Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:16,141
♪ Well, I don't know why
I came here tonight ♪
2
00:00:16,891 --> 00:00:19,894
♪ Got the feeling
That something ain't right ♪
3
00:00:20,729 --> 00:00:24,482
♪ I'm so scared
In case I fall off my chair ♪
4
00:00:24,566 --> 00:00:28,278
♪ And I'm wondering
How I'll get down the stairs ♪
5
00:00:28,361 --> 00:00:30,780
♪ And there's clowns to the left of me ♪
6
00:00:30,864 --> 00:00:32,282
♪ Jokers to the right ♪
7
00:00:32,365 --> 00:00:35,243
♪ Here I am stuck in the middle with you ♪
8
00:00:35,994 --> 00:00:39,664
♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪
9
00:00:39,748 --> 00:00:43,376
♪ Ooh ♪
10
00:00:49,174 --> 00:00:52,052
- Oh, God! Did you get them?
- Right here.
11
00:00:52,135 --> 00:00:54,012
Oh, thank God. Come to Mama.
12
00:00:54,095 --> 00:00:55,722
Come to Mama.
13
00:00:57,265 --> 00:00:58,516
Oh! Yes!
14
00:00:59,476 --> 00:01:03,104
- Are you quite all right, dear?
- Who, me? Yeah, I'm cool.
15
00:01:03,188 --> 00:01:04,606
Cool, cool, cool.
16
00:01:06,107 --> 00:01:10,612
Well, maybe I've been a little edgy
since the Valivan ran out.
17
00:01:10,695 --> 00:01:13,281
Why didn't your doctor give you a refill?
18
00:01:13,364 --> 00:01:19,788
Well, he was concerned that I was
abusing it, you know, to numb myself.
19
00:01:20,371 --> 00:01:21,956
Blah, blah, blah.
20
00:01:25,919 --> 00:01:28,129
Ah, God, I feel number already.
21
00:01:28,922 --> 00:01:29,922
Mmm.
22
00:01:30,924 --> 00:01:36,054
I know you've been worrying about Frankie.
Well, we all do when she's near a stove.
23
00:01:36,554 --> 00:01:39,933
But you don't really believe
all this death date nonsense?
24
00:01:40,016 --> 00:01:41,226
Of course not.
25
00:01:42,310 --> 00:01:48,858
I mean, Frankie is gonna die
at some point or... Or other...
26
00:01:48,942 --> 00:01:52,487
Why are we talk...?
Why are we talking about this?
27
00:01:52,570 --> 00:01:53,571
I'm sorry.
28
00:01:54,447 --> 00:01:57,117
Death must be a constant worry
at your age.
29
00:01:57,200 --> 00:01:59,452
You're three years older than I am.
30
00:01:59,536 --> 00:02:01,871
Not according to some of my passports.
31
00:02:02,497 --> 00:02:04,124
Oh, cheer up, Grace.
32
00:02:04,207 --> 00:02:07,377
There's an easy way
to stop all this fretting.
33
00:02:07,961 --> 00:02:10,713
- I guess I could try to drink more.
- No.
34
00:02:10,797 --> 00:02:13,341
You need to immerse yourself
in something else.
35
00:02:13,424 --> 00:02:15,385
Have a little adventure.
36
00:02:15,468 --> 00:02:16,468
Find a hobby.
37
00:02:17,011 --> 00:02:20,849
As soon as Scotland Yard cleared me
in my husband's disappearance,
38
00:02:20,932 --> 00:02:22,684
I got very into gardening.
39
00:02:22,767 --> 00:02:24,227
Cheered me right up.
40
00:02:25,478 --> 00:02:30,024
I was called back in for questioning
when they found weed killer in his blood,
41
00:02:30,567 --> 00:02:32,360
but my tomatoes were glorious.
42
00:02:35,113 --> 00:02:36,322
Oh, hello, Frankie.
43
00:02:36,406 --> 00:02:37,782
Not now, J-M.
44
00:02:37,866 --> 00:02:39,951
I need you to do something for me.
45
00:02:40,034 --> 00:02:43,204
No talking me out of it.
No telling me it's crazy.
46
00:02:43,288 --> 00:02:46,082
Put on one of these disguises.
Go out that door.
47
00:02:46,166 --> 00:02:48,710
And come with me
to the Luckiest Lady Casino
48
00:02:48,793 --> 00:02:50,003
in Oceanside.
49
00:02:52,005 --> 00:02:54,048
- I'm in.
- Really?
50
00:02:54,674 --> 00:02:55,674
Wow.
51
00:02:56,342 --> 00:03:00,138
Since you're not gonna be a narc,
I'll give you first pick.
52
00:03:00,221 --> 00:03:05,894
Do you wanna be the janitor,
the showgirl, or the horse?
53
00:03:06,477 --> 00:03:08,104
If you pick the horse,
54
00:03:08,188 --> 00:03:11,399
I should be the front half
so that I can set our pace.
55
00:03:19,490 --> 00:03:21,326
Oh, God.
56
00:03:21,409 --> 00:03:23,119
I'm having that dream again.
57
00:03:24,162 --> 00:03:25,997
But normally my hands are paws.
58
00:03:26,080 --> 00:03:27,999
This isn't one of your sex dreams, Barry.
59
00:03:28,082 --> 00:03:31,169
I'm borrowing the office
for my meeting with Stuart.
60
00:03:31,252 --> 00:03:34,214
- I thought you told him the truth.
- That I'm not the CEO?
61
00:03:34,297 --> 00:03:36,216
- Why would I do that?
- It's the truth?
62
00:03:36,299 --> 00:03:37,299
Oh.
63
00:03:37,759 --> 00:03:39,052
But I know that's not right.
64
00:03:39,135 --> 00:03:42,555
Once Stuart writes me a check and sees
it doesn't need Say Grace to succeed,
65
00:03:42,639 --> 00:03:44,432
then I absolutely will tell him.
66
00:03:44,515 --> 00:03:47,685
Well, good luck with that.
I'm off to stress-eat some strudel.
67
00:03:50,146 --> 00:03:53,608
There he is, the man of the hour!
68
00:03:53,691 --> 00:03:56,986
God, I love the sound of Brianna Hanson
kissing my ass.
69
00:03:57,946 --> 00:03:58,780
Who are you?
70
00:03:58,863 --> 00:03:59,989
Uh...
71
00:04:00,073 --> 00:04:03,993
Stuart, this is our CFO, Barry,
72
00:04:04,077 --> 00:04:09,040
who has to leave right now and go do
whatever the hell it is he does.
73
00:04:09,123 --> 00:04:09,999
Numbers.
74
00:04:10,083 --> 00:04:12,710
Don't go. I would love to talk
Say Grace financials.
75
00:04:15,838 --> 00:04:18,925
Barry, a little help?
76
00:04:20,260 --> 00:04:21,427
Oh, uh...
77
00:04:21,511 --> 00:04:25,223
Can I get anyone anything
from the strudel store?
78
00:04:26,933 --> 00:04:30,228
Frankie, I'm trying really hard
not to second-guess you.
79
00:04:30,311 --> 00:04:32,647
Tell that to the horse in our backseat.
80
00:04:32,730 --> 00:04:38,152
Costumes aside, am I allowed to ask
why we're going to a casino?
81
00:04:38,236 --> 00:04:42,532
You know how Coyote has been icing me out
since our last kerfuffle?
82
00:04:42,615 --> 00:04:45,118
When you told him
you didn't trust him not to screw up?
83
00:04:45,201 --> 00:04:47,662
- Your memory can be quite biting.
- Well...
84
00:04:47,745 --> 00:04:51,833
Anyway, he's being distant
with Jessica too.
85
00:04:52,667 --> 00:04:55,670
And now he's gone off to a casino
in the middle of the day.
86
00:04:55,753 --> 00:05:00,466
- Clearly I need to save him from himself.
- Look, Coyote is a very...
87
00:05:00,550 --> 00:05:02,260
somewhat capable man.
88
00:05:02,343 --> 00:05:05,555
I'm sure he's fine.
He could just be at the buffet.
89
00:05:05,638 --> 00:05:08,850
No, he gets too overwhelmed
with all the choices.
90
00:05:08,933 --> 00:05:10,518
Good Lord.
91
00:05:10,601 --> 00:05:12,603
Grace, there's something
going on with him.
92
00:05:12,687 --> 00:05:16,190
I even got Madame Elsbeth
to tell him about my death day,
93
00:05:16,274 --> 00:05:18,526
and I'm told he was unmoved.
94
00:05:19,152 --> 00:05:21,696
Well, maybe he's smarter than we thought.
95
00:05:21,779 --> 00:05:23,114
Oh, Grace, stop.
96
00:05:23,197 --> 00:05:25,950
Look, I get that you're feeling guilty,
97
00:05:26,451 --> 00:05:30,121
but if you confront him, doesn't it
prove that you don't trust him?
98
00:05:30,204 --> 00:05:33,541
What am I supposed to do
while my son is throwing away his life?
99
00:05:33,624 --> 00:05:35,710
Light up a doob and play Parcheesi?
100
00:05:35,793 --> 00:05:38,755
No, that's you throwing away your life.
101
00:05:41,090 --> 00:05:46,137
How about we scope it out on the sly,
without him seeing us.
102
00:05:46,220 --> 00:05:50,558
And if he seems okay, he doesn't need
to know we were ever there.
103
00:05:50,641 --> 00:05:52,518
Way ahead of you, Grace.
104
00:05:54,145 --> 00:05:55,813
I'm not wearing the horse.
105
00:05:55,897 --> 00:05:58,191
Well, you're gonna need
to fluff these babies up
106
00:05:58,274 --> 00:06:00,193
if you're gonna be the showgirl.
107
00:06:06,616 --> 00:06:08,076
Someone's chipper this morning.
108
00:06:09,327 --> 00:06:14,957
When I finally said I was gonna recommit
to being a lawyer, it was a relief.
109
00:06:15,041 --> 00:06:16,125
What changed?
110
00:06:16,709 --> 00:06:21,672
Well, I realized I enjoy
being the funny guy at the office.
111
00:06:21,756 --> 00:06:24,550
I kill at the morning meetings.
112
00:06:24,634 --> 00:06:27,303
I bet you'll kill tonight
hosting the Lawsies.
113
00:06:27,970 --> 00:06:32,683
First of all, the firm's awards are called
the Lawscars and have been since 2018.
114
00:06:32,767 --> 00:06:35,311
And yes, I'll kill. Hmm.
115
00:06:35,395 --> 00:06:38,189
And this year is gonna be
especially exciting.
116
00:06:38,272 --> 00:06:40,733
More exciting than the year you won
Best Amicus Brief?
117
00:06:40,817 --> 00:06:43,736
Well, you tell me.
I added some new categories.
118
00:06:43,820 --> 00:06:46,197
- Oh.
- To keep it fresh and sex it up.
119
00:06:46,280 --> 00:06:51,244
So this year,
there's gonna be Coolest Suit, Best Greg.
120
00:06:51,327 --> 00:06:53,472
- What's that?
- That means there's more than one Greg.
121
00:06:53,496 --> 00:06:56,666
- Oh.
- And... Funniest Lawyer.
122
00:06:57,291 --> 00:06:59,335
Aha. I see.
123
00:06:59,419 --> 00:07:02,797
So I guess my husband
is bringing home the gold tonight.
124
00:07:02,880 --> 00:07:06,259
If it happens, it happens.
But we both know it's happening.
125
00:07:08,344 --> 00:07:10,388
What do you mean it's a tie?
126
00:07:12,390 --> 00:07:15,309
Look, I know you're smitten
with Say Grace.
127
00:07:15,393 --> 00:07:18,312
And who wouldn't be?
I've done a really great job.
128
00:07:18,396 --> 00:07:23,025
But I think my idea can stand on its own.
129
00:07:26,863 --> 00:07:28,781
That's how we greet each other.
130
00:07:30,741 --> 00:07:32,201
You may approach.
131
00:07:33,578 --> 00:07:36,122
I don't know what's happening.
I just need to ask Mallory
132
00:07:36,205 --> 00:07:38,916
if we're moving forward
with the Eye Butter?
133
00:07:39,000 --> 00:07:40,376
Who's Mallory?
134
00:07:40,460 --> 00:07:41,502
She's nobody.
135
00:07:41,586 --> 00:07:44,088
She's a nice lady who does odd jobs here.
136
00:07:44,172 --> 00:07:46,632
But she's deciding with the Eye Butter?
137
00:07:46,716 --> 00:07:48,718
No, I make the decisions.
138
00:07:48,801 --> 00:07:50,344
And it's a no on the Eye Butter.
139
00:07:50,428 --> 00:07:54,474
- Will Mallory be back...?
- Nix the Eye Butter, Erica. Now, shoo!
140
00:07:55,892 --> 00:07:58,895
So as I was saying,
I think that differentiating the brands...
141
00:07:58,978 --> 00:08:01,189
Sorry to interrupt, but the intern,
142
00:08:01,272 --> 00:08:04,442
Sally... Sallory is back from lunch.
143
00:08:06,736 --> 00:08:09,780
- Already? Where did you take her, Wendy's?
- I wish.
144
00:08:09,864 --> 00:08:13,993
She insisted on Salad Shack.
It's hard to stretch a Salad Shack lunch.
145
00:08:14,076 --> 00:08:17,371
There's only so much kale you can eat
before it fights its way out.
146
00:08:17,997 --> 00:08:18,831
Okay.
147
00:08:18,915 --> 00:08:22,585
Well, I should probably go help Mallory
water the plants.
148
00:08:22,668 --> 00:08:26,088
Actually, why don't you and Stuart
step out onto the patio
149
00:08:26,172 --> 00:08:31,093
so I can talk to Sallory privately?
150
00:08:31,177 --> 00:08:33,513
Why is everybody being weird
about this Sally?
151
00:08:33,596 --> 00:08:36,682
She's in a fragile mental state.
152
00:08:36,766 --> 00:08:40,394
She was just dumped,
and she has a very sharp nail file.
153
00:08:40,478 --> 00:08:43,814
- You know how it is.
- Actually, I don't. I get manicures.
154
00:08:43,898 --> 00:08:47,109
- I don't maintain my own nails.
- Oh, okay.
155
00:08:54,700 --> 00:08:57,078
That's good. No, please stay. Thank you.
156
00:09:00,456 --> 00:09:02,083
Excuse me, miss? Hi.
157
00:09:02,959 --> 00:09:05,378
- Oh, I like your earrings.
- See?
158
00:09:05,461 --> 00:09:07,797
No, he could be ordering soda.
159
00:09:07,880 --> 00:09:09,882
Sure, a soda and booze.
160
00:09:09,966 --> 00:09:13,427
In the old days,
Coyote loved a rum and Coke.
161
00:09:13,511 --> 00:09:15,930
Then he loved meth and cocaine.
162
00:09:16,013 --> 00:09:20,476
Oh, look at him. He's a mess.
I'm going in.
163
00:09:20,560 --> 00:09:23,771
No, Frankie. Frankie. He's fine.
164
00:09:23,854 --> 00:09:26,566
He looks like every other
sweaty freak in here.
165
00:09:26,649 --> 00:09:31,112
Oh. That's so sweet of you to say,
but I have to do something.
166
00:09:31,988 --> 00:09:33,322
Excuse me.
167
00:09:33,406 --> 00:09:36,701
I need you to throw out
that handsome young man
168
00:09:36,784 --> 00:09:38,953
over at the blackjack table.
169
00:09:39,036 --> 00:09:43,082
I've been watching him,
and he's definitely counting cards.
170
00:09:46,752 --> 00:09:49,505
Yeah, we're not real worried
about that kind of counting.
171
00:09:49,589 --> 00:09:52,967
Well, what if I tell you
he touched this lady's butt?
172
00:09:53,843 --> 00:09:56,345
- Ma'am, was your butt touched?
- It was not.
173
00:09:57,263 --> 00:10:01,434
I guess his feminist mother
just did too good a job raising him.
174
00:10:03,728 --> 00:10:07,148
Oh, look. She's bringing him
his rum and Coke.
175
00:10:07,231 --> 00:10:09,942
I'll get in the horse.
You pull the fire alarm.
176
00:10:10,026 --> 00:10:13,321
No. Frankie, you don't know
Coyote's drinking.
177
00:10:13,404 --> 00:10:14,947
You don't know he isn't.
178
00:10:15,865 --> 00:10:18,492
Fine. I'll find out. You stay here.
179
00:10:19,201 --> 00:10:20,201
Stay.
180
00:10:24,373 --> 00:10:25,625
Oh, waitress?
181
00:10:25,708 --> 00:10:29,670
- Can I help you, hon?
- Hello, Magenta. Great name.
182
00:10:29,754 --> 00:10:31,547
My mom was an idiot.
183
00:10:31,631 --> 00:10:36,052
That may be,
but I have kind of a weird request.
184
00:10:36,135 --> 00:10:38,387
I want all the drinks on your tray.
185
00:10:38,471 --> 00:10:41,891
It's actually a super standard request,
but these are all spoken for.
186
00:10:41,974 --> 00:10:43,851
But I really need to know what's in them.
187
00:10:43,934 --> 00:10:47,313
- And I really need to deliver them.
- No, no. Wait. Wait.
188
00:10:47,396 --> 00:10:48,522
Are you nuts?
189
00:10:48,606 --> 00:10:50,524
Appears that way.
190
00:10:51,525 --> 00:10:55,029
- Who the hell are you?
- Your worst nightmare.
191
00:10:56,822 --> 00:11:00,451
Just kidding.
Jennifer Nightingale, Realtor. May I?
192
00:11:01,535 --> 00:11:04,288
- No!
- What the fuck are you doing here?
193
00:11:05,289 --> 00:11:07,750
This is why you wear the horse.
194
00:11:10,294 --> 00:11:13,839
- I shouldn't have told you.
- But now that you did, it can't be untold.
195
00:11:13,923 --> 00:11:15,049
Who was it?
196
00:11:15,132 --> 00:11:16,634
Bud, please.
197
00:11:17,176 --> 00:11:19,804
You're trying
to coerce an election official.
198
00:11:20,930 --> 00:11:26,060
I swore an oath to your father to maintain
the sanctity of these proceedings.
199
00:11:26,143 --> 00:11:28,562
- You can keep those handcuffs.
- Shelly.
200
00:11:28,646 --> 00:11:29,730
That's it?
201
00:11:29,814 --> 00:11:33,025
Yes. She is the one outstanding ballot.
202
00:11:33,109 --> 00:11:34,860
Oh, jeez.
203
00:11:35,695 --> 00:11:39,365
I hate talking to Shelly.
She always bums me out.
204
00:11:39,907 --> 00:11:40,907
Fine.
205
00:11:41,617 --> 00:11:43,244
Well, it's unprecedented,
206
00:11:43,327 --> 00:11:48,124
but we'll just have a tie between you
and Terry for Funniest Lawyer.
207
00:11:48,207 --> 00:11:49,875
I'm tied with Terry?
208
00:11:51,752 --> 00:11:54,046
Is this because he performed
a closing argument
209
00:11:54,130 --> 00:11:55,881
like he was in Hamilton?
210
00:11:55,965 --> 00:11:58,884
Anyone can say, "My client wasn't
in the room where it happened."
211
00:12:00,177 --> 00:12:03,681
- That's extremely witty.
- I need to get Shelly in here.
212
00:12:07,351 --> 00:12:12,523
Honestly, I just wanted to see
this sad, suburban casino before I died.
213
00:12:12,606 --> 00:12:16,444
I'm not an idiot, Mom.
Obviously, you're checking up on me.
214
00:12:16,986 --> 00:12:18,154
No.
215
00:12:18,237 --> 00:12:22,032
It never occurred to me
you might be down to your last few chips,
216
00:12:22,116 --> 00:12:24,577
drowning your sorrows in booze.
217
00:12:24,660 --> 00:12:26,162
For your information,
218
00:12:26,662 --> 00:12:30,750
I only have a few chips
because they're each worth $1000.
219
00:12:30,833 --> 00:12:33,169
And I've been drinking Diet Coke.
220
00:12:33,252 --> 00:12:35,963
Pardon me for getting thirsty
and watching my figure!
221
00:12:38,591 --> 00:12:42,928
Yeah, you guys keep slugging it out.
I'm gonna go sit in for you.
222
00:12:45,806 --> 00:12:47,975
Oh, I'm sorry if you had to wait.
223
00:12:48,768 --> 00:12:51,312
I've never played blackjack. What do I do?
224
00:12:51,896 --> 00:12:55,316
- You can ask for another card.
- Why not? I'll take one.
225
00:12:57,943 --> 00:12:59,028
Twenty-one.
226
00:13:00,404 --> 00:13:01,447
Wow.
227
00:13:01,530 --> 00:13:02,573
I'm hooked.
228
00:13:07,745 --> 00:13:09,830
What is happening? Who is that man?
229
00:13:09,914 --> 00:13:16,045
He's... for you. 'Cause this is a setup.
230
00:13:16,128 --> 00:13:19,840
I have been your sister my entire life,
and you've never set me up with anyone.
231
00:13:19,924 --> 00:13:20,758
Fine.
232
00:13:20,841 --> 00:13:22,760
I'm pretending to be the CEO of Say Grace
233
00:13:22,843 --> 00:13:25,888
so that Stewie over there,
who's now a bazillionaire, will invest.
234
00:13:25,971 --> 00:13:28,891
Isn't Stewie that guy you proved
was a loser in high school?
235
00:13:28,974 --> 00:13:31,811
Yes. But now he's very rich.
236
00:13:31,894 --> 00:13:36,232
I need you to act like I'm the CEO,
and you're the intern until he leaves.
237
00:13:36,315 --> 00:13:37,566
Please!
238
00:13:37,650 --> 00:13:40,402
Please, please, please.
239
00:13:40,486 --> 00:13:42,279
Oh, my God! Fine.
240
00:13:42,363 --> 00:13:44,865
But I'm only doing this
out of sisterly whatever
241
00:13:44,949 --> 00:13:46,367
so you get out of my office.
242
00:13:46,450 --> 00:13:50,996
Thank you. But in your backstory,
we are not sisters.
243
00:13:51,580 --> 00:13:53,833
Isn't he gonna remember me
from high school?
244
00:13:53,916 --> 00:13:55,042
No.
245
00:13:55,125 --> 00:13:57,127
No one remembers you from high school.
246
00:13:57,211 --> 00:14:00,214
And anyway, my backstory in high school
was I didn't have a sister.
247
00:14:00,297 --> 00:14:04,969
So, as I was saying, your name is Sally.
Or Sallory.
248
00:14:05,052 --> 00:14:07,805
It's unclear at this moment.
249
00:14:08,347 --> 00:14:11,183
You have emotional issues,
and you just got dumped.
250
00:14:11,267 --> 00:14:13,936
Smile! Hi!
251
00:14:14,019 --> 00:14:15,354
Knock, knock.
252
00:14:15,437 --> 00:14:17,773
- Who's there?
- Shelly.
253
00:14:17,857 --> 00:14:19,066
Shelly who?
254
00:14:19,149 --> 00:14:21,986
Shelly Burke. You asked to see me.
255
00:14:22,069 --> 00:14:24,613
Shelly compare thee to a summer's day?
256
00:14:25,197 --> 00:14:29,034
It doesn't work this way around. I was
trying to do a knock-knock bit. Come in!
257
00:14:34,707 --> 00:14:35,916
Am I in trouble?
258
00:14:36,000 --> 00:14:40,087
No, no. I was just concerned about you.
259
00:14:40,588 --> 00:14:44,049
You didn't vote in the Lawscars.
I wanted to make sure everything was okay.
260
00:14:44,133 --> 00:14:45,509
Oh, okay.
261
00:14:45,968 --> 00:14:49,013
Yeah, I'm trying to get this divorce done
before my maternity leave.
262
00:14:49,096 --> 00:14:50,347
There's an 18-year-old dog.
263
00:14:50,431 --> 00:14:53,350
I'm just trying to get it resolved
before he dies.
264
00:14:53,434 --> 00:14:55,394
Poor Rocky. Caught in the middle.
265
00:14:55,978 --> 00:14:59,607
Well, I'm sure old Rocky
can hang on until after the Lawscars.
266
00:14:59,690 --> 00:15:01,358
He went 12 rounds with Apollo Creed.
267
00:15:04,945 --> 00:15:08,282
Are you trying to get me to vote for you
for Best Lawyer?
268
00:15:08,365 --> 00:15:10,075
What? No.
269
00:15:10,743 --> 00:15:12,786
I was hoping "Funniest."
270
00:15:12,870 --> 00:15:14,204
Are you funny?
271
00:15:14,288 --> 00:15:16,498
Am I...? Huh.
272
00:15:16,582 --> 00:15:19,251
You're clearly an uninformed voter.
273
00:15:19,752 --> 00:15:22,463
Were you not in the office
when I did my Christopher Walken?
274
00:15:22,546 --> 00:15:23,631
I was.
275
00:15:24,298 --> 00:15:29,011
Shelly, you know,
I do sign your paychecks.
276
00:15:29,970 --> 00:15:32,181
- Fine. I'll vote for you.
- Right.
277
00:15:32,973 --> 00:15:34,683
Because you believe I'm the funniest.
278
00:15:34,767 --> 00:15:36,685
I mean, I want you
to vote your conscience.
279
00:15:36,769 --> 00:15:39,188
What am I talking about?
You're a lawyer. Ha!
280
00:15:40,272 --> 00:15:42,524
Can I get back to work now?
281
00:15:42,608 --> 00:15:44,234
Sure. Thanks.
282
00:15:47,988 --> 00:15:49,615
All right now, come on.
283
00:15:49,698 --> 00:15:53,369
Let's get that ballot in
and enjoy the show tonight.
284
00:15:53,452 --> 00:15:56,413
- I think my water just broke.
- Oh, shit.
285
00:15:56,914 --> 00:15:59,416
We gotta get you to a hospital.
It's happening?
286
00:15:59,500 --> 00:16:02,044
This is so exciting!
287
00:16:02,628 --> 00:16:05,673
Hey! Joan-Margaret!
Can you bring a ballot over here, stat?
288
00:16:05,756 --> 00:16:07,383
Shelly's having a baby!
289
00:16:08,550 --> 00:16:11,929
I'm sorry. I said the wrong thing
and now you're in a spiral.
290
00:16:12,721 --> 00:16:15,891
You're my baby boy
and I was worried about you.
291
00:16:16,725 --> 00:16:18,435
But I shouldn't have said what I said.
292
00:16:18,519 --> 00:16:21,605
And you shouldn't have come here
to spy on me either.
293
00:16:21,689 --> 00:16:25,442
In my defense,
you were not supposed to know.
294
00:16:29,238 --> 00:16:31,031
Buy yourself something pretty.
295
00:16:33,701 --> 00:16:34,994
Sorry for the delay, folks.
296
00:16:35,077 --> 00:16:38,956
I was attacked by these
two surprisingly strong and old...
297
00:16:39,039 --> 00:16:41,000
Don't hate the player, hate the game.
298
00:16:41,583 --> 00:16:43,293
Buy yourself a new name.
299
00:16:48,215 --> 00:16:50,134
Wait a minute, there's alcohol in here.
300
00:16:50,759 --> 00:16:52,761
But Coyote was drinking Diet Coke.
301
00:16:52,845 --> 00:16:55,264
No, I distinctly remember your son,
302
00:16:55,347 --> 00:16:59,018
or sugar-baby, saying,
"I'll have a Diet Coke.
303
00:16:59,101 --> 00:17:01,478
No, fuck it, make it a rum and Coke.
304
00:17:01,562 --> 00:17:04,064
No, keep the Diet Coke, just add rum.
305
00:17:04,148 --> 00:17:06,734
Actually, do they still make Mr. Pibb?"
306
00:17:07,943 --> 00:17:09,361
Oh, no.
307
00:17:14,283 --> 00:17:16,910
You seem mature for an intern.
308
00:17:17,536 --> 00:17:18,954
Is this for grad school?
309
00:17:19,538 --> 00:17:21,498
Grad school. Yup.
310
00:17:22,791 --> 00:17:25,169
Yup. I'm a late bloomer.
311
00:17:25,586 --> 00:17:28,440
That's one of the reasons
my boyfriend broke up with me.
312
00:17:28,464 --> 00:17:29,506
I'm Sally.
313
00:17:29,590 --> 00:17:32,009
Yeah, you already said that.
Which grad school?
314
00:17:32,092 --> 00:17:33,802
Oh, uh...
315
00:17:33,886 --> 00:17:38,182
University of... Yeah, The San Diegans.
316
00:17:38,265 --> 00:17:41,894
Stuart, let her get back to her work
so she doesn't lose her scholarship.
317
00:17:42,603 --> 00:17:48,859
Uh, Taneth is on the phone and she says
it's urgent that she talk to the CEO.
318
00:17:55,365 --> 00:17:56,366
You know what?
319
00:17:57,326 --> 00:18:01,205
Sally, I want you to take the call.
320
00:18:01,288 --> 00:18:03,665
Oh, really? Do you think I'm ready?
321
00:18:03,749 --> 00:18:05,626
You're gonna let the intern
take the call?
322
00:18:05,709 --> 00:18:07,419
Gotta learn by doing, Stu.
323
00:18:08,212 --> 00:18:09,880
That's the Say Grace way.
324
00:18:09,963 --> 00:18:12,049
She does have that sharp nail file.
325
00:18:14,134 --> 00:18:16,011
Hi, Taneth?
326
00:18:16,095 --> 00:18:17,679
- Good.
- Good.
327
00:18:17,763 --> 00:18:21,683
Yes. Yes, the Eye Butter is good to go.
Yeah.
328
00:18:21,767 --> 00:18:24,394
What? Canceled? No. No, of course not.
329
00:18:24,478 --> 00:18:26,105
No, that's our baby. You know?
330
00:18:26,188 --> 00:18:28,690
It's our first big thing
in the Mallory-Taneth era.
331
00:18:30,192 --> 00:18:31,192
I...
332
00:18:31,693 --> 00:18:34,238
I don't know
who would have authorized that.
333
00:18:34,321 --> 00:18:35,321
Uh...
334
00:18:36,281 --> 00:18:38,534
Yeah, I'd be disappointed in me too.
335
00:18:39,118 --> 00:18:41,453
You know what?
I'm gonna get to the bottom of this...
336
00:18:42,955 --> 00:18:44,373
She hung up.
337
00:18:45,624 --> 00:18:48,335
She wasn't super happy
you canceled that butter stuff.
338
00:18:48,418 --> 00:18:50,379
You canceled the Eye Butter?
339
00:18:51,421 --> 00:18:54,508
I'm gonna go for a quick coffee run.
Stu, how do you like it?
340
00:18:54,591 --> 00:18:55,591
Sit down.
341
00:18:56,927 --> 00:18:58,262
I sure did.
342
00:18:58,345 --> 00:19:00,097
Because I'm the CEO,
343
00:19:00,180 --> 00:19:03,976
and CEOs sometimes
have to make tough decisions.
344
00:19:04,059 --> 00:19:06,019
Are you fucking kidding me?
345
00:19:06,103 --> 00:19:07,521
Whoa!
346
00:19:07,604 --> 00:19:11,275
I'm all for empowering the intern,
but are you gonna let her talk like that?
347
00:19:11,358 --> 00:19:14,403
- She is unstable, remember?
- I am not unstable!
348
00:19:14,903 --> 00:19:17,447
I am not the intern. I am the CEO.
349
00:19:17,531 --> 00:19:20,242
And Brianna doesn't even
work here anymore.
350
00:19:21,743 --> 00:19:25,289
What? I had no clue.
351
00:19:26,498 --> 00:19:27,708
Is that true?
352
00:19:27,791 --> 00:19:28,791
Okay.
353
00:19:29,251 --> 00:19:34,673
Yes, technically,
I am no longer the CEO of Say Grace.
354
00:19:34,756 --> 00:19:37,426
And technically,
I do not work here in any capacity.
355
00:19:37,509 --> 00:19:38,509
What was your plan?
356
00:19:39,052 --> 00:19:41,763
To get me to invest
and then spring the truth on me?
357
00:19:41,847 --> 00:19:43,557
You pretty much nailed it.
358
00:19:43,640 --> 00:19:47,895
Of course I did.
Well, I am officially saying no to you.
359
00:19:47,978 --> 00:19:50,731
I would never work with somebody
that I can't trust.
360
00:19:51,315 --> 00:19:55,277
Oh, and you might wanna check
that old math equation of yours.
361
00:19:55,360 --> 00:19:57,237
Oh, wait, you can't.
362
00:19:57,321 --> 00:19:59,448
You never learned to show your work.
363
00:20:00,949 --> 00:20:02,034
Yes!
364
00:20:06,038 --> 00:20:07,623
So, what happened with Shelly?
365
00:20:08,207 --> 00:20:11,043
- She had a nine-pound baby boy.
- What...?
366
00:20:11,126 --> 00:20:13,045
Emergency C-section.
367
00:20:13,128 --> 00:20:15,297
Incredibly difficult birth.
368
00:20:15,923 --> 00:20:17,591
Named him Ludwig.
369
00:20:18,300 --> 00:20:19,343
Strange choice.
370
00:20:19,426 --> 00:20:20,469
Mm-hm.
371
00:20:20,552 --> 00:20:24,223
So, mother, baby, and ballot all okay?
372
00:20:24,306 --> 00:20:25,307
Got it.
373
00:20:28,143 --> 00:20:30,771
Yes! So I won?
374
00:20:30,854 --> 00:20:33,232
You bet you did, funny guy.
375
00:20:34,483 --> 00:20:36,026
I knew I was the funniest.
376
00:20:36,109 --> 00:20:38,070
Yeah, you sure are.
377
00:20:38,153 --> 00:20:41,114
You won with double the amount of votes
that Terry got.
378
00:20:41,907 --> 00:20:43,408
Two votes to one.
379
00:20:43,492 --> 00:20:44,785
Wait a minute.
380
00:20:44,868 --> 00:20:48,914
The only people that voted
were Terry, Shelly, and me?
381
00:20:49,790 --> 00:20:51,291
Just take the W, Bud.
382
00:20:52,542 --> 00:20:55,712
I thought you said everyone
but one person voted.
383
00:20:55,796 --> 00:20:56,797
And they did.
384
00:20:57,297 --> 00:20:58,799
On the important stuff.
385
00:20:58,882 --> 00:21:03,345
You know, like Best Lawyer,
Best Amicus Brief, Best Greg.
386
00:21:03,428 --> 00:21:05,138
I don't understand.
387
00:21:05,639 --> 00:21:07,766
"Funniest" is an important category.
388
00:21:07,849 --> 00:21:12,187
Apparently not to a bunch of people
employed at a law firm.
389
00:21:15,399 --> 00:21:16,566
What's going on?
390
00:21:20,362 --> 00:21:24,491
I just thought people really got something
out of my humor.
391
00:21:25,575 --> 00:21:28,036
Like maybe
I brightened up their day a little bit.
392
00:21:29,830 --> 00:21:34,209
I just thought I was doing something
that meant something to somebody.
393
00:21:35,377 --> 00:21:37,671
Well, it means something
to you and Shelly.
394
00:21:37,754 --> 00:21:39,339
Well, not Shelly.
395
00:21:40,799 --> 00:21:45,304
If I can't be the funniest guy in
the office, all I have is a career I hate.
396
00:21:45,387 --> 00:21:49,808
And a loving wife, a beautiful child.
397
00:21:50,726 --> 00:21:52,102
A mistress?
398
00:21:54,396 --> 00:21:57,941
Comedy was my mistress,
and she left me today.
399
00:22:01,236 --> 00:22:03,113
Oh, you're serious.
400
00:22:03,196 --> 00:22:05,198
Oh, bless your heart.
401
00:22:09,494 --> 00:22:11,955
Ah, I hate to say it, but you were right.
402
00:22:12,039 --> 00:22:14,541
You have to be a little more specific.
403
00:22:15,042 --> 00:22:17,627
We talking about the red light back there?
404
00:22:17,711 --> 00:22:20,297
Biosphere 2? Your homemade deodorant?
405
00:22:20,380 --> 00:22:22,799
Oh, I like smelling like raisins.
406
00:22:23,925 --> 00:22:26,178
And you know I'm talking about Coyote.
407
00:22:26,261 --> 00:22:29,431
I did make things worse
by checking up on him.
408
00:22:30,807 --> 00:22:33,560
You do know your son, Frankie.
409
00:22:33,977 --> 00:22:35,771
Maybe you were right to worry.
410
00:22:35,854 --> 00:22:38,940
No, if he wants to let off steam
at a casino,
411
00:22:39,024 --> 00:22:41,360
I shouldn't assume he's on some bender.
412
00:22:41,443 --> 00:22:43,695
Well, I wouldn't call it a bender.
413
00:22:43,779 --> 00:22:47,866
If I'd believed in him in the first place,
none of this would have happened.
414
00:22:47,949 --> 00:22:50,994
- Frankie...
- It's a relief he's not drinking.
415
00:22:51,078 --> 00:22:54,039
At least I can die
knowing he's gonna be okay.
416
00:22:59,336 --> 00:23:02,589
Of course I won, Allison.
It was no contest.
417
00:23:03,256 --> 00:23:05,217
Yeah. Yeah, it felt great.
418
00:23:06,510 --> 00:23:07,594
What's that, Greg?
419
00:23:08,387 --> 00:23:11,098
He said that all the winners
are gonna go have a quick one.
420
00:23:11,181 --> 00:23:12,641
Yeah, I'm there, buddy.
421
00:23:12,724 --> 00:23:14,976
Not gonna let you winners
have a drink without me.
422
00:23:15,060 --> 00:23:16,436
"Livin' la Vida Loca"!
423
00:23:17,604 --> 00:23:20,816
Allison, I promise I will make it
as quick as possible.
424
00:23:21,525 --> 00:23:22,734
I love you too.
425
00:23:56,393 --> 00:23:57,644
She's definitely not here?
426
00:23:57,727 --> 00:24:01,940
No, I told you, it's new topping day
at the yogurt shop.
427
00:24:02,023 --> 00:24:05,026
She's gonna be gone for hours.
Would you please sit down?
428
00:24:05,902 --> 00:24:08,572
No, I'm just here for my winnings.
I'm not staying.
429
00:24:08,655 --> 00:24:10,866
Jessica and I
are gonna take some "us" time.
430
00:24:10,949 --> 00:24:12,200
Just for a minute?
431
00:24:20,500 --> 00:24:22,294
Okay, so, yes,
432
00:24:22,961 --> 00:24:25,505
your mother was wrong
to be checking up on you.
433
00:24:26,548 --> 00:24:29,759
But we both know
that her instincts were right.
434
00:24:30,802 --> 00:24:32,262
I tried your Diet Coke.
435
00:24:36,850 --> 00:24:38,727
Are you gonna tell her?
436
00:24:39,352 --> 00:24:40,729
Well, you're an adult.
437
00:24:41,354 --> 00:24:43,064
It's on you to decide that.
438
00:24:45,108 --> 00:24:48,570
Just so you know,
that was the first drink that I ordered.
439
00:24:48,653 --> 00:24:50,572
I swear. I'm still sober.
440
00:24:50,655 --> 00:24:53,742
And I scared the shit out of myself.
441
00:24:53,825 --> 00:24:57,120
I'm headed to a meeting right after this.
442
00:24:57,662 --> 00:24:59,498
That's great. Good for you.
443
00:24:59,581 --> 00:25:00,790
You wanna come with me?
444
00:25:01,458 --> 00:25:02,584
God, no.
445
00:25:04,711 --> 00:25:07,631
But maybe after the meeting,
you could call your mother?
446
00:25:08,131 --> 00:25:10,258
Don't wait to fix things.
447
00:25:10,926 --> 00:25:13,094
That sounds like something she would say.
448
00:25:13,178 --> 00:25:15,931
But she'd say it
with a mouthful of cookie dough.
449
00:25:19,017 --> 00:25:22,521
You know,
I really hate fighting with my mom.
450
00:25:22,604 --> 00:25:26,024
It's just, ever since she got
that stupid death date,
451
00:25:26,107 --> 00:25:29,236
she's been trying to wrap me up
in a neat little bow.
452
00:25:29,319 --> 00:25:32,781
- Fucking death date.
- So stupid.
453
00:25:32,864 --> 00:25:34,783
- She's not dying.
- Yeah.
454
00:25:36,451 --> 00:25:38,119
Is it getting hot in here?
455
00:25:39,162 --> 00:25:42,290
Um... I think we're outside.
456
00:25:43,500 --> 00:25:46,461
- Do you need some water?
- No, I'm good. I'm good.
457
00:25:47,128 --> 00:25:48,922
You're the one with the problem, buddy.
458
00:25:49,005 --> 00:25:55,095
You should be processing your feelings
instead of numbing yourself with booze.
459
00:25:55,679 --> 00:26:00,559
Um, did you literally just take a Valivan
while telling me not to numb myself?
460
00:26:00,642 --> 00:26:03,228
This is medicine, prescribed by my doctor.
461
00:26:04,771 --> 00:26:06,523
Well, somebody's doctor.
462
00:26:07,148 --> 00:26:10,860
Look, I know that this is the last thing
that you want to hear,
463
00:26:10,944 --> 00:26:16,783
but it looks like you're not dealing with
your feelings and now you're spiraling.
464
00:26:18,076 --> 00:26:19,786
And you know what that means.
465
00:26:20,370 --> 00:26:23,665
Oh, yeah. It means I'm pulling a Coyote.
466
00:26:29,004 --> 00:26:30,004
Good for you.
467
00:26:30,714 --> 00:26:34,134
Doesn't it feel good to know you're
gonna start processing those feelings?
468
00:26:34,217 --> 00:26:36,052
Not one fucking bit.
469
00:26:36,636 --> 00:26:37,636
Right?
470
00:26:38,388 --> 00:26:41,433
Oh, wait. Your winnings.
Seven thousand dollars.
471
00:26:41,516 --> 00:26:43,184
Seven thousand dollars?
472
00:26:43,268 --> 00:26:44,394
You're welcome.
473
00:26:44,477 --> 00:26:46,438
I was up 12,000 before you took over.
474
00:26:47,897 --> 00:26:49,190
I'm a big tipper.
475
00:26:54,487 --> 00:26:58,408
♪ I've been up and ♪
476
00:26:58,491 --> 00:27:02,329
♪ I've been down ♪
477
00:27:02,996 --> 00:27:06,833
♪ Almost level ♪
478
00:27:06,916 --> 00:27:11,171
♪ With the ground ♪
479
00:27:11,254 --> 00:27:15,550
♪ But you know I
I'm still ♪
480
00:27:15,634 --> 00:27:18,845
♪ Still around ♪
481
00:27:18,928 --> 00:27:22,098
♪ Yeah, and I've got that feeling ♪
482
00:27:23,808 --> 00:27:25,644
♪ All in my bones ♪
483
00:27:25,727 --> 00:27:28,021
♪ Whoa ♪
484
00:27:28,104 --> 00:27:32,233
♪ Yeah, I've got that feeling
Mm-mm-hmm ♪
485
00:27:32,317 --> 00:27:34,694
♪ All in my bones ♪
37752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.