All language subtitles for Seal Team - S02E22 - Never Out of the Fight.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,977 --> 00:00:03,687 - Previously on SEAL Team... - JASON: We've lost Bravo 2. 2 00:00:03,761 --> 00:00:05,862 I say again, we've lost Bravo 2. 3 00:00:05,995 --> 00:00:07,327 RAY: Havoc Base, this is Bravo 2. 4 00:00:07,413 --> 00:00:09,211 - Do you copy? - JASON: All right, change of plans. 5 00:00:09,236 --> 00:00:10,330 We're going to get Ray. 6 00:00:10,355 --> 00:00:13,050 I came here to talk about my real issue: TBI. 7 00:00:13,135 --> 00:00:14,968 I didn't see any record of traumatic brain injury. 8 00:00:15,004 --> 00:00:16,420 If your wound wasn't documented 9 00:00:16,505 --> 00:00:18,338 while you were serving, I can't treat it. 10 00:00:19,475 --> 00:00:20,891 Hey, Swanny. 11 00:00:20,976 --> 00:00:22,893 [CLAY SOBBING] 12 00:00:26,849 --> 00:00:29,096 ERIC: ISR just picked up Bravo 2's helmet strobe. 13 00:00:29,120 --> 00:00:30,154 Copy that. 14 00:00:30,179 --> 00:00:31,902 They'll send everyone. Bravo will not be able 15 00:00:31,987 --> 00:00:33,975 - to fight their way to safety. - I know. 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,823 There's no chance I'm authorizing an Indian-led QRF. 17 00:00:36,859 --> 00:00:38,492 And you'll have to deal with the fallout. 18 00:00:38,527 --> 00:00:41,361 Bashir Varma. I know his location. 19 00:00:41,413 --> 00:00:42,996 [GRUNTS] 20 00:00:43,032 --> 00:00:45,666 - [SHOUTING] - [GRUNTING] 21 00:00:45,701 --> 00:00:47,584 [SCREAMS] 22 00:00:47,670 --> 00:00:49,036 I will kill you. 23 00:00:49,088 --> 00:00:50,754 Ain't nothing stopping me. 24 00:00:50,839 --> 00:00:53,540 [PRAYS SOFTLY] 25 00:00:53,592 --> 00:00:55,459 Go. 26 00:00:55,544 --> 00:00:57,094 [WOMAN SHOUTS] 27 00:00:57,179 --> 00:00:58,795 [PANTING] 28 00:01:00,883 --> 00:01:02,299 RAY: He is my refuge, 29 00:01:02,384 --> 00:01:03,684 my God in whom I trust. 30 00:01:03,719 --> 00:01:06,219 Ray, get down. 31 00:01:15,614 --> 00:01:17,147 ERIC: Copy that. 32 00:01:17,232 --> 00:01:18,615 Bravo's helo is about to touch down. 33 00:01:18,701 --> 00:01:20,701 Can't believe we're getting them all back in one piece. 34 00:01:20,736 --> 00:01:23,620 Well, recovered Ray, avoided a diplomatic firestorm, 35 00:01:23,706 --> 00:01:25,989 and we didn't escalate the India-Pakistan crisis 36 00:01:26,075 --> 00:01:27,824 into a nuclear war. 37 00:01:27,910 --> 00:01:29,576 I'd call today a win. 38 00:01:29,628 --> 00:01:31,545 Well, don't forget why we're here, Commander. 39 00:01:31,580 --> 00:01:33,163 To get Yasin Khan. 40 00:01:33,248 --> 00:01:34,715 Let me remind you, 41 00:01:34,750 --> 00:01:36,550 recovering Perry rather than 42 00:01:36,585 --> 00:01:38,251 taking out Khan was your call. 43 00:01:38,303 --> 00:01:40,887 One that's had some serious consequences. 44 00:01:40,923 --> 00:01:43,507 Rescuing Senior Chief Perry was the right decision. 45 00:01:43,592 --> 00:01:46,393 I stand by it, sir. 46 00:01:46,428 --> 00:01:48,512 A zealot like Khan, he's got to spread his message. 47 00:01:48,597 --> 00:01:50,013 He's not gonna go underground. 48 00:01:50,099 --> 00:01:51,481 We'll find him. 49 00:01:51,567 --> 00:01:53,316 It won't be Bravo going in if you do. 50 00:01:53,402 --> 00:01:54,985 Had your shot and you missed. 51 00:01:55,070 --> 00:01:56,186 Total mission failure. 52 00:01:56,271 --> 00:01:57,801 That's not entirely fair, sir, we... 53 00:01:57,826 --> 00:01:59,734 I don't entirely care. 54 00:01:59,906 --> 00:02:01,825 The results speak for themselves. 55 00:02:02,355 --> 00:02:04,272 A word, Commander? 56 00:02:12,454 --> 00:02:14,037 - Hey, Ray. How you feeling? - Hey. 57 00:02:14,123 --> 00:02:15,756 Uh... 58 00:02:15,791 --> 00:02:17,841 a few scratches, few bruises, but... 59 00:02:17,926 --> 00:02:19,746 I'll be ready to go when we reload on Khan. 60 00:02:19,771 --> 00:02:22,105 Not asking about the elbow. 61 00:02:22,631 --> 00:02:24,347 I know. 62 00:02:25,887 --> 00:02:28,421 Give us a minute, will you? 63 00:02:29,021 --> 00:02:30,721 [EXHALES] 64 00:02:30,806 --> 00:02:33,640 [GRUNTS LIGHTLY] 65 00:02:33,692 --> 00:02:35,776 - How am I feeling? - Yeah. 66 00:02:35,811 --> 00:02:38,195 - How are you feeling? - [EXHALES] 67 00:02:38,280 --> 00:02:40,280 Feel like I've never seen a more beautiful sunset 68 00:02:40,315 --> 00:02:41,948 - than the one I saw tonight. - [SNIFFS] 69 00:02:41,984 --> 00:02:43,700 [CLEARS THROAT] 70 00:02:43,786 --> 00:02:45,068 Feel like... 71 00:02:45,154 --> 00:02:46,737 I've never wanted to see my family more 72 00:02:46,822 --> 00:02:48,321 than I want to see them right now. 73 00:02:50,159 --> 00:02:52,542 And I feel like... 74 00:02:52,628 --> 00:02:54,578 I don't deserve... 75 00:02:54,663 --> 00:02:56,296 my teammates who marched through hell 76 00:02:56,331 --> 00:02:57,881 to come save me. 77 00:02:57,966 --> 00:03:00,500 Really thought you were gonna die on that mountain. 78 00:03:01,847 --> 00:03:03,046 I did die. 79 00:03:04,973 --> 00:03:07,057 Part of me, anyway. 80 00:03:07,142 --> 00:03:09,559 I was almost lost for good, brother. 81 00:03:11,647 --> 00:03:13,146 [SCOFFS] 82 00:03:13,182 --> 00:03:15,398 Told this woman I was holed up with... 83 00:03:15,484 --> 00:03:17,601 I'd kill her if she made a sound. 84 00:03:19,021 --> 00:03:21,605 I scared her, but I terrified myself. 85 00:03:21,690 --> 00:03:24,357 Mostly because I believed I'd do it. 86 00:03:24,409 --> 00:03:26,743 Knew I was digging my own grave 87 00:03:26,829 --> 00:03:28,995 if I let her go, but, Jace, 88 00:03:29,031 --> 00:03:31,331 something happened and I realized 89 00:03:31,366 --> 00:03:33,283 she was sent to me. 90 00:03:34,293 --> 00:03:35,846 That woman was my salvation. 91 00:03:35,871 --> 00:03:38,622 She was your salvation... how's that? 92 00:03:38,707 --> 00:03:40,090 It just hit me. 93 00:03:40,175 --> 00:03:43,593 I'd rather die being the man Naima loved... 94 00:03:43,679 --> 00:03:45,929 than live as the man she found. 95 00:03:47,933 --> 00:03:50,183 I know Mexico... 96 00:03:50,219 --> 00:03:53,436 denying that guy's last rites, it... 97 00:03:53,522 --> 00:03:55,055 hey. 98 00:03:55,107 --> 00:03:57,140 That wasn't you, man, that was me. 99 00:03:57,226 --> 00:03:59,776 I know how hard that was on you, and I... 100 00:03:59,862 --> 00:04:01,695 should have been there for you, and I wasn't. 101 00:04:01,730 --> 00:04:04,231 You were when you marched your ass 102 00:04:04,283 --> 00:04:06,066 over that damn mountain to come save me. 103 00:04:06,118 --> 00:04:09,202 [SNIFFLES] And that's all that matters. 104 00:04:10,289 --> 00:04:13,156 - No brother left behind. - Amen. 105 00:04:14,910 --> 00:04:16,710 - Amen. - That's right. 106 00:04:18,041 --> 00:04:24,783 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 107 00:04:27,639 --> 00:04:29,556 SET MANAGER: Back in five, 108 00:04:29,591 --> 00:04:31,808 four, three... 109 00:04:32,928 --> 00:04:35,145 I'm pleased to be joined by Ash Spenser, 110 00:04:35,230 --> 00:04:37,564 former Navy SEAL and author of the best-selling book 111 00:04:37,599 --> 00:04:39,867 The Man Behind the Myth. Welcome. 112 00:04:39,892 --> 00:04:42,269 It's an absolute honor to be here, Patty, 113 00:04:42,321 --> 00:04:44,271 speaking about an American hero that your audience 114 00:04:44,323 --> 00:04:46,156 most likely has never heard of. 115 00:04:46,241 --> 00:04:47,607 Brett Swann. 116 00:04:47,659 --> 00:04:49,826 Brett is the former Navy SEAL who recently 117 00:04:49,912 --> 00:04:51,411 took his own life in the parking lot 118 00:04:51,446 --> 00:04:53,446 - of a VA campus? - That's correct. 119 00:04:53,498 --> 00:04:55,949 One among 19 veterans who have committed suicide 120 00:04:56,001 --> 00:04:59,169 on VA campuses from 2017 till now. 121 00:04:59,254 --> 00:05:00,921 What do you call that? 122 00:05:00,956 --> 00:05:02,289 Acts of protest. 123 00:05:02,341 --> 00:05:03,924 Wake-up calls. 124 00:05:03,959 --> 00:05:06,092 Right, I-I guess what I'm asking, Ash, is, 125 00:05:06,128 --> 00:05:08,094 did Brett do what he did because he was 126 00:05:08,130 --> 00:05:09,930 suffering from traumatic brain injury? 127 00:05:11,133 --> 00:05:12,515 Brett committed suicide because 128 00:05:12,601 --> 00:05:14,851 he couldn't get treatment for his TBI. 129 00:05:14,937 --> 00:05:16,386 And that's a crime. 130 00:05:16,471 --> 00:05:18,054 A national disgrace. 131 00:05:20,142 --> 00:05:21,775 Is this your second book? 132 00:05:21,810 --> 00:05:23,360 That's correct. 133 00:05:23,445 --> 00:05:24,978 JASON: There he is, ladies and gentlemen. 134 00:05:25,030 --> 00:05:27,197 Bravo 2 is back in the fold. 135 00:05:27,282 --> 00:05:29,458 - Hey, how you feeling, buddy? - [JASON WHOOPS] 136 00:05:30,869 --> 00:05:32,319 I, uh... 137 00:05:32,371 --> 00:05:34,287 - grateful for all you boys did for me. - JASON: Mm-hmm. 138 00:05:34,323 --> 00:05:36,456 Hate I put you in that position. 139 00:05:36,491 --> 00:05:37,791 Do it again if we have to. 140 00:05:37,826 --> 00:05:39,326 SONNY: Well, no doubt, but, 141 00:05:39,378 --> 00:05:41,578 if you do go missing again, can we please 142 00:05:41,663 --> 00:05:43,663 do it in a less vertical environment? 143 00:05:43,715 --> 00:05:45,498 Because my legs, they, they are killing me right now. 144 00:05:45,550 --> 00:05:47,417 - Hurt? Like that? That hurt? - [GROANS] 145 00:05:47,502 --> 00:05:49,135 - [LAUGHTER] - SONNY: Yeah, yeah, yeah. Come on, now. 146 00:05:49,171 --> 00:05:50,921 Thank God for those horses. 147 00:05:51,006 --> 00:05:52,138 Oh, you know, I'm actually pissed off 148 00:05:52,174 --> 00:05:53,256 that I missed Sonny in his element. 149 00:05:53,342 --> 00:05:54,591 - In his element, man? - Yeah. 150 00:05:54,676 --> 00:05:56,259 He's definitely no Clint Eastwood on a horse. 151 00:05:56,345 --> 00:05:58,011 More like a koala bear on a mule. 152 00:05:58,063 --> 00:06:00,480 - [JASON AND RAY LAUGH] - What the hell you talking about, man? 153 00:06:00,515 --> 00:06:02,682 I was doing things on that animal 154 00:06:02,734 --> 00:06:04,851 that you city boys can't even comprehend. 155 00:06:04,903 --> 00:06:06,403 - [GRUNTS] - Sonny can't ride. 156 00:06:06,488 --> 00:06:07,654 - JASON: No, he can't ride. - What? 157 00:06:07,689 --> 00:06:09,489 I can ride just fine, I just... 158 00:06:09,524 --> 00:06:11,858 I'm not a fan of those furry, demonic quadrupeds. 159 00:06:11,910 --> 00:06:14,444 Oh, a cowboy that hates horses. I don't get it, I don't get it. 160 00:06:14,529 --> 00:06:15,912 A frogman who hates water. 161 00:06:15,998 --> 00:06:17,447 You two are a hell of a lot more entertaining 162 00:06:17,532 --> 00:06:18,698 - when you punch each other. - I mean, look, 163 00:06:18,750 --> 00:06:20,283 hey, you could've... been Full Metal. 164 00:06:20,369 --> 00:06:22,202 He fell off at least, what, twice? 165 00:06:22,254 --> 00:06:23,703 What I was demonstrating there 166 00:06:23,755 --> 00:06:25,588 was a classic horse warfare combat dismount. 167 00:06:25,674 --> 00:06:27,507 - [LAUGHTER] - Y'all should've been taking notes. 168 00:06:27,542 --> 00:06:28,959 All right, here we go. 169 00:06:29,044 --> 00:06:31,294 So, we cleared hot to go get Khan? 170 00:06:31,380 --> 00:06:32,545 Khan's in the wind. 171 00:06:32,597 --> 00:06:34,931 Entire compound's been vacated. 172 00:06:35,017 --> 00:06:37,300 Look, fellas, 173 00:06:37,386 --> 00:06:40,437 Commander Shaw's gonna recommend that Bravo Team be split up 174 00:06:40,522 --> 00:06:42,889 when we get back from Virginia Beach. 175 00:06:42,941 --> 00:06:44,975 I'm sorry. 176 00:06:45,060 --> 00:06:47,610 I wanted you to hear it from me first. 177 00:06:48,897 --> 00:06:51,982 Uh-uh. Guy's got no right. 178 00:06:53,535 --> 00:06:54,951 I wouldn't trade Shaw's position 179 00:06:55,037 --> 00:06:56,903 for all the tri-tip in the world. 180 00:06:59,207 --> 00:07:01,241 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 181 00:07:06,248 --> 00:07:08,581 [INDISTINCT CHATTER] 182 00:07:18,393 --> 00:07:19,926 [EXHALES] 183 00:07:19,978 --> 00:07:22,595 [GROANING] 184 00:07:26,401 --> 00:07:27,817 [EXHALES] 185 00:07:35,110 --> 00:07:37,360 Shaw's out of his mind. 186 00:07:38,447 --> 00:07:40,330 I'll do whatever I can. 187 00:07:40,415 --> 00:07:42,999 Exhaust my Rolodex. People owe me favors. 188 00:07:43,085 --> 00:07:44,167 You know what, maybe you should spend 189 00:07:44,252 --> 00:07:46,336 some more time watching your own six. 190 00:07:46,421 --> 00:07:49,003 Indian helo disappears out of nowhere. 191 00:07:49,028 --> 00:07:50,590 You must have pulled some strings for that one. 192 00:07:50,625 --> 00:07:53,259 Some strings, something like that, yeah, 193 00:07:53,295 --> 00:07:55,628 That's gonna cost you. 194 00:07:55,680 --> 00:07:57,263 Jason. 195 00:07:57,299 --> 00:08:00,550 A lot of things we do in this job keep me up at night, 196 00:08:00,635 --> 00:08:04,521 but risking it to save you guys is not gonna be one of them. 197 00:08:05,607 --> 00:08:07,891 Are you gonna be okay? 198 00:08:07,976 --> 00:08:09,559 Okay? I just blew up my team. 199 00:08:09,644 --> 00:08:12,126 [WRY CHUCKLE] You saved Ray's life. 200 00:08:12,151 --> 00:08:14,531 Yeah, right after I almost ruined my relationship with him. 201 00:08:17,619 --> 00:08:19,953 You know, Mandy, I just spent months convincing myself 202 00:08:19,988 --> 00:08:22,405 that everything is just fine, that everything's okay, 203 00:08:22,491 --> 00:08:24,741 despite everything that's gone on in my life. 204 00:08:24,826 --> 00:08:27,077 My wife dying. 205 00:08:28,163 --> 00:08:31,131 Adam getting blown up. 206 00:08:31,166 --> 00:08:33,500 Brett, Clay. 207 00:08:35,337 --> 00:08:37,337 You know, Mandy, maybe it's just me 208 00:08:37,389 --> 00:08:39,005 who's falling apart and taking my team with me. 209 00:08:39,057 --> 00:08:41,174 - You're being too hard on yourself. - Am I? 210 00:08:41,226 --> 00:08:42,675 Am I? 211 00:08:47,732 --> 00:08:50,984 I have never seen anyone adapt so effortlessly 212 00:08:51,019 --> 00:08:52,986 on the battlefield. 213 00:08:53,021 --> 00:08:54,737 You can do that off the field, too. 214 00:08:54,823 --> 00:08:56,239 You just have to decide to. 215 00:08:56,324 --> 00:08:58,575 I don't know. 216 00:08:58,660 --> 00:09:00,860 I don't know how. 217 00:09:05,917 --> 00:09:07,834 Where you going? 218 00:09:09,671 --> 00:09:11,121 Find Khan. 219 00:09:11,206 --> 00:09:13,540 Hung around you long enough to know one thing. 220 00:09:13,592 --> 00:09:15,625 What's that? 221 00:09:15,710 --> 00:09:17,961 We're never out of the fight. 222 00:09:21,183 --> 00:09:23,299 [DOOR OPENS] 223 00:09:23,385 --> 00:09:24,717 - Patty. - Such a pleasure. 224 00:09:24,769 --> 00:09:26,302 Nice to see you again. 225 00:09:27,889 --> 00:09:31,057 [SIGHS]: So, what'd you think? 226 00:09:31,109 --> 00:09:33,943 I think Swanny couldn't ask for a better advocate. 227 00:09:34,029 --> 00:09:35,278 Take a real coldhearted bastard 228 00:09:35,363 --> 00:09:36,980 not to give him a Purple Heart now. 229 00:09:37,065 --> 00:09:38,531 - [PHONE VIBRATING] - Thanks for stepping up. 230 00:09:38,567 --> 00:09:40,617 One second. [GROANS] 231 00:09:41,903 --> 00:09:43,536 Spenser here. 232 00:09:43,572 --> 00:09:46,489 Congressman Zuckerman. 233 00:09:46,575 --> 00:09:49,125 Oh, you saw it? 234 00:09:49,211 --> 00:09:51,961 Yes, sir, it's... hugely important. 235 00:09:53,748 --> 00:09:55,965 No, I-I can do that. 236 00:09:56,051 --> 00:09:58,384 Absolutely. I'll see you tomorrow. 237 00:09:59,971 --> 00:10:02,355 Congressman Zuckerman from the Armed Forces Committee? 238 00:10:02,380 --> 00:10:03,978 This guy draws a lot of water, Clay. 239 00:10:04,063 --> 00:10:05,535 Could be just the guy we need 240 00:10:05,560 --> 00:10:07,644 to fast-track that Purple Heart for Brett. 241 00:10:07,729 --> 00:10:10,096 - All because of you, kid. - [CHUCKLES] 242 00:10:12,267 --> 00:10:13,600 RAY: It's hard to believe we might never go 243 00:10:13,652 --> 00:10:15,435 outside the wire together again. 244 00:10:15,487 --> 00:10:18,321 Shaw's got his head so far up his cake-eating ass. 245 00:10:18,406 --> 00:10:21,157 Hate to see what the world's like without Bravo in it. 246 00:10:27,115 --> 00:10:30,450 Indian intel source places Khan in Lahore tonight 247 00:10:30,502 --> 00:10:31,951 for a high-level meeting. 248 00:10:32,003 --> 00:10:33,920 I hate to be a buzzkill, Mandy, but... 249 00:10:33,955 --> 00:10:35,103 Shaw grounded us. 250 00:10:35,127 --> 00:10:37,567 Indians can't escalate their standoff with Pakistan. 251 00:10:37,592 --> 00:10:39,375 We're the closest American unit in the theater. 252 00:10:39,461 --> 00:10:41,261 This call will be above Shaw's head. 253 00:10:41,296 --> 00:10:44,631 [CHUCKLES] One last rodeo. 254 00:10:44,683 --> 00:10:46,432 Bravo rides again. 255 00:10:52,620 --> 00:10:54,420 India intelligence received confirmation 256 00:10:54,447 --> 00:10:58,444 from an embedded agent: Khan stayed local, and is holding 257 00:10:58,469 --> 00:11:00,892 a meeting tonight to coordinate a multipronged attack, 258 00:11:00,917 --> 00:11:03,442 likely in retaliation for being targeted. 259 00:11:04,067 --> 00:11:07,402 Gentlemen, this continues to be an extremely volatile situation. 260 00:11:07,487 --> 00:11:10,772 The entire region is on high alert, both sides of the border. 261 00:11:10,857 --> 00:11:13,978 And an urban environment means even less of a margin of error. 262 00:11:14,003 --> 00:11:15,913 This needs to be a flawless operation. 263 00:11:16,055 --> 00:11:18,388 The target building sits in the middle of the city, 264 00:11:18,440 --> 00:11:20,390 - in the timber district. - ERIC: Populated area 265 00:11:20,442 --> 00:11:21,808 means lots of eyes and ears. 266 00:11:21,894 --> 00:11:23,777 Attracting any unwanted attention 267 00:11:23,862 --> 00:11:26,196 will send this op sideways in a hurry. 268 00:11:26,231 --> 00:11:28,065 Zero footprint on this one. 269 00:11:28,117 --> 00:11:30,067 All right, now that everybody's ears are up, 270 00:11:30,119 --> 00:11:33,120 it's gonna be tough sneaking into Pakistan under their noses. 271 00:11:33,205 --> 00:11:35,956 Yeah. An industrial zone is fed by a river 272 00:11:36,041 --> 00:11:38,208 that runs into Lahore from India. 273 00:11:38,243 --> 00:11:40,293 - We'll swim in? - Yeah, swim. 274 00:11:40,379 --> 00:11:42,295 Khan is a treasure trove of intelligence. 275 00:11:42,381 --> 00:11:45,229 This could be the most significant capture since KSM. 276 00:11:45,254 --> 00:11:48,001 Capture? Uh-uh. 277 00:11:48,087 --> 00:11:49,503 We're toe-tagging that son of a bitch 278 00:11:49,588 --> 00:11:51,254 for what he did to Bravo 6. 279 00:11:51,306 --> 00:11:55,425 Listen, I know you all want justice for Clay, 280 00:11:55,477 --> 00:11:57,844 but Bravo could win a lot of friends 281 00:11:57,930 --> 00:12:02,599 at the Pentagon and at Langley if you bring Khan in alive. 282 00:12:09,324 --> 00:12:11,274 [DOOR CHIMES] 283 00:12:16,248 --> 00:12:19,282 Saw your dad on TV last night. 284 00:12:19,334 --> 00:12:22,419 Oh, what's he grandstanding about now? 285 00:12:22,454 --> 00:12:24,037 Brett Swann. 286 00:12:25,507 --> 00:12:26,673 That right? 287 00:12:26,759 --> 00:12:28,925 Yes, that is right. 288 00:12:28,961 --> 00:12:31,261 It's ironic how your father picked up the very fight 289 00:12:31,296 --> 00:12:32,846 that I ordered you to put down. 290 00:12:34,133 --> 00:12:35,599 Yes, sir. 291 00:12:39,138 --> 00:12:42,722 Good frogman uses every tool in their kit to succeed. 292 00:12:42,808 --> 00:12:46,359 I hope Ash gets Swanny what he deserves. 293 00:12:53,952 --> 00:12:55,952 [DOOR OPENS] 294 00:13:07,332 --> 00:13:09,716 Contact's here. 295 00:13:09,802 --> 00:13:12,636 Gear up. 296 00:13:18,560 --> 00:13:20,143 Painter's van. 297 00:13:20,179 --> 00:13:21,895 Nice touch, Batra. 298 00:13:21,980 --> 00:13:24,014 So, doing some interior decorating 299 00:13:24,099 --> 00:13:25,765 or are we gonna be schwacking boogers? 300 00:13:25,851 --> 00:13:28,985 You guys are as good as I hear, there will be time for both. 301 00:13:29,021 --> 00:13:31,905 Havoc, this is 1, I'm passing Dirty Work. 302 00:13:33,192 --> 00:13:35,108 [SIREN WAILS] 303 00:13:39,364 --> 00:13:40,530 Cordoned off the target building. 304 00:13:40,582 --> 00:13:42,532 Well, what do you call a curveball in cricket? 305 00:13:42,584 --> 00:13:45,202 Cops must be on the take. 306 00:13:45,254 --> 00:13:47,287 Yeah, we make our move now, we'll be front-page news. 307 00:13:47,372 --> 00:13:50,373 Hey, circle back to the alley behind the building. 308 00:13:53,045 --> 00:13:54,961 Bravo 1, the side alley has approximately two meters 309 00:13:55,047 --> 00:13:57,180 of separation between the buildings. 310 00:13:57,216 --> 00:13:58,882 JASON: Copy that, Havoc. 311 00:14:01,687 --> 00:14:03,803 Target building doesn't have a back door. 312 00:14:03,889 --> 00:14:05,272 JASON: Yeah, but it's got a fire escape. 313 00:14:05,357 --> 00:14:06,890 Sonny, take care of those lights. 314 00:14:06,942 --> 00:14:08,775 Roger that, Master Chief. 315 00:14:16,118 --> 00:14:18,034 Take the fire escape up to the roof, 316 00:14:18,070 --> 00:14:19,870 clear down, exfil the same way. 317 00:14:19,905 --> 00:14:21,321 All right. 318 00:14:48,066 --> 00:14:49,983 ♪ ♪ 319 00:14:54,323 --> 00:14:56,273 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 320 00:15:26,305 --> 00:15:27,637 Full Metal, you've got overwatch. 321 00:15:27,689 --> 00:15:29,222 - Roger that. - Havoc, this is 1. 322 00:15:29,308 --> 00:15:30,357 Passing Undercover. 323 00:15:54,132 --> 00:15:55,548 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 324 00:15:55,634 --> 00:15:58,835 Bravo 1, we have two tangos in the clear. 325 00:15:58,887 --> 00:16:01,504 JASON: Copy, 7. Keep an eye on 'em. 326 00:16:06,178 --> 00:16:08,094 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 327 00:16:10,232 --> 00:16:11,931 [SHOUTS] 328 00:16:16,822 --> 00:16:18,738 Sixth floor clear. 329 00:16:29,251 --> 00:16:31,201 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 330 00:16:52,224 --> 00:16:54,107 JASON: Go. 331 00:16:54,192 --> 00:16:55,692 Stairs. 332 00:17:09,124 --> 00:17:12,075 Oh, oh. Slow, slow. 333 00:17:28,226 --> 00:17:30,310 [INDISTINCT CHATTER] 334 00:17:36,151 --> 00:17:37,484 [INDISTINCT SHOUTING] 335 00:17:41,273 --> 00:17:43,189 JASON: Moving! 336 00:17:43,275 --> 00:17:44,407 Khan's going for the police. 337 00:17:47,612 --> 00:17:50,663 SONNY: SSE, get a biometric to collect all intel and cell phones. 338 00:17:50,749 --> 00:17:52,665 Roger that. 339 00:17:53,785 --> 00:17:55,702 [BOTH PANTING] 340 00:17:59,925 --> 00:18:02,459 - I'll go around. - I'll take the stairs, cut 'em off. 341 00:18:12,804 --> 00:18:14,437 We got squares in the fire escape. 342 00:18:14,473 --> 00:18:16,189 [SILENCED GUNSHOTS] 343 00:18:18,026 --> 00:18:20,360 Bravo 3, this is 7. 344 00:18:20,445 --> 00:18:22,862 White side clear. 345 00:18:24,649 --> 00:18:26,149 [YELLS] 346 00:18:27,819 --> 00:18:29,035 [GRUNTING] 347 00:18:29,121 --> 00:18:30,870 [MAN SHOUTING] 348 00:18:30,956 --> 00:18:33,039 [GUNSHOTS] 349 00:18:33,125 --> 00:18:34,657 [SHELLS CLATTERING] 350 00:18:34,709 --> 00:18:36,209 Call us even? 351 00:18:36,294 --> 00:18:37,494 Cuff him, will you? 352 00:18:37,546 --> 00:18:40,130 - Yeah. - [GROANS] 353 00:18:40,165 --> 00:18:41,998 - I got him. Yeah. - Got him? 354 00:18:42,050 --> 00:18:43,716 [TIGHTENS ZIP TIE] 355 00:18:43,802 --> 00:18:45,585 Compliments of Clay Spenser. 356 00:18:56,314 --> 00:18:59,129 - SSE's complete. - Get those images to Havoc. All right, let's go. 357 00:18:59,184 --> 00:19:01,151 Safe in, safe out. Collapse the way we came in. 358 00:19:01,186 --> 00:19:02,602 Bravo 7, moving to you. 359 00:19:03,905 --> 00:19:05,855 [SHOUTS] 360 00:19:12,080 --> 00:19:14,030 [TIRES SCREECHING] 361 00:19:30,355 --> 00:19:32,889 ♪ ♪ 362 00:19:53,857 --> 00:19:54,880 Jackpot. 363 00:19:58,123 --> 00:20:00,340 [CLEARS THROAT] 364 00:20:00,425 --> 00:20:01,758 Commander Shaw, 365 00:20:01,794 --> 00:20:04,662 we just confirmed that Bravo killed four 366 00:20:04,740 --> 00:20:07,074 of the most wanted terrorists in the region tonight. 367 00:20:07,109 --> 00:20:10,744 Tell you what, Shaw's got some pair, hitching a ride with us. 368 00:20:10,779 --> 00:20:12,829 SONNY: We should give Commander Yoko Nono 369 00:20:12,915 --> 00:20:14,915 the Argentinian elevator treatment. 370 00:20:14,950 --> 00:20:17,250 I tell you what, Shaw's gonna be headed for a long-neck enema 371 00:20:17,286 --> 00:20:19,086 if he tries to turn this plane dry. 372 00:20:19,121 --> 00:20:21,038 Yeah, well, I don't think he's gonna be interested 373 00:20:21,123 --> 00:20:22,506 in tangling with you. 374 00:20:22,591 --> 00:20:24,675 Shaw just got his legs cut out from under him. 375 00:20:24,760 --> 00:20:26,293 You want to tell me what in the hell you're talking about? 376 00:20:26,345 --> 00:20:28,261 What I'm saying is, is that in addition 377 00:20:28,297 --> 00:20:32,549 to capturing Khan, you boys just took out 378 00:20:32,635 --> 00:20:35,435 four of the most wanted terrorists in the region. 379 00:20:35,471 --> 00:20:37,938 Shaw is gonna get laughed out of D.C. 380 00:20:37,973 --> 00:20:39,806 if he tries to take out Bravo. 381 00:20:39,858 --> 00:20:41,274 [SOUTHERN ACCENT]: Looks like the band ain't breaking up 382 00:20:41,310 --> 00:20:43,360 any time soon, 'cause we're back. 383 00:20:43,445 --> 00:20:46,530 [LAUGHTER] Look, we've taken our share of lumps this deployment. 384 00:20:46,615 --> 00:20:48,281 Some of 'em were self-inflicted, but... 385 00:20:48,317 --> 00:20:51,368 you guys kept pulling yourselves up off the mat. 386 00:20:51,453 --> 00:20:53,370 In the end... 387 00:20:53,455 --> 00:20:56,373 we took out the son of a bitch who took out Clay. 388 00:20:56,458 --> 00:20:57,824 Never out of the fight. 389 00:20:57,876 --> 00:21:00,160 BRAVO: Never out of the fight. 390 00:21:00,212 --> 00:21:02,546 - Cheers to that. - Cheers, bud. 391 00:21:02,631 --> 00:21:04,548 Cheers. 392 00:21:07,670 --> 00:21:10,003 ♪ ♪ 393 00:21:10,055 --> 00:21:11,838 Hey. 394 00:21:11,890 --> 00:21:13,840 How'd it go with the congressman? 395 00:21:13,892 --> 00:21:15,475 That man can talk. 396 00:21:15,511 --> 00:21:18,428 Can I get a whiskey on the rocks, make it a double? 397 00:21:18,514 --> 00:21:20,097 Isn't it a little early for a double? 398 00:21:20,182 --> 00:21:23,734 [EXHALES] Politicians will do that to you. 399 00:21:23,819 --> 00:21:25,819 So? What, is he, is he gonna push 400 00:21:25,854 --> 00:21:27,771 for the Purple Heart for Brett? 401 00:21:27,856 --> 00:21:30,357 Congressman Zuckerman definitely views Brett's case 402 00:21:30,442 --> 00:21:32,693 as an opportunity to spread the word about the need 403 00:21:32,745 --> 00:21:36,496 to change the way that we treat our vets, but... thank you... 404 00:21:36,532 --> 00:21:38,999 the only change that clown is really interested in 405 00:21:39,034 --> 00:21:41,418 is moving his ass to the Senate. 406 00:21:41,503 --> 00:21:43,036 [SCOFFS] 407 00:21:43,088 --> 00:21:46,173 Yeah, well, doing what's right and self-promotion 408 00:21:46,208 --> 00:21:47,958 aren't mutually exclusive. 409 00:21:48,043 --> 00:21:50,293 Zuckerman made it clear if the military 410 00:21:50,379 --> 00:21:52,796 were to start retroactively awarding Purple Hearts, 411 00:21:52,881 --> 00:21:55,132 it'll just open up all kinds of floodgates for legal issues, 412 00:21:55,217 --> 00:21:57,968 creating huge financial burdens. 413 00:21:59,354 --> 00:22:01,271 Brett's not getting a Purple Heart. 414 00:22:01,356 --> 00:22:03,690 No, he's not, 415 00:22:03,726 --> 00:22:05,609 but I'm gonna keep banging on the drum. 416 00:22:05,694 --> 00:22:08,395 Maybe it's time to let it go. 417 00:22:08,447 --> 00:22:10,113 I'm not letting it go. 418 00:22:10,199 --> 00:22:11,982 In a few years you're gonna be a vet. 419 00:22:12,067 --> 00:22:15,318 I'm not gonna let you suffer the same fate. 420 00:22:15,404 --> 00:22:18,121 And, look, I want this for Swann. 421 00:22:18,207 --> 00:22:20,805 I want this for all the vets. 422 00:22:21,910 --> 00:22:23,460 But mostly I want it for you. 423 00:22:26,582 --> 00:22:28,548 Thanks, Dad. 424 00:22:31,086 --> 00:22:33,837 All right, let's go, boys. 425 00:22:33,922 --> 00:22:36,640 Wheels up America in 15 minutes. 426 00:22:36,725 --> 00:22:38,008 Relax, Sonny. 427 00:22:38,093 --> 00:22:39,643 Freedom bird ain't going nowhere without us. 428 00:22:39,728 --> 00:22:42,229 Yeah, and technically we're in America right now, dumbass. 429 00:22:42,264 --> 00:22:44,064 Ugh, just go back to not talking, Brock. 430 00:22:44,099 --> 00:22:45,398 [LAUGHING] 431 00:22:49,655 --> 00:22:51,605 SONNY: Man, look at you. 432 00:22:51,657 --> 00:22:53,907 I ain't seen you grinning like that for months, Ray. 433 00:22:53,942 --> 00:22:58,387 Oh... man, that's my "18 hours from kissing my babies" grin. 434 00:22:58,412 --> 00:22:59,613 Yeah. 435 00:22:59,665 --> 00:23:02,332 Must be nice to have somebody to come home to. 436 00:23:02,417 --> 00:23:04,584 Yeah, just hope I get a warm welcome. 437 00:23:04,620 --> 00:23:06,253 Oh, you weren't exactly 438 00:23:06,288 --> 00:23:08,672 husband of the year in this deployment, but then again, 439 00:23:08,757 --> 00:23:12,008 you didn't cross any lines of fatal variety. 440 00:23:12,094 --> 00:23:14,711 Naima will have your back, like she always does. 441 00:23:14,797 --> 00:23:15,879 Hope so. 442 00:23:17,299 --> 00:23:19,216 Ha. 443 00:23:19,301 --> 00:23:20,884 Look at you, huh. 444 00:23:20,969 --> 00:23:24,221 Usually I got to drag Sonny out of the sandbox. 445 00:23:24,306 --> 00:23:27,107 Aw, come on, I-I just want to get back and see Clay 446 00:23:27,142 --> 00:23:28,692 and reunite the team. 447 00:23:28,777 --> 00:23:31,895 Sonny's got deployment fever. What's her name? 448 00:23:31,920 --> 00:23:33,780 - Yeah, and not her dancer name. - Yeah. 449 00:23:33,816 --> 00:23:35,482 [LAUGHTER] 450 00:23:35,534 --> 00:23:36,950 Oh, man, I just want to get 451 00:23:36,985 --> 00:23:39,536 the hell off this cursed island. Let's go, boys. 452 00:24:07,399 --> 00:24:08,982 Hey. 453 00:24:09,032 --> 00:24:10,999 No, I'm good. 454 00:24:14,489 --> 00:24:17,440 - Oh. - [BOTH LAUGH] 455 00:24:17,526 --> 00:24:19,276 Damn, you look so grown up. 456 00:24:19,361 --> 00:24:21,077 Oh, don't remind my dad. 457 00:24:21,163 --> 00:24:24,247 What's going on, buddy? How's it going, dude, huh? 458 00:24:24,333 --> 00:24:26,032 - I'm good. - Yeah? 459 00:24:26,084 --> 00:24:27,534 - How's your leg? - It's good. 460 00:24:27,586 --> 00:24:28,752 Yeah, it's gonna be fine. 461 00:24:33,508 --> 00:24:35,959 Ah. Look at you. Ah! 462 00:24:41,099 --> 00:24:42,144 Ray. 463 00:24:43,792 --> 00:24:44,968 Where's Naima? 464 00:24:45,053 --> 00:24:47,053 I, uh... 465 00:24:47,105 --> 00:24:48,972 I didn't tell her I was coming home today. 466 00:24:49,057 --> 00:24:51,474 I need to go to her. 467 00:24:51,560 --> 00:24:52,692 I owe her that much. 468 00:24:52,728 --> 00:24:54,311 It's gonna be good. 469 00:24:54,396 --> 00:24:56,196 - Hope so. - Look at you, cowboy. 470 00:24:56,231 --> 00:24:58,448 - What's going on? - Ah, yeah. 471 00:24:58,533 --> 00:25:00,984 We got that guy that de-Playgirled your leg. 472 00:25:01,069 --> 00:25:02,819 - That doesn't surprise me. - Yeah. 473 00:25:02,905 --> 00:25:04,204 Alive. 474 00:25:04,239 --> 00:25:06,790 - Now, that surprises me. - [LAUGHS] 475 00:25:06,875 --> 00:25:08,408 DAVIS: Sonny Quinn. 476 00:25:08,493 --> 00:25:09,793 Ah, look at you, 477 00:25:09,878 --> 00:25:12,329 looking pretty damn good for a cake-eater. 478 00:25:12,414 --> 00:25:14,915 - Oh, well, thank you, I think. - Yeah? 479 00:25:14,967 --> 00:25:16,967 What's the plan for tonight? 480 00:25:17,052 --> 00:25:19,310 Uh, think we're all gonna go out drinking. 481 00:25:19,335 --> 00:25:21,421 Mm-hmm. No. Before then. 482 00:25:21,473 --> 00:25:25,141 I think we should find the nearest bedroom ASAP. 483 00:25:26,311 --> 00:25:28,478 Hey, Sunshine. Look at you. 484 00:25:28,563 --> 00:25:30,430 - Hi. - Hey. 485 00:25:30,482 --> 00:25:32,098 What's going on? 486 00:25:32,150 --> 00:25:34,234 - Good? - Yeah, good. 487 00:25:37,439 --> 00:25:39,439 [INDISTINCT CHATTER] 488 00:25:51,119 --> 00:25:53,086 That you, Ray? 489 00:25:53,121 --> 00:25:55,088 Yeah, baby, it's me, 490 00:25:55,123 --> 00:25:56,873 the man you married. 491 00:25:56,959 --> 00:25:59,042 Welcome home. 492 00:26:10,383 --> 00:26:12,917 [CRICKETS CHIRPING, DOG BARKING] 493 00:26:13,002 --> 00:26:14,919 [DOOR OPENS] 494 00:26:16,983 --> 00:26:19,550 - [DOOR CLOSES] - EMMA: Hey. 495 00:26:19,575 --> 00:26:21,000 Hey. 496 00:26:22,125 --> 00:26:24,792 Remember how Mikey hated being away from home? 497 00:26:24,845 --> 00:26:28,696 All he does now is talk about how great Bridon is. 498 00:26:28,765 --> 00:26:30,682 - Yeah. - Mm. 499 00:26:30,767 --> 00:26:33,434 [CLEARS THROAT] His coach called me. 500 00:26:33,470 --> 00:26:35,136 They want him to, uh, 501 00:26:35,188 --> 00:26:36,971 stay the summer and train there. 502 00:26:37,023 --> 00:26:38,389 What? 503 00:26:38,475 --> 00:26:39,724 You'd let him stay? 504 00:26:39,809 --> 00:26:41,726 Look how happy he is. 505 00:26:42,979 --> 00:26:44,863 I just want him to be happy. 506 00:26:44,948 --> 00:26:46,614 It's too expensive. 507 00:26:46,660 --> 00:26:48,960 - You can't afford it. - Got it figured out. 508 00:26:50,042 --> 00:26:51,286 But you'll be alone. 509 00:26:53,290 --> 00:26:57,158 Yeah. Maybe sooner than I'd like. 510 00:26:57,210 --> 00:26:58,910 What? 511 00:26:58,995 --> 00:27:01,913 Been looking into Tisch's summer program. 512 00:27:01,998 --> 00:27:06,217 And it's a great opportunity to work with incoming freshmen 513 00:27:06,303 --> 00:27:08,219 and work with, uh, visiting faculty. 514 00:27:08,305 --> 00:27:10,305 [LAUGHING]: You sound like a brochure. 515 00:27:10,340 --> 00:27:11,639 [LAUGHING]: What? 516 00:27:11,675 --> 00:27:14,893 Saw it on the website, and... 517 00:27:14,978 --> 00:27:16,811 And I think it'd be good for you. 518 00:27:16,846 --> 00:27:18,596 I don't understand. 519 00:27:18,682 --> 00:27:21,354 You've been fighting me going to college this whole time. 520 00:27:21,448 --> 00:27:23,831 Emma, you know, my job is to protect people. 521 00:27:23,917 --> 00:27:25,283 It's what I do. 522 00:27:25,335 --> 00:27:27,502 And with you, you know, going off to college, 523 00:27:27,587 --> 00:27:29,087 being so far away, I'm thinking, 524 00:27:29,122 --> 00:27:30,788 how am I supposed to protect you? 525 00:27:30,840 --> 00:27:32,540 - Protect me from what? - Don't know. 526 00:27:32,625 --> 00:27:35,677 Bad choices, bad people, things happening, 527 00:27:35,762 --> 00:27:38,680 you getting hurt, but that's not rational. 528 00:27:38,765 --> 00:27:40,682 It's not rational. 529 00:27:40,767 --> 00:27:43,885 You know, that kind of fear just eats you up inside, 530 00:27:43,970 --> 00:27:48,306 and it's undermining, and I don't want my fear to ruin 531 00:27:48,358 --> 00:27:51,225 your future. 532 00:27:51,311 --> 00:27:54,562 You just woke up one day in Guam and figured that all out? 533 00:27:54,647 --> 00:27:58,649 I just woke up and I decided to work the problem, and I'm... 534 00:28:01,154 --> 00:28:03,071 I'm gonna work the problem. 535 00:28:08,795 --> 00:28:10,712 [SNIFFLES] 536 00:28:14,300 --> 00:28:17,218 British intelligence received these a day ago. 537 00:28:19,305 --> 00:28:22,140 The man with the hole in his face is Bashir Varma. 538 00:28:22,175 --> 00:28:23,558 A terrorist. 539 00:28:23,643 --> 00:28:25,560 A dead terrorist. 540 00:28:25,645 --> 00:28:27,729 And now a dead CIA asset. 541 00:28:33,686 --> 00:28:35,770 Chatter confirms that the Indians killed him, 542 00:28:35,855 --> 00:28:38,856 and the only reason they knew where Bashir was: 543 00:28:38,908 --> 00:28:40,441 you. 544 00:28:42,662 --> 00:28:44,746 You unilaterally decided to burn an asset. 545 00:28:44,831 --> 00:28:46,280 I made a decision 546 00:28:46,366 --> 00:28:49,367 to ensure the survival of a Tier One asset 547 00:28:49,419 --> 00:28:51,536 and an entire SEAL team. 548 00:28:51,588 --> 00:28:53,671 You went rogue. 549 00:28:57,710 --> 00:29:00,261 I'm pulling you out of DEVGRU, out of the field. 550 00:29:00,346 --> 00:29:03,297 And for the rest of your career, you will only see the world 551 00:29:03,383 --> 00:29:06,467 through the worst D.C. office window that I can locate. 552 00:29:13,860 --> 00:29:15,777 [DOOR OPENS] 553 00:29:16,946 --> 00:29:18,896 [DOOR CLOSES] 554 00:29:37,083 --> 00:29:40,551 MAN: Left. Left. Left. Right. 555 00:29:40,587 --> 00:29:43,387 Left. Left. Left. 556 00:29:43,423 --> 00:29:45,923 Left. Right. Left. 557 00:29:45,975 --> 00:29:47,592 Left. 558 00:29:47,660 --> 00:29:50,161 Left. Left. Right. Left. 559 00:29:50,230 --> 00:29:51,479 Left. 560 00:29:51,564 --> 00:29:55,942 Left. A-left. Right. Left. Left... 561 00:29:56,215 --> 00:29:58,736 PRIEST: "In my Father's house are many mansions. 562 00:29:58,771 --> 00:30:01,239 "If it were not so, I would have told you. 563 00:30:01,274 --> 00:30:04,992 "I go to prepare a place for you. 564 00:30:05,078 --> 00:30:07,695 "And if I go and prepare a place for you, 565 00:30:07,780 --> 00:30:11,782 "I will come again and receive you unto myself; 566 00:30:11,835 --> 00:30:13,784 "that where I am, 567 00:30:13,837 --> 00:30:15,786 there ye may be also." 568 00:30:30,687 --> 00:30:32,637 [SIGHS] 569 00:30:36,976 --> 00:30:41,863 What can I say about Brett Swann that we don't already know? 570 00:30:41,948 --> 00:30:44,866 Brett was... he was a great man. Check. 571 00:30:44,951 --> 00:30:48,452 To me this moment isn't about Brett. 572 00:30:48,488 --> 00:30:51,239 It's about failure. 573 00:30:51,324 --> 00:30:54,292 Brett took his own life. 574 00:30:54,327 --> 00:30:58,212 That's not why his life is over. 575 00:30:58,618 --> 00:31:01,652 He was found in a parking lot, but he didn't die there. 576 00:31:02,835 --> 00:31:06,971 He died in Afghanistan with his best friend Nicky. 577 00:31:07,006 --> 00:31:11,642 Every moment that Brett was living past that contact, 578 00:31:11,678 --> 00:31:14,360 he was only sleepwalking, 579 00:31:15,515 --> 00:31:18,099 because he was hurt and he was changed. 580 00:31:19,413 --> 00:31:23,154 I know because I was there for the last few months of his life. 581 00:31:23,189 --> 00:31:27,074 He was... he was helping me, and he did help me. 582 00:31:28,661 --> 00:31:30,912 Brett Swann was a hero. 583 00:31:32,999 --> 00:31:36,033 Injured in combat, killed by war. 584 00:31:36,085 --> 00:31:38,669 And he deserved to be honored as such. 585 00:31:38,705 --> 00:31:41,956 And that didn't happen because I failed to make it happen. 586 00:31:42,041 --> 00:31:44,875 So... 587 00:31:44,928 --> 00:31:47,712 I'm going to, uh... I'm gonna leave it up 588 00:31:47,764 --> 00:31:49,463 to some other people to talk about 589 00:31:49,549 --> 00:31:51,549 what kind of a man Brett was. 590 00:31:53,553 --> 00:31:55,720 What I'd like to do is apologize. 591 00:32:00,393 --> 00:32:02,610 I'm sorry our country failed you, Brett. 592 00:32:05,114 --> 00:32:07,732 I'm sorry that our politicians failed you. 593 00:32:10,910 --> 00:32:13,111 I'm sorry that the VA failed you. 594 00:32:20,797 --> 00:32:23,464 Most of all, I'm sorry that I failed you. 595 00:32:25,969 --> 00:32:29,637 I failed to get for you an honor which is rightfully yours. 596 00:32:29,722 --> 00:32:31,639 You deserved better than me. 597 00:32:31,724 --> 00:32:35,343 Than us as a nation. 598 00:32:37,003 --> 00:32:39,336 Every vet deserves better than what they got. 599 00:32:43,269 --> 00:32:45,319 That's it. 600 00:32:48,324 --> 00:32:50,274 ♪ ♪ 601 00:33:20,189 --> 00:33:22,139 ♪ ♪ 602 00:33:52,171 --> 00:33:54,138 ♪ ♪ 603 00:34:20,507 --> 00:34:24,092 ♪ Take to the highway, leave everything behind... ♪ 604 00:34:25,083 --> 00:34:27,717 Thanks for letting me invade your life. 605 00:34:27,752 --> 00:34:29,302 Sure. 606 00:34:29,387 --> 00:34:31,504 I mean, not that I had a right. 607 00:34:31,589 --> 00:34:33,923 No, friends have the right. 608 00:34:37,562 --> 00:34:39,679 Watching you deal with everything 609 00:34:39,764 --> 00:34:42,932 the last couple weeks reminded me of, um... 610 00:34:43,780 --> 00:34:45,363 why you stood out. 611 00:34:45,563 --> 00:34:48,614 You know, at the bar, the night we met. 612 00:34:50,441 --> 00:34:52,859 I don't really feel much like the man I was when we met. 613 00:34:52,944 --> 00:34:54,527 That's 'cause you're not. 614 00:34:54,612 --> 00:34:58,080 You're an even better man. 615 00:35:01,753 --> 00:35:04,522 All right, I... I got to be serious for a second. 616 00:35:04,547 --> 00:35:07,681 - Oh, I doubt that. - [CHUCKLES] 617 00:35:07,717 --> 00:35:09,951 I am. Look it, this is my serious face. 618 00:35:09,976 --> 00:35:11,052 Okay. 619 00:35:11,053 --> 00:35:12,803 - Yeah. Sonny Quinn serious. - Okay. 620 00:35:12,888 --> 00:35:16,857 You, uh... find out about officer billet? 621 00:35:16,892 --> 00:35:20,477 Hmm. San Diego. 622 00:35:20,563 --> 00:35:22,313 - That's where they want me. - Ouch. 623 00:35:22,398 --> 00:35:25,566 Me, I just can't get my head wrapped around, you know, 624 00:35:25,618 --> 00:35:27,201 missing Davis. 625 00:35:27,236 --> 00:35:28,569 Same, Sonny. 626 00:35:28,621 --> 00:35:31,405 Mm-hmm. When? 627 00:35:31,457 --> 00:35:32,957 Six weeks. 628 00:35:33,042 --> 00:35:36,126 [INHALES] Okay. Okay. 629 00:35:36,212 --> 00:35:38,379 Sonny, let's make the time count. 630 00:35:38,414 --> 00:35:40,547 - Yeah. - Yeah? 631 00:35:40,583 --> 00:35:41,749 Yes, ma'am. 632 00:35:44,303 --> 00:35:46,086 So how did everything go? 633 00:35:46,138 --> 00:35:47,805 Fine. 634 00:35:52,561 --> 00:35:54,478 They weren't happy with the decision that I made, 635 00:35:54,563 --> 00:35:56,764 but my reasoning was sound, 636 00:35:56,816 --> 00:35:57,982 and they saw that. 637 00:35:58,067 --> 00:36:01,318 No, no, they never see everything. 638 00:36:01,404 --> 00:36:04,021 Far as I'm concerned... 639 00:36:04,106 --> 00:36:07,107 you saved our asses, and I'm never gonna forget that, Mandy. 640 00:36:08,244 --> 00:36:10,661 I know. 641 00:36:10,746 --> 00:36:12,780 What's going on? You okay? 642 00:36:12,832 --> 00:36:14,162 I'm fine. 643 00:36:15,045 --> 00:36:17,001 I'm not buying it. I know you, something's up. 644 00:36:17,086 --> 00:36:18,502 [CHUCKLES] 645 00:36:18,587 --> 00:36:20,671 - [CLEARS THROAT] - I'm tired. 646 00:36:20,756 --> 00:36:22,122 Yeah? 647 00:36:24,176 --> 00:36:26,510 You should probably say something. 648 00:36:26,595 --> 00:36:29,013 Everybody's gonna want to hear from you. 649 00:36:29,098 --> 00:36:31,181 I got something to say. I'll say a toast, but are you okay? 650 00:36:31,267 --> 00:36:33,386 Stop trying to read me. I just told you, everything's fine. 651 00:36:33,411 --> 00:36:34,691 All right. 652 00:36:36,049 --> 00:36:37,966 [CLEARS THROAT] I'd like to make a toast. 653 00:36:43,779 --> 00:36:47,948 There are 46 special operators in this room. 654 00:36:47,983 --> 00:36:52,619 655 years of total service. 655 00:36:52,655 --> 00:36:57,408 439 years of deployment. 656 00:36:57,493 --> 00:37:00,878 130 of those years deployed to war. 657 00:37:00,963 --> 00:37:06,216 There are 21 divorces among us. 658 00:37:06,302 --> 00:37:10,304 54 kids affected by those breakups. 659 00:37:11,390 --> 00:37:14,341 17 Purple Hearts. 660 00:37:14,393 --> 00:37:16,343 104 Bronze Stars. 661 00:37:16,395 --> 00:37:19,012 Three Silver Stars. 662 00:37:19,065 --> 00:37:23,851 There are 24 shoulder and arm surgeries. 663 00:37:23,903 --> 00:37:27,571 64 leg and ankle surgeries. 664 00:37:27,656 --> 00:37:30,774 22 back and neck surgeries. 665 00:37:30,860 --> 00:37:34,194 And 34 people in this room with hearing loss. 666 00:37:34,246 --> 00:37:37,948 And all of us with a little bit of what Brett had. 667 00:37:38,033 --> 00:37:40,200 Every single one of us. 668 00:37:40,252 --> 00:37:44,037 That's a lot of pain for us to, to carry around, but... 669 00:37:44,090 --> 00:37:46,623 I'm not trading that pain in for anything, 670 00:37:46,709 --> 00:37:49,543 'cause that's what makes us who we are. 671 00:37:49,595 --> 00:37:52,346 Yeah? Cheers. 672 00:37:59,054 --> 00:38:01,021 ♪ ♪ 673 00:38:04,360 --> 00:38:06,193 It's a beautiful day. 674 00:38:06,228 --> 00:38:07,945 Yeah. 675 00:38:08,030 --> 00:38:09,947 It is. 676 00:38:13,402 --> 00:38:15,319 ♪ ♪ 677 00:38:29,802 --> 00:38:31,752 ♪ ♪ 678 00:38:51,273 --> 00:38:53,240 ♪ ♪ 679 00:39:05,621 --> 00:39:07,588 ♪ ♪ 680 00:39:26,942 --> 00:39:28,859 ♪ ♪ 681 00:39:36,702 --> 00:39:38,402 You did good, Lisa. 682 00:39:56,839 --> 00:39:58,805 ♪ ♪ 683 00:40:15,190 --> 00:40:17,157 ♪ ♪ 684 00:40:36,712 --> 00:40:38,629 ♪ ♪ 685 00:40:47,139 --> 00:40:48,889 I'm always gonna be here for you, all right? 686 00:40:48,941 --> 00:40:51,441 [CRYING]: I love you. 687 00:40:51,527 --> 00:40:53,982 - Love you, too. - I know. 688 00:41:00,703 --> 00:41:02,736 ♪ ♪ 689 00:41:26,929 --> 00:41:28,845 ♪ ♪ 690 00:41:47,116 --> 00:41:49,032 ♪ ♪ 691 00:42:06,969 --> 00:42:08,935 ♪ ♪ 692 00:42:28,157 --> 00:42:30,073 ♪ ♪ 693 00:42:45,758 --> 00:42:47,090 BARTENDER: Whiskey? 694 00:42:47,176 --> 00:42:49,342 Whiskey. 695 00:42:56,485 --> 00:42:58,735 How you doing, Jason? 696 00:42:58,821 --> 00:43:00,737 How am I doing? 697 00:43:02,024 --> 00:43:07,745 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com -49326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.