All language subtitles for House of the Dragon S02E06 - Smallfolk (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,027 --> 00:00:06,027 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,027 --> 00:00:09,030 {\an8}(epic theme playing) 3 00:00:54,241 --> 00:00:56,243 {\an8}โ™ช 4 00:01:49,922 --> 00:01:51,924 (theme concludes) 5 00:01:53,676 --> 00:01:56,721 (dramatic music playing) 6 00:01:56,721 --> 00:01:58,764 (horse neighs) 7 00:02:16,323 --> 00:02:20,202 โ™ช 8 00:02:29,003 --> 00:02:30,963 (music fades out) 9 00:02:30,963 --> 00:02:32,339 Humfrey Lefford: The Golden Tooth 10 00:02:32,339 --> 00:02:35,009 is honored to receive you, my Lord Lannister. 11 00:02:35,009 --> 00:02:39,346 I have 500 fighting men, armed 12 00:02:39,346 --> 00:02:42,433 - and full of spirit. - I bring a thousand knights of my own, 13 00:02:42,433 --> 00:02:46,103 and seven times as many archers and men-at-arms. 14 00:02:46,103 --> 00:02:48,814 By the time we are finished with the Riverland scum, 15 00:02:48,814 --> 00:02:51,317 the Red Fork will have earned its name. 16 00:02:52,151 --> 00:02:55,780 We are ready to march at your command, my lord. 17 00:02:56,530 --> 00:02:59,367 I suppose you will make for Harrenhal at once. 18 00:02:59,367 --> 00:03:02,036 I want you to send a raven to King's Landing. 19 00:03:02,745 --> 00:03:05,998 Tell my brother we are ready to march 20 00:03:05,998 --> 00:03:09,835 as soon as Prince Aemond is able to join us... 21 00:03:09,835 --> 00:03:11,337 on Vhagar. 22 00:03:12,171 --> 00:03:16,550 And until the prince makes his answer, my lord? 23 00:03:16,550 --> 00:03:18,844 My men have had a long march. 24 00:03:18,844 --> 00:03:21,347 They are most eager to embrace the hospitality 25 00:03:21,347 --> 00:03:24,517 - of your keep. - (horses neighing) 26 00:03:27,895 --> 00:03:29,897 (lion roars) 27 00:03:37,113 --> 00:03:40,116 He dares to summon me! 28 00:03:40,866 --> 00:03:42,702 "With haste"? 29 00:03:43,285 --> 00:03:45,204 Are the Lannisters so diminished that they cannot march 30 00:03:45,204 --> 00:03:47,707 from the Tooth to Harrenhal without an escort? 31 00:03:49,875 --> 00:03:52,670 There is a large dragon in the Riverlands, Your Grace. 32 00:03:52,670 --> 00:03:56,006 - My brother's army is strong, but it does seem-- - I am the prince regent, 33 00:03:56,006 --> 00:03:58,759 not a dog to be called to heel. 34 00:03:58,759 --> 00:04:01,053 Tell your brother that if he does not deliver his host 35 00:04:01,053 --> 00:04:03,347 to Harrenhal, "with haste," 36 00:04:03,347 --> 00:04:05,891 Daemon's dragon will become the least of his worries. 37 00:04:05,891 --> 00:04:07,768 Your irritations are justified, Aemond, 38 00:04:07,768 --> 00:04:09,729 - but it does seem-- - Aemond Targaryen: I have a task for you 39 00:04:09,729 --> 00:04:12,231 as well, Ser Tyland. 40 00:04:13,649 --> 00:04:15,901 (birds chirping) 41 00:04:18,320 --> 00:04:20,448 We will make an alliance with the Triarchy. 42 00:04:21,449 --> 00:04:24,243 I've had enough of this cursed blockade. 43 00:04:24,243 --> 00:04:28,372 My prince... you cannot mean to treat with the Free Cities. 44 00:04:28,372 --> 00:04:31,250 The captains of their ships are dangerous mercenaries, 45 00:04:31,250 --> 00:04:33,419 - little more than pirates-- - They are a stone's throw away 46 00:04:33,419 --> 00:04:35,087 across the Narrow Sea. 47 00:04:35,838 --> 00:04:38,883 Lannister and Hightower ships will take months to arrive. 48 00:04:39,675 --> 00:04:44,055 The Triarchy will delight in the chance to terrorize the Sea Snake again. 49 00:04:44,055 --> 00:04:46,390 Let them weaken his blockade 50 00:04:46,390 --> 00:04:49,268 while our true allies make their long journey east. 51 00:04:49,977 --> 00:04:52,563 The Triarchy may play at accepting terms, 52 00:04:52,563 --> 00:04:53,898 but they are not to be trusted. 53 00:04:53,898 --> 00:04:56,650 Your father knew this. 54 00:04:56,650 --> 00:04:58,319 What has come of our letters to the Greyjoys? 55 00:04:58,319 --> 00:05:00,613 They have been to no avail. 56 00:05:00,613 --> 00:05:02,782 The Red Kraken waits, 57 00:05:02,782 --> 00:05:04,450 seeking his best advantage. 58 00:05:04,450 --> 00:05:08,287 Though we may draw him in with honey, if it comes to it. 59 00:05:08,287 --> 00:05:09,747 An offer of marriage, perhaps, 60 00:05:09,747 --> 00:05:11,123 to the dowager queen? 61 00:05:11,957 --> 00:05:13,626 Out of the question. 62 00:05:14,877 --> 00:05:16,754 Alas. 63 00:05:16,754 --> 00:05:19,799 The dowager queen speaks wisely, Your Grace. 64 00:05:19,799 --> 00:05:21,300 Even if the blockade could be broken, 65 00:05:21,300 --> 00:05:23,761 are we to invite these alien raiders into our waters, 66 00:05:23,761 --> 00:05:25,930 so close to King's Landing? 67 00:05:25,930 --> 00:05:28,974 It's time you set out for Harrenhal, I think. 68 00:05:31,560 --> 00:05:33,604 Your Grace, if Daemon prevails in the Riverlands, 69 00:05:33,604 --> 00:05:35,815 I no longer have the numbers to challenge him. 70 00:05:37,525 --> 00:05:39,193 We lost much at Rook's Rest, 71 00:05:39,193 --> 00:05:40,986 as you well know. 72 00:05:43,698 --> 00:05:47,618 The longer we wait, the more chance he will prevail. 73 00:05:47,618 --> 00:05:50,162 Lannister will march from the west. 74 00:05:50,162 --> 00:05:52,206 Take what strength we have and force Daemon 75 00:05:52,206 --> 00:05:55,626 - and his Riverlords to fight on two fronts. - His Grace speaks wisely. 76 00:05:55,626 --> 00:05:57,795 Criston Cole: We would do better to await the Hightower host 77 00:05:57,795 --> 00:06:00,005 - and set out in good time. - Aemond: There is no time. 78 00:06:00,005 --> 00:06:02,049 It's a fortnight's march to Harrenhal. 79 00:06:02,049 --> 00:06:04,009 We must strike before his army is raised. 80 00:06:04,009 --> 00:06:06,345 Criston: And you yourself? 81 00:06:06,345 --> 00:06:09,014 I will fly out to meet you when the time is ripe. 82 00:06:09,932 --> 00:06:12,351 My uncle is a challenge I welcome... 83 00:06:13,394 --> 00:06:14,812 if he dares face me. 84 00:06:19,734 --> 00:06:21,277 I see we're all agreed. 85 00:06:26,866 --> 00:06:28,117 Your Grace. 86 00:06:31,579 --> 00:06:33,205 (door opens) 87 00:06:33,205 --> 00:06:34,582 Mother... 88 00:06:36,375 --> 00:06:37,543 a word. 89 00:06:37,918 --> 00:06:39,920 (distant chatter) 90 00:06:43,090 --> 00:06:44,341 (door closes) 91 00:06:44,341 --> 00:06:46,385 I caution you, Aemond, 92 00:06:46,385 --> 00:06:48,679 - boldness is one thing, but overconfidence-- - Remind me of your place 93 00:06:48,679 --> 00:06:50,556 on the small council. 94 00:06:52,433 --> 00:06:53,768 You know very well I represented 95 00:06:53,768 --> 00:06:55,352 your father during the last years of his life, 96 00:06:55,352 --> 00:06:58,481 - and I have been a councilor to Aegon. - Capably so. 97 00:06:59,440 --> 00:07:01,067 My father's dead 98 00:07:01,817 --> 00:07:03,235 and Aegon is... 99 00:07:04,779 --> 00:07:05,905 Mm. 100 00:07:09,658 --> 00:07:11,452 You served the realm well... 101 00:07:12,411 --> 00:07:14,080 at a time of need. 102 00:07:15,915 --> 00:07:19,085 That need is ended. You are no longer obliged. 103 00:07:20,127 --> 00:07:21,379 It's not a matter of obligation. 104 00:07:21,379 --> 00:07:22,797 This council has need of a tempering voice. 105 00:07:22,797 --> 00:07:24,799 We have more than enough of those, if you ask me. 106 00:07:24,799 --> 00:07:27,385 You have the impetuousness of youth... 107 00:07:27,385 --> 00:07:28,552 and its arrogance, 108 00:07:28,552 --> 00:07:29,762 neither of which is to be desired in a king. 109 00:07:29,762 --> 00:07:31,389 I release you of your seat, 110 00:07:31,389 --> 00:07:32,848 such as it was. 111 00:07:33,599 --> 00:07:36,268 I'm sure you'll be much pleased to return to more... 112 00:07:37,520 --> 00:07:39,146 domestic pursuits. 113 00:07:46,946 --> 00:07:48,948 (birds chirping) 114 00:07:50,825 --> 00:07:52,451 Have the indignities of your childhood 115 00:07:52,451 --> 00:07:54,036 not yet sufficiently been avenged? 116 00:08:11,846 --> 00:08:14,473 You have the gratitude of the crown. 117 00:08:16,809 --> 00:08:18,561 (breathing heavily) 118 00:08:28,487 --> 00:08:31,532 (pensive music playing) 119 00:08:46,422 --> 00:08:48,424 (indistinct chatter) 120 00:08:54,889 --> 00:08:56,891 โ™ช 121 00:09:13,449 --> 00:09:15,034 Your Grace. 122 00:09:19,121 --> 00:09:21,374 (music fades out) 123 00:09:21,374 --> 00:09:22,708 Bring him forth. 124 00:09:34,553 --> 00:09:36,972 guard: Ser Steffon Darklyn, Your Grace. 125 00:09:40,059 --> 00:09:42,061 Is aught amiss, Your Grace? 126 00:09:42,561 --> 00:09:43,688 My lords. 127 00:09:43,688 --> 00:09:45,898 I find myself, Ser Steffon, 128 00:09:45,898 --> 00:09:48,442 in an impossible position. 129 00:09:49,652 --> 00:09:52,113 (inhales) I have lost Princess Rhaenys 130 00:09:52,113 --> 00:09:53,698 and her dragon. 131 00:09:53,698 --> 00:09:56,909 I hold an island seat with no land army. 132 00:09:56,909 --> 00:09:59,912 And I must not go to battle myself... 133 00:09:59,912 --> 00:10:01,122 as I am constantly told, 134 00:10:01,122 --> 00:10:03,457 lest I am slain or captured, 135 00:10:03,457 --> 00:10:06,752 and... with me, our hopes of victory. 136 00:10:08,087 --> 00:10:12,591 There is still Daemon and Caraxes... and the Rivermen. 137 00:10:13,592 --> 00:10:15,428 That remains to be seen. 138 00:10:17,596 --> 00:10:21,767 In any case, I must now proceed as if I stand alone. 139 00:10:22,935 --> 00:10:24,729 And I see now, that to do that, 140 00:10:24,729 --> 00:10:26,731 I need more dragonriders 141 00:10:26,731 --> 00:10:30,109 for Vermithor and Silverwing, and for Seasmoke, 142 00:10:30,109 --> 00:10:32,486 who I believe misses his bond. 143 00:10:32,486 --> 00:10:36,282 But there are no more in your family, Your Grace. 144 00:10:36,282 --> 00:10:38,951 - Your younger sons are babes. - Rhaenyra Targaryen: Mm. 145 00:10:40,286 --> 00:10:42,288 Mm, there is Princess Rhaena. 146 00:10:42,788 --> 00:10:45,791 She has attempted it, alas, 147 00:10:45,791 --> 00:10:49,003 but the dragons here would not take her as a rider. 148 00:10:49,003 --> 00:10:51,130 - Then who could do it? - You. 149 00:10:52,715 --> 00:10:53,716 (chuckles) 150 00:10:54,800 --> 00:10:57,303 You are of noble birth. 151 00:10:57,303 --> 00:10:59,472 And I had always heard, as you know, 152 00:10:59,472 --> 00:11:03,809 that the Darklyns and the Targaryens had some common blood. 153 00:11:03,809 --> 00:11:07,521 I looked into the history, and indeed it is true. 154 00:11:07,521 --> 00:11:10,191 Your grandmother's grandmother, Aeriana, 155 00:11:10,191 --> 00:11:12,526 - was born a Targaryen princess. - (Bartimos sighs) 156 00:11:12,526 --> 00:11:14,820 And I have been thinking, 157 00:11:14,820 --> 00:11:16,697 could it be possible? 158 00:11:17,239 --> 00:11:20,201 To even consider such a thing. 159 00:11:20,201 --> 00:11:21,452 I must protest, Your Grace, 160 00:11:21,452 --> 00:11:23,996 the risk involved in such a venture... 161 00:11:25,206 --> 00:11:27,833 I am but a man. 162 00:11:27,833 --> 00:11:30,878 The dragons are gods. 163 00:11:30,878 --> 00:11:34,423 Your Grace honors me beyond what I deserve. 164 00:11:39,512 --> 00:11:44,183 You understand your peril, Ser Steffon? 165 00:11:44,517 --> 00:11:46,727 I do not compel you to do this. 166 00:11:47,395 --> 00:11:50,731 It has never been attempted before. 167 00:11:50,731 --> 00:11:54,860 To claim a dragon, you must also be prepared to die. 168 00:11:55,444 --> 00:11:58,489 I well understand the risk and I accept it with gladness. 169 00:11:58,489 --> 00:12:01,534 {\an8}I swore to ward my queen with all my strength, 170 00:12:01,534 --> 00:12:03,202 {\an8}and to give my blood for hers. 171 00:12:04,453 --> 00:12:06,455 That is my oath, Your Grace. 172 00:12:08,708 --> 00:12:10,918 Then perhaps the gods will favor us. 173 00:12:13,879 --> 00:12:15,881 (unsettling sounds) 174 00:12:34,442 --> 00:12:36,444 (footsteps echoing) 175 00:12:40,740 --> 00:12:42,158 (softly) Brother? 176 00:12:46,912 --> 00:12:50,583 - (ominous sounds) - (door closes) 177 00:12:53,586 --> 00:12:55,796 Viserys Targaryen (echoing): Did you say it? 178 00:12:57,131 --> 00:12:59,592 "The Heir for a Day." 179 00:13:00,468 --> 00:13:02,261 Did you say it? 180 00:13:02,261 --> 00:13:06,098 (softly) You can't possibly still be angry about this. 181 00:13:06,098 --> 00:13:09,769 My family was just destroyed. 182 00:13:10,686 --> 00:13:12,938 You should've been at my side. 183 00:13:14,607 --> 00:13:17,610 But instead you chose to celebrate your own rise. 184 00:13:17,610 --> 00:13:19,320 Laughing at me... 185 00:13:19,320 --> 00:13:22,740 laughing with the whores and lickspittles. 186 00:13:22,740 --> 00:13:24,575 No. 187 00:13:24,575 --> 00:13:26,619 You have no allies at court but me. 188 00:13:27,620 --> 00:13:29,580 I have only ever defended you. 189 00:13:29,997 --> 00:13:33,167 And everything I've given you, you've thrown back in my face! 190 00:13:37,004 --> 00:13:39,632 - I have decided... - Don't. 191 00:13:39,632 --> 00:13:41,967 ...to name a new heir. 192 00:13:41,967 --> 00:13:44,637 You are to return to Runestone 193 00:13:44,637 --> 00:13:46,806 and your lady wife at once, 194 00:13:46,806 --> 00:13:50,309 and you are to do so without quarrel, 195 00:13:50,309 --> 00:13:53,354 by order of your king. 196 00:13:59,902 --> 00:14:02,905 (Viserys crying quietly) 197 00:14:14,542 --> 00:14:16,544 (door rattles) 198 00:14:16,544 --> 00:14:18,421 (echoes) No! 199 00:14:19,213 --> 00:14:23,175 Open the door! 200 00:14:24,510 --> 00:14:26,512 (high-pitched ringing) 201 00:14:30,516 --> 00:14:32,518 (heavy breathing) 202 00:14:36,105 --> 00:14:38,733 (softly) Open the door. Please. 203 00:14:41,110 --> 00:14:42,111 Please. 204 00:14:44,530 --> 00:14:45,990 Please. Ah! 205 00:14:45,990 --> 00:14:48,034 (Daemon panting) 206 00:14:51,120 --> 00:14:53,372 May I be of assistance, Your Grace? 207 00:14:55,374 --> 00:14:57,501 - What are you playing at, old man? - I do wonder, Your Grace, 208 00:14:57,501 --> 00:14:58,919 if you're getting enough sleep. 209 00:14:58,919 --> 00:15:01,088 - This old place-- - Are you mocking me? 210 00:15:01,088 --> 00:15:02,757 - No. - Sit! 211 00:15:03,382 --> 00:15:05,384 (Daemon panting) 212 00:15:05,384 --> 00:15:08,512 Or are you perhaps the culprit who has been tampering with my peace? 213 00:15:08,512 --> 00:15:10,556 A friend by day and a foe by night. 214 00:15:11,474 --> 00:15:13,184 - To what end? - To mine, perhaps. 215 00:15:13,184 --> 00:15:14,226 Ah! 216 00:15:15,978 --> 00:15:20,983 Perhaps... you resent my being here. 217 00:15:22,401 --> 00:15:23,819 Perhaps... 218 00:15:25,071 --> 00:15:27,073 you are an agent 219 00:15:27,073 --> 00:15:30,368 - of the Hightower rabble. - (Simon whimpering) 220 00:15:30,368 --> 00:15:32,912 Ha. Or are you still in league 221 00:15:32,912 --> 00:15:34,246 with your club-footed nephew? 222 00:15:34,246 --> 00:15:37,458 - Or is it Rhaenyra herself?! - I assure you-- 223 00:15:37,458 --> 00:15:39,418 I assure you, Your Grace. 224 00:15:39,418 --> 00:15:41,253 (laughing) 225 00:15:43,756 --> 00:15:45,341 (shushing) 226 00:15:51,263 --> 00:15:54,392 Whatever your game is, Strong... 227 00:15:54,392 --> 00:15:56,435 I assure you... 228 00:15:57,103 --> 00:16:00,523 - your king is on his guard. - Yes, Your Grace. 229 00:16:04,819 --> 00:16:06,821 And stop watching me. 230 00:16:19,041 --> 00:16:22,044 (tense music playing) 231 00:16:26,132 --> 00:16:28,134 (Caraxes calls) 232 00:16:35,307 --> 00:16:37,309 โ™ช 233 00:16:41,981 --> 00:16:43,357 You weren't going to bid me farewell? 234 00:16:43,357 --> 00:16:45,818 There's something wrong with me. 235 00:16:45,818 --> 00:16:49,655 Someone poisoned me. The food, the wine. 236 00:16:49,655 --> 00:16:51,115 Or else it's this swamp air, or-- 237 00:16:51,115 --> 00:16:52,700 The ghost of Harren the Black 238 00:16:52,700 --> 00:16:54,869 moaning his curses from Kingspyre Tower. 239 00:16:54,869 --> 00:16:56,829 Drivel! All of it! 240 00:16:56,829 --> 00:16:59,498 The ghosts, the curses, the blasted weirwood bed! 241 00:16:59,498 --> 00:17:02,835 - I'm done with it! - Ah, yes. It is your way, is it not? 242 00:17:02,835 --> 00:17:05,129 When something does not please you, you run. 243 00:17:05,671 --> 00:17:07,673 Dragonstone, the Stepstones, 244 00:17:07,673 --> 00:17:09,175 Pentos, Harrenhal. 245 00:17:09,175 --> 00:17:11,177 I awake and I do not know where I've been. 246 00:17:12,219 --> 00:17:14,680 There are older things in this world 247 00:17:14,680 --> 00:17:18,684 than you or I, or living memory. 248 00:17:20,352 --> 00:17:24,398 You are not the player, but a piece on the board. 249 00:17:25,358 --> 00:17:27,526 As am I, for that matter. 250 00:17:29,737 --> 00:17:31,197 I'm not like you. 251 00:17:31,197 --> 00:17:34,450 - (Caraxes screeches) - In some ways, no. 252 00:17:35,034 --> 00:17:37,703 You struggle to see there's an anger that blinds you. 253 00:17:37,703 --> 00:17:39,914 She never even wanted it. 254 00:17:40,706 --> 00:17:43,209 The crown. She spared it no thought. 255 00:17:43,209 --> 00:17:45,711 Well, that's perhaps why your brother gave the crown to her. 256 00:17:45,711 --> 00:17:47,755 Perhaps those who strive for it 257 00:17:47,755 --> 00:17:49,048 are the least suited to wear it. 258 00:17:49,048 --> 00:17:50,925 Don't lecture me! 259 00:17:56,597 --> 00:17:59,892 Viserys never wanted it himself, if you recall. 260 00:18:01,268 --> 00:18:04,063 It came to him, and he did his best. 261 00:18:04,063 --> 00:18:07,858 It's not a prize to be won, but a burden to bear. 262 00:18:07,858 --> 00:18:09,902 (Caraxes calling) 263 00:18:20,746 --> 00:18:22,748 (wind blowing) 264 00:18:25,126 --> 00:18:27,253 If you have any counsel for dealing with the Riverlords, 265 00:18:27,253 --> 00:18:29,088 I'd be glad of it. 266 00:18:34,176 --> 00:18:37,054 Daemon Targaryen asking for help? 267 00:18:37,054 --> 00:18:38,264 Counsel. 268 00:18:39,181 --> 00:18:41,183 (Caraxes grumbling) 269 00:18:43,310 --> 00:18:46,439 House Tully is not the largest house in the Riverlands, 270 00:18:46,439 --> 00:18:47,481 nor is it the richest, 271 00:18:47,481 --> 00:18:49,525 but it is the most stable. 272 00:18:50,443 --> 00:18:51,777 The Tullys' wisdom has kept 273 00:18:51,777 --> 00:18:54,071 the river houses in line for centuries. 274 00:18:54,071 --> 00:18:55,823 They would kill each other to the last man 275 00:18:55,823 --> 00:18:58,117 - if it were not for their liege lord. - (chuckles) 276 00:18:58,993 --> 00:19:01,454 That dotard is of no use to us. 277 00:19:02,788 --> 00:19:06,000 But Grover Tully is their Lord Paramount. 278 00:19:06,625 --> 00:19:10,004 Without him, they will never raise their banners as one. 279 00:19:10,004 --> 00:19:11,589 Rivermen are made of mud. 280 00:19:12,131 --> 00:19:13,466 They would rather die stuck in it 281 00:19:13,466 --> 00:19:15,134 than yield one inch to one another. 282 00:19:15,134 --> 00:19:16,802 Then I can do nothing. 283 00:19:16,802 --> 00:19:19,638 You... no. 284 00:19:21,515 --> 00:19:23,517 (owl screeching) 285 00:19:28,356 --> 00:19:30,191 I need help, Alys. 286 00:19:32,860 --> 00:19:34,487 Do nothing now. 287 00:19:36,072 --> 00:19:38,866 In three days' time, the winds will shift. 288 00:19:38,866 --> 00:19:40,868 (Caraxes screeching) 289 00:19:47,375 --> 00:19:50,586 (dragonkeepers chanting hymn) 290 00:20:13,693 --> 00:20:15,695 (chanting continues) 291 00:20:38,426 --> 00:20:40,428 (hymn concludes) 292 00:20:40,428 --> 00:20:42,096 (muttering softly) 293 00:20:45,558 --> 00:20:47,226 (silence) 294 00:20:57,403 --> 00:20:59,405 (unsettling sounds) 295 00:21:00,573 --> 00:21:02,742 (wind blowing) 296 00:21:03,784 --> 00:21:05,786 (dragon grumbling) 297 00:21:06,495 --> 00:21:08,914 (heavy footsteps) 298 00:21:08,914 --> 00:21:11,125 (dragon screeches) 299 00:21:11,125 --> 00:21:14,170 (tense music playing) 300 00:21:15,588 --> 00:21:17,965 (dragonkeepers shouting commands) 301 00:21:18,507 --> 00:21:20,134 (roars) 302 00:21:22,094 --> 00:21:24,096 โ™ช 303 00:21:28,017 --> 00:21:29,935 {\an8}(speaking High Valyrian) 304 00:21:31,854 --> 00:21:32,855 Gods. 305 00:21:34,774 --> 00:21:36,609 {\an8}(dragonkeeper speaks High Valyrian) 306 00:21:37,777 --> 00:21:39,362 (grumbles) 307 00:21:42,990 --> 00:21:44,617 Seasmoke... 308 00:21:46,535 --> 00:21:47,745 Dohaeras. 309 00:21:47,745 --> 00:21:49,997 (Seasmoke screeches) 310 00:21:49,997 --> 00:21:52,333 {\an8}(dragonkeeper speaks High Valyrian) 311 00:21:56,545 --> 00:21:58,172 โ™ช 312 00:21:58,172 --> 00:22:00,216 dragonkeeper: Do not show fear. 313 00:22:01,300 --> 00:22:02,635 Rybas! 314 00:22:05,721 --> 00:22:07,640 {\an8}(speaks High Valyrian) 315 00:22:13,688 --> 00:22:15,940 (music fades out) 316 00:22:15,940 --> 00:22:17,566 (grumbling) 317 00:22:20,403 --> 00:22:21,821 (exhales) 318 00:22:34,333 --> 00:22:37,545 (light, suspenseful music playing) 319 00:23:01,902 --> 00:23:03,904 โ™ช 320 00:23:06,115 --> 00:23:08,117 (Seasmoke screeches) 321 00:23:11,871 --> 00:23:13,873 โ™ช 322 00:23:18,878 --> 00:23:20,254 I've done it. 323 00:23:23,215 --> 00:23:24,341 {\an8}(screeches) 324 00:23:24,341 --> 00:23:26,302 {\an8}(dragonkeeper speaks High Valyrian) 325 00:23:27,720 --> 00:23:29,722 {\an8}- (screeches) - No. 326 00:23:29,722 --> 00:23:32,391 (dragonkeepers, Steffon yelling) 327 00:23:33,225 --> 00:23:35,895 (dramatic music playing) 328 00:23:38,314 --> 00:23:39,899 (Seasmoke screeches) 329 00:23:42,485 --> 00:23:44,737 (shouts in High Valyrian) 330 00:23:44,737 --> 00:23:46,739 (agonized shouting) 331 00:23:49,909 --> 00:23:51,077 Mother! 332 00:23:51,077 --> 00:23:53,120 โ™ช 333 00:23:57,249 --> 00:24:00,378 {\an8}worker: Up, up, up! 334 00:24:00,378 --> 00:24:02,421 (indistinct chatter) 335 00:24:03,422 --> 00:24:05,466 Corlys Velaryon: Alyn! 336 00:24:05,466 --> 00:24:06,926 Alyn of Hull: M'lord. 337 00:24:08,761 --> 00:24:10,471 Corlys: I'm pleased with our progress. 338 00:24:10,930 --> 00:24:13,349 This ship will sail in a few days' time. 339 00:24:14,100 --> 00:24:15,559 The blockade is sure to be challenged, 340 00:24:15,559 --> 00:24:17,103 be it by Lions or Krakens. 341 00:24:17,103 --> 00:24:19,897 Your men will be glad to have you among 'em. 342 00:24:19,897 --> 00:24:21,440 I wish you to sail with me. 343 00:24:22,692 --> 00:24:25,152 As my first mate. 344 00:24:25,152 --> 00:24:27,446 I'm grateful for the offer, m'lord... 345 00:24:27,446 --> 00:24:29,240 - but-- - We will set course for Sharp Point. 346 00:24:29,240 --> 00:24:32,993 Lord Bar Emmon wishes to send his nephew aboard as a boatswain. 347 00:24:32,993 --> 00:24:35,663 There are more experienced men at your service. 348 00:24:37,456 --> 00:24:39,333 I was younger than you 349 00:24:39,333 --> 00:24:41,419 when I took my first command. 350 00:24:42,294 --> 00:24:44,630 You distinguished yourself in the Stepstones, 351 00:24:44,630 --> 00:24:46,841 and you have the respect of the crew. 352 00:24:48,384 --> 00:24:51,011 You are a fine choice for this post. 353 00:24:54,014 --> 00:24:56,308 Is this an order or a request? 354 00:24:58,477 --> 00:25:00,646 (chuckles) I will expect you to report 355 00:25:00,646 --> 00:25:03,232 for your duties on the morrow. 356 00:25:04,817 --> 00:25:06,485 As my lordship commands. 357 00:25:09,822 --> 00:25:11,824 (indistinct chatter) 358 00:25:18,539 --> 00:25:20,541 (quiet chatter) 359 00:25:29,050 --> 00:25:31,177 - Bit thin, isn't it? - Dyana: It's either that or the fish. 360 00:25:31,177 --> 00:25:33,596 Nothing but fish in this damn city. 361 00:25:36,557 --> 00:25:38,184 patron: An ale here. 362 00:25:40,019 --> 00:25:41,854 Dyana: Aught to eat with it? 363 00:25:41,854 --> 00:25:44,023 patron: Don't think I can stomach it, lass. 364 00:25:44,023 --> 00:25:46,692 Yeah, you've made the right choice there, I'll tell you that. 365 00:25:49,362 --> 00:25:51,155 Makes you sick, doesn't it? 366 00:25:51,155 --> 00:25:54,533 Knowing they're banqueting every night at the castle, 367 00:25:54,533 --> 00:25:57,036 - while we go without. - Dyana: That can't be true. 368 00:25:57,036 --> 00:26:00,873 Madam Sylvi: My girls were taken to the Red Keep a few nights ago. 369 00:26:00,873 --> 00:26:05,002 Feasting and merriment for the new Prince Regent. 370 00:26:05,002 --> 00:26:07,671 Dyana (hushed): No! And him always acting so correct. 371 00:26:07,671 --> 00:26:09,715 Sylvi: I'll tell you, he's no penny pincher. 372 00:26:10,257 --> 00:26:14,095 - They were well-paid, and well-fed too. - Dyana: Hm. 373 00:26:14,095 --> 00:26:16,722 On what? Fish with more fish on the side? 374 00:26:16,722 --> 00:26:19,058 Racks of lamb, my love. 375 00:26:19,058 --> 00:26:22,395 Mince pies, honey cakes, 376 00:26:22,395 --> 00:26:24,730 beef and gravy. 377 00:26:24,730 --> 00:26:26,232 And what do you think? 378 00:26:26,232 --> 00:26:29,735 There is to be another revel on the morrow with dancing. 379 00:26:29,735 --> 00:26:31,153 That ain't right. 380 00:26:31,946 --> 00:26:33,948 Apologies, my good man. 381 00:26:35,574 --> 00:26:37,743 I should not have spoken so free. 382 00:26:37,743 --> 00:26:39,412 The royals would never countenance me 383 00:26:39,412 --> 00:26:42,665 speaking about their bounty, even if it's true. 384 00:26:43,749 --> 00:26:47,586 King Viserys loved his feasts and his wine, 385 00:26:47,586 --> 00:26:50,423 but never while our smallfolk went without. 386 00:26:50,423 --> 00:26:53,426 Mm, aye. But he's gone now... 387 00:26:54,844 --> 00:26:57,805 and his rightful heir denied her seat. 388 00:27:02,768 --> 00:27:06,772 Well... no use wondering what might have been. 389 00:27:20,828 --> 00:27:22,788 (muffled speaking) 390 00:27:22,788 --> 00:27:24,498 Bartimos Celtigar: ...I am far from alone among your councilors 391 00:27:24,498 --> 00:27:26,751 in holding this to be a truly unfortunate result, Your Grace. 392 00:27:26,751 --> 00:27:28,753 Seasmoke has fled Dragonstone, 393 00:27:28,753 --> 00:27:31,255 and Ser Steffon was a valiant knight. 394 00:27:31,255 --> 00:27:32,965 Most regrettable, 395 00:27:32,965 --> 00:27:35,342 if, perhaps, foreseeable. 396 00:27:35,342 --> 00:27:36,927 I myself, if you recall, 397 00:27:36,927 --> 00:27:38,971 was in favor of treating with Lord Mooton 398 00:27:38,971 --> 00:27:40,139 to march on Rook's Rest. 399 00:27:40,139 --> 00:27:41,766 A more conventional approach, 400 00:27:41,766 --> 00:27:45,186 true, not as sensational. 401 00:27:45,186 --> 00:27:47,605 And, uh, his-- his numbers were few, 402 00:27:47,605 --> 00:27:49,815 but we may yet retake-- 403 00:27:52,526 --> 00:27:55,738 It is my fault, I think, that you have forgotten to fear me. 404 00:27:56,655 --> 00:27:59,658 (tense music playing) 405 00:28:05,539 --> 00:28:07,541 โ™ช 406 00:28:30,940 --> 00:28:32,942 โ™ช 407 00:28:36,737 --> 00:28:39,240 Mysaria: It was worth the risk, no matter the outcome. 408 00:28:39,240 --> 00:28:41,367 More good men killed? 409 00:28:41,951 --> 00:28:44,328 - That's my fault. - Ser Steffon went willingly. 410 00:28:44,328 --> 00:28:46,706 It was a reckless thought. 411 00:28:46,706 --> 00:28:48,165 That an ancient Valyrian beast 412 00:28:48,165 --> 00:28:49,709 would suffer a Darklyn to ride it. 413 00:28:49,709 --> 00:28:52,044 Surely he was not the only possibility. 414 00:28:52,044 --> 00:28:53,337 Might there not be others 415 00:28:53,337 --> 00:28:54,755 among the highborn of the Seven Kingdoms? 416 00:28:54,755 --> 00:28:56,674 And who will be so foolish as to try, 417 00:28:56,674 --> 00:28:58,634 after hearing what befell Ser Steffon? 418 00:29:00,928 --> 00:29:03,139 (nearby dragon grumbles) 419 00:29:05,224 --> 00:29:06,809 I will look again. 420 00:29:08,060 --> 00:29:11,022 But Darklyn had the most likely claim. 421 00:29:11,022 --> 00:29:13,024 There is good news to be had. 422 00:29:13,024 --> 00:29:15,735 The smallfolk of King's Landing are listening. 423 00:29:15,735 --> 00:29:17,611 They were ready enough to hear. 424 00:29:17,611 --> 00:29:19,572 The usurpers have abandoned them. 425 00:29:19,572 --> 00:29:22,783 They are hungry, and they need someone to blame. 426 00:29:24,243 --> 00:29:25,411 Will it be enough? 427 00:29:25,411 --> 00:29:26,912 We have laid the kindling only. 428 00:29:26,912 --> 00:29:28,706 Tonight we will light it, 429 00:29:28,706 --> 00:29:30,124 and watch it begin to flare. 430 00:29:30,124 --> 00:29:32,251 And when it does, Aemond will put it down with force. 431 00:29:32,251 --> 00:29:33,919 That will make it rise the hotter. 432 00:29:34,336 --> 00:29:36,630 He cannot destroy his own city. 433 00:29:36,630 --> 00:29:38,049 Neither can they overthrow him. 434 00:29:38,049 --> 00:29:41,302 Maybe not, but it is harder to wage war abroad 435 00:29:41,302 --> 00:29:44,180 when you must also keep peace at home. 436 00:29:45,931 --> 00:29:47,933 Then let us see to our plan. 437 00:29:53,022 --> 00:29:55,024 If I may, Your Grace... 438 00:29:56,442 --> 00:29:58,986 this becomes you. 439 00:30:02,948 --> 00:30:05,618 (pensive music playing) 440 00:30:07,495 --> 00:30:09,497 (street chatter) 441 00:30:09,497 --> 00:30:11,540 (dog barking) 442 00:30:16,170 --> 00:30:18,631 - That's the last one. - Thank you. 443 00:30:18,631 --> 00:30:21,467 - What? They haven't run out, have they? - Nothing. 444 00:30:22,343 --> 00:30:24,011 There ain't nothing left. 445 00:30:24,011 --> 00:30:27,556 I've been waiting all day. I'll take anything. Scraps? 446 00:30:28,516 --> 00:30:30,518 (horse neighs) 447 00:30:30,518 --> 00:30:32,603 (sheep bleating) 448 00:30:32,603 --> 00:30:35,815 (light, tense music playing) 449 00:30:37,316 --> 00:30:40,653 Got enough sheep for your dragons then, but none for us. 450 00:30:40,653 --> 00:30:43,656 Where's our meat? We want meat! 451 00:30:43,656 --> 00:30:45,700 (smallfolk shouting) 452 00:30:48,035 --> 00:30:49,662 Jasper "Ironrod" Wylde: It seems, Your Grace, 453 00:30:49,662 --> 00:30:52,331 that the smallfolk have become restless. 454 00:30:52,331 --> 00:30:53,833 Aemond: So? 455 00:30:53,833 --> 00:30:56,460 Ironrod: There is not food enough in the city. 456 00:30:56,460 --> 00:30:59,338 Those with means have bought more than their share. 457 00:30:59,338 --> 00:31:02,133 All the more reason Ser Tyland must break the blockade. 458 00:31:02,133 --> 00:31:04,677 In the meantime, the people are hungry, 459 00:31:04,677 --> 00:31:06,595 and their anger is rising. 460 00:31:07,888 --> 00:31:09,724 The enemy without may be fought with swords. 461 00:31:09,724 --> 00:31:12,143 The enemy within is more insidious. 462 00:31:12,143 --> 00:31:14,687 Why is this anger directed at us? 463 00:31:14,687 --> 00:31:15,855 It is Rhaenyra the Pretender 464 00:31:15,855 --> 00:31:17,023 who ordered the Gullet closed 465 00:31:17,023 --> 00:31:18,858 and left them all to starve. 466 00:31:18,858 --> 00:31:20,860 They still look to you to ensure their well-being. 467 00:31:22,361 --> 00:31:23,946 That is the burden of authority. 468 00:31:25,072 --> 00:31:27,074 But you should not go it alone. 469 00:31:28,534 --> 00:31:31,871 It does occur to me that Your Grace has yet to name a Hand. 470 00:31:32,621 --> 00:31:34,540 Ser Criston, of course, served your brother, 471 00:31:34,540 --> 00:31:37,376 but you need one who may advance your cause... 472 00:31:37,960 --> 00:31:39,295 with shrewdness and subtlety. 473 00:31:41,297 --> 00:31:43,132 Do you take me for a fool? 474 00:31:46,719 --> 00:31:48,596 - On the contrary, my prince. - Aemond: I've little patience 475 00:31:48,596 --> 00:31:50,681 for the self-important, Lord Larys, 476 00:31:50,681 --> 00:31:53,309 and even less for flatterers and lickspittles. 477 00:31:54,643 --> 00:31:56,270 But you are, as it happens, correct. 478 00:31:57,229 --> 00:31:58,814 Every king needs a Hand. 479 00:32:00,649 --> 00:32:02,068 I'll make it your responsibility. 480 00:32:04,570 --> 00:32:07,239 (clears throat) My prince, it is an honor I'd never considered 481 00:32:07,239 --> 00:32:10,368 - for myself. - No, not to serve as Hand, you toad. 482 00:32:10,368 --> 00:32:13,537 To fetch him. Send word to Otto Hightower. 483 00:32:13,537 --> 00:32:15,247 My grandsire may be overcautious, 484 00:32:15,247 --> 00:32:18,459 but his devotion to his family has never been in doubt. 485 00:32:19,752 --> 00:32:21,462 Mm, you'll see it done. 486 00:32:21,462 --> 00:32:23,089 (whispers) Your Grace. 487 00:32:23,089 --> 00:32:25,132 - (door closes) - You're late. 488 00:32:25,132 --> 00:32:28,594 I am happy to report that His Grace the king 489 00:32:28,594 --> 00:32:30,930 has regained consciousness this morning, 490 00:32:30,930 --> 00:32:32,598 if only for a few moments. 491 00:32:32,598 --> 00:32:34,642 Ironrod: You said there was little hope. 492 00:32:34,642 --> 00:32:36,769 Grand Maester Orwyle: He is stronger than I thought. 493 00:32:36,769 --> 00:32:39,146 This morning his breath comes easier. 494 00:32:39,146 --> 00:32:42,274 He may yet live, thank the gods. 495 00:32:42,274 --> 00:32:44,151 What happy news. 496 00:32:48,114 --> 00:32:50,116 (Aegon whimpering) 497 00:32:55,329 --> 00:32:56,956 (groaning) 498 00:32:56,956 --> 00:33:00,209 - (labored breathing) - (door opens) 499 00:33:02,169 --> 00:33:03,462 Aemond: I'll see my brother. 500 00:33:04,672 --> 00:33:05,881 Alone. 501 00:33:06,966 --> 00:33:08,968 (Aegon groaning) 502 00:33:11,178 --> 00:33:13,180 (bell tolling) 503 00:33:13,889 --> 00:33:15,891 (shallow breathing) 504 00:33:19,645 --> 00:33:21,647 (panicked groaning) 505 00:33:22,982 --> 00:33:24,650 (shushing) 506 00:33:28,320 --> 00:33:29,822 What do you remember? 507 00:33:35,327 --> 00:33:36,704 (hoarsely) Nothing. 508 00:33:42,376 --> 00:33:44,003 (grunting) 509 00:33:50,593 --> 00:33:52,595 You challenged Meleys. 510 00:33:54,597 --> 00:33:56,223 It was foolish. 511 00:33:59,351 --> 00:34:02,355 I remember... nothing. 512 00:34:07,693 --> 00:34:09,278 {\an8}(groaning) 513 00:34:11,280 --> 00:34:13,032 (door opens) 514 00:34:16,202 --> 00:34:20,206 - My prince? - You're in the most capable hands, Your Grace. 515 00:34:28,047 --> 00:34:31,634 It seems my brother has a long recovery ahead of him, Grand Maester. 516 00:34:34,095 --> 00:34:36,931 See that he is made to rest comfortably. 517 00:34:42,228 --> 00:34:44,689 Rhaena Targaryen: And I've decided there is nothing 518 00:34:44,689 --> 00:34:46,440 to be gained with fretfulness. 519 00:34:47,233 --> 00:34:51,570 Not all of us, I suppose, are called to great deeds. 520 00:34:53,572 --> 00:34:55,825 Some of us must serve in smaller ways... 521 00:34:56,909 --> 00:35:00,079 even if they are not what we would choose for ourselves. 522 00:35:01,122 --> 00:35:03,958 (sighs) Meaning no offense, hm? 523 00:35:03,958 --> 00:35:06,001 None of this is your fault. 524 00:35:06,794 --> 00:35:08,421 (Rhaena sighs) 525 00:35:08,421 --> 00:35:10,089 I want Mother. 526 00:35:11,465 --> 00:35:14,468 Yes... well... 527 00:35:15,761 --> 00:35:18,472 I know it's difficult, but-- 528 00:35:18,472 --> 00:35:20,516 (sheep bleating) 529 00:35:21,434 --> 00:35:24,437 (unsettling music playing) 530 00:35:39,035 --> 00:35:41,078 (dragon screeches) 531 00:35:41,078 --> 00:35:43,122 โ™ช 532 00:35:45,332 --> 00:35:46,959 (screeches) 533 00:35:53,466 --> 00:35:56,469 - (footsteps approach) - (music fades out) 534 00:35:58,721 --> 00:36:01,265 Jeyne Arryn: I bring good news, Rhaena. 535 00:36:01,265 --> 00:36:03,642 Prince Reggio has answered your letter. 536 00:36:03,642 --> 00:36:05,978 He'll be most pleased to shelter Rhaenyra's 537 00:36:05,978 --> 00:36:08,064 youngest sons in Pentos. 538 00:36:09,148 --> 00:36:11,317 And their half-sister. 539 00:36:12,902 --> 00:36:14,528 (Jeyne chuckles) 540 00:36:15,237 --> 00:36:17,239 Thought you'd be happy. 541 00:36:18,824 --> 00:36:20,868 Or at least less morose. 542 00:36:20,868 --> 00:36:24,163 - (Rhaena chuckles slightly) - You hate it here. 543 00:36:26,665 --> 00:36:28,667 You misled me, my lady. 544 00:36:31,003 --> 00:36:32,213 I did what? 545 00:36:34,340 --> 00:36:37,176 There is a large dragon in the Vale. 546 00:36:39,720 --> 00:36:41,722 (dragon screeches) 547 00:36:41,722 --> 00:36:44,767 Rumor of it began shortly after the war. 548 00:36:45,267 --> 00:36:48,062 Ranging more broadly for food... 549 00:36:48,062 --> 00:36:50,106 my maesters surmise. 550 00:36:54,235 --> 00:36:59,907 It is large and formidable, but alas, wild. 551 00:37:01,367 --> 00:37:02,702 Alas. 552 00:37:05,037 --> 00:37:07,373 A merchant cog, the Gay Abandon, 553 00:37:07,373 --> 00:37:09,208 will take you to Pentos. 554 00:37:11,752 --> 00:37:14,171 I'll send six good men to protect you on the crossing. 555 00:37:14,171 --> 00:37:16,215 (dragon screeches) 556 00:37:18,426 --> 00:37:21,429 - (birds cawing) - (bell ringing) 557 00:37:21,429 --> 00:37:23,472 (indistinct chatter) 558 00:37:25,641 --> 00:37:28,269 You know you're not fooling anyone. 559 00:37:30,396 --> 00:37:33,899 Lord Corlys has chosen to raise you up 560 00:37:33,899 --> 00:37:35,568 to serve alongside him 561 00:37:36,235 --> 00:37:39,864 and yet, you still continue this subterfuge. 562 00:37:40,406 --> 00:37:42,533 Don't want my men to get the wrong idea. 563 00:37:42,533 --> 00:37:43,743 About what? 564 00:37:48,039 --> 00:37:50,916 - You're just like him. - (laughs) 565 00:37:50,916 --> 00:37:52,752 Oh, you make an art of provoking me. 566 00:37:52,752 --> 00:37:54,920 Addam of Hull: You saved his life, brother. 567 00:37:54,920 --> 00:37:57,173 Do you never think about what could be ours? 568 00:37:58,090 --> 00:37:59,925 Or yours, anyway. 569 00:38:01,010 --> 00:38:04,597 The riches... servants... 570 00:38:05,765 --> 00:38:07,058 the Driftwood Throne. 571 00:38:07,058 --> 00:38:08,434 We spent the whole of our lives 572 00:38:08,434 --> 00:38:11,645 in the shadow of the Sea Snake's great castle. 573 00:38:11,645 --> 00:38:13,898 I do not wish to dwell in it any longer. 574 00:38:13,898 --> 00:38:17,151 Hm, and so you belittle your great opportunity. 575 00:38:17,943 --> 00:38:21,947 While me (sucks teeth) he ignores... 576 00:38:22,698 --> 00:38:24,617 as he always has. 577 00:38:26,786 --> 00:38:29,163 The Sea Snake would sooner have High Tide 578 00:38:29,163 --> 00:38:32,458 claimed by the sea than call us his sons. 579 00:38:34,293 --> 00:38:37,963 Stop wasting your life waiting for something that'll never come. 580 00:38:37,963 --> 00:38:40,966 - (bell ringing) - (outside chatter) 581 00:38:45,304 --> 00:38:47,306 (birds cawing) 582 00:38:53,896 --> 00:38:56,899 - (wind blowing) - (footsteps) 583 00:39:03,155 --> 00:39:04,990 It was a bold attempt. 584 00:39:04,990 --> 00:39:07,201 I admire you for it. 585 00:39:11,163 --> 00:39:13,791 They say you struck Lord Bartimos today 586 00:39:14,375 --> 00:39:16,377 in view of the staff and guard. 587 00:39:17,712 --> 00:39:19,714 The household is abuzz with it. 588 00:39:21,507 --> 00:39:24,343 He's lucky I did not have his tongue. 589 00:39:24,343 --> 00:39:27,555 And what did he say that was so 590 00:39:27,555 --> 00:39:29,223 deserving? 591 00:39:32,101 --> 00:39:34,520 I have tired of being protected... 592 00:39:35,021 --> 00:39:36,188 Jace. 593 00:39:39,525 --> 00:39:41,861 I bring to mind too much their mothers 594 00:39:41,861 --> 00:39:43,529 or their daughters. 595 00:39:44,447 --> 00:39:46,741 They must see in me a ruler. 596 00:39:46,741 --> 00:39:49,160 And the symbols of authority are not jewels and gowns, 597 00:39:49,160 --> 00:39:50,703 but the shield and the sword. 598 00:39:50,703 --> 00:39:53,664 My ruler is my mother. 599 00:39:53,664 --> 00:39:56,083 And I do not wish it otherwise. 600 00:39:58,794 --> 00:40:00,671 Will you lead us to war yourself? 601 00:40:00,671 --> 00:40:02,214 Well, for a certainty I cannot remain here, 602 00:40:02,214 --> 00:40:04,759 pacing the floors, waiting for defeat and despair to visit me. 603 00:40:04,759 --> 00:40:07,386 - Oh, don't be ridiculous. - I'm doing all I can. 604 00:40:07,386 --> 00:40:09,722 I have directed Lord Mooton to march on Rook's Rest, 605 00:40:09,722 --> 00:40:11,515 and sent another raven to the Vale to persuade-- 606 00:40:11,515 --> 00:40:13,684 We may marshal the strength of the Vale, 607 00:40:13,684 --> 00:40:16,437 Maidenpool, and all our allies besides. 608 00:40:16,937 --> 00:40:20,149 We will still never match the strength of the Green armies. 609 00:40:21,734 --> 00:40:24,904 We need Daemon and his dragon. 610 00:40:24,904 --> 00:40:26,405 May I be free for even one hour 611 00:40:26,405 --> 00:40:28,699 of the constant refrain of Daemon, Daemon, Daemon-- 612 00:40:28,699 --> 00:40:30,117 Lorent Marbrand: Your Grace. 613 00:40:30,993 --> 00:40:32,620 The lady Mysaria. 614 00:40:34,622 --> 00:40:37,833 My queen, our gift is sent. 615 00:40:41,587 --> 00:40:43,005 What gift? 616 00:40:44,256 --> 00:40:46,634 Let us hope for clouds over the Blackwater tonight. 617 00:40:48,677 --> 00:40:51,931 (light, tense music playing) 618 00:41:11,325 --> 00:41:13,327 (wind blowing) 619 00:41:16,956 --> 00:41:18,958 (music intensifies) 620 00:41:24,630 --> 00:41:26,632 (birds cawing) 621 00:41:38,519 --> 00:41:40,521 (music softens) 622 00:41:50,823 --> 00:41:52,825 โ™ช 623 00:42:14,722 --> 00:42:16,724 โ™ช 624 00:42:38,913 --> 00:42:42,541 (music intensifies) 625 00:42:50,424 --> 00:42:52,635 (music fades out) 626 00:42:53,886 --> 00:42:56,055 - (sighs) - (birds cawing) 627 00:42:57,223 --> 00:42:59,433 (Aegon snoring lightly) 628 00:42:59,433 --> 00:43:01,477 (door opens) 629 00:43:02,436 --> 00:43:04,063 (footsteps approach) 630 00:43:08,234 --> 00:43:09,735 You said he'd improved. 631 00:43:11,904 --> 00:43:15,449 His Grace sleeps nine hours of every 10... 632 00:43:16,117 --> 00:43:20,079 but he did open his eyes and speak, however briefly. 633 00:43:20,079 --> 00:43:22,581 His mending may be long and painful, 634 00:43:22,581 --> 00:43:24,583 but it is my sincere hope 635 00:43:24,583 --> 00:43:27,253 that His Grace will be spared. 636 00:43:27,253 --> 00:43:29,255 And what will he be if he lives? 637 00:43:31,424 --> 00:43:33,426 (birds chirping) 638 00:43:38,639 --> 00:43:42,101 My letters (sniffles) to my father... 639 00:43:44,103 --> 00:43:49,275 I have sent ravens, again, to Highgarden and to Oldtown. 640 00:43:49,275 --> 00:43:52,611 And now, to all the great houses in the Reach. 641 00:43:52,611 --> 00:43:54,947 There has been no word from Ser Otto, 642 00:43:54,947 --> 00:43:56,449 as of yet. 643 00:44:01,954 --> 00:44:05,124 There is war in the Reach now, Your Grace. 644 00:44:05,124 --> 00:44:09,086 House Beesbury has raised arms against the Hightower host. 645 00:44:09,086 --> 00:44:12,631 Retribution for their lord's demise. 646 00:44:35,154 --> 00:44:37,156 (Alicent sniffles) 647 00:44:40,534 --> 00:44:42,161 (crying) I'm sorry. 648 00:44:43,662 --> 00:44:44,830 I'm sorry. 649 00:44:44,830 --> 00:44:46,874 (deep breath) 650 00:44:52,671 --> 00:44:54,673 (birds chirping) 651 00:44:59,387 --> 00:45:01,389 (deep breath) 652 00:45:07,353 --> 00:45:09,355 (indistinct chatter) 653 00:45:10,272 --> 00:45:12,274 (horses neighing) 654 00:45:24,870 --> 00:45:26,580 Gwayne Hightower: Sister. 655 00:45:26,580 --> 00:45:27,873 Gwayne. 656 00:45:29,458 --> 00:45:31,460 'Tis well that I found you. 657 00:45:32,378 --> 00:45:34,380 I wish to give you my blessing. 658 00:45:34,964 --> 00:45:36,882 Well... 659 00:45:36,882 --> 00:45:39,552 my thanks to the queen dowager. 660 00:45:45,099 --> 00:45:47,727 I wondered if you've heard from father? 661 00:45:47,727 --> 00:45:49,770 I've sent ravens to Highgarden and Oldtown, 662 00:45:49,770 --> 00:45:51,689 but have had no reply. 663 00:45:51,689 --> 00:45:53,733 I've heard nothing 664 00:45:53,733 --> 00:45:55,818 but neither have I sent any message. 665 00:45:56,235 --> 00:45:58,362 If he wrote letters, it would be to you. 666 00:45:58,362 --> 00:46:00,448 You were always his favorite. 667 00:46:00,906 --> 00:46:02,616 Strange there has been no word. 668 00:46:03,284 --> 00:46:06,412 Otto Hightower is ever-resourceful. 669 00:46:06,412 --> 00:46:08,956 He will send news when there is news to send. 670 00:46:12,251 --> 00:46:13,961 I often wonder what life could've been 671 00:46:13,961 --> 00:46:16,255 if he had brought you to court instead. 672 00:46:18,674 --> 00:46:20,301 I'm the eldest son. 673 00:46:20,301 --> 00:46:22,386 It was right that I was raised at Oldtown. 674 00:46:22,386 --> 00:46:23,929 But you were eight years of age and motherless. 675 00:46:23,929 --> 00:46:25,264 It must've been difficult. 676 00:46:25,264 --> 00:46:27,933 (sighs) You get on with it, don't you? 677 00:46:29,518 --> 00:46:31,520 When there isn't any choice. 678 00:46:34,940 --> 00:46:36,359 My son, Daeron... 679 00:46:39,653 --> 00:46:41,280 what's he like? 680 00:46:41,864 --> 00:46:45,201 - Does he not write to you? - Less and less these days. 681 00:46:47,828 --> 00:46:49,455 Ten-and-six now. 682 00:46:50,998 --> 00:46:54,001 Letters, perhaps, hold less of his interest. 683 00:46:58,506 --> 00:47:00,508 He's stalwart. 684 00:47:01,384 --> 00:47:02,426 Clever. 685 00:47:02,843 --> 00:47:05,846 As adept with his lute as he is with his sword. 686 00:47:07,056 --> 00:47:08,808 And a feature in the fancies of many 687 00:47:08,808 --> 00:47:11,060 a young lady, I'll wager. 688 00:47:15,231 --> 00:47:16,649 He's kind. 689 00:47:20,528 --> 00:47:22,154 That's good. 690 00:47:24,198 --> 00:47:28,452 - Kindness is a quality I've found lacking in his brothers. - Mm. 691 00:47:28,828 --> 00:47:31,080 You did well to send him to ward. 692 00:47:31,664 --> 00:47:33,624 Yes, it seems the Red Keep, 693 00:47:33,624 --> 00:47:35,209 for all its privileges, 694 00:47:35,209 --> 00:47:38,963 may, in fact, be a less than salubrious environment 695 00:47:38,963 --> 00:47:40,840 for the forming of young men. 696 00:47:42,174 --> 00:47:45,010 Was it the court or was it their mother? 697 00:47:47,179 --> 00:47:49,181 I'm sure you did your best. 698 00:47:55,062 --> 00:47:57,690 I must join Ser Criston. 699 00:47:58,399 --> 00:48:01,318 Wish us luck, sister. 700 00:48:01,318 --> 00:48:03,654 I shall pray to the Warrior for your safe return. 701 00:48:03,654 --> 00:48:05,281 (Gwayne chuckles) 702 00:48:06,615 --> 00:48:07,867 Mm... 703 00:48:09,076 --> 00:48:10,286 Farewell. 704 00:48:13,622 --> 00:48:16,625 (solemn music playing) 705 00:48:32,308 --> 00:48:34,310 โ™ช 706 00:48:46,614 --> 00:48:49,116 (crickets chirping) 707 00:48:49,116 --> 00:48:51,410 (music fades out) 708 00:48:52,328 --> 00:48:53,746 Your Grace. 709 00:48:56,749 --> 00:48:58,584 This one stopped singing. 710 00:48:59,752 --> 00:49:01,754 Isn't that strange? 711 00:49:02,505 --> 00:49:06,133 (inhales) I thought we might light a candle. 712 00:49:07,301 --> 00:49:08,761 For Aegon... 713 00:49:10,137 --> 00:49:12,139 and all our lost souls. 714 00:49:22,358 --> 00:49:24,402 (street chatter) 715 00:49:24,402 --> 00:49:27,613 (light, tense music playing) 716 00:49:36,789 --> 00:49:38,791 (dog whimpers) 717 00:49:38,791 --> 00:49:40,793 (smallfolk shouting) 718 00:49:43,462 --> 00:49:45,172 Hugh: You, where'd you get that food?! 719 00:49:45,172 --> 00:49:46,757 - Rhaenyra's ships. - Ships? 720 00:49:46,757 --> 00:49:48,175 They came ashore in the middle of the night 721 00:49:48,175 --> 00:49:49,468 with gifts from the queen. 722 00:49:49,468 --> 00:49:51,512 She thinks of us, even now! 723 00:49:51,971 --> 00:49:54,974 (dramatic music playing) 724 00:50:00,896 --> 00:50:02,523 (shouting) 725 00:50:06,152 --> 00:50:07,361 Give me that! 726 00:50:08,654 --> 00:50:11,490 - (fighting, grunting) - Give it to me! 727 00:50:14,368 --> 00:50:16,037 (horse neighs) 728 00:50:16,328 --> 00:50:18,289 knight: Get out of the way! 729 00:50:18,289 --> 00:50:20,332 โ™ช 730 00:50:20,332 --> 00:50:22,001 (panting) 731 00:50:24,837 --> 00:50:26,839 โ™ช 732 00:50:26,839 --> 00:50:29,508 (smallfolk shouting in streets) 733 00:50:32,428 --> 00:50:34,430 (music quiets) 734 00:50:35,222 --> 00:50:37,475 (smallfolk shouting nearby) 735 00:50:37,475 --> 00:50:41,228 Your Graces... we must leave, now. 736 00:50:41,228 --> 00:50:43,272 (bell tolling) 737 00:50:44,774 --> 00:50:46,901 (smallfolk shouting) 738 00:50:46,901 --> 00:50:48,944 Get the queens to the wheelhouse! 739 00:50:52,865 --> 00:50:55,368 Mind your flanks. Protect your corners. 740 00:50:57,286 --> 00:51:00,247 Keep moving. This way, Your Grace. 741 00:51:02,458 --> 00:51:04,251 'Tis the Queen of Fishes! 742 00:51:04,251 --> 00:51:06,212 - (Alicent grunts) - (Helaena gasps) 743 00:51:06,212 --> 00:51:07,922 Rickard Thorne: Keep moving! 744 00:51:07,922 --> 00:51:11,384 - (Helaena gasps) - Long live Queen Rhaenyra! 745 00:51:11,384 --> 00:51:12,718 Alicent Hightower: Get to the wheelhouse! 746 00:51:12,718 --> 00:51:14,053 smallfolk: Long live Queen Rhaenyra! 747 00:51:14,053 --> 00:51:15,888 Helaena! (grunts) 748 00:51:15,888 --> 00:51:17,390 Your Grace! 749 00:51:17,390 --> 00:51:18,724 (shouting) 750 00:51:18,724 --> 00:51:20,726 - My queen! - Leon Estermont: Get off! 751 00:51:20,726 --> 00:51:23,562 - No! No! - (yelling) 752 00:51:23,562 --> 00:51:25,398 - (crowd gasps) - Alicent: Sheathe your swords! 753 00:51:26,982 --> 00:51:28,567 Sheathe your swords! 754 00:51:28,567 --> 00:51:30,903 - (crowd yelling) - (knight shouting) 755 00:51:30,903 --> 00:51:32,446 Rickard: You heard the queen! 756 00:51:32,446 --> 00:51:34,115 Sheathe those swords! 757 00:51:42,123 --> 00:51:44,417 - No! - (Helaena panicking) 758 00:51:45,418 --> 00:51:47,586 - Get back! - Go, Helaena, go! 759 00:51:47,586 --> 00:51:49,755 Rickard: Out of my way! Out of my way! 760 00:51:49,755 --> 00:51:51,757 (grunting, fighting) 761 00:51:56,345 --> 00:51:58,347 - (Leon yelling) - knight: Estermont! 762 00:51:59,473 --> 00:52:02,810 Rickard: My Queens! This way, inside! 763 00:52:03,352 --> 00:52:05,938 (Leon yelling) 764 00:52:05,938 --> 00:52:08,983 (tense music playing) 765 00:52:08,983 --> 00:52:11,152 (both panting) 766 00:52:13,279 --> 00:52:15,281 (music stops) 767 00:52:15,281 --> 00:52:18,451 - (bell tolling) - smallfolk: Long live Queen Rhaenyra! 768 00:52:20,161 --> 00:52:22,830 Long live Queen Rhaenyra! 769 00:52:22,830 --> 00:52:24,999 (shouting) 770 00:52:24,999 --> 00:52:26,667 Rickard: Run them down if you must. 771 00:52:28,461 --> 00:52:30,838 Ride! Ride! 772 00:52:30,838 --> 00:52:33,966 (tense music resumes) 773 00:52:33,966 --> 00:52:35,968 (horse neighs) 774 00:52:43,142 --> 00:52:45,144 (music intensifies) 775 00:52:57,156 --> 00:52:59,158 (birds cawing) 776 00:52:59,158 --> 00:53:01,410 (music fades out) 777 00:53:01,994 --> 00:53:04,330 - (Aegon groaning) - (footsteps approach) 778 00:53:07,750 --> 00:53:09,502 Larys Strong: No more. 779 00:53:09,502 --> 00:53:11,837 - My lord. Only... - (Aegon wincing) 780 00:53:11,837 --> 00:53:13,339 ...the Grand Maester instructed me to. 781 00:53:13,339 --> 00:53:15,883 The king will be most eager for his draught, 782 00:53:15,883 --> 00:53:17,176 in an hour. 783 00:53:17,176 --> 00:53:19,178 (Aegon grunting) 784 00:53:21,722 --> 00:53:23,724 (door opens) 785 00:53:28,229 --> 00:53:29,855 (door closes) 786 00:53:29,855 --> 00:53:32,525 The drink takes the pain away, 787 00:53:32,525 --> 00:53:35,486 - but it dulls your mind. - (Aegon grunting) 788 00:53:35,486 --> 00:53:36,696 Oh, take heart, Your Grace, 789 00:53:36,696 --> 00:53:38,698 you've already written yourself into legend. 790 00:53:38,698 --> 00:53:40,908 You survived dragonfire. 791 00:53:43,911 --> 00:53:45,871 But I'm afraid you will never be whole. 792 00:53:47,373 --> 00:53:49,959 {\an8}Orwyle has exhausted his abilities. 793 00:53:50,918 --> 00:53:52,545 {\an8}He's bound your leg... 794 00:53:54,547 --> 00:53:56,757 {\an8}but you will never run again. 795 00:53:56,757 --> 00:53:58,259 (shallow breathing) 796 00:53:58,259 --> 00:54:00,177 Your mind... 797 00:54:00,177 --> 00:54:02,221 is all that remains to you. 798 00:54:02,221 --> 00:54:04,223 I do not say that gladly. 799 00:54:08,060 --> 00:54:10,062 I came screaming into the world 800 00:54:10,062 --> 00:54:13,107 in the bowels of one of Harren's great towers. 801 00:54:15,067 --> 00:54:18,070 My lungs were strong, but my foot 802 00:54:18,070 --> 00:54:20,239 so twisted that... 803 00:54:21,323 --> 00:54:24,326 my father named it sorcery. 804 00:54:25,661 --> 00:54:27,288 Accusing a member of our household 805 00:54:27,288 --> 00:54:31,333 of casting... maligned spells. 806 00:54:34,086 --> 00:54:35,504 {\an8}(softly) Well. 807 00:54:36,338 --> 00:54:38,549 {\an8}People will pity you 808 00:54:38,549 --> 00:54:40,926 {\an8}either behind your back... 809 00:54:40,926 --> 00:54:42,762 {\an8}or in your presence. 810 00:54:42,762 --> 00:54:44,221 (cries) 811 00:54:44,597 --> 00:54:46,599 And they will stare... 812 00:54:48,768 --> 00:54:50,770 at you, at you... 813 00:54:53,439 --> 00:54:54,690 or turn away. 814 00:54:58,486 --> 00:55:00,946 And they will underestimate you. 815 00:55:02,948 --> 00:55:04,992 And this will be your advantage. 816 00:55:04,992 --> 00:55:07,286 No, n-- No. 817 00:55:10,122 --> 00:55:11,707 (Aegon coughs) 818 00:55:14,001 --> 00:55:16,003 Your brother rules in your place now, 819 00:55:16,003 --> 00:55:19,048 which means that your life is in danger. 820 00:55:21,050 --> 00:55:23,302 But I think you know that. 821 00:55:27,848 --> 00:55:29,308 (struggling) Help me. 822 00:55:31,644 --> 00:55:32,645 (shudders) 823 00:55:38,234 --> 00:55:40,319 (eerie sounds) 824 00:55:44,657 --> 00:55:46,659 (person crying) 825 00:56:15,062 --> 00:56:16,272 Brother. 826 00:56:18,899 --> 00:56:20,901 (crying) Daemon, she's gone. 827 00:56:34,040 --> 00:56:35,708 I'm sorry. 828 00:56:41,714 --> 00:56:43,549 You needed me. 829 00:56:45,885 --> 00:56:47,720 I'm here now. 830 00:56:48,429 --> 00:56:50,431 (Viserys weeping) 831 00:56:56,979 --> 00:56:58,647 I'm here now. 832 00:57:04,111 --> 00:57:05,738 Simon Strong: Your Grace. 833 00:57:08,491 --> 00:57:12,328 Sorrowful news from Riverrun, my king. 834 00:57:13,245 --> 00:57:15,331 Lord Grover is dead. 835 00:57:17,416 --> 00:57:20,920 Uhh... the old man. 836 00:57:20,920 --> 00:57:21,921 Indeed. 837 00:57:22,755 --> 00:57:27,134 Young Oscar Tully is now Lord Paramount of the Riverlands. 838 00:57:29,762 --> 00:57:32,098 What was the manner of Lord Grover's passing? 839 00:57:32,098 --> 00:57:34,767 - Well, he'd been ill, of course. - Mm-hmm. 840 00:57:35,601 --> 00:57:38,104 Riverrun's maesters... 841 00:57:38,104 --> 00:57:40,314 have been at their wits' end. 842 00:57:40,314 --> 00:57:42,608 Our own healer, Alys Rivers, 843 00:57:42,608 --> 00:57:45,778 volunteered her renowned skills. 844 00:57:45,778 --> 00:57:47,655 She plied her craft, but... 845 00:57:49,782 --> 00:57:51,784 there was naught more to be done. 846 00:58:01,210 --> 00:58:02,837 (crying) 847 00:58:15,474 --> 00:58:17,476 (birds cawing) 848 00:58:20,354 --> 00:58:23,357 - (indistinct chatter) - (dragon roars) 849 00:58:29,739 --> 00:58:31,365 worker: Hey, look! 850 00:58:31,365 --> 00:58:33,451 (Seasmoke screeches) 851 00:58:33,451 --> 00:58:36,495 Get inside! Hurry! 852 00:58:36,495 --> 00:58:38,497 (all yelling) 853 00:58:46,589 --> 00:58:47,923 (roars) 854 00:58:48,340 --> 00:58:49,550 (grunts) 855 00:58:49,550 --> 00:58:51,218 (panting) 856 00:58:54,722 --> 00:58:56,724 (tense music playing) 857 00:58:57,892 --> 00:58:59,894 (Seasmoke screeches) 858 00:59:06,525 --> 00:59:07,526 (roars) 859 00:59:10,029 --> 00:59:12,281 โ™ช 860 00:59:12,907 --> 00:59:14,533 (screeches) 861 00:59:23,250 --> 00:59:25,211 {\an8}- (grunting) - (music stops) 862 00:59:25,211 --> 00:59:26,879 (panting) 863 00:59:26,879 --> 00:59:28,881 (birds cawing) 864 00:59:36,889 --> 00:59:39,058 - (tense music resumes) - (gasps) 865 00:59:39,058 --> 00:59:40,309 (roars) 866 00:59:42,436 --> 00:59:44,063 (grumbling) 867 00:59:52,446 --> 00:59:55,241 โ™ช 868 00:59:55,241 --> 00:59:57,243 (heavy breathing) 869 01:00:06,252 --> 01:00:09,755 (music fades out) 870 01:00:09,755 --> 01:00:13,050 Mysaria: Your banners were carried from the ship into the city. 871 01:00:13,050 --> 01:00:15,219 They went as far as the gates of the Red Keep 872 01:00:15,219 --> 01:00:16,554 before they were turned away. 873 01:00:16,554 --> 01:00:18,764 It is, as we hoped, a warning to the usurpers 874 01:00:18,764 --> 01:00:21,809 that you have strength beyond what they accredited. 875 01:00:23,936 --> 01:00:25,771 I thought you'd be pleased. 876 01:00:27,606 --> 01:00:29,608 I do not think I can win this war. 877 01:00:31,944 --> 01:00:33,404 I think you are tired. 878 01:00:33,404 --> 01:00:36,282 My own son questions my capabilities. 879 01:00:38,701 --> 01:00:40,703 He thinks I need Daemon at my side. 880 01:00:43,122 --> 01:00:47,710 - And Daemon himself. - He has ever done what suits Daemon. 881 01:00:52,214 --> 01:00:54,467 He was everything I wanted to be. 882 01:00:55,801 --> 01:00:56,969 Carefree. 883 01:00:57,970 --> 01:00:59,388 And dangerous. 884 01:01:01,015 --> 01:01:02,224 A man. 885 01:01:03,559 --> 01:01:05,603 And I was what he wanted. 886 01:01:05,603 --> 01:01:07,438 Cherished by my father, 887 01:01:07,438 --> 01:01:09,482 and made my father's heir. 888 01:01:09,482 --> 01:01:11,734 We were halves of a whole. 889 01:01:14,528 --> 01:01:16,530 (whispers) He's never been at peace. 890 01:01:18,657 --> 01:01:19,992 (normal) He wished to possess me, 891 01:01:19,992 --> 01:01:22,161 but not to be possessed 892 01:01:22,161 --> 01:01:23,871 and to see me take hold, finally, 893 01:01:23,871 --> 01:01:26,540 of what he always believed to be his. 894 01:01:29,001 --> 01:01:30,711 I fear what he may now do. 895 01:01:37,426 --> 01:01:39,470 I fear he may have turned against me. 896 01:01:39,470 --> 01:01:41,847 It is more his way to disappear. 897 01:01:41,847 --> 01:01:44,266 In either case, I have lost him... 898 01:01:45,184 --> 01:01:47,186 and Caraxes with him. 899 01:01:47,186 --> 01:01:49,021 Rhaenys and her dragon are dead. 900 01:01:49,021 --> 01:01:51,524 I have Syrax and two young beasts. 901 01:01:51,524 --> 01:01:53,734 We cannot take on Vhagar alone. 902 01:01:53,734 --> 01:01:57,947 - And I have no army. - You have the Velaryon fleet and the men who fight in it. 903 01:01:59,573 --> 01:02:01,033 It's not enough. 904 01:02:02,243 --> 01:02:04,870 And even if we somehow prevailed, 905 01:02:04,870 --> 01:02:06,038 how will I rule a kingdom 906 01:02:06,038 --> 01:02:07,873 when my own son doubts me? 907 01:02:08,874 --> 01:02:09,875 You have me. 908 01:02:12,712 --> 01:02:16,132 You have my thanks... Truly. 909 01:02:28,769 --> 01:02:30,980 It was my father. 910 01:02:36,569 --> 01:02:38,362 I was still a child. 911 01:02:38,904 --> 01:02:42,908 He... had his pleasure with me. 912 01:02:43,576 --> 01:02:45,411 And when, after many months of this, 913 01:02:45,411 --> 01:02:50,082 it became evident that his seed had taken root. 914 01:02:57,798 --> 01:03:00,009 There is a scar here as well. 915 01:03:01,677 --> 01:03:03,929 I cannot bear children. 916 01:03:05,765 --> 01:03:07,433 He left me for dead... 917 01:03:08,934 --> 01:03:10,102 but I lived. 918 01:03:10,644 --> 01:03:14,231 - (softly) I'm so sorry. - Swore to myself I would never trust another. 919 01:03:14,231 --> 01:03:18,444 And... that oath has stood me well. 920 01:03:18,444 --> 01:03:20,780 This world is cold and cruel, 921 01:03:20,780 --> 01:03:24,742 and there are few in it who are steadfast. 922 01:03:24,742 --> 01:03:28,746 You, I think, are steadfast. 923 01:03:29,455 --> 01:03:33,292 You have seen me as worthy, as an equal, even. 924 01:03:34,293 --> 01:03:36,712 Because of that, I will serve you. 925 01:03:37,296 --> 01:03:40,132 I believe you are meant to be queen. 926 01:04:16,210 --> 01:04:18,838 (both breathing heavily) 927 01:04:27,763 --> 01:04:30,766 (light music playing) 928 01:04:47,867 --> 01:04:50,286 - (knocks at door) - (door opens) 929 01:04:51,537 --> 01:04:54,498 Begging your pardon, Your Grace. 930 01:04:55,207 --> 01:04:59,003 The dragon Seasmoke has been sighted flying over Spicetown. 931 01:04:59,003 --> 01:05:00,755 Yes, he does that. 932 01:05:00,755 --> 01:05:02,423 From what we have heard... 933 01:05:02,965 --> 01:05:04,383 he has a rider. 934 01:05:04,800 --> 01:05:08,054 - Mysaria: Who? - Impossible to tell from the ground. 935 01:05:08,763 --> 01:05:11,307 - The Greens? - I don't know who else it could be. 936 01:05:11,724 --> 01:05:13,267 Shall I summon your counsel? 937 01:05:16,062 --> 01:05:19,065 (tense music playing) 938 01:05:21,734 --> 01:05:23,736 (Syrax roars) 939 01:05:34,747 --> 01:05:36,248 Jacaerys Velaryon: Mother! 940 01:05:41,253 --> 01:05:43,255 โ™ช 941 01:05:48,427 --> 01:05:49,637 (roars) 942 01:05:58,604 --> 01:06:01,774 (light, curious music playing) 943 01:06:33,139 --> 01:06:35,141 โ™ช 944 01:06:35,141 --> 01:06:40,141 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 945 01:06:35,141 --> 01:06:45,141 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 62755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.