All language subtitles for Hotel Cocaine - 01x06 - Homeland or Death.FLUX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,824 --> 00:00:33,343 We're at fucking war. 2 00:00:33,367 --> 00:00:35,637 Your daughter is living in a drug dealer's house. 3 00:00:35,661 --> 00:00:37,431 She's enjoying the spoils of a man 4 00:00:37,455 --> 00:00:39,516 - who kills people for a living. - _ 5 00:00:39,540 --> 00:00:41,810 I borrowed money from Ray Dorado, 6 00:00:41,834 --> 00:00:44,146 and she was auditing his bank. 7 00:00:44,170 --> 00:00:46,022 He had her killed. 8 00:00:46,046 --> 00:00:47,733 I've already spoken with Ray, and he's got an airtight alibi. 9 00:00:47,757 --> 00:00:51,528 I'm on the verge of making the biggest deal of my career. 10 00:00:51,552 --> 00:00:53,488 I'm gonna sell my bank, and I'm getting out of here. 11 00:00:53,512 --> 00:00:54,607 Come with me. 12 00:00:54,631 --> 00:00:56,308 I bet there's a lot of coke hanging around. 13 00:00:56,332 --> 00:00:57,325 Around here? 14 00:00:57,349 --> 00:00:59,556 Your uncle's the biggest coke dealer in Miami. 15 00:00:59,580 --> 00:01:02,062 I bet he's got that shit all over the place. 16 00:01:02,354 --> 00:01:05,792 My clients are counting on you for safe passage into Miami. 17 00:01:05,816 --> 00:01:07,210 I don't want a war on my streets 18 00:01:07,234 --> 00:01:08,476 while I'm running for Governor. 19 00:01:08,500 --> 00:01:10,942 We're fully aware you're working with Nestor Cabal. 20 00:01:10,966 --> 00:01:13,341 I'd choose my loyalties carefully. 21 00:01:13,365 --> 00:01:15,427 I'll meet Nestor Cabal at Haulover Beach. 22 00:01:15,451 --> 00:01:16,803 If he plays it straight, 23 00:01:16,827 --> 00:01:18,660 this will be the deal of his life. 24 00:01:18,684 --> 00:01:20,640 There's no way we can trust that desgracia. 25 00:01:20,664 --> 00:01:23,025 Have you considered that this deal makes your family safer? 26 00:01:26,545 --> 00:01:28,315 Where's Valeria? 27 00:01:28,339 --> 00:01:29,775 You're a first class marksman. 28 00:01:29,799 --> 00:01:32,194 Don't stop shooting until they're all fucking dead. 29 00:01:37,890 --> 00:01:39,433 Move it! 30 00:02:05,579 --> 00:02:07,562 Mi amor, just checking in on you. 31 00:02:07,586 --> 00:02:10,381 Get the fuck out! Get out! 32 00:02:10,864 --> 00:02:12,955 Leave me alone. Go! 33 00:02:12,979 --> 00:02:15,511 You want me to tell Marisol where I really was yesterday? 34 00:02:17,288 --> 00:02:18,497 Go! 35 00:02:22,726 --> 00:02:25,914 Our sources say the murders involve Colombian crime syndicates 36 00:02:25,938 --> 00:02:27,582 trying to muscle into Miami. 37 00:02:27,606 --> 00:02:29,501 Well, I can't divulge these things, 38 00:02:29,525 --> 00:02:33,255 and you understand, but I will say that stopping the violence 39 00:02:33,279 --> 00:02:36,341 is the central platform of my campaign for Governor. 40 00:02:36,365 --> 00:02:39,261 I can stop it, and I will stop it. 41 00:02:39,285 --> 00:02:42,347 _ 42 00:02:42,371 --> 00:02:43,371 Mm. 43 00:02:43,897 --> 00:02:45,308 _ 44 00:02:45,332 --> 00:02:46,834 Mm. 45 00:02:47,209 --> 00:02:49,209 _ 46 00:02:49,795 --> 00:02:52,774 Yolanda's fronting for someone, and we need to find out who. 47 00:02:52,798 --> 00:02:54,658 Ask for a meet. 48 00:02:56,660 --> 00:02:58,154 How's Valeria? 49 00:02:59,978 --> 00:03:01,415 She's shaken. 50 00:03:02,249 --> 00:03:03,618 How could she not be? 51 00:03:03,642 --> 00:03:05,787 What she saw is gonna make her stronger... 52 00:03:05,811 --> 00:03:07,271 Bro... 53 00:03:08,205 --> 00:03:12,134 I have to get her as far away from this as possible. 54 00:03:12,341 --> 00:03:14,510 Do you understand that, right, padrino? 55 00:03:14,535 --> 00:03:17,015 I'm only interested in making her life... 56 00:03:17,738 --> 00:03:19,698 and all of ours... 57 00:03:19,723 --> 00:03:21,433 as safe as possible. 58 00:03:21,727 --> 00:03:25,497 And that's done by showing strength. 59 00:03:26,690 --> 00:03:28,150 Peace through war. 60 00:03:31,096 --> 00:03:33,181 Jesus fucking Christ. 61 00:03:33,206 --> 00:03:36,334 Last time I saw something like this was the fall of Saigon. 62 00:03:36,359 --> 00:03:38,361 Three bodies on Haulover Beach. 63 00:03:38,386 --> 00:03:39,846 Now this. 64 00:03:39,871 --> 00:03:42,832 I got some intel from the Columbia station. 65 00:03:42,973 --> 00:03:46,752 These men were sent to take over Nestor Cabal's territory. 66 00:03:47,199 --> 00:03:49,463 I guess Nestor didn't take too kindly to that. 67 00:03:58,656 --> 00:04:00,182 Whoo! 68 00:05:07,424 --> 00:05:09,693 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 69 00:05:12,053 --> 00:05:14,323 Whoo! 70 00:06:02,729 --> 00:06:05,106 - _ - _ 71 00:06:09,694 --> 00:06:11,505 I'm actually staying home from school today. 72 00:06:11,529 --> 00:06:13,490 You're not feeling well? 73 00:06:13,940 --> 00:06:15,676 It's not that. I'm fine. 74 00:06:15,700 --> 00:06:18,512 I'm just... resting. 75 00:06:18,536 --> 00:06:22,157 Are you sure? Sounds like something's wrong. 76 00:06:22,783 --> 00:06:24,603 Come on. Why are you acting so weird? 77 00:06:24,627 --> 00:06:26,312 I'm not acting weird. 78 00:06:26,336 --> 00:06:28,689 - You are. - Look, I'm just tired, okay? 79 00:06:31,549 --> 00:06:33,527 - I gotta go. - V... 80 00:06:33,551 --> 00:06:34,719 Valeria? 81 00:06:36,346 --> 00:06:38,715 Oh. You're not dressed yet. 82 00:06:40,725 --> 00:06:43,110 Eh, we're making breakfast. Do you wanna come? 83 00:06:43,666 --> 00:06:45,585 I'm not hungry. 84 00:06:52,862 --> 00:06:56,650 Look, I know things are a bit strange right now. 85 00:06:57,909 --> 00:07:01,472 But I'm sure we'll be going back home soon. 86 00:07:01,496 --> 00:07:04,123 And you'll be back in your room. 87 00:07:05,750 --> 00:07:08,161 Right after our plumbing issue is fixed. 88 00:07:10,255 --> 00:07:11,464 What's wrong, cariรฑo? 89 00:07:12,303 --> 00:07:14,042 Did something happen? 90 00:07:15,684 --> 00:07:17,144 I'm fine. 91 00:07:20,231 --> 00:07:21,607 Is everything okay? 92 00:07:23,451 --> 00:07:24,886 Cariรฑo? 93 00:07:29,315 --> 00:07:31,017 I'm actually kind of hungry. 94 00:07:32,366 --> 00:07:34,104 Can I have some pancakes? 95 00:07:56,801 --> 00:07:58,779 Shh, shh! 96 00:08:06,895 --> 00:08:09,556 _ 97 00:08:14,694 --> 00:08:16,654 Hey! Hey! 98 00:08:17,188 --> 00:08:18,632 No. 99 00:08:18,656 --> 00:08:20,617 _ 100 00:08:21,377 --> 00:08:23,377 _ 101 00:08:23,596 --> 00:08:25,596 _ 102 00:08:29,161 --> 00:08:30,197 _ 103 00:08:34,882 --> 00:08:37,176 Hello? 104 00:08:41,241 --> 00:08:42,241 _ 105 00:08:44,774 --> 00:08:46,301 _ 106 00:08:52,376 --> 00:08:53,642 _ 107 00:08:53,799 --> 00:08:55,310 _ 108 00:08:55,910 --> 00:08:57,910 _ 109 00:08:58,351 --> 00:09:00,351 _ 110 00:09:00,523 --> 00:09:01,816 _ 111 00:09:06,412 --> 00:09:07,932 So, we're gonna decorate the stage 112 00:09:07,956 --> 00:09:09,558 with red, white, and blue bunting. 113 00:09:09,582 --> 00:09:12,019 Your office delivered the signs. 114 00:09:12,043 --> 00:09:14,545 We're gonna give you a really big show tomorrow night. 115 00:09:14,955 --> 00:09:16,607 I don't like it. 116 00:09:16,631 --> 00:09:18,525 I love it. 117 00:09:18,549 --> 00:09:21,537 Well, you picked the right place to attract the Cuban community. 118 00:09:21,561 --> 00:09:23,238 _ 119 00:09:23,262 --> 00:09:25,765 I'm sorry. No me speaky Espaรฑol, por favor. 120 00:09:26,998 --> 00:09:29,352 Ah. Sorry. 121 00:09:30,095 --> 00:09:31,914 Man, I'll say this. 122 00:09:31,938 --> 00:09:34,583 You got some first class poontang in this place. 123 00:09:37,318 --> 00:09:38,712 They're hard-working girls. 124 00:09:38,736 --> 00:09:40,283 We like to treat them with respect. 125 00:09:42,573 --> 00:09:45,771 Well, this all looks very, very grand, I must say. 126 00:09:46,625 --> 00:09:49,056 You Cubans have done an amazing job for yourselves here in Miami. 127 00:09:49,080 --> 00:09:50,724 Yeah, you're good folks. 128 00:09:50,748 --> 00:09:53,560 You know, there's one more thing 129 00:09:53,584 --> 00:09:55,294 I want to go over with you, Congressman. 130 00:09:56,177 --> 00:09:57,228 Of course. 131 00:09:57,253 --> 00:09:59,067 A message from Nestor Cabal. 132 00:09:59,091 --> 00:10:01,342 I'll say it in English so you'll understand. 133 00:10:02,168 --> 00:10:04,698 Nestor knows you've received campaign donations 134 00:10:04,722 --> 00:10:06,848 from Ray Dorado at Ocean Grove Bank. 135 00:10:08,093 --> 00:10:09,626 If there's a new player in town, 136 00:10:09,651 --> 00:10:10,977 Ray's bank is in on it. 137 00:10:12,317 --> 00:10:13,577 Get word to Ray 138 00:10:13,888 --> 00:10:16,334 that Nestor wants to meet with a woman named Yolanda, 139 00:10:16,358 --> 00:10:18,893 whoever's behind her, 140 00:10:19,310 --> 00:10:23,314 here, tonight, table eight, 10:00 p.m. 141 00:10:24,782 --> 00:10:26,651 _ 142 00:10:27,744 --> 00:10:29,487 _ 143 00:10:39,514 --> 00:10:41,514 _ 144 00:10:41,567 --> 00:10:43,567 _ 145 00:10:43,886 --> 00:10:45,886 _ 146 00:10:46,020 --> 00:10:48,020 _ 147 00:10:48,045 --> 00:10:49,472 _ 148 00:10:49,496 --> 00:10:50,884 _ 149 00:10:51,359 --> 00:10:53,887 _ 150 00:10:54,237 --> 00:10:55,638 _ 151 00:10:56,078 --> 00:10:57,505 _ 152 00:10:58,010 --> 00:10:59,010 No. 153 00:11:01,478 --> 00:11:03,121 _ 154 00:11:03,858 --> 00:11:05,858 _ 155 00:11:07,484 --> 00:11:09,472 _ 156 00:11:09,496 --> 00:11:11,496 _ 157 00:11:11,988 --> 00:11:13,364 _ 158 00:11:13,631 --> 00:11:16,576 _ 159 00:11:17,302 --> 00:11:19,302 _ 160 00:11:20,106 --> 00:11:21,331 _ 161 00:11:21,764 --> 00:11:26,044 _ 162 00:11:26,603 --> 00:11:28,603 _ 163 00:11:29,130 --> 00:11:31,130 _ 164 00:11:31,925 --> 00:11:33,925 _ 165 00:11:40,558 --> 00:11:43,645 _ 166 00:11:47,941 --> 00:11:49,567 _ 167 00:11:51,111 --> 00:11:53,613 _ 168 00:11:58,451 --> 00:12:00,745 _ 169 00:12:01,621 --> 00:12:02,789 _ 170 00:12:04,374 --> 00:12:05,959 _ 171 00:12:16,539 --> 00:12:18,539 _ 172 00:12:30,658 --> 00:12:32,719 It's a little weird, you throwing a Republican fundraiser 173 00:12:32,743 --> 00:12:34,847 in this fucking den of iniquity. 174 00:12:34,871 --> 00:12:36,831 Yeah, it's a one-night-only thing. 175 00:12:37,282 --> 00:12:39,125 What'd you want to see me for? 176 00:12:39,909 --> 00:12:42,489 I don't trust the cops to find out who killed my sister. 177 00:12:43,705 --> 00:12:45,673 I thought maybe you could help? 178 00:12:46,082 --> 00:12:48,944 I read about that. You have my condolences. 179 00:12:48,968 --> 00:12:51,596 - Thank you. - I'm listening. 180 00:12:52,755 --> 00:12:55,784 So, I very mistakenly took out a loan 181 00:12:55,808 --> 00:12:57,995 from Orange Grove Bank, which in turn, 182 00:12:58,019 --> 00:13:00,789 caused my sister to audit them and me. 183 00:13:00,813 --> 00:13:02,082 You know the banker Ray Dorado? 184 00:13:02,106 --> 00:13:03,834 - Mm-hmm. - I believe either he 185 00:13:03,858 --> 00:13:06,027 or one of his clients had my sister murdered. 186 00:13:07,187 --> 00:13:10,279 But the newspapers said it was a robbery. 187 00:13:10,304 --> 00:13:11,467 I'm a Greenberg. 188 00:13:11,491 --> 00:13:13,969 We have sway over the newspapers. 189 00:13:13,993 --> 00:13:16,497 No one in my family wants it linked to drugs. 190 00:13:18,000 --> 00:13:19,600 After she died, 191 00:13:19,624 --> 00:13:21,935 the forensic accountant she hired to do the audits 192 00:13:21,959 --> 00:13:24,251 stopped working, but... 193 00:13:24,275 --> 00:13:25,830 Imar, por favor. 194 00:13:26,714 --> 00:13:27,714 Gracias. 195 00:13:30,194 --> 00:13:31,278 I rehired them. 196 00:13:31,302 --> 00:13:33,638 - What the fuck is this? - What they gave me. 197 00:13:34,119 --> 00:13:35,578 Do you mind if I smoke? 198 00:13:35,603 --> 00:13:38,106 Sure. You, uh, mind if I? 199 00:13:39,310 --> 00:13:40,954 Yeah, I do. 200 00:13:40,978 --> 00:13:42,680 Oh, right. 201 00:13:44,296 --> 00:13:45,505 Hmm. 202 00:13:49,779 --> 00:13:52,941 What? Come on. 203 00:13:56,035 --> 00:13:57,703 These are all bank transfers. 204 00:13:58,496 --> 00:14:03,493 Thousands of them. Small denominations. Huh. 205 00:14:05,127 --> 00:14:07,664 I'm gonna have to have my guys unravel all of this. 206 00:14:08,214 --> 00:14:10,675 - I'll get back to you. - Thank you, Agent Zulio. 207 00:14:11,167 --> 00:14:14,629 From the bottom of my heart, thank you. 208 00:14:17,098 --> 00:14:18,557 Thank me later. 209 00:14:24,772 --> 00:14:26,208 One, two three... 210 00:14:55,177 --> 00:14:58,159 _ 211 00:14:58,183 --> 00:15:00,183 _ 212 00:15:01,759 --> 00:15:03,970 _ 213 00:15:05,179 --> 00:15:08,056 _ 214 00:15:08,080 --> 00:15:10,080 _ 215 00:15:10,243 --> 00:15:12,395 _ 216 00:15:15,023 --> 00:15:17,984 _ 217 00:15:18,876 --> 00:15:21,738 _ 218 00:15:22,530 --> 00:15:26,284 _ 219 00:15:27,952 --> 00:15:29,952 _ 220 00:15:31,789 --> 00:15:35,335 _ 221 00:15:36,836 --> 00:15:40,631 _ 222 00:15:48,782 --> 00:15:50,099 _ 223 00:15:50,725 --> 00:15:52,229 _ 224 00:15:52,603 --> 00:15:53,770 _ 225 00:15:54,312 --> 00:15:55,480 _ 226 00:15:56,105 --> 00:15:58,105 _ 227 00:15:58,749 --> 00:16:00,749 _ 228 00:16:00,835 --> 00:16:02,001 _ 229 00:16:02,025 --> 00:16:03,522 _ 230 00:16:03,546 --> 00:16:06,855 _ 231 00:16:06,879 --> 00:16:08,326 _ 232 00:16:08,618 --> 00:16:10,618 _ 233 00:16:11,329 --> 00:16:12,497 _ 234 00:16:13,456 --> 00:16:14,957 _ 235 00:16:16,334 --> 00:16:18,334 _ 236 00:16:18,711 --> 00:16:20,711 _ 237 00:16:20,855 --> 00:16:22,207 _ 238 00:16:22,231 --> 00:16:24,817 _ 239 00:16:26,386 --> 00:16:28,386 _ 240 00:16:28,711 --> 00:16:29,904 _ 241 00:16:29,928 --> 00:16:31,432 _ 242 00:16:36,437 --> 00:16:38,064 _ 243 00:16:40,066 --> 00:16:42,066 _ 244 00:16:42,985 --> 00:16:44,985 _ 245 00:16:48,895 --> 00:16:50,895 _ 246 00:16:53,496 --> 00:16:55,496 _ 247 00:16:56,207 --> 00:16:58,207 _ 248 00:16:59,293 --> 00:17:01,671 _ 249 00:17:02,130 --> 00:17:04,507 _ 250 00:17:07,051 --> 00:17:09,051 _ 251 00:17:09,419 --> 00:17:10,346 _ 252 00:17:10,972 --> 00:17:12,972 _ 253 00:17:13,275 --> 00:17:15,275 _ 254 00:17:20,576 --> 00:17:22,576 _ 255 00:17:24,402 --> 00:17:27,421 _ 256 00:17:27,613 --> 00:17:29,613 _ 257 00:17:29,957 --> 00:17:31,709 It was all I could take not to shoot him 258 00:17:31,733 --> 00:17:33,103 sitting at the fucking table. 259 00:17:33,127 --> 00:17:34,402 You're the one who called the meeting. 260 00:17:34,426 --> 00:17:36,547 It was an opening offer. You should have played it cool. 261 00:17:37,181 --> 00:17:38,535 You know what, little brother? 262 00:17:38,560 --> 00:17:41,862 When you grow up, maybe you can negotiate cocaine deals. 263 00:17:41,886 --> 00:17:44,881 Till then, let me handle my business. 264 00:17:55,774 --> 00:17:58,021 I swear I am not a human being 265 00:17:58,045 --> 00:18:00,404 until I've had at least two cups of coffee. 266 00:18:00,997 --> 00:18:02,565 Two cups? 267 00:18:03,157 --> 00:18:05,802 No, I'm... I'm already jittery enough. 268 00:18:10,239 --> 00:18:11,574 Hey. 269 00:18:12,533 --> 00:18:13,959 Everything's gonna be okay. 270 00:18:14,660 --> 00:18:16,996 Your family is safe here. 271 00:18:19,423 --> 00:18:21,526 But we should not worry about that 272 00:18:21,550 --> 00:18:23,904 because you and I are gonna go shopping 273 00:18:23,928 --> 00:18:26,072 for new dresses for the fundraiser tonight. 274 00:18:26,096 --> 00:18:28,909 Everyone who is anyone is going to be there, 275 00:18:28,933 --> 00:18:30,410 and we have to look like a million bucks. 276 00:18:30,434 --> 00:18:32,977 No, Alejandra, I'm not going to that fundraiser. 277 00:18:33,067 --> 00:18:34,735 No, I don't... 278 00:18:37,900 --> 00:18:41,862 Marisol, you have to get out of the house. 279 00:18:42,980 --> 00:18:44,425 I'm taking us to shop for new dresses. 280 00:18:44,449 --> 00:18:46,526 My treat, by the way. 281 00:18:49,286 --> 00:18:50,286 Vale. 282 00:18:59,213 --> 00:19:03,207 Hey, looking for a fine cigar? 283 00:19:03,231 --> 00:19:07,489 I would suggest a Partagas Serie D quattro. 284 00:19:07,513 --> 00:19:09,340 Beautiful cigar. 285 00:19:09,974 --> 00:19:12,309 Or maybe you're more of a Montecristo girl. 286 00:19:12,927 --> 00:19:14,288 Whichever one you recommend. 287 00:19:14,312 --> 00:19:16,847 I just... really like the smell of them. 288 00:19:19,733 --> 00:19:23,813 Or maybe you just... wanna try cocaine. 289 00:19:27,157 --> 00:19:29,135 I don't use it myself. 290 00:19:29,159 --> 00:19:30,971 But I noticed some of it was gone. 291 00:19:30,995 --> 00:19:32,931 I keep it filled to the top for guests, 292 00:19:32,955 --> 00:19:35,116 but there's probably about two grams missing. 293 00:19:39,057 --> 00:19:40,892 I'm so disappointed in you. 294 00:19:43,466 --> 00:19:45,259 Well, I know you have it lying around 295 00:19:45,284 --> 00:19:46,869 because you're a drug dealer. 296 00:19:49,763 --> 00:19:51,507 Okay. Well... 297 00:19:54,184 --> 00:19:55,453 Let's talk like grownups then. 298 00:19:55,477 --> 00:19:57,722 Have a seat. 299 00:20:10,159 --> 00:20:12,137 When your father and I first came to this country, 300 00:20:12,161 --> 00:20:14,071 we worked as dishwashers. 301 00:20:15,031 --> 00:20:18,059 They paid us $1.10 an hour. 302 00:20:18,083 --> 00:20:20,645 Blacks would do it for $1.25, but we undercut them, 303 00:20:20,669 --> 00:20:23,164 so they hired a bunch of us Cubans. 304 00:20:25,007 --> 00:20:28,628 Roman chose a path in the hotel business. 305 00:20:30,567 --> 00:20:31,868 And I went a different way. 306 00:20:32,881 --> 00:20:35,134 I chose a different path. 307 00:20:36,685 --> 00:20:39,205 I saw fellow Cubans who were selling this white powder 308 00:20:39,229 --> 00:20:42,358 to Americans who... liked it. 309 00:20:44,568 --> 00:20:48,356 They all had houses and bought new cars... 310 00:20:50,493 --> 00:20:52,068 I wanted that. 311 00:20:56,162 --> 00:21:01,501 That's the American dream, Valeria... taking risks, 312 00:21:02,828 --> 00:21:06,441 grabbing your slice of the pie even if you're an exile. 313 00:21:06,465 --> 00:21:09,361 You think your boyfriend's dad comes to my parties 314 00:21:09,385 --> 00:21:12,086 because he likes me? 315 00:21:13,422 --> 00:21:15,325 I fund his campaign. 316 00:21:15,349 --> 00:21:18,411 He wants to take back Cuba as much as I do, 317 00:21:18,435 --> 00:21:20,688 and in that, we are bonded. 318 00:21:22,690 --> 00:21:26,610 That's my dream... to take back our homeland. 319 00:21:27,144 --> 00:21:32,157 And that, kiddo, requires money. 320 00:21:35,395 --> 00:21:37,230 And that's why I sell cocaine. 321 00:21:44,662 --> 00:21:47,691 Marisol. 322 00:21:47,715 --> 00:21:49,526 Ah! You have to try this one. 323 00:21:49,550 --> 00:21:52,294 I love this color for you. Come, come, come. 324 00:21:53,429 --> 00:21:54,989 Oof! No. 325 00:21:55,013 --> 00:21:59,012 Ay, Dios mรญo, no, this is way too... fancy. 326 00:21:59,036 --> 00:22:00,745 Oh, come on. What are you talking about? 327 00:22:00,769 --> 00:22:02,497 This is gonna look beautiful on you. 328 00:22:02,521 --> 00:22:05,208 - It's just so gorgeous. - I don't have the body for this. 329 00:22:05,232 --> 00:22:06,584 Okay, now you're being ridiculous. 330 00:22:06,608 --> 00:22:08,086 We're talking about your waist, your shoulders. 331 00:22:08,110 --> 00:22:10,296 This is gonna be so flattering for you. 332 00:22:10,320 --> 00:22:12,340 You have to try it on. 333 00:22:12,364 --> 00:22:14,801 Let me get you some shoes for those. 334 00:22:14,825 --> 00:22:17,178 - Uh, what are you? A size 6? - Uh, six and a half. 335 00:22:27,755 --> 00:22:29,214 Don't move! 336 00:22:48,442 --> 00:22:50,253 It just happened so fast, 337 00:22:50,277 --> 00:22:52,130 we couldn't really see anything. 338 00:22:53,825 --> 00:22:54,969 I know, baby. 339 00:23:00,871 --> 00:23:04,717 _ 340 00:23:04,782 --> 00:23:06,076 _ 341 00:23:06,957 --> 00:23:08,957 _ 342 00:23:28,315 --> 00:23:29,315 Brother. 343 00:23:30,859 --> 00:23:34,196 If that Colombian pig fucker wants a war, 344 00:23:34,639 --> 00:23:35,912 I'm gonna give it to him. 345 00:23:35,939 --> 00:23:37,366 You brought this on. 346 00:23:37,983 --> 00:23:40,596 He was testing you, saying you'd be his employee. 347 00:23:40,620 --> 00:23:42,321 Well, fuck him! 348 00:23:54,400 --> 00:23:56,026 Now... 349 00:23:56,802 --> 00:23:58,696 ...he knew you'd never accept it. 350 00:23:58,720 --> 00:24:00,573 It was the start of a negotiation. 351 00:24:00,597 --> 00:24:02,599 If he wanted them dead, they'd be dead. 352 00:24:03,050 --> 00:24:04,495 This was just a warning. 353 00:24:04,519 --> 00:24:06,788 They want to bring you back to the table. 354 00:24:06,812 --> 00:24:10,274 - Why are you so fucking calm? - There'll be time for war. 355 00:24:10,724 --> 00:24:12,752 But right now, we need peace. 356 00:24:12,776 --> 00:24:14,629 If what happened to Valeria at Haulover Beach 357 00:24:14,653 --> 00:24:16,864 doesn't convince you, today should. 358 00:24:17,481 --> 00:24:19,449 We need to make peace. 359 00:24:20,179 --> 00:24:22,236 How do you propose we do that? 360 00:24:31,253 --> 00:24:32,564 Listen... 361 00:24:33,881 --> 00:24:36,192 I need you to send a message to Ray Dorado. 362 00:24:36,216 --> 00:24:38,653 Tell him, despite the little wrinkle, 363 00:24:38,677 --> 00:24:41,614 there's every reason to have hope a deal could be made. 364 00:24:41,638 --> 00:24:43,428 You're arranging coke deals now? 365 00:24:43,452 --> 00:24:44,868 Can you even hear yourself? 366 00:24:44,892 --> 00:24:47,453 If it means keeping Valeria safe, I'd sell rat poison. 367 00:24:47,477 --> 00:24:48,788 I'm just worried about you, Roman. 368 00:24:48,812 --> 00:24:51,056 I don't want you getting in over your head. 369 00:24:54,026 --> 00:24:56,170 Of all the people in my life, 370 00:24:56,194 --> 00:24:57,988 I trust you more than maybe anyone. 371 00:24:59,189 --> 00:25:01,301 I need your help, Janice. 372 00:25:06,447 --> 00:25:08,832 I know I've asked a lot of you. 373 00:25:09,578 --> 00:25:11,461 If you don't want to be involved, I understand. 374 00:25:21,303 --> 00:25:23,505 Don't worry, I'll do it. 375 00:25:38,145 --> 00:25:39,505 Who is it? 376 00:25:39,529 --> 00:25:40,697 Janice. 377 00:25:58,799 --> 00:25:59,799 Come in. 378 00:26:08,602 --> 00:26:09,832 What, uh... 379 00:26:12,062 --> 00:26:13,873 What are you doing here? 380 00:26:13,897 --> 00:26:15,583 Never thought I'd get you here in my room. 381 00:26:15,607 --> 00:26:16,934 Going somewhere? 382 00:26:18,485 --> 00:26:20,028 Yeah, well... 383 00:26:20,862 --> 00:26:24,801 All those, uh, those clients of mine I talked to you about, 384 00:26:24,825 --> 00:26:26,803 the deal was going down? 385 00:26:26,827 --> 00:26:28,388 It doesn't seem like it's going down no more. 386 00:26:28,412 --> 00:26:31,015 So, I figured it's a great time to take a vacation. 387 00:26:32,582 --> 00:26:34,334 You wanna come? 388 00:26:34,805 --> 00:26:36,980 Those nasty little clients of yours? 389 00:26:37,004 --> 00:26:39,065 Yeah. 390 00:26:39,089 --> 00:26:40,757 Want a drink? 391 00:26:41,410 --> 00:26:42,995 No. 392 00:26:44,011 --> 00:26:46,596 You know... the funny thing is... 393 00:26:48,150 --> 00:26:50,319 I saw dollar signs, you know? 394 00:26:52,581 --> 00:26:54,153 Lots of 'em. 395 00:26:55,263 --> 00:26:57,417 Can you blame me? Right? 396 00:26:57,441 --> 00:26:59,935 Maybe I'm just being a little paranoid right now. 397 00:27:02,654 --> 00:27:03,654 Yeah. 398 00:27:06,248 --> 00:27:08,011 You know... what's gonna happen to me? 399 00:27:08,035 --> 00:27:10,033 I'm Ray Dorado. I own this city. 400 00:27:10,057 --> 00:27:13,415 Maybe you shouldn't have done business with them in the first place. 401 00:27:14,324 --> 00:27:16,728 You know, forget about all that. 402 00:27:16,752 --> 00:27:19,439 You know, we still got a chance right now. 403 00:27:19,463 --> 00:27:21,816 We can go through that door, we can start fresh. 404 00:27:21,840 --> 00:27:24,944 - This is our shot... - Ray. Ray. 405 00:27:24,968 --> 00:27:26,336 What? 406 00:27:26,361 --> 00:27:27,988 I came here to give you a message. 407 00:27:28,756 --> 00:27:32,059 Message? A message from whom? 408 00:27:34,561 --> 00:27:36,646 An emissary of Nestor Cabal 409 00:27:38,282 --> 00:27:40,041 who wants to meet with Yolanda. 410 00:28:04,925 --> 00:28:05,925 Buenos. 411 00:28:08,929 --> 00:28:10,172 I have men here, too. 412 00:28:12,516 --> 00:28:15,552 Mm-hmm. Of course. 413 00:28:16,470 --> 00:28:18,623 You look lovely today. 414 00:28:18,647 --> 00:28:21,501 You shot at my girlfriend and Nestor's wife. 415 00:28:21,525 --> 00:28:24,420 You're fucking animals. That's all you are. 416 00:28:24,444 --> 00:28:28,031 I know. Life is fragile, isn't it? 417 00:28:28,398 --> 00:28:30,830 - Here today... - That doesn't bother you? 418 00:28:31,248 --> 00:28:32,438 Shooting at women? 419 00:28:32,462 --> 00:28:34,454 I'm a feminist. 420 00:28:34,863 --> 00:28:36,790 Women deserve to die just like men. 421 00:28:37,366 --> 00:28:38,784 Don't you think? 422 00:28:40,246 --> 00:28:42,164 I need you to get Don Henao back to the table. 423 00:28:42,435 --> 00:28:43,997 I'll work on Nestor. 424 00:28:44,714 --> 00:28:47,485 Let's end this war, you and I. 425 00:28:47,509 --> 00:28:50,341 It's in Don Henao and Nestor Cabal's interest 426 00:28:50,365 --> 00:28:52,047 to work together. 427 00:28:53,132 --> 00:28:56,184 Mm. You know what I think? 428 00:28:56,718 --> 00:28:59,763 _ 429 00:28:59,813 --> 00:29:01,415 You can do much better. 430 00:29:01,439 --> 00:29:03,942 If you mention her again, bodyguards or not, 431 00:29:04,560 --> 00:29:06,271 I'll make sure you don't leave this table alive. 432 00:29:06,301 --> 00:29:07,844 _ 433 00:29:08,413 --> 00:29:11,316 _ 434 00:29:12,192 --> 00:29:14,192 _ 435 00:29:15,153 --> 00:29:16,237 That's it. 436 00:29:16,262 --> 00:29:18,347 _ 437 00:29:19,675 --> 00:29:21,675 _ 438 00:29:23,537 --> 00:29:25,537 _ 439 00:29:26,540 --> 00:29:27,717 _ 440 00:29:27,741 --> 00:29:31,795 _ 441 00:29:40,512 --> 00:29:42,512 _ 442 00:29:48,737 --> 00:29:50,548 Look, this is the only way, Nestor. 443 00:29:50,572 --> 00:29:52,175 We can't keep this going. 444 00:29:52,199 --> 00:29:54,993 They need you more than you need them. Trust that. 445 00:29:55,277 --> 00:29:58,038 Meet him with Landon and come to terms, 446 00:29:58,696 --> 00:30:00,122 for our family's sake. 447 00:30:00,282 --> 00:30:04,494 And if I don't, I lose you, too? 448 00:30:06,236 --> 00:30:07,362 Sรญ. 449 00:30:08,540 --> 00:30:12,594 Okay. I'll meet with Landon. 450 00:30:14,417 --> 00:30:15,399 Perfect. 451 00:30:15,424 --> 00:30:17,593 - Gracias. - I'll talk to you later. 452 00:30:23,146 --> 00:30:26,167 I'm not going to the fundraiser anymore. 453 00:30:26,191 --> 00:30:28,085 My dad said it's too dangerous. 454 00:30:28,109 --> 00:30:30,046 Well, that shit's lame anyways. 455 00:30:30,070 --> 00:30:31,964 Me and my mom aren't even going. 456 00:30:31,988 --> 00:30:34,550 Really? Not even for your dad? 457 00:30:34,574 --> 00:30:37,611 He's just gonna be schmoozing dickhead politicians all night. 458 00:30:40,239 --> 00:30:41,599 Let's meet up. 459 00:30:41,623 --> 00:30:42,850 I don't think I can go anywhere. 460 00:30:42,874 --> 00:30:45,186 The place is surrounded by guards. 461 00:30:45,210 --> 00:30:46,995 Can't you sneak out? 462 00:30:48,038 --> 00:30:51,084 No, and honestly, I'm scared, too. 463 00:30:51,109 --> 00:30:52,193 What? 464 00:30:52,217 --> 00:30:54,177 Just find some more of your uncle's blow. 465 00:30:54,628 --> 00:30:55,948 You're in the house, right? 466 00:30:55,972 --> 00:30:58,157 There's gotta be tons of that shit around. 467 00:31:00,067 --> 00:31:01,489 Do you remember how you said 468 00:31:01,514 --> 00:31:02,870 your classmates were a bunch of assholes? 469 00:31:02,894 --> 00:31:05,706 - Yeah. - Well, you're the fucking same. 470 00:31:05,730 --> 00:31:07,625 V, what'd you just say... 471 00:31:16,166 --> 00:31:18,251 I'm just checking in on you. 472 00:31:21,121 --> 00:31:25,000 What? What's wrong? 473 00:31:25,993 --> 00:31:27,327 What happened? 474 00:31:29,012 --> 00:31:30,555 What's wrong? 475 00:31:30,831 --> 00:31:33,174 I love you no matter what, okay? 476 00:31:34,293 --> 00:31:35,502 I love you, too. 477 00:31:36,584 --> 00:31:38,002 I love you, too. 478 00:31:42,782 --> 00:31:44,992 I'm sorry we put you through this. 479 00:31:48,064 --> 00:31:49,959 The movers and shakers of Miami 480 00:31:49,983 --> 00:31:52,211 are gathering here tonight at The Mutiny Hotel, 481 00:31:52,235 --> 00:31:54,321 and you can already feel the excitement. 482 00:31:54,345 --> 00:31:55,621 It's the first fundraiser 483 00:31:55,645 --> 00:31:57,774 for Congressman Landon's bid for Governor, 484 00:31:57,798 --> 00:32:00,219 and he's focused on Miami's Cuban community. 485 00:32:00,243 --> 00:32:02,179 Well, there's no such thing as bad publicity, I guess, right? 486 00:32:02,203 --> 00:32:04,974 Hey, hey. We need to talk. 487 00:32:04,998 --> 00:32:06,976 Uh... Yeah. Come. Right this way. 488 00:32:07,000 --> 00:32:08,394 I'll be back. 489 00:32:08,418 --> 00:32:10,187 Wait, wait, wait, wait. Smurfing? 490 00:32:10,211 --> 00:32:12,172 What the hell is that? 491 00:32:12,581 --> 00:32:13,757 It's a way of... 492 00:32:14,207 --> 00:32:16,361 it's a way of making bank transfers 493 00:32:16,385 --> 00:32:18,738 without being detected by the government because the... 494 00:32:18,762 --> 00:32:20,840 the amounts are so small, it doesn't trigger 495 00:32:20,864 --> 00:32:23,046 any of the bank's reporting requirements. 496 00:32:23,070 --> 00:32:24,243 Okay, so what does that tell you? 497 00:32:24,267 --> 00:32:26,829 You'd have to be out of your mind 498 00:32:26,853 --> 00:32:29,444 to transfer hundreds of millions of dollars in tiny amounts, 499 00:32:29,468 --> 00:32:31,380 unless you had something to hide. 500 00:32:31,405 --> 00:32:33,127 Okay. Okay, I get that. 501 00:32:33,151 --> 00:32:35,838 - Where is Ray Dorado? - Uh, if he's not in the club, 502 00:32:35,862 --> 00:32:37,113 then check the Aquatic Erotic suite. 503 00:32:37,773 --> 00:32:39,823 Who comes up with these stupid names? 504 00:32:39,909 --> 00:32:40,950 I do. 505 00:32:42,527 --> 00:32:43,721 And Roman? 506 00:32:43,745 --> 00:32:44,847 Uh, he... he should be around here somewhere. 507 00:32:44,871 --> 00:32:46,956 He's working this godawful fundraiser. 508 00:32:48,700 --> 00:32:51,021 I know you've both suffered losses... 509 00:32:51,045 --> 00:32:57,209 money, product, people... and yes, yes, some pride. 510 00:32:58,927 --> 00:33:01,364 Both of you esteemed gentlemen need to come to some terms, 511 00:33:01,388 --> 00:33:05,034 work this thing out, and stop the goddamn violence. 512 00:33:05,058 --> 00:33:09,288 This motherfucker opened fire 513 00:33:09,312 --> 00:33:13,422 in a store where my wife was fucking shopping! 514 00:33:14,559 --> 00:33:16,338 Maybe I should have your wife killed. 515 00:33:16,362 --> 00:33:19,072 Hey, hey, hey. Who the fuck do you think you are? 516 00:33:19,564 --> 00:33:21,968 You think you can come to Miami and slaughter the Cubans 517 00:33:21,992 --> 00:33:23,761 who've worked so hard to set up distribution 518 00:33:23,785 --> 00:33:25,829 with minimal violence? 519 00:33:26,279 --> 00:33:28,349 You give this man fair terms, 520 00:33:28,373 --> 00:33:30,393 or I'll have the DEA crawling up your fucking ass 521 00:33:30,417 --> 00:33:32,828 like a goddamn tapeworm. 522 00:33:40,218 --> 00:33:43,425 How much does Escobar sell you a key for... nine? 523 00:33:43,449 --> 00:33:45,173 - 10,000? - From you... 524 00:33:45,765 --> 00:33:47,701 - I'll pay seven. - Fuck you. 525 00:33:47,725 --> 00:33:51,479 And, not only will I distribute in Dade County, 526 00:33:52,045 --> 00:33:53,964 but all of South Florida. 527 00:34:00,708 --> 00:34:03,733 I suggest you take that offer if you want my help. 528 00:34:16,087 --> 00:34:17,755 Okay. 529 00:34:29,670 --> 00:34:31,254 Now shake. 530 00:34:55,168 --> 00:34:56,145 Who is it? 531 00:34:56,169 --> 00:34:58,087 Roman Compte. 532 00:35:05,887 --> 00:35:07,907 What do you want, Roman? 533 00:35:07,931 --> 00:35:09,341 I just need a minute of your time. 534 00:35:16,272 --> 00:35:19,275 Dominic Zulio. Drug Enforcement Administration. 535 00:35:19,601 --> 00:35:21,717 You and I are gonna need to have a little chat. 536 00:35:22,562 --> 00:35:24,016 Am I under arrest? 537 00:35:24,041 --> 00:35:25,925 Not yet. We just need to talk. 538 00:35:25,949 --> 00:35:27,903 Okay. You can go if you want. 539 00:35:27,927 --> 00:35:29,178 I'm sorry, Agent Zulio, 540 00:35:29,202 --> 00:35:31,055 but this man's a guest at our hotel. 541 00:35:31,079 --> 00:35:32,973 It's our policy that I remain present 542 00:35:32,997 --> 00:35:34,350 during any police inquiries. 543 00:35:34,374 --> 00:35:35,851 Want to tell me what the fuck is going on? 544 00:35:35,875 --> 00:35:38,270 Okay, shit for brains, you can stay if you want. 545 00:35:38,294 --> 00:35:39,522 But one little peep out of you, 546 00:35:39,546 --> 00:35:41,023 and you try to get in my way, 547 00:35:41,047 --> 00:35:42,615 I'll bust you as an accomplice. 548 00:35:42,639 --> 00:35:45,709 An accomplice to what, exactly? 549 00:35:46,171 --> 00:35:48,548 I need to ask you some questions, Ray. 550 00:35:50,223 --> 00:35:52,259 That's just too fucking bad, isn't it? 551 00:35:52,850 --> 00:35:54,495 I'm not answering a fucking thing without my lawyer. 552 00:35:54,519 --> 00:35:57,873 Oh. I think you will. 553 00:35:59,857 --> 00:36:01,961 We've got marked transfers from your bank. 554 00:36:01,985 --> 00:36:04,296 Smurfs coming from the Cayman Islands. 555 00:36:05,613 --> 00:36:07,007 We both know that's bullshit, right? 556 00:36:07,031 --> 00:36:08,467 I can't fucking breathe. 557 00:36:08,491 --> 00:36:10,610 Where they coming from? Tell me! 558 00:36:12,287 --> 00:36:14,598 You're gonna fucking kill him. 559 00:36:14,622 --> 00:36:16,141 He should have learned how to swim. 560 00:36:16,165 --> 00:36:18,577 Roman... you're just fucking stand... 561 00:36:22,130 --> 00:36:23,566 Okay, Ray. 562 00:36:23,590 --> 00:36:25,401 Obviously, you've got something big cooking. 563 00:36:25,425 --> 00:36:26,986 What are you hiding? Where's it coming from? 564 00:36:27,010 --> 00:36:28,904 Who's behind it? I want every last fucking... 565 00:36:28,928 --> 00:36:31,490 Fuck you. 566 00:36:33,224 --> 00:36:35,160 Come on now. 567 00:36:35,184 --> 00:36:36,477 _ 568 00:36:36,993 --> 00:36:39,532 _ 569 00:36:39,595 --> 00:36:40,804 Tell me. 570 00:36:40,829 --> 00:36:41,914 Fuck you. 571 00:36:43,109 --> 00:36:44,193 Fuck me, huh? 572 00:36:47,736 --> 00:36:49,279 Fucking guy's got balls. 573 00:36:54,287 --> 00:36:55,306 Tell me! 574 00:36:55,330 --> 00:36:57,915 Okay. Fuck. 575 00:36:59,459 --> 00:37:01,270 Where's that money coming from? 576 00:37:05,298 --> 00:37:08,043 It's coming from... it's fucking coming from Cuba. 577 00:37:10,545 --> 00:37:11,929 It's Castro's money. 578 00:37:13,965 --> 00:37:16,267 Fucking money's coming from fucking Cuba. 579 00:37:19,646 --> 00:37:21,957 It's fucking Castro's money. 580 00:37:28,916 --> 00:37:32,192 Brother, I finally made a deal with that scumbag Henao 581 00:37:32,217 --> 00:37:34,110 which assures the safety of our family. 582 00:37:34,199 --> 00:37:35,305 I have something to tell you. 583 00:37:35,329 --> 00:37:37,348 It's not a great deal, but it's good enough and... 584 00:37:37,372 --> 00:37:39,350 - Nestor, listen to me. - Well, have a drink first. 585 00:37:39,374 --> 00:37:41,477 I know how Henao is able 586 00:37:41,501 --> 00:37:44,313 to bring in tons of perico to Miami. 587 00:37:44,337 --> 00:37:46,922 He ships it from Colombia through Cuba. 588 00:37:46,946 --> 00:37:49,128 Cuba? Man, no fucking way! 589 00:37:49,152 --> 00:37:52,946 Yes! Look, he has contacts in La Habana, 590 00:37:52,970 --> 00:37:54,740 an Air Force Colonel in Castro's circle, 591 00:37:54,764 --> 00:37:57,242 and your Congressman Landon's involved. 592 00:37:57,266 --> 00:38:00,104 Landon? That's impossible. He would never... 593 00:38:00,128 --> 00:38:02,230 Admit to it? No, you're right. He wouldn't. 594 00:38:02,722 --> 00:38:07,318 Look, this deal not only benefits Landon and Henao. 595 00:38:07,727 --> 00:38:09,756 There's no telling how much Castro's making. 596 00:38:09,780 --> 00:38:13,258 Who told you this? How do you fucking know? 597 00:38:13,282 --> 00:38:15,260 I'm your eyes and ears at The Mutiny. 598 00:38:15,284 --> 00:38:17,388 I have multiple fucking sources. 599 00:38:17,412 --> 00:38:19,601 And I know the difference between bullshit and facts, 600 00:38:19,625 --> 00:38:21,533 and these are fucking facts. 601 00:38:30,842 --> 00:38:33,302 "Let's make it a Landon slide"? 602 00:38:34,129 --> 00:38:36,305 Maybe this wasn't such a good idea after all. 603 00:38:36,756 --> 00:38:38,881 You think these Republican folk ever seen a Black man 604 00:38:38,906 --> 00:38:40,703 besides Bill Cosby? 605 00:38:40,727 --> 00:38:41,745 Hey, hey, hey! 606 00:38:41,769 --> 00:38:43,455 Oh, shit, that's good. 607 00:38:43,479 --> 00:38:45,473 I'll be in my suite, throwing up. 608 00:38:46,107 --> 00:38:47,653 Henao and Yolanda will be here tonight. 609 00:38:47,677 --> 00:38:48,719 Good. 610 00:38:48,743 --> 00:38:51,630 Great, so you can arrest him, 611 00:38:51,654 --> 00:38:53,298 and we can put an end to this shitshow. 612 00:38:53,322 --> 00:38:55,324 Hey, man. Come here. 613 00:38:56,909 --> 00:39:00,838 Look, man, I can't bring the Cuban connection 614 00:39:00,862 --> 00:39:02,307 in front of my supervisor 615 00:39:02,331 --> 00:39:04,476 without something more than a coerced confession. 616 00:39:04,500 --> 00:39:06,645 I'm gonna be watching 617 00:39:06,669 --> 00:39:09,565 this two-faced fuckhead Congressman like a hawk. 618 00:39:09,589 --> 00:39:11,442 He's talking about a national scandal here. 619 00:39:11,466 --> 00:39:13,485 I don't give a shit about national scandals. 620 00:39:13,509 --> 00:39:16,488 Look, you need to arrest Henao and Yolanda tonight. 621 00:39:16,512 --> 00:39:19,783 On what charge? Wire fraud? Murder? 622 00:39:19,807 --> 00:39:24,204 The Colombians that killed Solis, Amas, and Adamo... they... 623 00:39:24,228 --> 00:39:26,165 they're already back home. 624 00:39:26,189 --> 00:39:28,542 Wire fraud's nothing more than a slap on the wrist. 625 00:39:28,566 --> 00:39:31,628 I see what you're doing. I have to keep risking my life 626 00:39:31,652 --> 00:39:33,505 while you dream of fucking medals you'll get 627 00:39:33,529 --> 00:39:35,820 - from some big bust. - Calm down. 628 00:39:35,844 --> 00:39:39,344 - That's some bullshit. - Calm down. Patience. 629 00:39:39,368 --> 00:39:42,514 Once we get these Colombians selling tons of cocaine, 630 00:39:42,538 --> 00:39:44,373 they're gonna go to prison for life. 631 00:39:45,033 --> 00:39:47,561 Huh? Cheer up, man. 632 00:39:47,585 --> 00:39:49,271 You've done good. 633 00:39:49,295 --> 00:39:51,206 We're a hell of a team, you and me. 634 00:39:57,822 --> 00:40:00,492 I've just seen the line outside, and it is packed. 635 00:40:00,516 --> 00:40:04,185 And Anita Bryant's doing my introduction. 636 00:40:08,848 --> 00:40:10,626 What's wrong? 637 00:40:10,650 --> 00:40:16,239 The product we're bringing in benefits Fidel Castro. 638 00:40:16,648 --> 00:40:18,718 What the hell are you talking about? 639 00:40:18,742 --> 00:40:21,107 Ray Dorado admitted right to my face 640 00:40:21,131 --> 00:40:22,262 that Henao and Yolanda 641 00:40:22,286 --> 00:40:24,197 are shipping the product through Cuba. 642 00:40:25,873 --> 00:40:29,144 You knew this deal was enriching Fidel Castro, 643 00:40:29,168 --> 00:40:32,930 and you never saw fit to fucking tell me! 644 00:40:32,954 --> 00:40:36,876 Touch me, you gusano spic, and I'll have you arrested 645 00:40:36,900 --> 00:40:39,112 and dragged out of here in front of everyone. 646 00:40:39,136 --> 00:40:41,965 - His true colors come out. - Do you have any understanding 647 00:40:41,989 --> 00:40:43,694 about politics, you fucking busboy? 648 00:40:43,718 --> 00:40:45,260 - Fuck you. - Fuck you. 649 00:40:47,115 --> 00:40:49,159 Both of you, calm the fuck down. 650 00:40:50,815 --> 00:40:53,266 I'm as anti-Castro as you are, and I won't rest till we put 651 00:40:53,290 --> 00:40:55,603 that commie cocksucker in a grave. 652 00:40:57,280 --> 00:40:59,591 So, wipe your fucking tears, 653 00:40:59,615 --> 00:41:01,510 and let's use the profits from this cocaine 654 00:41:01,534 --> 00:41:03,679 to get me elected Governor and then President. 655 00:41:03,703 --> 00:41:06,030 Then I'll be in a position to fuck Castro! 656 00:41:09,242 --> 00:41:10,702 Or... 657 00:41:11,460 --> 00:41:14,505 I can cancel your landing spot with one fucking phone call. 658 00:41:18,710 --> 00:41:20,469 Fine. 659 00:41:20,920 --> 00:41:21,947 We're good. 660 00:41:24,382 --> 00:41:25,474 Good. 661 00:41:29,353 --> 00:41:31,097 And fuck you. 662 00:41:35,184 --> 00:41:36,819 We need to rethink this. 663 00:41:38,967 --> 00:41:40,927 You begged me to make this deal. 664 00:41:42,253 --> 00:41:44,547 But there's something I'm gonna do. 665 00:41:45,737 --> 00:41:46,972 What's that? 666 00:41:46,996 --> 00:41:49,224 Those Colombians are in for a surprise. 667 00:41:55,922 --> 00:41:58,674 Call Hal. Tell him to send the gift. 668 00:41:59,386 --> 00:42:00,971 Yes, boss. 669 00:43:27,013 --> 00:43:28,407 Now without further ado, 670 00:43:28,431 --> 00:43:31,493 let me introduce the man of the hour. 671 00:43:31,517 --> 00:43:34,004 Because a day without Byron Landon 672 00:43:34,028 --> 00:43:38,076 as Governor of Florida, is like a day without sunshine. 673 00:44:01,748 --> 00:44:04,652 To all the hardworking Cuban Americans here tonight, 674 00:44:04,676 --> 00:44:06,737 to all my other supporters, 675 00:44:06,761 --> 00:44:09,338 I welcome you to The Mutiny Club. 676 00:44:21,108 --> 00:44:22,919 Let me get straight to the most pressing issue, 677 00:44:22,943 --> 00:44:24,987 the one that concerns us most. 678 00:44:26,760 --> 00:44:27,969 Cuba. 679 00:44:35,498 --> 00:44:37,017 It's got to stop. 680 00:44:37,041 --> 00:44:39,936 We've got to get rid of Castro and hell, while we're here, 681 00:44:39,960 --> 00:44:41,605 let's get rid of Jimmy Carter, too. 682 00:44:53,474 --> 00:44:56,969 _ 683 00:44:58,529 --> 00:45:00,529 _ 684 00:45:09,706 --> 00:45:11,706 _ 685 00:45:11,959 --> 00:45:15,321 _ 686 00:45:19,250 --> 00:45:21,061 One day we will free the people of Cuba, 687 00:45:21,085 --> 00:45:24,022 your friends and relatives who were left behind, 688 00:45:24,046 --> 00:45:27,484 from the stranglehold of Fidel Castro! 689 00:45:57,864 --> 00:45:59,748 Thank you for what you did today, 690 00:46:00,283 --> 00:46:01,727 helping to broker that deal. 691 00:46:01,751 --> 00:46:03,895 Nestor, you're my oldest and most trusted friend. 692 00:46:03,919 --> 00:46:06,664 Without you, I wouldn't be here. 693 00:46:08,007 --> 00:46:09,967 Pretty soon you'll get rid of the Colombians. 694 00:46:15,264 --> 00:46:17,466 _ 695 00:46:18,058 --> 00:46:21,538 He lies to all these people about taking Cuba back 696 00:46:21,562 --> 00:46:23,647 when he's helping Fidel get stronger. 697 00:46:24,113 --> 00:46:26,017 And I helped him get elected. 698 00:46:28,533 --> 00:46:31,898 But let's just say... he no longer gets my vote. 699 00:46:43,969 --> 00:46:44,969 Congressman! 47048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.