All language subtitles for My Wife and Kids S05E24 - Michael Sells the Business (2005) HDTV 720p.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,471 --> 00:00:06,271 [ GRUNTING ] 2 00:00:06,306 --> 00:00:07,850 NOT INTERESTED IN FOOTBALL, HUH? 3 00:00:07,874 --> 00:00:09,108 HEY, WHAT ABOUT GOLF? 4 00:00:09,142 --> 00:00:11,076 ALL YOU NEED IS 600 MORE TEETH, 5 00:00:11,111 --> 00:00:13,312 AND YOU COULD BE THE NEXT TIGER WOODS. 6 00:00:13,346 --> 00:00:16,048 NO? OKAY, LOOK, BASKETBALL. 7 00:00:16,082 --> 00:00:17,927 LOOK, THIS IS THE WAY SHAQUILLE O'NEAL DOES IT. 8 00:00:17,951 --> 00:00:19,128 TURNS LEFT, THEN HE COMES UP. 9 00:00:19,152 --> 00:00:22,187 BOOM! HANG ON THE RIM, BABY! 10 00:00:22,222 --> 00:00:23,856 HERE, YOU TRY. YOU TRY. 11 00:00:23,890 --> 00:00:25,357 TAKE A SHOT FOR GRANDPA. 12 00:00:25,392 --> 00:00:27,993 JUST TAKE THE BALL AND THEN TAKE THE SHOT. 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,561 OH, REJECTED! BABY! 14 00:00:29,596 --> 00:00:30,763 NOT IN MY HOUSE! 15 00:00:30,797 --> 00:00:33,065 HEY, HEY, HEY! 16 00:00:33,099 --> 00:00:34,600 WHAT ARE YOU DOING? 17 00:00:34,634 --> 00:00:37,213 I WAS TRYING TO SEE WHAT SPORT JUNIOR JR.'S GONNA PLAY. 18 00:00:37,237 --> 00:00:39,104 BABE, HE CAN'T EVEN WALK YET. 19 00:00:39,139 --> 00:00:41,117 HEY, WE GOT TO START EARLY, JAY. 20 00:00:41,141 --> 00:00:43,652 DO YOU KNOW THAT A 17-YEAR-OLD GIRL WON WIMBLEDON? 21 00:00:43,676 --> 00:00:46,288 WHAT'S SO AMAZING ABOUT THAT? SHE'S BEEN PLAYING 22 00:00:46,312 --> 00:00:47,890 IT'S CALLED FETAL TRAINING. 23 00:00:47,914 --> 00:00:48,924 THEY HAVE THEM... 24 00:00:48,948 --> 00:00:51,388 [ IMITATING TENNIS BALL VOLLEYING ] 25 00:00:54,587 --> 00:00:55,931 [ LAUGHS ] 26 00:00:55,955 --> 00:00:57,900 JUNIOR JR.'S ALREADY TWO YEARS BEHIND, BABY. 27 00:00:57,924 --> 00:01:00,102 I KNOW YOU WANT TO PLAY WITH YOUR GRANDSON ALL DAY, 28 00:01:00,126 --> 00:01:01,493 BUT HERE... GOT TO GO TO WORK. 29 00:01:01,528 --> 00:01:02,938 NO, I AM THE BOSS. 30 00:01:02,962 --> 00:01:04,507 AND IF I WANT TO STAY AND PLAY WITH MY GRANDSON, 31 00:01:04,531 --> 00:01:06,242 THAT'S WHAT I'M GONNA DO. 32 00:01:06,266 --> 00:01:08,644 WHAT ELSE AM I GONNA DO, FIRE ME? [ LAUGHS ] 33 00:01:08,668 --> 00:01:11,770 MOM, YOU HAVE GOT TO DO SOMETHING ABOUT KADY. 34 00:01:11,805 --> 00:01:13,916 [ Sarcastically ] OH, WHAT IS THE PROBLEM NOW?! 35 00:01:13,940 --> 00:01:15,851 SHE'S BEEN IN THE BATHROOM FOR HOURS. 36 00:01:15,875 --> 00:01:17,386 WELL, IS SHE SICK OR SOMETHING? 37 00:01:17,410 --> 00:01:19,622 NO, SHE'S JUST IN THERE DOING HER GIRLY THING AGAIN 38 00:01:19,646 --> 00:01:21,724 AND PUTTING ON MAKEUP AND TRYING OUT NEW HAIRSTYLES. 39 00:01:21,748 --> 00:01:23,248 AS OPPOSED TO YOU, 40 00:01:23,283 --> 00:01:25,494 WHO'S IN THERE ALL THAT TIME PLANNING WORLD PEACE, HUH? 41 00:01:25,518 --> 00:01:27,052 [ LAUGHS ] 42 00:01:27,087 --> 00:01:29,221 I HAVE A JOB. I HAVE SCHOOL. 43 00:01:29,255 --> 00:01:31,667 PEOPLE DEPEND ON ME TO LOOK GOOD. 44 00:01:31,691 --> 00:01:33,759 I'M CLAIRE KYLE. 45 00:01:33,793 --> 00:01:35,738 SHE'S JUST GETTING READY TO GO PLAY IN THE DIRT. 46 00:01:35,762 --> 00:01:37,129 DON'T SAY THAT ABOUT MY BABY. 47 00:01:37,163 --> 00:01:39,965 LOOK AT MY BABY. SHE LOOKS SO PRETTY. 48 00:01:39,999 --> 00:01:40,999 THANK YOU, MOMMY. 49 00:01:41,034 --> 00:01:42,511 SHE SHOULD. IT TOOK HER A WEEK. 50 00:01:42,535 --> 00:01:44,536 DON'T HATE ME BECAUSE I'M BEAUTIFUL. 51 00:01:44,571 --> 00:01:46,615 I JUST HATE YOU 'CAUSE YOU'RE YOU. 52 00:01:46,639 --> 00:01:49,151 I AM TIRED OF YOU TWO FIGHTING OVER THE BATHROOM. 53 00:01:49,175 --> 00:01:50,986 FROM NOW ON, YOU'RE BOTH LIMITED TO 10 MINUTES IN THERE. 54 00:01:51,010 --> 00:01:52,811 Both: 10 MINUTES?! 55 00:01:52,846 --> 00:01:54,980 BUT, DAD, I NEED MORE TIME BECAUSE I'M A BEGINNER. 56 00:01:55,014 --> 00:01:56,959 I NEED MORE TIME, TOO, BECAUSE... 57 00:01:56,983 --> 00:01:58,050 BECAUSE YOU'RE UGLY! 58 00:01:58,084 --> 00:02:00,018 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 59 00:02:00,053 --> 00:02:03,722 STOP THE NONSENSE! 60 00:02:03,756 --> 00:02:06,425 10 MINUTES, AND THAT'S IT. END OF DISCUSSION. 61 00:02:06,459 --> 00:02:07,793 ARG ARGH! H! 62 00:02:07,827 --> 00:02:10,129 ARGH! ARGH! ARGH! 63 00:02:11,931 --> 00:02:14,399 NOW THE MEAN AUNTIES ARE GONE, HUH? 64 00:02:14,434 --> 00:02:17,469 LOOK AT HIM, JAY, HUH? HE LOVES HIS GRANDPA. 65 00:02:17,504 --> 00:02:19,738 LOOK AT THOSE EYES. HE'S MAKING GOO-GOO EYES. 66 00:02:19,772 --> 00:02:21,340 HE DOES LOOK CONTENT. 67 00:02:21,374 --> 00:02:23,342 WAIT... PHEW! [ SNIFFS ] 68 00:02:23,376 --> 00:02:27,346 OH, NO, THOSE ARE DOO-DOO EYES. HERE, HOLD HIM A SECOND. 69 00:02:27,380 --> 00:02:30,082 I GOT TO GO GET HIS DIAPER BAG, OKAY? 70 00:02:30,116 --> 00:02:32,351 I WONDER WHERE I PUT THE DIAPER BAG? 71 00:02:32,385 --> 00:02:34,620 IT ALWAYS SEEMS TO TURN UP MISSING. 72 00:02:34,654 --> 00:02:35,754 HEY! 73 00:02:35,788 --> 00:02:37,422 MICHAEL! 74 00:02:37,457 --> 00:02:39,758 [ SIGHS ] 75 00:02:44,030 --> 00:02:45,097 [ WHISTLE BLOWS ] 76 00:02:48,401 --> 00:02:51,904 GOT A CERTIFIED LETTER HERE FOR ONE MICHAEL KYLE, 77 00:02:51,938 --> 00:02:53,672 BETTER KNOWN AS MIKE LOVE. 78 00:02:53,706 --> 00:02:56,408 WHOA, SESELIS, WHOA. 79 00:02:58,011 --> 00:03:00,345 BOBBY SHAW. 80 00:03:05,718 --> 00:03:07,553 WHAT ARE YOU DOING HERE? 81 00:03:07,587 --> 00:03:09,655 AND WHY ARE YOU WEARING THOSE TINY SHORTS 82 00:03:09,689 --> 00:03:11,557 WITH COWBOY BOOTS AND SPURS? 83 00:03:11,591 --> 00:03:12,958 HEY, SUCKA MAN, 84 00:03:12,992 --> 00:03:15,894 THIS IS IN MEMORY OF THE PONY EXPRESS, 85 00:03:15,929 --> 00:03:18,597 AND THIS UNIFORM THAT YOU SPEAK OF 86 00:03:18,631 --> 00:03:21,377 IS THE OFFICIAL UNIFORM OF THE COMPANY OF WHICH I REPRESENT... 87 00:03:21,401 --> 00:03:23,735 HORSEY EXPRESS MESSENGERS. 88 00:03:23,770 --> 00:03:25,037 [ WHINNIES ] 89 00:03:25,071 --> 00:03:26,505 DOWN, SESELIS. 90 00:03:26,539 --> 00:03:28,373 SO, YOU SAY YOU HAD SOMETHING FOR ME? 91 00:03:28,408 --> 00:03:30,375 OH, YEAH, YEAH. MATTER OF FACT, I DO. 92 00:03:30,410 --> 00:03:31,787 I HAVE A CERTIFIED, SEALED LETTER, 93 00:03:31,811 --> 00:03:33,612 AND IT FEELS LIKE GOOD NEWS. 94 00:03:34,914 --> 00:03:37,126 SO YOU THINK IT'S GOOD NEWS, HUH? 95 00:03:37,150 --> 00:03:38,817 OH, YEAH. YEAH. 96 00:03:38,851 --> 00:03:40,796 I'M PRETTY INTUITIVE ABOUT THIS SORT OF THING, REALLY, 97 00:03:40,820 --> 00:03:43,722 AND I GOT A FEELING... A PREMONITION, IF YOU WILL... 98 00:03:43,756 --> 00:03:46,525 THAT THIS IS GONNA BE MY LAST WEEK AS A MESSENGER. 99 00:03:46,559 --> 00:03:47,836 OH, REALLY? AND WHY IS THAT? 100 00:03:47,860 --> 00:03:50,406 BECAUSE MY THIRD EYE... AND MOST PEOPLE ONLY HAVE TWO. 101 00:03:50,430 --> 00:03:52,231 YOU PROBABLY SEEN THAT YOURSELF... 102 00:03:52,265 --> 00:03:53,832 MY THIRD EYE, MY SIXTH SENSE, 103 00:03:53,866 --> 00:03:56,001 AND EVERY FIBER OF MY PARANORMAL BEING 104 00:03:56,035 --> 00:03:58,036 IS TELLING ME THAT I... YES, I... 105 00:03:58,071 --> 00:03:59,471 AM GONNA WIN THE LOTTERY. 106 00:03:59,505 --> 00:04:00,505 HOW BIG IS THE JACKPOT? 107 00:04:00,540 --> 00:04:02,040 HUH? 108 00:04:02,075 --> 00:04:06,345 HUNDREDS, THOUSANDS, A BUNCH OF THOUSANDS, 109 00:04:06,379 --> 00:04:10,015 AND THEN... MILLIONS OF DOLLARS! 110 00:04:10,049 --> 00:04:11,450 AND WITH ANY LUCK, 111 00:04:11,484 --> 00:04:12,962 NOBODY'S GONNA WIN THIS WEEK, 112 00:04:12,986 --> 00:04:14,920 AND NEXT WEEK, IT'S GONNA BE EVEN BIGGER. 113 00:04:14,954 --> 00:04:17,266 SO YOU BOUGHT A LOTTERY TICKET HOPING YOU DIDN'T WIN? 114 00:04:17,290 --> 00:04:19,224 EXACTLY. I BOUGHT LIFE INSURANCE. 115 00:04:19,259 --> 00:04:21,893 I'M HOPING I DON'T FALL OFF OF SESELIS AND DIE. 116 00:04:23,963 --> 00:04:26,709 I MEAN, I CAN'T ARGUE WITH THAT LOGIC. 117 00:04:26,733 --> 00:04:28,400 I DON'T NEED THE LOTTERY 118 00:04:28,434 --> 00:04:32,304 BECAUSE I'M GONNA INHERIT ALL OF THIS WHEN YOU-KNOW-WHO DIES. 119 00:04:32,338 --> 00:04:34,239 Shh! 120 00:04:34,274 --> 00:04:37,676 OW! WHAT? 121 00:04:37,710 --> 00:04:40,178 LET ME READ THIS LETTER. 122 00:04:40,213 --> 00:04:41,880 "DEAR MR. KYLE, 123 00:04:41,914 --> 00:04:44,326 CONGRATULATIONS ON THE SUCCESS OF KYLE TRUCKING." 124 00:04:44,350 --> 00:04:45,527 BLAH, BLAH, BLAH. 125 00:04:45,551 --> 00:04:47,663 "WE REPRESENT THE BOARD STREET-LEVEL EXPRESS." 126 00:04:47,687 --> 00:04:49,465 BLAH, BLAH, BLEE, BLAH, BLAH, BLAH. 127 00:04:49,489 --> 00:04:53,258 "THE BOARD IS INTERESTED IN ACQUIRING KYLE TRUCKING." 128 00:04:53,293 --> 00:04:56,795 YES! I KNEW THERE WAS GOOD... 129 00:04:56,829 --> 00:04:58,797 KNEW THERE WAS GOOD NEWS IN THE AIR! 130 00:04:58,831 --> 00:05:00,576 ME AND SESELIS TRIED TO TELL YOU. 131 00:05:00,600 --> 00:05:03,178 SEE, MY VIBRATORY SENSES WAS ALL ATINGLE WHEN I CAME IN. 132 00:05:03,202 --> 00:05:05,781 YOU PROBABLY SAW ME. I COULDN'T EVEN CONTROL SESELIS. 133 00:05:05,805 --> 00:05:07,939 YOU KNOW, I MIGHT BE A CARRIER OF GOOD NEWS, 134 00:05:07,974 --> 00:05:10,352 SOMETHING LIKE A LEPRECHAUN OR AN ELF OR A STORK 135 00:05:10,376 --> 00:05:12,110 OR A DWARF OR SOMETHING LIKE THAT. 136 00:05:12,145 --> 00:05:14,046 I'M TELLING YOU, THERE'S MAGIC AFOOT. 137 00:05:14,080 --> 00:05:15,658 ♪ THERE'S MAGIC AFOOT, THERE'S MAGIC AFOOT ♪ 138 00:05:15,682 --> 00:05:17,716 CAN YOU FEEL IT? COME ON, SESELIS! 139 00:05:17,750 --> 00:05:20,018 WE ARE OUT OF HERE. AIN'T GOT TO TAKE THIS. 140 00:05:20,053 --> 00:05:21,797 COULD'VE SAID THANK YOU OR SOMETHING. 141 00:05:21,821 --> 00:05:23,699 I DONE BROUGHT GOOD NEWS AND STUFF FOR YOU. 142 00:05:23,723 --> 00:05:26,024 I... OH! 143 00:05:29,195 --> 00:05:31,963 NO, MICHAEL. NO, YOU CAN'T SELL THE BUSINESS. 144 00:05:31,998 --> 00:05:34,710 IT'S LIKE IT'S ONE OF OUR KIDS OR SOMETHING. 145 00:05:34,734 --> 00:05:37,446 YOU MEAN TO TELL ME IF SOMEONE MADE AN OFFER LIKE THAT 146 00:05:37,470 --> 00:05:39,838 TO BUY ONE OF OUR KIDS, YOU WOULDN'T SELL 'EM? 147 00:05:39,872 --> 00:05:43,442 MAYBE JUNIOR, BUT NOT THE BUSINESS. 148 00:05:43,476 --> 00:05:46,111 BABY, I COULD START A WHOLE NEW CAREER. 149 00:05:46,145 --> 00:05:47,423 LIKE WHAT, MICHAEL? 150 00:05:47,447 --> 00:05:49,548 I DON'T KNOW. YOU KNOW WHAT? 151 00:05:49,582 --> 00:05:51,149 I CAN BE A MALE MODEL. 152 00:05:51,184 --> 00:05:53,885 OR A KARATE TEACHER. KEE-HYAH! 153 00:05:54,921 --> 00:05:56,221 OR A MALE MODEL. 154 00:05:56,255 --> 00:05:58,757 OR A DANCER. 155 00:06:01,294 --> 00:06:03,261 OR A MALE MODEL, YEAH. 156 00:06:03,296 --> 00:06:07,132 YOU KNOW, THEY PAY OVER $500 AN HOUR JUST TO DO THIS. 157 00:06:09,402 --> 00:06:12,163 I DON'T KNOW ABOUT THAT. I'M NOT FINISHED YET. 158 00:06:13,639 --> 00:06:15,941 SEE, I WAS GETTING INTO THE POSE. 159 00:06:15,975 --> 00:06:18,655 YOU GOT TO TURN THE HEAD. IT'S NOT UNTIL I TURN THE HEAD. 160 00:06:20,813 --> 00:06:22,180 $500, JAY. 161 00:06:22,215 --> 00:06:24,393 MICHAEL, I KNOW WHAT YOU'RE REALLY GONNA DO. 162 00:06:24,417 --> 00:06:26,362 YOU'RE GONNA HANG AROUND THIS HOUSE, 163 00:06:26,386 --> 00:06:28,530 CLOCKING MY EVERY MOVE, DRIVING ME CRAZY. 164 00:06:28,554 --> 00:06:29,965 AND WHERE'D YOU GET THAT FROM? 165 00:06:29,989 --> 00:06:31,323 FROM THERESA. 166 00:06:31,357 --> 00:06:32,901 WHEN HER HUSBAND RETIRED.D 167 00:06:32,925 --> 00:06:35,404 YOU KNOW WHAT HE DID? HE GAINED 200 POUNDS. 168 00:06:35,428 --> 00:06:37,706 HE INSTALLED A PLASMA TV IN THE BATHROOM 169 00:06:37,730 --> 00:06:40,109 ALONG WITH A SNACK-FOOD VENDING MACHINE. 170 00:06:40,133 --> 00:06:42,834 A SNACK-FOOD VEN... THAT'S UNSANITARY. 171 00:06:44,670 --> 00:06:46,304 MAYBE A BEER DISPENSER. 172 00:06:46,339 --> 00:06:47,472 MICHAEL! 173 00:06:47,507 --> 00:06:49,485 YOU KNOW WHAT? NO, NO, NO, NO, NO. 174 00:06:49,509 --> 00:06:51,687 I DON'T WANT YOU HERE ALL THE TIME. 175 00:06:51,711 --> 00:06:53,812 BABY, WE WON'T BE HERE ALL THE TIME. 176 00:06:53,846 --> 00:06:54,813 CHECK THIS OUT... 177 00:06:54,847 --> 00:06:56,915 WE COULD GO TO THE MOVIES AT 10:00 178 00:06:56,949 --> 00:06:58,650 AND THEN MAKE LOVE AT 11:00. 179 00:06:58,684 --> 00:07:00,462 WON'T WE STILL BE IN THE MOVIES AT 11:00? 180 00:07:00,486 --> 00:07:01,386 THAT'S THE POINT. 181 00:07:01,421 --> 00:07:04,156 LET DENZEL WATCH US FOR A CHANGE. 182 00:07:06,092 --> 00:07:07,659 BABY, WE COULD DO ANYTHING. 183 00:07:07,693 --> 00:07:10,028 WE'D BE FREE... ANYTIME, ANYPLACE, ANYWHERE. 184 00:07:10,062 --> 00:07:12,197 I DON'T KNOW, MICHAEL, I DON'T KNOW. 185 00:07:12,231 --> 00:07:14,443 I HAVEN'T TOLD YOU THE BEST PART, JAY. 186 00:07:14,467 --> 00:07:16,912 THE BEST PART IS WE GET THE CHANCE TO SPEND 187 00:07:16,936 --> 00:07:19,248 ALL THE TIME WE WANT WITH LITTLE JUNIOR JR. 188 00:07:19,272 --> 00:07:22,484 WE COULD TAKE HIM TO THE PARK. WE COULD TAKE HIM TO THE ZOO. 189 00:07:22,508 --> 00:07:25,020 WE COULD TAKE HIM TO BASEBALL GAMES. 190 00:07:25,044 --> 00:07:26,678 OH, THAT DOES SOUND GOOD. 191 00:07:26,712 --> 00:07:29,448 YES. I GUESS THAT COULD WORK. 192 00:07:29,482 --> 00:07:31,226 OH, OH, HE JUST THREW UP. HERE, HOLD HIM A SECOND. 193 00:07:31,250 --> 00:07:32,561 LET ME GET SOMETHING TO WIPE THAT UP. 194 00:07:32,585 --> 00:07:34,052 THAT'S NASTY. 195 00:07:34,086 --> 00:07:36,899 NOW, WHERE DID I PUT THE PAPER TOWELS? 196 00:07:36,923 --> 00:07:38,256 MICHAEL! 197 00:07:41,260 --> 00:07:42,661 GOOD MORNING, BABY. 198 00:07:42,695 --> 00:07:44,973 OH, GOOD MORNING, MRS. BABY. 199 00:07:44,997 --> 00:07:47,666 HOW ABOUT A LITTLE BREAKFAST IN BED 200 00:07:47,700 --> 00:07:49,511 TO START OFF THE BEST PART OF OUR LIVES? 201 00:07:49,535 --> 00:07:51,413 SOUNDS LIKE A PLAN. LET'S SEE WHAT WE HAVE. 202 00:07:51,437 --> 00:07:55,106 WE HAVE SOME JUICE, A LITTLE COFFEE, AND A LITTLE... 203 00:07:55,141 --> 00:07:57,209 [ LAUGHS ] YOU ALMOST GOT ME. 204 00:07:57,243 --> 00:07:58,977 I ALSO BROUGHT YOU THE PHONE 205 00:07:59,011 --> 00:08:01,246 SO THAT YOU CAN CALL STREET-LEVEL EXPRESS 206 00:08:01,280 --> 00:08:02,647 AND CLOSE THAT DEAL. 207 00:08:02,682 --> 00:08:05,527 LOOK, I DON'T WANT TO LOOK TOO ANXIOUS, OKAY, TO SELL. 208 00:08:05,551 --> 00:08:07,296 I GOT TO SIT BACK AND TEASE THEM A LITTLE... WATCH. 209 00:08:07,320 --> 00:08:09,398 I'M GONNA DIAL THREE NUMBERS, THEN HANG UP. 210 00:08:09,422 --> 00:08:10,655 [ BOTH LAUGH ] 211 00:08:10,690 --> 00:08:13,335 I JUST WANT TO SIT HERE, WATCH A LITTLE TV, 212 00:08:13,359 --> 00:08:15,404 AND LET STREET-LEVEL MARINATE 213 00:08:15,428 --> 00:08:18,106 ON BEING IN BUSINESS WITH KYLE TRUCKING. 214 00:08:18,130 --> 00:08:21,109 THEY'RE GONNA MARINATE. THEY'RE GONNA MARINATE. 215 00:08:21,133 --> 00:08:22,634 WE GOT THE MARINATING. 216 00:08:22,668 --> 00:08:23,702 [ BOTH LAUGH ] 217 00:08:23,736 --> 00:08:25,770 IN FINANCIAL NEWS THIS MORNING, 218 00:08:25,805 --> 00:08:28,273 STREET-LEVEL EXPRESS STOCK FELL 93% 219 00:08:28,307 --> 00:08:30,876 AFTER REVELATIONS OF ACCOUNTING FRAUD, 220 00:08:30,910 --> 00:08:33,378 TOTALING OVER $20 BILLION. 221 00:08:33,412 --> 00:08:37,516 11 OF 12 BOARD MEMBERS HAVE BEEN ARRESTED AND JAILED. 222 00:08:37,550 --> 00:08:38,750 AAH! 223 00:08:38,784 --> 00:08:40,585 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING? 224 00:08:40,620 --> 00:08:42,297 THERE'S ONLY ONE BOARD MEMBER LEFT. 225 00:08:42,321 --> 00:08:44,366 I GOT TO CALL HIM AND TRY TO MAKE THIS DEAL. 226 00:08:44,390 --> 00:08:46,324 THE ONE REMAINING BOARD MEMBER 227 00:08:46,359 --> 00:08:49,227 JUMPED OUT OF A STREET-LEVEL EXPRESS CARGO JET 228 00:08:49,262 --> 00:08:52,964 SHORTLY BEFORE IT PLUNGED INTO THE SEA. 229 00:08:52,999 --> 00:08:54,866 UM... 230 00:08:54,901 --> 00:08:56,735 BABE? 231 00:08:56,769 --> 00:08:59,738 BABE, WHAT ARE YOU GONNA DO NOW? 232 00:08:59,772 --> 00:09:01,673 I GOT TO GO TO WORK. 233 00:09:04,644 --> 00:09:05,443 THERE WILL BE OTHER OFFERS, 234 00:09:05,445 --> 00:09:06,011 OTHER OFFERS, DAD. 235 00:09:06,045 --> 00:09:07,178 NO, THERE WON'T! 236 00:09:07,213 --> 00:09:08,991 OH, SURE THERE WILL. THIS IS A GOOD BUSINESS. 237 00:09:09,015 --> 00:09:10,692 IF STREET-LEVEL EXPRESS WANTED IT, 238 00:09:10,716 --> 00:09:12,294 SOMEBODY ELSE IS GONNA WANT IT. 239 00:09:12,318 --> 00:09:13,996 I'M JUST LOOKING AT THE BRIGHT SIDE. 240 00:09:14,020 --> 00:09:16,655 YEAH, WELL, DON'T! 241 00:09:16,689 --> 00:09:19,791 OKAY, DAD. I HATE TO SEE YOU THIS WAY. 242 00:09:19,825 --> 00:09:21,793 YEAH, WELL, DON'T! I DON'T CARE! 243 00:09:21,827 --> 00:09:24,963 I USED TO BE HAPPY RIGHT HERE AT KYLE TRUCKING 244 00:09:24,997 --> 00:09:26,298 UNTIL I GOT THAT OFFER. 245 00:09:26,332 --> 00:09:29,301 AND NOW THAT I TASTED THE SWEET NECTAR OF POSSIBILITY, 246 00:09:29,335 --> 00:09:30,569 I FEEL STUCK! 247 00:09:32,405 --> 00:09:34,139 WHOA, SESELIS! 248 00:09:34,173 --> 00:09:36,341 WHOO! 249 00:09:36,375 --> 00:09:38,677 WHOA, SESELIS! 250 00:09:38,711 --> 00:09:40,111 DOWN, GIRL. 251 00:09:40,146 --> 00:09:42,681 BOBBY SHAW AT YOUR DOOR, MIKE LOVE. 252 00:09:42,715 --> 00:09:43,982 AS YOU CAN SEE, 253 00:09:44,016 --> 00:09:45,817 ♪ I GOT PRIDE IN MY GLIDE ♪ 254 00:09:45,851 --> 00:09:47,786 ♪ I GOT PEP IN MY STEP 255 00:09:47,820 --> 00:09:49,921 ♪ I GOT FUR IN MY SPUR 256 00:09:49,956 --> 00:09:51,533 ♪ JUST STOPPED BY ON MY ROUTE ♪ 257 00:09:51,557 --> 00:09:53,892 ♪ TO SEE HOW YOUR OFFER WORKED OUT ♪ 258 00:09:55,895 --> 00:09:58,964 NOT SO GOOD, BOBBY. THEY WENT OUT OF BUSINESS. 259 00:09:58,998 --> 00:10:01,199 OH, MAN, I HATE HEARING THAT. 260 00:10:01,233 --> 00:10:02,801 THIS IS AWFUL THERE. 261 00:10:02,835 --> 00:10:04,269 WHOA, SESELIS, STAY. 262 00:10:04,303 --> 00:10:05,570 STAY, NOW, STAY. 263 00:10:05,605 --> 00:10:09,140 YOU KNOW... NEGATIVITY ALWAYS GETS ME DOWN PERSONALLY. 264 00:10:09,175 --> 00:10:10,942 I'M GONNA TELL YOU THAT. 265 00:10:10,977 --> 00:10:13,789 BUT I GOT SOMETHING THAT MIGHT JUST WORK OUT FOR YOU. 266 00:10:13,813 --> 00:10:16,047 THIS WEEK, YOU COULD PLAY THE POWERBALL WITH ME, 267 00:10:16,082 --> 00:10:18,827 AND THEN THAT WAY WE COULD WIN 'CAUSE I GOT THE GOOD NUMBERS. 268 00:10:18,851 --> 00:10:20,952 COULD YOU... 269 00:10:20,987 --> 00:10:23,355 THE VIEW IS NOT GOOD. 270 00:10:25,825 --> 00:10:28,193 I HAD TO BUY THESE AT A CHILDREN'S STORE. 271 00:10:29,629 --> 00:10:31,830 IN THE SMALL SECTION. 272 00:10:33,866 --> 00:10:35,477 YOU SAY YOU GOT THE GOOD NUMBERS? 273 00:10:35,501 --> 00:10:37,335 YES, SON OF LOVE, THE GOOD NUMBERS. 274 00:10:37,370 --> 00:10:39,504 I'VE BEEN PLAYING THEM FOR 11 YEARS NOW. 275 00:10:39,538 --> 00:10:41,973 SO, IN ALL THESE YEARS, 276 00:10:42,008 --> 00:10:43,685 HOW MANY TIMES HAVE THESE NUMBERS WON? 277 00:10:43,709 --> 00:10:46,011 HUH? NEVER. 278 00:10:46,045 --> 00:10:48,657 SO, HOW COULD THEY BE GOOD NUMBERS IF THEY KEEP LOSING? 279 00:10:48,681 --> 00:10:50,615 STOP QUESTIONING ME, SUCKA MAN! 280 00:10:50,650 --> 00:10:54,319 LOOK, IT'S THE LAW OF AVERAGES. THE MORE THEY LO... 281 00:10:54,353 --> 00:10:56,287 WHAT ARE YOU DOING WITH SESELIS?! 282 00:11:04,096 --> 00:11:05,964 YOU NEED TO DO SOMETHING ABOUT THAT BOY. 283 00:11:05,998 --> 00:11:07,799 THAT'S NO RUN-OF-THE-MILL HORSE THERE. 284 00:11:09,869 --> 00:11:13,905 ANYWAY, AS I WAS SAYING, SUCKA MAN AND SUCKA MAN JR., 285 00:11:13,939 --> 00:11:16,041 IT'S THE LAW OF AVERAGES, OKAY? 286 00:11:16,075 --> 00:11:18,209 EVERY TIME THEY LOSE, THEY ARE CLOSER TO WINNING. 287 00:11:18,244 --> 00:11:20,145 AND RIGHT NOW, THEY'VE BEEN LOSING SO LONG 288 00:11:20,179 --> 00:11:21,913 THAT THEY ARE THIS CLOSE TO WINNING. 289 00:11:21,947 --> 00:11:23,882 WELL, I UNDERSTAND THAT, 290 00:11:23,916 --> 00:11:27,252 BUT I'M NOT GONNA THROW MY MONEY AWAY ON YOUR PIPE DREAM. 291 00:11:27,286 --> 00:11:30,555 ALL RIGHT, THEN. SUIT YOURSELF. 292 00:11:30,589 --> 00:11:34,125 REMEMBER THIS, THOUGH. REMEMBER THESE TWO WORDS. 293 00:11:34,160 --> 00:11:37,462 IT'S MILLIONS OF DOLLARS, MIKE LOVE... MILLIONS! 294 00:11:38,931 --> 00:11:40,799 OKAY? 295 00:11:40,833 --> 00:11:42,901 I'M GONNA GIVE YOU ANOTHER CHANCE. 296 00:11:42,935 --> 00:11:45,103 IF YOU DECIDE TO CHANGE YOUR MIND, 297 00:11:45,137 --> 00:11:47,806 I'LL BE WHERE I ALWAYS AM AROUND THIS TIME... 298 00:11:47,840 --> 00:11:50,108 HAVING MY LUNCH AT THE HOT DOG STAND 299 00:11:50,142 --> 00:11:54,245 AND FEEDING MY BELOVED STEED, WHO NOBODY SHOULD BE TOUCHING. 300 00:11:54,280 --> 00:11:56,781 TALLYHO, SESELIS! 301 00:11:56,816 --> 00:11:59,317 WATCH THE DOOR, SESELIS, WATCH IT! 302 00:12:04,957 --> 00:12:06,435 COME ON, CLAIRE, TIME'S UP! 303 00:12:06,459 --> 00:12:08,226 YOU'RE SIX SECONDS INTO OVERTIME! 304 00:12:08,260 --> 00:12:10,472 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! WHAT IS GOING ON? 305 00:12:10,496 --> 00:12:12,074 CLAIRE'S 10 MINUTES ARE UP, 306 00:12:12,098 --> 00:12:14,165 AND SHE WON'T COME OUT OF THE BATHROOM. 307 00:12:14,200 --> 00:12:15,667 I'M NOT QUITE DONE, MOM. 308 00:12:15,701 --> 00:12:17,879 MY HUSBAND SAID 10 MINUTES, AND IT'S BEEN... 309 00:12:17,903 --> 00:12:20,449 10 MINUTES AND 17 SECONDS AND COUNTING. 310 00:12:20,473 --> 00:12:21,650 18, MISSISSIPPI... 311 00:12:21,674 --> 00:12:23,852 19, MISSISSIPPI... 20, MISSISSIPPI... 312 00:12:23,876 --> 00:12:26,221 GIVE ME THE CLOCK. DONE WITH COUNTING WITH YOU. 313 00:12:26,245 --> 00:12:28,857 MOM, IT TAKES ME LONGER THAN 10 MINUTES TO DO MY HAIR. 314 00:12:28,881 --> 00:12:30,615 YOU SHOULD'VE THOUGHT ABOUT THAT 315 00:12:30,649 --> 00:12:32,784 BEFORE YOU STARTED COMPLAINING ABOUT KADY. 316 00:12:32,818 --> 00:12:34,486 NOW, OPEN UP THE DOOR. 317 00:12:35,888 --> 00:12:37,222 WHOA! 318 00:12:37,256 --> 00:12:39,501 I CAN'T GO OUT WITH TONY LOOKING LIKE THIS. 319 00:12:39,525 --> 00:12:41,269 [ LAUGHS ] SURE YOU CAN, BABY. 320 00:12:41,293 --> 00:12:44,005 IT'LL BE A GOOD WAY TO FIND OUT IF TONY LIKES YOU. 321 00:12:44,029 --> 00:12:46,097 [ BOTH LAUGH ] 322 00:12:46,132 --> 00:12:47,365 I LOOK LIKE A FREAK. 323 00:12:47,399 --> 00:12:48,867 YES... NO. 324 00:12:50,202 --> 00:12:51,402 NO, CLAIRE. 325 00:12:51,437 --> 00:12:53,348 NOW, LOOK, LOOKS AREN'T EVERYTHING, BABY. 326 00:12:53,372 --> 00:12:54,750 NOW, SOMEDAY YOU'LL GET OLD, 327 00:12:54,774 --> 00:12:56,651 AND YOU'LL LOSE YOUR LOOKS, AND THEN WHAT? 328 00:12:56,675 --> 00:12:57,919 I DON'T KNOW. YOU TELL ME. 329 00:12:57,943 --> 00:13:00,245 OH, NO, SHE DIDN'T. 330 00:13:00,279 --> 00:13:01,913 YES, SHE DID. 331 00:13:01,947 --> 00:13:04,115 LOOK, CAN I JUST GO BACK TO FIXING MY HAIR? 332 00:13:04,150 --> 00:13:06,862 NO, NO, NO, NO, NO, NO, LOOK, I DON'T EVEN WANT TO BE IN THIS. 333 00:13:06,886 --> 00:13:09,364 IF THE TWO OF YOU CAN FIGURE OUT YOUR PROBLEM BY YOURSELVES, 334 00:13:09,388 --> 00:13:10,555 PLEASE BE MY GUEST. 335 00:13:10,589 --> 00:13:12,400 OKAY. I HAVE A COMPROMISE. 336 00:13:12,424 --> 00:13:13,735 LET'S HEAR IT. 337 00:13:13,759 --> 00:13:15,637 CLAIRE COULD GO OUT WEARING HALF A HAT. 338 00:13:15,661 --> 00:13:17,105 WHAT DO YOU HAVE? 339 00:13:17,129 --> 00:13:19,941 WHAT IF I LET YOU USE MY LIP GLOSS FOR AN EXTRA 10 MINUTES? 340 00:13:19,965 --> 00:13:20,899 FIVE. DEAL. 341 00:13:20,933 --> 00:13:24,653 LOVELY. CARRY ON. 342 00:13:26,639 --> 00:13:30,742 YOU'VE GOT FOUR MINUTES AND 59 SECONDS AND COUNTING! 343 00:13:30,776 --> 00:13:31,042 [ KNOCK ON DOOR ] 344 00:13:31,577 --> 00:13:31,676 [ KNOCK ON DOOR ] 345 00:13:32,578 --> 00:13:33,378 WHO IS BOBBY SHAW. IT? 346 00:13:33,412 --> 00:13:34,422 JUST TELL HIM I'M NOT HERE. 347 00:13:34,446 --> 00:13:36,748 MY DAD TOLD ME TO TELL YOU THAT HE'S NOT HERE. 348 00:13:40,486 --> 00:13:41,452 HELLO, BOBBY. 349 00:13:41,487 --> 00:13:43,388 HELLO, MIKE LOVE. 350 00:13:43,422 --> 00:13:45,056 HOW YOU DOING THERE, BOBBY? 351 00:13:45,090 --> 00:13:46,858 NOT TOO GOOD, YOUNG LOVE. 352 00:13:46,892 --> 00:13:48,893 WHAT'S THE MATTER? 353 00:13:48,928 --> 00:13:50,562 WELL, AS IT TURNS OUT, 354 00:13:50,596 --> 00:13:54,299 MY INTUITION FAILED ME AS REGARDS TO THE POWERBALL. 355 00:13:54,333 --> 00:13:55,443 YOU DIDN'T WIN? 356 00:13:55,467 --> 00:13:57,368 NO... 357 00:13:57,403 --> 00:14:00,972 I WON TWICE AS MUCH AS I THOUGHT I WAS GONNA WIN, MIKE LOVE! 358 00:14:01,006 --> 00:14:02,373 LOOK, LOOK. 359 00:14:02,408 --> 00:14:04,742 NOT ONCE, BUT TWICE AS MUCH! 360 00:14:04,777 --> 00:14:05,710 TWICE! 361 00:14:05,744 --> 00:14:07,512 TWICE! WON! 362 00:14:07,546 --> 00:14:09,480 ♪ I WON, I WON, I WON, I WON ♪ 363 00:14:09,515 --> 00:14:11,015 ♪ I WON, I WON, I WON, I WON ♪ 364 00:14:11,050 --> 00:14:14,853 I WON... THE LOTTO! 365 00:14:14,887 --> 00:14:16,464 SO, LET ME GET THIS RIGHT. YOU WON? 366 00:14:16,488 --> 00:14:18,957 I WON, YES! NOW WE BOTH SAID IT. 367 00:14:18,991 --> 00:14:22,360 MAN, I AM RICH. I AM RICH-CH-CH-CH-CH-CH-CH! 368 00:14:22,394 --> 00:14:25,530 I SPELL IT R-I-C-H-H-H-H-H-H 'CAUSE I'M RICH. 369 00:14:25,564 --> 00:14:26,931 GOT IT? 370 00:14:26,966 --> 00:14:29,701 WELL, THAT'S GREAT, BOBBY. CONGRATULATIONS. 371 00:14:29,735 --> 00:14:31,046 I'M HAPPY FOR YOU. 372 00:14:31,070 --> 00:14:32,637 THANK YOU, MIKE LOVE. 373 00:14:32,671 --> 00:14:34,505 BUT, GO ON. TELL THE TRUTH NOW. 374 00:14:34,540 --> 00:14:37,008 AREN'T YOU JUST A EENSY-WEENSY, TEENSY-WEENSY, 375 00:14:37,042 --> 00:14:39,611 YELLOW-POLKA-DOT-BIKINI JEALOUS OF ME? 376 00:14:39,645 --> 00:14:41,323 NOT AT ALL. WHY WOULD I BE JEALOUS? 377 00:14:41,347 --> 00:14:45,283 WELL, I MEAN, YOU DID HAVE THE OPPORTUNITY 378 00:14:45,317 --> 00:14:49,087 TO PARTICIPATE IN HALF... THAT'S 50%... 379 00:14:49,121 --> 00:14:52,223 OF MY PRIZE-WINNING POWERBALL DUCAT, WHICH YOU DECLINED. 380 00:14:52,258 --> 00:14:53,391 OH, YES. 381 00:14:53,425 --> 00:14:58,062 I OFFERED YOU A RIDE ON MY GOLDEN CHARIOT... 382 00:14:58,097 --> 00:15:00,531 OF GOLDEN GOOD NUMBERS, AND YOU MOCKED IT. 383 00:15:00,566 --> 00:15:02,567 YES, YOU DID. YOU MOCKED IT, 384 00:15:02,601 --> 00:15:05,536 AND YOU REFUSED MY EXTENDED GLOVE OF PEACE 385 00:15:05,571 --> 00:15:09,874 BECAUSE OF YOUR LONG-HELD ANTIPATHY FOR MY PERSONAGE. 386 00:15:11,944 --> 00:15:14,746 I HAVE NO ANTIPATHY FOR YOUR PERSONAGE, BOBBY. 387 00:15:14,780 --> 00:15:16,892 I HAVE NOTHING BUT HAPPY THOUGHTS 388 00:15:16,916 --> 00:15:18,360 AND WELL WISHES FOR YOU. 389 00:15:18,384 --> 00:15:20,919 SINCERELY? 390 00:15:20,953 --> 00:15:22,130 YEAH, TRULY. 391 00:15:22,154 --> 00:15:23,999 WHAT ARE YOU GONNA DO WITH THAT MONEY? 392 00:15:24,023 --> 00:15:25,757 WELL, I HAVE THOUGHT ABOUT IT. 393 00:15:25,791 --> 00:15:27,292 WHEN I WAS A SMALL CHILD... 394 00:15:27,326 --> 00:15:29,994 I MUST'VE BEEN NO BIGGER THAN THIS RIGHT HERE... 395 00:15:30,029 --> 00:15:31,796 WHEN I WAS A SMALL CHILD, 396 00:15:31,830 --> 00:15:34,399 MY COUSIN, ESMELDA ROSE AND I... 397 00:15:34,433 --> 00:15:35,566 ESMELDA ROSE? 398 00:15:35,601 --> 00:15:37,769 ESMELDA ROSE AND I... 399 00:15:37,803 --> 00:15:39,814 BOBBY, I DON'T WANT TO HEAR THIS. 400 00:15:39,838 --> 00:15:42,173 PLEASE DON'T INTERRUPT ME IN MY LIFE STORY. 401 00:15:42,207 --> 00:15:44,809 YOU DO WANT TO HEAR THIS. WE WERE PLAYING A GAME. 402 00:15:44,843 --> 00:15:46,844 IT WAS CALLED CARS AND TRUCKS, OKAY? 403 00:15:46,879 --> 00:15:49,514 ESMELDA LIKED THE CARS. ME, I LIKED THE TRUCKS. 404 00:15:49,548 --> 00:15:52,250 I LIKED THE BIG TRUCKS. I LIKED THE SMALL TRUCKS. 405 00:15:52,284 --> 00:15:54,452 I LIKED THE LONG TRUCKS. I LIKED THE SHORT TRUCKS. 406 00:15:54,486 --> 00:15:56,821 I LIKED GARBAGE TRUCKS. I LIKED FIRE TRUCKS. 407 00:15:56,855 --> 00:15:59,557 I LIKED TRUCKS WITH 4 WHEELS, 8 WHEELS, 16 WHEELS. 408 00:15:59,591 --> 00:16:02,093 I LIKED HIPPIES THAT SAID, "KEEP ON TRUCKIN'." 409 00:16:02,127 --> 00:16:04,562 I LIKED EVERYTHING THAT HAD TO DO WITH TRUCKS. 410 00:16:04,596 --> 00:16:06,931 DO YOU GET THE GIST OF MY STORY, MIKE LOVE? 411 00:16:06,966 --> 00:16:08,009 YES, YOU LIKED TRUCKS. 412 00:16:08,033 --> 00:16:09,968 YES, YOU ARE GETTING IT. I LIKE TRUCKS. 413 00:16:10,002 --> 00:16:11,970 AND WHAT BUSINESS ARE YOU IN, MIKE LOVE? 414 00:16:12,004 --> 00:16:14,038 THE TRUCKING BUSINESS. 415 00:16:14,073 --> 00:16:15,406 THE TRUCKING BUSINESS. 416 00:16:15,441 --> 00:16:17,809 AND YOU DO WANT TO SELL SAID BUSINESS, DO YOU NOT? 417 00:16:17,843 --> 00:16:19,487 WELL, YOU WANT TO BUY MY BUSINESS? 418 00:16:19,511 --> 00:16:23,915 LOCK, STOCK, AND BOTH SMOKING BARRELS. 419 00:16:23,949 --> 00:16:26,695 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THE TRUCKING BUSINESS, BOBBY. 420 00:16:26,719 --> 00:16:28,987 WHAT'S THERE TO KNOW? I KNOW TWO SIMPLE THINGS... 421 00:16:29,021 --> 00:16:31,656 I LIKE TRUCKS. I GOT BUCKS. 422 00:16:31,690 --> 00:16:34,158 YEAH, SEE, AND IF YOU BUY IT, 423 00:16:34,193 --> 00:16:36,894 YOU CAN HIRE ME TO RUN IT FOR YOU. 424 00:16:36,929 --> 00:16:39,230 NO! 425 00:16:39,264 --> 00:16:41,943 RUN IT WHERE... INTO THE GROUND? 426 00:16:41,967 --> 00:16:43,812 WAIT A MINUTE. WHAT'S THAT SOUND? 427 00:16:43,836 --> 00:16:46,247 THAT'S A FROWN... A SMILE TURNED UPSIDE DOWN. 428 00:16:46,271 --> 00:16:47,716 NOW, TURN AROUND, SIT DOWN. 429 00:16:47,740 --> 00:16:50,875 RIGHT NOW. 430 00:16:50,909 --> 00:16:52,677 IS THERE MORE? CHOW TOW. 431 00:16:52,711 --> 00:16:54,990 OKAY. YOU KNOW, BOBBY, 432 00:16:55,014 --> 00:16:58,827 THROUGH THE YEARS YOU AND I HAVE NEVER REALLY SEEN EYE TO EYE. 433 00:16:58,851 --> 00:17:02,053 IF YOU SINCERELY WANT TO BUY MY BUSINESS, 434 00:17:02,087 --> 00:17:03,732 THEN I SINCERELY WANT TO SELL IT. 435 00:17:03,756 --> 00:17:06,758 I SINCERELY WANT TO BUY IT, MIKE LOVE. 436 00:17:06,792 --> 00:17:09,104 WELL, LET'S SIT DOWN AND HASH OUT A DEAL. 437 00:17:09,128 --> 00:17:11,373 HEY, HAVE YOU HAD LUNCH? NO. 438 00:17:11,397 --> 00:17:13,564 WE COULD HAVE LUNCH AT THE HOT DOG STAND. 439 00:17:13,599 --> 00:17:15,867 WE COULD HAVE A FRANKFURTER AND SOME BUBBLY. 440 00:17:15,901 --> 00:17:17,602 FRANKS AND BUBBLY. YOU KNOW WHY? 441 00:17:17,636 --> 00:17:19,570 'CAUSE I OWN IT! I OWN IT! 442 00:17:19,605 --> 00:17:21,572 COME ON AND SEE WHAT I OWN. 443 00:17:21,607 --> 00:17:24,075 IT'S NICE AND SHINY AND EVERYTHING. 444 00:17:27,346 --> 00:17:30,314 BOBBY SHAW'S TRUCKING. VROOM! 445 00:17:30,349 --> 00:17:32,350 OH, I DIDN'T THINK YOU'D BE HERE. 446 00:17:32,384 --> 00:17:34,252 I THOUGHT YOU'D BE AT LUNCH. 447 00:17:34,286 --> 00:17:35,586 [ LAUGHS ] 448 00:17:35,621 --> 00:17:38,033 YEAH, I GOT LUNCH RIGHT HERE. RIGHT HERE. 449 00:17:38,057 --> 00:17:40,502 MATTER OF FACT, YOU'RE RIGHT ON TIME. 450 00:17:40,526 --> 00:17:42,937 WOULD YOU CARE FOR ANY FRANKS AND BUBBLY? 451 00:17:42,961 --> 00:17:45,006 IT'S ALL BEEF. ALL-BEEF FRANKS THERE. 452 00:17:45,030 --> 00:17:46,931 UH... NO, THANKS. 453 00:17:46,965 --> 00:17:48,933 DON'T THEY GIVE YOU GAS? 454 00:17:48,967 --> 00:17:52,036 ON OCCASION, BUT THERE AIN'T NOBODY IN HERE BUT ME. 455 00:17:55,074 --> 00:17:57,642 WELL, I WAS JUST DROPPING OFF YOUR KEYS. 456 00:17:57,676 --> 00:17:59,277 THANKS SO MU... 457 00:17:59,311 --> 00:18:01,322 YOU KNOW... HEY, YOU KNOW, WHILE YOU'RE HERE, 458 00:18:01,346 --> 00:18:03,158 I'VE BEEN THINKING ABOUT COMPANY NAMES. 459 00:18:03,182 --> 00:18:06,284 WHAT DO YOU THINK ABOUT THIS... POWERBALL SHIPPING? 460 00:18:06,318 --> 00:18:07,685 SOUNDS STRONG AND GAY. 461 00:18:09,555 --> 00:18:11,566 YOU GOT A POINT. I GOT SLOGANS, THOUGH. 462 00:18:11,590 --> 00:18:13,568 AND THE SLOGANS TAKE THE GAYNESS OUT OF IT. 463 00:18:13,592 --> 00:18:16,394 WATCH THIS. 464 00:18:16,428 --> 00:18:18,830 "POWERBALL SHIPPING. 465 00:18:18,864 --> 00:18:22,066 IF WE LOSE YOUR PACKAGE, WE AIN'T SHIPPED." 466 00:18:22,101 --> 00:18:24,669 [ LAUGHS ] 467 00:18:24,703 --> 00:18:26,904 BOBBY, YOU KNOW WHAT? THIS IS YOUR COMPANY. 468 00:18:26,939 --> 00:18:29,974 YOU MAKE THE DECISIONS YOU WANT. I'M GOING HOME. 469 00:18:30,008 --> 00:18:32,910 ALL RIGHT. SO LONG. 470 00:18:32,945 --> 00:18:36,785 I ALWAYS WANTED TO BE YOU, MIKE, LOVE, AND NOW I AM. 471 00:18:39,084 --> 00:18:41,396 I'M GONNA HAVE TO GET A SMALLER CHAIR 472 00:18:41,420 --> 00:18:44,020 WHERE MY FEET TOUCH THE GROUND. 473 00:18:48,560 --> 00:18:49,938 Y-YOU CAN LEAVE THAT. 474 00:18:49,962 --> 00:18:51,729 NO FAMILY ORALLY NOTHING.E 475 00:18:55,834 --> 00:18:59,003 BABY, I'M IN HEAVEN. I GET UP WHENEVER I WANT. 476 00:18:59,037 --> 00:19:00,638 I HAVE A CUP OF COFFEE. 477 00:19:00,672 --> 00:19:02,984 I STAND ON THE LAWN, WAVE GOODBYE TO THE KIDS, 478 00:19:03,008 --> 00:19:05,286 AND THEN COME BACK AND PLAY WITH MY GRANDSON. 479 00:19:05,310 --> 00:19:08,179 [ Baby talk ] THIS IS PARADISE. I'M IN PARADISE. 480 00:19:08,213 --> 00:19:10,114 YOU ARE REALLY HAPPY, AREN'T YOU, BABY? 481 00:19:10,149 --> 00:19:11,626 [ Normal voice ] OH, I AM SO HAPPY, BABY. 482 00:19:11,650 --> 00:19:13,595 AND YOU KNOW WHAT THE GREAT THING IS? 483 00:19:13,619 --> 00:19:15,997 BOBBY SHAW HOOKED JUNIOR UP WITH A JOB FOR LIFE. 484 00:19:16,021 --> 00:19:17,088 DOING WHAT? 485 00:19:17,122 --> 00:19:18,422 JUNIOR? 486 00:19:18,457 --> 00:19:21,726 Michael: THAT'S THE UNIFORM, BABY. 487 00:19:21,760 --> 00:19:22,927 [ LAUGHS ] 488 00:19:22,961 --> 00:19:24,762 WELL, I'M OFF TO WORK. 489 00:19:24,796 --> 00:19:26,330 HEY, YOU KNOW WHAT, BOY? 490 00:19:26,365 --> 00:19:28,299 DO YOU KNOW WHAT I'M LOOKING AT RIGHT NOW? 491 00:19:28,333 --> 00:19:30,568 UHH! 492 00:19:30,602 --> 00:19:32,670 THANK YOU. 493 00:19:32,704 --> 00:19:34,505 NOW, YOU GO ON TO WORK 494 00:19:34,540 --> 00:19:37,408 AND HAVE AN A-B-C-DELIGHTFUL DAY. 495 00:19:37,442 --> 00:19:38,620 I SURE WILL. 496 00:19:38,644 --> 00:19:43,514 TALLYHO, UBIQUITOUS, SON OF SESELIS. 497 00:19:43,549 --> 00:19:45,983 [ LAUGHS ] 498 00:19:47,653 --> 00:19:49,220 [ LAUGHS ] 499 00:19:49,254 --> 00:19:52,023 OH, MY GOD. 500 00:19:52,057 --> 00:19:54,536 OH, MAN. I LOVE YOU. 501 00:19:54,560 --> 00:19:55,860 I LOVE YOU, TOO. 502 00:19:55,894 --> 00:19:57,662 [ SMOOCHES ] 503 00:19:57,696 --> 00:20:00,341 WHERE'D YOU GET THAT FROM? UM... 504 00:20:00,365 --> 00:20:02,177 AND WHERE'D YOU GET THAT FROM? THERESA. 505 00:20:02,201 --> 00:20:03,401 WHERE'D YOU GET THAT FROM? 506 00:20:03,435 --> 00:20:06,304 [ LAUGHS ] 507 00:20:06,338 --> 00:20:09,250 WHERE'D YOU GET THAT FROM? THERES A. 508 00:20:09,274 --> 00:20:11,753 THE SAME THING HAPPENED TO HER WHEN HER HUSBAND RETIRED. 509 00:20:11,777 --> 00:20:14,422 HE GAINED 200 POUNDS. HE INSTALLED A PLASMA... 510 00:20:14,446 --> 00:20:16,047 Man: PLASMA TV... 511 00:20:16,081 --> 00:20:17,615 YES, SHE HAS IT. 512 00:20:17,649 --> 00:20:19,217 YES. 34805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.