Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,824 --> 00:00:33,343
We're at fucking war.
2
00:00:33,367 --> 00:00:35,637
Your daughter is
living in a drug dealer's house.
3
00:00:35,661 --> 00:00:37,431
She's enjoying the spoils of a man
4
00:00:37,455 --> 00:00:39,516
- who kills people for a living.
- _
5
00:00:39,540 --> 00:00:41,810
I borrowed money from Ray Dorado,
6
00:00:41,834 --> 00:00:44,146
and she was auditing his bank.
7
00:00:44,170 --> 00:00:46,022
He had her killed.
8
00:00:46,046 --> 00:00:47,733
I've already spoken with Ray,
and he's got an airtight alibi.
9
00:00:47,757 --> 00:00:51,528
I'm on the verge of making
the biggest deal of my career.
10
00:00:51,552 --> 00:00:53,488
I'm gonna sell my bank,
and I'm getting out of here.
11
00:00:53,512 --> 00:00:54,607
Come with me.
12
00:00:54,631 --> 00:00:56,308
I bet there's a lot
of coke hanging around.
13
00:00:56,332 --> 00:00:57,325
Around here?
14
00:00:57,349 --> 00:00:59,556
Your uncle's the
biggest coke dealer in Miami.
15
00:00:59,580 --> 00:01:02,062
I bet he's got that shit
all over the place.
16
00:01:02,354 --> 00:01:05,792
My clients are counting on you
for safe passage into Miami.
17
00:01:05,816 --> 00:01:07,210
I don't want a war on my streets
18
00:01:07,234 --> 00:01:08,476
while I'm running for Governor.
19
00:01:08,500 --> 00:01:10,942
We're fully aware you're working
with Nestor Cabal.
20
00:01:10,966 --> 00:01:13,341
I'd choose my loyalties carefully.
21
00:01:13,365 --> 00:01:15,427
I'll meet Nestor Cabal
at Haulover Beach.
22
00:01:15,451 --> 00:01:16,803
If he plays it straight,
23
00:01:16,827 --> 00:01:18,660
this will be the deal of his life.
24
00:01:18,684 --> 00:01:20,640
There's no way
we can trust that desgracia.
25
00:01:20,664 --> 00:01:23,025
Have you considered that this
deal makes your family safer?
26
00:01:26,545 --> 00:01:28,315
Where's Valeria?
27
00:01:28,339 --> 00:01:29,775
You're a first class marksman.
28
00:01:29,799 --> 00:01:32,194
Don't stop shooting
until they're all fucking dead.
29
00:01:37,890 --> 00:01:39,433
Move it!
30
00:02:05,579 --> 00:02:07,562
Mi amor, just checking in on you.
31
00:02:07,586 --> 00:02:10,381
Get the fuck out! Get out!
32
00:02:10,864 --> 00:02:12,955
Leave me alone. Go!
33
00:02:12,979 --> 00:02:15,511
You want me to tell Marisol
where I really was yesterday?
34
00:02:17,288 --> 00:02:18,497
Go!
35
00:02:22,726 --> 00:02:25,914
Our sources say the murders
involve Colombian crime syndicates
36
00:02:25,938 --> 00:02:27,582
trying to muscle into Miami.
37
00:02:27,606 --> 00:02:29,501
Well, I can't divulge
these things,
38
00:02:29,525 --> 00:02:33,255
and you understand, but I will
say that stopping the violence
39
00:02:33,279 --> 00:02:36,341
is the central platform
of my campaign for Governor.
40
00:02:36,365 --> 00:02:39,261
I can stop it,
and I will stop it.
41
00:02:39,285 --> 00:02:42,347
_
42
00:02:42,371 --> 00:02:43,371
Mm.
43
00:02:43,897 --> 00:02:45,308
_
44
00:02:45,332 --> 00:02:46,834
Mm.
45
00:02:47,209 --> 00:02:49,209
_
46
00:02:49,795 --> 00:02:52,774
Yolanda's fronting for someone,
and we need to find out who.
47
00:02:52,798 --> 00:02:54,658
Ask for a meet.
48
00:02:56,660 --> 00:02:58,154
How's Valeria?
49
00:02:59,978 --> 00:03:01,415
She's shaken.
50
00:03:02,249 --> 00:03:03,618
How could she not be?
51
00:03:03,642 --> 00:03:05,787
What she saw
is gonna make her stronger...
52
00:03:05,811 --> 00:03:07,271
Bro...
53
00:03:08,205 --> 00:03:12,134
I have to get her as far away
from this as possible.
54
00:03:12,341 --> 00:03:14,510
Do you understand that,
right, padrino?
55
00:03:14,535 --> 00:03:17,015
I'm only interested
in making her life...
56
00:03:17,738 --> 00:03:19,698
and all of ours...
57
00:03:19,723 --> 00:03:21,433
as safe as possible.
58
00:03:21,727 --> 00:03:25,497
And that's done by showing strength.
59
00:03:26,690 --> 00:03:28,150
Peace through war.
60
00:03:31,096 --> 00:03:33,181
Jesus fucking Christ.
61
00:03:33,206 --> 00:03:36,334
Last time I saw something like
this was the fall of Saigon.
62
00:03:36,359 --> 00:03:38,361
Three bodies on Haulover Beach.
63
00:03:38,386 --> 00:03:39,846
Now this.
64
00:03:39,871 --> 00:03:42,832
I got some intel
from the Columbia station.
65
00:03:42,973 --> 00:03:46,752
These men were sent to take
over Nestor Cabal's territory.
66
00:03:47,199 --> 00:03:49,463
I guess Nestor didn't take
too kindly to that.
67
00:03:58,656 --> 00:04:00,182
Whoo!
68
00:05:07,424 --> 00:05:09,693
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
69
00:05:12,053 --> 00:05:14,323
Whoo!
70
00:06:02,729 --> 00:06:05,106
- _
- _
71
00:06:09,694 --> 00:06:11,505
I'm actually staying home
from school today.
72
00:06:11,529 --> 00:06:13,490
You're not feeling well?
73
00:06:13,940 --> 00:06:15,676
It's not that. I'm fine.
74
00:06:15,700 --> 00:06:18,512
I'm just... resting.
75
00:06:18,536 --> 00:06:22,157
Are you sure?
Sounds like something's wrong.
76
00:06:22,783 --> 00:06:24,603
Come on. Why are you acting so weird?
77
00:06:24,627 --> 00:06:26,312
I'm not acting weird.
78
00:06:26,336 --> 00:06:28,689
- You are.
- Look, I'm just tired, okay?
79
00:06:31,549 --> 00:06:33,527
- I gotta go.
- V...
80
00:06:33,551 --> 00:06:34,719
Valeria?
81
00:06:36,346 --> 00:06:38,715
Oh. You're not dressed yet.
82
00:06:40,725 --> 00:06:43,110
Eh, we're making breakfast.
Do you wanna come?
83
00:06:43,666 --> 00:06:45,585
I'm not hungry.
84
00:06:52,862 --> 00:06:56,650
Look, I know things are
a bit strange right now.
85
00:06:57,909 --> 00:07:01,472
But I'm sure we'll be
going back home soon.
86
00:07:01,496 --> 00:07:04,123
And you'll be back in your room.
87
00:07:05,750 --> 00:07:08,161
Right after our plumbing issue is fixed.
88
00:07:10,255 --> 00:07:11,464
What's wrong, cariรฑo?
89
00:07:12,303 --> 00:07:14,042
Did something happen?
90
00:07:15,684 --> 00:07:17,144
I'm fine.
91
00:07:20,231 --> 00:07:21,607
Is everything okay?
92
00:07:23,451 --> 00:07:24,886
Cariรฑo?
93
00:07:29,315 --> 00:07:31,017
I'm actually kind of hungry.
94
00:07:32,366 --> 00:07:34,104
Can I have some pancakes?
95
00:07:56,801 --> 00:07:58,779
Shh, shh!
96
00:08:06,895 --> 00:08:09,556
_
97
00:08:14,694 --> 00:08:16,654
Hey! Hey!
98
00:08:17,188 --> 00:08:18,632
No.
99
00:08:18,656 --> 00:08:20,617
_
100
00:08:21,377 --> 00:08:23,377
_
101
00:08:23,596 --> 00:08:25,596
_
102
00:08:29,161 --> 00:08:30,197
_
103
00:08:34,882 --> 00:08:37,176
Hello?
104
00:08:41,241 --> 00:08:42,241
_
105
00:08:44,774 --> 00:08:46,301
_
106
00:08:52,376 --> 00:08:53,642
_
107
00:08:53,799 --> 00:08:55,310
_
108
00:08:55,910 --> 00:08:57,910
_
109
00:08:58,351 --> 00:09:00,351
_
110
00:09:00,523 --> 00:09:01,816
_
111
00:09:06,412 --> 00:09:07,932
So, we're gonna decorate the stage
112
00:09:07,956 --> 00:09:09,558
with red, white, and blue bunting.
113
00:09:09,582 --> 00:09:12,019
Your office delivered the signs.
114
00:09:12,043 --> 00:09:14,545
We're gonna give you a really
big show tomorrow night.
115
00:09:14,955 --> 00:09:16,607
I don't like it.
116
00:09:16,631 --> 00:09:18,525
I love it.
117
00:09:18,549 --> 00:09:21,537
Well, you picked the right place
to attract the Cuban community.
118
00:09:21,561 --> 00:09:23,238
_
119
00:09:23,262 --> 00:09:25,765
I'm sorry. No me speaky
Espaรฑol, por favor.
120
00:09:26,998 --> 00:09:29,352
Ah. Sorry.
121
00:09:30,095 --> 00:09:31,914
Man, I'll say this.
122
00:09:31,938 --> 00:09:34,583
You got some first class
poontang in this place.
123
00:09:37,318 --> 00:09:38,712
They're hard-working girls.
124
00:09:38,736 --> 00:09:40,283
We like to treat them with respect.
125
00:09:42,573 --> 00:09:45,771
Well, this all looks very,
very grand, I must say.
126
00:09:46,625 --> 00:09:49,056
You Cubans have done an amazing
job for yourselves here in Miami.
127
00:09:49,080 --> 00:09:50,724
Yeah, you're good folks.
128
00:09:50,748 --> 00:09:53,560
You know, there's one more thing
129
00:09:53,584 --> 00:09:55,294
I want to go over with you, Congressman.
130
00:09:56,177 --> 00:09:57,228
Of course.
131
00:09:57,253 --> 00:09:59,067
A message from Nestor Cabal.
132
00:09:59,091 --> 00:10:01,342
I'll say it in English
so you'll understand.
133
00:10:02,168 --> 00:10:04,698
Nestor knows you've received
campaign donations
134
00:10:04,722 --> 00:10:06,848
from Ray Dorado at Ocean Grove Bank.
135
00:10:08,093 --> 00:10:09,626
If there's a new player in town,
136
00:10:09,651 --> 00:10:10,977
Ray's bank is in on it.
137
00:10:12,317 --> 00:10:13,577
Get word to Ray
138
00:10:13,888 --> 00:10:16,334
that Nestor wants to meet
with a woman named Yolanda,
139
00:10:16,358 --> 00:10:18,893
whoever's behind her,
140
00:10:19,310 --> 00:10:23,314
here, tonight, table eight, 10:00 p.m.
141
00:10:24,782 --> 00:10:26,651
_
142
00:10:27,744 --> 00:10:29,487
_
143
00:10:39,514 --> 00:10:41,514
_
144
00:10:41,567 --> 00:10:43,567
_
145
00:10:43,886 --> 00:10:45,886
_
146
00:10:46,020 --> 00:10:48,020
_
147
00:10:48,045 --> 00:10:49,472
_
148
00:10:49,496 --> 00:10:50,884
_
149
00:10:51,359 --> 00:10:53,887
_
150
00:10:54,237 --> 00:10:55,638
_
151
00:10:56,078 --> 00:10:57,505
_
152
00:10:58,010 --> 00:10:59,010
No.
153
00:11:01,478 --> 00:11:03,121
_
154
00:11:03,858 --> 00:11:05,858
_
155
00:11:07,484 --> 00:11:09,472
_
156
00:11:09,496 --> 00:11:11,496
_
157
00:11:11,988 --> 00:11:13,364
_
158
00:11:13,631 --> 00:11:16,576
_
159
00:11:17,302 --> 00:11:19,302
_
160
00:11:20,106 --> 00:11:21,331
_
161
00:11:21,764 --> 00:11:26,044
_
162
00:11:26,603 --> 00:11:28,603
_
163
00:11:29,130 --> 00:11:31,130
_
164
00:11:31,925 --> 00:11:33,925
_
165
00:11:40,558 --> 00:11:43,645
_
166
00:11:47,941 --> 00:11:49,567
_
167
00:11:51,111 --> 00:11:53,613
_
168
00:11:58,451 --> 00:12:00,745
_
169
00:12:01,621 --> 00:12:02,789
_
170
00:12:04,374 --> 00:12:05,959
_
171
00:12:16,539 --> 00:12:18,539
_
172
00:12:30,658 --> 00:12:32,719
It's a little weird, you throwing
a Republican fundraiser
173
00:12:32,743 --> 00:12:34,847
in this fucking den of iniquity.
174
00:12:34,871 --> 00:12:36,831
Yeah, it's a one-night-only thing.
175
00:12:37,282 --> 00:12:39,125
What'd you want to see me for?
176
00:12:39,909 --> 00:12:42,489
I don't trust the cops to
find out who killed my sister.
177
00:12:43,705 --> 00:12:45,673
I thought maybe you could help?
178
00:12:46,082 --> 00:12:48,944
I read about that.
You have my condolences.
179
00:12:48,968 --> 00:12:51,596
- Thank you.
- I'm listening.
180
00:12:52,755 --> 00:12:55,784
So, I very mistakenly took out a loan
181
00:12:55,808 --> 00:12:57,995
from Orange Grove Bank, which in turn,
182
00:12:58,019 --> 00:13:00,789
caused my sister to audit them and me.
183
00:13:00,813 --> 00:13:02,082
You know the banker Ray Dorado?
184
00:13:02,106 --> 00:13:03,834
- Mm-hmm.
- I believe either he
185
00:13:03,858 --> 00:13:06,027
or one of his clients
had my sister murdered.
186
00:13:07,187 --> 00:13:10,279
But the newspapers said
it was a robbery.
187
00:13:10,304 --> 00:13:11,467
I'm a Greenberg.
188
00:13:11,491 --> 00:13:13,969
We have sway over the newspapers.
189
00:13:13,993 --> 00:13:16,497
No one in my family
wants it linked to drugs.
190
00:13:18,000 --> 00:13:19,600
After she died,
191
00:13:19,624 --> 00:13:21,935
the forensic accountant
she hired to do the audits
192
00:13:21,959 --> 00:13:24,251
stopped working, but...
193
00:13:24,275 --> 00:13:25,830
Imar, por favor.
194
00:13:26,714 --> 00:13:27,714
Gracias.
195
00:13:30,194 --> 00:13:31,278
I rehired them.
196
00:13:31,302 --> 00:13:33,638
- What the fuck is this?
- What they gave me.
197
00:13:34,119 --> 00:13:35,578
Do you mind if I smoke?
198
00:13:35,603 --> 00:13:38,106
Sure. You, uh, mind if I?
199
00:13:39,310 --> 00:13:40,954
Yeah, I do.
200
00:13:40,978 --> 00:13:42,680
Oh, right.
201
00:13:44,296 --> 00:13:45,505
Hmm.
202
00:13:49,779 --> 00:13:52,941
What? Come on.
203
00:13:56,035 --> 00:13:57,703
These are all bank transfers.
204
00:13:58,496 --> 00:14:03,493
Thousands of them.
Small denominations. Huh.
205
00:14:05,127 --> 00:14:07,664
I'm gonna have to have my guys
unravel all of this.
206
00:14:08,214 --> 00:14:10,675
- I'll get back to you.
- Thank you, Agent Zulio.
207
00:14:11,167 --> 00:14:14,629
From the bottom of my heart, thank you.
208
00:14:17,098 --> 00:14:18,557
Thank me later.
209
00:14:24,772 --> 00:14:26,208
One, two three...
210
00:14:55,177 --> 00:14:58,159
_
211
00:14:58,183 --> 00:15:00,183
_
212
00:15:01,759 --> 00:15:03,970
_
213
00:15:05,179 --> 00:15:08,056
_
214
00:15:08,080 --> 00:15:10,080
_
215
00:15:10,243 --> 00:15:12,395
_
216
00:15:15,023 --> 00:15:17,984
_
217
00:15:18,876 --> 00:15:21,738
_
218
00:15:22,530 --> 00:15:26,284
_
219
00:15:27,952 --> 00:15:29,952
_
220
00:15:31,789 --> 00:15:35,335
_
221
00:15:36,836 --> 00:15:40,631
_
222
00:15:48,782 --> 00:15:50,099
_
223
00:15:50,725 --> 00:15:52,229
_
224
00:15:52,603 --> 00:15:53,770
_
225
00:15:54,312 --> 00:15:55,480
_
226
00:15:56,105 --> 00:15:58,105
_
227
00:15:58,749 --> 00:16:00,749
_
228
00:16:00,835 --> 00:16:02,001
_
229
00:16:02,025 --> 00:16:03,522
_
230
00:16:03,546 --> 00:16:06,855
_
231
00:16:06,879 --> 00:16:08,326
_
232
00:16:08,618 --> 00:16:10,618
_
233
00:16:11,329 --> 00:16:12,497
_
234
00:16:13,456 --> 00:16:14,957
_
235
00:16:16,334 --> 00:16:18,334
_
236
00:16:18,711 --> 00:16:20,711
_
237
00:16:20,855 --> 00:16:22,207
_
238
00:16:22,231 --> 00:16:24,817
_
239
00:16:26,386 --> 00:16:28,386
_
240
00:16:28,711 --> 00:16:29,904
_
241
00:16:29,928 --> 00:16:31,432
_
242
00:16:36,437 --> 00:16:38,064
_
243
00:16:40,066 --> 00:16:42,066
_
244
00:16:42,985 --> 00:16:44,985
_
245
00:16:48,895 --> 00:16:50,895
_
246
00:16:53,496 --> 00:16:55,496
_
247
00:16:56,207 --> 00:16:58,207
_
248
00:16:59,293 --> 00:17:01,671
_
249
00:17:02,130 --> 00:17:04,507
_
250
00:17:07,051 --> 00:17:09,051
_
251
00:17:09,419 --> 00:17:10,346
_
252
00:17:10,972 --> 00:17:12,972
_
253
00:17:13,275 --> 00:17:15,275
_
254
00:17:20,576 --> 00:17:22,576
_
255
00:17:24,402 --> 00:17:27,421
_
256
00:17:27,613 --> 00:17:29,613
_
257
00:17:29,957 --> 00:17:31,709
It was all I could take not to shoot him
258
00:17:31,733 --> 00:17:33,103
sitting at the fucking table.
259
00:17:33,127 --> 00:17:34,402
You're the one who called the meeting.
260
00:17:34,426 --> 00:17:36,547
It was an opening offer.
You should have played it cool.
261
00:17:37,181 --> 00:17:38,535
You know what, little brother?
262
00:17:38,560 --> 00:17:41,862
When you grow up, maybe you can
negotiate cocaine deals.
263
00:17:41,886 --> 00:17:44,881
Till then, let me handle my business.
264
00:17:55,774 --> 00:17:58,021
I swear I am not a human being
265
00:17:58,045 --> 00:18:00,404
until I've had at least
two cups of coffee.
266
00:18:00,997 --> 00:18:02,565
Two cups?
267
00:18:03,157 --> 00:18:05,802
No, I'm... I'm already jittery enough.
268
00:18:10,239 --> 00:18:11,574
Hey.
269
00:18:12,533 --> 00:18:13,959
Everything's gonna be okay.
270
00:18:14,660 --> 00:18:16,996
Your family is safe here.
271
00:18:19,423 --> 00:18:21,526
But we should not worry about that
272
00:18:21,550 --> 00:18:23,904
because you and I are gonna go shopping
273
00:18:23,928 --> 00:18:26,072
for new dresses
for the fundraiser tonight.
274
00:18:26,096 --> 00:18:28,909
Everyone who is anyone
is going to be there,
275
00:18:28,933 --> 00:18:30,410
and we have to
look like a million bucks.
276
00:18:30,434 --> 00:18:32,977
No, Alejandra, I'm not going
to that fundraiser.
277
00:18:33,067 --> 00:18:34,735
No, I don't...
278
00:18:37,900 --> 00:18:41,862
Marisol, you have to
get out of the house.
279
00:18:42,980 --> 00:18:44,425
I'm taking us to shop for new dresses.
280
00:18:44,449 --> 00:18:46,526
My treat, by the way.
281
00:18:49,286 --> 00:18:50,286
Vale.
282
00:18:59,213 --> 00:19:03,207
Hey, looking for a fine cigar?
283
00:19:03,231 --> 00:19:07,489
I would suggest
a Partagas Serie D quattro.
284
00:19:07,513 --> 00:19:09,340
Beautiful cigar.
285
00:19:09,974 --> 00:19:12,309
Or maybe you're more of
a Montecristo girl.
286
00:19:12,927 --> 00:19:14,288
Whichever one you recommend.
287
00:19:14,312 --> 00:19:16,847
I just... really like the smell of them.
288
00:19:19,733 --> 00:19:23,813
Or maybe you just... wanna try cocaine.
289
00:19:27,157 --> 00:19:29,135
I don't use it myself.
290
00:19:29,159 --> 00:19:30,971
But I noticed some of it was gone.
291
00:19:30,995 --> 00:19:32,931
I keep it filled to the top for guests,
292
00:19:32,955 --> 00:19:35,116
but there's probably
about two grams missing.
293
00:19:39,057 --> 00:19:40,892
I'm so disappointed in you.
294
00:19:43,466 --> 00:19:45,259
Well, I know you have it lying around
295
00:19:45,284 --> 00:19:46,869
because you're a drug dealer.
296
00:19:49,763 --> 00:19:51,507
Okay. Well...
297
00:19:54,184 --> 00:19:55,453
Let's talk like grownups then.
298
00:19:55,477 --> 00:19:57,722
Have a seat.
299
00:20:10,159 --> 00:20:12,137
When your father and I
first came to this country,
300
00:20:12,161 --> 00:20:14,071
we worked as dishwashers.
301
00:20:15,031 --> 00:20:18,059
They paid us $1.10 an hour.
302
00:20:18,083 --> 00:20:20,645
Blacks would do it for $1.25,
but we undercut them,
303
00:20:20,669 --> 00:20:23,164
so they hired a bunch of us Cubans.
304
00:20:25,007 --> 00:20:28,628
Roman chose a path
in the hotel business.
305
00:20:30,567 --> 00:20:31,868
And I went a different way.
306
00:20:32,881 --> 00:20:35,134
I chose a different path.
307
00:20:36,685 --> 00:20:39,205
I saw fellow Cubans who were
selling this white powder
308
00:20:39,229 --> 00:20:42,358
to Americans who... liked it.
309
00:20:44,568 --> 00:20:48,356
They all had houses
and bought new cars...
310
00:20:50,493 --> 00:20:52,068
I wanted that.
311
00:20:56,162 --> 00:21:01,501
That's the American dream,
Valeria... taking risks,
312
00:21:02,828 --> 00:21:06,441
grabbing your slice of the pie
even if you're an exile.
313
00:21:06,465 --> 00:21:09,361
You think your boyfriend's dad
comes to my parties
314
00:21:09,385 --> 00:21:12,086
because he likes me?
315
00:21:13,422 --> 00:21:15,325
I fund his campaign.
316
00:21:15,349 --> 00:21:18,411
He wants to take back Cuba
as much as I do,
317
00:21:18,435 --> 00:21:20,688
and in that, we are bonded.
318
00:21:22,690 --> 00:21:26,610
That's my dream...
to take back our homeland.
319
00:21:27,144 --> 00:21:32,157
And that, kiddo, requires money.
320
00:21:35,395 --> 00:21:37,230
And that's why I sell cocaine.
321
00:21:44,662 --> 00:21:47,691
Marisol.
322
00:21:47,715 --> 00:21:49,526
Ah! You have to try this one.
323
00:21:49,550 --> 00:21:52,294
I love this color for you.
Come, come, come.
324
00:21:53,429 --> 00:21:54,989
Oof! No.
325
00:21:55,013 --> 00:21:59,012
Ay, Dios mรญo, no,
this is way too... fancy.
326
00:21:59,036 --> 00:22:00,745
Oh, come on. What are you talking about?
327
00:22:00,769 --> 00:22:02,497
This is gonna look beautiful on you.
328
00:22:02,521 --> 00:22:05,208
- It's just so gorgeous.
- I don't have the body for this.
329
00:22:05,232 --> 00:22:06,584
Okay, now you're being ridiculous.
330
00:22:06,608 --> 00:22:08,086
We're talking about your waist,
your shoulders.
331
00:22:08,110 --> 00:22:10,296
This is gonna be so flattering for you.
332
00:22:10,320 --> 00:22:12,340
You have to try it on.
333
00:22:12,364 --> 00:22:14,801
Let me get you some shoes for those.
334
00:22:14,825 --> 00:22:17,178
- Uh, what are you? A size 6?
- Uh, six and a half.
335
00:22:27,755 --> 00:22:29,214
Don't move!
336
00:22:48,442 --> 00:22:50,253
It just happened so fast,
337
00:22:50,277 --> 00:22:52,130
we couldn't really see anything.
338
00:22:53,825 --> 00:22:54,969
I know, baby.
339
00:23:00,871 --> 00:23:04,717
_
340
00:23:04,782 --> 00:23:06,076
_
341
00:23:06,957 --> 00:23:08,957
_
342
00:23:28,315 --> 00:23:29,315
Brother.
343
00:23:30,859 --> 00:23:34,196
If that Colombian pig fucker
wants a war,
344
00:23:34,639 --> 00:23:35,912
I'm gonna give it to him.
345
00:23:35,939 --> 00:23:37,366
You brought this on.
346
00:23:37,983 --> 00:23:40,596
He was testing you,
saying you'd be his employee.
347
00:23:40,620 --> 00:23:42,321
Well, fuck him!
348
00:23:54,400 --> 00:23:56,026
Now...
349
00:23:56,802 --> 00:23:58,696
...he knew you'd never accept it.
350
00:23:58,720 --> 00:24:00,573
It was the start of a negotiation.
351
00:24:00,597 --> 00:24:02,599
If he wanted them dead, they'd be dead.
352
00:24:03,050 --> 00:24:04,495
This was just a warning.
353
00:24:04,519 --> 00:24:06,788
They want to bring you
back to the table.
354
00:24:06,812 --> 00:24:10,274
- Why are you so fucking calm?
- There'll be time for war.
355
00:24:10,724 --> 00:24:12,752
But right now, we need peace.
356
00:24:12,776 --> 00:24:14,629
If what happened to Valeria
at Haulover Beach
357
00:24:14,653 --> 00:24:16,864
doesn't convince you, today should.
358
00:24:17,481 --> 00:24:19,449
We need to make peace.
359
00:24:20,179 --> 00:24:22,236
How do you propose we do that?
360
00:24:31,253 --> 00:24:32,564
Listen...
361
00:24:33,881 --> 00:24:36,192
I need you to send a message
to Ray Dorado.
362
00:24:36,216 --> 00:24:38,653
Tell him, despite the little wrinkle,
363
00:24:38,677 --> 00:24:41,614
there's every reason to have
hope a deal could be made.
364
00:24:41,638 --> 00:24:43,428
You're arranging coke deals now?
365
00:24:43,452 --> 00:24:44,868
Can you even hear yourself?
366
00:24:44,892 --> 00:24:47,453
If it means keeping Valeria
safe, I'd sell rat poison.
367
00:24:47,477 --> 00:24:48,788
I'm just worried about you, Roman.
368
00:24:48,812 --> 00:24:51,056
I don't want you
getting in over your head.
369
00:24:54,026 --> 00:24:56,170
Of all the people in my life,
370
00:24:56,194 --> 00:24:57,988
I trust you more than maybe anyone.
371
00:24:59,189 --> 00:25:01,301
I need your help, Janice.
372
00:25:06,447 --> 00:25:08,832
I know I've asked a lot of you.
373
00:25:09,578 --> 00:25:11,461
If you don't want
to be involved, I understand.
374
00:25:21,303 --> 00:25:23,505
Don't worry, I'll do it.
375
00:25:38,145 --> 00:25:39,505
Who is it?
376
00:25:39,529 --> 00:25:40,697
Janice.
377
00:25:58,799 --> 00:25:59,799
Come in.
378
00:26:08,602 --> 00:26:09,832
What, uh...
379
00:26:12,062 --> 00:26:13,873
What are you doing here?
380
00:26:13,897 --> 00:26:15,583
Never thought I'd get you here
in my room.
381
00:26:15,607 --> 00:26:16,934
Going somewhere?
382
00:26:18,485 --> 00:26:20,028
Yeah, well...
383
00:26:20,862 --> 00:26:24,801
All those, uh, those clients
of mine I talked to you about,
384
00:26:24,825 --> 00:26:26,803
the deal was going down?
385
00:26:26,827 --> 00:26:28,388
It doesn't seem like
it's going down no more.
386
00:26:28,412 --> 00:26:31,015
So, I figured it's a great time
to take a vacation.
387
00:26:32,582 --> 00:26:34,334
You wanna come?
388
00:26:34,805 --> 00:26:36,980
Those nasty little clients of yours?
389
00:26:37,004 --> 00:26:39,065
Yeah.
390
00:26:39,089 --> 00:26:40,757
Want a drink?
391
00:26:41,410 --> 00:26:42,995
No.
392
00:26:44,011 --> 00:26:46,596
You know... the funny thing is...
393
00:26:48,150 --> 00:26:50,319
I saw dollar signs, you know?
394
00:26:52,581 --> 00:26:54,153
Lots of 'em.
395
00:26:55,263 --> 00:26:57,417
Can you blame me? Right?
396
00:26:57,441 --> 00:26:59,935
Maybe I'm just being
a little paranoid right now.
397
00:27:02,654 --> 00:27:03,654
Yeah.
398
00:27:06,248 --> 00:27:08,011
You know... what's gonna happen to me?
399
00:27:08,035 --> 00:27:10,033
I'm Ray Dorado. I own this city.
400
00:27:10,057 --> 00:27:13,415
Maybe you shouldn't have done
business with them in the first place.
401
00:27:14,324 --> 00:27:16,728
You know, forget about all that.
402
00:27:16,752 --> 00:27:19,439
You know, we still got
a chance right now.
403
00:27:19,463 --> 00:27:21,816
We can go through that door,
we can start fresh.
404
00:27:21,840 --> 00:27:24,944
- This is our shot...
- Ray. Ray.
405
00:27:24,968 --> 00:27:26,336
What?
406
00:27:26,361 --> 00:27:27,988
I came here to give you a message.
407
00:27:28,756 --> 00:27:32,059
Message? A message from whom?
408
00:27:34,561 --> 00:27:36,646
An emissary of Nestor Cabal
409
00:27:38,282 --> 00:27:40,041
who wants to meet with Yolanda.
410
00:28:04,925 --> 00:28:05,925
Buenos.
411
00:28:08,929 --> 00:28:10,172
I have men here, too.
412
00:28:12,516 --> 00:28:15,552
Mm-hmm. Of course.
413
00:28:16,470 --> 00:28:18,623
You look lovely today.
414
00:28:18,647 --> 00:28:21,501
You shot at my girlfriend
and Nestor's wife.
415
00:28:21,525 --> 00:28:24,420
You're fucking animals.
That's all you are.
416
00:28:24,444 --> 00:28:28,031
I know. Life is fragile, isn't it?
417
00:28:28,398 --> 00:28:30,830
- Here today...
- That doesn't bother you?
418
00:28:31,248 --> 00:28:32,438
Shooting at women?
419
00:28:32,462 --> 00:28:34,454
I'm a feminist.
420
00:28:34,863 --> 00:28:36,790
Women deserve to die just like men.
421
00:28:37,366 --> 00:28:38,784
Don't you think?
422
00:28:40,246 --> 00:28:42,164
I need you to get Don Henao
back to the table.
423
00:28:42,435 --> 00:28:43,997
I'll work on Nestor.
424
00:28:44,714 --> 00:28:47,485
Let's end this war, you and I.
425
00:28:47,509 --> 00:28:50,341
It's in Don Henao
and Nestor Cabal's interest
426
00:28:50,365 --> 00:28:52,047
to work together.
427
00:28:53,132 --> 00:28:56,184
Mm. You know what I think?
428
00:28:56,718 --> 00:28:59,763
_
429
00:28:59,813 --> 00:29:01,415
You can do much better.
430
00:29:01,439 --> 00:29:03,942
If you mention her again,
bodyguards or not,
431
00:29:04,560 --> 00:29:06,271
I'll make sure you don't
leave this table alive.
432
00:29:06,301 --> 00:29:07,844
_
433
00:29:08,413 --> 00:29:11,316
_
434
00:29:12,192 --> 00:29:14,192
_
435
00:29:15,153 --> 00:29:16,237
That's it.
436
00:29:16,262 --> 00:29:18,347
_
437
00:29:19,675 --> 00:29:21,675
_
438
00:29:23,537 --> 00:29:25,537
_
439
00:29:26,540 --> 00:29:27,717
_
440
00:29:27,741 --> 00:29:31,795
_
441
00:29:40,512 --> 00:29:42,512
_
442
00:29:48,737 --> 00:29:50,548
Look,
this is the only way, Nestor.
443
00:29:50,572 --> 00:29:52,175
We can't keep this going.
444
00:29:52,199 --> 00:29:54,993
They need you more than
you need them. Trust that.
445
00:29:55,277 --> 00:29:58,038
Meet him with Landon and come to terms,
446
00:29:58,696 --> 00:30:00,122
for our family's sake.
447
00:30:00,282 --> 00:30:04,494
And if I don't, I lose you, too?
448
00:30:06,236 --> 00:30:07,362
Sรญ.
449
00:30:08,540 --> 00:30:12,594
Okay. I'll meet with Landon.
450
00:30:14,417 --> 00:30:15,399
Perfect.
451
00:30:15,424 --> 00:30:17,593
- Gracias.
- I'll talk to you later.
452
00:30:23,146 --> 00:30:26,167
I'm not going to the fundraiser anymore.
453
00:30:26,191 --> 00:30:28,085
My dad said it's too dangerous.
454
00:30:28,109 --> 00:30:30,046
Well, that shit's lame anyways.
455
00:30:30,070 --> 00:30:31,964
Me and my mom aren't even going.
456
00:30:31,988 --> 00:30:34,550
Really? Not even for your dad?
457
00:30:34,574 --> 00:30:37,611
He's just gonna be schmoozing
dickhead politicians all night.
458
00:30:40,239 --> 00:30:41,599
Let's meet up.
459
00:30:41,623 --> 00:30:42,850
I don't think I can go anywhere.
460
00:30:42,874 --> 00:30:45,186
The place is surrounded by guards.
461
00:30:45,210 --> 00:30:46,995
Can't you sneak out?
462
00:30:48,038 --> 00:30:51,084
No, and honestly, I'm scared, too.
463
00:30:51,109 --> 00:30:52,193
What?
464
00:30:52,217 --> 00:30:54,177
Just find some more
of your uncle's blow.
465
00:30:54,628 --> 00:30:55,948
You're in the house, right?
466
00:30:55,972 --> 00:30:58,157
There's gotta be
tons of that shit around.
467
00:31:00,067 --> 00:31:01,489
Do you remember how you said
468
00:31:01,514 --> 00:31:02,870
your classmates were
a bunch of assholes?
469
00:31:02,894 --> 00:31:05,706
- Yeah.
- Well, you're the fucking same.
470
00:31:05,730 --> 00:31:07,625
V, what'd you just say...
471
00:31:16,166 --> 00:31:18,251
I'm just checking in on you.
472
00:31:21,121 --> 00:31:25,000
What? What's wrong?
473
00:31:25,993 --> 00:31:27,327
What happened?
474
00:31:29,012 --> 00:31:30,555
What's wrong?
475
00:31:30,831 --> 00:31:33,174
I love you no matter what, okay?
476
00:31:34,293 --> 00:31:35,502
I love you, too.
477
00:31:36,584 --> 00:31:38,002
I love you, too.
478
00:31:42,782 --> 00:31:44,992
I'm sorry we put you through this.
479
00:31:48,064 --> 00:31:49,959
The movers and shakers of Miami
480
00:31:49,983 --> 00:31:52,211
are gathering here tonight
at The Mutiny Hotel,
481
00:31:52,235 --> 00:31:54,321
and you can already feel the excitement.
482
00:31:54,345 --> 00:31:55,621
It's the first fundraiser
483
00:31:55,645 --> 00:31:57,774
for Congressman Landon's
bid for Governor,
484
00:31:57,798 --> 00:32:00,219
and he's focused
on Miami's Cuban community.
485
00:32:00,243 --> 00:32:02,179
Well, there's no such thing as
bad publicity, I guess, right?
486
00:32:02,203 --> 00:32:04,974
Hey, hey. We need to talk.
487
00:32:04,998 --> 00:32:06,976
Uh... Yeah. Come. Right this way.
488
00:32:07,000 --> 00:32:08,394
I'll be back.
489
00:32:08,418 --> 00:32:10,187
Wait, wait, wait, wait. Smurfing?
490
00:32:10,211 --> 00:32:12,172
What the hell is that?
491
00:32:12,581 --> 00:32:13,757
It's a way of...
492
00:32:14,207 --> 00:32:16,361
it's a way of making bank transfers
493
00:32:16,385 --> 00:32:18,738
without being detected by
the government because the...
494
00:32:18,762 --> 00:32:20,840
the amounts are so small,
it doesn't trigger
495
00:32:20,864 --> 00:32:23,046
any of the bank's
reporting requirements.
496
00:32:23,070 --> 00:32:24,243
Okay, so what does that tell you?
497
00:32:24,267 --> 00:32:26,829
You'd have to be out of your mind
498
00:32:26,853 --> 00:32:29,444
to transfer hundreds of millions
of dollars in tiny amounts,
499
00:32:29,468 --> 00:32:31,380
unless you had something to hide.
500
00:32:31,405 --> 00:32:33,127
Okay. Okay, I get that.
501
00:32:33,151 --> 00:32:35,838
- Where is Ray Dorado?
- Uh, if he's not in the club,
502
00:32:35,862 --> 00:32:37,113
then check the Aquatic Erotic suite.
503
00:32:37,773 --> 00:32:39,823
Who comes up with these stupid names?
504
00:32:39,909 --> 00:32:40,950
I do.
505
00:32:42,527 --> 00:32:43,721
And Roman?
506
00:32:43,745 --> 00:32:44,847
Uh, he... he should be
around here somewhere.
507
00:32:44,871 --> 00:32:46,956
He's working this godawful fundraiser.
508
00:32:48,700 --> 00:32:51,021
I know you've both suffered losses...
509
00:32:51,045 --> 00:32:57,209
money, product, people...
and yes, yes, some pride.
510
00:32:58,927 --> 00:33:01,364
Both of you esteemed gentlemen
need to come to some terms,
511
00:33:01,388 --> 00:33:05,034
work this thing out,
and stop the goddamn violence.
512
00:33:05,058 --> 00:33:09,288
This motherfucker opened fire
513
00:33:09,312 --> 00:33:13,422
in a store where my wife
was fucking shopping!
514
00:33:14,559 --> 00:33:16,338
Maybe I should have your wife killed.
515
00:33:16,362 --> 00:33:19,072
Hey, hey, hey. Who the fuck
do you think you are?
516
00:33:19,564 --> 00:33:21,968
You think you can come to Miami
and slaughter the Cubans
517
00:33:21,992 --> 00:33:23,761
who've worked so hard
to set up distribution
518
00:33:23,785 --> 00:33:25,829
with minimal violence?
519
00:33:26,279 --> 00:33:28,349
You give this man fair terms,
520
00:33:28,373 --> 00:33:30,393
or I'll have the DEA
crawling up your fucking ass
521
00:33:30,417 --> 00:33:32,828
like a goddamn tapeworm.
522
00:33:40,218 --> 00:33:43,425
How much does Escobar
sell you a key for... nine?
523
00:33:43,449 --> 00:33:45,173
- 10,000?
- From you...
524
00:33:45,765 --> 00:33:47,701
- I'll pay seven.
- Fuck you.
525
00:33:47,725 --> 00:33:51,479
And, not only will I distribute
in Dade County,
526
00:33:52,045 --> 00:33:53,964
but all of South Florida.
527
00:34:00,708 --> 00:34:03,733
I suggest you take that offer
if you want my help.
528
00:34:16,087 --> 00:34:17,755
Okay.
529
00:34:29,670 --> 00:34:31,254
Now shake.
530
00:34:55,168 --> 00:34:56,145
Who is it?
531
00:34:56,169 --> 00:34:58,087
Roman Compte.
532
00:35:05,887 --> 00:35:07,907
What do you want, Roman?
533
00:35:07,931 --> 00:35:09,341
I just need a minute of your time.
534
00:35:16,272 --> 00:35:19,275
Dominic Zulio.
Drug Enforcement Administration.
535
00:35:19,601 --> 00:35:21,717
You and I are gonna need
to have a little chat.
536
00:35:22,562 --> 00:35:24,016
Am I under arrest?
537
00:35:24,041 --> 00:35:25,925
Not yet. We just need to talk.
538
00:35:25,949 --> 00:35:27,903
Okay. You can go if you want.
539
00:35:27,927 --> 00:35:29,178
I'm sorry, Agent Zulio,
540
00:35:29,202 --> 00:35:31,055
but this man's a guest at our hotel.
541
00:35:31,079 --> 00:35:32,973
It's our policy that I remain present
542
00:35:32,997 --> 00:35:34,350
during any police inquiries.
543
00:35:34,374 --> 00:35:35,851
Want to tell me
what the fuck is going on?
544
00:35:35,875 --> 00:35:38,270
Okay, shit for brains,
you can stay if you want.
545
00:35:38,294 --> 00:35:39,522
But one little peep out of you,
546
00:35:39,546 --> 00:35:41,023
and you try to get in my way,
547
00:35:41,047 --> 00:35:42,615
I'll bust you as an accomplice.
548
00:35:42,639 --> 00:35:45,709
An accomplice to what, exactly?
549
00:35:46,171 --> 00:35:48,548
I need to ask you some questions, Ray.
550
00:35:50,223 --> 00:35:52,259
That's just too fucking bad, isn't it?
551
00:35:52,850 --> 00:35:54,495
I'm not answering a fucking
thing without my lawyer.
552
00:35:54,519 --> 00:35:57,873
Oh. I think you will.
553
00:35:59,857 --> 00:36:01,961
We've got marked transfers
from your bank.
554
00:36:01,985 --> 00:36:04,296
Smurfs coming from the Cayman Islands.
555
00:36:05,613 --> 00:36:07,007
We both know that's bullshit, right?
556
00:36:07,031 --> 00:36:08,467
I can't fucking breathe.
557
00:36:08,491 --> 00:36:10,610
Where they coming from? Tell me!
558
00:36:12,287 --> 00:36:14,598
You're gonna fucking kill him.
559
00:36:14,622 --> 00:36:16,141
He should have learned how to swim.
560
00:36:16,165 --> 00:36:18,577
Roman... you're just fucking stand...
561
00:36:22,130 --> 00:36:23,566
Okay, Ray.
562
00:36:23,590 --> 00:36:25,401
Obviously, you've got
something big cooking.
563
00:36:25,425 --> 00:36:26,986
What are you hiding?
Where's it coming from?
564
00:36:27,010 --> 00:36:28,904
Who's behind it?
I want every last fucking...
565
00:36:28,928 --> 00:36:31,490
Fuck you.
566
00:36:33,224 --> 00:36:35,160
Come on now.
567
00:36:35,184 --> 00:36:36,477
_
568
00:36:36,993 --> 00:36:39,532
_
569
00:36:39,595 --> 00:36:40,804
Tell me.
570
00:36:40,829 --> 00:36:41,914
Fuck you.
571
00:36:43,109 --> 00:36:44,193
Fuck me, huh?
572
00:36:47,736 --> 00:36:49,279
Fucking guy's got balls.
573
00:36:54,287 --> 00:36:55,306
Tell me!
574
00:36:55,330 --> 00:36:57,915
Okay. Fuck.
575
00:36:59,459 --> 00:37:01,270
Where's that money coming from?
576
00:37:05,298 --> 00:37:08,043
It's coming from...
it's fucking coming from Cuba.
577
00:37:10,545 --> 00:37:11,929
It's Castro's money.
578
00:37:13,965 --> 00:37:16,267
Fucking money's coming
from fucking Cuba.
579
00:37:19,646 --> 00:37:21,957
It's fucking Castro's money.
580
00:37:28,916 --> 00:37:32,192
Brother, I finally made a deal
with that scumbag Henao
581
00:37:32,217 --> 00:37:34,110
which assures the safety of our family.
582
00:37:34,199 --> 00:37:35,305
I have something to tell you.
583
00:37:35,329 --> 00:37:37,348
It's not a great deal,
but it's good enough and...
584
00:37:37,372 --> 00:37:39,350
- Nestor, listen to me.
- Well, have a drink first.
585
00:37:39,374 --> 00:37:41,477
I know how Henao is able
586
00:37:41,501 --> 00:37:44,313
to bring in
tons of perico to Miami.
587
00:37:44,337 --> 00:37:46,922
He ships it from Colombia through Cuba.
588
00:37:46,946 --> 00:37:49,128
Cuba? Man, no fucking way!
589
00:37:49,152 --> 00:37:52,946
Yes! Look, he has contacts in La Habana,
590
00:37:52,970 --> 00:37:54,740
an Air Force Colonel in Castro's circle,
591
00:37:54,764 --> 00:37:57,242
and your Congressman Landon's involved.
592
00:37:57,266 --> 00:38:00,104
Landon? That's impossible.
He would never...
593
00:38:00,128 --> 00:38:02,230
Admit to it? No, you're right.
He wouldn't.
594
00:38:02,722 --> 00:38:07,318
Look, this deal not only
benefits Landon and Henao.
595
00:38:07,727 --> 00:38:09,756
There's no telling
how much Castro's making.
596
00:38:09,780 --> 00:38:13,258
Who told you this?
How do you fucking know?
597
00:38:13,282 --> 00:38:15,260
I'm your eyes and ears at The Mutiny.
598
00:38:15,284 --> 00:38:17,388
I have multiple fucking sources.
599
00:38:17,412 --> 00:38:19,601
And I know the difference
between bullshit and facts,
600
00:38:19,625 --> 00:38:21,533
and these are fucking facts.
601
00:38:30,842 --> 00:38:33,302
"Let's make it a Landon slide"?
602
00:38:34,129 --> 00:38:36,305
Maybe this wasn't such
a good idea after all.
603
00:38:36,756 --> 00:38:38,881
You think these Republican folk
ever seen a Black man
604
00:38:38,906 --> 00:38:40,703
besides Bill Cosby?
605
00:38:40,727 --> 00:38:41,745
Hey, hey, hey!
606
00:38:41,769 --> 00:38:43,455
Oh, shit, that's good.
607
00:38:43,479 --> 00:38:45,473
I'll be in my suite, throwing up.
608
00:38:46,107 --> 00:38:47,653
Henao and Yolanda will be here tonight.
609
00:38:47,677 --> 00:38:48,719
Good.
610
00:38:48,743 --> 00:38:51,630
Great, so you can arrest him,
611
00:38:51,654 --> 00:38:53,298
and we can put an end to this shitshow.
612
00:38:53,322 --> 00:38:55,324
Hey, man. Come here.
613
00:38:56,909 --> 00:39:00,838
Look, man, I can't bring
the Cuban connection
614
00:39:00,862 --> 00:39:02,307
in front of my supervisor
615
00:39:02,331 --> 00:39:04,476
without something more
than a coerced confession.
616
00:39:04,500 --> 00:39:06,645
I'm gonna be watching
617
00:39:06,669 --> 00:39:09,565
this two-faced fuckhead
Congressman like a hawk.
618
00:39:09,589 --> 00:39:11,442
He's talking about
a national scandal here.
619
00:39:11,466 --> 00:39:13,485
I don't give a shit
about national scandals.
620
00:39:13,509 --> 00:39:16,488
Look, you need to arrest
Henao and Yolanda tonight.
621
00:39:16,512 --> 00:39:19,783
On what charge? Wire fraud? Murder?
622
00:39:19,807 --> 00:39:24,204
The Colombians that killed
Solis, Amas, and Adamo... they...
623
00:39:24,228 --> 00:39:26,165
they're already back home.
624
00:39:26,189 --> 00:39:28,542
Wire fraud's nothing more
than a slap on the wrist.
625
00:39:28,566 --> 00:39:31,628
I see what you're doing.
I have to keep risking my life
626
00:39:31,652 --> 00:39:33,505
while you dream
of fucking medals you'll get
627
00:39:33,529 --> 00:39:35,820
- from some big bust.
- Calm down.
628
00:39:35,844 --> 00:39:39,344
- That's some bullshit.
- Calm down. Patience.
629
00:39:39,368 --> 00:39:42,514
Once we get these Colombians
selling tons of cocaine,
630
00:39:42,538 --> 00:39:44,373
they're gonna go to prison for life.
631
00:39:45,033 --> 00:39:47,561
Huh? Cheer up, man.
632
00:39:47,585 --> 00:39:49,271
You've done good.
633
00:39:49,295 --> 00:39:51,206
We're a hell of a team, you and me.
634
00:39:57,822 --> 00:40:00,492
I've just seen the
line outside, and it is packed.
635
00:40:00,516 --> 00:40:04,185
And Anita Bryant's
doing my introduction.
636
00:40:08,848 --> 00:40:10,626
What's wrong?
637
00:40:10,650 --> 00:40:16,239
The product we're bringing in
benefits Fidel Castro.
638
00:40:16,648 --> 00:40:18,718
What the hell are you talking about?
639
00:40:18,742 --> 00:40:21,107
Ray Dorado admitted right to my face
640
00:40:21,131 --> 00:40:22,262
that Henao and Yolanda
641
00:40:22,286 --> 00:40:24,197
are shipping the product through Cuba.
642
00:40:25,873 --> 00:40:29,144
You knew this deal
was enriching Fidel Castro,
643
00:40:29,168 --> 00:40:32,930
and you never saw fit
to fucking tell me!
644
00:40:32,954 --> 00:40:36,876
Touch me, you gusano spic,
and I'll have you arrested
645
00:40:36,900 --> 00:40:39,112
and dragged out of here
in front of everyone.
646
00:40:39,136 --> 00:40:41,965
- His true colors come out.
- Do you have any understanding
647
00:40:41,989 --> 00:40:43,694
about politics, you fucking busboy?
648
00:40:43,718 --> 00:40:45,260
- Fuck you.
- Fuck you.
649
00:40:47,115 --> 00:40:49,159
Both of you, calm the fuck down.
650
00:40:50,815 --> 00:40:53,266
I'm as anti-Castro as you are,
and I won't rest till we put
651
00:40:53,290 --> 00:40:55,603
that commie cocksucker in a grave.
652
00:40:57,280 --> 00:40:59,591
So, wipe your fucking tears,
653
00:40:59,615 --> 00:41:01,510
and let's use the profits
from this cocaine
654
00:41:01,534 --> 00:41:03,679
to get me elected Governor
and then President.
655
00:41:03,703 --> 00:41:06,030
Then I'll be in a position
to fuck Castro!
656
00:41:09,242 --> 00:41:10,702
Or...
657
00:41:11,460 --> 00:41:14,505
I can cancel your landing spot
with one fucking phone call.
658
00:41:18,710 --> 00:41:20,469
Fine.
659
00:41:20,920 --> 00:41:21,947
We're good.
660
00:41:24,382 --> 00:41:25,474
Good.
661
00:41:29,353 --> 00:41:31,097
And fuck you.
662
00:41:35,184 --> 00:41:36,819
We need to rethink this.
663
00:41:38,967 --> 00:41:40,927
You begged me to make this deal.
664
00:41:42,253 --> 00:41:44,547
But there's something I'm gonna do.
665
00:41:45,737 --> 00:41:46,972
What's that?
666
00:41:46,996 --> 00:41:49,224
Those Colombians are in for a surprise.
667
00:41:55,922 --> 00:41:58,674
Call Hal. Tell him to send the gift.
668
00:41:59,386 --> 00:42:00,971
Yes, boss.
669
00:43:27,013 --> 00:43:28,407
Now without further ado,
670
00:43:28,431 --> 00:43:31,493
let me introduce the man of the hour.
671
00:43:31,517 --> 00:43:34,004
Because a day without Byron Landon
672
00:43:34,028 --> 00:43:38,076
as Governor of Florida,
is like a day without sunshine.
673
00:44:01,748 --> 00:44:04,652
To all the hardworking
Cuban Americans here tonight,
674
00:44:04,676 --> 00:44:06,737
to all my other supporters,
675
00:44:06,761 --> 00:44:09,338
I welcome you to The Mutiny Club.
676
00:44:21,108 --> 00:44:22,919
Let me get straight
to the most pressing issue,
677
00:44:22,943 --> 00:44:24,987
the one that concerns us most.
678
00:44:26,760 --> 00:44:27,969
Cuba.
679
00:44:35,498 --> 00:44:37,017
It's got to stop.
680
00:44:37,041 --> 00:44:39,936
We've got to get rid of Castro
and hell, while we're here,
681
00:44:39,960 --> 00:44:41,605
let's get rid of Jimmy Carter, too.
682
00:44:53,474 --> 00:44:56,969
_
683
00:44:58,529 --> 00:45:00,529
_
684
00:45:09,706 --> 00:45:11,706
_
685
00:45:11,959 --> 00:45:15,321
_
686
00:45:19,250 --> 00:45:21,061
One day we will free
the people of Cuba,
687
00:45:21,085 --> 00:45:24,022
your friends and relatives
who were left behind,
688
00:45:24,046 --> 00:45:27,484
from the stranglehold of Fidel Castro!
689
00:45:57,864 --> 00:45:59,748
Thank you for what you did today,
690
00:46:00,283 --> 00:46:01,727
helping to broker that deal.
691
00:46:01,751 --> 00:46:03,895
Nestor, you're my oldest
and most trusted friend.
692
00:46:03,919 --> 00:46:06,664
Without you, I wouldn't be here.
693
00:46:08,007 --> 00:46:09,967
Pretty soon you'll get rid
of the Colombians.
694
00:46:15,264 --> 00:46:17,466
_
695
00:46:18,058 --> 00:46:21,538
He lies to all these people
about taking Cuba back
696
00:46:21,562 --> 00:46:23,647
when he's helping Fidel get stronger.
697
00:46:24,113 --> 00:46:26,017
And I helped him get elected.
698
00:46:28,533 --> 00:46:31,898
But let's just say...
he no longer gets my vote.
699
00:46:43,969 --> 00:46:44,969
Congressman!
47048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.