All language subtitles for Return to Vengeance (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,120 --> 00:00:13,220 (soft music) 2 00:00:16,160 --> 00:00:18,070 - You know what, it's that technology. 3 00:00:18,070 --> 00:00:18,666 Now, a guy used to be able to pop the hood on any car, 4 00:00:18,666 --> 00:00:21,080 Now, a guy used to be able to pop the hood on any car, 5 00:00:21,080 --> 00:00:21,333 tell you the size of that motor, 6 00:00:21,333 --> 00:00:23,010 tell you the size of that motor, 7 00:00:23,010 --> 00:00:24,000 tell you how fast it'd run 8 00:00:24,000 --> 00:00:24,040 tell you how fast it'd run 9 00:00:24,040 --> 00:00:26,200 and what kind of mileage it got. 10 00:00:26,200 --> 00:00:26,666 (flyswatter thuds) 11 00:00:26,666 --> 00:00:28,210 (flyswatter thuds) 12 00:00:28,210 --> 00:00:29,333 Anyway, nowadays, you can't do that. 13 00:00:29,333 --> 00:00:30,130 Anyway, nowadays, you can't do that. 14 00:00:30,130 --> 00:00:31,220 You pop the hood on a car right now, 15 00:00:31,220 --> 00:00:32,000 there's just a bunch of hoses, and wires, and cables. 16 00:00:32,000 --> 00:00:34,160 there's just a bunch of hoses, and wires, and cables. 17 00:00:34,160 --> 00:00:34,666 Hell, you can't even see the motor, huh? 18 00:00:34,666 --> 00:00:37,120 Hell, you can't even see the motor, huh? 19 00:00:37,120 --> 00:00:37,333 Hey, you gotta be some kind of damn rocket scientist 20 00:00:37,333 --> 00:00:39,170 Hey, you gotta be some kind of damn rocket scientist 21 00:00:39,170 --> 00:00:40,000 to work on a car nowadays. 22 00:00:40,000 --> 00:00:41,050 to work on a car nowadays. 23 00:00:41,050 --> 00:00:42,666 They gonna hook it up to some machine, 24 00:00:42,666 --> 00:00:43,070 They gonna hook it up to some machine, 25 00:00:43,070 --> 00:00:45,220 some computer, and it's gonna tell you what to do. 26 00:00:45,220 --> 00:00:45,333 They don't let anybody work on cars anymore. 27 00:00:45,333 --> 00:00:48,000 They don't let anybody work on cars anymore. 28 00:00:48,000 --> 00:00:48,070 They don't let anybody work on cars anymore. 29 00:00:48,070 --> 00:00:50,666 You're gonna have to buy new tools, you're gonna have to, 30 00:00:50,666 --> 00:00:51,170 You're gonna have to buy new tools, you're gonna have to, 31 00:00:51,170 --> 00:00:53,190 hell, they go to school for that stuff. 32 00:00:53,190 --> 00:00:53,333 Used to, my dad taught me all that junk. 33 00:00:53,333 --> 00:00:56,000 Used to, my dad taught me all that junk. 34 00:00:56,000 --> 00:00:56,200 Used to, my dad taught me all that junk. 35 00:00:56,200 --> 00:00:58,666 It's absolutely crazy, I mean, you just... 36 00:00:58,666 --> 00:01:00,210 It's absolutely crazy, I mean, you just... 37 00:01:03,190 --> 00:01:04,000 Hey buddy, 38 00:01:04,000 --> 00:01:04,190 Hey buddy, 39 00:01:06,080 --> 00:01:06,666 where you from? 40 00:01:06,666 --> 00:01:07,080 where you from? 41 00:01:11,040 --> 00:01:12,000 - Another time, another place. 42 00:01:12,000 --> 00:01:13,160 - Another time, another place. 43 00:01:21,120 --> 00:01:22,666 - You know what, that's exactly what I'm talkin' about, huh? 44 00:01:22,666 --> 00:01:25,130 - You know what, that's exactly what I'm talkin' about, huh? 45 00:01:25,130 --> 00:01:25,333 You know, I should've been born 100 years ago. 46 00:01:25,333 --> 00:01:28,000 You know, I should've been born 100 years ago. 47 00:01:28,000 --> 00:01:28,200 You know, I should've been born 100 years ago. 48 00:01:28,200 --> 00:01:30,180 100 years ago, man, you could work on cars. 49 00:01:30,180 --> 00:01:30,666 That's when motors were motors, and men were men, huh? 50 00:01:30,666 --> 00:01:33,333 That's when motors were motors, and men were men, huh? 51 00:01:33,333 --> 00:01:34,090 That's when motors were motors, and men were men, huh? 52 00:01:34,090 --> 00:01:36,000 (motorcycle revving) (slow guitar music) 53 00:01:36,000 --> 00:01:38,666 (motorcycle revving) (slow guitar music) 54 00:01:38,666 --> 00:01:39,090 (motorcycle revving) (slow guitar music) 55 00:01:48,060 --> 00:01:49,333 ♪ Well, I'm back om the highway ♪ 56 00:01:49,333 --> 00:01:52,000 ♪ Well, I'm back om the highway ♪ 57 00:01:52,000 --> 00:01:53,060 ♪ Well, I'm back om the highway ♪ 58 00:01:55,110 --> 00:01:57,333 ♪ The time has come for headin' home ♪ 59 00:01:57,333 --> 00:02:00,000 ♪ The time has come for headin' home ♪ 60 00:02:00,000 --> 00:02:00,110 ♪ The time has come for headin' home ♪ 61 00:02:03,060 --> 00:02:05,333 ♪ My mind is so cloudy ♪ 62 00:02:05,333 --> 00:02:08,000 ♪ My mind is so cloudy ♪ 63 00:02:08,000 --> 00:02:08,060 ♪ My mind is so cloudy ♪ 64 00:02:10,060 --> 00:02:10,666 ♪ And there's rain on the road ♪ 65 00:02:10,666 --> 00:02:13,333 ♪ And there's rain on the road ♪ 66 00:02:13,333 --> 00:02:15,060 ♪ And there's rain on the road ♪ 67 00:02:17,140 --> 00:02:18,666 ♪ Well, I feel like such a fool ♪ 68 00:02:18,666 --> 00:02:21,333 ♪ Well, I feel like such a fool ♪ 69 00:02:21,333 --> 00:02:22,140 ♪ Well, I feel like such a fool ♪ 70 00:02:24,220 --> 00:02:26,666 ♪ For leavin' my heart there with you ♪ 71 00:02:26,666 --> 00:02:29,220 ♪ For leavin' my heart there with you ♪ 72 00:02:32,090 --> 00:02:34,666 ♪ As I cross the Red River ♪ 73 00:02:34,666 --> 00:02:37,090 ♪ As I cross the Red River ♪ 74 00:02:39,180 --> 00:02:40,000 ♪ It sure has got me feelin' blue ♪ 75 00:02:40,000 --> 00:02:42,666 ♪ It sure has got me feelin' blue ♪ 76 00:02:42,666 --> 00:02:43,220 ♪ It sure has got me feelin' blue ♪ 77 00:02:47,030 --> 00:02:48,000 (birds singing) 78 00:02:48,000 --> 00:02:49,190 (birds singing) 79 00:02:52,100 --> 00:02:53,333 - Lenny, Pug, want you guys on the East side tonight. 80 00:02:53,333 --> 00:02:56,000 - Lenny, Pug, want you guys on the East side tonight. 81 00:02:56,000 --> 00:02:57,040 - Lenny, Pug, want you guys on the East side tonight. 82 00:02:57,040 --> 00:02:58,010 I want you to take the stuff, 83 00:02:58,010 --> 00:02:58,666 and remember, the more they hurt, the more they'll pay. 84 00:02:58,666 --> 00:03:01,333 and remember, the more they hurt, the more they'll pay. 85 00:03:01,333 --> 00:03:02,130 and remember, the more they hurt, the more they'll pay. 86 00:03:02,130 --> 00:03:04,000 - Yeah, Victor. - Yeah. 87 00:03:04,000 --> 00:03:04,120 - Yeah, Victor. - Yeah. 88 00:03:04,120 --> 00:03:06,666 - Donny, want you to take a couple guys 89 00:03:06,666 --> 00:03:07,090 - Donny, want you to take a couple guys 90 00:03:07,090 --> 00:03:08,150 and get on the West side. 91 00:03:08,150 --> 00:03:09,333 I'm telling you the same thing: 92 00:03:09,333 --> 00:03:10,170 I'm telling you the same thing: 93 00:03:10,170 --> 00:03:12,000 these guys want snow, they're gonna pay for the weather. 94 00:03:12,000 --> 00:03:13,120 these guys want snow, they're gonna pay for the weather. 95 00:03:15,120 --> 00:03:16,120 - Hey, Victor? 96 00:03:17,150 --> 00:03:17,333 - Yeah? 97 00:03:17,333 --> 00:03:18,150 - Yeah? 98 00:03:18,150 --> 00:03:20,000 - [Don] I ain't goin' to the west side. 99 00:03:20,000 --> 00:03:20,110 - [Don] I ain't goin' to the west side. 100 00:03:20,110 --> 00:03:22,666 - [Gang Member] Ooh. (chuckling) 101 00:03:22,666 --> 00:03:23,070 - [Gang Member] Ooh. (chuckling) 102 00:03:23,070 --> 00:03:24,070 - You're what? 103 00:03:25,020 --> 00:03:25,333 - I said, I ain't goin' to the west side. 104 00:03:25,333 --> 00:03:28,000 - I said, I ain't goin' to the west side. 105 00:03:28,000 --> 00:03:28,080 - I said, I ain't goin' to the west side. 106 00:03:30,030 --> 00:03:30,666 There's too much heat over there, you know it ain't safe. 107 00:03:30,666 --> 00:03:33,030 There's too much heat over there, you know it ain't safe. 108 00:03:35,180 --> 00:03:36,000 - But you see, my enlightened friend, 109 00:03:36,000 --> 00:03:37,160 - But you see, my enlightened friend, 110 00:03:39,000 --> 00:03:41,130 those aren't your decisions to make. 111 00:03:41,130 --> 00:03:41,333 - You know, you've been making some bad calls, lately. 112 00:03:41,333 --> 00:03:44,000 - You know, you've been making some bad calls, lately. 113 00:03:44,000 --> 00:03:44,050 - You know, you've been making some bad calls, lately. 114 00:03:45,030 --> 00:03:46,230 I think it's about time you've outlived your usefulness 115 00:03:46,230 --> 00:03:46,666 to this organization. 116 00:03:46,666 --> 00:03:48,030 to this organization. 117 00:03:49,060 --> 00:03:49,333 What the hell are we doin' back in Texas? 118 00:03:49,333 --> 00:03:51,070 What the hell are we doin' back in Texas? 119 00:03:52,130 --> 00:03:53,230 This is a Philly operation. 120 00:03:57,160 --> 00:03:57,333 - Well, Don, my good friend, 121 00:03:57,333 --> 00:04:00,000 - Well, Don, my good friend, 122 00:04:00,000 --> 00:04:00,090 - Well, Don, my good friend, 123 00:04:01,160 --> 00:04:02,666 I'd be happy to set you straight. 124 00:04:02,666 --> 00:04:03,140 I'd be happy to set you straight. 125 00:04:04,100 --> 00:04:05,150 - Gladly. 126 00:04:05,150 --> 00:04:05,333 (hits thudding) (fighters groaning) 127 00:04:05,333 --> 00:04:08,000 (hits thudding) (fighters groaning) 128 00:04:08,000 --> 00:04:10,150 (hits thudding) (fighters groaning) 129 00:04:12,010 --> 00:04:13,230 - Get him, Vic. - Shit. 130 00:04:15,050 --> 00:04:16,000 (hits thudding) (fighters groaning) 131 00:04:16,000 --> 00:04:18,666 (hits thudding) (fighters groaning) 132 00:04:18,666 --> 00:04:20,050 (hits thudding) (fighters groaning) 133 00:04:23,160 --> 00:04:24,000 (gang member whoops) 134 00:04:24,000 --> 00:04:26,180 (gang member whoops) 135 00:04:29,230 --> 00:04:29,333 (both grunting) 136 00:04:29,333 --> 00:04:32,000 (both grunting) 137 00:04:32,000 --> 00:04:32,150 (both grunting) 138 00:04:33,170 --> 00:04:34,666 - [Gang Member] Oh, yeah. 139 00:04:34,666 --> 00:04:35,080 - [Gang Member] Oh, yeah. 140 00:04:35,080 --> 00:04:37,333 (hits thudding) (fighters groaning) 141 00:04:37,333 --> 00:04:40,000 (hits thudding) (fighters groaning) 142 00:04:40,000 --> 00:04:40,080 (hits thudding) (fighters groaning) 143 00:04:51,110 --> 00:04:53,333 (knife clicks) 144 00:04:53,333 --> 00:04:54,010 (knife clicks) 145 00:04:58,140 --> 00:04:58,666 - [Victor] Anyone else want to go back to Philly? 146 00:04:58,666 --> 00:05:00,120 - [Victor] Anyone else want to go back to Philly? 147 00:05:00,120 --> 00:05:01,220 - Hell, no. - No. 148 00:05:03,130 --> 00:05:04,000 - [Victor] Get this piece of trash outta here. 149 00:05:04,000 --> 00:05:05,180 - [Victor] Get this piece of trash outta here. 150 00:05:07,040 --> 00:05:09,333 (uptempo instrumental music) 151 00:05:09,333 --> 00:05:10,220 (uptempo instrumental music) 152 00:05:31,150 --> 00:05:33,333 (patrons chattering) 153 00:05:33,333 --> 00:05:34,170 (patrons chattering) 154 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 - Can I help you? 155 00:05:44,000 --> 00:05:44,030 - Can I help you? 156 00:05:44,030 --> 00:05:45,040 - Beer. 157 00:05:45,040 --> 00:05:46,140 - Got a cold one right here. 158 00:05:55,010 --> 00:05:56,140 Let me just get you a coaster. 159 00:05:58,130 --> 00:05:59,130 - Thanks. 160 00:06:13,180 --> 00:06:13,333 - Terri, it's getting late, 161 00:06:13,333 --> 00:06:15,080 - Terri, it's getting late, 162 00:06:15,080 --> 00:06:16,000 I don't think that insurance man's gonna show up. 163 00:06:16,000 --> 00:06:17,180 I don't think that insurance man's gonna show up. 164 00:06:21,060 --> 00:06:21,333 - I'm gonna give it a little more time. 165 00:06:21,333 --> 00:06:23,150 - I'm gonna give it a little more time. 166 00:06:23,150 --> 00:06:24,000 I gotta get that taken care of today. 167 00:06:24,000 --> 00:06:25,110 I gotta get that taken care of today. 168 00:06:27,030 --> 00:06:28,040 - How's the business? 169 00:06:30,090 --> 00:06:32,000 - (stammers) I don't know, Rusty. 170 00:06:32,000 --> 00:06:33,160 - (stammers) I don't know, Rusty. 171 00:06:33,160 --> 00:06:34,666 I don't think this town is ready for a chocolate bar, 172 00:06:34,666 --> 00:06:36,090 I don't think this town is ready for a chocolate bar, 173 00:06:36,090 --> 00:06:37,333 much less a tea room. 174 00:06:37,333 --> 00:06:38,120 much less a tea room. 175 00:06:38,120 --> 00:06:40,000 - You've gotta get some spunky, honey. (chuckles) 176 00:06:40,000 --> 00:06:41,200 - You've gotta get some spunky, honey. (chuckles) 177 00:06:41,200 --> 00:06:42,666 - Yeah, spunk. 178 00:06:42,666 --> 00:06:43,020 - Yeah, spunk. 179 00:06:48,040 --> 00:06:49,190 - Terri, what's really going on? 180 00:06:53,160 --> 00:06:53,333 - I had a dream about Tommy last night. 181 00:06:53,333 --> 00:06:56,000 - I had a dream about Tommy last night. 182 00:06:56,000 --> 00:06:56,150 - I had a dream about Tommy last night. 183 00:06:58,070 --> 00:06:58,666 It was so real. 184 00:06:58,666 --> 00:06:59,130 It was so real. 185 00:07:01,000 --> 00:07:01,333 I just couldn't get it out of my head, you know? 186 00:07:01,333 --> 00:07:03,100 I just couldn't get it out of my head, you know? 187 00:07:07,210 --> 00:07:09,220 - You come here any time you want. 188 00:07:10,180 --> 00:07:12,000 You're welcome here any time. 189 00:07:12,000 --> 00:07:12,120 You're welcome here any time. 190 00:07:14,040 --> 00:07:14,666 Okay. 191 00:07:14,666 --> 00:07:15,170 Okay. 192 00:07:15,170 --> 00:07:17,170 Get you some more water. 193 00:07:34,180 --> 00:07:36,000 - Klu, lookie there, boy. 194 00:07:36,000 --> 00:07:36,200 - Klu, lookie there, boy. 195 00:07:38,120 --> 00:07:38,666 - [Lenny] Kitty cat. 196 00:07:38,666 --> 00:07:40,100 - [Lenny] Kitty cat. 197 00:07:40,100 --> 00:07:41,333 Meow. (men laughing) 198 00:07:41,333 --> 00:07:43,000 Meow. (men laughing) 199 00:07:44,100 --> 00:07:46,020 - [Pug] Christmas in July baby. 200 00:07:49,180 --> 00:07:49,333 - You know what my name is? 201 00:07:49,333 --> 00:07:50,140 - You know what my name is? 202 00:07:50,140 --> 00:07:51,180 - [Lenny] Ah, you smell good. 203 00:07:52,140 --> 00:07:54,110 - What's your name, baby? 204 00:07:54,110 --> 00:07:54,666 Is it Robert? 205 00:07:54,666 --> 00:07:55,110 Is it Robert? 206 00:07:57,060 --> 00:07:57,333 - [Lenny] Kitty cat. 207 00:07:57,333 --> 00:08:00,000 - [Lenny] Kitty cat. 208 00:08:00,000 --> 00:08:00,140 - [Lenny] Kitty cat. 209 00:08:00,140 --> 00:08:01,100 - [Pug] Unwrap that pretty- 210 00:08:01,100 --> 00:08:02,666 - Honey, you ready to go home now? 211 00:08:02,666 --> 00:08:03,070 - Honey, you ready to go home now? 212 00:08:03,070 --> 00:08:05,020 - Yes, yes, yes, yes I am. 213 00:08:08,090 --> 00:08:09,200 My purse. 214 00:08:09,200 --> 00:08:10,666 - Why don't you just come and get it? 215 00:08:10,666 --> 00:08:11,180 - Why don't you just come and get it? 216 00:08:11,180 --> 00:08:13,333 (punch thuds) 217 00:08:13,333 --> 00:08:14,060 (punch thuds) 218 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Get that son of a bitch! 219 00:08:17,000 --> 00:08:18,666 (hits thudding) (men grunting) 220 00:08:18,666 --> 00:08:21,333 (hits thudding) (men grunting) 221 00:08:21,333 --> 00:08:22,000 (hits thudding) (men grunting) 222 00:08:25,170 --> 00:08:26,666 (glass shatters) 223 00:08:26,666 --> 00:08:27,220 (glass shatters) 224 00:08:27,220 --> 00:08:29,333 (hits thudding) (men grunting) 225 00:08:29,333 --> 00:08:32,000 (hits thudding) (men grunting) 226 00:08:32,000 --> 00:08:32,220 (hits thudding) (men grunting) 227 00:08:54,000 --> 00:08:55,130 - [Brady] Can I finish my beer? 228 00:08:55,130 --> 00:08:56,000 - Oh, you got it. (chuckles) 229 00:08:56,000 --> 00:08:58,200 - Oh, you got it. (chuckles) 230 00:08:58,200 --> 00:08:58,666 Oh. 231 00:08:58,666 --> 00:08:59,200 Oh. 232 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 We'll make sure she gets her purse. 233 00:09:04,000 --> 00:09:05,020 We'll make sure she gets her purse. 234 00:09:05,020 --> 00:09:06,020 - Thank you. 235 00:09:06,230 --> 00:09:06,666 - What took you so long? 236 00:09:06,666 --> 00:09:08,040 - What took you so long? 237 00:09:11,120 --> 00:09:12,000 Where you from? 238 00:09:12,000 --> 00:09:12,120 Where you from? 239 00:09:16,070 --> 00:09:17,333 You need a job? 240 00:09:17,333 --> 00:09:18,030 You need a job? 241 00:09:18,030 --> 00:09:19,050 I could use a bouncer. 242 00:09:20,040 --> 00:09:21,170 - [Brady] Maybe. 243 00:09:21,170 --> 00:09:22,666 - Cool. 244 00:09:22,666 --> 00:09:23,090 - Cool. 245 00:09:23,090 --> 00:09:24,140 - Brady. 246 00:09:24,140 --> 00:09:25,140 - [Bart] Brady? 247 00:09:26,110 --> 00:09:28,000 - [Brady] Just Brady. 248 00:09:28,000 --> 00:09:28,040 - [Brady] Just Brady. 249 00:09:28,040 --> 00:09:29,150 - Bart. 250 00:09:29,150 --> 00:09:30,190 - [Brady] Bart. 251 00:09:30,190 --> 00:09:30,666 - Bart, the bartender. (chuckles) 252 00:09:30,666 --> 00:09:33,333 - Bart, the bartender. (chuckles) 253 00:09:33,333 --> 00:09:34,080 - Bart, the bartender. (chuckles) 254 00:09:35,140 --> 00:09:36,000 You know those guys, they're gonna be back for you. 255 00:09:36,000 --> 00:09:38,180 You know those guys, they're gonna be back for you. 256 00:09:38,180 --> 00:09:38,666 They'll be back. 257 00:09:38,666 --> 00:09:40,070 They'll be back. 258 00:09:40,070 --> 00:09:41,210 - Oh, yeah? 259 00:09:41,210 --> 00:09:41,333 - Oh, I promise. 260 00:09:41,333 --> 00:09:42,210 - Oh, I promise. 261 00:09:43,210 --> 00:09:44,000 Tough group, gang, call themselves The Blades. 262 00:09:44,000 --> 00:09:46,666 Tough group, gang, call themselves The Blades. 263 00:09:46,666 --> 00:09:47,150 Tough group, gang, call themselves The Blades. 264 00:09:47,150 --> 00:09:49,333 Thought they had gone, but sadly I was wrong. 265 00:09:49,333 --> 00:09:51,200 Thought they had gone, but sadly I was wrong. 266 00:09:53,150 --> 00:09:54,190 - Bad to the bone, huh? 267 00:09:55,170 --> 00:09:57,100 - Don't kid yourself. 268 00:09:57,100 --> 00:09:57,333 They're pretty tough. 269 00:09:57,333 --> 00:09:59,000 They're pretty tough. 270 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Killed a kid in this town less than a year ago. 271 00:10:00,000 --> 00:10:01,080 Killed a kid in this town less than a year ago. 272 00:10:03,190 --> 00:10:05,130 - I call that damned inconsiderate. 273 00:10:07,200 --> 00:10:08,000 - I call that an old-fashioned ass-whoopin'. 274 00:10:08,000 --> 00:10:10,010 - I call that an old-fashioned ass-whoopin'. 275 00:10:10,220 --> 00:10:10,666 Thanks. 276 00:10:10,666 --> 00:10:11,220 Thanks. 277 00:10:11,220 --> 00:10:13,333 (uptempo rock music) 278 00:10:13,333 --> 00:10:15,000 (uptempo rock music) 279 00:10:17,050 --> 00:10:18,090 - I told everyone, 280 00:10:19,190 --> 00:10:21,150 no one goes into town alone. 281 00:10:21,150 --> 00:10:21,333 It's all of us or none of us. 282 00:10:21,333 --> 00:10:24,000 It's all of us or none of us. 283 00:10:24,000 --> 00:10:24,230 It's all of us or none of us. 284 00:10:24,230 --> 00:10:26,666 - I'm sorry, Victor, but I didn't mean no harm. 285 00:10:26,666 --> 00:10:28,060 - I'm sorry, Victor, but I didn't mean no harm. 286 00:10:28,060 --> 00:10:29,333 I was just, I was lookin' for a couple laughs, that's all. 287 00:10:29,333 --> 00:10:32,000 I was just, I was lookin' for a couple laughs, that's all. 288 00:10:32,000 --> 00:10:32,030 I was just, I was lookin' for a couple laughs, that's all. 289 00:10:32,030 --> 00:10:33,090 Right? - Yeah, yeah. 290 00:10:33,090 --> 00:10:34,666 - Oh, you were looking for laughs? 291 00:10:34,666 --> 00:10:35,190 - Oh, you were looking for laughs? 292 00:10:35,190 --> 00:10:37,333 Look at your face, Klu. 293 00:10:37,333 --> 00:10:38,000 Look at your face, Klu. 294 00:10:38,000 --> 00:10:39,110 And yours, and yours. 295 00:10:40,120 --> 00:10:41,200 You call that laughs? 296 00:10:43,180 --> 00:10:44,230 What about fingerprints? 297 00:10:45,210 --> 00:10:45,333 DNA, did you drink out of a glass? 298 00:10:45,333 --> 00:10:47,160 DNA, did you drink out of a glass? 299 00:10:47,160 --> 00:10:48,000 You leave some blood? 300 00:10:48,000 --> 00:10:48,230 You leave some blood? 301 00:10:50,140 --> 00:10:50,666 I have to spend the whole night hacking 302 00:10:50,666 --> 00:10:52,030 I have to spend the whole night hacking 303 00:10:52,030 --> 00:10:53,333 into the police files. 304 00:10:53,333 --> 00:10:54,070 into the police files. 305 00:10:54,070 --> 00:10:56,000 - We gotta go now, Victor! 306 00:10:56,000 --> 00:10:56,030 - We gotta go now, Victor! 307 00:10:56,030 --> 00:10:58,010 We can't let him do this to us. 308 00:10:58,010 --> 00:10:58,666 We gotta go now, we gotta get him now! 309 00:10:58,666 --> 00:11:00,060 We gotta go now, we gotta get him now! 310 00:11:00,060 --> 00:11:01,060 - Shut up! 311 00:11:07,120 --> 00:11:08,230 Okay, tell me about this Superman 312 00:11:08,230 --> 00:11:09,333 that took out three of my boys at once. 313 00:11:09,333 --> 00:11:11,000 that took out three of my boys at once. 314 00:11:12,090 --> 00:11:14,090 - Man, it was like he was from another world. 315 00:11:15,070 --> 00:11:17,333 I mean, he could use his hands, his fists. 316 00:11:17,333 --> 00:11:20,000 I mean, he could use his hands, his fists. 317 00:11:20,000 --> 00:11:20,070 I mean, he could use his hands, his fists. 318 00:11:20,080 --> 00:11:21,120 He could use his feet. 319 00:11:23,200 --> 00:11:25,040 - And what'd you see, Pug? 320 00:11:26,190 --> 00:11:28,000 - It was like he said, bro. 321 00:11:28,000 --> 00:11:28,030 - It was like he said, bro. 322 00:11:30,040 --> 00:11:30,666 It was wild, man. 323 00:11:30,666 --> 00:11:31,040 It was wild, man. 324 00:11:32,150 --> 00:11:33,150 - [Victor] Lenny? 325 00:11:34,160 --> 00:11:36,000 - Yeah, it was wild. 326 00:11:36,000 --> 00:11:36,200 - Yeah, it was wild. 327 00:11:43,160 --> 00:11:44,000 (punch thuds) 328 00:11:44,000 --> 00:11:46,040 (punch thuds) 329 00:11:47,110 --> 00:11:48,180 - That's for being stupid. 330 00:11:49,200 --> 00:11:49,333 - Man, I'm sorry. 331 00:11:49,333 --> 00:11:51,060 - Man, I'm sorry. 332 00:11:51,060 --> 00:11:52,000 I'm sorry, brother, but... 333 00:11:52,000 --> 00:11:52,130 I'm sorry, brother, but... 334 00:11:54,120 --> 00:11:54,666 We gotta move quick. 335 00:11:54,666 --> 00:11:55,140 We gotta move quick. 336 00:11:56,120 --> 00:11:57,333 I want this bastard's head! 337 00:11:57,333 --> 00:11:58,100 I want this bastard's head! 338 00:12:00,220 --> 00:12:01,230 - And you'll have it, 339 00:12:03,060 --> 00:12:04,060 but not tonight. 340 00:12:06,040 --> 00:12:07,040 I plan. 341 00:12:08,060 --> 00:12:09,060 I think. 342 00:12:10,080 --> 00:12:10,666 That's what makes me who I am, I think. 343 00:12:10,666 --> 00:12:12,200 That's what makes me who I am, I think. 344 00:12:14,070 --> 00:12:15,160 Now, I'll be on the computer, 345 00:12:15,160 --> 00:12:16,000 fixing what you three screwed up. 346 00:12:16,000 --> 00:12:17,070 fixing what you three screwed up. 347 00:12:26,140 --> 00:12:26,666 - So, here you go, you're all set, Susie. 348 00:12:26,666 --> 00:12:28,100 - So, here you go, you're all set, Susie. 349 00:12:28,100 --> 00:12:29,150 - Thank you. - Hope you enjoy. 350 00:12:29,150 --> 00:12:29,333 Tell your mom I said hi. 351 00:12:29,333 --> 00:12:31,000 Tell your mom I said hi. 352 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 - I will. 353 00:12:35,070 --> 00:12:37,230 (door creaking) 354 00:12:40,080 --> 00:12:42,666 - I'm telling, you, Joanna, I was scared to death, 355 00:12:42,666 --> 00:12:44,000 - I'm telling, you, Joanna, I was scared to death, 356 00:12:44,000 --> 00:12:45,333 and out of nowhere, he was there. 357 00:12:45,333 --> 00:12:48,000 and out of nowhere, he was there. 358 00:12:48,000 --> 00:12:48,020 and out of nowhere, he was there. 359 00:12:48,020 --> 00:12:49,190 - And you'd never seen him before? 360 00:12:50,200 --> 00:12:50,666 - No. 361 00:12:50,666 --> 00:12:51,200 - No. 362 00:12:52,170 --> 00:12:53,333 - Promise me you'll never go back there. 363 00:12:53,333 --> 00:12:54,170 - Promise me you'll never go back there. 364 00:12:55,230 --> 00:12:56,000 - I'm going back today. 365 00:12:56,000 --> 00:12:57,030 - I'm going back today. 366 00:12:57,030 --> 00:12:58,030 - [Joanna] What? 367 00:12:58,190 --> 00:12:58,666 - I left without my purse. 368 00:12:58,666 --> 00:13:00,210 - I left without my purse. 369 00:13:00,210 --> 00:13:01,333 - Are you worried about your purse, 370 00:13:01,333 --> 00:13:02,060 - Are you worried about your purse, 371 00:13:02,060 --> 00:13:04,000 or are you more concerned with a new friend? 372 00:13:04,000 --> 00:13:04,110 or are you more concerned with a new friend? 373 00:13:05,200 --> 00:13:06,666 - Joanna, he may well have saved my life, 374 00:13:06,666 --> 00:13:08,020 - Joanna, he may well have saved my life, 375 00:13:08,020 --> 00:13:09,333 and I didn't even thank him. 376 00:13:09,333 --> 00:13:11,030 and I didn't even thank him. 377 00:13:11,030 --> 00:13:12,000 I don't even know his name. 378 00:13:12,000 --> 00:13:13,030 I don't even know his name. 379 00:13:13,030 --> 00:13:14,200 - Good, keep it that way. 380 00:13:17,010 --> 00:13:17,333 - I hear what you're saying, 381 00:13:17,333 --> 00:13:18,130 - I hear what you're saying, 382 00:13:18,130 --> 00:13:20,000 and, I mean, all this is bringing back 383 00:13:20,000 --> 00:13:21,090 and, I mean, all this is bringing back 384 00:13:21,090 --> 00:13:22,210 really painful memories. 385 00:13:24,220 --> 00:13:25,333 But when does it stop? 386 00:13:25,333 --> 00:13:27,010 But when does it stop? 387 00:13:27,010 --> 00:13:28,000 I've gotta start living again. 388 00:13:28,000 --> 00:13:28,220 I've gotta start living again. 389 00:13:28,220 --> 00:13:30,666 - I know, but Terri, there's a sensible way to do things, 390 00:13:30,666 --> 00:13:32,050 - I know, but Terri, there's a sensible way to do things, 391 00:13:32,050 --> 00:13:33,333 and there's a stupid way to do things. 392 00:13:33,333 --> 00:13:34,090 and there's a stupid way to do things. 393 00:13:34,090 --> 00:13:36,000 You don't even know this guy. 394 00:13:36,000 --> 00:13:36,020 You don't even know this guy. 395 00:13:37,030 --> 00:13:38,180 - Just because I wanna thank a guy 396 00:13:38,180 --> 00:13:38,666 doesn't mean I wanna propose marriage. 397 00:13:38,666 --> 00:13:40,210 doesn't mean I wanna propose marriage. 398 00:13:44,020 --> 00:13:45,200 I mean, if you would've been there, 399 00:13:47,070 --> 00:13:49,130 there was just something in his eyes. 400 00:13:50,120 --> 00:13:52,000 You know, something... 401 00:13:52,000 --> 00:13:53,150 You know, something... 402 00:13:54,140 --> 00:13:54,666 I don't know. 403 00:13:54,666 --> 00:13:55,190 I don't know. 404 00:13:56,190 --> 00:13:57,333 - You're a hopeless romantic girl. 405 00:13:57,333 --> 00:13:59,090 - You're a hopeless romantic girl. 406 00:13:59,090 --> 00:14:00,000 Don't let it screw up your life. 407 00:14:00,000 --> 00:14:00,230 Don't let it screw up your life. 408 00:14:05,100 --> 00:14:05,333 (mid-tempo rock music) 409 00:14:05,333 --> 00:14:08,000 (mid-tempo rock music) 410 00:14:08,000 --> 00:14:08,160 (mid-tempo rock music) 411 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 (glass clinking) 412 00:14:32,000 --> 00:14:33,180 (glass clinking) 413 00:14:43,070 --> 00:14:44,070 - [Brady] Thank you. 414 00:14:45,110 --> 00:14:45,333 - You're here about a half day early. 415 00:14:45,333 --> 00:14:47,050 - You're here about a half day early. 416 00:14:47,050 --> 00:14:48,000 Your shift doesn't start 'til eight o'clock tonight. 417 00:14:48,000 --> 00:14:49,170 Your shift doesn't start 'til eight o'clock tonight. 418 00:14:49,170 --> 00:14:50,666 - I find my social calender somewhat empty. 419 00:14:50,666 --> 00:14:52,020 - I find my social calender somewhat empty. 420 00:14:54,080 --> 00:14:55,130 Tell me about that gang. 421 00:14:56,090 --> 00:14:58,120 - The guy that heads it up, name is Victor. 422 00:15:00,110 --> 00:15:01,180 Very intelligent, high IQ. 423 00:15:03,060 --> 00:15:04,000 Computer genius, but he's stone-cold crazy. 424 00:15:04,000 --> 00:15:06,220 Computer genius, but he's stone-cold crazy. 425 00:15:08,230 --> 00:15:09,333 - You said something about him killing somebody. 426 00:15:09,333 --> 00:15:11,110 - You said something about him killing somebody. 427 00:15:11,110 --> 00:15:12,000 - Yeah. 428 00:15:12,000 --> 00:15:12,120 - Yeah. 429 00:15:12,120 --> 00:15:14,666 Young kid, Tommy Wilson, used to help out here 430 00:15:14,666 --> 00:15:15,000 Young kid, Tommy Wilson, used to help out here 431 00:15:15,000 --> 00:15:16,180 from time to time, sweeping up, 432 00:15:16,180 --> 00:15:17,333 and you know, washing things down, that kind of stuff. 433 00:15:17,333 --> 00:15:19,110 and you know, washing things down, that kind of stuff. 434 00:15:20,190 --> 00:15:22,666 - If this gang is so bad-ass, why aren't they in jail? 435 00:15:22,666 --> 00:15:23,170 - If this gang is so bad-ass, why aren't they in jail? 436 00:15:24,220 --> 00:15:25,333 - Like I said, this Victor guy's pretty smart. 437 00:15:25,333 --> 00:15:27,140 - Like I said, this Victor guy's pretty smart. 438 00:15:27,140 --> 00:15:28,000 They never stay in the same place for very long. 439 00:15:28,000 --> 00:15:29,230 They never stay in the same place for very long. 440 00:15:31,110 --> 00:15:33,220 - You know what I think? 441 00:15:33,220 --> 00:15:33,333 I think people like that have a date with destiny. 442 00:15:33,333 --> 00:15:36,000 I think people like that have a date with destiny. 443 00:15:36,000 --> 00:15:36,220 I think people like that have a date with destiny. 444 00:15:36,220 --> 00:15:38,666 - (laughing) Hear that, Bart? 445 00:15:38,666 --> 00:15:39,050 - (laughing) Hear that, Bart? 446 00:15:39,050 --> 00:15:40,190 A date with destiny. 447 00:15:42,200 --> 00:15:44,000 - Lemme tell you something, Rusty. 448 00:15:44,000 --> 00:15:44,020 - Lemme tell you something, Rusty. 449 00:15:44,020 --> 00:15:46,666 Destiny is long, long road. 450 00:15:46,666 --> 00:15:47,000 Destiny is long, long road. 451 00:15:48,080 --> 00:15:49,333 (Rusty sighs) 452 00:15:49,333 --> 00:15:51,010 (Rusty sighs) 453 00:15:51,010 --> 00:15:52,000 - (laughing) What was that all about? 454 00:15:52,000 --> 00:15:54,210 - (laughing) What was that all about? 455 00:15:57,000 --> 00:15:57,333 - Rusty and I been seein' each other 456 00:15:57,333 --> 00:15:58,060 - Rusty and I been seein' each other 457 00:15:58,060 --> 00:15:59,050 for a couple years, now, 458 00:15:59,050 --> 00:16:00,000 and she kinda pushin' the old marriage idea down my throat. 459 00:16:00,000 --> 00:16:02,120 and she kinda pushin' the old marriage idea down my throat. 460 00:16:02,120 --> 00:16:02,666 - Yeah. 461 00:16:02,666 --> 00:16:03,120 - Yeah. 462 00:16:05,180 --> 00:16:05,333 Can I ask you a personal question? 463 00:16:05,333 --> 00:16:07,140 Can I ask you a personal question? 464 00:16:08,110 --> 00:16:09,120 - [Bart] Yeah, shoot. 465 00:16:11,170 --> 00:16:12,170 - Do you love her? 466 00:16:17,170 --> 00:16:18,666 - Yeah. 467 00:16:18,666 --> 00:16:19,070 - Yeah. 468 00:16:19,070 --> 00:16:20,070 Yeah, I do. 469 00:16:22,130 --> 00:16:24,000 Just don't love myself very much, I guess. 470 00:16:24,000 --> 00:16:24,150 Just don't love myself very much, I guess. 471 00:16:36,150 --> 00:16:37,150 - Forget something? 472 00:16:38,120 --> 00:16:39,170 - Yeah, thanks. 473 00:16:40,230 --> 00:16:41,200 Hey, Bart. 474 00:16:41,200 --> 00:16:42,160 - [Bart] How ya doin', Terri? 475 00:16:42,160 --> 00:16:42,666 - You know, I didn't even get your name last night. 476 00:16:42,666 --> 00:16:45,190 - You know, I didn't even get your name last night. 477 00:16:45,190 --> 00:16:45,333 - Brady. 478 00:16:45,333 --> 00:16:46,190 - Brady. 479 00:16:48,010 --> 00:16:49,020 - Brady... 480 00:16:50,030 --> 00:16:50,666 Oh, I get it, just Brady. 481 00:16:50,666 --> 00:16:52,080 Oh, I get it, just Brady. 482 00:16:52,080 --> 00:16:53,333 I'd like to thank you for last night. 483 00:16:53,333 --> 00:16:54,140 I'd like to thank you for last night. 484 00:16:54,140 --> 00:16:56,000 - No, I wanna thank you. 485 00:16:56,000 --> 00:16:56,030 - No, I wanna thank you. 486 00:16:57,230 --> 00:16:58,666 You got me a new job here. 487 00:16:58,666 --> 00:16:59,070 You got me a new job here. 488 00:17:00,060 --> 00:17:01,060 I'm the bouncer. 489 00:17:02,200 --> 00:17:03,220 - Dangerous work. 490 00:17:04,220 --> 00:17:06,190 Um, listen. 491 00:17:06,190 --> 00:17:06,666 Can we sit for minute? 492 00:17:06,666 --> 00:17:08,130 Can we sit for minute? 493 00:17:08,130 --> 00:17:09,333 The least I could do is buy you a drink. 494 00:17:09,333 --> 00:17:10,130 The least I could do is buy you a drink. 495 00:17:14,110 --> 00:17:14,666 - We could talk. 496 00:17:14,666 --> 00:17:15,110 - We could talk. 497 00:17:21,010 --> 00:17:22,666 - So, where are you from? 498 00:17:22,666 --> 00:17:23,210 - So, where are you from? 499 00:17:23,210 --> 00:17:25,333 - Oh. (scoffs) 500 00:17:25,333 --> 00:17:26,100 - Oh. (scoffs) 501 00:17:26,100 --> 00:17:27,100 - A drifter, huh? 502 00:17:29,050 --> 00:17:30,050 - I drift. 503 00:17:33,210 --> 00:17:33,333 - You were amazing in that fight. 504 00:17:33,333 --> 00:17:36,000 - You were amazing in that fight. 505 00:17:36,000 --> 00:17:36,020 - You were amazing in that fight. 506 00:17:37,090 --> 00:17:38,666 - Well, it was for a good cause. 507 00:17:38,666 --> 00:17:39,050 - Well, it was for a good cause. 508 00:17:42,010 --> 00:17:44,000 - Well, I guess I should go. 509 00:17:44,000 --> 00:17:44,060 - Well, I guess I should go. 510 00:17:44,060 --> 00:17:46,010 I just wanted to say thank you. 511 00:17:52,220 --> 00:17:53,220 - Hey. 512 00:17:54,190 --> 00:17:54,666 - Yeah, oh, yeah. (chuckles) 513 00:17:54,666 --> 00:17:57,333 - Yeah, oh, yeah. (chuckles) 514 00:17:57,333 --> 00:17:58,070 - Yeah, oh, yeah. (chuckles) 515 00:17:59,170 --> 00:18:00,000 - Bye. 516 00:18:00,000 --> 00:18:00,130 - Bye. 517 00:18:00,130 --> 00:18:01,160 - How will I see you? 518 00:18:04,090 --> 00:18:05,170 - You'll see me. 519 00:18:13,210 --> 00:18:13,333 - I'm only gonna say this once. 520 00:18:13,333 --> 00:18:15,130 - I'm only gonna say this once. 521 00:18:17,050 --> 00:18:18,666 We go into town tonight, and we waste the punk. 522 00:18:18,666 --> 00:18:20,230 We go into town tonight, and we waste the punk. 523 00:18:20,230 --> 00:18:21,333 - Yeah, yeah, dog, your turn! 524 00:18:21,333 --> 00:18:23,060 - Yeah, yeah, dog, your turn! 525 00:18:23,060 --> 00:18:24,000 - Yeah, Vic. 526 00:18:24,000 --> 00:18:24,210 - Yeah, Vic. 527 00:18:24,210 --> 00:18:26,666 Brother, I want him all by myself. 528 00:18:26,666 --> 00:18:27,030 Brother, I want him all by myself. 529 00:18:32,130 --> 00:18:34,040 - You heard him. 530 00:18:34,040 --> 00:18:34,666 Klu gets the stranger. 531 00:18:34,666 --> 00:18:35,120 Klu gets the stranger. 532 00:18:36,110 --> 00:18:37,110 - Tonight? 533 00:18:39,100 --> 00:18:40,000 - Payback. 534 00:18:40,000 --> 00:18:41,020 - Payback. 535 00:18:41,020 --> 00:18:42,666 - Payback, yeah. 536 00:18:42,666 --> 00:18:43,080 - Payback, yeah. 537 00:18:43,080 --> 00:18:45,170 - Payback. - Payback. 538 00:18:45,170 --> 00:18:45,333 - Payback. 539 00:18:45,333 --> 00:18:46,160 - Payback. 540 00:18:46,160 --> 00:18:48,000 - [All] Payback, payback, payback, payback, payback, 541 00:18:48,000 --> 00:18:49,020 - [All] Payback, payback, payback, payback, payback, 542 00:18:51,130 --> 00:18:53,333 payback, payback, payback, payback, payback! 543 00:18:53,333 --> 00:18:54,020 payback, payback, payback, payback, payback! 544 00:19:05,130 --> 00:19:06,666 - [Pete] Bart, all I'm tellin' you is you get those two, 545 00:19:06,666 --> 00:19:08,050 - [Pete] Bart, all I'm tellin' you is you get those two, 546 00:19:08,050 --> 00:19:09,333 useless brothers of yours, come over, 547 00:19:09,333 --> 00:19:10,130 useless brothers of yours, come over, 548 00:19:10,130 --> 00:19:12,000 you can yank the fence down in about 30 minutes. 549 00:19:12,000 --> 00:19:13,090 you can yank the fence down in about 30 minutes. 550 00:19:13,090 --> 00:19:14,666 You get to keep all of the posts. 551 00:19:14,666 --> 00:19:16,010 You get to keep all of the posts. 552 00:19:17,000 --> 00:19:17,333 You can't beat a deal like that. 553 00:19:17,333 --> 00:19:19,040 You can't beat a deal like that. 554 00:19:19,040 --> 00:19:20,000 - Change some things in your life, are you? 555 00:19:20,000 --> 00:19:21,010 - Change some things in your life, are you? 556 00:19:21,010 --> 00:19:22,666 - (laughing) Get out of town, buddy. 557 00:19:22,666 --> 00:19:23,020 - (laughing) Get out of town, buddy. 558 00:19:23,020 --> 00:19:25,000 You don't wanna mess with your barber. 559 00:19:25,000 --> 00:19:25,333 Sheesh. - You got a point. 560 00:19:25,333 --> 00:19:26,150 Sheesh. - You got a point. 561 00:19:26,150 --> 00:19:28,000 - Okay, look at that. 562 00:19:28,000 --> 00:19:28,220 - Okay, look at that. 563 00:19:28,220 --> 00:19:30,666 All right, gotcha, just a second. 564 00:19:30,666 --> 00:19:31,160 All right, gotcha, just a second. 565 00:19:34,100 --> 00:19:35,140 Ah, Mamma-loo. 566 00:19:38,110 --> 00:19:38,666 Okay, hold it, quiet in the shop. 567 00:19:38,666 --> 00:19:41,140 Okay, hold it, quiet in the shop. 568 00:19:41,140 --> 00:19:41,333 See it right here, Bart. 569 00:19:41,333 --> 00:19:44,000 See it right here, Bart. 570 00:19:44,000 --> 00:19:44,030 See it right here, Bart. 571 00:19:44,030 --> 00:19:46,120 There we go, there we go. 572 00:19:46,120 --> 00:19:46,666 Every head, a walking masterpiece. 573 00:19:46,666 --> 00:19:49,050 Every head, a walking masterpiece. 574 00:19:49,050 --> 00:19:49,333 How do I do it? 575 00:19:49,333 --> 00:19:50,170 How do I do it? 576 00:19:50,170 --> 00:19:51,180 - Masterpiece? 577 00:19:52,140 --> 00:19:54,040 Pete, I tell you every time, and every time, 578 00:19:54,040 --> 00:19:54,666 you don't listen. 579 00:19:54,666 --> 00:19:55,000 you don't listen. 580 00:19:55,010 --> 00:19:56,180 You've gone too high over the ears again. 581 00:19:56,180 --> 00:19:57,230 - You have got to be kiddin'. 582 00:19:57,230 --> 00:19:57,333 What do you want, a haircut or a massage, there, Bart? 583 00:19:57,333 --> 00:20:00,000 What do you want, a haircut or a massage, there, Bart? 584 00:20:00,000 --> 00:20:00,220 What do you want, a haircut or a massage, there, Bart? 585 00:20:01,190 --> 00:20:02,666 - Pete, what I don't want is whitewalls. 586 00:20:02,666 --> 00:20:04,030 - Pete, what I don't want is whitewalls. 587 00:20:04,030 --> 00:20:05,333 I mean, it looks like I'm wearing a cheap wig. 588 00:20:05,333 --> 00:20:06,020 I mean, it looks like I'm wearing a cheap wig. 589 00:20:06,020 --> 00:20:06,220 - Sheesh. 590 00:20:06,220 --> 00:20:08,000 Man, it gives you class, 591 00:20:08,000 --> 00:20:08,010 Man, it gives you class, 592 00:20:08,010 --> 00:20:09,190 and that is a little bit misleading, 593 00:20:09,190 --> 00:20:10,666 I can appreciate that, but I think I've done it. 594 00:20:10,666 --> 00:20:13,110 I can appreciate that, but I think I've done it. 595 00:20:13,110 --> 00:20:13,333 This is it, this is. 596 00:20:13,333 --> 00:20:14,200 This is it, this is. 597 00:20:18,190 --> 00:20:18,666 - And I am sad to report my friend that this one's on you. 598 00:20:18,666 --> 00:20:21,333 - And I am sad to report my friend that this one's on you. 599 00:20:21,333 --> 00:20:23,120 - And I am sad to report my friend that this one's on you. 600 00:20:23,120 --> 00:20:24,000 - Get out of the city, Bart. 601 00:20:24,000 --> 00:20:25,130 - Get out of the city, Bart. 602 00:20:25,130 --> 00:20:26,666 - Buy none, get one free, man. 603 00:20:26,666 --> 00:20:27,020 - Buy none, get one free, man. 604 00:20:27,020 --> 00:20:29,140 - You do not stiff your barber. 605 00:20:29,140 --> 00:20:29,333 Hey, I can give you that Mr. T look, 606 00:20:29,333 --> 00:20:32,000 Hey, I can give you that Mr. T look, 607 00:20:32,000 --> 00:20:32,050 Hey, I can give you that Mr. T look, 608 00:20:32,050 --> 00:20:33,220 or Donny Osmond, like last time? 609 00:20:33,220 --> 00:20:34,200 Remember that? Ha! 610 00:20:34,200 --> 00:20:34,666 Oh, yeah, you go in the bar with that thing, 611 00:20:34,666 --> 00:20:37,080 Oh, yeah, you go in the bar with that thing, 612 00:20:37,080 --> 00:20:37,333 and oh, you're gonna... 613 00:20:37,333 --> 00:20:38,230 and oh, you're gonna... 614 00:20:38,230 --> 00:20:40,000 Get out of here, Bart, just git. 615 00:20:40,000 --> 00:20:40,140 Get out of here, Bart, just git. 616 00:20:43,130 --> 00:20:44,130 - Hey, Bart. 617 00:20:46,030 --> 00:20:48,000 Understand you had a little trouble last night. 618 00:20:48,000 --> 00:20:48,230 Understand you had a little trouble last night. 619 00:20:48,230 --> 00:20:50,190 - Not that you'd know, Sheriff. 620 00:20:50,190 --> 00:20:50,666 - Hey, look, I'm not a mind-reader, 621 00:20:50,666 --> 00:20:53,333 - Hey, look, I'm not a mind-reader, 622 00:20:53,333 --> 00:20:54,220 - Hey, look, I'm not a mind-reader, 623 00:20:54,220 --> 00:20:56,000 and you know, they got these new little gadgets 624 00:20:56,000 --> 00:20:57,220 and you know, they got these new little gadgets 625 00:20:57,220 --> 00:20:58,666 that they call telephones. 626 00:20:58,666 --> 00:20:59,220 that they call telephones. 627 00:20:59,220 --> 00:21:01,333 And if you just dial in 9-1-1, 628 00:21:01,333 --> 00:21:03,020 And if you just dial in 9-1-1, 629 00:21:03,020 --> 00:21:04,000 you'd be surprised at what'll happen. 630 00:21:04,000 --> 00:21:04,230 you'd be surprised at what'll happen. 631 00:21:06,070 --> 00:21:06,666 - (scoffs) It's never helped before. 632 00:21:06,666 --> 00:21:08,020 - (scoffs) It's never helped before. 633 00:21:09,170 --> 00:21:09,333 - I'm the new sheriff. 634 00:21:09,333 --> 00:21:10,210 - I'm the new sheriff. 635 00:21:16,060 --> 00:21:17,333 - Can't wait 'til they start electing sheriffs in this town. 636 00:21:17,333 --> 00:21:19,050 - Can't wait 'til they start electing sheriffs in this town. 637 00:21:23,070 --> 00:21:25,333 (soft bluesy music) 638 00:21:25,333 --> 00:21:26,070 (soft bluesy music) 639 00:21:37,070 --> 00:21:38,110 - Brady, let's talk. 640 00:21:45,110 --> 00:21:46,230 - What's up? 641 00:21:46,230 --> 00:21:46,666 - You know that girl that you helped last night? 642 00:21:46,666 --> 00:21:48,190 - You know that girl that you helped last night? 643 00:21:48,190 --> 00:21:49,180 - [Brady] Yeah? 644 00:21:49,190 --> 00:21:49,333 - She's been through hell in the last year. 645 00:21:49,333 --> 00:21:52,000 - She's been through hell in the last year. 646 00:21:52,000 --> 00:21:52,070 - She's been through hell in the last year. 647 00:21:52,070 --> 00:21:53,070 Sweet kid. 648 00:21:54,170 --> 00:21:54,666 Go easy on her, okay? 649 00:21:54,666 --> 00:21:56,090 Go easy on her, okay? 650 00:21:58,040 --> 00:21:59,120 - I'm just passin' through. 651 00:22:01,040 --> 00:22:02,050 - That's what I mean. 652 00:22:05,040 --> 00:22:05,333 (low rock music) (motorcycle rumbling) 653 00:22:05,333 --> 00:22:08,000 (low rock music) (motorcycle rumbling) 654 00:22:08,000 --> 00:22:10,040 (low rock music) (motorcycle rumbling) 655 00:22:21,050 --> 00:22:21,333 - You startled me. 656 00:22:21,333 --> 00:22:23,030 - You startled me. 657 00:22:23,030 --> 00:22:24,000 - I told you you'd see me. 658 00:22:24,000 --> 00:22:25,040 - I told you you'd see me. 659 00:22:25,040 --> 00:22:26,666 - I didn't expect it quite this fast. 660 00:22:26,666 --> 00:22:28,010 - I didn't expect it quite this fast. 661 00:22:28,010 --> 00:22:29,010 - Where you headed? 662 00:22:30,180 --> 00:22:31,160 - The tea room. 663 00:22:31,160 --> 00:22:32,000 I walk every morning, it's only a half a mile. 664 00:22:32,000 --> 00:22:33,180 I walk every morning, it's only a half a mile. 665 00:22:33,180 --> 00:22:34,180 - Want a lift? 666 00:22:36,120 --> 00:22:37,333 - I don't know, bikes kinda scare me. 667 00:22:37,333 --> 00:22:38,120 - I don't know, bikes kinda scare me. 668 00:22:38,120 --> 00:22:40,000 - Come on, I'll get you there safe and sound. 669 00:22:40,000 --> 00:22:40,180 - Come on, I'll get you there safe and sound. 670 00:22:55,140 --> 00:22:56,000 (horn honking) 671 00:22:56,000 --> 00:22:58,040 (horn honking) 672 00:23:05,080 --> 00:23:06,666 - Thanks, I've never ridden before. 673 00:23:06,666 --> 00:23:08,100 - Thanks, I've never ridden before. 674 00:23:08,100 --> 00:23:09,110 - That's my pleasure. 675 00:23:10,230 --> 00:23:12,000 - Well, I guess I'll be seeing you. 676 00:23:12,000 --> 00:23:13,060 - Well, I guess I'll be seeing you. 677 00:23:13,060 --> 00:23:14,666 - Hey, you got any plans for later? 678 00:23:14,666 --> 00:23:16,210 - Hey, you got any plans for later? 679 00:23:18,090 --> 00:23:19,170 - No. 680 00:23:19,170 --> 00:23:20,000 - Pick you up at five. 681 00:23:20,000 --> 00:23:21,110 - Pick you up at five. 682 00:23:21,110 --> 00:23:22,110 - Perfect. 683 00:23:24,230 --> 00:23:25,333 I just wanted you to know that I'm not the kinda girl 684 00:23:25,333 --> 00:23:27,140 I just wanted you to know that I'm not the kinda girl 685 00:23:27,140 --> 00:23:28,000 that usually hangs out at Bart's bar, you know? 686 00:23:28,000 --> 00:23:30,090 that usually hangs out at Bart's bar, you know? 687 00:23:31,210 --> 00:23:33,090 - Really? 688 00:23:33,090 --> 00:23:33,333 Then why you hangin' out at Bart's bar? 689 00:23:33,333 --> 00:23:35,070 Then why you hangin' out at Bart's bar? 690 00:23:37,050 --> 00:23:38,666 - Well, there was this insurance guy, and I was... 691 00:23:38,666 --> 00:23:40,150 - Well, there was this insurance guy, and I was... 692 00:23:42,080 --> 00:23:44,000 - I'm kidding. (chuckling) 693 00:23:44,000 --> 00:23:44,190 - I'm kidding. (chuckling) 694 00:23:46,160 --> 00:23:46,666 See you later? 695 00:23:46,666 --> 00:23:47,160 See you later? 696 00:23:48,120 --> 00:23:49,120 - Yeah. 697 00:23:55,210 --> 00:23:57,333 (motorcycle rumbling) 698 00:23:57,333 --> 00:23:59,010 (motorcycle rumbling) 699 00:24:03,050 --> 00:24:05,170 (door creaks) 700 00:24:08,100 --> 00:24:09,160 - Who was that? 701 00:24:10,180 --> 00:24:10,666 - That's him. 702 00:24:10,666 --> 00:24:12,020 - That's him. 703 00:24:12,020 --> 00:24:13,180 - Who? 704 00:24:13,180 --> 00:24:13,333 - The guy that fought for me last night. 705 00:24:13,333 --> 00:24:16,000 - The guy that fought for me last night. 706 00:24:16,000 --> 00:24:16,020 - The guy that fought for me last night. 707 00:24:16,020 --> 00:24:17,090 - Don't tell me that you- 708 00:24:17,090 --> 00:24:18,090 - No! (scoffs) 709 00:24:18,090 --> 00:24:18,666 Of course not, he just dropped me off at work. 710 00:24:18,666 --> 00:24:21,070 Of course not, he just dropped me off at work. 711 00:24:21,070 --> 00:24:21,333 - Mm, too bad. (chuckles) 712 00:24:21,333 --> 00:24:23,180 - Mm, too bad. (chuckles) 713 00:24:23,180 --> 00:24:24,000 - Joanna. - What? 714 00:24:24,000 --> 00:24:25,040 - Joanna. - What? 715 00:24:25,040 --> 00:24:26,666 Seriously, kiddo, that guy is like a Greek god on a Harley, 716 00:24:26,666 --> 00:24:29,130 Seriously, kiddo, that guy is like a Greek god on a Harley, 717 00:24:29,130 --> 00:24:29,333 but he's scary. 718 00:24:29,333 --> 00:24:31,080 but he's scary. 719 00:24:31,080 --> 00:24:32,000 And he's too old for you, anyway. 720 00:24:32,000 --> 00:24:34,170 And he's too old for you, anyway. 721 00:24:36,180 --> 00:24:37,220 He's just right for me. 722 00:24:43,080 --> 00:24:45,333 - So what time does our security arrive, again? 723 00:24:45,333 --> 00:24:46,060 - So what time does our security arrive, again? 724 00:24:46,060 --> 00:24:48,000 - Your security is standing right next to you, honey. 725 00:24:48,000 --> 00:24:48,230 - Your security is standing right next to you, honey. 726 00:24:48,230 --> 00:24:50,666 - (chuckling) I know that. 727 00:24:50,666 --> 00:24:51,020 - (chuckling) I know that. 728 00:24:53,180 --> 00:24:53,333 You think he'll stick around? 729 00:24:53,333 --> 00:24:55,050 You think he'll stick around? 730 00:24:56,150 --> 00:24:58,190 - I hope so, but I doubt it. 731 00:25:00,120 --> 00:25:01,120 - Why? 732 00:25:03,130 --> 00:25:04,000 - I don't know, he seems to have a sense 733 00:25:04,000 --> 00:25:06,010 - I don't know, he seems to have a sense 734 00:25:06,010 --> 00:25:06,666 of purpose about him. 735 00:25:06,666 --> 00:25:07,030 of purpose about him. 736 00:25:08,000 --> 00:25:09,020 Not quite sure what it is yet, 737 00:25:09,020 --> 00:25:09,333 but I suspect that when this is over, 738 00:25:09,333 --> 00:25:12,000 but I suspect that when this is over, 739 00:25:12,000 --> 00:25:12,040 but I suspect that when this is over, 740 00:25:12,040 --> 00:25:13,040 he'll be gone. 741 00:25:15,040 --> 00:25:17,333 - Maybe he's just hear to turn all the little ladies' heads. 742 00:25:17,333 --> 00:25:18,040 - Maybe he's just hear to turn all the little ladies' heads. 743 00:25:20,020 --> 00:25:22,110 - I know one that he's turn on already. 744 00:25:34,140 --> 00:25:36,000 - So if you had to describe yourself in 50 words or less, 745 00:25:36,000 --> 00:25:38,666 - So if you had to describe yourself in 50 words or less, 746 00:25:38,666 --> 00:25:39,100 - So if you had to describe yourself in 50 words or less, 747 00:25:39,100 --> 00:25:40,100 what would you say? 748 00:25:43,030 --> 00:25:44,000 - It would take a lot less. 749 00:25:44,000 --> 00:25:45,060 - It would take a lot less. 750 00:25:45,060 --> 00:25:46,666 - I can think of at least 50 words 751 00:25:46,666 --> 00:25:47,120 - I can think of at least 50 words 752 00:25:47,120 --> 00:25:49,110 just to describe how beautiful you are. 753 00:25:50,090 --> 00:25:52,000 - Oh, that's sweet. 754 00:25:52,000 --> 00:25:52,120 - Oh, that's sweet. 755 00:25:54,080 --> 00:25:54,666 - [Brady] Have you lived here very long? 756 00:25:54,666 --> 00:25:56,000 - [Brady] Have you lived here very long? 757 00:25:57,130 --> 00:25:57,333 - All my life. 758 00:25:57,333 --> 00:25:58,230 - All my life. 759 00:25:59,200 --> 00:26:00,000 - You have family here? 760 00:26:00,000 --> 00:26:01,130 - You have family here? 761 00:26:02,150 --> 00:26:02,666 - Only child, great mom and dad. 762 00:26:02,666 --> 00:26:05,070 - Only child, great mom and dad. 763 00:26:06,090 --> 00:26:07,220 - Mr. and Mrs. John Collier. 764 00:26:10,000 --> 00:26:10,666 - How do you know their names? 765 00:26:10,666 --> 00:26:11,150 - How do you know their names? 766 00:26:11,150 --> 00:26:13,333 - Theresa Lee Collier, born May 25th, 1985. 767 00:26:13,333 --> 00:26:14,190 - Theresa Lee Collier, born May 25th, 1985. 768 00:26:16,130 --> 00:26:17,180 - How do you know that? 769 00:26:19,120 --> 00:26:21,333 - I looked in your purse to find your address. 770 00:26:21,333 --> 00:26:22,100 - I looked in your purse to find your address. 771 00:26:22,100 --> 00:26:24,000 - Oh, yeah, I should have realized. 772 00:26:24,000 --> 00:26:26,666 - Oh, yeah, I should have realized. 773 00:26:26,666 --> 00:26:27,050 - Oh, yeah, I should have realized. 774 00:26:27,050 --> 00:26:28,180 Sorry. 775 00:26:28,180 --> 00:26:29,333 - I've been noticing that necklace. 776 00:26:29,333 --> 00:26:31,160 - I've been noticing that necklace. 777 00:26:32,230 --> 00:26:33,230 - Oh. 778 00:26:36,050 --> 00:26:37,333 It was given to me by someone that was really special to me. 779 00:26:37,333 --> 00:26:39,170 It was given to me by someone that was really special to me. 780 00:26:39,170 --> 00:26:40,000 - [Brady] Who? 781 00:26:40,000 --> 00:26:40,170 - [Brady] Who? 782 00:26:42,170 --> 00:26:42,666 - It's kind of a sad story. 783 00:26:42,666 --> 00:26:45,090 - It's kind of a sad story. 784 00:26:45,090 --> 00:26:45,333 - Boyfriend? 785 00:26:45,333 --> 00:26:46,090 - Boyfriend? 786 00:26:48,120 --> 00:26:49,120 - Yeah. 787 00:26:50,040 --> 00:26:50,666 - [Brady] What happened? 788 00:26:50,666 --> 00:26:51,170 - [Brady] What happened? 789 00:26:55,200 --> 00:26:56,000 - He gave this half to me and he kept the other half, 790 00:26:56,000 --> 00:26:58,130 - He gave this half to me and he kept the other half, 791 00:26:58,130 --> 00:26:58,666 and he told me that had to keep loving each other, 792 00:26:58,666 --> 00:27:01,333 and he told me that had to keep loving each other, 793 00:27:01,333 --> 00:27:03,130 and he told me that had to keep loving each other, 794 00:27:03,190 --> 00:27:04,000 'cause if half the heart left, 795 00:27:04,000 --> 00:27:05,150 'cause if half the heart left, 796 00:27:05,150 --> 00:27:06,666 it would stay broken forever. 797 00:27:06,666 --> 00:27:07,160 it would stay broken forever. 798 00:27:09,010 --> 00:27:09,333 - What happened? 799 00:27:09,333 --> 00:27:10,090 - What happened? 800 00:27:13,120 --> 00:27:14,666 - Half the heart left. 801 00:27:14,666 --> 00:27:16,200 - Half the heart left. 802 00:27:22,030 --> 00:27:22,666 - I'm sorry. 803 00:27:22,666 --> 00:27:23,030 - I'm sorry. 804 00:27:26,090 --> 00:27:28,000 - You're the first man that's touched me, since. 805 00:27:28,000 --> 00:27:30,170 - You're the first man that's touched me, since. 806 00:27:31,170 --> 00:27:32,170 - Yeah, I know. 807 00:27:38,210 --> 00:27:38,333 - [Leonard] JD? 808 00:27:38,333 --> 00:27:38,666 - [Leonard] JD? 809 00:27:38,666 --> 00:27:40,080 - [Leonard] JD? 810 00:27:40,080 --> 00:27:41,080 You were there. 811 00:27:42,040 --> 00:27:43,160 Tell me something. 812 00:27:46,200 --> 00:27:46,666 - Leonard, I just stopped by Bart's on the way home. 813 00:27:46,666 --> 00:27:49,110 - Leonard, I just stopped by Bart's on the way home. 814 00:27:49,110 --> 00:27:49,333 I just wanted to drink me a beer. 815 00:27:49,333 --> 00:27:50,200 I just wanted to drink me a beer. 816 00:27:50,200 --> 00:27:52,000 Now, I mean, I didn't want any trouble or anything. 817 00:27:52,000 --> 00:27:53,100 Now, I mean, I didn't want any trouble or anything. 818 00:27:54,100 --> 00:27:54,666 - Hey, I'm not gonna give you a ticket 819 00:27:54,666 --> 00:27:56,140 - Hey, I'm not gonna give you a ticket 820 00:27:56,140 --> 00:27:57,333 for not trying to kick those guys' asses. 821 00:27:57,333 --> 00:27:59,090 for not trying to kick those guys' asses. 822 00:27:59,090 --> 00:28:00,000 I just need a description. 823 00:28:00,000 --> 00:28:01,140 I just need a description. 824 00:28:01,140 --> 00:28:02,666 Hair, height, weight, anything. 825 00:28:02,666 --> 00:28:04,080 Hair, height, weight, anything. 826 00:28:05,110 --> 00:28:05,333 - All right, I'd say they was probably average height. 827 00:28:05,333 --> 00:28:08,000 - All right, I'd say they was probably average height. 828 00:28:08,000 --> 00:28:08,230 - All right, I'd say they was probably average height. 829 00:28:11,200 --> 00:28:12,200 - And weight? 830 00:28:14,050 --> 00:28:16,000 - Yeah, weight, probably, 831 00:28:16,000 --> 00:28:16,020 - Yeah, weight, probably, 832 00:28:16,020 --> 00:28:17,020 probably average. 833 00:28:18,100 --> 00:28:18,666 - What about hair? 834 00:28:18,666 --> 00:28:19,130 - What about hair? 835 00:28:20,100 --> 00:28:21,333 - Sheriff, I don't make it a habit 836 00:28:21,333 --> 00:28:22,080 - Sheriff, I don't make it a habit 837 00:28:22,080 --> 00:28:24,000 out of looking at a man's hair just to see what color it is. 838 00:28:24,000 --> 00:28:25,120 out of looking at a man's hair just to see what color it is. 839 00:28:26,160 --> 00:28:26,666 - JD, why don't you just pack up and get on out, go home. 840 00:28:26,666 --> 00:28:29,333 - JD, why don't you just pack up and get on out, go home. 841 00:28:29,333 --> 00:28:30,160 - JD, why don't you just pack up and get on out, go home. 842 00:28:31,160 --> 00:28:32,000 You're about as worthless as tits on a boar hog, pal. 843 00:28:32,000 --> 00:28:34,666 You're about as worthless as tits on a boar hog, pal. 844 00:28:34,666 --> 00:28:35,080 You're about as worthless as tits on a boar hog, pal. 845 00:28:35,080 --> 00:28:36,170 - Think I'll do that. 846 00:28:36,170 --> 00:28:37,333 After all, you can't make no racehorse out of a jackass, 847 00:28:37,333 --> 00:28:39,140 After all, you can't make no racehorse out of a jackass, 848 00:28:39,140 --> 00:28:40,000 can you, Sheriff? 849 00:28:40,000 --> 00:28:40,140 can you, Sheriff? 850 00:28:53,230 --> 00:28:53,333 - What do you, did you... (screams) 851 00:28:53,333 --> 00:28:55,180 - What do you, did you... (screams) 852 00:28:55,180 --> 00:28:56,000 (glass shattering) 853 00:28:56,000 --> 00:28:57,030 (glass shattering) 854 00:28:57,030 --> 00:28:58,666 Bart! 855 00:28:58,666 --> 00:28:59,220 Bart! 856 00:29:07,090 --> 00:29:09,333 - Ladies and gentlemen, good evening. 857 00:29:09,333 --> 00:29:10,210 - Ladies and gentlemen, good evening. 858 00:29:10,210 --> 00:29:12,000 Nobody leaves, and we'll take all your cell phones 859 00:29:12,000 --> 00:29:14,080 Nobody leaves, and we'll take all your cell phones 860 00:29:14,080 --> 00:29:14,666 off the table, if you don't mind. 861 00:29:14,666 --> 00:29:16,000 off the table, if you don't mind. 862 00:29:22,220 --> 00:29:22,666 Hi. 863 00:29:22,666 --> 00:29:23,220 Hi. 864 00:29:24,140 --> 00:29:25,200 We're looking for a friend of ours 865 00:29:25,200 --> 00:29:25,333 that had a recent scuffle with the boys. 866 00:29:25,333 --> 00:29:28,000 that had a recent scuffle with the boys. 867 00:29:28,000 --> 00:29:29,140 that had a recent scuffle with the boys. 868 00:29:29,140 --> 00:29:30,666 We just wanted to demonstrate our no-hard-feelings policy. 869 00:29:30,666 --> 00:29:32,220 We just wanted to demonstrate our no-hard-feelings policy. 870 00:29:35,180 --> 00:29:36,000 - He's gone. 871 00:29:36,000 --> 00:29:36,180 - He's gone. 872 00:29:37,140 --> 00:29:38,140 Left town. 873 00:29:39,130 --> 00:29:41,333 - (scoffs) Oh, he's gone. 874 00:29:41,333 --> 00:29:43,040 - (scoffs) Oh, he's gone. 875 00:29:46,190 --> 00:29:46,666 - Listen, pops, cut the shit. 876 00:29:46,666 --> 00:29:49,333 - Listen, pops, cut the shit. 877 00:29:49,333 --> 00:29:50,010 - Listen, pops, cut the shit. 878 00:29:50,010 --> 00:29:52,000 We wanna know who he is and where he is, right now. 879 00:29:52,000 --> 00:29:53,200 We wanna know who he is and where he is, right now. 880 00:29:54,180 --> 00:29:54,666 - All right, listen, boys, I don't want a problem. 881 00:29:54,666 --> 00:29:56,090 - All right, listen, boys, I don't want a problem. 882 00:29:56,090 --> 00:29:57,333 (hit thuds) (Bart gasps) 883 00:29:57,333 --> 00:29:58,010 (hit thuds) (Bart gasps) 884 00:29:58,010 --> 00:29:59,010 - Bart! 885 00:30:02,180 --> 00:30:02,666 - Wow. 886 00:30:02,666 --> 00:30:03,210 - Wow. 887 00:30:04,210 --> 00:30:05,333 How'd that work out for you, Pug? (chuckling) 888 00:30:05,333 --> 00:30:08,000 How'd that work out for you, Pug? (chuckling) 889 00:30:08,000 --> 00:30:08,120 How'd that work out for you, Pug? (chuckling) 890 00:30:09,200 --> 00:30:10,666 Get up. 891 00:30:10,666 --> 00:30:11,000 Get up. 892 00:30:15,070 --> 00:30:16,000 (man grunting) 893 00:30:16,000 --> 00:30:16,090 (man grunting) 894 00:30:16,090 --> 00:30:18,180 - Leave him alone, you asshole. 895 00:30:18,180 --> 00:30:18,666 I'll tell you his name. 896 00:30:18,666 --> 00:30:19,220 I'll tell you his name. 897 00:30:25,080 --> 00:30:26,130 His name is Brady. 898 00:30:27,140 --> 00:30:29,070 - "His name is..." 899 00:30:29,070 --> 00:30:29,333 Brady who? 900 00:30:29,333 --> 00:30:30,070 Brady who? 901 00:30:31,060 --> 00:30:32,000 - I don't know, just Brady. 902 00:30:32,000 --> 00:30:33,030 - I don't know, just Brady. 903 00:30:34,040 --> 00:30:34,666 He's our security. 904 00:30:34,666 --> 00:30:35,100 He's our security. 905 00:30:36,090 --> 00:30:37,333 - Well, if he works here, why don't I see him? 906 00:30:37,333 --> 00:30:40,000 - Well, if he works here, why don't I see him? 907 00:30:40,000 --> 00:30:40,150 - Well, if he works here, why don't I see him? 908 00:30:40,150 --> 00:30:42,120 - His shift isn't 'til later tonight. 909 00:30:44,180 --> 00:30:45,220 - Okie dokie. 910 00:30:45,220 --> 00:30:45,333 We'll wait. 911 00:30:45,333 --> 00:30:46,180 We'll wait. 912 00:30:46,190 --> 00:30:48,000 (Rusty whimpering) 913 00:30:48,000 --> 00:30:48,040 (Rusty whimpering) 914 00:30:48,040 --> 00:30:49,180 (man grunting) 915 00:30:49,180 --> 00:30:50,666 (Rusty screams) 916 00:30:50,666 --> 00:30:51,160 (Rusty screams) 917 00:30:51,160 --> 00:30:53,333 - [Dusty] Leave him alone, you asshole. 918 00:30:53,333 --> 00:30:55,000 - [Dusty] Leave him alone, you asshole. 919 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 Bart! 920 00:30:57,090 --> 00:30:58,666 (Rusty yells) 921 00:30:58,666 --> 00:30:59,210 (Rusty yells) 922 00:31:01,180 --> 00:31:01,333 Bart! 923 00:31:01,333 --> 00:31:03,080 Bart! 924 00:31:03,080 --> 00:31:04,000 - Oh, now sh. 925 00:31:04,000 --> 00:31:04,100 - Oh, now sh. 926 00:31:07,120 --> 00:31:09,333 Now I want you to promise me 927 00:31:09,333 --> 00:31:10,060 Now I want you to promise me 928 00:31:10,060 --> 00:31:12,000 that you'll never speak to me like that again. 929 00:31:12,000 --> 00:31:12,180 that you'll never speak to me like that again. 930 00:31:14,060 --> 00:31:14,666 After all, you're just a woman. 931 00:31:14,666 --> 00:31:15,190 After all, you're just a woman. 932 00:31:18,060 --> 00:31:19,060 No? 933 00:31:20,130 --> 00:31:22,666 - [Rusty] Okay, okay. 934 00:31:22,666 --> 00:31:23,210 - [Rusty] Okay, okay. 935 00:31:23,210 --> 00:31:24,210 - You promise? 936 00:31:26,100 --> 00:31:27,100 - Okay. 937 00:31:28,130 --> 00:31:29,130 I promise. 938 00:31:30,180 --> 00:31:30,666 - That's the spirit. 939 00:31:30,666 --> 00:31:31,180 - That's the spirit. 940 00:31:34,060 --> 00:31:36,000 (Rusty sobbing) 941 00:31:36,000 --> 00:31:36,220 (Rusty sobbing) 942 00:31:42,020 --> 00:31:44,000 (Leonard sighing) 943 00:31:44,000 --> 00:31:44,220 (Leonard sighing) 944 00:31:56,080 --> 00:31:57,333 - [Betty] Can I take your mind off of it? 945 00:31:57,333 --> 00:31:58,040 - [Betty] Can I take your mind off of it? 946 00:32:03,010 --> 00:32:05,020 - Who the hell is this gang? 947 00:32:05,020 --> 00:32:05,333 All live, just disappears. 948 00:32:05,333 --> 00:32:06,210 All live, just disappears. 949 00:32:06,210 --> 00:32:08,000 The old sheriff, he's gone. 950 00:32:08,000 --> 00:32:09,070 The old sheriff, he's gone. 951 00:32:09,070 --> 00:32:10,666 He ran like a scared duck. 952 00:32:10,666 --> 00:32:11,080 He ran like a scared duck. 953 00:32:13,190 --> 00:32:13,333 - How what about this gang? 954 00:32:13,333 --> 00:32:15,030 - How what about this gang? 955 00:32:17,010 --> 00:32:18,666 - No DNA, no fingerprints. 956 00:32:18,666 --> 00:32:21,110 - No DNA, no fingerprints. 957 00:32:21,110 --> 00:32:21,333 I've called the FBI taskforce. 958 00:32:21,333 --> 00:32:23,100 I've called the FBI taskforce. 959 00:32:23,100 --> 00:32:24,000 They can't come for a week. 960 00:32:24,000 --> 00:32:25,050 They can't come for a week. 961 00:32:30,050 --> 00:32:32,000 Baby, you're eatin' chocolate. 962 00:32:32,000 --> 00:32:32,220 Baby, you're eatin' chocolate. 963 00:32:34,050 --> 00:32:34,666 - You know what it does to me. 964 00:32:34,666 --> 00:32:36,080 - You know what it does to me. 965 00:32:36,080 --> 00:32:37,333 - I do know. (chuckling) 966 00:32:37,333 --> 00:32:39,020 - I do know. (chuckling) 967 00:32:42,220 --> 00:32:42,666 (phone ringing) 968 00:32:42,666 --> 00:32:45,160 (phone ringing) 969 00:32:45,160 --> 00:32:45,333 Sheriff. 970 00:32:45,333 --> 00:32:46,160 Sheriff. 971 00:32:48,130 --> 00:32:50,090 Oh my God, I'm on the way. 972 00:32:56,030 --> 00:32:58,666 - I found out, a long time ago, 973 00:32:58,666 --> 00:32:59,020 - I found out, a long time ago, 974 00:32:59,220 --> 00:33:01,333 that in this world there are just too many rules. 975 00:33:01,333 --> 00:33:03,200 that in this world there are just too many rules. 976 00:33:05,020 --> 00:33:06,666 And even a man with my obvious polish and education 977 00:33:06,666 --> 00:33:09,020 And even a man with my obvious polish and education 978 00:33:10,090 --> 00:33:12,000 is generally kept down by the power brokers 979 00:33:12,000 --> 00:33:13,080 is generally kept down by the power brokers 980 00:33:13,080 --> 00:33:14,666 who are, in fact, in the crime game just as much as I am. 981 00:33:14,666 --> 00:33:17,000 who are, in fact, in the crime game just as much as I am. 982 00:33:18,110 --> 00:33:20,000 So, I surmised that the fastest, most thorough way 983 00:33:20,000 --> 00:33:22,090 So, I surmised that the fastest, most thorough way 984 00:33:22,090 --> 00:33:22,666 for me to get power was to create my own rules, 985 00:33:22,666 --> 00:33:25,333 for me to get power was to create my own rules, 986 00:33:25,333 --> 00:33:26,050 for me to get power was to create my own rules, 987 00:33:27,040 --> 00:33:28,000 and make sure that everyone played by them. 988 00:33:28,000 --> 00:33:29,160 and make sure that everyone played by them. 989 00:33:31,120 --> 00:33:33,110 So, obviously, if you're gonna create rules, 990 00:33:33,110 --> 00:33:33,333 you need to employ enforcers. 991 00:33:33,333 --> 00:33:36,000 you need to employ enforcers. 992 00:33:36,000 --> 00:33:36,200 you need to employ enforcers. 993 00:33:40,090 --> 00:33:41,090 - Victor. 994 00:33:44,100 --> 00:33:46,010 You're a piece of shit, Victor. 995 00:33:47,200 --> 00:33:49,333 (Victor laughing) 996 00:33:49,333 --> 00:33:50,160 (Victor laughing) 997 00:33:51,210 --> 00:33:52,000 - See, that's the difference between you and me, 998 00:33:52,000 --> 00:33:54,200 - See, that's the difference between you and me, 999 00:33:54,200 --> 00:33:54,666 your shabby vocabulary. 1000 00:33:54,666 --> 00:33:56,200 your shabby vocabulary. 1001 00:33:57,180 --> 00:33:57,333 You see, barkeep, I seldom curse 1002 00:33:57,333 --> 00:34:00,000 You see, barkeep, I seldom curse 1003 00:34:00,000 --> 00:34:00,210 You see, barkeep, I seldom curse 1004 00:34:00,210 --> 00:34:02,666 because, frankly, I find it 1005 00:34:02,666 --> 00:34:03,000 because, frankly, I find it 1006 00:34:03,000 --> 00:34:04,190 to be a low level of communication. 1007 00:34:09,060 --> 00:34:10,060 - Screw you. 1008 00:34:11,160 --> 00:34:13,060 - There you go again. 1009 00:34:15,060 --> 00:34:16,000 Didn't mommy ever wash your mouth out with soap? 1010 00:34:16,000 --> 00:34:17,150 Didn't mommy ever wash your mouth out with soap? 1011 00:34:19,100 --> 00:34:20,110 - No, she didn't. 1012 00:34:21,160 --> 00:34:21,333 She did teach me not to pick on girls. 1013 00:34:21,333 --> 00:34:23,230 She did teach me not to pick on girls. 1014 00:34:25,170 --> 00:34:26,666 Let her go, you've had your fun now. 1015 00:34:26,666 --> 00:34:27,200 Let her go, you've had your fun now. 1016 00:34:31,140 --> 00:34:32,000 - My dear man, 1017 00:34:32,000 --> 00:34:33,030 - My dear man, 1018 00:34:35,140 --> 00:34:36,220 I haven't even started. 1019 00:34:40,150 --> 00:34:42,190 (motorcycle rumbling) 1020 00:34:42,190 --> 00:34:42,666 Uh-oh (exhales), it's showtime, boys. 1021 00:34:42,666 --> 00:34:45,333 Uh-oh (exhales), it's showtime, boys. 1022 00:34:45,333 --> 00:34:47,130 Uh-oh (exhales), it's showtime, boys. 1023 00:34:49,060 --> 00:34:50,666 Well, well, well. 1024 00:34:50,666 --> 00:34:51,180 Well, well, well. 1025 00:34:51,180 --> 00:34:52,180 Welcome, friend. 1026 00:34:53,110 --> 00:34:53,333 Thought you'd never get here. 1027 00:34:53,333 --> 00:34:55,070 Thought you'd never get here. 1028 00:34:55,070 --> 00:34:56,000 But then again, we did find a way to pass the time. 1029 00:34:56,000 --> 00:34:58,020 But then again, we did find a way to pass the time. 1030 00:34:58,020 --> 00:34:58,666 - Let's get him now, Victor. 1031 00:34:58,666 --> 00:34:59,120 - Let's get him now, Victor. 1032 00:35:03,100 --> 00:35:04,000 - Carve him up. 1033 00:35:04,000 --> 00:35:04,100 - Carve him up. 1034 00:35:04,100 --> 00:35:06,666 (punches thudding) (men grunting) 1035 00:35:06,666 --> 00:35:09,100 (punches thudding) (men grunting) 1036 00:35:12,100 --> 00:35:13,120 - What took you so long? 1037 00:35:13,120 --> 00:35:14,120 - Shut up. 1038 00:35:16,060 --> 00:35:17,333 (punches thudding) (men grunting) 1039 00:35:17,333 --> 00:35:20,000 (punches thudding) (men grunting) 1040 00:35:20,000 --> 00:35:21,060 (punches thudding) (men grunting) 1041 00:35:22,010 --> 00:35:22,666 (man whistling) 1042 00:35:22,666 --> 00:35:24,170 (man whistling) 1043 00:35:33,170 --> 00:35:33,333 (punches thudding) (men grunting) 1044 00:35:33,333 --> 00:35:36,000 (punches thudding) (men grunting) 1045 00:35:36,000 --> 00:35:38,170 (punches thudding) (men grunting) 1046 00:35:51,050 --> 00:35:52,000 (chair thudding) (Brady groaning) 1047 00:35:52,000 --> 00:35:54,666 (chair thudding) (Brady groaning) 1048 00:35:54,666 --> 00:35:56,050 (chair thudding) (Brady groaning) 1049 00:36:01,130 --> 00:36:02,666 (punches thudding) (Brady groaning) 1050 00:36:02,666 --> 00:36:05,150 (punches thudding) (Brady groaning) 1051 00:36:05,150 --> 00:36:05,333 - You like that, huh? 1052 00:36:05,333 --> 00:36:07,090 - You like that, huh? 1053 00:36:15,140 --> 00:36:16,000 Now, Victor? 1054 00:36:16,000 --> 00:36:16,200 Now, Victor? 1055 00:36:16,200 --> 00:36:18,666 - (laughing) Bring the show to a final curtain, brother. 1056 00:36:18,666 --> 00:36:21,120 - (laughing) Bring the show to a final curtain, brother. 1057 00:36:23,090 --> 00:36:24,000 (man grunting) 1058 00:36:24,000 --> 00:36:25,230 (man grunting) 1059 00:36:29,150 --> 00:36:29,333 (tense music) 1060 00:36:29,333 --> 00:36:32,000 (tense music) 1061 00:36:32,000 --> 00:36:32,030 (tense music) 1062 00:36:35,200 --> 00:36:37,220 You are on borrowed time, freak. 1063 00:36:52,180 --> 00:36:53,180 Let's go. 1064 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 Let's go! 1065 00:37:01,000 --> 00:37:01,333 (Rusty sobbing) 1066 00:37:01,333 --> 00:37:03,160 (Rusty sobbing) 1067 00:37:08,120 --> 00:37:09,210 - Right on time, as usual. 1068 00:37:18,160 --> 00:37:20,000 - I'm looking for the sitting room. 1069 00:37:20,000 --> 00:37:20,050 - I'm looking for the sitting room. 1070 00:37:20,050 --> 00:37:21,230 - It's down the hall. 1071 00:37:29,180 --> 00:37:30,666 - I need to talk to you, Bart. 1072 00:37:30,666 --> 00:37:31,060 - I need to talk to you, Bart. 1073 00:37:33,040 --> 00:37:33,333 - What do you want, Leonard? 1074 00:37:33,333 --> 00:37:34,130 - What do you want, Leonard? 1075 00:37:34,130 --> 00:37:35,130 What? 1076 00:37:37,000 --> 00:37:38,160 - Look, I'm sorry. 1077 00:37:38,160 --> 00:37:38,666 I'm really sorry. 1078 00:37:38,666 --> 00:37:39,120 I'm really sorry. 1079 00:37:39,120 --> 00:37:41,140 I got there as quick as I could get there. 1080 00:37:43,050 --> 00:37:44,000 How's Rusty? 1081 00:37:44,000 --> 00:37:44,050 How's Rusty? 1082 00:37:47,170 --> 00:37:48,230 - Physically, she's good, 1083 00:37:51,050 --> 00:37:52,000 but they're gonna keep her overnight. 1084 00:37:52,000 --> 00:37:52,180 but they're gonna keep her overnight. 1085 00:37:53,150 --> 00:37:54,666 - That's good, that's good. 1086 00:37:54,666 --> 00:37:55,210 - That's good, that's good. 1087 00:37:57,140 --> 00:37:57,333 I know, just like everybody else does, 1088 00:37:57,333 --> 00:38:00,000 I know, just like everybody else does, 1089 00:38:00,000 --> 00:38:00,020 I know, just like everybody else does, 1090 00:38:00,020 --> 00:38:02,220 those guys killed that kid last year. 1091 00:38:02,220 --> 00:38:02,666 But what can I do? 1092 00:38:02,666 --> 00:38:04,080 But what can I do? 1093 00:38:05,220 --> 00:38:05,333 All the records are gone. 1094 00:38:05,333 --> 00:38:07,060 All the records are gone. 1095 00:38:07,060 --> 00:38:08,000 Everything's lost. 1096 00:38:08,000 --> 00:38:08,220 Everything's lost. 1097 00:38:08,220 --> 00:38:10,666 Evidence, nothing is there. 1098 00:38:10,666 --> 00:38:11,100 Evidence, nothing is there. 1099 00:38:11,100 --> 00:38:13,010 I need some help. 1100 00:38:14,030 --> 00:38:15,150 I need some help from you. 1101 00:38:16,160 --> 00:38:18,200 I want you to tell me everything you know. 1102 00:38:20,170 --> 00:38:21,333 - I mean, I haven't seen 'em since, you know, what happened. 1103 00:38:21,333 --> 00:38:23,170 - I mean, I haven't seen 'em since, you know, what happened. 1104 00:38:25,010 --> 00:38:26,230 I just assumed that they, you know, went back 1105 00:38:26,230 --> 00:38:26,666 to wherever they... 1106 00:38:26,666 --> 00:38:28,020 to wherever they... 1107 00:38:30,010 --> 00:38:31,010 - [Leonard] And? 1108 00:38:34,040 --> 00:38:34,666 - Well, we know the leader's name is Victor. 1109 00:38:34,666 --> 00:38:36,160 - Well, we know the leader's name is Victor. 1110 00:38:36,160 --> 00:38:37,160 Wait a minute. 1111 00:38:40,060 --> 00:38:42,666 I remember that they're from Philadelphia. 1112 00:38:42,666 --> 00:38:43,050 I remember that they're from Philadelphia. 1113 00:38:44,030 --> 00:38:44,230 They're from Philadelphia. 1114 00:38:44,230 --> 00:38:45,333 Leonard, listen to me now. 1115 00:38:45,333 --> 00:38:46,010 Leonard, listen to me now. 1116 00:38:46,010 --> 00:38:46,210 I want you to be careful. 1117 00:38:46,210 --> 00:38:48,000 This guy who runs this show, he's slick. 1118 00:38:48,000 --> 00:38:50,100 This guy who runs this show, he's slick. 1119 00:38:50,100 --> 00:38:50,666 And he's been able to stay one step head of the law. 1120 00:38:50,666 --> 00:38:53,000 And he's been able to stay one step head of the law. 1121 00:38:55,030 --> 00:38:56,000 - That's gettin' ready to change. 1122 00:38:56,000 --> 00:38:56,180 - That's gettin' ready to change. 1123 00:39:00,170 --> 00:39:01,333 (mellow guitar music) 1124 00:39:01,333 --> 00:39:03,210 (mellow guitar music) 1125 00:39:14,200 --> 00:39:14,666 ♪ Well, I'm back on the highway ♪ 1126 00:39:14,666 --> 00:39:17,333 ♪ Well, I'm back on the highway ♪ 1127 00:39:17,333 --> 00:39:19,200 ♪ Well, I'm back on the highway ♪ 1128 00:39:22,050 --> 00:39:22,666 ♪ The time has come for headin' home ♪ 1129 00:39:22,666 --> 00:39:25,333 ♪ The time has come for headin' home ♪ 1130 00:39:25,333 --> 00:39:27,050 ♪ The time has come for headin' home ♪ 1131 00:39:30,020 --> 00:39:30,666 ♪ My mind is so cloudy ♪ 1132 00:39:30,666 --> 00:39:33,080 ♪ My mind is so cloudy ♪ 1133 00:39:40,010 --> 00:39:41,333 - They've gotta be stopped, Bart. 1134 00:39:41,333 --> 00:39:42,020 - They've gotta be stopped, Bart. 1135 00:39:43,120 --> 00:39:44,000 They've caused enough pain in this town. 1136 00:39:44,000 --> 00:39:45,120 They've caused enough pain in this town. 1137 00:39:47,070 --> 00:39:48,210 - I know. 1138 00:39:48,210 --> 00:39:49,333 - What happened, I mean, after, you know, the fight? 1139 00:39:49,333 --> 00:39:52,000 - What happened, I mean, after, you know, the fight? 1140 00:39:52,000 --> 00:39:52,160 - What happened, I mean, after, you know, the fight? 1141 00:39:54,120 --> 00:39:54,666 - Brady killed Victor's brother. 1142 00:39:54,666 --> 00:39:56,090 - Brady killed Victor's brother. 1143 00:39:56,090 --> 00:39:57,120 They one they call Klu. 1144 00:39:58,180 --> 00:40:00,000 - You have got to get Brady out of here, Bart. 1145 00:40:00,000 --> 00:40:01,190 - You have got to get Brady out of here, Bart. 1146 00:40:02,150 --> 00:40:02,666 You have got to get him away from this town. 1147 00:40:02,666 --> 00:40:05,220 You have got to get him away from this town. 1148 00:40:05,220 --> 00:40:05,333 - Are you sure you're gonna be all right? 1149 00:40:05,333 --> 00:40:08,000 - Are you sure you're gonna be all right? 1150 00:40:08,000 --> 00:40:08,020 - Are you sure you're gonna be all right? 1151 00:40:08,020 --> 00:40:09,020 - I'm gonna be fine. 1152 00:40:24,060 --> 00:40:25,090 - Hey, Terri. - Hey. 1153 00:40:25,090 --> 00:40:26,666 How is she? 1154 00:40:26,666 --> 00:40:27,060 How is she? 1155 00:40:27,060 --> 00:40:29,000 - You know, she's hangin' in there. 1156 00:40:30,040 --> 00:40:32,000 Stay with her, will you, honey? 1157 00:40:32,000 --> 00:40:32,140 Stay with her, will you, honey? 1158 00:40:32,140 --> 00:40:33,140 - Yeah. 1159 00:40:39,190 --> 00:40:40,000 (siren blaring) 1160 00:40:40,000 --> 00:40:41,020 (siren blaring) 1161 00:40:41,020 --> 00:40:42,666 - [Rusty] Terri, what the hell are you doing here, today? 1162 00:40:42,666 --> 00:40:45,160 - [Rusty] Terri, what the hell are you doing here, today? 1163 00:40:47,130 --> 00:40:48,000 - Hey, you. 1164 00:40:48,000 --> 00:40:48,190 - Hey, you. 1165 00:40:48,190 --> 00:40:50,110 - Want some coffee? 1166 00:40:50,110 --> 00:40:50,666 - No, I'm good. 1167 00:40:50,666 --> 00:40:53,080 - No, I'm good. 1168 00:40:53,080 --> 00:40:53,333 - You know, that man is gonna work himself into an ulcer. 1169 00:40:53,333 --> 00:40:56,000 - You know, that man is gonna work himself into an ulcer. 1170 00:40:56,000 --> 00:40:57,070 - You know, that man is gonna work himself into an ulcer. 1171 00:40:57,070 --> 00:40:58,666 (Rusty chuckling) - He loves you. 1172 00:40:58,666 --> 00:40:59,030 (Rusty chuckling) - He loves you. 1173 00:41:00,040 --> 00:41:01,040 - [Rusty] I know. 1174 00:41:03,150 --> 00:41:04,000 - Listen, I know what you've been through. 1175 00:41:04,000 --> 00:41:05,170 - Listen, I know what you've been through. 1176 00:41:07,080 --> 00:41:09,060 I'm just so glad that it wasn't worse. 1177 00:41:10,210 --> 00:41:12,000 Support means a lot, and I want you 1178 00:41:12,000 --> 00:41:13,170 Support means a lot, and I want you 1179 00:41:13,170 --> 00:41:14,666 to know that I'm here for you. 1180 00:41:14,666 --> 00:41:15,120 to know that I'm here for you. 1181 00:41:15,120 --> 00:41:17,333 - I am so tough. (chuckles) 1182 00:41:17,333 --> 00:41:18,160 - I am so tough. (chuckles) 1183 00:41:18,160 --> 00:41:20,000 - I know you are, but no one's that tough. 1184 00:41:20,000 --> 00:41:21,210 - I know you are, but no one's that tough. 1185 00:41:23,200 --> 00:41:25,333 - Sweetie, this town is not safe. 1186 00:41:25,333 --> 00:41:27,110 - Sweetie, this town is not safe. 1187 00:41:28,110 --> 00:41:29,220 - I know, Rusty, I know, 1188 00:41:31,160 --> 00:41:33,090 but I'm tired of running. 1189 00:41:33,090 --> 00:41:33,333 I've spent the last 12 months in fear, 1190 00:41:33,333 --> 00:41:35,170 I've spent the last 12 months in fear, 1191 00:41:36,210 --> 00:41:38,160 But I just don't have any fear left. 1192 00:41:46,090 --> 00:41:46,666 (door creaking) 1193 00:41:46,666 --> 00:41:49,010 (door creaking) 1194 00:41:50,210 --> 00:41:51,210 - You all right? 1195 00:41:56,060 --> 00:41:57,060 - You're fired. 1196 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 - What are you talkin' about? 1197 00:42:00,000 --> 00:42:00,190 - What are you talkin' about? 1198 00:42:00,190 --> 00:42:02,230 - [Bart] Get your stuff and get out, Brady. 1199 00:42:04,060 --> 00:42:05,210 - You can't fire me. 1200 00:42:05,210 --> 00:42:05,333 You need me too bad. 1201 00:42:05,333 --> 00:42:07,200 You need me too bad. 1202 00:42:07,200 --> 00:42:08,000 - Look, I don't know what you're doing here. 1203 00:42:08,000 --> 00:42:09,170 - Look, I don't know what you're doing here. 1204 00:42:09,170 --> 00:42:10,140 I don't know if you're first name's Brady, 1205 00:42:10,140 --> 00:42:10,666 if it's your last name, or if it's even your name at all, 1206 00:42:10,666 --> 00:42:13,110 if it's your last name, or if it's even your name at all, 1207 00:42:14,100 --> 00:42:16,000 but I do know one thing, I like you. 1208 00:42:16,000 --> 00:42:18,666 but I do know one thing, I like you. 1209 00:42:18,666 --> 00:42:19,000 but I do know one thing, I like you. 1210 00:42:19,000 --> 00:42:21,120 Now get outta here before you get yourself killed. 1211 00:42:27,130 --> 00:42:29,070 - You can only die once. 1212 00:42:29,070 --> 00:42:29,333 - Save the hero bullshit, will ya? 1213 00:42:29,333 --> 00:42:31,000 - Save the hero bullshit, will ya? 1214 00:42:31,230 --> 00:42:32,000 This gang is after your ass and they're going to get it! 1215 00:42:32,000 --> 00:42:34,210 This gang is after your ass and they're going to get it! 1216 00:42:35,180 --> 00:42:37,333 The only safe place for you is someplace else. 1217 00:42:37,333 --> 00:42:38,110 The only safe place for you is someplace else. 1218 00:42:38,110 --> 00:42:39,170 Now, go. 1219 00:42:45,070 --> 00:42:45,333 - I'll be back here at nine o'clock. 1220 00:42:45,333 --> 00:42:47,150 - I'll be back here at nine o'clock. 1221 00:42:47,150 --> 00:42:48,000 - Bound and determined to get himself killed. 1222 00:42:48,000 --> 00:42:50,666 - Bound and determined to get himself killed. 1223 00:42:50,666 --> 00:42:51,070 - Bound and determined to get himself killed. 1224 00:42:51,070 --> 00:42:53,333 - No, I'm bound and determined to stand up for something, 1225 00:42:53,333 --> 00:42:55,000 - No, I'm bound and determined to stand up for something, 1226 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 for something that's right. 1227 00:42:56,000 --> 00:42:56,100 for something that's right. 1228 00:42:56,100 --> 00:42:58,170 It's wrong that a man can't run a business 1229 00:42:58,170 --> 00:42:58,666 without the fear of scumbags terrorizing his customers. 1230 00:42:58,666 --> 00:43:01,333 without the fear of scumbags terrorizing his customers. 1231 00:43:01,333 --> 00:43:02,020 without the fear of scumbags terrorizing his customers. 1232 00:43:02,020 --> 00:43:04,000 It's wrong that a waitress can't go to her job 1233 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 It's wrong that a waitress can't go to her job 1234 00:43:05,000 --> 00:43:06,090 without the fear of being raped. 1235 00:43:06,090 --> 00:43:06,666 That's what's wrong, man. 1236 00:43:06,666 --> 00:43:08,080 That's what's wrong, man. 1237 00:43:08,080 --> 00:43:09,333 People need to be strong enough to stand up for themselves, 1238 00:43:09,333 --> 00:43:11,220 People need to be strong enough to stand up for themselves, 1239 00:43:11,220 --> 00:43:12,000 for the people that they love. 1240 00:43:12,000 --> 00:43:13,120 for the people that they love. 1241 00:43:17,150 --> 00:43:17,333 I'll see you at nine. 1242 00:43:17,333 --> 00:43:18,160 I'll see you at nine. 1243 00:43:36,060 --> 00:43:38,666 (tense instrumental music) 1244 00:43:38,666 --> 00:43:39,200 (tense instrumental music) 1245 00:43:41,030 --> 00:43:41,230 (flames crackling) 1246 00:43:41,230 --> 00:43:41,333 (man grunts) (woman whimpers) 1247 00:43:41,333 --> 00:43:44,000 (man grunts) (woman whimpers) 1248 00:43:44,000 --> 00:43:44,100 (man grunts) (woman whimpers) 1249 00:43:44,100 --> 00:43:45,220 - [Terri] Help me! 1250 00:43:49,090 --> 00:43:49,333 - Hey, Bob. - Hey. 1251 00:43:49,333 --> 00:43:50,090 - Hey, Bob. - Hey. 1252 00:43:53,080 --> 00:43:54,666 - Hey, Leonard. - Hey. 1253 00:43:54,666 --> 00:43:55,090 - Hey, Leonard. - Hey. 1254 00:43:55,090 --> 00:43:56,190 When you get a second, okay? 1255 00:43:56,190 --> 00:43:57,333 - You got it, bub. 1256 00:43:57,333 --> 00:43:58,000 - You got it, bub. 1257 00:43:58,000 --> 00:44:00,000 Rodney, look, I'm only chargin' you by the hair, bub. 1258 00:44:00,000 --> 00:44:01,040 Rodney, look, I'm only chargin' you by the hair, bub. 1259 00:44:01,040 --> 00:44:02,200 - Well, it shouldn't be too much. 1260 00:44:02,200 --> 00:44:02,666 Thank you. - Thanks, man. 1261 00:44:02,666 --> 00:44:04,040 Thank you. - Thanks, man. 1262 00:44:05,070 --> 00:44:05,333 Well, doggies. 1263 00:44:05,333 --> 00:44:07,060 Well, doggies. 1264 00:44:07,060 --> 00:44:08,000 Hey, Leonard. 1265 00:44:08,000 --> 00:44:08,060 Hey, Leonard. 1266 00:44:09,050 --> 00:44:10,080 Hey, Leonard. 1267 00:44:10,080 --> 00:44:10,666 - [Leonard] Hey, how are ya? 1268 00:44:10,666 --> 00:44:11,040 - [Leonard] Hey, how are ya? 1269 00:44:11,040 --> 00:44:12,150 - Ah, doin' fine, buddy. 1270 00:44:12,150 --> 00:44:13,333 So, how's Rusty? 1271 00:44:13,333 --> 00:44:15,070 So, how's Rusty? 1272 00:44:16,090 --> 00:44:18,140 - 'Bout like what you'd expect. 1273 00:44:18,140 --> 00:44:18,666 Listen I wanted to come in and thank you for callin' me. 1274 00:44:18,666 --> 00:44:21,333 Listen I wanted to come in and thank you for callin' me. 1275 00:44:21,333 --> 00:44:23,100 Listen I wanted to come in and thank you for callin' me. 1276 00:44:23,100 --> 00:44:24,000 I just wish I coulda gotten there quicker. 1277 00:44:24,000 --> 00:44:26,020 I just wish I coulda gotten there quicker. 1278 00:44:26,020 --> 00:44:26,666 - Well, just wish I wasn't such an old man. 1279 00:44:26,666 --> 00:44:29,190 - Well, just wish I wasn't such an old man. 1280 00:44:29,190 --> 00:44:29,333 (both chuckling) 1281 00:44:29,333 --> 00:44:32,000 (both chuckling) 1282 00:44:32,000 --> 00:44:32,050 (both chuckling) 1283 00:44:32,050 --> 00:44:34,666 - Would you know 'em if you were to see 'em? 1284 00:44:34,666 --> 00:44:35,040 - Would you know 'em if you were to see 'em? 1285 00:44:35,040 --> 00:44:36,040 - [Pete] I'd know 'em. 1286 00:44:36,040 --> 00:44:37,333 - You could pick 'em out of a lineup? 1287 00:44:37,333 --> 00:44:38,000 - You could pick 'em out of a lineup? 1288 00:44:38,210 --> 00:44:40,000 - Pick 'em out of a lineup 1289 00:44:40,000 --> 00:44:42,150 and I'd throw the switch at their execution. 1290 00:44:42,150 --> 00:44:42,666 - Now, that's what I wanna hear. 1291 00:44:42,666 --> 00:44:44,200 - Now, that's what I wanna hear. 1292 00:44:44,200 --> 00:44:45,333 That's good, okay? - Yeah. 1293 00:44:45,333 --> 00:44:46,190 That's good, okay? - Yeah. 1294 00:44:46,190 --> 00:44:48,000 - Thank you, pal. - You bet. 1295 00:44:48,000 --> 00:44:48,060 - Thank you, pal. - You bet. 1296 00:44:49,060 --> 00:44:50,170 - Look, you're gonna have to learn 1297 00:44:50,170 --> 00:44:50,666 to cut a little higher around the ears. 1298 00:44:50,666 --> 00:44:52,180 to cut a little higher around the ears. 1299 00:44:52,180 --> 00:44:53,333 Horace looked awful. 1300 00:44:53,333 --> 00:44:54,160 Horace looked awful. 1301 00:44:54,160 --> 00:44:56,000 - Leonard, don't start with me. 1302 00:44:56,000 --> 00:44:58,090 Look, dang, look what I got to work with. 1303 00:44:58,090 --> 00:44:58,666 Hey, I'm still borrowing your truck Tuesday! 1304 00:44:58,666 --> 00:45:00,220 Hey, I'm still borrowing your truck Tuesday! 1305 00:45:00,220 --> 00:45:01,220 Shoot. 1306 00:45:04,030 --> 00:45:05,030 Oh, boy. 1307 00:45:06,090 --> 00:45:06,666 - I'm sorry, bro. 1308 00:45:06,666 --> 00:45:07,140 - I'm sorry, bro. 1309 00:45:09,030 --> 00:45:09,333 Victor, I'm sorry, man. 1310 00:45:09,333 --> 00:45:12,000 Victor, I'm sorry, man. 1311 00:45:12,000 --> 00:45:12,130 Victor, I'm sorry, man. 1312 00:45:13,120 --> 00:45:14,666 - Yeah, we tried to hold him, but it's crazy, man. 1313 00:45:14,666 --> 00:45:17,060 - Yeah, we tried to hold him, but it's crazy, man. 1314 00:45:17,060 --> 00:45:17,333 - I've heard about as much bullshit as I can stand. 1315 00:45:17,333 --> 00:45:20,000 - I've heard about as much bullshit as I can stand. 1316 00:45:20,000 --> 00:45:20,230 - I've heard about as much bullshit as I can stand. 1317 00:45:20,230 --> 00:45:22,020 He's human! 1318 00:45:25,000 --> 00:45:25,333 Now, I promised Klu I'd have his head on a plate, 1319 00:45:25,333 --> 00:45:27,020 Now, I promised Klu I'd have his head on a plate, 1320 00:45:27,020 --> 00:45:28,000 and I intend to keep that promise. 1321 00:45:28,000 --> 00:45:29,120 and I intend to keep that promise. 1322 00:45:29,120 --> 00:45:30,666 - Yeah. - Yeah, man, yeah. 1323 00:45:30,666 --> 00:45:31,110 - Yeah. - Yeah, man, yeah. 1324 00:45:31,110 --> 00:45:33,060 His head, on a plate. 1325 00:45:34,210 --> 00:45:36,000 - I will keep that promise. 1326 00:45:36,000 --> 00:45:36,070 - I will keep that promise. 1327 00:45:39,080 --> 00:45:40,140 Get outta here. 1328 00:45:42,060 --> 00:45:44,000 (Victor sighs) 1329 00:45:44,000 --> 00:45:44,200 (Victor sighs) 1330 00:45:47,210 --> 00:45:49,333 (motorcycle rumbling) 1331 00:45:49,333 --> 00:45:51,010 (motorcycle rumbling) 1332 00:46:06,190 --> 00:46:08,000 (tense instrumental music) (flames crackling) 1333 00:46:08,000 --> 00:46:10,210 (tense instrumental music) (flames crackling) 1334 00:46:10,210 --> 00:46:10,666 - Tommy, help me, help me! (gang members yelling) 1335 00:46:10,666 --> 00:46:13,333 - Tommy, help me, help me! (gang members yelling) 1336 00:46:13,333 --> 00:46:14,220 - Tommy, help me, help me! (gang members yelling) 1337 00:46:14,220 --> 00:46:16,000 - (grunts) Terri! 1338 00:46:16,000 --> 00:46:17,180 - (grunts) Terri! 1339 00:46:17,180 --> 00:46:18,666 - How does a guy like this get a girl like that? 1340 00:46:18,666 --> 00:46:21,220 - How does a guy like this get a girl like that? 1341 00:46:21,220 --> 00:46:21,333 (gang members laughing) 1342 00:46:21,333 --> 00:46:24,000 (gang members laughing) 1343 00:46:24,000 --> 00:46:25,130 (gang members laughing) 1344 00:46:25,130 --> 00:46:26,210 Klu. - He ain't hurt. 1345 00:46:26,210 --> 00:46:26,666 - [Terri] Tommy, help me! 1346 00:46:26,666 --> 00:46:28,230 - [Terri] Tommy, help me! 1347 00:46:32,120 --> 00:46:34,666 (engine rumbling) 1348 00:46:34,666 --> 00:46:35,080 (engine rumbling) 1349 00:47:00,070 --> 00:47:01,333 - Sheriff, I thought I answered all your questions 1350 00:47:01,333 --> 00:47:02,070 - Sheriff, I thought I answered all your questions 1351 00:47:02,070 --> 00:47:04,000 and filled out all your paperwork last night. 1352 00:47:04,000 --> 00:47:04,030 and filled out all your paperwork last night. 1353 00:47:04,030 --> 00:47:06,666 - Hey, it's okay, this is not police brutality, 1354 00:47:06,666 --> 00:47:07,030 - Hey, it's okay, this is not police brutality, 1355 00:47:07,030 --> 00:47:08,210 and it's not harassment. 1356 00:47:09,190 --> 00:47:09,333 It's just that this is kind of a funny place 1357 00:47:09,333 --> 00:47:12,000 It's just that this is kind of a funny place 1358 00:47:12,000 --> 00:47:13,140 It's just that this is kind of a funny place 1359 00:47:13,140 --> 00:47:14,666 for you to be goin' for a ride. 1360 00:47:14,666 --> 00:47:16,140 for you to be goin' for a ride. 1361 00:47:16,140 --> 00:47:17,333 This is where the gang allegedly killed 1362 00:47:17,333 --> 00:47:20,000 This is where the gang allegedly killed 1363 00:47:20,000 --> 00:47:20,030 This is where the gang allegedly killed 1364 00:47:20,030 --> 00:47:22,080 Tommy Wilson last year. 1365 00:47:22,080 --> 00:47:22,666 - I'd say that that's a pretty big coincidence. 1366 00:47:22,666 --> 00:47:24,160 - I'd say that that's a pretty big coincidence. 1367 00:47:25,200 --> 00:47:25,333 - Isn't it? 1368 00:47:25,333 --> 00:47:27,040 - Isn't it? 1369 00:47:27,040 --> 00:47:28,000 Yeah, that's a real coincidence. 1370 00:47:28,000 --> 00:47:29,200 Yeah, that's a real coincidence. 1371 00:47:29,200 --> 00:47:30,666 But hey, I'm the new sheriff in town, 1372 00:47:30,666 --> 00:47:32,110 But hey, I'm the new sheriff in town, 1373 00:47:32,110 --> 00:47:33,333 and all I know is what they tell me. 1374 00:47:33,333 --> 00:47:34,060 and all I know is what they tell me. 1375 00:47:38,120 --> 00:47:38,666 I've taken up enough of your time. 1376 00:47:38,666 --> 00:47:41,010 I've taken up enough of your time. 1377 00:47:41,010 --> 00:47:41,333 Hey, have a good day, and happy motoring. 1378 00:47:41,333 --> 00:47:44,000 Hey, have a good day, and happy motoring. 1379 00:47:44,000 --> 00:47:44,080 Hey, have a good day, and happy motoring. 1380 00:47:45,080 --> 00:47:46,080 - You too. 1381 00:47:48,160 --> 00:47:49,333 - Oh, you are gonna be in town for a few days? 1382 00:47:49,333 --> 00:47:52,000 - Oh, you are gonna be in town for a few days? 1383 00:47:52,000 --> 00:47:52,140 - Oh, you are gonna be in town for a few days? 1384 00:47:54,120 --> 00:47:54,666 - Yep. 1385 00:47:54,666 --> 00:47:55,120 - Yep. 1386 00:47:57,220 --> 00:47:57,333 - That's good, good. 1387 00:47:57,333 --> 00:47:59,010 - That's good, good. 1388 00:48:05,070 --> 00:48:05,333 (patrol car rumbling) 1389 00:48:05,333 --> 00:48:06,958 (patrol car rumbling) 1390 00:48:06,958 --> 00:48:07,160 (patrol car rumbling) 1391 00:48:07,160 --> 00:48:08,000 ♪ Woman stop hasslin' with this Mississippi man ♪ 1392 00:48:08,000 --> 00:48:10,666 ♪ Woman stop hasslin' with this Mississippi man ♪ 1393 00:48:10,666 --> 00:48:12,160 ♪ Woman stop hasslin' with this Mississippi man ♪ 1394 00:48:14,180 --> 00:48:16,000 ♪ Passed every one of your tests, but you couldn't ♪ 1395 00:48:16,000 --> 00:48:18,666 ♪ Passed every one of your tests, but you couldn't ♪ 1396 00:48:18,666 --> 00:48:19,180 ♪ Passed every one of your tests, but you couldn't ♪ 1397 00:48:37,170 --> 00:48:37,333 (patrons chattering) 1398 00:48:37,333 --> 00:48:40,000 (patrons chattering) 1399 00:48:40,000 --> 00:48:40,190 (patrons chattering) 1400 00:48:45,020 --> 00:48:45,333 - Can I help you? 1401 00:48:45,333 --> 00:48:46,020 - Can I help you? 1402 00:48:47,010 --> 00:48:48,000 - I'm the sheriff, I'm the new sheriff in town. 1403 00:48:48,000 --> 00:48:50,180 - I'm the sheriff, I'm the new sheriff in town. 1404 00:48:50,180 --> 00:48:50,666 Sheriff Leonard. - Sorry- 1405 00:48:50,666 --> 00:48:52,130 Sheriff Leonard. - Sorry- 1406 00:48:52,130 --> 00:48:53,333 - Have you seen him? - Sheriff. 1407 00:48:53,333 --> 00:48:54,170 - Have you seen him? - Sheriff. 1408 00:48:54,170 --> 00:48:56,000 Well, I don't know the guy, 1409 00:48:56,000 --> 00:48:56,050 Well, I don't know the guy, 1410 00:48:56,050 --> 00:48:58,666 but, I just, he's... 1411 00:48:58,666 --> 00:48:59,070 but, I just, he's... 1412 00:48:59,070 --> 00:49:00,220 - [Leonard] But what? 1413 00:49:00,220 --> 00:49:01,333 - Terri doesn't need any drama in her life right now. 1414 00:49:01,333 --> 00:49:04,000 - Terri doesn't need any drama in her life right now. 1415 00:49:04,000 --> 00:49:04,080 - Terri doesn't need any drama in her life right now. 1416 00:49:04,080 --> 00:49:06,666 This guy may be bad news. 1417 00:49:06,666 --> 00:49:07,120 This guy may be bad news. 1418 00:49:07,120 --> 00:49:09,030 - [Leonard] Yes ma'am, you're right. 1419 00:49:09,030 --> 00:49:09,333 He may be bad news. 1420 00:49:09,333 --> 00:49:10,190 He may be bad news. 1421 00:49:11,160 --> 00:49:12,000 So, if you would, I'd appreciate it if you'd be 1422 00:49:12,000 --> 00:49:14,666 So, if you would, I'd appreciate it if you'd be 1423 00:49:14,666 --> 00:49:16,040 So, if you would, I'd appreciate it if you'd be 1424 00:49:16,040 --> 00:49:17,333 the eyes for old Sheriff Leonard. 1425 00:49:17,333 --> 00:49:19,060 the eyes for old Sheriff Leonard. 1426 00:49:19,060 --> 00:49:20,000 Could you do that? 1427 00:49:20,000 --> 00:49:20,090 Could you do that? 1428 00:49:21,120 --> 00:49:22,120 - Okay. 1429 00:49:23,060 --> 00:49:25,170 - Thank you, ma'am, for calling me. 1430 00:49:25,170 --> 00:49:25,333 And remember, really rich, dark cholate. (chuckles) 1431 00:49:25,333 --> 00:49:28,000 And remember, really rich, dark cholate. (chuckles) 1432 00:49:28,000 --> 00:49:30,170 And remember, really rich, dark cholate. (chuckles) 1433 00:49:32,030 --> 00:49:33,030 - Okay. 1434 00:49:35,050 --> 00:49:36,000 - Thank you, ma'am. 1435 00:49:36,000 --> 00:49:36,050 - Thank you, ma'am. 1436 00:49:41,100 --> 00:49:41,333 It looks like we dine at the same culinary emporiums. 1437 00:49:41,333 --> 00:49:44,000 It looks like we dine at the same culinary emporiums. 1438 00:49:44,000 --> 00:49:44,230 It looks like we dine at the same culinary emporiums. 1439 00:49:51,160 --> 00:49:52,000 Oh, and if you could remember, don't leave town. 1440 00:49:52,000 --> 00:49:54,666 Oh, and if you could remember, don't leave town. 1441 00:49:54,666 --> 00:49:56,050 Oh, and if you could remember, don't leave town. 1442 00:50:11,170 --> 00:50:13,180 - Oh, hey, I'm lookin' for Terri. 1443 00:50:13,180 --> 00:50:13,333 - She went home early. 1444 00:50:13,333 --> 00:50:14,210 - She went home early. 1445 00:50:15,190 --> 00:50:16,000 - Oh, thanks. 1446 00:50:16,000 --> 00:50:16,190 - Oh, thanks. 1447 00:50:18,170 --> 00:50:18,666 Done a lot with the place. 1448 00:50:18,666 --> 00:50:20,000 Done a lot with the place. 1449 00:50:21,030 --> 00:50:21,333 - Terri's been through a lot. 1450 00:50:21,333 --> 00:50:23,010 - Terri's been through a lot. 1451 00:50:23,010 --> 00:50:24,000 Don't hurt her. 1452 00:50:24,000 --> 00:50:24,010 Don't hurt her. 1453 00:50:26,170 --> 00:50:26,666 - I know what she's been through. 1454 00:50:26,666 --> 00:50:28,050 - I know what she's been through. 1455 00:50:29,060 --> 00:50:29,333 - Who the hell are you? 1456 00:50:29,333 --> 00:50:30,190 - Who the hell are you? 1457 00:50:32,040 --> 00:50:34,666 - Just someone who wants to set things straight, Joanna. 1458 00:50:34,666 --> 00:50:35,100 - Just someone who wants to set things straight, Joanna. 1459 00:50:36,150 --> 00:50:37,333 - How do you know my name? 1460 00:50:37,333 --> 00:50:38,040 - How do you know my name? 1461 00:50:38,040 --> 00:50:39,160 We don't even know each other. 1462 00:50:44,110 --> 00:50:45,333 - Yeah, we do. 1463 00:50:45,333 --> 00:50:48,000 - Yeah, we do. 1464 00:50:48,000 --> 00:50:49,110 - Yeah, we do. 1465 00:50:49,180 --> 00:50:50,666 (door creaks) 1466 00:50:50,666 --> 00:50:52,060 (door creaks) 1467 00:51:01,130 --> 00:51:01,333 (knocking on door) 1468 00:51:01,333 --> 00:51:04,000 (knocking on door) 1469 00:51:04,000 --> 00:51:04,110 (knocking on door) 1470 00:51:10,090 --> 00:51:12,000 - Brady. 1471 00:51:12,000 --> 00:51:12,010 - Brady. 1472 00:51:12,010 --> 00:51:13,010 Come in. 1473 00:51:18,190 --> 00:51:20,000 What are you doin' here? 1474 00:51:22,200 --> 00:51:22,666 - I'm not sure. 1475 00:51:22,666 --> 00:51:23,200 - I'm not sure. 1476 00:51:35,100 --> 00:51:36,000 - I'm sorry, I just can't. 1477 00:51:36,000 --> 00:51:37,220 - I'm sorry, I just can't. 1478 00:51:39,140 --> 00:51:41,080 - That's not why I came here. 1479 00:51:42,130 --> 00:51:44,000 - Look, last year, I... 1480 00:51:44,000 --> 00:51:44,110 - Look, last year, I... 1481 00:51:52,200 --> 00:51:54,666 I was raped and Tommy tried to help, 1482 00:51:54,666 --> 00:51:56,060 I was raped and Tommy tried to help, 1483 00:51:56,060 --> 00:51:57,130 but they held him and I... 1484 00:52:00,040 --> 00:52:02,666 The car was in flames and I was on the ground, 1485 00:52:02,666 --> 00:52:03,220 The car was in flames and I was on the ground, 1486 00:52:03,220 --> 00:52:05,333 and I kept on screaming his name, but he couldn't help. 1487 00:52:05,333 --> 00:52:08,000 and I kept on screaming his name, but he couldn't help. 1488 00:52:09,200 --> 00:52:10,666 He just couldn't help me. 1489 00:52:10,666 --> 00:52:11,020 He just couldn't help me. 1490 00:52:13,060 --> 00:52:13,333 - He should've been stronger. 1491 00:52:13,333 --> 00:52:14,160 - He should've been stronger. 1492 00:52:16,070 --> 00:52:17,070 - What? 1493 00:52:19,090 --> 00:52:21,210 (baby crying) 1494 00:52:29,080 --> 00:52:29,333 I didn't tell you. 1495 00:52:29,333 --> 00:52:30,080 I didn't tell you. 1496 00:52:31,170 --> 00:52:32,000 Most men don't like... 1497 00:52:32,000 --> 00:52:33,130 Most men don't like... 1498 00:52:34,230 --> 00:52:34,666 Babies. - Ah, she's beautiful. 1499 00:52:34,666 --> 00:52:37,070 Babies. - Ah, she's beautiful. 1500 00:52:37,070 --> 00:52:37,333 Hey there. 1501 00:52:37,333 --> 00:52:38,070 Hey there. 1502 00:52:39,000 --> 00:52:40,000 - It's a miracle I didn't lose her. 1503 00:52:40,000 --> 00:52:42,070 - It's a miracle I didn't lose her. 1504 00:52:42,070 --> 00:52:42,666 I was gonna tell Tommy the night that he was killed. 1505 00:52:42,666 --> 00:52:44,230 I was gonna tell Tommy the night that he was killed. 1506 00:52:53,010 --> 00:52:53,333 - Wow. 1507 00:52:53,333 --> 00:52:54,010 - Wow. 1508 00:53:05,170 --> 00:53:06,666 - Will I see you again? 1509 00:53:06,666 --> 00:53:08,010 - Will I see you again? 1510 00:53:08,010 --> 00:53:09,130 - [Brady] Why do you ask that? 1511 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 - I don't know, it's just that every time I see you, 1512 00:53:12,000 --> 00:53:14,666 - I don't know, it's just that every time I see you, 1513 00:53:14,666 --> 00:53:15,060 - I don't know, it's just that every time I see you, 1514 00:53:15,060 --> 00:53:17,080 right away, I feel like you won't be back. 1515 00:53:18,120 --> 00:53:20,000 - I love you, Terri. 1516 00:53:20,000 --> 00:53:20,110 - I love you, Terri. 1517 00:53:20,110 --> 00:53:21,200 I love everything about you. 1518 00:53:21,200 --> 00:53:22,666 I love... 1519 00:53:22,666 --> 00:53:24,060 I love... 1520 00:53:24,060 --> 00:53:25,100 I love your eyes. 1521 00:53:29,100 --> 00:53:30,666 - Brady, I wish I could say that. 1522 00:53:30,666 --> 00:53:31,140 - Brady, I wish I could say that. 1523 00:53:34,070 --> 00:53:35,070 - It's okay. 1524 00:53:37,060 --> 00:53:38,060 Really. 1525 00:53:45,120 --> 00:53:46,666 (motorcycle rumbles) 1526 00:53:46,666 --> 00:53:48,140 (motorcycle rumbles) 1527 00:54:00,020 --> 00:54:02,200 - [Pete] It's a day for caffeine, ain't it, there, 1528 00:54:03,000 --> 00:54:03,120 sheriff? 1529 00:54:03,120 --> 00:54:05,180 - Pete, you batty barber. 1530 00:54:06,210 --> 00:54:08,000 You nearly made me spill my coffee. 1531 00:54:08,000 --> 00:54:09,060 You nearly made me spill my coffee. 1532 00:54:09,060 --> 00:54:10,060 What do you want? 1533 00:54:10,230 --> 00:54:10,666 - Well, I got something that just couldn't... 1534 00:54:10,666 --> 00:54:13,333 - Well, I got something that just couldn't... 1535 00:54:13,333 --> 00:54:14,100 - Well, I got something that just couldn't... 1536 00:54:14,100 --> 00:54:15,100 Important. 1537 00:54:17,120 --> 00:54:18,666 - Yeah, what is? 1538 00:54:18,666 --> 00:54:19,160 - Yeah, what is? 1539 00:54:19,160 --> 00:54:21,333 - Well, I don't know, Leonard, it may be nothing. 1540 00:54:21,333 --> 00:54:22,210 - Well, I don't know, Leonard, it may be nothing. 1541 00:54:22,210 --> 00:54:24,000 - May be nothing. 1542 00:54:24,000 --> 00:54:24,110 - May be nothing. 1543 00:54:24,110 --> 00:54:26,210 - Fact, it could be just a waste of time. 1544 00:54:28,080 --> 00:54:29,333 - Might be a waste of my time, come on. 1545 00:54:29,333 --> 00:54:30,030 - Might be a waste of my time, come on. 1546 00:54:30,030 --> 00:54:31,110 - Well- - Go on! 1547 00:54:33,000 --> 00:54:34,110 Okay. 1548 00:54:34,110 --> 00:54:34,666 - Look, I was walking past the old bus depot. 1549 00:54:34,666 --> 00:54:37,333 - Look, I was walking past the old bus depot. 1550 00:54:37,333 --> 00:54:39,020 - Look, I was walking past the old bus depot. 1551 00:54:39,020 --> 00:54:40,000 You know, I was on my way to the chocolate shop. 1552 00:54:40,000 --> 00:54:41,180 You know, I was on my way to the chocolate shop. 1553 00:54:41,180 --> 00:54:42,666 You know, you been to the chocolate shop. 1554 00:54:42,666 --> 00:54:44,200 You know, you been to the chocolate shop. 1555 00:54:44,200 --> 00:54:45,333 Terri has got this dark chocolate nutty caramel, 1556 00:54:45,333 --> 00:54:48,000 Terri has got this dark chocolate nutty caramel, 1557 00:54:48,000 --> 00:54:49,000 Terri has got this dark chocolate nutty caramel, 1558 00:54:49,000 --> 00:54:50,666 but she puts a whole cashew nut on- 1559 00:54:50,666 --> 00:54:51,130 but she puts a whole cashew nut on- 1560 00:54:51,130 --> 00:54:53,333 - Go on with the story. - Dark chocolate- 1561 00:54:53,333 --> 00:54:54,180 - Go on with the story. - Dark chocolate- 1562 00:54:54,180 --> 00:54:56,000 - Pete, come on, tell me what you got, okay? 1563 00:54:56,000 --> 00:54:57,050 - Pete, come on, tell me what you got, okay? 1564 00:54:57,050 --> 00:54:58,010 - Okay. 1565 00:54:58,010 --> 00:54:58,666 I walked by the bus depot and I saw 1566 00:54:58,666 --> 00:55:01,230 I walked by the bus depot and I saw 1567 00:55:01,230 --> 00:55:01,333 through my peripheral- - Your peripheral? 1568 00:55:01,333 --> 00:55:04,000 through my peripheral- - Your peripheral? 1569 00:55:04,000 --> 00:55:05,070 through my peripheral- - Your peripheral? 1570 00:55:05,070 --> 00:55:06,666 - I got good peripheral, Leonard, you know that. 1571 00:55:06,666 --> 00:55:08,220 - I got good peripheral, Leonard, you know that. 1572 00:55:08,220 --> 00:55:09,333 I saw this shadow, through my peripheral, 1573 00:55:09,333 --> 00:55:12,000 I saw this shadow, through my peripheral, 1574 00:55:12,000 --> 00:55:12,190 I saw this shadow, through my peripheral, 1575 00:55:12,190 --> 00:55:14,666 walk past the window in there. 1576 00:55:14,666 --> 00:55:16,000 walk past the window in there. 1577 00:55:16,000 --> 00:55:17,180 I got good peripheral, Leonard. 1578 00:55:17,180 --> 00:55:17,333 And, I don't know, it coulda just been a bum. 1579 00:55:17,333 --> 00:55:20,000 And, I don't know, it coulda just been a bum. 1580 00:55:20,000 --> 00:55:22,000 And, I don't know, it coulda just been a bum. 1581 00:55:24,120 --> 00:55:25,120 - Coulda been. 1582 00:55:27,110 --> 00:55:28,000 But it mighta been something else. 1583 00:55:28,000 --> 00:55:29,060 But it mighta been something else. 1584 00:55:31,120 --> 00:55:33,333 - You know, Leonard, it coulda been something. 1585 00:55:33,333 --> 00:55:34,040 - You know, Leonard, it coulda been something. 1586 00:55:36,160 --> 00:55:37,170 I tell you what. 1587 00:55:37,170 --> 00:55:38,666 Look, I don't wanna do your business, 1588 00:55:38,666 --> 00:55:40,060 Look, I don't wanna do your business, 1589 00:55:40,060 --> 00:55:41,333 but why don't we get us a posse together, 1590 00:55:41,333 --> 00:55:43,200 but why don't we get us a posse together, 1591 00:55:43,200 --> 00:55:44,000 go down there and check it out? 1592 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 go down there and check it out? 1593 00:55:48,040 --> 00:55:49,000 What do you think? 1594 00:55:49,000 --> 00:55:49,210 Yeah? - Let's go. 1595 00:55:49,210 --> 00:55:49,333 - [Pete] I can't believe you're actually falling for this. 1596 00:55:49,333 --> 00:55:51,190 - [Pete] I can't believe you're actually falling for this. 1597 00:55:51,190 --> 00:55:52,000 - [Leonard] It's worth a shot, let's go. 1598 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 - [Leonard] It's worth a shot, let's go. 1599 00:55:53,000 --> 00:55:54,070 - [Pete] Okay, cool, and I think, 1600 00:55:54,070 --> 00:55:54,666 I found it. - I know you did. 1601 00:55:54,666 --> 00:55:55,220 I found it. - I know you did. 1602 00:55:55,220 --> 00:55:57,080 I'll give you credit for it. 1603 00:55:59,120 --> 00:56:00,000 (keys clacking) 1604 00:56:00,000 --> 00:56:02,040 (keys clacking) 1605 00:56:05,110 --> 00:56:05,333 - What? 1606 00:56:05,333 --> 00:56:07,000 - What? 1607 00:56:07,000 --> 00:56:08,000 - I'm telling you, Victor, we seen it. 1608 00:56:08,000 --> 00:56:09,190 - I'm telling you, Victor, we seen it. 1609 00:56:09,190 --> 00:56:10,666 Pretty boy is hanging out at little kitty's house 1610 00:56:10,666 --> 00:56:12,050 Pretty boy is hanging out at little kitty's house 1611 00:56:12,050 --> 00:56:13,070 from the bar. 1612 00:56:14,140 --> 00:56:15,190 - Kissed her goodbye at the door. 1613 00:56:15,190 --> 00:56:16,000 - Mm-hm. - They looked real tight, 1614 00:56:16,000 --> 00:56:17,160 - Mm-hm. - They looked real tight, 1615 00:56:17,160 --> 00:56:18,220 you know? - Mm-hm. 1616 00:56:19,210 --> 00:56:21,333 Listen, Victor, we get kitty, 1617 00:56:21,333 --> 00:56:23,010 Listen, Victor, we get kitty, 1618 00:56:23,010 --> 00:56:24,000 we get pretty boy, right in the palm of our hands, bro. 1619 00:56:24,000 --> 00:56:26,140 we get pretty boy, right in the palm of our hands, bro. 1620 00:56:27,200 --> 00:56:29,150 - And there's something else. 1621 00:56:29,150 --> 00:56:29,333 - Yeah? - Yeah. 1622 00:56:29,333 --> 00:56:30,220 - Yeah? - Yeah. 1623 00:56:31,230 --> 00:56:32,000 - It's that little bitch from last year. 1624 00:56:32,000 --> 00:56:33,180 - It's that little bitch from last year. 1625 00:56:33,180 --> 00:56:34,666 - Mm-hm. 1626 00:56:34,666 --> 00:56:35,070 - Mm-hm. 1627 00:56:35,070 --> 00:56:37,170 - You know that bitch we did? 1628 00:56:39,010 --> 00:56:40,000 On old Savage highway? 1629 00:56:40,000 --> 00:56:41,000 On old Savage highway? 1630 00:56:41,000 --> 00:56:42,000 That night? 1631 00:56:43,220 --> 00:56:45,060 I can't believe we didn't recognize her before. 1632 00:56:45,060 --> 00:56:45,333 - Well, my, my, my. 1633 00:56:45,333 --> 00:56:46,160 - Well, my, my, my. 1634 00:56:46,160 --> 00:56:48,000 This just keeps getting better and better. 1635 00:56:48,000 --> 00:56:48,190 This just keeps getting better and better. 1636 00:56:50,100 --> 00:56:50,666 - What do you wanna do, bro? 1637 00:56:50,666 --> 00:56:51,200 - What do you wanna do, bro? 1638 00:56:52,230 --> 00:56:53,333 - What would my brother have desired, gentlemen? 1639 00:56:53,333 --> 00:56:55,080 - What would my brother have desired, gentlemen? 1640 00:56:56,150 --> 00:56:58,160 After all, our procedure at this point 1641 00:56:58,160 --> 00:56:58,666 should reflect what he desired. 1642 00:56:58,666 --> 00:57:00,100 should reflect what he desired. 1643 00:57:02,180 --> 00:57:04,000 This is his retribution, 1644 00:57:04,000 --> 00:57:04,020 This is his retribution, 1645 00:57:05,210 --> 00:57:06,666 and we need to finish it in his stead. 1646 00:57:06,666 --> 00:57:08,130 and we need to finish it in his stead. 1647 00:57:10,010 --> 00:57:11,050 What do you think, Pug? 1648 00:57:12,060 --> 00:57:14,666 - Well, Klu would say bury him. 1649 00:57:14,666 --> 00:57:15,100 - Well, Klu would say bury him. 1650 00:57:17,140 --> 00:57:17,333 - Okay, get the girl, bring her to me. 1651 00:57:17,333 --> 00:57:20,000 - Okay, get the girl, bring her to me. 1652 00:57:20,000 --> 00:57:20,020 - Okay, get the girl, bring her to me. 1653 00:57:22,060 --> 00:57:22,666 (sinister instrumental music) 1654 00:57:22,666 --> 00:57:25,110 (sinister instrumental music) 1655 00:57:25,110 --> 00:57:25,333 I need me a date for the prom. 1656 00:57:25,333 --> 00:57:27,210 I need me a date for the prom. 1657 00:57:27,210 --> 00:57:28,000 (Terri screaming) - No! 1658 00:57:28,000 --> 00:57:29,080 (Terri screaming) - No! 1659 00:57:29,080 --> 00:57:30,080 Ah, Terri! 1660 00:57:33,080 --> 00:57:33,333 Get off me, get off, get offa me! 1661 00:57:33,333 --> 00:57:35,170 Get off me, get off, get offa me! 1662 00:57:35,170 --> 00:57:36,000 Terri! - Tommy, help! 1663 00:57:36,000 --> 00:57:37,090 Terri! - Tommy, help! 1664 00:57:40,000 --> 00:57:41,333 - We rape your woman, and you're not man enough 1665 00:57:41,333 --> 00:57:42,010 - We rape your woman, and you're not man enough 1666 00:57:42,010 --> 00:57:44,000 to do anything about it? (laughing) 1667 00:57:44,000 --> 00:57:45,000 to do anything about it? (laughing) 1668 00:57:52,150 --> 00:57:53,220 - How you doin', bro? 1669 00:57:53,220 --> 00:57:54,666 - (sighs) Just thinkin', man, you know? 1670 00:57:54,666 --> 00:57:57,050 - (sighs) Just thinkin', man, you know? 1671 00:57:58,160 --> 00:57:59,200 Just thinkin'. 1672 00:57:59,200 --> 00:58:00,000 - 'Bout what? 1673 00:58:00,000 --> 00:58:00,220 - 'Bout what? 1674 00:58:04,030 --> 00:58:05,030 - The past. 1675 00:58:06,010 --> 00:58:08,000 - You can't do anything to change the past, Brady. 1676 00:58:08,000 --> 00:58:08,130 - You can't do anything to change the past, Brady. 1677 00:58:10,060 --> 00:58:10,666 - I know, but sometimes, you can make amends. 1678 00:58:10,666 --> 00:58:13,333 - I know, but sometimes, you can make amends. 1679 00:58:13,333 --> 00:58:14,110 - I know, but sometimes, you can make amends. 1680 00:58:17,210 --> 00:58:18,666 (Brady sighs) 1681 00:58:18,666 --> 00:58:20,090 (Brady sighs) 1682 00:58:54,230 --> 00:58:56,000 (Terri sighs) 1683 00:58:56,000 --> 00:58:57,110 (Terri sighs) 1684 00:59:05,200 --> 00:59:06,200 - Tommy. 1685 00:59:07,170 --> 00:59:09,070 I miss you so much. 1686 00:59:18,100 --> 00:59:20,000 (door clicking) 1687 00:59:20,000 --> 00:59:20,040 (door clicking) 1688 00:59:20,040 --> 00:59:21,200 (Terri exhales) 1689 00:59:21,200 --> 00:59:22,200 Brady? 1690 00:59:23,220 --> 00:59:24,230 Brady, is that you? 1691 00:59:26,130 --> 00:59:28,000 - Boo, bitch. (laughing) 1692 00:59:28,000 --> 00:59:28,200 - Boo, bitch. (laughing) 1693 00:59:28,200 --> 00:59:30,060 Hey there, kitty. 1694 00:59:30,060 --> 00:59:30,666 - [Lenny] Surprise, kitty cat. 1695 00:59:30,666 --> 00:59:32,140 - [Lenny] Surprise, kitty cat. 1696 00:59:32,150 --> 00:59:33,333 - No! - Come here. 1697 00:59:33,333 --> 00:59:34,010 - No! - Come here. 1698 00:59:35,080 --> 00:59:36,000 - No! 1699 00:59:36,000 --> 00:59:36,230 - No! 1700 00:59:36,230 --> 00:59:38,170 (Terri whimpering) 1701 00:59:38,170 --> 00:59:38,666 No! No! 1702 00:59:38,666 --> 00:59:39,170 No! No! 1703 00:59:40,130 --> 00:59:41,333 (soft chiming music) 1704 00:59:41,333 --> 00:59:43,150 (soft chiming music) 1705 00:59:55,120 --> 00:59:57,333 - Hey, Bart, you got kids? 1706 00:59:57,333 --> 00:59:58,080 - Hey, Bart, you got kids? 1707 01:00:00,010 --> 01:00:01,010 - Yeah. 1708 01:00:02,000 --> 01:00:02,666 I got a daughter goin' to college, back east. 1709 01:00:02,666 --> 01:00:04,020 I got a daughter goin' to college, back east. 1710 01:00:06,080 --> 01:00:07,210 She's the light of my life. 1711 01:00:07,210 --> 01:00:08,000 Why do you ask? 1712 01:00:08,000 --> 01:00:09,100 Why do you ask? 1713 01:00:09,100 --> 01:00:10,666 - Oh, I don't know, I'm just, 1714 01:00:10,666 --> 01:00:12,060 - Oh, I don't know, I'm just, 1715 01:00:12,060 --> 01:00:13,333 just ramblin', you know? 1716 01:00:13,333 --> 01:00:14,120 just ramblin', you know? 1717 01:00:14,120 --> 01:00:16,000 - Examining the what ifs in life, huh? 1718 01:00:16,000 --> 01:00:16,010 - Examining the what ifs in life, huh? 1719 01:00:16,010 --> 01:00:18,010 - Everything about my life is a what if. 1720 01:00:19,230 --> 01:00:21,333 - Yeah, I guess we all feel that way from time to time. 1721 01:00:21,333 --> 01:00:23,100 - Yeah, I guess we all feel that way from time to time. 1722 01:00:23,100 --> 01:00:24,000 You live and learn, bro. 1723 01:00:24,000 --> 01:00:24,150 You live and learn, bro. 1724 01:00:25,150 --> 01:00:26,666 - We learn. 1725 01:00:26,666 --> 01:00:27,030 - We learn. 1726 01:00:27,030 --> 01:00:28,030 How's Rusty? 1727 01:00:29,150 --> 01:00:29,333 - She gonna be all right. 1728 01:00:29,333 --> 01:00:30,210 - She gonna be all right. 1729 01:00:32,020 --> 01:00:33,020 Thanks for asking. 1730 01:00:38,100 --> 01:00:39,100 - Hey. 1731 01:00:40,160 --> 01:00:41,160 Hey. 1732 01:00:44,140 --> 01:00:45,333 Victor told me to give you this. 1733 01:00:45,333 --> 01:00:46,040 Victor told me to give you this. 1734 01:00:49,060 --> 01:00:50,666 Be cool, I'm just a messenger. 1735 01:00:50,666 --> 01:00:52,090 Be cool, I'm just a messenger. 1736 01:00:57,060 --> 01:00:58,110 - We got the girl. 1737 01:00:58,110 --> 01:00:58,666 They have Terri. 1738 01:00:58,666 --> 01:00:59,160 They have Terri. 1739 01:01:00,180 --> 01:01:01,210 Looks like the ice house. 1740 01:01:01,210 --> 01:01:01,333 - Where? 1741 01:01:01,333 --> 01:01:02,170 - Where? 1742 01:01:02,170 --> 01:01:04,000 - It's the old ruins on the south side of town. 1743 01:01:04,000 --> 01:01:04,080 - It's the old ruins on the south side of town. 1744 01:01:04,080 --> 01:01:05,180 They turned it into a city storage. 1745 01:01:05,180 --> 01:01:06,666 - I gotta go. - I'm comin' with ya. 1746 01:01:06,666 --> 01:01:07,030 - I gotta go. - I'm comin' with ya. 1747 01:01:07,030 --> 01:01:08,060 - No! - Bullshit! 1748 01:01:08,060 --> 01:01:09,333 I'm coming with you, Brady. 1749 01:01:09,333 --> 01:01:10,100 I'm coming with you, Brady. 1750 01:01:10,100 --> 01:01:12,000 - I gotta do this, by myself. 1751 01:01:12,000 --> 01:01:13,120 - I gotta do this, by myself. 1752 01:01:15,060 --> 01:01:16,060 Okay? 1753 01:01:18,080 --> 01:01:19,140 Don't call the cops. 1754 01:01:23,080 --> 01:01:25,333 (motorcycle rumbling) 1755 01:01:25,333 --> 01:01:26,120 (motorcycle rumbling) 1756 01:01:29,000 --> 01:01:30,050 - May I ask what's going on? 1757 01:01:30,050 --> 01:01:30,666 - [Brady] Come inside. 1758 01:01:30,666 --> 01:01:32,000 - [Brady] Come inside. 1759 01:01:32,000 --> 01:01:33,110 - [Joanna] Tell me what's going on. 1760 01:01:38,120 --> 01:01:38,666 - Oh. 1761 01:01:38,666 --> 01:01:39,120 - Oh. 1762 01:01:40,060 --> 01:01:41,050 Hi, baby. 1763 01:01:41,050 --> 01:01:41,333 Thank God, thank God. 1764 01:01:41,333 --> 01:01:42,090 Thank God, thank God. 1765 01:01:42,090 --> 01:01:43,060 - [Joanna] Where's Terri? 1766 01:01:43,060 --> 01:01:44,000 - Stay here, Joanna, watch the baby. 1767 01:01:44,000 --> 01:01:44,160 - Stay here, Joanna, watch the baby. 1768 01:01:44,160 --> 01:01:46,140 - Hey, but, where's Terri? 1769 01:01:46,140 --> 01:01:46,666 Brady! 1770 01:01:46,666 --> 01:01:47,140 Brady! 1771 01:01:52,190 --> 01:01:53,190 Hi. 1772 01:01:55,050 --> 01:01:57,333 (mysterious music) 1773 01:01:57,333 --> 01:01:58,030 (mysterious music) 1774 01:02:32,180 --> 01:02:34,070 - Come on! 1775 01:02:34,070 --> 01:02:34,666 - Leonard, now tell me, why don't you have your gun out? 1776 01:02:34,666 --> 01:02:37,333 - Leonard, now tell me, why don't you have your gun out? 1777 01:02:37,333 --> 01:02:38,080 - Leonard, now tell me, why don't you have your gun out? 1778 01:02:38,080 --> 01:02:39,090 - I don't need my gun out. 1779 01:02:40,060 --> 01:02:42,020 - Can I hold it? 1780 01:02:42,020 --> 01:02:42,666 Is the safety off? 1781 01:02:42,666 --> 01:02:44,140 Is the safety off? 1782 01:02:44,140 --> 01:02:45,220 - Painted shut. 1783 01:02:45,220 --> 01:02:45,333 - Leonard, look, that graffiti, 1784 01:02:45,333 --> 01:02:47,200 - Leonard, look, that graffiti, 1785 01:02:47,200 --> 01:02:48,000 that's satanic! - Shut up! 1786 01:02:48,000 --> 01:02:50,666 that's satanic! - Shut up! 1787 01:02:50,666 --> 01:02:51,000 that's satanic! - Shut up! 1788 01:02:51,000 --> 01:02:52,220 - Why don't we do this in the morning? 1789 01:02:57,220 --> 01:02:58,666 It was, it's in there, in the windows. 1790 01:02:58,666 --> 01:03:01,030 It was, it's in there, in the windows. 1791 01:03:03,110 --> 01:03:04,000 There's nothing I see, there's nothing. 1792 01:03:04,000 --> 01:03:05,080 There's nothing I see, there's nothing. 1793 01:03:05,080 --> 01:03:06,140 - [Leonard] No. 1794 01:03:08,100 --> 01:03:09,220 - 'Cause in the movie's Leonard, 1795 01:03:09,220 --> 01:03:09,333 you can't kill 'em. 1796 01:03:09,333 --> 01:03:11,090 you can't kill 'em. 1797 01:03:11,090 --> 01:03:12,000 I mean, they will not die. 1798 01:03:12,000 --> 01:03:13,060 I mean, they will not die. 1799 01:03:15,050 --> 01:03:16,050 Bat! 1800 01:03:18,140 --> 01:03:20,000 - Pete, it was not a bat. 1801 01:03:20,000 --> 01:03:20,160 - Pete, it was not a bat. 1802 01:03:26,110 --> 01:03:28,000 This is the most ridiculous thing you've ever come up with. 1803 01:03:28,000 --> 01:03:30,120 This is the most ridiculous thing you've ever come up with. 1804 01:03:33,130 --> 01:03:33,333 - I saw one, I thought. 1805 01:03:33,333 --> 01:03:35,110 - I saw one, I thought. 1806 01:03:37,040 --> 01:03:38,040 My bad. 1807 01:03:38,230 --> 01:03:38,666 I really thought I saw something. 1808 01:03:38,666 --> 01:03:40,200 I really thought I saw something. 1809 01:03:42,170 --> 01:03:44,000 (low rock music) 1810 01:03:44,000 --> 01:03:45,110 (low rock music) 1811 01:03:49,070 --> 01:03:49,333 (tires squealing) 1812 01:03:49,333 --> 01:03:52,000 (tires squealing) 1813 01:03:52,000 --> 01:03:52,030 (tires squealing) 1814 01:03:54,180 --> 01:03:54,666 (Terri screaming) - Come here! 1815 01:03:54,666 --> 01:03:56,120 (Terri screaming) - Come here! 1816 01:03:56,120 --> 01:03:57,120 Come here! 1817 01:03:58,050 --> 01:03:59,050 Shut up! 1818 01:04:02,130 --> 01:04:02,666 - [Terri] No! (screaming) 1819 01:04:02,666 --> 01:04:05,100 - [Terri] No! (screaming) 1820 01:04:05,100 --> 01:04:05,333 - [Pug] Shut up! 1821 01:04:05,333 --> 01:04:07,070 - [Pug] Shut up! 1822 01:04:07,070 --> 01:04:08,000 (Terri whimpering) 1823 01:04:08,000 --> 01:04:10,050 (Terri whimpering) 1824 01:04:13,110 --> 01:04:13,333 - Let me go, let me go! 1825 01:04:13,333 --> 01:04:15,090 - Let me go, let me go! 1826 01:04:16,120 --> 01:04:18,150 Get your hands off of me! 1827 01:04:18,150 --> 01:04:18,666 - My oh, my it is her! 1828 01:04:18,666 --> 01:04:20,110 - My oh, my it is her! 1829 01:04:23,040 --> 01:04:24,000 Help me, Tommy, help me somehow. (laughing) 1830 01:04:24,000 --> 01:04:26,666 Help me, Tommy, help me somehow. (laughing) 1831 01:04:26,666 --> 01:04:28,040 Help me, Tommy, help me somehow. (laughing) 1832 01:04:28,210 --> 01:04:29,333 (Terri spits) 1833 01:04:29,333 --> 01:04:31,110 (Terri spits) 1834 01:04:31,110 --> 01:04:32,000 - [Terri] Ow! 1835 01:04:32,000 --> 01:04:32,130 - [Terri] Ow! 1836 01:04:35,180 --> 01:04:37,333 - I'm gonna forget that little transgression, 1837 01:04:37,333 --> 01:04:38,180 - I'm gonna forget that little transgression, 1838 01:04:38,180 --> 01:04:39,140 because I don't want anything 1839 01:04:39,140 --> 01:04:40,000 to ruin my sweet memories of you last year, 1840 01:04:40,000 --> 01:04:42,666 to ruin my sweet memories of you last year, 1841 01:04:42,666 --> 01:04:44,000 to ruin my sweet memories of you last year, 1842 01:04:45,040 --> 01:04:45,333 memories that will be revisited later. 1843 01:04:45,333 --> 01:04:47,150 memories that will be revisited later. 1844 01:04:48,140 --> 01:04:50,220 (men chuckling) 1845 01:04:50,220 --> 01:04:50,666 All right, tie her up. 1846 01:04:50,666 --> 01:04:52,180 All right, tie her up. 1847 01:04:54,160 --> 01:04:56,000 (Terri whimpering) 1848 01:04:56,000 --> 01:04:57,030 (Terri whimpering) 1849 01:04:57,030 --> 01:04:58,030 - Jumpy? 1850 01:04:59,130 --> 01:05:01,333 - Well, you might say that. (chuckles) 1851 01:05:01,333 --> 01:05:03,100 - Well, you might say that. (chuckles) 1852 01:05:03,100 --> 01:05:04,000 - The deli. 1853 01:05:04,000 --> 01:05:04,100 - The deli. 1854 01:05:05,120 --> 01:05:06,666 Gotta eat, baby. 1855 01:05:06,666 --> 01:05:07,030 Gotta eat, baby. 1856 01:05:07,030 --> 01:05:08,030 It's late. 1857 01:05:09,160 --> 01:05:09,333 What's wrong? 1858 01:05:09,333 --> 01:05:11,040 What's wrong? 1859 01:05:11,040 --> 01:05:12,000 - Oh, Pete. 1860 01:05:12,000 --> 01:05:12,200 - Oh, Pete. 1861 01:05:13,210 --> 01:05:14,666 He thought he saw something, and you know, 1862 01:05:14,666 --> 01:05:15,220 He thought he saw something, and you know, 1863 01:05:15,220 --> 01:05:17,100 he can't even see to cut hair, 1864 01:05:18,080 --> 01:05:20,000 much less finding the killer or... 1865 01:05:20,000 --> 01:05:20,220 much less finding the killer or... 1866 01:05:21,210 --> 01:05:22,666 - You working Rusty's attack? 1867 01:05:22,666 --> 01:05:23,080 - You working Rusty's attack? 1868 01:05:25,120 --> 01:05:25,333 - How the hell does an entire gang 1869 01:05:25,333 --> 01:05:28,000 - How the hell does an entire gang 1870 01:05:28,000 --> 01:05:28,050 - How the hell does an entire gang 1871 01:05:28,050 --> 01:05:30,190 hole up in our little town? 1872 01:05:30,190 --> 01:05:30,666 It doesn't make sense. 1873 01:05:30,666 --> 01:05:33,010 It doesn't make sense. 1874 01:05:33,010 --> 01:05:33,333 - I know my man. 1875 01:05:33,333 --> 01:05:34,080 - I know my man. 1876 01:05:35,090 --> 01:05:36,000 You'll find 'em. 1877 01:05:36,000 --> 01:05:36,090 You'll find 'em. 1878 01:05:37,060 --> 01:05:38,666 We'll find me a big bar of rich, dark chocolate. 1879 01:05:38,666 --> 01:05:41,180 We'll find me a big bar of rich, dark chocolate. 1880 01:05:42,160 --> 01:05:44,000 - Well. 1881 01:05:44,000 --> 01:05:44,070 - Well. 1882 01:05:44,070 --> 01:05:46,150 (door opens) 1883 01:05:46,150 --> 01:05:46,666 - Leonard, I'm gonna tell you something. 1884 01:05:46,666 --> 01:05:49,140 - Leonard, I'm gonna tell you something. 1885 01:05:49,140 --> 01:05:49,333 Don't make me regret it. 1886 01:05:49,333 --> 01:05:51,000 Don't make me regret it. 1887 01:05:57,030 --> 01:05:57,333 - Brady! (cries) - Let her go, Victor. 1888 01:05:57,333 --> 01:06:00,000 - Brady! (cries) - Let her go, Victor. 1889 01:06:00,000 --> 01:06:00,080 - Brady! (cries) - Let her go, Victor. 1890 01:06:04,190 --> 01:06:05,230 - Looking for someone? 1891 01:06:07,140 --> 01:06:08,000 You know, I took you for such a smarter guy. 1892 01:06:08,000 --> 01:06:10,110 You know, I took you for such a smarter guy. 1893 01:06:11,080 --> 01:06:13,333 If my math is correct, you're out numbered, eight to one. 1894 01:06:13,333 --> 01:06:14,050 If my math is correct, you're out numbered, eight to one. 1895 01:06:17,150 --> 01:06:18,110 (pistol fires) - He'll kill you! 1896 01:06:18,110 --> 01:06:18,666 - No, no, no, no. 1897 01:06:18,666 --> 01:06:19,110 - No, no, no, no. 1898 01:06:20,120 --> 01:06:21,333 I wanna savor the moment. 1899 01:06:21,333 --> 01:06:22,040 I wanna savor the moment. 1900 01:06:22,040 --> 01:06:24,000 Get the bastard, bring him to me. 1901 01:06:24,000 --> 01:06:24,020 Get the bastard, bring him to me. 1902 01:06:24,020 --> 01:06:26,666 - [Terri] (whimpering) No! 1903 01:06:26,666 --> 01:06:27,150 - [Terri] (whimpering) No! 1904 01:06:27,150 --> 01:06:29,333 - [Gang Member] Come here, boy! 1905 01:06:29,333 --> 01:06:30,060 - [Gang Member] Come here, boy! 1906 01:06:30,060 --> 01:06:32,000 - Get out of here, Brady! 1907 01:06:32,000 --> 01:06:32,080 - Get out of here, Brady! 1908 01:06:37,070 --> 01:06:37,333 (whimpering) Brady! 1909 01:06:37,333 --> 01:06:40,000 (whimpering) Brady! 1910 01:06:40,000 --> 01:06:40,070 (whimpering) Brady! 1911 01:06:42,230 --> 01:06:42,666 (gun fires) 1912 01:06:42,666 --> 01:06:45,070 (gun fires) 1913 01:06:46,090 --> 01:06:47,090 - Dammit. 1914 01:06:48,090 --> 01:06:50,666 (Terri sobbing) 1915 01:06:50,666 --> 01:06:51,010 (Terri sobbing) 1916 01:06:53,070 --> 01:06:53,333 What part of bring him to me 1917 01:06:53,333 --> 01:06:55,110 What part of bring him to me 1918 01:06:55,110 --> 01:06:56,000 do you guys not understand, you idiots? 1919 01:06:56,000 --> 01:06:58,050 do you guys not understand, you idiots? 1920 01:07:05,090 --> 01:07:06,130 I said bring him here. 1921 01:07:07,110 --> 01:07:08,200 - He's like nowhere, man. 1922 01:07:10,020 --> 01:07:12,000 (gun fires) 1923 01:07:12,000 --> 01:07:12,100 (gun fires) 1924 01:07:13,120 --> 01:07:14,666 - [Victor] Now you're nowhere, man. 1925 01:07:14,666 --> 01:07:15,130 - [Victor] Now you're nowhere, man. 1926 01:07:17,170 --> 01:07:17,333 I said bring him to me. 1927 01:07:17,333 --> 01:07:19,210 I said bring him to me. 1928 01:07:23,170 --> 01:07:25,333 (tense instrumental music) 1929 01:07:25,333 --> 01:07:27,070 (tense instrumental music) 1930 01:08:03,000 --> 01:08:05,333 (knife clicks) (body thumps) 1931 01:08:05,333 --> 01:08:08,000 (knife clicks) (body thumps) 1932 01:08:15,020 --> 01:08:15,333 (intense music continues) 1933 01:08:15,333 --> 01:08:16,000 (intense music continues) 1934 01:08:16,000 --> 01:08:18,070 (intense music continues) 1935 01:08:18,070 --> 01:08:18,666 (punch thuds) 1936 01:08:18,666 --> 01:08:21,040 (punch thuds) 1937 01:08:21,040 --> 01:08:21,333 (bones snapping) (body thuds) 1938 01:08:21,333 --> 01:08:24,000 (bones snapping) (body thuds) 1939 01:08:24,000 --> 01:08:26,040 (bones snapping) (body thuds) 1940 01:08:34,080 --> 01:08:34,666 (weapon whooshing) 1941 01:08:34,666 --> 01:08:37,060 (weapon whooshing) 1942 01:08:50,010 --> 01:08:50,666 (music intensifying) 1943 01:08:50,666 --> 01:08:53,030 (music intensifying) 1944 01:08:57,080 --> 01:08:58,666 (fuse sizzling) 1945 01:08:58,666 --> 01:08:59,070 (fuse sizzling) 1946 01:08:59,070 --> 01:09:01,010 (men grunting) - Hey, get rid of it! 1947 01:09:01,010 --> 01:09:01,333 (explosive booming) 1948 01:09:01,333 --> 01:09:04,000 (explosive booming) 1949 01:09:04,000 --> 01:09:04,010 (explosive booming) 1950 01:09:07,070 --> 01:09:08,200 (tense music) 1951 01:09:08,200 --> 01:09:09,333 (punch thudding) (man grunting) 1952 01:09:09,333 --> 01:09:11,100 (punch thudding) (man grunting) 1953 01:09:11,100 --> 01:09:12,000 - Lookin' for this, Victor? 1954 01:09:12,000 --> 01:09:13,080 - Lookin' for this, Victor? 1955 01:09:13,080 --> 01:09:14,666 You lookin' for this? 1956 01:09:14,666 --> 01:09:15,080 You lookin' for this? 1957 01:09:15,080 --> 01:09:17,020 You remember what you did to Tommy? 1958 01:09:17,020 --> 01:09:17,333 Remember how you sliced that boy's throat 1959 01:09:17,333 --> 01:09:18,200 Remember how you sliced that boy's throat 1960 01:09:18,200 --> 01:09:20,000 in front of his fiancee, like a big man? 1961 01:09:20,000 --> 01:09:21,190 in front of his fiancee, like a big man? 1962 01:09:21,190 --> 01:09:22,666 That ain't never gonna happen again, Victor. 1963 01:09:22,666 --> 01:09:23,210 That ain't never gonna happen again, Victor. 1964 01:09:23,210 --> 01:09:25,080 Never again! 1965 01:09:25,080 --> 01:09:25,333 You hear me! 1966 01:09:25,333 --> 01:09:26,100 You hear me! 1967 01:09:26,100 --> 01:09:27,100 Never again! 1968 01:09:31,000 --> 01:09:32,000 Let's go. 1969 01:09:33,180 --> 01:09:33,333 (Victor gasping) (fuse hissing) 1970 01:09:33,333 --> 01:09:36,000 (Victor gasping) (fuse hissing) 1971 01:09:36,000 --> 01:09:38,180 (Victor gasping) (fuse hissing) 1972 01:09:39,180 --> 01:09:41,333 (Victor laughing) 1973 01:09:41,333 --> 01:09:42,140 (Victor laughing) 1974 01:09:47,220 --> 01:09:49,333 (Victor groaning) 1975 01:09:49,333 --> 01:09:50,180 (Victor groaning) 1976 01:09:55,000 --> 01:09:56,160 - [Victor] Why, thank you, buddy. 1977 01:09:56,160 --> 01:09:57,333 (gun cocks) 1978 01:09:57,333 --> 01:09:59,000 (gun cocks) 1979 01:10:02,120 --> 01:10:02,666 - [Brady] Get on the back. 1980 01:10:02,666 --> 01:10:04,160 - [Brady] Get on the back. 1981 01:10:06,200 --> 01:10:08,000 (motorcycle rumbling) 1982 01:10:08,000 --> 01:10:10,080 (motorcycle rumbling) 1983 01:10:10,080 --> 01:10:10,666 (music intensifying) 1984 01:10:10,666 --> 01:10:13,100 (music intensifying) 1985 01:10:17,040 --> 01:10:18,666 (gun fires) (Victor groaning) 1986 01:10:18,666 --> 01:10:21,333 (gun fires) (Victor groaning) 1987 01:10:21,333 --> 01:10:22,040 (gun fires) (Victor groaning) 1988 01:10:22,110 --> 01:10:24,000 - Hack that, you son of a bitch. 1989 01:10:24,000 --> 01:10:25,030 - Hack that, you son of a bitch. 1990 01:10:26,190 --> 01:10:26,666 (soft tense music) 1991 01:10:26,666 --> 01:10:29,170 (soft tense music) 1992 01:10:47,210 --> 01:10:48,000 (Brady exhales) 1993 01:10:48,000 --> 01:10:50,130 (Brady exhales) 1994 01:10:52,180 --> 01:10:53,180 - Another time, 1995 01:10:56,190 --> 01:10:57,190 another place. 1996 01:11:07,210 --> 01:11:09,333 (soft chiming music) 1997 01:11:09,333 --> 01:11:11,040 (soft chiming music) 1998 01:11:11,040 --> 01:11:12,000 I love you, my angel. 1999 01:11:12,000 --> 01:11:12,230 I love you, my angel. 2000 01:11:12,230 --> 01:11:14,130 I love you so much. 2001 01:11:37,070 --> 01:11:38,070 - Hi, baby. 2002 01:12:00,210 --> 01:12:02,020 (Terri sighs) 2003 01:12:02,020 --> 01:12:02,666 (motorcycle rumbling) 2004 01:12:02,666 --> 01:12:05,060 (motorcycle rumbling) 2005 01:12:14,070 --> 01:12:15,190 Tommy, I love you. 2006 01:12:27,000 --> 01:12:29,333 (tense instrumental music) 2007 01:12:29,333 --> 01:12:30,140 (tense instrumental music) 2008 01:12:57,120 --> 01:12:58,666 ♪ And babe ♪ 2009 01:12:58,666 --> 01:13:00,080 ♪ And babe ♪ 2010 01:13:00,090 --> 01:13:01,333 ♪ While I'm away ♪ 2011 01:13:01,333 --> 01:13:03,090 ♪ While I'm away ♪ 2012 01:13:03,090 --> 01:13:04,000 ♪ We'll be alone together ♪ 2013 01:13:04,000 --> 01:13:06,666 ♪ We'll be alone together ♪ 2014 01:13:06,666 --> 01:13:08,090 ♪ We'll be alone together ♪ 2015 01:13:11,120 --> 01:13:12,000 ♪ And your eyes like the skies ♪ 2016 01:13:12,000 --> 01:13:14,666 ♪ And your eyes like the skies ♪ 2017 01:13:14,666 --> 01:13:16,120 ♪ And your eyes like the skies ♪ 2018 01:13:18,050 --> 01:13:20,000 ♪ Look like stormy weather ♪ 2019 01:13:20,000 --> 01:13:22,666 ♪ Look like stormy weather ♪ 2020 01:13:22,666 --> 01:13:23,050 ♪ Look like stormy weather ♪ 2021 01:13:26,080 --> 01:13:28,000 ♪ I don't know ♪ 2022 01:13:28,000 --> 01:13:29,190 ♪ I don't know ♪ 2023 01:13:29,190 --> 01:13:30,666 ♪ If it's the miles ♪ 2024 01:13:30,666 --> 01:13:33,150 ♪ If it's the miles ♪ 2025 01:13:33,150 --> 01:13:33,333 ♪ Or the time ♪ 2026 01:13:33,333 --> 01:13:36,000 ♪ Or the time ♪ 2027 01:13:36,000 --> 01:13:38,040 ♪ Or the time ♪ 2028 01:13:38,040 --> 01:13:38,666 ♪ That wrecks us ♪ 2029 01:13:38,666 --> 01:13:41,333 ♪ That wrecks us ♪ 2030 01:13:41,333 --> 01:13:42,040 ♪ That wrecks us ♪ 2031 01:13:42,040 --> 01:13:44,000 ♪ Why does it always ♪ 2032 01:13:44,000 --> 01:13:46,666 ♪ Why does it always ♪ 2033 01:13:46,666 --> 01:13:47,040 ♪ Why does it always ♪ 2034 01:13:49,060 --> 01:13:49,333 ♪ Rain ♪ 2035 01:13:49,333 --> 01:13:51,210 ♪ Rain ♪ 2036 01:13:51,210 --> 01:13:52,000 ♪ When I leave Texas ♪ 2037 01:13:52,000 --> 01:13:54,230 ♪ When I leave Texas ♪ 2038 01:14:11,000 --> 01:14:13,333 ♪ Darlin', I never meant ♪ 2039 01:14:13,333 --> 01:14:16,000 ♪ Darlin', I never meant ♪ 2040 01:14:17,190 --> 01:14:18,666 ♪ To fall so hard ♪ 2041 01:14:18,666 --> 01:14:21,333 ♪ To fall so hard ♪ 2042 01:14:21,333 --> 01:14:22,020 ♪ To fall so hard ♪ 2043 01:14:22,020 --> 01:14:24,000 ♪ Or so fast ♪ 2044 01:14:24,000 --> 01:14:25,140 ♪ Or so fast ♪ 2045 01:14:25,140 --> 01:14:26,666 ♪ And I surely never thought ♪ 2046 01:14:26,666 --> 01:14:29,333 ♪ And I surely never thought ♪ 2047 01:14:29,333 --> 01:14:30,140 ♪ And I surely never thought ♪ 2048 01:14:33,000 --> 01:14:34,666 ♪ That this love was made to ♪ 2049 01:14:34,666 --> 01:14:36,180 ♪ That this love was made to ♪ 145582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.