All language subtitles for Munkar (2024)

ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 2 00:00:12,200 --> 00:00:17,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 3 00:00:17,400 --> 00:00:21,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 4 00:00:52,710 --> 00:00:56,460 BERDASARKAN CERITA RAKYAT JAWA TIMUR 5 00:01:22,250 --> 00:01:23,330 Jadi, 6 00:01:24,130 --> 00:01:29,630 yang paling sulit itu adalah salat subuh. 7 00:01:30,210 --> 00:01:32,830 Karena dilafazkan dalam azanโ€ฆ 8 00:01:37,670 --> 00:01:39,130 Yang artinya, 9 00:01:40,130 --> 00:01:44,080 "Salat itu lebih baik daripada tidur." 10 00:01:44,170 --> 00:01:45,920 - Her. - Ingat, ya. 11 00:01:49,710 --> 00:01:53,670 Semoga keselamatan, rahmat, dan berkah Allah menyertai kalian. 12 00:01:54,500 --> 00:01:58,130 Semoga keselamatan, rahmat, dan berkah Allah menyertaimu juga. 13 00:02:02,170 --> 00:02:05,750 Anak-anak, siap-siap sepuluh menit lagi 14 00:02:05,830 --> 00:02:07,580 untuk kelas 2A, 15 00:02:07,670 --> 00:02:09,670 tadarus subuh dimulai. 16 00:02:09,750 --> 00:02:12,830 - Ya? - Iya, Umi. 17 00:02:15,040 --> 00:02:16,500 Mau ke mana, Her? 18 00:02:16,960 --> 00:02:18,250 Mau ngambil Al-Qur'an. 19 00:02:19,500 --> 00:02:20,670 Jangan lama-lama. 20 00:02:28,210 --> 00:02:29,460 Anak itu mau ke mana? 21 00:02:29,750 --> 00:02:31,670 Tidak tahu. Main pergi saja. 22 00:02:33,960 --> 00:02:35,000 Gak jelas. 23 00:03:53,330 --> 00:03:58,290 Kalian itu semestinya harus saling ingat mengingatkan. 24 00:03:59,540 --> 00:04:01,500 Aku juga kesal dihukum gara-gara dia. 25 00:04:03,210 --> 00:04:04,210 Sekarang, 26 00:04:04,290 --> 00:04:05,710 Semuanya, 27 00:04:05,790 --> 00:04:07,540 bersihkan halaman, 28 00:04:08,420 --> 00:04:09,670 kamar mandi, 29 00:04:09,750 --> 00:04:10,960 dan gudang. 30 00:04:12,040 --> 00:04:13,460 Herlina gak dihukum, Umi? 31 00:04:13,880 --> 00:04:14,920 Salah dia bukan kita. 32 00:04:15,000 --> 00:04:16,080 Semuanya. 33 00:04:16,380 --> 00:04:17,750 Semuanya dihukum. 34 00:04:18,040 --> 00:04:19,080 Termasuk Herlina. 35 00:04:20,040 --> 00:04:22,040 Umi! Mohon maaf. 36 00:04:22,830 --> 00:04:23,880 Ada apa? 37 00:04:23,960 --> 00:04:25,170 Mau alasan apa lagi kamu? 38 00:04:25,750 --> 00:04:26,880 Maaf, Umi. 39 00:04:27,130 --> 00:04:30,330 Tadi Herlina ketiduran waktu ambil Al-Qur'an. Maaf ya, Umi. 40 00:04:30,420 --> 00:04:31,500 Ya, sudah! 41 00:04:31,580 --> 00:04:33,630 Sekarang bubar, kerja. Ayo! 42 00:04:34,540 --> 00:04:36,040 Semuanya dihukum termasuk kamu. 43 00:04:36,130 --> 00:04:37,170 Ayo! 44 00:04:48,290 --> 00:04:49,540 Nadilla, itu kenapa duduk? 45 00:04:49,630 --> 00:04:50,880 Ayo bangun. Kerja, kerja. 46 00:04:51,830 --> 00:04:53,630 - Assalamu'alaikum. - Wa'alaikumsalam. 47 00:04:55,210 --> 00:04:56,460 Ayo semangat, semangat! 48 00:04:57,420 --> 00:04:58,460 Jangan malas. 49 00:04:58,880 --> 00:05:00,000 Yang benar kerjanya. 50 00:05:04,750 --> 00:05:05,880 - Ayo, mulai. - Iya. 51 00:05:07,000 --> 00:05:08,420 Sudahlah. 52 00:05:09,290 --> 00:05:10,380 Capek aku. 53 00:05:11,330 --> 00:05:13,290 Anak itu tak pernah menyesal. 54 00:05:14,330 --> 00:05:15,460 Kamu mau berbuat apa? 55 00:05:25,540 --> 00:05:27,540 - Iseng deh kamu. - Kamu. 56 00:05:27,630 --> 00:05:28,670 Kamu. 57 00:05:29,460 --> 00:05:30,500 Her. 58 00:05:32,580 --> 00:05:33,630 Puas kamu? 59 00:05:34,210 --> 00:05:36,500 Kita lagi dihukum begini bisa kamu ketawa. 60 00:05:39,750 --> 00:05:40,790 Ranum, Aminah, Wati. 61 00:05:41,330 --> 00:05:42,380 Ayo bubar. 62 00:05:42,880 --> 00:05:44,170 Biar dia saja yang dihukum. 63 00:05:44,630 --> 00:05:45,830 Apa sih, Obi? 64 00:05:46,670 --> 00:05:47,710 Ayo, Num. 65 00:05:49,420 --> 00:05:50,460 Berikan itu kepadaku. 66 00:05:53,920 --> 00:05:54,960 Bi. 67 00:05:57,210 --> 00:05:58,380 Jangan gitu dong. 68 00:05:59,460 --> 00:06:01,080 Dia kan masih adaptasi. 69 00:06:01,460 --> 00:06:02,750 Baru juga sebulan. 70 00:06:02,830 --> 00:06:04,080 Udah satu bulan, Num. 71 00:06:05,080 --> 00:06:08,210 Kamu dengar, ya. Dulu itu kita kelas unggulan. 72 00:06:09,420 --> 00:06:10,540 Gak pernah dihukum. 73 00:06:11,420 --> 00:06:12,670 Lihat waktu dia masuk. 74 00:06:13,210 --> 00:06:14,920 Dia gak tadarus, kita yang kena. 75 00:06:15,210 --> 00:06:16,880 Dia telat subuh, kita juga kena. 76 00:06:17,330 --> 00:06:18,830 Dia yang bikin masalah terus! 77 00:06:19,080 --> 00:06:20,880 Aku tahu, tapiโ€ฆ 78 00:06:20,960 --> 00:06:22,330 Kamu enak, Num. 79 00:06:22,710 --> 00:06:23,750 Hafiza. 80 00:06:24,500 --> 00:06:25,580 Santri kesayangan, 81 00:06:25,670 --> 00:06:26,710 beasiswa. 82 00:06:27,960 --> 00:06:29,250 Sementara aku, 83 00:06:29,330 --> 00:06:32,080 Dilla, Siti, Aminah, Wati, yang lain? 84 00:06:34,670 --> 00:06:35,710 Ya, sudahlah, 85 00:06:36,330 --> 00:06:37,540 kalau gak mau, terserah. 86 00:06:46,170 --> 00:06:47,210 Gak jelas. 87 00:06:57,210 --> 00:06:58,540 Ranum, ayo. 88 00:07:23,670 --> 00:07:24,710 Num. 89 00:07:26,250 --> 00:07:28,250 Udah, gak apa-apa. Kamu pergi aja. 90 00:07:30,000 --> 00:07:31,170 Kan ini salah aku. 91 00:07:33,420 --> 00:07:34,460 Gak apa-apa. 92 00:07:36,170 --> 00:07:38,500 Aku tuh soalnya gak biasa kayak gini, Num. 93 00:07:39,960 --> 00:07:42,790 Di rumah, apa pun disiapin sama Mama Papa. 94 00:07:46,670 --> 00:07:47,710 Maaf, Num. 95 00:07:50,830 --> 00:07:51,880 Gak apa-apa. 96 00:07:52,040 --> 00:07:53,290 Kita lanjutin aja, yuk, 97 00:07:53,380 --> 00:07:54,500 biar cepat selesai. 98 00:07:55,710 --> 00:07:56,750 Makasih, ya. 99 00:08:19,250 --> 00:08:21,000 Yang penting kamu sehat di sini. 100 00:08:22,460 --> 00:08:25,130 Ma, aku tuh gak betah di sini. 101 00:08:25,790 --> 00:08:27,750 Gak ada yang suka sama aku. 102 00:08:29,540 --> 00:08:30,580 Sabar. 103 00:08:31,380 --> 00:08:35,250 Nanti kalau mereka udah kenal sama kamu juga pasti pada senang. 104 00:08:35,710 --> 00:08:36,960 Gak ada. 105 00:08:37,960 --> 00:08:39,830 Cuma satu orang yang suka sama aku. 106 00:08:40,420 --> 00:08:41,630 Cuma satu yang baik. 107 00:08:43,080 --> 00:08:44,380 Namanya Ranum. 108 00:08:45,500 --> 00:08:47,380 Tapi yang lain gak ada yang baik. 109 00:08:48,750 --> 00:08:51,830 Terus seprainya aduh bau banget, kotor lagi. 110 00:08:51,920 --> 00:08:53,500 Aku gak bisa tidur. 111 00:08:54,630 --> 00:08:56,080 Kok Mama ketawa sih? 112 00:08:56,170 --> 00:08:58,290 Yaudah, nanti Mama ganti seprainya. 113 00:08:58,380 --> 00:08:59,540 Mama anterin yang baru. 114 00:09:00,040 --> 00:09:02,290 Nanti malam Mama antar, beneran. 115 00:09:02,380 --> 00:09:04,960 Ma, bukan itu solusinya. 116 00:09:05,580 --> 00:09:06,630 Ayolah, Ma. 117 00:09:07,000 --> 00:09:10,380 Mama bujuk Papa, supaya aku gak perlu masuk pesantren. 118 00:09:10,830 --> 00:09:12,460 Herlina, dengar Mama. 119 00:09:13,830 --> 00:09:16,420 Kamu kan tahu sendiri papa kamu kayak gimana. 120 00:09:20,040 --> 00:09:21,080 Gini deh. 121 00:09:21,750 --> 00:09:23,670 Kamu coba dulu satu cawu. 122 00:09:24,580 --> 00:09:26,750 Kalau kamu masih gak betah juga, 123 00:09:27,000 --> 00:09:28,880 Mama akan ngomong sama Papa. 124 00:09:30,750 --> 00:09:31,790 Ya? 125 00:09:33,210 --> 00:09:35,330 Mana senyumnya anak Mama? 126 00:09:37,210 --> 00:09:40,750 Kok gitu senyumnya? Kayak dipaksa gitu. Jangan dong. 127 00:09:42,580 --> 00:09:44,830 Kan anak Mama udah cantik nih pake jilbab. 128 00:09:46,580 --> 00:09:48,630 Cakep banget anak Mama. 129 00:09:51,290 --> 00:09:53,170 Kenapa kamu sampai kena hukuman? 130 00:09:54,540 --> 00:09:56,080 Bapak sudah banyak masalah, 131 00:09:57,040 --> 00:09:58,500 kamu malah nambah masalah. 132 00:09:59,210 --> 00:10:01,830 Coba dipikir. Bagaimana kalau sampai kamu dikeluarkan? 133 00:10:02,920 --> 00:10:05,330 Kau pikir, Bapak mau merawat kamu? 134 00:10:06,960 --> 00:10:08,170 Udah, Pak. Udah. 135 00:10:13,080 --> 00:10:14,750 - Mau makan sekarang? - Nanti aja. 136 00:10:14,880 --> 00:10:17,250 - Atau mau Mama suapin? - Gak usah, Ma, nanti aja. 137 00:10:17,330 --> 00:10:18,380 Yaudah. 138 00:10:38,210 --> 00:10:41,040 Dapat salam, Mas, dari Herlina. 139 00:10:43,080 --> 00:10:45,500 Katanya dia kangen banget sama papanya. 140 00:10:46,670 --> 00:10:48,000 Gimana kabarnya dia? 141 00:10:49,540 --> 00:10:50,580 Sudah lebih baik? 142 00:10:52,670 --> 00:10:54,380 Udah jauh lebih baik 143 00:10:54,670 --> 00:10:57,790 dan udah nurut dibanding Herlina yang dulu, Mas. 144 00:10:59,250 --> 00:11:00,750 Aku senang deh melihatnya. 145 00:11:02,210 --> 00:11:04,210 Tapi kayaknya dia gak betah deh di sana. 146 00:11:05,960 --> 00:11:09,290 Apa mungkin udah waktunya dia pulang, ya? 147 00:11:09,750 --> 00:11:13,830 Baru juga sebulan tinggal di pondok, udah gak betah. 148 00:11:15,170 --> 00:11:18,210 Dapat pelajaran apa kalau cuma sebulan di pesantren? 149 00:11:19,420 --> 00:11:21,540 Ngaji juga belum tentu lancar. 150 00:11:23,670 --> 00:11:25,420 Biar dia lebih lama tinggal di sana. 151 00:11:26,130 --> 00:11:27,580 Biar tambah disiplin tuh anak. 152 00:11:31,080 --> 00:11:36,290 Yaudah, aku anter seprai sama selimut dulu, ya, buat Herlina. 153 00:11:54,960 --> 00:11:56,000 Bagus, Her. 154 00:11:57,170 --> 00:11:58,420 Ada kemajuan kamu. 155 00:12:00,710 --> 00:12:02,750 Aku abis ini mau ngaji di masjid. 156 00:12:03,630 --> 00:12:04,670 Ikut, yuk. 157 00:12:05,130 --> 00:12:07,080 Kamu mau doain orang tua kamu ya, Ranum? 158 00:12:11,710 --> 00:12:12,830 Yaudah, aku ikut. 159 00:12:13,210 --> 00:12:14,500 Aku siap-siap dulu, ya. 160 00:12:14,880 --> 00:12:16,040 Alhamdulillah. 161 00:12:16,830 --> 00:12:18,290 Aku tunggu di tempat wudu, ya. 162 00:13:00,170 --> 00:13:01,710 Ayo. Mana yang lain? 163 00:13:03,170 --> 00:13:05,250 Assalamu'alaikum, Herlina. 164 00:13:09,080 --> 00:13:10,880 Emang selalu cari masalah kamu, ya. 165 00:13:14,330 --> 00:13:15,960 Kamu cerita apa ke Umi? Berengsek. 166 00:13:18,040 --> 00:13:19,500 Banyak omong! 167 00:13:20,540 --> 00:13:22,920 Aku gak ada ngadu ke Umiโ€ฆ 168 00:13:25,330 --> 00:13:26,380 Aduh! 169 00:13:28,040 --> 00:13:30,000 Aku gak mau, ya, dengar apa-apa darimu. 170 00:13:31,960 --> 00:13:34,000 Kasihan. Anak Mama nangis, ya? 171 00:13:35,130 --> 00:13:37,000 Aku ada salah apa sama kalian? 172 00:13:37,210 --> 00:13:39,000 "Aku salah apa sama kalian?" 173 00:13:46,830 --> 00:13:48,460 Obi. Jangan, Obi. 174 00:13:49,080 --> 00:13:51,080 - Diam. - Dilla, sakit. 175 00:14:07,750 --> 00:14:08,790 Ini. 176 00:14:16,040 --> 00:14:17,080 Jijik. 177 00:14:18,420 --> 00:14:20,290 - Kamu berani sama aku? - Tidak. 178 00:14:20,830 --> 00:14:21,880 Berani? 179 00:14:22,170 --> 00:14:23,210 Enggak. 180 00:14:26,000 --> 00:14:27,040 Awas! 181 00:14:28,790 --> 00:14:29,830 Awas! 182 00:14:34,380 --> 00:14:36,000 Bangun! Sini! 183 00:14:36,920 --> 00:14:38,670 Sini! 184 00:14:38,880 --> 00:14:40,880 Aduh! Sakit. 185 00:14:40,960 --> 00:14:42,000 Mau ke mana kamu? 186 00:14:43,830 --> 00:14:44,880 Sakit! 187 00:14:48,080 --> 00:14:49,130 Lepas. 188 00:14:55,420 --> 00:14:57,040 - Obi. - Diam kamu! 189 00:14:58,670 --> 00:14:59,710 Obi. 190 00:15:01,420 --> 00:15:02,630 Ini panas, lo. 191 00:15:02,710 --> 00:15:04,000 Mau cobain? 192 00:15:08,380 --> 00:15:09,580 Aminah, kejar! 193 00:15:10,210 --> 00:15:11,250 Lewat belakang. 194 00:15:22,210 --> 00:15:23,250 Hei! 195 00:15:27,880 --> 00:15:29,290 - Ke mana sih? - Itu tuh! 196 00:15:34,830 --> 00:15:36,750 Ranum! Ranum! 197 00:15:39,000 --> 00:15:43,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 198 00:15:43,200 --> 00:15:48,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 199 00:15:48,400 --> 00:15:52,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 200 00:16:00,080 --> 00:16:01,790 Aku ngomong baik-baik sama kamu, 201 00:16:02,040 --> 00:16:03,420 kamu malah ngadu ke Umi Ayu. 202 00:16:03,750 --> 00:16:06,040 Terus sekarang kabur, mau ngadu lagi? Iya? 203 00:16:06,460 --> 00:16:07,500 Enggak! 204 00:16:13,000 --> 00:16:14,420 Jangan! Jangan! 205 00:16:22,130 --> 00:16:24,420 Bisa, gak, kamu jadi orang jangan berisik? 206 00:16:25,630 --> 00:16:26,670 Diam! 207 00:16:27,130 --> 00:16:28,170 Diam! 208 00:16:29,460 --> 00:16:30,500 Awas. 209 00:16:42,040 --> 00:16:43,080 Dingin, ya? 210 00:16:49,080 --> 00:16:50,130 Apaan sih. 211 00:16:54,630 --> 00:16:55,670 Berdiri. 212 00:16:58,920 --> 00:17:00,500 Jangan manja gitu dong. 213 00:17:02,750 --> 00:17:04,170 Kamu berani melawanku? 214 00:17:04,250 --> 00:17:06,750 - Hah? - Awas! 215 00:17:07,130 --> 00:17:08,170 - Dil! - Her! 216 00:17:17,380 --> 00:17:18,420 Aduh! 217 00:17:50,580 --> 00:17:52,000 Pak Sapto, kitaโ€ฆ 218 00:18:02,330 --> 00:18:04,630 Dewi, gimana kondisi Herlina? 219 00:18:06,420 --> 00:18:07,630 Kok bisa gini sih, Dew? 220 00:18:27,460 --> 00:18:29,040 Ini bukan luka kecelakaan, Dew. 221 00:18:41,380 --> 00:18:42,710 - Tenang. - Bisa-bisanya! 222 00:18:43,330 --> 00:18:45,670 Kok bisa-bisanya kalian sampai gak tahu 223 00:18:45,750 --> 00:18:47,460 kalau anak saya ada luka bakar? 224 00:18:47,830 --> 00:18:50,790 Pak, jangan emosi dulu. 225 00:18:50,880 --> 00:18:53,380 - Pak Sapto, kamiโ€ฆ - Sudah. 226 00:18:53,460 --> 00:18:57,330 Saya tahu kalian datang ke sini mau cuci tangan, 'kan? 227 00:18:57,420 --> 00:18:59,750 Supaya saya tidak menuntut atas kejadian ini? 228 00:19:00,670 --> 00:19:02,420 Dan bagaimana bisa 229 00:19:02,500 --> 00:19:06,210 anak saya sendirian berada di luar pesantren selarut itu? 230 00:19:08,540 --> 00:19:14,500 Pak Sapto, kami mohon maaf karena kelalaian kami mengawasi Herlina. 231 00:19:14,580 --> 00:19:15,790 Sudah cukup, Pak. 232 00:19:15,960 --> 00:19:17,380 Saya minta kalian pergi. 233 00:19:18,630 --> 00:19:21,670 Saya menitipkan anak saya di pesantren kalian, 234 00:19:21,750 --> 00:19:23,000 itu dengan niat baik. 235 00:19:23,170 --> 00:19:24,630 Bukan untuk dicelakai. 236 00:19:24,710 --> 00:19:26,500 Atau disakiti. Paham? 237 00:19:28,920 --> 00:19:30,000 Saya minta pergi! 238 00:19:30,500 --> 00:19:31,540 Ya, sudah. 239 00:19:32,130 --> 00:19:33,170 Assalamu'alaikum. 240 00:19:33,920 --> 00:19:35,540 Assalamu'alaikum. 241 00:19:36,920 --> 00:19:39,710 Mas. Udah, Mas. 242 00:19:46,500 --> 00:19:49,420 Jangan lupa PR kalian untuk melanjutkan tafsir 243 00:19:49,500 --> 00:19:52,880 Surat Al Isra Ayat 37, ya. 244 00:19:52,960 --> 00:19:57,710 Juga kirim doa untuk kesembuhan Herlina, teman kita. 245 00:19:58,250 --> 00:20:01,250 Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh. 246 00:20:01,380 --> 00:20:04,920 Wa'alaikumsalam warahmatullahi wabarakatuh. 247 00:20:15,040 --> 00:20:16,080 Num. 248 00:20:16,960 --> 00:20:19,750 Gimana kalau kita jenguk Herlina? Yuk? 249 00:20:20,960 --> 00:20:24,420 Kita deh, Num, yang izin ke Kyai. Gimana? 250 00:20:27,500 --> 00:20:28,540 Baiklah. 251 00:20:29,040 --> 00:20:31,210 Mending kita makan dulu di kantin. 252 00:20:32,580 --> 00:20:33,790 Kalian duluan aja. 253 00:20:38,960 --> 00:20:40,790 Yaudah, duluan, ya. 254 00:21:16,040 --> 00:21:17,080 Sini, aku bawa. 255 00:21:17,420 --> 00:21:18,460 Sabar. 256 00:21:23,330 --> 00:21:24,380 Siti. 257 00:21:40,000 --> 00:21:41,080 Astagfirullahal'adzim. 258 00:21:41,580 --> 00:21:42,630 Obi! 259 00:21:53,040 --> 00:21:55,580 Assalamu'alaikum, Ranum. 260 00:21:58,170 --> 00:21:59,540 Wa'alaikumsalam. 261 00:22:03,880 --> 00:22:04,920 Herlina. 262 00:22:06,080 --> 00:22:07,790 Aku kangen banget sama kamu. 263 00:22:28,670 --> 00:22:30,130 Herlina sudah kembali ke sini. 264 00:22:32,880 --> 00:22:33,920 Jadi, bagaimana? 265 00:22:35,540 --> 00:22:37,290 Mau langsung kita tanyakan saja 266 00:22:37,380 --> 00:22:41,540 apa yang sebenarnya terjadi pada malam itu atauโ€ฆ 267 00:22:41,630 --> 00:22:42,670 Jangan. 268 00:22:44,380 --> 00:22:45,710 Kita kasih dia waktu dulu. 269 00:22:46,460 --> 00:22:47,670 Saya curiga, 270 00:22:49,420 --> 00:22:52,130 Herlina digangguin sama teman-temannya. 271 00:22:52,630 --> 00:22:54,250 Saya sependapat sama Ustaz Jafar. 272 00:22:55,330 --> 00:22:58,250 Herlina mustahil sejauh itu dari pondok kalau gak ada apa-apa. 273 00:22:59,460 --> 00:23:02,210 Kita sudah bahas ini berkali-kali. 274 00:23:03,500 --> 00:23:06,380 Kita gak perlu berburuk sangka sama santriwati kita. 275 00:23:07,830 --> 00:23:10,250 Gak ada itu senioritas-senioritas di sini. 276 00:23:10,460 --> 00:23:13,080 Kata siapa, tidak ada senioritas? 277 00:23:13,580 --> 00:23:16,250 Orang di antara kita aja ada kok senioritas. 278 00:23:23,000 --> 00:23:24,040 Begini. 279 00:23:25,630 --> 00:23:28,040 Selama Kyai mengajar di pondok lain, 280 00:23:29,750 --> 00:23:31,670 kita harus ekstra pengawasan. 281 00:23:32,380 --> 00:23:35,580 Jangan sampai kejadian kemarin ada Herlina-Herlina baru 282 00:23:35,670 --> 00:23:37,500 yang mencoba kabur dari sini. 283 00:23:38,750 --> 00:23:41,210 Itu bisa merusak citra pondok kita jadi jelek. 284 00:23:42,170 --> 00:23:44,920 Dan juga membahayakan nyawa santriwati. 285 00:24:06,790 --> 00:24:08,960 "Dan balasan dari suatu kejahatan 286 00:24:09,750 --> 00:24:11,540 adalah kejahatan yang serupa." 287 00:24:12,290 --> 00:24:15,670 "Maka barang siapa memaafkan dan berbuat baik, 288 00:24:16,170 --> 00:24:19,130 pahalanya atas tanggungan Allah SWT." 289 00:24:19,960 --> 00:24:24,130 "Dan sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang zalim." 290 00:24:40,420 --> 00:24:41,750 Assalamu'alaikum, Umi. 291 00:24:51,170 --> 00:24:52,380 Assalamu'alaikum, Umi. 292 00:24:52,580 --> 00:24:53,670 Umi Indri! 293 00:24:54,420 --> 00:24:55,790 Umi Ayu kenapa? 294 00:25:02,420 --> 00:25:05,330 Saya cuma melamun aja. 295 00:25:05,420 --> 00:25:06,630 Ada apa, Umi? 296 00:25:06,830 --> 00:25:07,880 Teman kita, 297 00:25:08,750 --> 00:25:11,540 - sahabat kita, saudari kitaโ€ฆ - Ini, Umi, sebentar. 298 00:25:12,330 --> 00:25:17,040 Herlina, telah mendapat rahmat dari Allah SWT. 299 00:25:17,500 --> 00:25:18,920 Yaitu rahmat kesembuhan. 300 00:25:19,580 --> 00:25:22,460 Ini adalah suatu hal yang patut kita syukuri. 301 00:25:23,500 --> 00:25:28,330 Kembalinya Herlina di tengah-tengah kita adalah sebagian dari rencana Allah. 302 00:25:29,330 --> 00:25:35,790 Dan hanya Allah sebaik-baiknya perencana untuk seluruh umatnya. 303 00:26:01,630 --> 00:26:02,670 Ranum. 304 00:26:04,750 --> 00:26:05,830 Sini. 305 00:26:19,710 --> 00:26:20,750 Her. 306 00:26:23,710 --> 00:26:30,290 Kamu gak mau cerita soal kejadian malam itu ke Umi atau ke Ustaz gitu? 307 00:26:35,130 --> 00:26:36,540 Yah, setidaknya ke akulah. 308 00:26:38,710 --> 00:26:40,250 Gak usah kamu pikirin, Ranum. 309 00:26:45,500 --> 00:26:46,920 Semua ada balasannya. 310 00:26:57,830 --> 00:26:59,630 - Terus saja. - Baiklah. 311 00:27:00,630 --> 00:27:02,210 Jangan buru-buru, Obi. 312 00:27:05,080 --> 00:27:06,130 Ti. 313 00:27:09,960 --> 00:27:11,210 Pencar saja, biar cepat. 314 00:27:12,580 --> 00:27:14,630 Janganlah, aku takut. 315 00:27:16,420 --> 00:27:19,290 - Itu lebih cepat. - Aku tidak mau. 316 00:27:19,380 --> 00:27:21,500 Aku ke sini, kamu ke arah sana. Dekat itu. 317 00:27:22,960 --> 00:27:24,080 - Ayolah. - Tidak mau. 318 00:27:24,170 --> 00:27:25,210 Ini, kamu yang bawa. 319 00:27:25,790 --> 00:27:27,330 Bi, yakin? 320 00:27:27,880 --> 00:27:29,290 Iya, dekat. 321 00:27:32,000 --> 00:27:33,040 Sana. 322 00:27:38,000 --> 00:27:42,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 323 00:27:42,200 --> 00:27:47,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 324 00:27:47,400 --> 00:27:51,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 325 00:28:14,130 --> 00:28:15,290 Astagfirullahal'adzim. 326 00:29:26,000 --> 00:29:27,040 Ti? 327 00:29:44,630 --> 00:29:45,670 Ti? 328 00:30:05,080 --> 00:30:06,130 Siti? 329 00:30:11,460 --> 00:30:12,500 Ti? 330 00:30:13,250 --> 00:30:14,290 Ti! 331 00:30:14,960 --> 00:30:16,000 Ti? 332 00:30:21,880 --> 00:30:26,210 - Siti! - Assalamu'alaikum, Obi. 333 00:30:33,960 --> 00:30:35,000 Umi! 334 00:30:37,170 --> 00:30:38,830 Umi Ayu! Umi Indri! 335 00:30:42,540 --> 00:30:43,790 Ustaz Gani! 336 00:30:44,420 --> 00:30:46,170 Ustaz Jafar! Ustaz Gani! 337 00:30:46,420 --> 00:30:47,460 Ustaz! 338 00:30:48,790 --> 00:30:50,290 Ustaz Gani, Ustaz Jafar! 339 00:30:52,380 --> 00:30:53,420 Ustaz! 340 00:30:58,880 --> 00:31:02,420 "Dan balasan dari suatu kejahatan 341 00:31:02,500 --> 00:31:04,540 adalah kejahatan yang serupa." 342 00:31:05,500 --> 00:31:08,830 "Dan balasan dari suatu kejahatan 343 00:31:08,920 --> 00:31:11,460 adalah kejahatan yang serupa." 344 00:31:18,080 --> 00:31:20,920 - Astagfirullahal'adzim. - Siti! Obi! Ada apa ini? 345 00:31:21,290 --> 00:31:22,330 Astagfirullah. 346 00:31:33,670 --> 00:31:35,710 Aku berlindung pada Allah dari setan. 347 00:31:35,790 --> 00:31:38,000 Dengan nama Allah Maha Pengasih dan Penyayang. 348 00:31:38,080 --> 00:31:42,580 "Sesungguhnya kutukan-Ku tetap atasmu sampai hari pembalasan." 349 00:31:42,670 --> 00:31:46,670 Terkutuklah kamu, Anak Cucu Adam! 350 00:31:46,750 --> 00:31:49,330 "Yang benar (sumpah-Ku) dan kebenaran Ku-katakan." 351 00:31:49,420 --> 00:31:53,580 Terkutuklah kamu, Umat Muhammad! 352 00:31:53,670 --> 00:31:55,580 - Ustaz! Siti! - Umi! Air putih, Umi! 353 00:31:56,630 --> 00:32:00,920 "Sesungguhnya Aku pasti akan memenuhi neraka Jahanam dengan jenis kamu 354 00:32:01,000 --> 00:32:03,040 dan dengan orang-orang yang mengikuti kamu 355 00:32:04,080 --> 00:32:05,920 di antara mereka kesemuanya." 356 00:32:08,960 --> 00:32:13,540 - Keluar kamu dari tubuh ini! Siapa kamu? - Munafik! Orang-orang mungkar! 357 00:32:13,630 --> 00:32:14,670 Siapa kamu? 358 00:32:15,540 --> 00:32:17,040 Jawab! Siapa kamu? 359 00:32:17,290 --> 00:32:19,210 Aku Iblis! 360 00:32:21,210 --> 00:32:24,580 Aku Iblis, musuh nyata umat Muhammad. 361 00:32:24,670 --> 00:32:25,960 Astagfirullahal'adzim. 362 00:32:26,710 --> 00:32:28,250 Ustaz, ini airnya. 363 00:32:28,420 --> 00:32:30,080 - Tolong, Umi. - Siti! 364 00:32:41,540 --> 00:32:42,880 Rahmati dan lindungi kami. 365 00:32:42,960 --> 00:32:44,290 Tolong kami atas kaum kafir. 366 00:32:48,290 --> 00:32:49,330 Ya, Allah, Nak. 367 00:33:01,210 --> 00:33:02,330 Astagfirullahal'adzim. 368 00:33:04,670 --> 00:33:06,330 Astagfirullahal'adzim. 369 00:33:07,000 --> 00:33:08,790 Astagfirullahal'adzim, ya, Allah. 370 00:33:47,000 --> 00:33:48,040 Udah, Bi. 371 00:33:48,830 --> 00:33:49,880 Gak apa-apa. 372 00:33:50,710 --> 00:33:52,630 Kan udah didoain sama Ustaz Gani. 373 00:33:56,170 --> 00:33:57,540 Aku takut banget, Dil. 374 00:34:04,460 --> 00:34:07,420 Aku sempat ngeliat mukanya Siti waktu kerasukan. 375 00:34:11,000 --> 00:34:12,290 Itu bukan Siti. 376 00:34:16,630 --> 00:34:18,080 Itu muka Herlina. 377 00:34:28,580 --> 00:34:29,630 Mukanya Herlina? 378 00:34:30,000 --> 00:34:31,040 Iya. 379 00:34:32,210 --> 00:34:33,250 Umi. 380 00:34:34,540 --> 00:34:36,040 Bagaimana keadaan kamu, Siti? 381 00:34:36,250 --> 00:34:38,130 Alhamdulillah udah membaik, Umi. 382 00:34:38,330 --> 00:34:39,380 Alhamdulillah. 383 00:34:41,830 --> 00:34:42,880 Obi bagaimana? 384 00:34:48,750 --> 00:34:51,670 - Assalamu'alaikum. - Assalamu'alaikum. 385 00:34:58,790 --> 00:35:00,790 Assalamu'alaikum, Obi. 386 00:35:05,080 --> 00:35:06,920 - Pergi kamu! - Obi? 387 00:35:07,000 --> 00:35:10,880 Usir, Ranum! Itu bukan Siti! Usir! 388 00:35:11,130 --> 00:35:12,750 Obi, ini Siti loh! 389 00:35:14,170 --> 00:35:16,040 Usir! 390 00:35:16,920 --> 00:35:18,710 - Astagfirullah, Obi! - Umiโ€ฆ 391 00:35:19,000 --> 00:35:23,040 Umi, usir! Itu bukan Siti, itu Herlina! 392 00:35:23,250 --> 00:35:24,290 Sebentar. 393 00:35:26,830 --> 00:35:28,790 Obi, lihat. Ini Umi Indri. 394 00:35:29,330 --> 00:35:30,670 Ini Umi Indri. Istigfar. 395 00:35:30,750 --> 00:35:34,920 Bukan, Umi. Itu bukan Siti. Itu Herlina. 396 00:35:35,000 --> 00:35:36,040 Iya. 397 00:35:36,670 --> 00:35:37,750 Obi tenang dulu. 398 00:35:38,290 --> 00:35:39,920 Itu semua teman-teman kamu. 399 00:35:40,040 --> 00:35:42,500 Ranum, Siti, Dilla. 400 00:35:42,630 --> 00:35:45,540 Istigfar, Nak. Istigfar. 401 00:35:52,630 --> 00:35:54,000 Yuk, kita salat. 402 00:37:28,170 --> 00:37:29,210 Ranum? 403 00:37:34,040 --> 00:37:35,080 Ranumโ€ฆ 404 00:37:49,130 --> 00:37:50,210 Ayo. 405 00:38:57,330 --> 00:38:58,380 Hei, Num. 406 00:39:00,000 --> 00:39:01,830 Semalam kamu abis ngaji sama siapa? 407 00:39:03,580 --> 00:39:04,630 Herlina. 408 00:39:04,790 --> 00:39:07,000 Herlina? Masa sih? 409 00:39:08,380 --> 00:39:09,960 Bukannya dia gak bisa ngaji? 410 00:39:12,460 --> 00:39:14,080 Di mana dia sekarang? 411 00:39:15,040 --> 00:39:16,080 Masih di kamar. 412 00:39:17,790 --> 00:39:18,830 Aku wudu dulu, ya. 413 00:39:19,250 --> 00:39:20,290 Aku tungguin, ya? 414 00:39:20,580 --> 00:39:21,630 Duluan aja. 415 00:39:45,830 --> 00:39:47,330 Aku bukan berburuk sangka loh. 416 00:39:48,330 --> 00:39:50,790 Tapi sejak dia balik ke sini, dia jadi aneh loh. 417 00:39:52,710 --> 00:39:53,830 Jadi pintar mengaji, 418 00:39:54,830 --> 00:39:57,000 rajin, murah senyum. 419 00:39:57,080 --> 00:39:58,460 Kamu tidak merasa aneh, Num? 420 00:40:19,040 --> 00:40:21,290 Assalamu'alaikum, Siti. 421 00:40:24,380 --> 00:40:26,170 Assalamu'alaikum, Ranum. 422 00:40:27,420 --> 00:40:29,330 - Wa'alaikumsalam. - Wa'alaikumsalam. 423 00:40:38,250 --> 00:40:40,250 Ya, itu, yang aku bilang aneh tadi. 424 00:41:30,500 --> 00:41:31,540 Her, 425 00:41:32,880 --> 00:41:34,290 kamu lagi ngapain? 426 00:41:36,710 --> 00:41:38,000 Harusnya aku yang nanyaโ€ฆ 427 00:41:39,630 --> 00:41:42,080 Kamu ngapain berdiri di situ ngeliatin aku? 428 00:41:59,380 --> 00:42:00,420 Num. 429 00:42:03,540 --> 00:42:05,920 Makasih, ya, udah mau nemenin aku patroli. 430 00:42:07,210 --> 00:42:08,670 Jujur aku masih takut banget. 431 00:42:10,540 --> 00:42:11,580 Iya. 432 00:42:12,460 --> 00:42:15,830 Belakangan ini suasana pondok lagi gak enak, ya. 433 00:42:21,580 --> 00:42:24,420 Yaudah, aku salat isya dulu, ya. 434 00:42:25,670 --> 00:42:26,710 Kamu belum salat? 435 00:42:27,000 --> 00:42:28,830 Belum. Kamu temenin, ya? 436 00:42:29,500 --> 00:42:30,540 Iya. 437 00:42:31,040 --> 00:42:32,080 Ayo. 438 00:43:04,790 --> 00:43:05,830 Herlina? 439 00:43:09,290 --> 00:43:10,330 Her. 440 00:43:15,920 --> 00:43:16,960 Her. 441 00:43:37,540 --> 00:43:38,580 Herlina? 442 00:43:47,250 --> 00:43:48,290 Her? 443 00:43:52,170 --> 00:43:53,210 Her. 444 00:43:56,040 --> 00:43:57,080 Her? 445 00:45:20,540 --> 00:45:21,580 Herlina. 446 00:45:40,790 --> 00:45:41,830 Her? 447 00:46:29,290 --> 00:46:32,290 Allah Maha Besar. 448 00:47:03,790 --> 00:47:04,830 Obi. 449 00:47:44,420 --> 00:47:45,460 Biโ€ฆ 450 00:47:50,290 --> 00:47:51,330 Obi. 451 00:49:15,000 --> 00:49:16,330 - Ya. - Umiโ€ฆ 452 00:49:26,830 --> 00:49:27,880 Aku pulang dulu, ya. 453 00:49:28,580 --> 00:49:30,580 - Hati-hati, ya. - Hati-hati. 454 00:49:32,290 --> 00:49:33,330 Sudah, ya. 455 00:49:49,750 --> 00:49:53,130 Kamu semalam ke mana? 456 00:49:54,580 --> 00:49:55,630 Di kamar. 457 00:50:00,580 --> 00:50:03,130 Jangan bohong. Aku lihat kamu di lapangan, Her. 458 00:50:03,500 --> 00:50:04,790 Aku di kamar, Ranum. 459 00:50:47,580 --> 00:50:48,630 Numโ€ฆ 460 00:50:49,290 --> 00:50:50,580 Obi sudah tiada. 461 00:50:56,380 --> 00:50:58,500 Kamu gak mau balik tidur di kamar aku aja? 462 00:51:10,920 --> 00:51:12,960 Tapi orang tua Obi berhak tahu hal ini. 463 00:51:13,830 --> 00:51:15,290 Kematian Obi itu gak wajar. 464 00:51:16,420 --> 00:51:17,880 Kita semua bisa lihat hal itu. 465 00:51:19,580 --> 00:51:22,420 Kita gak bisa sembarangan kasih berita belum pasti, Ustaz. 466 00:51:23,250 --> 00:51:24,580 Saya gak mau kena fitnah. 467 00:51:24,670 --> 00:51:25,710 Kenapa? 468 00:51:26,210 --> 00:51:27,670 Demi menjaga nama baik pondok? 469 00:51:29,540 --> 00:51:31,500 Saya sependapat dengan Ustadz Gani, Umi. 470 00:51:32,710 --> 00:51:33,830 Terus, bagaimana? 471 00:51:34,380 --> 00:51:37,670 Kita harus ngarang cerita yang kita sendiri gak tahu apa? 472 00:51:38,080 --> 00:51:39,790 Kita ini sudah banyak masalah loh. 473 00:51:40,170 --> 00:51:42,170 Santri-santri pulang sekarang? 474 00:51:42,750 --> 00:51:44,790 Sudah tidak usah ditambah lagi. 475 00:51:45,830 --> 00:51:48,130 Kalau meninggalkan pondok adalah cara teraman 476 00:51:48,210 --> 00:51:50,080 untuk menyelamatkan santriwati kita, 477 00:51:50,790 --> 00:51:52,460 saya pilih mereka semua pulang. 478 00:51:52,670 --> 00:51:54,790 Tapi bukan Ustadz yang berhak putuskan itu. 479 00:51:55,250 --> 00:51:56,710 Saya beri tahu Kyai soal ini. 480 00:51:57,540 --> 00:51:58,580 Assalamu'alaikum. 481 00:51:58,880 --> 00:52:01,290 - Wa'alaikumsalam. - Wa'alaikumsalam. 482 00:52:09,210 --> 00:52:10,330 Assalamu'alaikum. 483 00:52:18,170 --> 00:52:19,330 Kenapa kamu ke sini? 484 00:52:21,420 --> 00:52:23,710 - Kondisi saat iniโ€ฆ - Kenapa ninggalin Obi? 485 00:52:25,420 --> 00:52:26,460 Kenapa? 486 00:52:26,790 --> 00:52:28,420 - Jawab! Jangan diam. - Dilla. 487 00:52:28,500 --> 00:52:30,830 Diam, kamu! Jangan ikut campur, Siti. 488 00:52:33,290 --> 00:52:34,830 Kalau kamu gak ninggalin Obi, 489 00:52:36,170 --> 00:52:37,500 Obi masih hidup, Num. 490 00:52:40,000 --> 00:52:41,040 Iya, Dilla. 491 00:52:41,880 --> 00:52:42,920 Aku yang salah. 492 00:52:44,500 --> 00:52:45,540 Aku yang salah! 493 00:52:45,790 --> 00:52:47,210 Kamu pikir aku gak nyesel? 494 00:52:47,330 --> 00:52:48,920 Aku yang terakhir lihat Obi hidup 495 00:52:49,000 --> 00:52:50,960 dan aku yang pertama lihat Obi meninggal! 496 00:52:51,170 --> 00:52:52,670 Seumur hidup, Dil, 497 00:52:53,290 --> 00:52:55,380 gak akan pernah aku bisa lupain itu! 498 00:52:55,460 --> 00:52:56,500 Sudahlah. Cukup! 499 00:52:58,960 --> 00:53:00,420 Kita semua kehilangan Obi. 500 00:53:03,380 --> 00:53:05,540 Aku gak mau kehilangan sahabat kedua kalinya. 501 00:53:09,130 --> 00:53:10,250 Kita saling jaga, ya. 502 00:53:11,000 --> 00:53:12,040 Hentikan semua ini. 503 00:53:14,080 --> 00:53:15,130 Udah, tenang. 504 00:53:15,670 --> 00:53:16,710 Tenang, Dilla. 505 00:53:18,750 --> 00:53:19,790 Num. 506 00:55:34,880 --> 00:55:37,130 Ranum gak bisa tidur, ya? 507 00:56:05,540 --> 00:56:06,580 Ranum. 508 00:56:09,830 --> 00:56:10,880 Ranum. 509 00:56:26,000 --> 00:56:30,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 510 00:56:30,200 --> 00:56:35,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 511 00:56:35,400 --> 00:56:39,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 512 00:57:00,000 --> 00:57:01,710 Dil. Dilla. 513 00:57:02,500 --> 00:57:03,540 Bangun, Dil. 514 00:57:04,250 --> 00:57:05,500 Ada apa, Siti? 515 00:57:05,710 --> 00:57:06,790 Lihat. 516 00:57:07,880 --> 00:57:08,920 Ranum di mana? 517 00:57:11,670 --> 00:57:12,710 Kamu tahu, gak? 518 00:57:13,040 --> 00:57:14,080 Aku gak tahu. 519 00:57:14,540 --> 00:57:16,330 Yaudah. Kita cari saja. 520 00:57:22,080 --> 00:57:23,130 Num? 521 00:57:29,000 --> 00:57:30,040 Num? 522 00:57:30,790 --> 00:57:31,830 Ranum? 523 00:57:36,290 --> 00:57:38,500 Num? Ranum. 524 00:57:39,880 --> 00:57:41,000 Apa sih? 525 00:57:41,460 --> 00:57:42,500 Num? 526 00:57:46,960 --> 00:57:48,000 Cari di dalam, Ti. 527 00:57:48,380 --> 00:57:50,630 - Tidak mau. - Disuruh, malah bantah. 528 00:57:50,710 --> 00:57:51,750 Ya, sudah. 529 00:58:08,000 --> 00:58:09,040 Tidak ada orang, Ti. 530 00:58:11,000 --> 00:58:12,580 Ya, sudah. Kita cari lagi. 531 00:58:12,670 --> 00:58:13,710 Baiklah. 532 00:58:42,250 --> 00:58:43,330 - Num? - Num? 533 00:58:52,460 --> 00:58:53,500 Num? 534 00:59:00,420 --> 00:59:01,460 Num? 535 00:59:04,830 --> 00:59:05,920 Ranum? 536 00:59:07,960 --> 00:59:09,000 Num? 537 00:59:15,210 --> 00:59:16,250 Ti, 538 00:59:16,960 --> 00:59:18,500 kayaknya Ranum gak ada di sini. 539 00:59:19,460 --> 00:59:20,500 Ti? 540 00:59:20,670 --> 00:59:21,710 Siti! 541 00:59:22,040 --> 00:59:25,880 - Ti! - Assalamu'alaikum, Dilla. 542 00:59:36,290 --> 00:59:39,710 Assalamu'alaikum, Dilla. 543 00:59:47,540 --> 00:59:50,960 Assalamu'alaikum, Dilla. 544 01:00:04,420 --> 01:00:07,330 Dilla! Ini Ranum! 545 01:00:07,460 --> 01:00:09,080 Istigfar. 546 01:00:09,460 --> 01:00:11,080 Astagfirullahal'adzim. 547 01:00:13,330 --> 01:00:15,380 Astagfirullahal'adzim. 548 01:00:16,420 --> 01:00:17,460 Tadi adaโ€ฆ 549 01:00:23,130 --> 01:00:26,290 Num, Siti mana? Kamu lihat Siti, gak? 550 01:00:26,380 --> 01:00:29,040 Yaudah, aku cari Siti. Kamu minta bantuan Ustaz Gani. 551 01:00:29,130 --> 01:00:31,880 - Tapiโ€ฆ - Ya? Ayo. 552 01:00:38,170 --> 01:00:39,210 Ranum? 553 01:00:40,960 --> 01:00:41,960 Dilla? 554 01:00:44,080 --> 01:00:45,130 Ranum! 555 01:01:02,330 --> 01:01:05,460 Assalamu'alaikum, Siti. 556 01:01:20,170 --> 01:01:23,500 Assalamu'alaikum, Siti. 557 01:01:45,710 --> 01:01:47,330 Assalamu'alaikum, Siti! 558 01:02:36,420 --> 01:02:37,500 - Tolong! - Siti! 559 01:02:37,960 --> 01:02:42,920 Siti! Istigfarโ€ฆ 560 01:02:44,750 --> 01:02:47,170 Astagfirullahal'adzim. 561 01:02:49,880 --> 01:02:50,920 Num. 562 01:02:53,880 --> 01:02:57,460 Num? Dilla. Dilla mana? 563 01:02:57,540 --> 01:02:58,960 Dilla ke Ustaz Gani. 564 01:02:59,290 --> 01:03:00,330 Ayo! 565 01:03:02,830 --> 01:03:03,880 Ayo. 566 01:03:10,630 --> 01:03:11,670 Ustaz. 567 01:03:12,710 --> 01:03:13,750 Ustaz Gani! 568 01:03:18,790 --> 01:03:19,830 Ustaz! 569 01:03:27,460 --> 01:03:28,880 Assalamu'alaikum, Ustaz. 570 01:03:32,500 --> 01:03:34,290 Ustaz, saya mau minta tolong. 571 01:03:35,380 --> 01:03:36,500 Ustaz Gani? 572 01:03:40,040 --> 01:03:42,170 Ustaz, maaf ganggu. 573 01:03:42,540 --> 01:03:45,080 Tolong, Ustaz. Siti hilang. 574 01:03:48,290 --> 01:03:49,330 Ustaz? 575 01:03:51,960 --> 01:03:53,000 Ustaz? 576 01:03:54,000 --> 01:03:55,040 Ustaz Gani? 577 01:03:56,880 --> 01:03:57,920 Ustaz? 578 01:04:21,580 --> 01:04:22,710 Tolong! 579 01:04:24,710 --> 01:04:25,790 Tolong! 580 01:04:26,580 --> 01:04:27,790 Tolong! 581 01:04:29,330 --> 01:04:31,920 Assalamu'alaikum, Dilla. 582 01:04:46,130 --> 01:04:48,710 Assalamu'alaikum, Dilla. 583 01:04:50,670 --> 01:04:53,630 Assalamu'alaikum, Dilla. 584 01:05:08,380 --> 01:05:09,420 Umi. 585 01:05:09,670 --> 01:05:11,250 Umi Indri, bangun. 586 01:05:12,540 --> 01:05:14,500 - Kenapa, Umi? - Kamu gak dengar, ya? 587 01:05:20,290 --> 01:05:21,330 Umi. 588 01:05:21,580 --> 01:05:22,630 Ayo. 589 01:05:28,380 --> 01:05:29,420 Dil! 590 01:05:29,880 --> 01:05:31,130 Dilla, buka! 591 01:05:33,290 --> 01:05:34,460 - Dilla! - Dilla! 592 01:05:35,330 --> 01:05:36,380 Dil? 593 01:05:40,540 --> 01:05:42,880 - Dilla! - Dilโ€ฆ 594 01:05:55,750 --> 01:05:57,880 Umi, gak salah dengar? 595 01:05:59,080 --> 01:06:00,380 Gak ada siapa-siapa, Umi. 596 01:06:00,960 --> 01:06:02,670 Kita tetap harus periksa, Umi. 597 01:06:03,040 --> 01:06:05,420 Keadaan semakin mencemaskan, Umi. Ayo. 598 01:06:13,000 --> 01:06:14,710 - Dilla? - Dilla! 599 01:06:18,170 --> 01:06:19,710 - Dilla? - Dilla! 600 01:06:21,750 --> 01:06:22,790 Dilla! 601 01:06:24,880 --> 01:06:26,170 Kenapa lagi ini? 602 01:06:26,250 --> 01:06:27,290 Dilla. 603 01:06:27,380 --> 01:06:29,290 - Katanya kayak Obi. - Permisi. 604 01:06:29,380 --> 01:06:31,130 Astagfirullahal'adzim. Ya, Allah. 605 01:06:31,830 --> 01:06:34,580 Astagfirullahal'adzim. 606 01:06:34,920 --> 01:06:36,040 Astagfirullahal'adzim. 607 01:06:37,250 --> 01:06:38,290 - Dilla! - Dilla! 608 01:06:38,380 --> 01:06:40,750 - Inna lillahi wa inna ilaihi raji'un. - Dillaโ€ฆ 609 01:06:47,460 --> 01:06:48,710 Ya, Allah. 610 01:06:50,880 --> 01:06:52,040 Pegang, Umi, kepalanya. 611 01:06:55,130 --> 01:06:57,170 Ya, Allah. Dilla. 612 01:06:58,460 --> 01:06:59,580 Astagfirullahal'adzim. 613 01:07:13,040 --> 01:07:14,420 Kita gak bisa diam, Ustaz. 614 01:07:14,960 --> 01:07:16,330 Udah dua nyawa jadi korban. 615 01:07:16,500 --> 01:07:18,420 Kita harus memulangkan santriwati. 616 01:07:18,580 --> 01:07:19,630 Jangan, Ustaz. 617 01:07:19,750 --> 01:07:21,750 Kita tunggu dulu Kyai Darus kembali, 618 01:07:21,830 --> 01:07:23,290 baru ambil keputusan. 619 01:07:23,380 --> 01:07:24,750 Ini situasi genting, Ustaz. 620 01:07:25,130 --> 01:07:27,580 Saya yakin Kyai setuju memulangkan para santriwati. 621 01:07:27,830 --> 01:07:28,880 Ustaz. 622 01:07:29,540 --> 01:07:31,500 - Ranum. - Assalamu'alaikum. 623 01:07:31,580 --> 01:07:32,630 Wa'alaikumsalam. 624 01:07:33,040 --> 01:07:34,420 Ustaz, Herlinaโ€ฆ 625 01:07:34,580 --> 01:07:35,630 Kenapa Herlina? 626 01:07:35,960 --> 01:07:38,040 - Herlina, Ustaz. - Kalian tenang dulu. 627 01:07:38,380 --> 01:07:39,830 Coba pelan-pelan jelaskan. 628 01:07:41,540 --> 01:07:43,210 Ternyata 629 01:07:43,290 --> 01:07:45,670 selama ini semua adalah ulah Herlina, Ustaz. 630 01:07:47,000 --> 01:07:49,080 Tunggu sebentar. Maksudnya gimana? 631 01:07:49,670 --> 01:07:54,040 Kita berdua melihat Dilla diserang sama Herlina, Ustaz, di ruang mengajar. 632 01:07:54,250 --> 01:07:55,960 Astagfirullahal'adzim. 633 01:07:59,330 --> 01:08:02,380 Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh. 634 01:08:02,710 --> 01:08:05,540 Untuk seluruh santriwati Ar-Rahimu, 635 01:08:05,790 --> 01:08:08,880 sekarang juga berkumpul di masjid. 636 01:08:09,250 --> 01:08:13,420 Sekali lagi, untuk seluruh santriwati Ar-Rahimu, 637 01:08:13,500 --> 01:08:16,710 sekarang juga berkumpul di masjid! 638 01:08:28,420 --> 01:08:29,460 Herlina! 639 01:08:31,000 --> 01:08:35,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 640 01:08:35,200 --> 01:08:40,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 641 01:08:40,400 --> 01:08:44,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 642 01:08:46,580 --> 01:08:47,830 Herlina! 643 01:08:53,130 --> 01:08:54,250 Herlina! 644 01:09:08,290 --> 01:09:09,330 Halo? 645 01:09:11,330 --> 01:09:12,710 Wa'alaikumsalam. 646 01:10:04,880 --> 01:10:05,920 Ranum. 647 01:10:14,540 --> 01:10:17,500 Kamu mau, gak, temenin aku ke toilet? 648 01:10:24,170 --> 01:10:25,210 Ayo. 649 01:10:29,710 --> 01:10:30,920 Jangan lama-lama, ya. 650 01:10:31,130 --> 01:10:32,170 Iya. 651 01:10:32,670 --> 01:10:33,920 Jangan tinggalin aku, Num. 652 01:10:36,460 --> 01:10:37,750 - Aku tunggu di sini. - Iya. 653 01:11:12,130 --> 01:11:13,170 Ranum? 654 01:11:16,580 --> 01:11:17,830 Num, kamu di sini? 655 01:11:40,000 --> 01:11:41,040 Ti? 656 01:11:42,580 --> 01:11:43,630 Siti? 657 01:11:45,130 --> 01:11:46,710 Siti, kamu ngapain di situ? 658 01:12:00,380 --> 01:12:01,420 Siti? 659 01:12:04,960 --> 01:12:06,000 Siti? 660 01:12:09,130 --> 01:12:10,170 Ti? 661 01:12:13,330 --> 01:12:14,790 Kamu ngapain di sini, Siti? 662 01:12:16,170 --> 01:12:17,210 Siti? 663 01:12:19,580 --> 01:12:20,630 Ti? 664 01:12:23,420 --> 01:12:24,460 Ranum! 665 01:12:34,920 --> 01:12:36,830 Assalamu'alaikum, Ranum. 666 01:12:46,540 --> 01:12:47,580 Ti. 667 01:12:48,330 --> 01:12:49,380 Num. 668 01:12:51,250 --> 01:12:52,330 Lari! 669 01:12:58,080 --> 01:12:59,130 Numโ€ฆ 670 01:13:02,460 --> 01:13:05,250 - Siti! - Ranum, tolong! Ranum, tolong! 671 01:13:05,420 --> 01:13:07,580 - Astagfirullahal'adzim. - Ustaz! 672 01:13:07,670 --> 01:13:09,330 - Siti! - Tolongin, Ustaz! 673 01:13:10,210 --> 01:13:11,250 Tarik, Ranum! 674 01:13:14,500 --> 01:13:15,540 Ke sana. 675 01:13:21,210 --> 01:13:22,460 Dewi! 676 01:13:24,080 --> 01:13:25,130 Siapa kamu? 677 01:13:25,880 --> 01:13:29,380 Aku hamba Allah, dan aku Jin Islam. 678 01:13:29,460 --> 01:13:30,750 Keluar dari tubuh anak ini. 679 01:13:31,420 --> 01:13:33,460 Kamu telah menyakiti anak manusia! Keluar! 680 01:13:34,960 --> 01:13:36,670 Aku di sini dipanggil. 681 01:13:37,540 --> 01:13:40,080 Untuk membunuh manusia-manusia yang zalim! 682 01:13:40,830 --> 01:13:43,540 "Maka barangsiapa memaafkan dan berbuat baik, 683 01:13:43,630 --> 01:13:46,000 maka pahalanya atas (tanggungan) Allah. 684 01:13:46,080 --> 01:13:48,380 Sesungguhnya Dia tidak suka orang-orang zalim." 685 01:13:48,460 --> 01:13:49,830 Keluar dari tubuh anak ini. 686 01:13:50,500 --> 01:13:52,580 Atau kuhancurkan kamu dengan ayat Allah! 687 01:13:54,750 --> 01:13:55,790 Coba. 688 01:14:25,210 --> 01:14:26,830 Allah maha besar! 689 01:14:39,670 --> 01:14:42,130 Wahai orang-orang yang beriman! 690 01:14:42,210 --> 01:14:45,250 Janganlah kamu mengikuti langkah-langkah setan. 691 01:14:45,330 --> 01:14:49,080 Barangsiapa mengikuti langkah-langkah setan, 692 01:14:49,170 --> 01:14:52,250 maka setan menyuruh perbuatan keji dan mungkar. 693 01:14:52,330 --> 01:14:53,960 Mungkar! 694 01:14:54,420 --> 01:14:56,080 Mungkar! 695 01:14:56,920 --> 01:14:58,420 Astagfirullahal'adzimโ€ฆ 696 01:15:03,540 --> 01:15:04,630 Herlina! 697 01:15:04,920 --> 01:15:07,040 Bu, itu bukan Herlina. 698 01:15:07,710 --> 01:15:08,920 - Bu. - Herlina! 699 01:15:09,000 --> 01:15:10,040 Astagfirullah. 700 01:15:13,790 --> 01:15:15,080 Ini Mama, Nak. 701 01:15:16,710 --> 01:15:17,750 Herlina, 702 01:15:19,170 --> 01:15:20,460 ini Mama. 703 01:15:36,080 --> 01:15:39,460 Dew, mobil kamu abis nabrak sesuatu, ya? 704 01:15:41,670 --> 01:15:45,670 Iya kemarin itu aku tuh nabrak tumpukan kayu-kayu gitu, Mas, 705 01:15:45,750 --> 01:15:46,830 di pinggir jalan. 706 01:15:46,960 --> 01:15:48,250 Waktu aku mau ke pesantren 707 01:15:48,330 --> 01:15:50,130 anter seprai buat Herlina itu loh. 708 01:15:50,540 --> 01:15:52,330 Aku belum bilang sama kamu. 709 01:17:06,420 --> 01:17:10,960 Tidak ada yang bisa tertipu oleh tipu dayamu lagi! 710 01:17:11,040 --> 01:17:13,130 Hancurlah kau atas nama Allah! 711 01:17:13,210 --> 01:17:16,040 Milik Allah-lah apa yang ada di langit 712 01:17:16,130 --> 01:17:17,170 dan yang ada di Bumi. 713 01:17:17,250 --> 01:17:19,790 Jika kamu menyatakan apa yang ada di dalam hatimu, 714 01:17:19,880 --> 01:17:20,880 atau kau sembunyikan, 715 01:17:20,960 --> 01:17:23,380 niscaya Allah memperhitungkannya bagimu. 716 01:17:23,460 --> 01:17:25,920 Dia mengampuni siapa saja yang Dia kehendaki 717 01:17:26,000 --> 01:17:28,040 dan mengazab siapa pun yang Dia kehendaki. 718 01:17:28,130 --> 01:17:30,960 Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu. 719 01:17:33,540 --> 01:17:36,290 Saya minta tolong berita kematiannya dirahasiakan 720 01:17:36,380 --> 01:17:37,580 sementara waktu, Dok. 721 01:17:37,670 --> 01:17:39,170 Terutama kepada ibunya. 722 01:17:39,380 --> 01:17:42,210 Saya khawatir ibunya belum siap mendengar berita ini, Dok. 723 01:17:42,710 --> 01:17:43,750 Butuh waktu. 724 01:17:43,920 --> 01:17:45,130 Kondisi Herlina gimana? 725 01:17:45,790 --> 01:17:48,000 Kondisinya udah membaik. Biar dia istirahat. 726 01:17:53,250 --> 01:17:54,790 Tolong hidupkan anak saya, Mbah. 727 01:17:56,580 --> 01:17:58,380 Saya akan melakukan apa pun. 728 01:17:59,080 --> 01:18:00,290 Kamu yakin? 729 01:18:03,880 --> 01:18:05,670 Tidak ada yang bisa 730 01:18:07,540 --> 01:18:09,790 membatalkan ritual ini. 731 01:18:09,960 --> 01:18:11,630 Semoga 732 01:18:12,170 --> 01:18:14,330 dendam ini tuntas. 733 01:18:16,960 --> 01:18:19,540 Kamu yang akan menjalankan. 734 01:18:22,880 --> 01:18:27,210 Alhamdulillah, hari ini Herlina kondisinya sudah membaik. 735 01:18:27,420 --> 01:18:29,920 Dan dia sudah dikirim kembali ke pesantren. 736 01:18:30,250 --> 01:18:31,380 Ke pesantren? 737 01:18:32,130 --> 01:18:34,500 Ternyata di sana ada pengobatan alternatif 738 01:18:34,880 --> 01:18:37,040 yang bisa cepat menyembuhkan luka-lukanya. 739 01:18:38,000 --> 01:18:40,710 Untuk makhluk yang menjadi 740 01:18:40,880 --> 01:18:43,630 penguasa besar di dunia 741 01:18:44,130 --> 01:18:47,460 juga penguasa alam akhirat, 742 01:18:47,880 --> 01:18:49,460 aku mendatangimu, 743 01:18:50,250 --> 01:18:53,290 aku mohon datanglah 744 01:18:53,830 --> 01:18:56,170 karena segala upaya kami 745 01:18:56,380 --> 01:18:58,830 Mereka itu butuh mengisolasi Herlina 746 01:18:59,000 --> 01:19:00,500 biar luka-lukanya cepat sembuh. 747 01:19:03,500 --> 01:19:05,960 Bersama ini aku mohonโ€ฆ 748 01:19:06,380 --> 01:19:09,960 Datanglahโ€ฆ 749 01:20:41,380 --> 01:20:42,880 Iblis 750 01:20:42,960 --> 01:20:46,630 adalah makhluk Allah SWT 751 01:20:47,380 --> 01:20:50,540 yang keimanannya lebih paripurna daripada kita. 752 01:20:51,580 --> 01:20:54,290 Mereka menyembah Allah lebih lama. 753 01:20:55,330 --> 01:20:56,750 Namun, 754 01:20:57,330 --> 01:21:01,500 kesombongan mereka itulah yang membuat mereka menolak 755 01:21:02,630 --> 01:21:04,040 bersujud kepada Adam. 756 01:21:04,670 --> 01:21:06,170 Lalu mereka berjanji 757 01:21:06,830 --> 01:21:13,630 bahwa mereka akan menyesatkan anak cucu Adam pada kemungkaran. 758 01:21:16,210 --> 01:21:18,380 Semua anak cucu Adam 759 01:21:18,960 --> 01:21:22,210 akan digoda, dirayu. 760 01:21:22,420 --> 01:21:25,790 Dan sebagian besar akan tergoda. 761 01:21:26,170 --> 01:21:29,210 Kecuali mereka yang mukhlis, 762 01:21:30,170 --> 01:21:33,460 yang melakukan seluruh amal dengan ikhlas. 763 01:21:34,170 --> 01:21:36,000 Tidak mengharapkan apa pun, 764 01:21:36,670 --> 01:21:39,960 hanya mencari rida Allah SWT semata. 765 01:22:33,540 --> 01:22:34,580 Aku sudah bilang, 766 01:22:35,920 --> 01:22:38,130 jangan dicabut, sebelum tuntas. 767 01:22:42,000 --> 01:22:46,000 Slot Gacor Bantengmerah Bonus New Member 100% 768 01:22:46,200 --> 01:22:51,200 Kunjungi Melalui Link >>> gacor.zone/hoki <<< 769 01:22:51,400 --> 01:22:55,400 Tambahan Modal Bermain Khusus Slot & Casino 770 01:23:00,080 --> 01:23:02,670 Assalamu'alaikum, Sapto. 49012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.