Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,126 --> 00:00:22,926
40s.
The Soviet Union occupies Lithuania,
2
00:00:22,946 --> 00:00:24,996
Mass deportations of the
population to Siberia begin.
3
00:00:25,016 --> 00:00:28,016
1941 The Stalinist occupiers
are replaced by Hitlerite occupiers.
4
00:00:28,036 --> 00:00:30,436
1944 Soviet occupation
returns for the second time.
5
00:00:30,456 --> 00:00:33,306
Repression, sovietization and mass
deportations of the population continue.
6
00:00:33,326 --> 00:00:35,326
Beginning of armed partisan resistance
7
00:00:37,402 --> 00:00:39,602
Some risk their lives
fighting the occupiers.
8
00:00:39,622 --> 00:00:41,572
Others adapt or
collaborate with the Soviets.
9
00:00:41,592 --> 00:00:43,842
There was a time when
you couldn't trust anyone.
10
00:02:33,897 --> 00:02:34,944
Attention colleagues!
11
00:02:35,832 --> 00:02:39,317
You already know everything, but I still
want to introduce you to our new teacher.
12
00:02:40,867 --> 00:02:43,288
Graduated from the
Vilnius Pedagogical Institute.
13
00:02:43,649 --> 00:02:46,992
Then Vilnius University... Am I right?
14
00:02:48,340 --> 00:02:49,949
We are incredibly lucky!
15
00:02:50,825 --> 00:02:54,332
We will have not only a
teacher, but also a famous poet!
16
00:02:55,250 --> 00:02:56,977
Journalist from the capital Vilnius.
17
00:02:57,624 --> 00:02:59,983
Please Love and Favor - Kostas Kinkis!
18
00:03:02,727 --> 00:03:03,727
And for you!
19
00:03:04,303 --> 00:03:05,686
With apple jam.
20
00:03:06,771 --> 00:03:11,748
Our students know your poems by heart.
21
00:03:12,679 --> 00:03:17,769
Shine for us like the
sun, like a good mother.
22
00:03:18,214 --> 00:03:21,730
There is no other like
it in the whole world.
23
00:03:22,179 --> 00:03:29,457
Grandparents and parents were born and lived
here. My little heart beats freely for you here.
24
00:03:30,143 --> 00:03:37,606
Whether I play on the lawn, in the garden or at home,
I feel the hand of my beloved homeland everywhere.
25
00:03:37,631 --> 00:03:45,631
Here is Lenin's homeland, here I grow up calmly,
because the homeland protects us from enemies.
26
00:03:47,654 --> 00:03:50,311
Am I not wrong? Ok, thanks, Ale.
27
00:03:50,601 --> 00:03:57,334
I ask everyone to love and respect, cooperate
and help settle into our humble team.
28
00:03:58,105 --> 00:03:59,511
Thanks a lot to everyone.
29
00:04:04,121 --> 00:04:06,940
We received a letter from the Ministry.
30
00:04:07,386 --> 00:04:10,839
Giving artistic meaning to the
execution of four Communards
31
00:04:12,814 --> 00:04:16,189
There will be guests
from the Alytus Executive...
32
00:04:17,080 --> 00:04:20,994
Perhaps you could organize preparations
for our holiday with the children?
33
00:04:21,958 --> 00:04:23,654
It would be very important
34
00:04:25,189 --> 00:04:29,532
Maybe add your own jokes
- everyone will be happy!
35
00:04:34,166 --> 00:04:40,455
The children... were taken away...
by soldiers... in a truck...
36
00:04:43,292 --> 00:04:46,730
- They took me out...
- Before class...
37
00:04:49,608 --> 00:04:50,608
You see
38
00:04:52,490 --> 00:04:53,780
for all of us...
39
00:04:56,569 --> 00:05:00,350
Well, God did everything to eliminate
them and they eliminated them.
40
00:05:02,837 --> 00:05:05,087
Where is that teacher in my house?
41
00:05:05,899 --> 00:05:09,540
- Yes ..
- .-Did he move alone?
42
00:05:12,229 --> 00:05:13,682
You know, Kostas,
43
00:05:15,697 --> 00:05:20,833
There are a lot of houses
like this now... They're all gone
44
00:05:22,239 --> 00:05:25,731
So why should we tear them down now?
Or what do you think?
45
00:05:36,645 --> 00:05:39,543
- Good afternoon.
- Good afternoon
46
00:05:40,174 --> 00:05:41,237
Are there books available?
47
00:05:42,444 --> 00:05:44,491
Maybe you haven't
filled out the form yet?
48
00:05:45,218 --> 00:05:47,492
No, I'm here recently,
for the first time.
49
00:05:47,823 --> 00:05:50,705
It's all there, on the table, on
the left, next to the newspapers.
50
00:06:17,345 --> 00:06:20,199
Story to Salome Neris
about the four communards.
51
00:06:20,262 --> 00:06:23,113
And Ventslova "The
apple tree where it grew."
52
00:06:30,826 --> 00:06:33,396
We haven't received Venclova
yet, but Salome is here.
53
00:06:36,129 --> 00:06:37,529
Are you looking for something else?
54
00:06:38,090 --> 00:06:39,090
Giulia?
55
00:06:41,188 --> 00:06:44,766
- Where do you come from?? HI.
- From Vilnius?
56
00:06:47,255 --> 00:06:50,067
- How are you?
- Did you bring the book?
57
00:06:51,168 --> 00:06:54,395
- How long have you been here?
- Don't take them yet: they are not registered yet
58
00:06:55,636 --> 00:06:59,285
Giulia - Everything is fine, thanks.
Will you take anything else?
59
00:07:00,223 --> 00:07:02,200
New newspapers were brought.
60
00:07:03,369 --> 00:07:05,705
- So I'm here
- And...
61
00:07:08,478 --> 00:07:10,408
What, you didn't hear what I asked?
62
00:07:11,358 --> 00:07:14,132
Do you take the newspaper or not?
There are beautiful poems.
63
00:07:15,396 --> 00:07:18,521
And about the further tasks
of restoring agriculture, which
64
00:07:19,528 --> 00:07:27,108
marked by a meeting of the Supreme Soviet of the USSR, which outlined further tasks for
the restoration of industry, culture and agriculture for the period of five years...
65
00:07:27,353 --> 00:07:28,353
Enough
66
00:07:55,866 --> 00:07:57,061
Good afternoon, neighbor!
67
00:08:03,091 --> 00:08:04,403
Good afternoon.
68
00:08:05,247 --> 00:08:08,317
- Do you have any milk?
- The cow is giving birth.
69
00:08:10,469 --> 00:08:11,508
We do not have
70
00:08:51,384 --> 00:08:54,493
The cow is giving birth. You understand?
71
00:08:57,069 --> 00:08:58,608
Go catch mice.
72
00:09:00,570 --> 00:09:03,529
There is a cow - there is no milk.
73
00:09:19,169 --> 00:09:23,505
In the winter of nineteen twenty-six.
74
00:09:23,701 --> 00:09:29,964
In the morning, four heroes were
mercilessly shot near the sixth Kaunas fort
75
00:09:30,538 --> 00:09:33,975
leader of the underground communist party
76
00:09:34,437 --> 00:09:40,078
Karolis Pozela, Juozas Greifenbergers,
Kazys Gedrys and Rapolas Charnas
77
00:09:40,736 --> 00:09:45,064
who dedicated their lives to
the fight for work in Lithuania,
78
00:09:45,396 --> 00:09:47,685
for socialism and communism
79
00:09:48,076 --> 00:09:51,990
and became true leaders of the
revolutionary masses of that time,
80
00:09:52,656 --> 00:09:57,258
whose fighting spirit accompanies
and inspires us to this day!
81
00:10:24,259 --> 00:10:28,716
All four made the
prison doors cry at night
82
00:10:30,471 --> 00:10:34,158
All four felt their hearts alive.
83
00:10:35,295 --> 00:10:40,430
They knew they would never return
from this door, they caught the steppe wind
84
00:10:42,446 --> 00:10:46,868
And four of them took a step,
and the sky rang like a lark in spring.
85
00:10:54,728 --> 00:10:59,064
And the four thought: if
I were a bird, I could fly
86
00:10:59,222 --> 00:11:03,409
If I were a lark, even the wind,
even the north, I would fly in the sky
87
00:11:17,939 --> 00:11:19,079
Partisans!
88
00:11:21,653 --> 00:11:23,849
Children, hide quickly.
Let's run, let's run
89
00:11:26,559 --> 00:11:28,786
Death to the communists
and traitors of Lithuania!
90
00:13:29,617 --> 00:13:33,339
[Death to the communists]
91
00:14:15,647 --> 00:14:16,647
Milk
92
00:14:18,184 --> 00:14:19,184
I brought milk
93
00:14:21,651 --> 00:14:22,651
Here it is, fresh
94
00:14:24,302 --> 00:14:25,302
Still warm
95
00:14:33,324 --> 00:14:34,879
Will there be a place to pour it?
96
00:14:57,441 --> 00:14:58,749
You knew it wouldn't explode.
97
00:14:59,717 --> 00:15:01,484
You knew everything:
you looked out the window.
98
00:15:01,504 --> 00:15:03,144
They threw a grenade - you looked.
99
00:15:06,178 --> 00:15:07,811
What do you want from me?
100
00:15:11,729 --> 00:15:13,620
Do you understand that I'm not like that?
101
00:15:15,350 --> 00:15:17,084
You know me, you know what I am
102
00:15:18,555 --> 00:15:21,376
I too want to live like
you, like everyone else
103
00:15:24,518 --> 00:15:26,494
Live like this.
104
00:15:30,036 --> 00:15:32,029
Julia, you know me, you know.
105
00:15:32,433 --> 00:15:34,909
What, you don't remember what
I wrote about ruzzies in school?
106
00:15:37,046 --> 00:15:38,522
Read this.
107
00:15:40,304 --> 00:15:42,265
Read it if you don't believe it...
108
00:15:44,784 --> 00:15:47,041
I was kicked out for
these anti-Soviet poems...
109
00:15:47,319 --> 00:15:49,799
from everywhere: from work and
from the union of young writers.
110
00:15:50,401 --> 00:15:52,108
That's not what I'm writing now.
111
00:15:53,060 --> 00:15:56,681
Completely different.
In a different way: for yourselves, readers
112
00:15:57,215 --> 00:15:58,215
Giulia
113
00:15:58,694 --> 00:16:00,596
I'll put it here. Will
you bring it yourself?
114
00:16:18,570 --> 00:16:22,633
A cat and a rooster were
building a house under a tree.
115
00:16:22,793 --> 00:16:27,691
They built it and lived,
Dun-dun-dun, someone made a sound.
116
00:16:27,769 --> 00:16:31,573
A motley cat got up from the bed
117
00:16:32,277 --> 00:16:36,090
Who knocks at the door? Animal or beast?
118
00:16:36,873 --> 00:16:41,294
I'm a dun-dun-dun fox, let me in.
119
00:16:41,738 --> 00:16:45,597
I waited all day for the
ducks on the lake shore
120
00:16:46,369 --> 00:16:50,580
I spied, I was tired, I
didn't even take one
121
00:16:51,013 --> 00:16:54,067
And the cat responds
by raising its motley tail.
122
00:16:54,766 --> 00:16:59,086
Go away, you shameless one,
why are you sitting at our door?
123
00:16:59,230 --> 00:17:03,113
You can't fool a motley
cat, you can't catch a rooster.
124
00:17:03,979 --> 00:17:07,763
Get out of here, I won't
let you in the house.
125
00:17:23,328 --> 00:17:24,328
Good morning.
126
00:17:25,793 --> 00:17:26,793
HI
127
00:17:28,164 --> 00:17:29,364
I haven't bottled it yet.
128
00:17:32,028 --> 00:17:33,028
Now.
129
00:17:37,495 --> 00:17:39,167
Librarian.
130
00:17:40,798 --> 00:17:43,252
He asked me to return the book.
131
00:17:44,237 --> 00:17:45,237
What?
132
00:17:46,311 --> 00:17:47,311
A book.
133
00:17:48,892 --> 00:17:49,892
Census.
134
00:17:51,093 --> 00:17:52,272
It must be returned.
135
00:17:53,902 --> 00:17:54,981
Today he asked.
136
00:17:58,150 --> 00:17:59,845
I'm just about to...
137
00:18:02,220 --> 00:18:04,259
I can give you a lift, I say...
138
00:19:00,245 --> 00:19:02,401
What are you worried about, sir, teacher?
139
00:19:07,850 --> 00:19:08,850
I...
140
00:19:09,483 --> 00:19:11,092
I'm definitely not a communist.
141
00:19:12,946 --> 00:19:16,908
I'm not a redhead writer
142
00:19:22,285 --> 00:19:24,918
I wrote it any way:
such a requirement, but
143
00:19:25,728 --> 00:19:27,025
I have other poems...
144
00:19:27,967 --> 00:19:29,207
Julia knows: I gave it, because
145
00:19:34,666 --> 00:19:38,478
New wreaths on the houses
and from the collective farm
146
00:19:40,070 --> 00:19:45,620
ships of the plains
world: the reapers set sail
147
00:19:46,721 --> 00:19:52,605
The sun shone brighter and the sky
was bluer. Uncle Lenin was born that day
148
00:19:55,843 --> 00:19:57,657
He... Do you understand why...
149
00:19:59,552 --> 00:20:04,943
My... Parents, when... the
carriages began to move, they...
150
00:20:07,173 --> 00:20:09,470
It's my mother who's sick...
151
00:20:10,685 --> 00:20:14,170
Stepfather is not well, he is sick...
152
00:20:14,940 --> 00:20:18,002
They wanted to take everyone there...
They took them away... and...
153
00:20:19,598 --> 00:20:22,731
So they told me if I did something...
154
00:20:23,938 --> 00:20:26,524
If I had written they
would have left me alone.
155
00:20:26,907 --> 00:20:27,907
Drinking!
156
00:20:44,253 --> 00:20:45,253
Down to the scum!
157
00:20:55,212 --> 00:20:57,732
So your family turns out to
be more expensive than ours?
158
00:20:58,924 --> 00:21:01,964
You took care of your parents
and we didn't take care of them?
159
00:21:02,640 --> 00:21:06,655
Don't get me wrong... I just...
didn't do anything wrong...
160
00:21:08,368 --> 00:21:12,642
If it hadn't been me, someone
else would have written it...
161
00:21:13,611 --> 00:21:17,357
Write the same thing, just change
the words to fit what they need
162
00:21:17,889 --> 00:21:22,811
Communism, Stalin, Lenin, blue and all
that - and they are already happy there
163
00:21:25,691 --> 00:21:28,571
And is it good for them, is it good
for you, and is it good for everyone?
164
00:21:29,113 --> 00:21:30,621
For us it's exactly the opposite...
165
00:21:33,789 --> 00:21:38,867
I couldn't choose anything... I had
the opportunity to save my family
166
00:21:39,875 --> 00:21:43,234
I took advantage of it...
What, you wouldn't save money?
167
00:21:47,115 --> 00:21:48,115
You
168
00:21:49,267 --> 00:21:53,382
Maybe you had no... choice
169
00:22:07,447 --> 00:22:09,087
- Can I have some water?
- It is forbidden
170
00:22:10,372 --> 00:22:13,536
Do you know what happens
to traitors and the corrupt?
171
00:22:15,325 --> 00:22:19,474
Not everyone can enter
the forest with weapons.
172
00:22:21,094 --> 00:22:22,571
Someone has to live
173
00:22:24,276 --> 00:22:27,112
To teach children, I am also a teacher
174
00:22:28,760 --> 00:22:31,807
When we bury the best people every day
175
00:22:33,135 --> 00:22:35,424
Your loved ones, every day
176
00:22:36,279 --> 00:22:37,427
I feel bad, I feel bad
177
00:22:39,805 --> 00:22:42,285
It's not bad for you, it's bad for us
178
00:22:45,828 --> 00:22:47,933
Next you will write for the Russians
179
00:22:48,608 --> 00:22:50,869
Then it will be bad...
180
00:22:59,157 --> 00:23:02,165
Kostas Kinkis "For the Soviet Fatherland"
181
00:23:02,360 --> 00:23:05,258
You are as bright as the
sun, like a kind mother.
182
00:23:05,529 --> 00:23:08,420
There is no one else like
you in the whole world.
183
00:23:08,922 --> 00:23:11,633
Grandparents and parents
were born and raised here,
184
00:23:12,340 --> 00:23:15,559
My little heart beats freely for you here
185
00:23:16,120 --> 00:23:19,425
And we play on the lawn,
in kindergarten or at home
186
00:23:19,892 --> 00:23:22,837
Everywhere we feel the
hand of our beloved homeland
187
00:23:23,405 --> 00:23:26,325
This is the birthplace of Lenin,
this is where I calmly grew up
188
00:23:27,102 --> 00:23:30,063
The homeland is here, it
protects us from enemies
189
00:23:38,957 --> 00:23:39,957
Sit
190
00:23:50,874 --> 00:23:51,874
Juozas
191
00:23:53,585 --> 00:23:57,039
Kostas Kinkis "For the Soviet Fatherland"
192
00:23:57,562 --> 00:24:01,062
You are as bright as the
sun, like a kind mother.
193
00:24:01,342 --> 00:24:04,490
There is no one else like
you in the whole world.
194
00:24:04,903 --> 00:24:07,895
Grandparents and parents
were born and lived here,
195
00:24:08,074 --> 00:24:11,441
- My little heart beats freely here for you.
- Sit down, Juouzas.
196
00:24:17,426 --> 00:24:18,426
Agotha
197
00:24:21,683 --> 00:24:24,159
Kostas Kinkis "For the Soviet Fatherland"
198
00:24:36,471 --> 00:24:37,471
Boys
199
00:24:39,921 --> 00:24:41,773
We have to go to Subartoniai.
200
00:24:43,272 --> 00:24:44,897
They assigned us tables.
201
00:24:48,186 --> 00:24:50,066
Well, we have to take
it while they give it...
202
00:24:52,058 --> 00:24:53,138
It depends on the situation
203
00:24:54,041 --> 00:24:55,302
As much as they give.
204
00:24:56,837 --> 00:24:58,048
Today until evening
205
00:24:58,837 --> 00:25:00,852
- In Malinauskiene?
- Well... yes
206
00:25:01,978 --> 00:25:03,142
who owns a mill
207
00:25:04,643 --> 00:25:05,659
And the chairs?
208
00:25:06,668 --> 00:25:09,516
I don't know, I say, it
depends on the situation
209
00:25:12,680 --> 00:25:15,774
[the dogs bark]
210
00:25:21,984 --> 00:25:22,984
Trrrr
211
00:25:31,216 --> 00:25:32,296
Can you handle it yourself?
212
00:25:35,248 --> 00:25:36,248
I will not go.
213
00:25:39,584 --> 00:25:40,913
Then why were you driving?
214
00:25:42,341 --> 00:25:44,130
The baptism of their
son was celebrated here
215
00:25:46,724 --> 00:25:47,724
What?
216
00:25:49,309 --> 00:25:50,965
My son's godparents
217
00:25:52,823 --> 00:25:53,823
They were here
218
00:25:53,951 --> 00:25:56,623
You won't keep these tables
anyway - they will be for children.
219
00:25:56,685 --> 00:25:58,845
I said I won't go, which means I won't go
220
00:26:12,356 --> 00:26:16,148
We were told that here are the school
desks, we belong to our friend Vaicekauskas.
221
00:26:17,722 --> 00:26:18,740
Vaicekauskas?
222
00:26:50,174 --> 00:26:55,399
Well, what's left: these
two, the other is broken
223
00:26:59,468 --> 00:27:02,581
And... if necessary, you can take this
chest of drawers. With fascist books.
224
00:27:04,325 --> 00:27:05,693
Leave the watch?
225
00:28:01,876 --> 00:28:06,508
Why darling, why do you
fly gray over this village
226
00:28:06,962 --> 00:28:11,181
On a quiet estate the lights have
gone out, your nests are destroyed
227
00:28:12,201 --> 00:28:14,889
Where do you go as a
plowman in the pouring rain?
228
00:28:15,284 --> 00:28:17,284
When puddles splash
229
00:28:18,048 --> 00:28:22,659
And the dog howls sadly on the
farm of your wooden skeletons.
230
00:28:23,997 --> 00:28:26,809
Machine guns overhead,
death smiles coldly
231
00:28:27,375 --> 00:28:32,597
Only a blind world sees
what perhaps it will never see
232
00:28:32,642 --> 00:28:35,962
The blind world sees... It should
have been different there - How?
233
00:28:37,268 --> 00:28:41,600
Only the blind world does not see, and perhaps
will never see, but there it will not "see".
234
00:28:42,035 --> 00:28:44,316
I corrected it, maybe it's
not very clear, I'll rewrite it
235
00:28:44,608 --> 00:28:48,202
One way or another...
Either way... It doesn't matter here
236
00:28:50,869 --> 00:28:52,914
What can I say...
237
00:28:52,944 --> 00:28:55,819
I... I don't care about your poetry
238
00:28:56,953 --> 00:28:58,648
But look
239
00:28:59,538 --> 00:29:03,086
Now we're sitting... in a bunker
240
00:29:04,837 --> 00:29:09,474
Insects crawl, they
like these insects here
241
00:29:10,297 --> 00:29:11,297
They are waiting
242
00:29:12,644 --> 00:29:15,593
Maybe they know something,
maybe they're not just waiting
243
00:29:16,238 --> 00:29:18,808
It depends on us who we are underground
244
00:29:20,553 --> 00:29:23,405
Do you know how this
hole differs from a grave?
245
00:29:24,735 --> 00:29:25,962
What does it look like to you?
246
00:29:26,236 --> 00:29:29,275
These insects also crawl into the coffin
247
00:29:29,550 --> 00:29:31,725
except that, obviously, no
one can resist there anymore
248
00:29:34,617 --> 00:29:37,159
I still don't understand
what's wrong with the poem...
249
00:29:38,673 --> 00:29:39,837
Take off the blindfold
250
00:29:59,101 --> 00:30:00,101
here it is
251
00:30:00,656 --> 00:30:01,656
There are these bugs here
252
00:30:13,360 --> 00:30:14,696
Now look here
253
00:30:17,407 --> 00:30:19,430
What beauty do you see outside the window?
254
00:30:21,683 --> 00:30:24,085
However they are not
packaged - this is not a carriage.
255
00:30:26,730 --> 00:30:28,043
Look over
256
00:30:29,661 --> 00:30:31,380
children picking apples
257
00:30:32,123 --> 00:30:34,884
They gather and laugh loudly.
Nobody is silencing them.
258
00:30:35,538 --> 00:30:36,796
They are not afraid of anything
259
00:30:40,188 --> 00:30:42,304
You know what I mean? Poet
260
00:30:44,053 --> 00:30:45,053
Not exactly
261
00:30:45,623 --> 00:30:48,918
It's not easy for people to
live like this, there's no hope...
262
00:30:49,762 --> 00:30:51,562
Where can we get it
from if the poets say so?
263
00:30:54,084 --> 00:30:55,084
The hopes...
264
00:30:56,642 --> 00:30:57,899
Look at everything differently.
265
00:31:01,852 --> 00:31:03,133
But it's not true...
266
00:31:04,903 --> 00:31:07,067
I don't understand what this is about
267
00:31:07,773 --> 00:31:10,034
different from the joyful Octobers?
268
00:31:10,396 --> 00:31:12,794
If these children collect apples, why
269
00:31:13,188 --> 00:31:16,551
then they put them in the carriages
and they don't laugh anymore, right?
270
00:31:16,842 --> 00:31:18,322
Will they pretend you're having fun?
271
00:31:19,951 --> 00:31:23,878
So I wrote... Here. They're
having fun. You said it yourself
272
00:31:26,099 --> 00:31:27,466
You can write.
273
00:31:28,033 --> 00:31:29,776
People like what you write.
274
00:31:30,176 --> 00:31:32,256
And the most important
thing for us is that it rhymes
275
00:31:34,380 --> 00:31:36,216
So that it rhymes and with humor
276
00:31:37,306 --> 00:31:38,837
People remember it easily.
277
00:31:41,266 --> 00:31:44,320
Have fun, remember, laugh
278
00:31:54,762 --> 00:31:55,762
Pour for the guest
279
00:32:01,870 --> 00:32:04,034
Our guest of honor doesn't get paid?
280
00:32:05,386 --> 00:32:07,706
Not all the men upstairs ate this soup.
281
00:32:08,450 --> 00:32:09,610
Pour it for the guest, I say!
282
00:32:53,941 --> 00:32:55,715
[far] Have you read his poems?
283
00:32:57,535 --> 00:32:59,302
[far] About collective farms?
284
00:32:59,322 --> 00:33:01,042
[far] No, not on collective farms
285
00:34:52,976 --> 00:34:53,976
Come
286
00:35:03,112 --> 00:35:04,347
I brought the author
287
00:35:23,964 --> 00:35:24,964
As well as?
288
00:35:31,748 --> 00:35:32,748
Well
289
00:35:37,441 --> 00:35:38,841
Will you check for errors?
290
00:35:40,112 --> 00:35:41,112
Yes
291
00:36:31,331 --> 00:36:35,673
[far]Forward, men, shouts the
Russian The job of the striper is so noble
292
00:36:35,892 --> 00:36:40,844
[far] We load people into the
basement and from there into cars
293
00:36:40,996 --> 00:36:45,114
[far] Let's search someone's
house in the name of Comrade Stalin
294
00:36:45,936 --> 00:36:50,094
[far] There will be sausages
and chobots Watches and rings
295
00:36:50,434 --> 00:36:55,294
[far]Unite, guys, the pay is good.
Whoever joins will see no trouble
296
00:36:56,168 --> 00:36:59,277
[far] Three stribaks succumbed to
temptation. They shit on their ears
297
00:36:59,297 --> 00:37:02,176
What's going on here? Everyone stay still!
298
00:37:06,088 --> 00:37:08,277
What, you didn't do anything?
Who is the oldest?
299
00:38:24,020 --> 00:38:25,020
HI
300
00:38:26,164 --> 00:38:27,367
I drank some water
301
00:38:28,613 --> 00:38:29,613
Candies?
302
00:38:31,934 --> 00:38:32,934
Thank you
303
00:38:35,878 --> 00:38:37,944
Will you tell your parents I thanked you?
304
00:38:39,907 --> 00:38:41,704
[far away - the cry of a child]
305
00:38:45,104 --> 00:38:46,104
What is your name?
306
00:38:49,150 --> 00:38:51,376
Sister? Or brother?
307
00:39:08,673 --> 00:39:10,501
[The baby is crying]
308
00:40:16,704 --> 00:40:21,106
Like, I can't explain why you
ended up in this damn house
309
00:40:21,663 --> 00:40:24,604
with all these bandits, children, corpses
310
00:40:27,383 --> 00:40:28,816
I was supposedly thirsty
311
00:40:30,357 --> 00:40:32,814
Do you think this
explanation is satisfactory?
312
00:40:34,701 --> 00:40:36,204
I'm asking you.
313
00:40:37,547 --> 00:40:38,868
So, should I have lied?
314
00:40:40,667 --> 00:40:43,230
You yourself don't know when
you're lying and when you're not.
315
00:40:44,061 --> 00:40:45,592
But they know it.
316
00:40:46,523 --> 00:40:48,617
They will look you in the eye and know it.
317
00:41:04,453 --> 00:41:05,453
Comrade Director.
318
00:41:06,720 --> 00:41:07,767
How do you like it?
319
00:41:08,919 --> 00:41:11,355
Here's the name
320
00:41:11,789 --> 00:41:13,570
Our hero
321
00:41:14,226 --> 00:41:17,197
On both sides there are
paragraphs about how they
322
00:41:17,303 --> 00:41:19,503
killed and here, I think, I
will put some illustrations.
323
00:41:22,151 --> 00:41:25,014
The most important thing is
that the children were orphaned
324
00:41:26,224 --> 00:41:27,626
It can change
325
00:41:28,398 --> 00:41:33,418
Our school hero saved
orphans from bandits' bullets
326
00:41:33,812 --> 00:41:36,772
and he carried them in his arms
beside the corpses of their parents.
327
00:41:36,931 --> 00:41:39,212
This is not necessary beyond
the corpses of the parents...
328
00:42:02,170 --> 00:42:05,656
[Welcome to the III
Congress of Soviet Teachers]
329
00:42:54,775 --> 00:42:55,775
Eduardas.
330
00:42:58,042 --> 00:42:59,042
Kostas.
331
00:43:00,676 --> 00:43:01,723
HI.
332
00:43:05,095 --> 00:43:06,895
- One hundred years, listen.
- Already
333
00:43:07,841 --> 00:43:08,841
How are you
334
00:43:09,548 --> 00:43:10,774
Alright, alright, alright
335
00:43:11,447 --> 00:43:12,567
Let's go to have a coffee?
336
00:43:14,228 --> 00:43:15,645
You see you have to register
337
00:43:17,289 --> 00:43:18,289
I am now
338
00:43:40,492 --> 00:43:41,492
Are you OK
339
00:43:42,451 --> 00:43:43,842
All covered in vegetation
340
00:43:47,127 --> 00:43:48,847
Maybe you are already returning to Vilnius?
341
00:43:49,366 --> 00:43:51,440
No, where will I go back?
342
00:43:57,518 --> 00:43:59,963
This village will finish you, Master.
343
00:44:00,488 --> 00:44:01,488
You are a city person
344
00:44:02,585 --> 00:44:05,343
Not everything depends on me, sir teacher
345
00:44:06,474 --> 00:44:07,474
Kostas
346
00:44:07,859 --> 00:44:09,429
It all depends on us
347
00:44:10,501 --> 00:44:11,501
Understand?
348
00:44:11,711 --> 00:44:12,711
From us
349
00:44:14,420 --> 00:44:16,002
Don't get old before your time
350
00:45:06,450 --> 00:45:07,850
You see, I haven't changed anything
351
00:45:08,692 --> 00:45:10,292
even the ashtray is in the same place
352
00:45:11,250 --> 00:45:12,596
This wasn't there. No
353
00:45:13,230 --> 00:45:14,840
- Well?
- Bad
354
00:45:15,247 --> 00:45:16,247
As
355
00:45:17,516 --> 00:45:20,258
Before then, of course, writing
was softer, more pleasant
356
00:45:21,556 --> 00:45:25,040
But they changed it because
I broke a couple of letters
357
00:45:26,634 --> 00:45:27,634
Where's the old one?
358
00:45:27,892 --> 00:45:28,958
Probably in stock
359
00:45:34,006 --> 00:45:36,886
You know, when you get used to
writing, you write completely differently.
360
00:45:37,363 --> 00:45:39,718
Poems write themselves
361
00:45:41,793 --> 00:45:42,824
In Romukas' warehouse?
362
00:45:44,234 --> 00:45:45,476
Romukas left
363
00:45:46,657 --> 00:45:48,837
You know, with drinking, his liver...
364
00:45:49,745 --> 00:45:50,745
But
365
00:45:53,001 --> 00:45:54,001
I think
366
00:45:55,268 --> 00:45:57,213
I'll see what I can do, but just know
367
00:45:57,784 --> 00:45:59,729
Everything is recorded, nothing is deleted
368
00:46:13,105 --> 00:46:14,105
Do we smoke?
369
00:46:16,381 --> 00:46:17,381
Wait
370
00:46:46,960 --> 00:46:48,913
One throw - two lines
371
00:47:20,485 --> 00:47:21,821
I can't compare myself to you
372
00:47:27,300 --> 00:47:29,121
You know, Kostas,
when I published this book
373
00:47:29,962 --> 00:47:32,559
all doors, all windows open
374
00:47:34,218 --> 00:47:36,098
You know, now there
are such opportunities here
375
00:47:46,591 --> 00:47:47,591
In life
376
00:47:49,491 --> 00:47:51,312
I haven't received so many
377
00:47:51,487 --> 00:47:54,331
letters, they go to your old address
378
00:47:59,288 --> 00:48:01,803
Here, from this busty girl
379
00:48:03,743 --> 00:48:05,735
Zverin's? Yes, Svetlana
380
00:48:06,394 --> 00:48:08,816
She writes poetry with her boobs
381
00:48:44,554 --> 00:48:48,452
Girls, you can't even imagine the
caliber of writer we drink with today.
382
00:48:50,879 --> 00:48:52,959
Actually, I want to toast my best friend
383
00:48:53,457 --> 00:48:54,457
my teacher
384
00:48:56,083 --> 00:48:57,974
you could say my idol
385
00:48:59,027 --> 00:49:00,027
For Kostas
386
00:49:08,944 --> 00:49:11,085
Ask if he loves you or not
387
00:49:11,832 --> 00:49:13,488
A beautiful flower is not just rue
388
00:49:14,264 --> 00:49:16,366
but if your heart fails
389
00:49:17,640 --> 00:49:19,312
It means it's not for you
390
00:49:20,490 --> 00:49:22,306
I could never rhyme like that in my life
391
00:49:22,883 --> 00:49:24,243
For Kostas it's as easy as eating the seeds
392
00:49:24,263 --> 00:49:25,943
Let's drink to Kostas one more time, okay!
393
00:49:26,191 --> 00:49:27,191
Don't give orders!
394
00:52:14,354 --> 00:52:15,354
Did you sleep enough?
395
00:52:16,443 --> 00:52:17,443
Yes
396
00:52:17,670 --> 00:52:18,670
Well
397
00:52:20,538 --> 00:52:22,436
Go get ready, get dressed, wash yourself
398
00:52:33,574 --> 00:52:34,574
Go!
399
00:58:03,152 --> 00:58:06,957
Copses flourish beautifully
on the hillside, on the hillside
400
00:58:07,267 --> 00:58:11,401
For you, mother, the first, first flowers.
401
00:58:12,031 --> 00:58:16,192
Buds illuminated by the
sun and the dew and the dew,
402
00:58:16,558 --> 00:58:21,077
To you, mother, sun, sun.
403
00:58:22,245 --> 00:58:25,745
The birds that have arrived
chirp every day, every day
404
00:58:26,268 --> 00:58:30,249
For you, mother, the most
beautiful, most beautiful song.
405
00:58:31,452 --> 00:58:35,262
I'm small, tiny, you
raised me, you raised me.
406
00:58:35,977 --> 00:58:40,493
Mom, I will always love you, always.
407
00:59:38,833 --> 00:59:40,083
Hi Kostas
408
00:59:40,742 --> 00:59:41,642
HI
409
00:59:41,672 --> 00:59:42,938
Let's go for a walk
410
00:59:44,946 --> 00:59:45,946
Now?
411
00:59:46,282 --> 00:59:47,525
Good now.
412
01:00:13,683 --> 01:00:15,603
Well, don't be angry
because we woke you up
413
01:00:16,910 --> 01:00:19,058
It's okay, I haven't slept yet
414
01:00:20,873 --> 01:00:23,353
Look closely at the one
with a bag on his head.
415
01:00:23,573 --> 01:00:25,658
When we highlight it,
tell me if you recognize it.
416
01:00:26,575 --> 01:00:29,536
Is that the one who shot the
Krasauskas, the parents of those children?
417
01:00:52,841 --> 01:00:54,318
Kazimiras Mikalauskas
418
01:00:54,359 --> 01:00:57,882
was born on April 14, 1915.
419
01:00:58,132 --> 01:01:00,304
Tried by a partisan military tribunal:
420
01:01:00,931 --> 01:01:03,259
for the ruthless murder
of the Jokubausk family
421
01:01:03,563 --> 01:01:07,909
Antanas Jokubauskas, Jane
Jokubauskienฤ, children Motฤjus and Salome.
422
01:01:08,529 --> 01:01:10,078
For the robbery against the
Vaineikiai family, as well as for
423
01:01:10,098 --> 01:01:14,191
the abuse and murder of the
youngest daughter Adele Vaineikite.
424
01:01:14,539 --> 01:01:17,817
For the murder and robbery
of Petras Krasauskas and
425
01:01:17,845 --> 01:01:20,782
Stanislava Krasauskienฤ
in front of small children.
426
01:01:21,669 --> 01:01:23,809
By order of the partisan military court
427
01:01:23,850 --> 01:01:28,539
Kazimiras Mikalauskas
was born on April 14, 1915.
428
01:01:28,883 --> 01:01:30,476
Death sentence.
429
01:01:32,076 --> 01:01:33,162
Death penalty
430
01:01:33,501 --> 01:01:38,009
executed on 23 June 1949
431
01:01:54,093 --> 01:01:55,866
Dainava District Administration
432
01:01:56,124 --> 01:01:58,913
rewards the partisan "Stal"
with a ribbon for courage
433
01:01:59,533 --> 01:02:02,970
showing courage, he carried a
wounded soldier from the battlefield
434
01:02:03,318 --> 01:02:04,739
During the Battle of Merkin.
435
01:02:06,096 --> 01:02:07,176
Thank you for your courage!
436
01:02:07,589 --> 01:02:08,789
In the name of the Fatherland!
437
01:02:12,473 --> 01:02:13,473
Congratulations
438
01:02:15,620 --> 01:02:17,503
Well, brothers and sisters.
439
01:02:20,690 --> 01:02:23,256
Let's take a holiday photo! Please.
440
01:02:24,297 --> 01:02:27,004
Well. A little closer!
441
01:02:28,421 --> 01:02:29,421
Yes.
442
01:02:30,834 --> 01:02:31,834
AND...
443
01:02:32,782 --> 01:02:34,079
- Thank you.
- Thank you.
444
01:02:35,444 --> 01:02:38,609
Well, if everyone has already been rewarded
445
01:02:39,343 --> 01:02:40,333
We can celebrate!
446
01:02:40,353 --> 01:02:41,513
And is it already โpossibleโ?
447
01:02:42,212 --> 01:02:43,212
What?
448
01:02:43,437 --> 01:02:44,637
"It's possible, it's possible"
449
01:02:45,661 --> 01:02:48,270
Family members! Kisses and hugs!
450
01:03:24,301 --> 01:03:25,426
Dinner!
451
01:03:26,823 --> 01:03:27,928
Please come here!
452
01:04:00,945 --> 01:04:01,945
What are you doing here?
453
01:04:02,872 --> 01:04:03,872
Take it
454
01:04:04,230 --> 01:04:05,387
But it suits you very well.
455
01:04:09,942 --> 01:04:10,942
Give me that hat!
456
01:04:13,503 --> 01:04:15,103
If there are such intelligent people...
457
01:04:15,576 --> 01:04:18,209
You can wear three of them, but
you still won't be more beautiful.
458
01:04:18,250 --> 01:04:20,058
And just thinking, I miss the beauty...
459
01:04:42,906 --> 01:04:45,000
How did you go in Vilnius?
460
01:04:47,894 --> 01:04:48,894
Well
461
01:04:53,753 --> 01:04:55,753
How do you think things are going here?
462
01:05:07,066 --> 01:05:09,049
I was recruited in Vilnius.
463
01:05:12,706 --> 01:05:14,307
At the congress we found...
464
01:05:15,994 --> 01:05:18,154
They wanted to know how
things were going here in town.
465
01:05:21,935 --> 01:05:23,083
We wanted to know about you.
466
01:05:28,063 --> 01:05:29,149
I didn't say anything.
467
01:05:36,391 --> 01:05:37,391
Beaten up?
468
01:05:43,017 --> 01:05:44,407
It's good you said that.
469
01:05:47,283 --> 01:05:49,408
They want us to be each other...
470
01:05:54,335 --> 01:05:56,007
I was recruited too, you know...
471
01:06:02,546 --> 01:06:03,897
Then I went to the forest
472
01:06:09,551 --> 01:06:11,434
There was no other choice
473
01:06:13,876 --> 01:06:14,946
Here's how they work.
474
01:07:19,364 --> 01:07:21,169
More than once I get lost in myself...
475
01:07:24,010 --> 01:07:25,850
More than once I can't find friends...
476
01:07:28,646 --> 01:07:33,650
After all, the unspoken word
hovers in the darkness of the night...
477
01:07:35,363 --> 01:07:36,363
Intimacy...
478
01:07:40,755 --> 01:07:44,001
Maybe I'll overtake you
479
01:07:46,239 --> 01:07:48,028
Even if I will look for you on earth
480
01:07:50,206 --> 01:07:52,019
Strange moons will burn
481
01:07:53,887 --> 01:07:55,481
And the love letters will burn.
482
01:08:00,862 --> 01:08:01,862
So that
483
01:08:08,901 --> 01:08:10,784
No, I know... it doesn't rhyme very well.
484
01:08:10,809 --> 01:08:13,278
To be honest, I was different there
485
01:08:14,569 --> 01:08:15,569
I wrote it...
486
01:08:24,251 --> 01:08:25,251
Do you still have any?
487
01:13:15,094 --> 01:13:16,094
Jonas!
488
01:13:40,560 --> 01:13:41,560
Keep it!
489
01:13:59,464 --> 01:14:00,464
RIP!
490
01:14:03,509 --> 01:14:04,665
Tear him to pieces, I say!
491
01:16:47,278 --> 01:16:48,278
Kosta!
492
01:16:50,087 --> 01:16:51,407
Why does it smell so bad in here?
493
01:17:25,225 --> 01:17:26,382
Grenade...
494
01:17:31,317 --> 01:17:32,332
Grenade...
495
01:17:53,109 --> 01:17:56,007
Probably, in our village
we have such neighbors
496
01:17:57,269 --> 01:17:58,347
โlameโ can handle it
497
01:17:59,759 --> 01:18:00,759
Sutkus
498
01:18:02,114 --> 01:18:03,114
C bat
499
01:18:05,345 --> 01:18:07,016
He was a very mischievous grandfather,
500
01:18:07,052 --> 01:18:08,748
but the children were afraid of him.
501
01:18:08,810 --> 01:18:11,450
It seemed that if he caught him,
he would kill him with this club
502
01:18:12,468 --> 01:18:13,476
They transported flax
503
01:18:14,101 --> 01:18:15,101
with my brother
504
01:18:15,835 --> 01:18:17,007
and he broke the window
505
01:18:19,493 --> 01:18:20,798
We started running
506
01:18:21,131 --> 01:18:23,553
my brother ran into the forest and I...
507
01:18:26,411 --> 01:18:30,301
there was a lime tree growing
along the road, leaning like this
508
01:18:31,160 --> 01:18:32,738
I climbed onto a lime tree
509
01:18:34,753 --> 01:18:35,815
up to the top
510
01:18:37,055 --> 01:18:40,298
but I was still afraid that
this Sutkus would get me
511
01:18:44,143 --> 01:18:46,713
Jesus, this roof is broken
512
01:18:47,872 --> 01:18:49,208
I fell
513
01:18:52,189 --> 01:18:53,189
Lying
514
01:18:53,771 --> 01:18:55,803
I can't, I can't move
515
01:18:56,719 --> 01:18:58,266
I broke both legs.
516
01:19:00,055 --> 01:19:02,516
Mom, he's crying, he's crying...
517
01:19:03,265 --> 01:19:04,992
I've never seen her cry like that...
518
01:19:06,609 --> 01:19:07,766
So I ask:
519
01:19:08,362 --> 01:19:10,221
Mom, will I really die now?
520
01:19:11,531 --> 01:19:13,251
โYou will not die, Jesus, you will not die.
521
01:19:13,893 --> 01:19:16,955
You won't die yet, you'll
still have to join the army.
522
01:19:17,691 --> 01:19:20,682
Free Lithuania will have to be
defended, and more will be needed."
523
01:19:21,645 --> 01:19:23,238
And she cries and sobs
524
01:19:26,145 --> 01:19:27,473
And I'm getting scared...
525
01:19:29,007 --> 01:19:31,327
not so much this
death, but this Sutkus...
526
01:19:57,139 --> 01:19:59,451
Could it be that I tore Yulia's passport?
527
01:20:01,733 --> 01:20:02,733
Perhaps
528
01:20:04,568 --> 01:20:06,968
It was time to tear them
all apart a long time ago.
529
01:20:07,472 --> 01:20:09,475
Her life wouldn't be full...
530
01:20:12,095 --> 01:20:14,747
When her parents are in Siberia,
everything is clear to everyone.
531
01:20:16,130 --> 01:20:17,813
And they had to take her away.
532
01:20:19,358 --> 01:20:20,666
But they didn't take him.
533
01:20:20,907 --> 01:20:23,653
You will take her with
the character of her...
534
01:20:24,664 --> 01:20:26,024
I jumped out the window.
535
01:20:31,691 --> 01:20:34,206
This one... with bloody legs...
536
01:20:35,367 --> 01:20:36,586
I found it in the forest.
537
01:20:43,278 --> 01:20:46,322
During our school graduation
538
01:20:47,943 --> 01:20:48,998
how to say,
539
01:20:49,625 --> 01:20:52,376
her father made excellent wine.
540
01:20:53,649 --> 01:20:55,369
Well, just like for me, but that's about it
541
01:20:55,569 --> 01:20:59,889
in any case everyone knew that
Ratkevicius' wine was the best here
542
01:21:01,555 --> 01:21:05,673
And her father gave her
several bottles of that wine.
543
01:21:07,035 --> 01:21:09,363
Except we all got
released early from school,
544
01:21:09,957 --> 01:21:12,437
because the tanks were already
passing in front of the church
545
01:21:13,066 --> 01:21:14,066
This is how we,
546
01:21:14,469 --> 01:21:16,750
with this wine of his and I
organized a graduation party.
547
01:21:17,187 --> 01:21:18,187
At the mill.
548
01:21:19,265 --> 01:21:21,616
My first evening of poetry.
549
01:21:22,722 --> 01:21:27,566
So...
I've never received so much applause.
550
01:21:28,595 --> 01:21:30,155
In the morning we took the oath:
551
01:21:31,516 --> 01:21:32,766
friends forever
552
01:21:33,058 --> 01:21:34,769
whatever it is, it is forever.
553
01:21:36,084 --> 01:21:37,202
Blood oath.
554
01:21:38,639 --> 01:21:40,163
They were discharged with a nail.
555
01:21:41,349 --> 01:21:43,029
They dripped like this onto the board.
556
01:21:44,242 --> 01:21:46,482
They anointed their foreheads
- and it was already holy.
557
01:21:48,468 --> 01:21:49,468
Here...
558
01:21:51,735 --> 01:21:56,660
And then we buried one,
Yulina's, a bottle of rowan
559
01:21:56,769 --> 01:21:59,249
wine until better times,
until everything was over.
560
01:21:59,677 --> 01:22:00,766
Close to the mill.
561
01:22:04,837 --> 01:22:06,129
Nothing from the thistle.
562
01:22:08,797 --> 01:22:10,437
What does "from thistle" mean?
563
01:22:11,386 --> 01:22:13,225
Wine. From thistle.
564
01:22:14,782 --> 01:22:16,356
Not from rowan, but from thistle.
565
01:22:18,544 --> 01:22:19,990
Very tasty, though.
566
01:22:23,962 --> 01:22:28,095
Julia gave it to me for my
name day, after I dug it up.
567
01:22:30,446 --> 01:22:31,829
Didn't she say that?
568
01:22:32,859 --> 01:22:34,250
You are here together
569
01:22:35,543 --> 01:22:36,949
after the oath...
570
01:22:40,351 --> 01:22:41,554
Still so strong
571
01:22:44,573 --> 01:22:45,721
Aged.
572
01:22:48,465 --> 01:22:50,512
I didn't notice how drunk I was...
573
01:22:51,521 --> 01:22:53,693
We were all lying here.
574
01:22:54,456 --> 01:22:55,807
From this bottle...
575
01:22:58,122 --> 01:22:59,974
It was somehow irresponsible...
576
01:23:02,254 --> 01:23:03,465
First.
577
01:23:05,146 --> 01:23:06,146
When is this?
578
01:23:14,663 --> 01:23:15,944
This is a โjokeโ, Kostas.
579
01:23:21,194 --> 01:23:22,194
"Joke"
580
01:23:25,510 --> 01:23:27,190
I don't drink at all.
581
01:23:28,628 --> 01:23:30,421
My blood โpatternsโ are different
582
01:23:30,888 --> 01:23:32,091
We all have...
583
01:23:32,960 --> 01:23:34,358
We are not drops, you know...
584
01:23:40,019 --> 01:23:41,699
But it would probably be nice
585
01:23:42,672 --> 01:23:43,906
drink. Hey Jonas!
586
01:30:46,795 --> 01:30:50,195
Kostas, they'll be picking us up
soon. This is the only way we can leave.
587
01:30:52,389 --> 01:30:53,389
We all
588
01:30:57,554 --> 01:30:58,874
Moose's bunker is right here.
589
01:31:01,282 --> 01:31:02,509
There is also a village there.
590
01:31:12,762 --> 01:31:14,645
All of Jonas' lice came to me.
591
01:31:17,165 --> 01:31:18,251
See why.
592
01:31:19,814 --> 01:31:21,014
But I don't hear them anymore.
593
01:31:24,265 --> 01:31:25,319
Do you have a child?
594
01:31:29,258 --> 01:31:30,258
What?
595
01:31:31,151 --> 01:31:32,151
Do you have a child?
596
01:31:35,575 --> 01:31:37,775
The photo was shown by
an investigator in Vilnius.
597
01:31:37,941 --> 01:31:40,710
There you and the pregnant
woman laughed in each other's arms.
598
01:31:55,564 --> 01:31:58,095
Didn't the detective show
you my poisoned wife?
599
01:31:59,453 --> 01:32:01,812
At Alytus hospital. Didn't you show it?
600
01:32:03,265 --> 01:32:05,710
My newborn son poisoned?
601
01:32:09,660 --> 01:32:11,140
What, Kostas? Why are you silent?
602
01:32:12,393 --> 01:32:14,128
Tell. Did you show?
603
01:32:21,183 --> 01:32:22,542
Did you show it or not?
604
01:33:19,025 --> 01:33:20,408
Do you write to them or to us?
605
01:33:23,020 --> 01:33:24,020
To him.
606
01:33:24,895 --> 01:33:25,895
Jonas.
607
01:33:30,862 --> 01:33:31,862
Will you read it?
608
01:33:35,838 --> 01:33:36,862
At least the name.
609
01:33:59,776 --> 01:34:01,174
I understand it's difficult
610
01:34:02,146 --> 01:34:04,490
that Jonas, it's difficult
611
01:34:07,114 --> 01:34:08,177
We will bury him.
612
01:34:09,059 --> 01:34:10,059
The morning
613
01:34:10,708 --> 01:34:13,263
Even if we don't go out, it's right here.
614
01:34:13,743 --> 01:34:14,743
In the "Tits" room.
615
01:34:15,918 --> 01:34:20,023
Such everyday life, no matter
how strange it may seem.
616
01:34:21,470 --> 01:34:23,337
YES. But how
617
01:34:24,644 --> 01:34:26,390
otherwise fight for freedom?
618
01:34:27,164 --> 01:34:28,980
How to be who we are?
619
01:34:34,092 --> 01:34:36,342
If we give up, if we give
620
01:34:36,373 --> 01:34:37,893
in to this black pessimism...
621
01:34:37,928 --> 01:34:39,205
Who will be better off?
622
01:34:48,268 --> 01:34:52,326
They can't do anything
but take our lives.
623
01:34:54,163 --> 01:34:56,487
It seems like this to you now,
624
01:34:56,561 --> 01:34:58,619
there is so much desperation now
625
01:34:59,873 --> 01:35:01,540
Do not give up.
626
01:35:04,237 --> 01:35:08,201
You should get up before
dawn this morning, if it's clear...
627
01:35:10,678 --> 01:35:13,689
Look: here is the first ray of sunshine
628
01:35:16,036 --> 01:35:18,235
If there is dew
629
01:35:20,520 --> 01:35:23,055
on the blueberry bushes
- you will see the beauty.
630
01:35:25,826 --> 01:35:27,501
What hope!
631
01:35:28,521 --> 01:35:31,587
You see, this is what a
poet should write about.
632
01:35:35,231 --> 01:35:37,594
But this is a must see.
633
01:35:39,688 --> 01:35:41,191
Just got up.
634
01:35:41,962 --> 01:35:43,997
And be sure to watch it!
635
01:37:52,674 --> 01:37:53,927
You know...
636
01:42:26,243 --> 01:42:27,410
It's nice to have you here.
637
01:42:31,197 --> 01:42:34,408
For us... Nothing is in danger anymore. All
638
01:42:37,730 --> 01:42:40,597
Julia, we can start a new life
639
01:42:42,574 --> 01:42:43,769
Let's go to Vilnius!
640
01:42:45,205 --> 01:42:47,392
I beg you. There's an
apartment, it's all there.
641
01:42:49,444 --> 01:42:50,444
We simply...
642
01:42:53,427 --> 01:42:55,787
I didn't even have a
choice... Do you understand?
643
01:42:58,280 --> 01:43:01,538
This is the best option
- you only need things
644
01:43:02,672 --> 01:43:04,930
take the essentials. You can feel?
645
01:43:20,908 --> 01:43:21,908
Now.
646
01:43:34,429 --> 01:43:37,085
Trust me. We are safe
647
01:43:37,614 --> 01:43:39,130
Everything will be OK.
648
01:43:39,767 --> 01:43:41,207
Believe me, everything will be fine.
649
01:44:31,258 --> 01:44:33,138
In the ice palace from time immemorial,
650
01:44:33,446 --> 01:44:35,165
Santa Claus lived.
651
01:44:35,462 --> 01:44:38,111
And he had a nephew,
a cold-nosed lollipop.
652
01:44:38,776 --> 01:44:42,295
This nephew was good, a cold-nosed candy.
653
01:44:42,760 --> 01:44:44,987
Not sour, not rotten,
654
01:44:45,405 --> 01:44:47,413
But wherever he went,
he boasted everywhere.
655
01:44:48,040 --> 01:44:50,087
I can forge bridges from ice,
656
01:44:50,455 --> 01:44:51,975
I have flour and I can grind snow.
657
01:44:52,791 --> 01:44:54,440
Cover the hare with snow,
658
01:44:54,794 --> 01:44:56,544
Hedgehog kezhik, put to sleep.
659
01:44:57,581 --> 01:44:59,675
Thick-cheeked frogs sleep,
660
01:44:59,912 --> 01:45:01,608
And the stiff-necked badger,
661
01:45:02,262 --> 01:45:04,707
Like a badger, me and a bear,
662
01:45:04,804 --> 01:45:06,647
When I press, the sides will crack.
663
01:45:07,068 --> 01:45:10,560
If I wanted, I could
freeze the entire earth.
664
01:45:11,138 --> 01:45:14,208
One day, during a snowstorm,
Frost took his nephew away.
665
01:45:14,807 --> 01:45:17,705
And the grandson is a lollipop,
spinning in circles with snowflakes.
666
01:45:18,579 --> 01:45:23,520
He sees a gentleman sitting on
the sleigh, still red from the vodka.
667
01:45:24,108 --> 01:45:27,632
And that fat gentleman with
the thickest furs was buried.
668
01:45:28,267 --> 01:45:32,470
Both the knees and the long
legs were covered with zebra skins.
669
01:45:33,358 --> 01:45:37,319
This grandson is a lollipop and
crawled under the zebra skin.
670
01:45:37,858 --> 01:45:42,819
The cold-nosed man freezes the master,
the master's nose freezes and turns white.
671
01:45:43,367 --> 01:45:47,235
And the gentleman was
frozen from hand to foot.
672
01:45:47,725 --> 01:45:52,874
Thus the grandson boasts:
See, grandfather, am I not a man?
673
01:45:56,053 --> 01:45:59,173
Translation by hugenotas&walenteena
49884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.