17:32,790 - and he'd be here with his family. - Yeah, he'd be unemployed. 336 00:17:32,792 --> 00:17:36,327 Don't ever question the moves you make, all right? 337 00:17:36,329 --> 00:17:37,596 He picked warrant officer 338 00:17:37,598 --> 00:17:38,996 because it was good for his family. 339 00:17:38,998 --> 00:17:41,132 There's no way to know the consequences. 340 00:17:41,134 --> 00:17:44,635 The fallout from the choices that we make. 341 00:17:44,637 --> 00:17:48,072 - I'll let you know if anything changes. - Yeah. 342 00:17:48,074 --> 00:17:49,274 (SPEAKING QUIETLY) 343 00:17:54,247 --> 00:17:56,247 Oh, thank you. 344 00:17:56,249 --> 00:17:58,316 - You are welcome. - (EXHALES) 345 00:17:58,318 --> 00:18:00,384 - I only have a minute, you know, all the... - Y-Yeah, yeah. 346 00:18:00,386 --> 00:18:03,654 - ... moving pieces with this task force. - Mm-hmm. 347 00:18:03,656 --> 00:18:05,456 Wish I could've made it to Naima's. 348 00:18:05,458 --> 00:18:06,925 Eh, it's all right, she's in a fog, 349 00:18:06,927 --> 00:18:09,393 so your energy is best spent here, hunting for Ray. 350 00:18:09,395 --> 00:18:13,331 You know, he's been doing everything the right way. 351 00:18:13,333 --> 00:18:14,999 For his family, for his career... 352 00:18:15,001 --> 00:18:18,336 And it is all gonna be here when he gets back. 353 00:18:18,338 --> 00:18:20,571 - Yeah, it's just not fair. - (LAUGHS) 354 00:18:20,573 --> 00:18:23,808 This job, fair? That ain't one of the fringe benefits. 355 00:18:23,810 --> 00:18:25,343 - You know that. - Yeah. 356 00:18:25,345 --> 00:18:27,145 That's why when we find something 357 00:18:27,147 --> 00:18:29,581 we can steal away for ourselves... 358 00:18:31,551 --> 00:18:35,921 ... we, uh, we got to hold on to it as best we can. 359 00:18:38,691 --> 00:18:41,459 Yeah. 360 00:18:41,461 --> 00:18:42,828 - Davis. - Yeah? 361 00:18:44,531 --> 00:18:46,431 We're gonna find him. 362 00:18:53,439 --> 00:18:55,506 NATALIE: You knew this day would come. 363 00:18:55,508 --> 00:18:57,141 Bravo's first one without you. 364 00:18:57,143 --> 00:18:58,643 No, no, this is different. You understand? 365 00:18:58,645 --> 00:19:01,262 I mean, Ray is missing, or worse. He's... 366 00:19:01,264 --> 00:19:03,765 Ray needs Bravo more than ever right now, 367 00:19:03,767 --> 00:19:05,818 but, you know, they're scattered on different teams. 368 00:19:05,820 --> 00:19:07,736 They're the same guys you trained. 369 00:19:07,738 --> 00:19:09,739 The ones you trusted enough to step away from. 370 00:19:09,741 --> 00:19:11,608 You do not understand. 371 00:19:11,610 --> 00:19:13,944 I can't even be on the sidelines for him. 372 00:19:13,946 --> 00:19:17,129 Lindell's got me overseeing other operations. 373 00:19:17,131 --> 00:19:18,632 Sounds like a worthy distraction. 374 00:19:18,634 --> 00:19:20,865 How am I supposed to focus on that? 375 00:19:20,867 --> 00:19:25,436 You're asking if Jason Hayes can compartmentalize? 376 00:19:25,438 --> 00:19:27,405 Lose himself in work? 377 00:19:27,407 --> 00:19:28,806 You got this. 378 00:19:28,808 --> 00:19:30,475 Trust me. 379 00:19:31,945 --> 00:19:34,111 Trust them. 380 00:19:34,113 --> 00:19:37,114 (MUTTERS) 381 00:19:37,116 --> 00:19:38,584 (WHISPERS): Right. 382 00:19:50,396 --> 00:19:53,397 (CLEARS THROAT) Can I ask? 383 00:19:53,399 --> 00:19:56,433 How none of your many dish-loading tutorials 384 00:19:56,435 --> 00:19:57,869 ever stuck with me? 385 00:19:57,871 --> 00:19:59,537 (LAUGHS) No. 386 00:19:59,539 --> 00:20:03,908 Um, why didn't you leave with the guys, with the team? 387 00:20:03,910 --> 00:20:06,778 I'm suspended from operating. 388 00:20:07,814 --> 00:20:09,513 Ah. HR finally come down on you 389 00:20:09,515 --> 00:20:10,815 for that shirtless habit of yours? 390 00:20:10,817 --> 00:20:13,484 (LAUGHS SOFTLY) 391 00:20:13,486 --> 00:20:15,520 What happened? 392 00:20:19,759 --> 00:20:23,327 Thought I was doing the right thing, helping someone out. 393 00:20:23,329 --> 00:20:26,130 - There it is. - What? 394 00:20:26,132 --> 00:20:27,932 I still know you, Clay. 395 00:20:27,934 --> 00:20:30,018 Only thing that would make you do something bad 396 00:20:30,020 --> 00:20:32,603 is something good. 397 00:20:32,605 --> 00:20:34,906 (LAUGHS SOFTLY) Yeah, well, 398 00:20:34,908 --> 00:20:36,809 Naval Command doesn't really split those hairs. 399 00:20:38,077 --> 00:20:40,411 So they benched me 400 00:20:40,413 --> 00:20:43,347 and now I'm riding a desk for I don't know how long. 401 00:20:43,349 --> 00:20:45,483 - It won't last. - Yeah, well, 402 00:20:45,485 --> 00:20:47,852 ten-hour shift feels like 50. 403 00:20:47,854 --> 00:20:51,188 Come on, someone like you, with all you got to offer? 404 00:20:51,190 --> 00:20:53,591 No one's gonna leave you alone on the bench for long. 405 00:20:53,593 --> 00:20:56,395 Just... I promise you that. 406 00:20:58,264 --> 00:21:00,132 Thanks. 407 00:21:01,503 --> 00:21:03,671 For the love of geometry, can you please let me show you 408 00:21:03,673 --> 00:21:05,073 how these fit together? 409 00:21:15,248 --> 00:21:17,248 (INDISTINCT CHATTER) 410 00:21:17,250 --> 00:21:18,917 Get me a better look at that, all right? 411 00:21:18,919 --> 00:21:21,187 A sitrep on the local security forces. 412 00:21:22,555 --> 00:21:25,424 ECHO 1: Lima 1, this is Echo 1. 413 00:21:29,162 --> 00:21:31,095 Copy, Echo 1. 414 00:21:31,097 --> 00:21:33,031 Team's been briefed on the security survey 415 00:21:33,033 --> 00:21:35,366 we'll be performing. All's quiet. 416 00:21:35,368 --> 00:21:37,535 Exfil routes established? 417 00:21:37,537 --> 00:21:39,837 Not our first rodeo, Master Chief. 418 00:21:39,839 --> 00:21:41,239 Copy, Echo 1. 419 00:21:45,812 --> 00:21:49,715 DAVIS: Bystander video from the Tunisian attack just came in. 420 00:21:57,523 --> 00:21:58,890 That's Perry. 421 00:22:01,260 --> 00:22:03,261 Ray's alive. 422 00:22:13,295 --> 00:22:15,063 (WATER DRIPPING) 423 00:22:21,370 --> 00:22:23,404 (BREATHING RAGGEDLY) 424 00:22:25,123 --> 00:22:27,158 (MEN SPEAKING ARABIC NEARBY) 425 00:22:31,847 --> 00:22:33,848 (CHATTER CONTINUES IN ARABIC) 426 00:22:33,850 --> 00:22:35,884 (GRUNTING SOFTLY) 427 00:22:47,796 --> 00:22:49,596 ♪♪ 428 00:22:49,608 --> 00:22:52,609 (EXHALES) 429 00:22:52,611 --> 00:22:55,078 We, uh, we-we know he's alive. 430 00:22:55,080 --> 00:22:57,048 They heard from him? 431 00:22:58,559 --> 00:23:01,928 There was a... there was a video. 432 00:23:04,698 --> 00:23:05,897 Show me. 433 00:23:05,899 --> 00:23:07,934 I can't. 434 00:23:10,037 --> 00:23:13,567 But look, uh, we got a whole task force that's spinning up 435 00:23:13,569 --> 00:23:15,137 to go search for him. 436 00:23:15,139 --> 00:23:17,843 Hey, all the guys, along with three other teams. 437 00:23:17,845 --> 00:23:19,878 They're gonna, they're gonna tear Tunisia apart 438 00:23:19,880 --> 00:23:21,080 until they find him. 439 00:23:23,751 --> 00:23:25,418 Jason will be there? 440 00:23:28,459 --> 00:23:30,460 Sir, you used to be an operator. 441 00:23:30,462 --> 00:23:32,090 If that was your man on the video, okay, 442 00:23:32,092 --> 00:23:33,760 if it was your brother in enemy hands... 443 00:23:33,762 --> 00:23:35,863 What are you pushing at, Jason? 444 00:23:38,254 --> 00:23:40,065 I want back in the fight. 445 00:23:40,067 --> 00:23:41,800 You made it eight weeks. 446 00:23:41,802 --> 00:23:43,827 All your talk about being ready to transition. 447 00:23:43,829 --> 00:23:44,830 That's Ray, that's my brother. 448 00:23:44,832 --> 00:23:46,333 There's no way I'm standing on the sidelines. 449 00:23:46,335 --> 00:23:48,904 - You're regressing. - This is not about regression. 450 00:23:48,906 --> 00:23:50,740 This is an extraordinary circumstance. 451 00:23:50,742 --> 00:23:54,178 Ray is out there and he needs my help. 452 00:23:54,180 --> 00:23:55,931 Sir. 453 00:23:55,933 --> 00:23:58,367 Fine. I'll have the task force commander 454 00:23:58,369 --> 00:23:59,586 find you a team to strap with... 455 00:23:59,588 --> 00:24:03,023 you want to be an operator, they will stick you in a stack. 456 00:24:03,025 --> 00:24:05,924 I don't want a stack. I want my team back... Bravo. 457 00:24:05,926 --> 00:24:07,559 Bravo is not deployable. 458 00:24:07,561 --> 00:24:09,429 They are with me. 459 00:24:10,885 --> 00:24:12,852 And they're a lot stronger with Clay Spenser on it. 460 00:24:12,854 --> 00:24:14,900 (SCOFFS) 461 00:24:14,902 --> 00:24:17,337 You know, some of us, we make a decision, we hold to it. 462 00:24:17,339 --> 00:24:19,433 Spenser is not operating! 463 00:24:19,435 --> 00:24:21,973 A SEAL has never been in enemy captivity before. 464 00:24:21,975 --> 00:24:23,909 Ray's face gets on TV... 465 00:24:23,911 --> 00:24:25,844 You think I don't realize that?! 466 00:24:25,846 --> 00:24:28,882 And I am trying to deal with it, while you're here trying to 467 00:24:28,884 --> 00:24:30,615 piece together the things that you let go of, 468 00:24:30,617 --> 00:24:31,718 so you can turn back the clock. 469 00:24:31,720 --> 00:24:33,821 I'm trying to keep Ray alive, sir. 470 00:24:37,858 --> 00:24:40,425 I'll give you Bravo. Spenser stays back. 471 00:24:40,427 --> 00:24:43,463 You want Ray back? I need Spenser. 472 00:24:46,328 --> 00:24:49,501 Wheels up in an hour. Get your gear together. 473 00:24:49,503 --> 00:24:52,304 SONNY: Philly's finest is putting the gloves back on. 474 00:24:52,306 --> 00:24:54,306 Bravo is officially back. 475 00:24:54,308 --> 00:24:55,942 Not till we get Ray back. 476 00:24:55,944 --> 00:24:58,412 Guess I won't have to remind Charlie Team how it's done. 477 00:24:58,414 --> 00:24:59,554 And I won't need earplugs 478 00:24:59,556 --> 00:25:01,877 to drown out my mouth breathers in Alpha. 479 00:25:01,879 --> 00:25:03,647 SONNY: Anybody else want to press our luck, 480 00:25:03,649 --> 00:25:05,950 see if we can break Peaches out of, uh, 481 00:25:05,952 --> 00:25:08,254 - detention there, and drag him along with us? - (DOOR OPENS) 482 00:25:08,256 --> 00:25:10,357 - Oh, look who it is. - Got the call. 483 00:25:10,359 --> 00:25:11,626 - Yeah, buddy! - Let's go. 484 00:25:11,628 --> 00:25:12,962 - Let's go. I'm in. - Come on! 485 00:25:12,964 --> 00:25:16,272 Hey. I don't know how you made that happen. 486 00:25:16,274 --> 00:25:17,541 - Hey, man. - Hey. 487 00:25:17,543 --> 00:25:19,131 Stubborn cake-eaters 488 00:25:19,133 --> 00:25:22,234 ain't no match for the Jedi mind tricks of Bravo 1. 489 00:25:22,236 --> 00:25:24,236 (QUIET CHATTER) 490 00:25:24,238 --> 00:25:26,038 ♪♪ 491 00:25:28,742 --> 00:25:31,510 (JET ENGINES ROARING) 492 00:25:31,512 --> 00:25:33,546 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 493 00:25:35,916 --> 00:25:37,883 DAVIS: Good to see you all back together. 494 00:25:37,885 --> 00:25:40,485 Just wishing there was one more. 495 00:25:40,487 --> 00:25:42,854 Saving his seat for the ride back. 496 00:25:42,856 --> 00:25:44,990 Listen, when we land in Tunisia, 497 00:25:44,992 --> 00:25:48,226 the entire task force will be briefed. 498 00:25:48,228 --> 00:25:50,997 But considering how close to home this hits for Bravo, 499 00:25:50,999 --> 00:25:52,399 we figured we'd give you a heads-up. 500 00:25:52,401 --> 00:25:54,771 DAVIS: Intel has I.D.'d the group responsible for the attack 501 00:25:54,773 --> 00:25:56,874 - as Ansar Al-Masar. - JASON: Al-Masar. 502 00:25:56,876 --> 00:25:59,538 That's the same group that Ray's S.A. mission was focused on. 503 00:25:59,540 --> 00:26:00,640 ERIC: It is. 504 00:26:00,642 --> 00:26:01,809 Though there's no indication 505 00:26:01,811 --> 00:26:03,178 that he was targeted specifically. 506 00:26:03,180 --> 00:26:05,848 Ansar Al-Masar has executed three attacks around Bizerte 507 00:26:05,850 --> 00:26:08,055 in recent months, all targeting locations 508 00:26:08,057 --> 00:26:09,457 frequented by Westerners, 509 00:26:09,459 --> 00:26:11,727 and all utilizing the same two-step tactic. 510 00:26:11,729 --> 00:26:14,152 Suicide bomber, followed by shooters. 511 00:26:14,154 --> 00:26:15,587 So why'd they take Ray? 512 00:26:15,589 --> 00:26:17,189 DAVIS: They've taken Western hostages 513 00:26:17,191 --> 00:26:19,624 and affluent locals from the scenes of other attacks. 514 00:26:19,626 --> 00:26:22,228 In some cases, they brokered them for ransom. 515 00:26:22,230 --> 00:26:24,932 They hit the jihad jackpot getting a SEAL. 516 00:26:24,934 --> 00:26:27,236 Look, Ray'll make sure they don't know who he is. 517 00:26:27,238 --> 00:26:29,200 The good news is, Ansar Al-Masar is 518 00:26:29,202 --> 00:26:31,170 a strictly Tunisian-based group. 519 00:26:31,172 --> 00:26:32,938 There's no known channels into other nations, 520 00:26:32,940 --> 00:26:35,640 so we have every reason to believe that Ray remains in-country. 521 00:26:35,642 --> 00:26:38,678 ERIC: Target packages are currently being assembled, 522 00:26:38,680 --> 00:26:41,413 so when we touch down, things'll be moving quickly. 523 00:26:41,415 --> 00:26:43,149 Let's rest up. 524 00:26:47,821 --> 00:26:50,590 (JASON SIGHS, CLEARS THROAT) 525 00:26:55,562 --> 00:26:59,633 Hey, I, uh, I never got the chance to say thank you. 526 00:27:01,235 --> 00:27:03,235 But being here means everything. 527 00:27:03,237 --> 00:27:06,271 Well, look, if you're fishing to see if you're back for good, 528 00:27:06,273 --> 00:27:08,773 I didn't get into that with Lindell, so... 529 00:27:08,775 --> 00:27:11,444 - (CLEARS THROAT SOFTLY) - No, I wasn't gonna ask. 530 00:27:11,446 --> 00:27:13,347 Mm. 531 00:27:13,349 --> 00:27:17,690 Every day as a frogman, that's... that's enough. 532 00:27:17,692 --> 00:27:19,659 But you understand that 533 00:27:19,661 --> 00:27:21,096 if you're getting back into the sandbox. 534 00:27:21,098 --> 00:27:23,131 No, just one mission. 535 00:27:23,133 --> 00:27:25,868 One mission: get Ray back, that's it. 536 00:27:25,870 --> 00:27:28,505 After that, it's back to life after Bravo. 537 00:27:29,376 --> 00:27:30,376 Good. 538 00:27:32,346 --> 00:27:34,646 How did, how did Natalie take the news 539 00:27:34,648 --> 00:27:36,982 of you kitting up again? 540 00:27:36,984 --> 00:27:39,884 Natalie, she understands what I got to do. 541 00:27:39,886 --> 00:27:41,687 What about you? 542 00:27:43,056 --> 00:27:45,391 Saw you with Stella again. 543 00:27:47,361 --> 00:27:50,196 Focusing my energy on getting Ray back. 544 00:28:06,813 --> 00:28:09,180 Any demands from Al-Masar? 545 00:28:09,182 --> 00:28:11,583 Not yet, but it's still early. 546 00:28:11,585 --> 00:28:14,219 They usually make their demands 48 hours after abduction, 547 00:28:14,221 --> 00:28:16,087 and then release the hostages 548 00:28:16,089 --> 00:28:17,722 relatively unharmed when they get paid. 549 00:28:17,724 --> 00:28:21,026 And they haven't always ransomed their hostages? 550 00:28:21,028 --> 00:28:23,395 Exactly. 551 00:28:23,397 --> 00:28:27,799 (EXHALES) And we know what happens to the others. 552 00:28:27,801 --> 00:28:30,503 I'm praying we get demands soon. 553 00:28:41,641 --> 00:28:46,901 _ 554 00:28:50,586 --> 00:28:54,355 Task force commander's briefing in 20. 555 00:28:54,357 --> 00:28:56,323 Ah. 556 00:28:56,325 --> 00:28:58,859 Thread count leaves something to be desired. 557 00:28:58,861 --> 00:29:00,662 Could be worse. 558 00:29:03,160 --> 00:29:04,961 (JASON SIGHS) 559 00:29:04,963 --> 00:29:06,235 Snow suit, Jace? 560 00:29:06,237 --> 00:29:08,200 It's, like, 90 degrees outside, brother. 561 00:29:08,202 --> 00:29:10,037 It's from the Al-Hazred Jr. op. 562 00:29:10,039 --> 00:29:13,707 Haven't opened this bag since that. 563 00:29:13,709 --> 00:29:15,643 Really going with the whole, uh, 564 00:29:15,645 --> 00:29:17,411 whole Captain America thing there, huh? 565 00:29:17,413 --> 00:29:19,929 Super soldier freezes in the snow, 566 00:29:19,931 --> 00:29:22,317 - and then thaws out to fight again. - (JASON CHUCKLES) 567 00:29:22,319 --> 00:29:23,653 Haven't seen you at the range. 568 00:29:23,655 --> 00:29:25,886 When was the last time you fired a round? 569 00:29:25,888 --> 00:29:28,689 I got a target you can shoot at next time you're out. 570 00:29:28,691 --> 00:29:31,559 Last shot I took a shot was, uh, 571 00:29:31,561 --> 00:29:33,028 in that tunnel. 572 00:29:33,030 --> 00:29:35,229 We had Al-Hazred Jr. cornered. 573 00:29:35,231 --> 00:29:37,432 Ray was by my side. 574 00:29:40,403 --> 00:29:44,606 That was the way my time on Bravo was supposed to end. 575 00:29:46,542 --> 00:29:49,011 ALGREN: We are all aware that this is 576 00:29:49,013 --> 00:29:50,945 an unprecedented situation. 577 00:29:50,947 --> 00:29:52,913 A Navy SEAL in enemy captivity. 578 00:29:52,915 --> 00:29:55,983 At 0200, the task force will assault two known 579 00:29:55,985 --> 00:29:57,585 Ansar Al-Masar targets. 580 00:29:57,587 --> 00:29:59,009 Warrant Officer Perry himself, 581 00:29:59,011 --> 00:30:00,649 or information regarding his location, 582 00:30:00,651 --> 00:30:02,389 could be present at either target. 583 00:30:02,391 --> 00:30:03,424 Ensign Davis. 584 00:30:03,426 --> 00:30:04,851 The first target is the residence 585 00:30:04,853 --> 00:30:07,321 of known Ansar Al-Masar leader Salah Behadj, 586 00:30:07,323 --> 00:30:10,826 the man believed to be responsible for the café attack. 587 00:30:10,828 --> 00:30:13,629 The second target is this building in the Medina district, 588 00:30:13,631 --> 00:30:15,935 believed to be a safe house for the group. 589 00:30:15,937 --> 00:30:17,771 ALGREN: The task force will operate as one unit, 590 00:30:17,773 --> 00:30:19,488 hitting these targets in quick succession, 591 00:30:19,490 --> 00:30:22,878 - starting with Behadj's residence. - JASON: Why? 592 00:30:22,880 --> 00:30:24,912 Master Chief Hayes. Heard you were 593 00:30:24,914 --> 00:30:26,547 stepping down from your established role. 594 00:30:26,549 --> 00:30:28,749 - Good to have one more operator here. - We got four teams here. 595 00:30:28,751 --> 00:30:31,018 Why don't we hit both targets at the same time? 596 00:30:31,020 --> 00:30:32,786 Size of the buildings, multiple egresses, 597 00:30:32,788 --> 00:30:35,089 we need the full task force to overwhelm each target. 598 00:30:35,091 --> 00:30:38,192 But word of the first hit will just alert the second target. 599 00:30:38,194 --> 00:30:40,728 Communication between the targets is a concern. 600 00:30:40,730 --> 00:30:42,630 There's a good chance that they warn each other. 601 00:30:42,632 --> 00:30:44,666 Unless we're faster than a phone call, 602 00:30:44,668 --> 00:30:46,536 target two's gonna be a dry hole. 603 00:30:46,538 --> 00:30:48,072 Cell signal jammers will be deployed 604 00:30:48,074 --> 00:30:49,641 in the vicinity of both targets. 605 00:30:49,643 --> 00:30:51,363 What if they got landlines and radios? 606 00:30:52,238 --> 00:30:55,142 Best tactical advantage we have right now is that we're ghosts. 607 00:30:55,144 --> 00:30:57,346 As soon as we kick that first door, 608 00:30:57,348 --> 00:30:59,447 Ansar flips their patterns, goes shields up, 609 00:30:59,449 --> 00:31:00,550 and our intel runs dry. 610 00:31:00,552 --> 00:31:02,907 Hoping that Warrant Officer Perry's in that first target, 611 00:31:02,909 --> 00:31:04,553 that's just too big of a gamble 612 00:31:04,555 --> 00:31:06,287 when tonight could be our only shot. 613 00:31:06,289 --> 00:31:08,989 Your eight weeks in the Ops Center grant you a better idea? 614 00:31:08,991 --> 00:31:12,227 Uh, yeah. Bravo Team will post up outside the second target. 615 00:31:12,229 --> 00:31:13,997 The task force will hit the first target. 616 00:31:13,999 --> 00:31:15,332 We contain the squirters. 617 00:31:17,833 --> 00:31:20,134 The safe house is miles away from the other target, 618 00:31:20,136 --> 00:31:22,538 where our only ISR platform will be dedicated. 619 00:31:22,540 --> 00:31:24,707 You'll be without overwatch, or a close QRF. 620 00:31:24,709 --> 00:31:27,077 We'll take that deal. 621 00:31:32,148 --> 00:31:34,548 We're gonna drive in, offset and foot patrol in. 622 00:31:34,550 --> 00:31:37,274 Then we'll hold the north and south side of the building, 623 00:31:37,276 --> 00:31:39,621 watch out for squirters. 624 00:31:39,623 --> 00:31:41,655 Rest of the task force hooks up with us, 625 00:31:41,657 --> 00:31:42,823 we assault. 626 00:31:42,825 --> 00:31:44,292 Look, I know we're all hyped up for this, 627 00:31:44,294 --> 00:31:47,161 but let's just remember who's inside. You got it? 628 00:31:47,163 --> 00:31:49,096 Hostage rescue situation. 629 00:31:49,098 --> 00:31:52,533 Take the second to P.I.D. everyone you encounter. 630 00:31:52,535 --> 00:31:55,536 Ray could be around any corner or in any vehicle. 631 00:31:55,538 --> 00:31:58,572 More emphasis on search than destroy. 632 00:31:58,574 --> 00:32:00,507 And you will never hear me say that again. 633 00:32:00,509 --> 00:32:03,744 All right. We're moving out in ten. 634 00:32:03,746 --> 00:32:06,081 It's good to have our QB back, Jace. 635 00:32:07,083 --> 00:32:09,183 Everything's felt so upside down lately. 636 00:32:09,185 --> 00:32:10,584 Good you, uh, 637 00:32:10,586 --> 00:32:12,054 turned the gravity back on for us. 638 00:32:12,056 --> 00:32:15,035 I'm not back, Sonny, I'm just here for Ray. 639 00:32:15,037 --> 00:32:17,224 If you're looking for someone to step up 640 00:32:17,226 --> 00:32:18,659 and bring Bravo back together, 641 00:32:18,661 --> 00:32:20,395 maybe that's on you this time. 642 00:32:31,440 --> 00:32:33,741 Havoc, this is 1. We're one klick from our target. 643 00:32:33,743 --> 00:32:35,277 ERIC: Copy, Bravo 1. 644 00:32:35,279 --> 00:32:38,247 Other elements are ten mikes from executing at their target. 645 00:32:40,152 --> 00:32:41,419 Copy. 646 00:32:44,787 --> 00:32:46,487 Here you go. Check this, Pepper. 647 00:32:46,489 --> 00:32:49,223 Ready? Here. There you go. 648 00:32:49,225 --> 00:32:51,225 Ray's shirt? 649 00:32:51,227 --> 00:32:53,595 Yeah. The filthiest one from his cage. 650 00:32:54,654 --> 00:32:56,688 CLAY: I think he considered it good luck. 651 00:32:56,690 --> 00:32:59,132 Dog's first time outside the wire. She good to go? 652 00:32:59,134 --> 00:33:00,168 BROCK: Yep. 653 00:33:00,170 --> 00:33:02,770 Training and the real thing? It's all the same to her. 654 00:33:02,772 --> 00:33:05,205 She can't tell the difference. 655 00:33:05,207 --> 00:33:07,374 It's a good thing Bravo does, eh, Thirty? 656 00:33:07,376 --> 00:33:10,078 (LAUGHS SOFTLY) Roger that. 657 00:33:22,099 --> 00:33:23,490 Rooftop. 658 00:33:23,492 --> 00:33:25,793 Guy on a cell phone. 659 00:33:25,795 --> 00:33:27,628 Got him. 660 00:33:27,630 --> 00:33:30,398 Our cell jammers are always sketchy. 661 00:33:30,400 --> 00:33:31,767 Yeah. 662 00:33:31,769 --> 00:33:34,037 Well, it could be nobody. 663 00:33:34,039 --> 00:33:35,740 At 0200? 664 00:33:35,742 --> 00:33:38,539 I don't think so. Keep going. 665 00:33:38,541 --> 00:33:40,809 We got eyes on us. 666 00:33:45,308 --> 00:33:47,742 (PHONE VIBRATING, MEN SPEAKING IN ARABIC) 667 00:33:54,626 --> 00:33:56,626 _ 668 00:33:57,682 --> 00:33:59,682 _ 669 00:34:00,668 --> 00:34:02,668 _ 670 00:34:03,685 --> 00:34:05,685 _ 671 00:34:06,717 --> 00:34:09,917 _ 672 00:34:10,967 --> 00:34:12,267 (GUN CLICKS) 673 00:34:28,244 --> 00:34:30,078 (DOG BARKING IN DISTANCE) 674 00:34:42,057 --> 00:34:44,225 Cross coverage. 675 00:34:45,194 --> 00:34:47,262 Trent, Clay, cover the back side. 676 00:34:50,255 --> 00:34:51,488 RPG! 677 00:35:06,077 --> 00:35:08,778 Havoc, this is 1. I got troops in contact. 678 00:35:08,780 --> 00:35:10,814 (MEN SPEAKING ARABIC) 679 00:35:21,159 --> 00:35:22,559 (GRUNTS) 680 00:35:32,513 --> 00:35:34,715 CLAY: 1, this is 6. We can't push to the back side. 681 00:35:41,079 --> 00:35:43,012 Must have got something really big in there, 682 00:35:43,014 --> 00:35:44,347 with all this firepower! 683 00:35:44,349 --> 00:35:45,883 Or someone! 684 00:35:45,885 --> 00:35:48,687 Not waiting on the cavalry. We got to see what's inside! 685 00:35:52,557 --> 00:35:54,291 (GUNFIRE IN DISTANCE) 686 00:36:12,370 --> 00:36:13,570 _ 687 00:36:22,854 --> 00:36:24,888 (PANTING) 688 00:36:26,469 --> 00:36:27,736 (ENGINE STARTS) 689 00:36:27,738 --> 00:36:29,706 Move! 690 00:36:33,080 --> 00:36:35,114 (WHISPERS): Can't leave. 691 00:36:40,345 --> 00:36:42,379 Push forward! 692 00:36:46,784 --> 00:36:48,819 (GUNFIRE) 693 00:36:51,111 --> 00:36:52,845 Sonny, light them up. Light them up! 694 00:36:58,730 --> 00:37:00,931 Assault! 695 00:37:04,902 --> 00:37:06,937 ♪♪ 696 00:37:32,296 --> 00:37:33,497 (GRUNTS) 697 00:37:39,937 --> 00:37:42,005 (GUNFIRE) 698 00:37:55,019 --> 00:37:57,054 Jace! 699 00:38:00,644 --> 00:38:02,044 No! No! 700 00:38:21,646 --> 00:38:23,512 (BARKS) 701 00:38:23,514 --> 00:38:26,115 (MUFFLED GRUNTING) 702 00:38:26,117 --> 00:38:28,751 (SHOUTS) 703 00:38:28,753 --> 00:38:30,787 No! No! 704 00:38:33,191 --> 00:38:35,225 (BARKING) 705 00:38:51,342 --> 00:38:53,642 (MUTTERS) 706 00:38:53,644 --> 00:38:56,545 ♪♪ 707 00:38:56,547 --> 00:38:58,582 (BARKING) 708 00:39:03,821 --> 00:39:06,289 Go. Find him! 709 00:39:11,062 --> 00:39:13,596 Clear. I got nothing. 710 00:39:13,598 --> 00:39:15,498 - The rest of the target's clear. - Copy that. 711 00:39:15,500 --> 00:39:16,732 This ain't the place, boys. 712 00:39:16,734 --> 00:39:18,300 Pepper picked up on something. 713 00:39:18,302 --> 00:39:19,635 BROCK: Yeah, maybe Ray. 714 00:39:19,637 --> 00:39:21,370 Maybe explosive residue. 715 00:39:21,372 --> 00:39:22,805 JASON: Havoc, this is 1. 716 00:39:22,807 --> 00:39:25,708 Target secure. No sign of Hotel. 717 00:39:25,710 --> 00:39:26,811 ERIC: Copy that, 1. 718 00:39:26,813 --> 00:39:28,711 We'll, uh, we'll check the K.I.A. for cell phones, 719 00:39:28,713 --> 00:39:31,013 do an SSE pass-through. 720 00:39:31,015 --> 00:39:32,616 - Let's go. - Pepper picked up on something. 721 00:39:32,618 --> 00:39:33,984 Where are you, Ray? 722 00:39:35,153 --> 00:39:38,387 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 723 00:39:38,389 --> 00:39:40,189 Heard the other teams' op was a dry hole. 724 00:39:40,191 --> 00:39:42,324 No HVT, no contact. Nothing? 725 00:39:42,326 --> 00:39:44,226 SONNY: 5,000 miles, two dozen frogmen 726 00:39:44,228 --> 00:39:45,761 for a couple of damn flip phones. 727 00:39:45,763 --> 00:39:47,187 - Did you find something? - DAVIS: Yeah. 728 00:39:47,189 --> 00:39:49,017 Video file from a phone Bravo pulled. 729 00:39:49,019 --> 00:39:50,618 Time stamp has it created 20 minutes 730 00:39:50,620 --> 00:39:52,568 before you assaulted the target. 731 00:39:52,570 --> 00:39:54,604 Let me spool it up for you. 732 00:39:59,946 --> 00:40:01,947 That fixture on the wall. We were in that room. 733 00:40:01,949 --> 00:40:03,817 20 minutes late. 734 00:40:05,984 --> 00:40:07,384 SONNY: They got him on the move, 735 00:40:07,386 --> 00:40:09,018 which means they're gonna keep him alive. 736 00:40:09,986 --> 00:40:11,453 CLAY: Yeah, they're scrambling. 737 00:40:11,455 --> 00:40:13,389 We'll catch up to them. 738 00:40:13,391 --> 00:40:15,624 DAVIS: There was something else on the phone. 739 00:40:15,626 --> 00:40:17,326 Messages between its user 740 00:40:17,328 --> 00:40:18,928 and several foreign extremist groups. 741 00:40:18,930 --> 00:40:20,030 Messages? 742 00:40:20,032 --> 00:40:21,265 Offering Ray up, 743 00:40:21,267 --> 00:40:22,898 as a valuable hostage for another group. 744 00:40:22,900 --> 00:40:24,567 ERIC: With the walls closing in on Ansar, 745 00:40:24,569 --> 00:40:26,570 they may have already off-loaded him. 746 00:40:28,266 --> 00:40:29,799 CLAY: So we don't know who has Ray now 747 00:40:29,801 --> 00:40:31,181 or if he's even still in-country. 748 00:40:32,134 --> 00:40:35,602 That room. Ray was in that room. 749 00:40:36,815 --> 00:40:38,348 I let him slip away. 750 00:40:45,000 --> 00:40:50,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -54508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.