Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,971 --> 00:00:16,016
♪ Well, I don't know
Why I came here tonight ♪
2
00:00:16,850 --> 00:00:19,936
♪ Got the feelin'
That somethin' ain't right ♪
3
00:00:20,729 --> 00:00:24,065
♪ I'm so scared
In case I fall off my chair ♪
4
00:00:24,566 --> 00:00:28,236
♪ And I'm wondering
How I'll get down the stairs ♪
5
00:00:28,319 --> 00:00:32,032
♪ And there's clowns to the left of me
Jokers to the right ♪
6
00:00:32,115 --> 00:00:35,368
♪ Here I am
Stuck in the middle with you ♪
7
00:00:35,994 --> 00:00:39,664
♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪
8
00:00:39,748 --> 00:00:43,626
♪ Ooh, ooh ♪
9
00:00:52,010 --> 00:00:55,096
Frankie, I thought you were gonna
get up early to get a head start.
10
00:00:55,180 --> 00:00:58,016
On my world-famous banana potpie.
11
00:00:58,099 --> 00:00:59,809
It has real bananas in it,
12
00:00:59,893 --> 00:01:01,686
and real pot.
13
00:01:01,770 --> 00:01:03,480
In what world is that famous?
14
00:01:03,563 --> 00:01:06,775
A world of monkeys and stoners. And Sol.
15
00:01:06,858 --> 00:01:09,861
We can't go see him empty-handed.
Hand me the Mountain Dew.
16
00:01:09,944 --> 00:01:11,821
You know, with all due respect,
17
00:01:11,905 --> 00:01:16,076
I've seen Sol pre-surgery,
during his surgery, and post-surgery.
18
00:01:16,159 --> 00:01:19,621
And this is post-post-surgery,
and I am not-not going.
19
00:01:19,704 --> 00:01:22,499
So... you are going?
20
00:01:22,582 --> 00:01:25,752
No. Not until we figure out
this PR nightmare.
21
00:01:26,044 --> 00:01:29,881
We are not gonna achieve statehood
for Puerto Rico in one day.
22
00:01:30,715 --> 00:01:34,135
We have to roll up our sleeves
and solve this toilet problem,
23
00:01:34,219 --> 00:01:38,014
'cause my husband is coming back today,
and I actually would like to see him.
24
00:01:38,098 --> 00:01:40,058
Oh, but today is for Sol.
25
00:01:40,141 --> 00:01:43,061
I've got big surprises planned for him,
26
00:01:43,144 --> 00:01:46,481
including the pièce de résistance.
27
00:01:46,564 --> 00:01:50,652
"Pièce de résistance"? Oh, you've
been watching Ratatouille again.
28
00:01:50,735 --> 00:01:55,865
Jack is bringing Sol a tambourine
signed by the Mamas and one Papa.
29
00:01:55,949 --> 00:01:59,202
Why didn't somebody bring me a tambourine
when I had my knee replaced?
30
00:01:59,285 --> 00:02:00,703
I gave you one.
31
00:02:01,162 --> 00:02:04,666
But all you used it for was to let me know
when you were out of vodka.
32
00:02:04,749 --> 00:02:07,418
Oh, right. But still, it wasn't signed
by a celebrity.
33
00:02:07,502 --> 00:02:10,171
Because that was before I knew Jack.
34
00:02:10,463 --> 00:02:13,383
He knows everybody.
All the crème de la crème.
35
00:02:13,466 --> 00:02:16,219
Oh, you did watch Ratatouille again.
36
00:02:16,302 --> 00:02:18,263
Oui. Jack's le bombe.
37
00:02:18,680 --> 00:02:21,099
Every Friday, he drives up to LA
38
00:02:21,182 --> 00:02:24,769
just to have lunch
with Neil Diamond and Henry Winkler.
39
00:02:25,603 --> 00:02:27,480
That's it. Frankie!
40
00:02:28,690 --> 00:02:31,234
- This could save our toilet.
- What could?
41
00:02:31,317 --> 00:02:34,154
We could... We could get a celebrity
to endorse it.
42
00:02:34,863 --> 00:02:38,366
- Imagine if we got Fonzie to sit on it.
- I'm not asking Jack.
43
00:02:39,075 --> 00:02:41,161
Our relationship is too new.
44
00:02:41,870 --> 00:02:44,747
Well, it wasn't too new
for you to ask him to bring a gift to Sol.
45
00:02:44,831 --> 00:02:46,708
Sol doesn't have a prostate.
46
00:02:46,791 --> 00:02:48,459
Well, I don't have one either!
47
00:02:48,543 --> 00:02:51,880
Grace, I really like this guy.
48
00:02:52,297 --> 00:02:57,093
And one of the things he likes about me is
that I don't care about his connections.
49
00:02:57,177 --> 00:02:58,887
Well, do you care about Rise Up?
50
00:02:58,970 --> 00:03:03,600
Are you kidding? Thanks to Rise Up,
the band is touring again.
51
00:03:03,683 --> 00:03:06,561
Therefore, this band member
is going with you.
52
00:03:06,644 --> 00:03:10,857
Sorry, but now it's a solo gig.
This way, you can't bother Jack.
53
00:03:10,940 --> 00:03:13,193
Oh, I won't, I promise.
54
00:03:14,402 --> 00:03:17,113
Unless, of course, Jack knows Elton John,
55
00:03:17,864 --> 00:03:20,909
but then we might have to rename it
the Elton John.
56
00:03:25,580 --> 00:03:27,040
Your favorite nurse is here.
57
00:03:28,249 --> 00:03:29,334
I don't know.
58
00:03:30,043 --> 00:03:32,629
Elena at the hospital was truly special.
59
00:03:32,712 --> 00:03:36,049
Well, where is she now,
in your real time of need?
60
00:03:36,424 --> 00:03:38,468
At her daughter's quinceañera.
61
00:03:39,385 --> 00:03:43,514
By the way, we gave her a hundred bucks
and three "get well" balloons.
62
00:03:45,725 --> 00:03:46,725
Oh.
63
00:03:46,768 --> 00:03:49,520
I bet this ostrich is up to no good.
64
00:03:53,483 --> 00:03:58,029
Oh. Funny videos aren't funny
when it hurts to laugh.
65
00:03:58,112 --> 00:03:59,822
Then why are you watching funny videos?
66
00:04:01,032 --> 00:04:02,450
Marge posted it,
67
00:04:02,867 --> 00:04:04,494
and Marge only posts gold.
68
00:04:05,328 --> 00:04:07,163
Why don't you watch an old movie
or something?
69
00:04:07,247 --> 00:04:10,333
I tried watching Grumpy Old Men,
but it reminded me of us.
70
00:04:11,125 --> 00:04:14,045
Except for the part where we were both
interested in Ann-Margret.
71
00:04:14,128 --> 00:04:17,757
Sol, what you need is
a nice quiet day at home for healing.
72
00:04:17,840 --> 00:04:20,426
And I promise you dull and boring.
73
00:04:20,510 --> 00:04:21,886
That's why I married you.
74
00:04:24,264 --> 00:04:25,598
Surprise!
75
00:04:26,724 --> 00:04:27,934
Oh, dear God.
76
00:04:28,851 --> 00:04:32,689
You know, I've thought a lot about it,
and I know it means a lot to you.
77
00:04:32,772 --> 00:04:33,982
So...
78
00:04:34,565 --> 00:04:37,235
you should be the guardian
to Erin and Liz's kid.
79
00:04:37,735 --> 00:04:38,735
You mean it?
80
00:04:39,529 --> 00:04:40,947
Sign the papers.
81
00:04:41,030 --> 00:04:42,407
You're not messing around with me
82
00:04:42,490 --> 00:04:44,885
like the time you said you dug
my furry Chewbacca sweatshirt?
83
00:04:44,909 --> 00:04:48,204
I don't know who shaved it,
but I swear it wasn't me.
84
00:04:49,414 --> 00:04:50,414
Thank you so much.
85
00:04:53,710 --> 00:04:55,336
I'm gonna call Erin and Liz.
86
00:04:56,212 --> 00:04:57,297
Send them my love.
87
00:04:58,673 --> 00:05:02,343
Um, you know you just used
the word "love," right?
88
00:05:02,427 --> 00:05:03,594
I use it sometimes.
89
00:05:04,595 --> 00:05:08,933
Like when I'm doing something for Barry,
whom I'm fond of.
90
00:05:09,559 --> 00:05:12,020
Yeah, he's... okay.
91
00:05:12,103 --> 00:05:15,773
But you sounded
uncharacteristically magnanimous.
92
00:05:16,816 --> 00:05:19,319
That's because I was
characteristically devious.
93
00:05:19,402 --> 00:05:20,236
Ooh.
94
00:05:20,320 --> 00:05:23,823
Now that I've said yes to Barry being
their baby's guardian, I can milk it.
95
00:05:24,282 --> 00:05:26,993
He owes me for, like...
96
00:05:28,453 --> 00:05:29,287
...ever.
97
00:05:29,370 --> 00:05:33,374
Yeah, but aren't you on the hook
for this kid if something happens?
98
00:05:33,458 --> 00:05:34,709
Mm-mm, mm-mm.
99
00:05:35,084 --> 00:05:37,420
Here's the genius, nothing can happen.
100
00:05:37,503 --> 00:05:41,758
The odds of two women in their 30s
dying before their kid turns 18
101
00:05:41,841 --> 00:05:45,553
is 936,000 to one. I did the math.
102
00:05:46,095 --> 00:05:47,889
- You did not.
- I did not.
103
00:05:48,848 --> 00:05:50,433
I tricked Barry into doing the math.
104
00:05:50,516 --> 00:05:51,516
Yeah.
105
00:05:52,101 --> 00:05:54,604
- Voilà!
- Fucking French rat.
106
00:05:54,687 --> 00:05:56,439
Surprise number one.
107
00:05:57,065 --> 00:06:00,943
Actually, it's surprise number two.
Surprise number one is that you're here.
108
00:06:01,027 --> 00:06:04,197
Your banana potpie is my favorite.
109
00:06:04,280 --> 00:06:07,158
Almost as good
as her Chinese chicken cake.
110
00:06:07,241 --> 00:06:08,785
So, how's the recovery going?
111
00:06:09,619 --> 00:06:11,120
Slow and painful.
112
00:06:11,204 --> 00:06:13,164
To keep my mind off it,
113
00:06:13,247 --> 00:06:16,834
I was watching one of Marge's videos.
114
00:06:17,168 --> 00:06:20,254
Marge posted another video?
Let me see. Let me see!
115
00:06:21,589 --> 00:06:25,051
Keep your eye
on the postal worker's hamburger
116
00:06:25,134 --> 00:06:27,470
as she passes the ostrich.
117
00:06:30,264 --> 00:06:33,643
Oh, God. Oh, Marge only posts gold.
118
00:06:33,935 --> 00:06:35,645
Oh, you've got to share this.
119
00:06:35,728 --> 00:06:37,688
What he's got to do is rest.
120
00:06:37,772 --> 00:06:39,565
All right. I'll share it.
121
00:06:40,942 --> 00:06:42,902
Frankie... is... dying.
122
00:06:43,319 --> 00:06:46,030
But... I can't... watch.
123
00:06:46,114 --> 00:06:49,200
I'm in too... much... pain.
124
00:06:49,617 --> 00:06:52,537
Oh, I'll get it! I'll get it!
125
00:06:57,583 --> 00:07:01,087
Without further ado, surprise number deux!
126
00:07:12,807 --> 00:07:16,310
No, it's... it's not personal, Bud.
It's just that your driving sucks.
127
00:07:16,394 --> 00:07:17,854
How is that not personal?
128
00:07:20,148 --> 00:07:22,150
You're obviously still mad
about the Jessica thing.
129
00:07:22,233 --> 00:07:23,943
What makes you think that?
130
00:07:24,026 --> 00:07:25,379
Because for 55 minutes in therapy,
131
00:07:25,403 --> 00:07:27,723
you kept saying you were still mad
about the Jessica thing.
132
00:07:28,322 --> 00:07:29,907
What do I have to do to fix this?
133
00:07:29,991 --> 00:07:32,785
Be over it. Like, why are you
still hung up on her?
134
00:07:33,161 --> 00:07:36,456
- 'Cause you lost your virginity to her?
- I'm not hung up on her.
135
00:07:36,539 --> 00:07:38,875
Prove it. Once and for all.
136
00:07:39,750 --> 00:07:43,796
Fine. I will call the beach house and tell
Coyote and Jessica that we're coming over.
137
00:07:43,880 --> 00:07:46,048
Yeah. How do you know they're there?
138
00:07:47,842 --> 00:07:49,677
I follow her Instagram.
139
00:07:51,721 --> 00:07:53,473
You're gonna love the Rise Up,
140
00:07:53,556 --> 00:07:56,184
but not nearly as much
as surprise number three.
141
00:07:56,267 --> 00:07:58,853
It's even more fun than the toilet.
142
00:07:58,936 --> 00:08:00,646
- That's hard to imagine.
- Yeah, uh...
143
00:08:01,189 --> 00:08:03,608
Speaking of, when...
when is the surprise gonna get here?
144
00:08:03,691 --> 00:08:09,405
Any time now. But Grace, remember,
na-boo tah-tah ah-noo Jack-Jack dah-boh.
145
00:08:09,489 --> 00:08:10,740
Are you having another stroke?
146
00:08:11,324 --> 00:08:15,620
It's Furbish, the language spoken
by all Furbies and friends of Furby,
147
00:08:15,703 --> 00:08:17,163
which you clearly are not.
148
00:08:17,663 --> 00:08:19,499
Well, at least we're off the French.
149
00:08:19,582 --> 00:08:23,461
Simply translated,
"Don't ask Jack for anything."
150
00:08:23,544 --> 00:08:26,380
- Who's Jack?
- Well, he's an Aquarius,
151
00:08:26,464 --> 00:08:30,801
or a Type Four Enneagram,
if that paints a better picture for you.
152
00:08:30,885 --> 00:08:33,221
- It does not.
- No, it's Jack Ayres.
153
00:08:33,763 --> 00:08:34,847
Frankie's new boyfriend.
154
00:08:35,181 --> 00:08:36,224
You're gonna love him.
155
00:08:38,392 --> 00:08:39,644
Jack Ayres?
156
00:08:40,853 --> 00:08:44,815
Is that the Jack Ayres
who was in the music business?
157
00:08:44,899 --> 00:08:47,443
I guess he's a celebrity in his own right.
158
00:08:47,527 --> 00:08:51,030
Grace, maybe he'll sit on our toilet.
159
00:08:51,113 --> 00:08:54,867
You know, the music business
is full of characters.
160
00:08:54,951 --> 00:08:58,079
Lots of, you know, playas.
161
00:08:58,162 --> 00:08:59,830
Please don't ever say that again.
162
00:08:59,914 --> 00:09:02,375
You guys are so sweet to worry,
163
00:09:02,458 --> 00:09:04,794
but I promise, he's a great guy.
164
00:09:04,877 --> 00:09:06,504
That's why I want you to meet him.
165
00:09:07,672 --> 00:09:08,673
Frankie...
166
00:09:09,590 --> 00:09:13,135
uh, has this guy ever been married?
167
00:09:13,219 --> 00:09:16,472
Yes, to a terrible woman
who almost ruined his life.
168
00:09:16,556 --> 00:09:19,976
She and her bastard lawyers
took him for everything he had.
169
00:09:23,312 --> 00:09:24,897
I think we have our next surprise.
170
00:09:24,981 --> 00:09:26,315
We're the bastards.
171
00:09:29,902 --> 00:09:33,364
What? A gift for me?
172
00:09:33,447 --> 00:09:34,615
Just for being you.
173
00:09:38,995 --> 00:09:42,373
"6:00 p.m. couples massage
at Helaine & Maris."
174
00:09:42,456 --> 00:09:44,208
- I like.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
175
00:09:44,292 --> 00:09:46,794
"Dinner at Justin Ryan's." I like more.
176
00:09:49,380 --> 00:09:51,966
- You forgot to write on this one.
- Oh, no. Did I?
177
00:09:52,049 --> 00:09:54,427
Or is the rest of the night
just a mystery?
178
00:09:54,885 --> 00:09:56,846
I mean, not for me, because I planned it.
But...
179
00:09:56,929 --> 00:09:58,009
...for you.
180
00:10:01,017 --> 00:10:03,519
- Hello, people of Earth.
- Guilty.
181
00:10:03,603 --> 00:10:06,856
We just came by to deliver
a small thank you
182
00:10:06,939 --> 00:10:08,524
for being the baby's guardian.
183
00:10:10,067 --> 00:10:11,444
And...
184
00:10:11,527 --> 00:10:13,696
- for you.
- Wow.
185
00:10:17,450 --> 00:10:18,951
- Where does it open?
- No.
186
00:10:19,035 --> 00:10:20,596
- That's just... It is what it is.
- Yeah.
187
00:10:20,620 --> 00:10:22,246
- Very nice. Thank you.
- Yeah.
188
00:10:22,330 --> 00:10:25,499
- Did you get this from our parking lot?
- A little further.
189
00:10:25,583 --> 00:10:29,629
It's actually a volcanic rock I picked up
at the summit of Mount Cotopaxi.
190
00:10:29,712 --> 00:10:33,549
Oh, is that from where you parachuted
and almost landed inside the volcano?
191
00:10:33,633 --> 00:10:34,467
- Yeah.
- Mm-hmm.
192
00:10:34,550 --> 00:10:36,310
That was a close one.
193
00:10:36,385 --> 00:10:37,970
Oh, God, wow.
194
00:10:39,764 --> 00:10:40,973
Is that a joke or...?
195
00:10:41,057 --> 00:10:42,657
- No, it happened.
- Yeah.
196
00:10:43,726 --> 00:10:45,686
I didn't know
that you had broken your leg, Liz.
197
00:10:45,770 --> 00:10:48,147
Is that... that's from the parachuting?
198
00:10:48,230 --> 00:10:50,733
No, no. Helicopter skiing.
199
00:10:50,816 --> 00:10:51,651
Oh.
200
00:10:51,734 --> 00:10:53,361
It's not broken. It's shattered.
201
00:10:54,236 --> 00:10:55,071
Oof.
202
00:10:55,154 --> 00:10:57,448
- Just...
- Yeah. Ugh.
203
00:10:58,658 --> 00:11:00,284
You... Did you say helicopter skiing?
204
00:11:00,368 --> 00:11:02,411
- Yeah.
- Well, not, of course, while I'm pregnant.
205
00:11:02,495 --> 00:11:05,706
But as soon as this bambino
bungees out of me,
206
00:11:05,790 --> 00:11:08,918
I'm gonna get back in shape
and go to Pamplona.
207
00:11:09,001 --> 00:11:11,837
Oh, Pamplona!
Run with the bulls, right on.
208
00:11:14,131 --> 00:11:17,426
How long after the baby is born?
Like 18 years after?
209
00:11:17,843 --> 00:11:19,095
That sounds good.
210
00:11:19,178 --> 00:11:20,388
The kid goes to college,
211
00:11:20,471 --> 00:11:22,556
Liz flies into a volcano,
everybody's happy.
212
00:11:23,641 --> 00:11:24,767
Hmm.
213
00:11:24,850 --> 00:11:26,936
You're so full of life.
214
00:11:28,729 --> 00:11:30,356
But for how much longer?
215
00:11:31,982 --> 00:11:33,317
That's what I wonder.
216
00:11:34,443 --> 00:11:37,863
Grace, do you remember
Pamela Sugarman?
217
00:11:37,947 --> 00:11:39,407
The woman Sol and I represented?
218
00:11:39,490 --> 00:11:42,201
Well, why don't you just ask me
if I remember the beach house?
219
00:11:42,284 --> 00:11:44,078
That divorce paid for it.
220
00:11:44,370 --> 00:11:46,997
Guess who Pamela Sugarman was married to?
221
00:11:47,081 --> 00:11:49,561
I'll give you a hint.
He's gonna be here any minute.
222
00:11:51,627 --> 00:11:54,672
Jack is the guy you raked over the coals?
223
00:11:54,755 --> 00:11:56,590
At our client's insistence.
224
00:11:56,674 --> 00:11:58,694
So now what? Do we tell Frankie?
225
00:11:58,718 --> 00:12:01,679
Of course we tell Frankie.
It's telling Jack I'm worried about!
226
00:12:01,762 --> 00:12:03,764
We do not tell Frankie.
227
00:12:04,306 --> 00:12:07,268
She is extremely happy with this guy,
228
00:12:07,351 --> 00:12:09,437
and I need a face for my toilet.
229
00:12:09,520 --> 00:12:12,857
Remember when the judge
awarded Pamela everything?
230
00:12:13,315 --> 00:12:15,025
Jack broke out in hives,
231
00:12:15,359 --> 00:12:17,111
and the bailiff had to handcuff him
232
00:12:17,194 --> 00:12:19,321
to stop him
from scratching himself to death.
233
00:12:19,405 --> 00:12:23,492
- So, what do we do if Jack recognizes us?
- That was 20 years ago.
234
00:12:23,909 --> 00:12:26,120
And neither one of you has aged well.
235
00:12:26,203 --> 00:12:28,456
We were only in court together one time,
236
00:12:28,873 --> 00:12:31,167
and he only saw my left profile.
237
00:12:31,375 --> 00:12:36,464
Plus he was crying a lot,
so it was probably blurry.
238
00:12:36,547 --> 00:12:38,466
And I think I had a beard back then.
239
00:12:38,549 --> 00:12:40,509
You did. Me.
240
00:12:43,137 --> 00:12:46,140
Well... here we all are...
241
00:12:46,223 --> 00:12:47,475
...which is totally chill.
242
00:12:48,851 --> 00:12:51,020
Uh, Allison, of course
you know my brother, Coyote.
243
00:12:51,353 --> 00:12:55,399
And this is his girlfriend, Jessica.
244
00:12:55,858 --> 00:13:01,906
Jessica, this is
my beautiful, radiant, patient...
245
00:13:01,989 --> 00:13:03,574
I'm Allison. Hi.
246
00:13:03,657 --> 00:13:04,867
- Hi.
- Hi.
247
00:13:04,950 --> 00:13:06,619
- We have a daughter together.
- Yeah.
248
00:13:06,702 --> 00:13:08,162
Who we made from doing it.
249
00:13:08,245 --> 00:13:12,041
Is this why you came here?
To do whatever this is?
250
00:13:12,416 --> 00:13:14,794
- It's really great to meet you.
- Yeah.
251
00:13:14,877 --> 00:13:19,006
Anyway, I-I came here to tell you
and to show you
252
00:13:19,089 --> 00:13:22,718
that I'm in a very good place.
I'm happy. We're happy.
253
00:13:22,802 --> 00:13:24,220
Yeah, we're really happy.
254
00:13:24,303 --> 00:13:26,096
And I want you guys to be happy.
255
00:13:26,931 --> 00:13:31,060
So, Coyote, I'm sorry,
and I want to bury the hatchet.
256
00:13:32,353 --> 00:13:33,353
Me, too.
257
00:13:34,063 --> 00:13:35,063
Hug it out?
258
00:13:38,567 --> 00:13:41,237
And Jessica, I-I'm so glad
that we could bury the hatchet, too.
259
00:13:41,320 --> 00:13:42,363
Oh.
260
00:13:42,738 --> 00:13:45,866
Uh, exactly what hatchet are we burying?
261
00:13:45,950 --> 00:13:47,743
Well, you know... how things ended.
262
00:13:48,744 --> 00:13:49,745
Ended?
263
00:13:50,538 --> 00:13:52,748
They barely started.
We dated for, like, six weeks.
264
00:13:52,832 --> 00:13:53,666
Oh.
265
00:13:53,749 --> 00:13:58,128
I mean, how abruptly and brutally
you broke up with me.
266
00:13:59,004 --> 00:14:01,173
Well, I wouldn't say it was brutal.
267
00:14:02,049 --> 00:14:03,259
H-How was it not?
268
00:14:03,342 --> 00:14:05,782
I mean, just the night before,
we had such an incredible time.
269
00:14:06,637 --> 00:14:08,430
Remember, on your pleather couch?
270
00:14:09,306 --> 00:14:13,060
We polished off a glass of Carlo Rossi,
we were both feeling a bit toasted?
271
00:14:13,519 --> 00:14:15,771
We had just watched the Felicity marathon?
272
00:14:16,647 --> 00:14:17,982
It was a big moment.
273
00:14:18,065 --> 00:14:19,233
Ah, it wasn't that big.
274
00:14:19,316 --> 00:14:21,819
No, they ran that marathon,
like, a thousand times.
275
00:14:21,902 --> 00:14:24,113
- Oh, I know, I keep missing it.
- Me, too.
276
00:14:24,196 --> 00:14:27,074
I lost my virginity to you that night!
277
00:14:29,285 --> 00:14:31,005
- You what?
- You probably didn't know this,
278
00:14:31,078 --> 00:14:33,455
- but I was still a virgin.
- He was a virgin.
279
00:14:35,666 --> 00:14:41,297
And you probably don't know this,
after that night, you still were a virgin.
280
00:14:43,048 --> 00:14:44,133
Ah.
281
00:14:44,216 --> 00:14:47,761
And to think, I was worried
it would be weird coming here.
282
00:14:50,222 --> 00:14:53,017
Frankie, maybe you should call Jack.
283
00:14:53,475 --> 00:14:57,021
I'm not sure I have the strength
for another surprise.
284
00:14:57,104 --> 00:15:01,108
I've already had
the banana potpie and the toilet.
285
00:15:01,191 --> 00:15:03,986
And while those two pair delightfully...
286
00:15:05,195 --> 00:15:06,195
Oh, too late!
287
00:15:12,369 --> 00:15:14,330
Hey, Mr. Tambourine Man.
288
00:15:14,413 --> 00:15:16,290
Come in. Come in!
289
00:15:17,082 --> 00:15:19,793
Hey, everybody, come here and meet Jack.
290
00:15:21,378 --> 00:15:22,880
Jack, this is...
291
00:15:22,963 --> 00:15:24,590
I'm Bobby. He's Solly.
292
00:15:24,673 --> 00:15:25,841
Oh, be cool, fools.
293
00:15:25,925 --> 00:15:28,594
You cats don't have to be hip
in front of Jack
294
00:15:28,677 --> 00:15:32,181
just because he was in the music biz.
Ya feel me?
295
00:15:32,514 --> 00:15:35,225
Uh, well, Solly,
then I think this is for you.
296
00:15:35,309 --> 00:15:38,604
Thank you so much. I love it.
297
00:15:38,687 --> 00:15:40,314
Ah, it's an honor.
298
00:15:40,397 --> 00:15:42,608
Frankie raves about you.
299
00:15:42,691 --> 00:15:44,860
And that's rare to hear about an ex.
300
00:15:45,444 --> 00:15:49,156
I raved about my ex-wife too,
but I was in an institution.
301
00:15:49,657 --> 00:15:52,910
Uh, thanks to Frankie, I'm...
I'm open about that now.
302
00:15:52,993 --> 00:15:56,664
Sounds like you're in a very good place
and don't want to look back.
303
00:15:57,498 --> 00:16:00,042
I feel like I've met you two before.
304
00:16:00,542 --> 00:16:03,796
Were you in that gay Simon & Garfunkel
cover band in the '70s?
305
00:16:03,879 --> 00:16:04,755
- No.
- Yes.
306
00:16:04,838 --> 00:16:06,966
Actually, Bobby is an actor,
307
00:16:07,049 --> 00:16:09,718
and Solly dabbles in activism.
308
00:16:10,219 --> 00:16:14,390
Yeah, Bobby, why don't you get out of here
and whip up a snack for Jack?
309
00:16:14,682 --> 00:16:17,726
Oh, let me show you
where the snacks are.
310
00:16:17,810 --> 00:16:20,980
I swear, if it wasn't for those month-long
benders with Iggy Pop,
311
00:16:21,063 --> 00:16:23,232
I'd be able to tell you how I know them.
312
00:16:23,315 --> 00:16:25,359
Thank heaven for Mr. Pop.
313
00:16:27,403 --> 00:16:29,613
Frankie, you need to check on the plumber.
314
00:16:29,697 --> 00:16:31,156
- Why me?
- Why not you?
315
00:16:31,240 --> 00:16:32,574
Sold.
316
00:16:32,783 --> 00:16:36,537
But remember, na-boo ta-tah Jack-Jack.
317
00:16:36,620 --> 00:16:39,373
One of my biggest regrets in life
is that I never learned Furbish.
318
00:16:39,456 --> 00:16:42,292
So, I-I hear you know
a lot of celebrities.
319
00:16:42,376 --> 00:16:44,211
Would one of them
want to be a spokesperson
320
00:16:44,294 --> 00:16:46,672
for a sexy new product for the elderly?
321
00:16:46,755 --> 00:16:48,257
What kind of sexy product?
322
00:16:48,882 --> 00:16:52,720
Well, that's between me
and the celebrity you get us.
323
00:16:54,096 --> 00:16:55,806
Oh. Hmm.
324
00:16:56,473 --> 00:16:58,267
Filters are bullshit.
325
00:16:59,143 --> 00:17:00,477
They're better for the baby.
326
00:17:00,936 --> 00:17:03,136
She's lighting up again, Barry.
She's lighting up again!
327
00:17:03,188 --> 00:17:04,773
She's nervous about the baby.
328
00:17:07,568 --> 00:17:11,196
You never told me
they were death-defying lesbians.
329
00:17:11,280 --> 00:17:15,617
Swimming to Alcatraz during El Niño
does not make them death-defying.
330
00:17:15,701 --> 00:17:18,912
You allowed me to allow you
to sign those papers,
331
00:17:18,996 --> 00:17:23,542
knowing that Chain Smoker and Death Wish
out there are having your baby.
332
00:17:23,625 --> 00:17:26,712
Liz and Erin are going to be great moms
because they drink life up.
333
00:17:26,795 --> 00:17:29,423
Oh, my God. Am I the only one here
who isn't fucking insane?
334
00:17:29,506 --> 00:17:32,509
How are they going to be great moms
if they are not alive to raise this kid?
335
00:17:32,593 --> 00:17:33,969
You need to do something.
336
00:17:34,053 --> 00:17:36,031
What am I gonna do,
tell them not to live their lives?
337
00:17:36,055 --> 00:17:37,806
No, tell them not to end them.
338
00:17:41,602 --> 00:17:43,812
Okay, here's the deal.
339
00:17:44,188 --> 00:17:48,358
Both of you need to start acting
like you're having a child. Okay?
340
00:17:48,942 --> 00:17:49,942
You...
341
00:17:50,486 --> 00:17:52,321
stop jumping into volcanoes.
342
00:17:55,491 --> 00:17:58,410
And you, quit the smokes, Marlboro Mom.
343
00:17:58,494 --> 00:18:00,430
And what exactly do you know
about being a mother?
344
00:18:00,454 --> 00:18:01,872
That I'm not going to be one.
345
00:18:01,955 --> 00:18:05,709
But if I were, here's the things
that I'd give up in my own life:
346
00:18:05,793 --> 00:18:06,794
my morning vape,
347
00:18:06,877 --> 00:18:09,463
following people
who cut me off in traffic,
348
00:18:09,546 --> 00:18:10,881
my afternoon vape,
349
00:18:11,924 --> 00:18:13,300
shower beers...
350
00:18:13,383 --> 00:18:14,944
What else, what else,
what else, what else?
351
00:18:14,968 --> 00:18:19,515
Oh, I know, jumping into volcanoes.
352
00:18:22,893 --> 00:18:26,647
Brianna, we really appreciate
your concern...
353
00:18:27,189 --> 00:18:28,398
But fuck off.
354
00:18:28,482 --> 00:18:30,192
- It's our lives.
- Yeah.
355
00:18:30,275 --> 00:18:31,276
Excuse me.
356
00:18:31,985 --> 00:18:34,488
Wow. She just ran over my foot.
357
00:18:34,571 --> 00:18:35,571
Ow.
358
00:18:36,532 --> 00:18:40,202
You know what, I don't think
they appreciate your concern.
359
00:18:42,496 --> 00:18:45,290
I haven't spoken to Stevie Nicks
in 20 years,
360
00:18:45,374 --> 00:18:47,084
but sure, I'd be glad to call her
361
00:18:47,167 --> 00:18:49,503
and ask her to sit on a toilet
in a commercial.
362
00:18:49,586 --> 00:18:51,421
Oh, that would be great, thanks.
363
00:18:51,505 --> 00:18:53,632
And again, keep this between us.
364
00:18:53,715 --> 00:18:55,843
Oh, I'm not even gonna tell Stevie Nicks.
365
00:18:56,510 --> 00:18:58,345
Grace, you promised me!
366
00:18:58,720 --> 00:19:01,890
- Frankie, how's it going with the toilet?
- Oh, your sweet toilet nothings
367
00:19:01,974 --> 00:19:03,225
won't work on me.
368
00:19:03,308 --> 00:19:06,812
I may not have been able to hear you,
but this robot in my ear did.
369
00:19:07,229 --> 00:19:09,231
I heard everything you just said.
370
00:19:09,815 --> 00:19:13,318
And I think I've just picked up
an FM radio station.
371
00:19:13,402 --> 00:19:17,406
Leave some extra time for yourself
if you're heading to San Miguel. Ugh!
372
00:19:17,489 --> 00:19:18,866
Oh, God.
373
00:19:26,248 --> 00:19:29,376
- Were you at Reggae on the River in '94?
- Ya, mon.
374
00:19:32,087 --> 00:19:33,589
Now you get a hearing aid?
375
00:19:33,672 --> 00:19:37,134
For years, I had to throw cheese at you
to get your attention.
376
00:19:37,217 --> 00:19:38,552
I got it so I can hear Jack,
377
00:19:38,635 --> 00:19:41,972
not to hear you do the one thing
I asked you not to do.
378
00:19:42,055 --> 00:19:44,641
You do seven things a day
I ask you not to do.
379
00:19:44,725 --> 00:19:47,603
Actually, I do more. You catch seven.
380
00:19:47,686 --> 00:19:49,771
But I caught you this time.
381
00:19:49,855 --> 00:19:53,192
Frankie, if we don't do
something big soon,
382
00:19:53,483 --> 00:19:55,819
Rise Up is not gonna happen.
383
00:19:56,195 --> 00:19:58,197
This is our company's second act.
384
00:19:58,280 --> 00:20:00,657
I mean, it's-it's-it's our second act.
385
00:20:01,158 --> 00:20:05,787
Isn't it worth asking Jack
for just a little celebrity endorsement?
386
00:20:05,871 --> 00:20:08,290
Not at the expense of my relationship.
387
00:20:08,373 --> 00:20:10,542
Oh... What about my relationship?
388
00:20:10,626 --> 00:20:11,877
Nick landed an hour ago,
389
00:20:11,960 --> 00:20:14,213
and I'm still here,
trying to make something happen.
390
00:20:14,296 --> 00:20:16,715
So go home and ask him to invest.
391
00:20:17,299 --> 00:20:18,759
You know I don't want to do that.
392
00:20:18,842 --> 00:20:21,929
Right, because you think
it will sabotage your relationship,
393
00:20:22,012 --> 00:20:25,349
but apparently, it's okay
to sabotage mine.
394
00:20:26,350 --> 00:20:28,602
I liked you better when you couldn't hear.
395
00:20:34,691 --> 00:20:36,193
Bud, we didn't have sex that night.
396
00:20:36,485 --> 00:20:39,154
Excuse me, it still counts
if you don't climax. Right, Allison?
397
00:20:39,238 --> 00:20:40,405
You're not helping yourself.
398
00:20:40,489 --> 00:20:44,201
We didn't have sex
because you didn't actually, you know...
399
00:20:45,786 --> 00:20:46,870
stick the landing.
400
00:20:47,371 --> 00:20:48,538
- Oh, honey.
- Oh, Bud.
401
00:20:48,622 --> 00:20:51,041
Whoa, whoa, whoa, whoa.
W-What are you talking about?
402
00:20:51,124 --> 00:20:52,793
I-I-I remember having sex.
403
00:20:52,876 --> 00:20:56,296
Oh, you had sex. Just not with me.
404
00:20:57,047 --> 00:20:59,341
But I remember it very clearly.
405
00:20:59,883 --> 00:21:01,051
We drank.
406
00:21:01,468 --> 00:21:04,304
We were exhausted from all those hours
of Felicity's emotions.
407
00:21:04,388 --> 00:21:06,640
I wore two condoms
because I was worried about germs.
408
00:21:06,723 --> 00:21:09,017
- There's the man I married.
- So far this all tracks.
409
00:21:09,101 --> 00:21:11,561
And we were on your soft, cushy sofa.
410
00:21:11,645 --> 00:21:13,105
Bud, you fucked the couch.
411
00:21:13,981 --> 00:21:15,732
- Oh, God.
- Story still tracks.
412
00:21:23,198 --> 00:21:24,908
I fucked the couch.
413
00:21:30,831 --> 00:21:33,875
Why don't we get to know
each other a little better?
414
00:21:33,959 --> 00:21:36,670
♪ Dumb-tiddy-dumb-tiddy-dumb-tiddy-dumb ♪
415
00:21:37,379 --> 00:21:39,006
Except for Grace, 'cause she's...
416
00:21:39,089 --> 00:21:42,050
♪ Dumb-diddy-dumb-diddy-dumb-diddy-dumb ♪
417
00:21:42,134 --> 00:21:44,011
Can you get her a record deal off that?
418
00:21:45,887 --> 00:21:48,807
Jack, you know, you and Robert
share a love of music.
419
00:21:49,474 --> 00:21:52,602
In fact, he's an accomplished singer
in his own right.
420
00:21:53,812 --> 00:21:55,230
He even has a Tappy.
421
00:21:55,522 --> 00:21:56,732
Wow, what's a Tappy?
422
00:21:57,441 --> 00:21:59,109
- Do you know what a Tony is?
- Yes.
423
00:21:59,443 --> 00:22:01,486
Okay, well, then you know what a Tappy is.
424
00:22:01,570 --> 00:22:03,739
Except the awards show is in a Dress Barn.
425
00:22:05,073 --> 00:22:06,074
"Robert Hanson."
426
00:22:07,743 --> 00:22:08,660
Hanson?
427
00:22:08,744 --> 00:22:09,828
Hanson.
428
00:22:10,871 --> 00:22:12,748
- Hanson.
- Ow, my cancer!
429
00:22:12,831 --> 00:22:15,000
Oh, no, Solly!
430
00:22:15,083 --> 00:22:17,586
- Oh, everyone, quick, go home!
- Ow! Ow!
431
00:22:17,669 --> 00:22:19,713
- Oh!
- Hanson and Bergstein?
432
00:22:23,508 --> 00:22:26,553
You bloodsucking motherfuckers!
433
00:22:26,636 --> 00:22:30,474
Robert, you are very bad
at planning these quiet days at home.
434
00:22:42,277 --> 00:22:43,695
Well, I spoke to Erin.
435
00:22:45,530 --> 00:22:47,157
They've, uh, calmed down a bit.
436
00:22:47,991 --> 00:22:50,869
They're even letting us keep the rock,
so that's good.
437
00:22:50,952 --> 00:22:54,539
Great. And remember, we'll have to take
turns driving the kid to mommy and me.
438
00:22:54,623 --> 00:22:56,642
And, of course, we'll have to pay
for Junior's therapy
439
00:22:56,666 --> 00:22:58,001
after losing both mommies
440
00:22:58,085 --> 00:23:00,420
to a great white shark
and a carton of Reds.
441
00:23:00,504 --> 00:23:02,839
Let's not forget how much
you're gonna fuck the kid up.
442
00:23:04,591 --> 00:23:06,843
- That's not funny, Barry.
- Agreed.
443
00:23:07,177 --> 00:23:08,970
And the part I find particularly unfunny
444
00:23:09,054 --> 00:23:11,157
is that the only reason you agreed
to become a guardian
445
00:23:11,181 --> 00:23:13,141
is because you thought
it was never gonna happen.
446
00:23:13,225 --> 00:23:16,561
Yeah. That's why everyone agrees
to be a guardian.
447
00:23:17,020 --> 00:23:18,021
Not me.
448
00:23:18,438 --> 00:23:21,233
Wait, wait, is this the reason
you had me do that math?
449
00:23:21,858 --> 00:23:25,529
You never told me
that these women have a death wish.
450
00:23:25,612 --> 00:23:28,732
Interesting, because you never told me
the supposedly nice thing you did for me
451
00:23:28,782 --> 00:23:30,283
was solely for your own benefit.
452
00:23:30,367 --> 00:23:31,368
Shit.
453
00:23:31,993 --> 00:23:34,621
That reminds me,
we're gonna be late for our massages.
454
00:23:35,080 --> 00:23:36,248
You know what, I'm sorry.
455
00:23:36,873 --> 00:23:37,707
No, don't be.
456
00:23:37,791 --> 00:23:40,752
- I mean, I forgot about it, too.
- I'm sorry I ever asked you to do this.
457
00:23:43,296 --> 00:23:44,297
Okay.
458
00:23:45,132 --> 00:23:46,174
Now I feel bad.
459
00:23:47,259 --> 00:23:50,929
You know, I get it,
you don't like to commit to things.
460
00:23:51,012 --> 00:23:54,057
You made that perfectly clear
the first three times I proposed to you.
461
00:23:54,141 --> 00:23:56,017
And I'm okay with that.
462
00:23:56,601 --> 00:23:59,771
But it was stupid of me
to ask you to commit to this.
463
00:23:59,855 --> 00:24:01,314
Well, don't beat yourself up.
464
00:24:04,985 --> 00:24:06,611
But I am committed to this.
465
00:24:06,695 --> 00:24:07,988
I know you are.
466
00:24:08,071 --> 00:24:10,282
So can we not stress about it and...?
467
00:24:10,824 --> 00:24:14,536
We have a policy about not talking about
the future in this relationship, right?
468
00:24:14,619 --> 00:24:16,079
So let's not start now.
469
00:24:16,163 --> 00:24:19,791
Yes, exactly. I mean, who knows where
this kid is even gonna be in the future?
470
00:24:20,292 --> 00:24:23,295
Right. Who knows
where we'll be in the future?
471
00:24:23,378 --> 00:24:25,755
Or if we'll even be in the future.
472
00:24:28,300 --> 00:24:29,968
That's how we do things, right?
473
00:24:36,224 --> 00:24:37,225
Right.
474
00:24:45,108 --> 00:24:46,109
What's happening?
475
00:24:46,818 --> 00:24:49,905
Those two... those two ruined my life!
476
00:24:50,489 --> 00:24:53,533
What did these two life-ruiners do to you?
477
00:24:53,617 --> 00:24:56,453
Sol, I know you're hurt and can't run,
but do you mind if I do?
478
00:24:56,536 --> 00:24:57,662
I'll race you.
479
00:25:00,373 --> 00:25:02,667
Uh, will someone please tell me
what's going on?
480
00:25:02,751 --> 00:25:04,671
They... they... they...
481
00:25:04,711 --> 00:25:08,215
Remember... Remember the Sugarman divorce
from a million years ago?
482
00:25:08,298 --> 00:25:09,298
No.
483
00:25:10,008 --> 00:25:12,302
You know, Pamela Sugarman.
484
00:25:12,385 --> 00:25:14,846
- The big case that went on forever.
- And ever!
485
00:25:16,056 --> 00:25:18,016
We bought the beach house with that money.
486
00:25:18,099 --> 00:25:19,184
My money!
487
00:25:19,935 --> 00:25:21,228
Oh, my God.
488
00:25:21,811 --> 00:25:24,064
You're Mr. Pamela Sugarman?
489
00:25:24,147 --> 00:25:27,317
That's right. And your ex-husband
ripped out my guts,
490
00:25:27,400 --> 00:25:30,987
flame-broiled them, ate them,
and then stuck me with the bill.
491
00:25:31,071 --> 00:25:33,114
Her ex-husband did it, too.
492
00:25:33,198 --> 00:25:35,992
Sol Bergstein is the guy
you've been raving about?
493
00:25:36,326 --> 00:25:39,079
The great guy you'd still be married to
if he wasn't gay?
494
00:25:39,621 --> 00:25:42,249
- I want my tambourine back.
- Get the man his tambourine.
495
00:25:42,332 --> 00:25:46,836
Look, I'm as shocked as you are,
but Sol was just doing his job.
496
00:25:46,920 --> 00:25:49,381
Was it his job to destroy my life?
497
00:25:49,464 --> 00:25:51,174
I don't know the particulars.
498
00:25:51,675 --> 00:25:53,093
I can't be around that guy!
499
00:25:53,176 --> 00:25:55,136
Oh, don't you think
that's a little childish?
500
00:25:55,220 --> 00:25:56,221
Is not!
501
00:25:56,763 --> 00:25:59,057
Those two guys are toxic for me.
502
00:25:59,140 --> 00:26:01,393
But Sol is part of my family.
503
00:26:01,476 --> 00:26:05,689
Look, if you need Sol in your life,
we're not gonna work.
504
00:26:06,189 --> 00:26:07,649
Oh.
505
00:26:07,732 --> 00:26:09,693
Jack, are you an idiot?
506
00:26:09,776 --> 00:26:13,863
Yes! Your ex-husband had me
legally declared an idiot.
507
00:26:13,947 --> 00:26:16,283
Oh, yeah.
We needed to redo the patio.
508
00:26:18,285 --> 00:26:21,538
I get it, Jack.
Sol did a terrible thing to you.
509
00:26:21,621 --> 00:26:24,165
He did a terrible thing to me too.
510
00:26:24,249 --> 00:26:26,459
But I was able to move past it.
511
00:26:26,918 --> 00:26:28,753
So you can go out that door,
512
00:26:29,504 --> 00:26:33,466
but if you don't let go of your anger,
it doesn't matter how far you walk,
513
00:26:33,883 --> 00:26:35,468
it'll follow you.
514
00:26:36,886 --> 00:26:38,305
But I won't.
515
00:26:41,433 --> 00:26:42,601
I'm so sorry.
516
00:26:53,945 --> 00:26:55,739
I love that toilet!
517
00:26:56,156 --> 00:26:57,574
It's a brilliant idea.
518
00:26:57,657 --> 00:27:00,994
I mean, someday,
everyone's going to need that, right?
519
00:27:01,870 --> 00:27:04,331
There's your stupid endorsement.
520
00:27:08,543 --> 00:27:10,086
I had sex with a couch.
521
00:27:12,005 --> 00:27:13,965
Hey, at least you and Coyote made up.
522
00:27:14,299 --> 00:27:16,593
And now you don't have resentment
towards Jessica anymore.
523
00:27:17,010 --> 00:27:19,429
Of course, I can never look her
in the face again,
524
00:27:19,846 --> 00:27:21,514
because I had sex with a couch.
525
00:27:21,598 --> 00:27:23,475
Forget it. It's ancient history.
526
00:27:24,225 --> 00:27:25,518
Revisionist history.
527
00:27:26,478 --> 00:27:28,355
If I didn't do it with Jessica,
528
00:27:28,813 --> 00:27:31,191
that means I was still a virgin
for another four months,
529
00:27:31,274 --> 00:27:35,445
until one night of meaningless sex
with Laurie Hoonhout.
530
00:27:36,488 --> 00:27:38,239
Your first time
was still better than mine.
531
00:27:39,616 --> 00:27:41,993
I... uh...
532
00:27:42,077 --> 00:27:44,412
lost my virginity to a clown.
533
00:27:46,414 --> 00:27:50,001
What do you mean, "a clown"? Like...
Like the class clown or a "clown" clown?
534
00:27:50,335 --> 00:27:53,004
I'm talking red nose, squirting flower,
535
00:27:53,296 --> 00:27:56,758
came out of a tiny car with 67
other Bozos, Chuckles, and Krustys.
536
00:27:56,841 --> 00:27:58,760
And what...
And what was your clown's name?
537
00:27:59,219 --> 00:28:00,219
Uncle Bubbles.
538
00:28:02,806 --> 00:28:03,806
You win.
539
00:28:04,516 --> 00:28:09,646
Okay, maybe you got off to a bumpy start,
but you sure know what goes where now.
540
00:28:11,606 --> 00:28:15,151
I am the luckiest man on the planet
to have you as my wife.
541
00:28:15,235 --> 00:28:17,696
Mmm. Should we pull over?
542
00:28:17,987 --> 00:28:19,155
Absolutely.
543
00:28:19,906 --> 00:28:22,033
That back seat's looking pretty good.
544
00:28:23,451 --> 00:28:25,036
But I look better, right?
545
00:28:36,631 --> 00:28:38,383
I was proud of you.
546
00:28:39,968 --> 00:28:42,011
You did the right thing with Jack.
547
00:28:43,680 --> 00:28:46,850
You can go home now, Grace.
I know Nick's back.
548
00:28:46,933 --> 00:28:49,936
Yeah. But I'm here with you.
549
00:28:50,019 --> 00:28:52,439
I'm not in the mood to work on Rise Up.
550
00:28:52,522 --> 00:28:56,025
I don't care about Rise Up right now.
I care about you.
551
00:28:56,526 --> 00:28:59,487
And I'm not going anywhere
until you feel okay.
552
00:29:00,572 --> 00:29:02,157
I don't feel okay.
553
00:29:03,158 --> 00:29:04,534
I really liked him.
554
00:29:08,204 --> 00:29:10,540
And I hate that you have to go home.
555
00:29:10,623 --> 00:29:11,708
I really like you, too.
556
00:29:12,876 --> 00:29:15,086
And I hate that I have to go, too.
557
00:29:24,679 --> 00:29:27,015
You really should lock
your front door.
558
00:29:27,098 --> 00:29:29,601
There's no way of knowing
who might wander in here.
559
00:29:29,684 --> 00:29:31,186
I'm glad it was you.
560
00:29:33,605 --> 00:29:35,315
I...
561
00:29:35,398 --> 00:29:36,483
I'm sorry.
562
00:29:37,108 --> 00:29:39,319
I was a jerk, and then I overreacted.
563
00:29:40,361 --> 00:29:43,323
And you're right,
I-I-I need to get over it.
564
00:29:44,866 --> 00:29:46,326
I don't want to lose you.
565
00:29:46,409 --> 00:29:48,369
I don't want you to lose me, either.
566
00:29:48,661 --> 00:29:50,121
I lose myself enough.
567
00:29:52,248 --> 00:29:53,374
So, we okay?
568
00:29:54,709 --> 00:29:57,420
Can I have the tambourine back for Sol?
569
00:29:57,670 --> 00:29:59,547
Sure can.
570
00:30:01,591 --> 00:30:02,842
Then we're okay.
571
00:30:04,761 --> 00:30:08,056
I have to admit,
this is a really nice patio.
572
00:30:08,556 --> 00:30:11,893
Even if it was built
from the salt of my tears.
573
00:30:12,685 --> 00:30:14,646
- It is pretty rad.
- Yeah.
574
00:30:14,938 --> 00:30:17,482
And maybe things turned out
better than you think.
575
00:30:18,024 --> 00:30:19,025
How so?
576
00:30:19,359 --> 00:30:21,277
If I didn't have this house,
577
00:30:22,320 --> 00:30:24,614
I'd have nothing to invite you in to.
578
00:30:27,033 --> 00:30:28,117
You feel me?
579
00:30:36,334 --> 00:30:39,504
♪ From the time I fall asleep
Till the morning comes ♪
580
00:30:39,587 --> 00:30:42,632
♪ I dream about you, baby ♪
581
00:30:42,799 --> 00:30:44,259
♪ Ooh, ooh ♪
582
00:30:44,342 --> 00:30:47,929
♪ And I feel all right
'Cause I know tonight ♪
583
00:30:48,012 --> 00:30:50,598
♪ I'll be with you, baby ♪
584
00:30:50,682 --> 00:30:52,100
♪ Ooh, ooh ♪
585
00:30:52,892 --> 00:30:56,104
♪ And who makes me feel like smiling ♪
586
00:30:56,187 --> 00:30:59,899
♪ When the weary day is through ♪
587
00:31:00,483 --> 00:31:03,194
- ♪ You ♪
- ♪ You baby, you ♪
588
00:31:03,278 --> 00:31:05,321
♪ I'm talking about my baby, yeah ♪
589
00:31:05,405 --> 00:31:07,615
♪ Baby, nobody but you ♪
590
00:31:11,786 --> 00:31:16,332
♪ It's the greatest thing
Since rock 'n' roll ♪
591
00:31:16,416 --> 00:31:17,792
♪ Yeah, baby ♪
592
00:31:17,876 --> 00:31:20,712
- ♪ You ♪
- ♪ You baby, you ♪
593
00:31:20,795 --> 00:31:23,631
- ♪ I'm talking about my baby, yeah ♪
- ♪ No one but you, baby ♪
594
00:31:23,715 --> 00:31:25,133
♪ Nobody but you ♪
595
00:31:25,675 --> 00:31:27,677
- ♪ You ♪
- ♪ You baby, you ♪
596
00:31:27,760 --> 00:31:29,053
Okay, good night!
46508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.