Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,209 --> 00:01:00,459
Please darling,
don't get me straight for going on stage.
2
00:01:01,542 --> 00:01:02,917
Oh wait, the towel. Get the towel.
3
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
Let's go, babe.
4
00:01:04,042 --> 00:01:06,459
- Are you ready?
- Yeah. Oh, God!
5
00:01:06,542 --> 00:01:08,375
Come on, we need to get it in.
6
00:01:08,459 --> 00:01:09,750
Come on, squeeze in.
7
00:01:09,834 --> 00:01:11,750
You know, his daddy
wanted him to be a surgeon.
8
00:01:11,834 --> 00:01:13,959
Luckily, your daddy likes me
just the way I am.
9
00:01:14,042 --> 00:01:15,417
Oh, my God.
10
00:01:15,500 --> 00:01:16,709
Help us, babe.
11
00:01:16,792 --> 00:01:20,000
And we're in, oh my God, God!
12
00:01:20,292 --> 00:01:22,417
- Yes.
- Oh, no, no, there's a pop to do.
13
00:01:36,417 --> 00:01:38,750
I'm gonna go and watch out front.
Break a leg.
14
00:01:38,834 --> 00:01:42,084
Oh, my God, I love that phrase
when I'm wearing heels.
15
00:01:42,167 --> 00:01:43,417
- Bye.
- Oh, bye.
16
00:01:46,375 --> 00:01:47,875
Bye.
17
00:01:53,084 --> 00:01:54,084
What?
18
00:01:55,334 --> 00:01:58,250
- Oh, my God, friends kiss.
- I didn't say anything.
19
00:01:58,334 --> 00:01:59,500
Anton, babe.
20
00:01:59,584 --> 00:02:01,250
- Hm?
- How long do I have left?
21
00:02:01,334 --> 00:02:02,709
Um, about 20 minutes.
22
00:02:05,375 --> 00:02:06,542
Muah!
23
00:02:06,625 --> 00:02:09,875
Muah, muah! Where have you been?
Where've you been? Oh, my goodness.
24
00:02:09,959 --> 00:02:11,875
- Muah!
- I'll see you there, okay.
25
00:02:11,959 --> 00:02:14,459
It's on the left, on the left.
26
00:02:30,417 --> 00:02:31,667
Oh, you scared him away.
27
00:02:32,209 --> 00:02:33,209
He's cute though.
28
00:02:33,292 --> 00:02:37,084
Meine Damen und Herren,
Mesdames et Messieurs,
29
00:02:37,167 --> 00:02:38,209
Ladies,
30
00:02:39,042 --> 00:02:45,000
Gentlemen,
and all those who transcend gender.
31
00:02:45,584 --> 00:02:48,209
Please give a large hand
32
00:02:48,417 --> 00:02:51,375
and make some fucking noise
33
00:02:51,459 --> 00:02:54,334
for the one, the only,
34
00:02:54,417 --> 00:02:57,000
Aphrodite Bang!
35
00:05:20,834 --> 00:05:21,834
Oh no.
36
00:05:24,750 --> 00:05:25,875
You need to say something.
37
00:05:27,292 --> 00:05:28,292
Hello.
38
00:05:29,000 --> 00:05:31,334
You're so obnoxious about it.
39
00:05:33,834 --> 00:05:36,334
- No, fuck off, man.
- Go on, do it.
40
00:05:36,417 --> 00:05:39,084
- Hey.
- Hey, hey, Uncle.
41
00:05:39,167 --> 00:05:40,526
- Uncle.
- Have some breadsticks.
42
00:05:40,550 --> 00:05:42,425
- No, no, it's all right.
- See Preston, man.
43
00:05:45,125 --> 00:05:47,542
Exactly, tarty.
44
00:05:47,625 --> 00:05:48,659
- Uncle!
- Oh, man,
45
00:05:48,742 --> 00:05:50,502
man's looking
for fucking prune juice, innit?
46
00:05:51,042 --> 00:05:52,042
Is Lydia coming tonight?
47
00:05:53,125 --> 00:05:54,542
They sell fucking alcopops.
48
00:05:54,625 --> 00:05:56,625
Deb, Debs, they're Debs'.
49
00:05:57,250 --> 00:05:59,250
Get some alcopops for Jack, man.
50
00:05:59,334 --> 00:06:01,292
Can I get
a bottle of tequila, please?
51
00:06:01,375 --> 00:06:03,125
- He fucking loves that stuff.
- Yeah.
52
00:06:03,209 --> 00:06:04,584
No, sorry, the one underneath.
53
00:06:04,667 --> 00:06:06,667
Fuck, easy, man!
54
00:06:06,750 --> 00:06:08,625
- Two.
- Can you drop these?
55
00:06:11,792 --> 00:06:12,834
- Yeah.
- Fuck me.
56
00:06:12,917 --> 00:06:15,584
Hey. Hey, hey, is that a bloke?
57
00:06:16,375 --> 00:06:18,875
- That's fucked up.
- Hey.
58
00:06:19,792 --> 00:06:21,917
- Seriously?
- Fucking faggots, man.
59
00:06:25,709 --> 00:06:26,917
Takes one to know one, innit?
60
00:06:28,209 --> 00:06:29,250
What?
61
00:06:30,209 --> 00:06:31,292
Hey, what'd he say?
62
00:06:32,875 --> 00:06:34,250
- Oh, you talking to me?
- Thanks.
63
00:06:34,634 --> 00:06:36,250
- Hey, what'd he say?
- Next, please.
64
00:06:37,292 --> 00:06:39,393
- Chelsea gold, please.
- Wanna say that to my face?
65
00:06:39,417 --> 00:06:41,209
He thinks he's a big man
in his high heels.
66
00:06:41,292 --> 00:06:42,500
Hey, turn around and say that.
67
00:06:44,750 --> 00:06:45,875
Hey, turn around then.
68
00:06:46,625 --> 00:06:47,850
- Thank you.
- Oi, turn around.
69
00:06:50,000 --> 00:06:52,709
I said, how are you gonna call me a faggot
70
00:06:52,792 --> 00:06:55,752
in front of all of your friends,
when I caught you checking me out earlier?
71
00:07:00,292 --> 00:07:03,334
Oh, shit, hey,
do you like know each other?
72
00:07:03,417 --> 00:07:05,601
- Fuck off, man, he's chatting shit.
- Know each other?
73
00:07:05,625 --> 00:07:08,667
Hm, babes, don't bother
messaging me later,
74
00:07:08,750 --> 00:07:10,834
when you're looking for a dick to suck,
75
00:07:10,917 --> 00:07:14,042
'cause you and your
don't-touch-the-sides dick, not my type.
76
00:07:14,075 --> 00:07:16,617
Oh, fuck!
77
00:07:16,700 --> 00:07:18,575
Hold that for me, yeah, hold that for me.
78
00:07:18,659 --> 00:07:19,675
Oh, he's gone.
79
00:07:19,759 --> 00:07:20,792
What's going on?
80
00:07:20,875 --> 00:07:22,375
- Oi!
- Hey, we're on. We're on, come.
81
00:07:28,834 --> 00:07:30,750
What you gonna do, Preston?
82
00:07:30,834 --> 00:07:32,417
Hey, this man-woman
humiliated you.
83
00:07:32,500 --> 00:07:33,917
Where, where are you going?
84
00:07:36,542 --> 00:07:38,084
- Turn around then.
- Yeah, turn around
85
00:07:38,167 --> 00:07:39,568
and smile for the camera, please.
86
00:07:39,592 --> 00:07:41,175
Turn around
if you're a fucking man.
87
00:07:41,259 --> 00:07:42,634
Hey, fuck him up, bruv.
88
00:07:42,750 --> 00:07:44,250
What'd I say? I said, turn around!
89
00:07:45,334 --> 00:07:46,667
Fuck off!
90
00:07:46,750 --> 00:07:47,792
Uh!
91
00:07:47,875 --> 00:07:49,000
Oh!
92
00:07:49,084 --> 00:07:50,250
- Shit!
- Fuck!
93
00:07:51,167 --> 00:07:52,584
Think you're a big man, yeah?
94
00:07:52,667 --> 00:07:53,968
- Hey!
- Think you're a big man?
95
00:07:53,992 --> 00:07:55,560
What you wearing a fucking dress for,
96
00:07:55,584 --> 00:07:56,904
if you're a fucking big man, huh?
97
00:07:56,959 --> 00:07:59,125
No, no, no!
98
00:07:59,209 --> 00:08:00,225
- Oh-oh!
- All right.
99
00:08:00,309 --> 00:08:02,310
- Get on your knees.
- No, no, put that away, bruv!
100
00:08:02,334 --> 00:08:03,417
Get on your fucking knees.
101
00:08:03,500 --> 00:08:06,210
- Chillax, man, what's wrong with you?
- Get on your fucking knees!
102
00:08:06,234 --> 00:08:07,484
Stop it!
103
00:08:07,567 --> 00:08:09,610
- Take that fucking dress off!
- Put the knife away!
104
00:08:09,634 --> 00:08:11,425
That's it.
You getting a load of this, bruv?
105
00:08:11,509 --> 00:08:13,110
- That's enough!
- No, it ain't enough.
106
00:08:13,134 --> 00:08:14,476
He's gonna say that to me, yeah?
107
00:08:14,500 --> 00:08:15,875
You gonna say that to me?
108
00:08:15,959 --> 00:08:18,000
- Hey, bruv!
- Hold him, hold him, fam!
109
00:08:18,017 --> 00:08:20,010
- Put it back, man!
- Who's the big man now, huh?
110
00:08:20,034 --> 00:08:22,867
Who's the fucking big man now?
Are you the fucking big man?
111
00:08:22,950 --> 00:08:24,734
- Relax, bruv!
- I'm the fucking big man.
112
00:08:25,167 --> 00:08:26,167
Fucking freak.
113
00:09:01,125 --> 00:09:03,375
- Oh, my God, Jesus!
- Geez!
114
00:09:04,459 --> 00:09:06,209
My God, Jules.
115
00:09:06,292 --> 00:09:07,542
- Jules.
- Oh, my God!
116
00:09:07,625 --> 00:09:09,084
Lisa, get help!
117
00:09:09,167 --> 00:09:10,209
- Lisa!
- Jules.
118
00:09:11,359 --> 00:09:12,584
- Ssh, ssh!
- All right, bubba.
119
00:09:12,667 --> 00:09:13,784
It's okay, it's okay, ssh!
120
00:09:13,867 --> 00:09:15,909
Stop fucking looking
and get an ambulance!
121
00:09:16,125 --> 00:09:17,417
You're all right.
122
00:09:30,834 --> 00:09:33,667
Round two. Fight.
123
00:09:46,292 --> 00:09:47,875
- Take this, uh!
- Babes?
124
00:09:48,959 --> 00:09:52,000
- Yeah, take this, yeah!
- Babes.
125
00:09:52,917 --> 00:09:54,750
- Hey, coke head!
- Uh!
126
00:09:55,792 --> 00:09:58,250
I threw together this little bad girl
this morning.
127
00:09:58,334 --> 00:10:01,917
So you could wear my
old one, if you wanted.
128
00:10:02,000 --> 00:10:04,167
Round three.
129
00:10:04,417 --> 00:10:07,084
I know you can pause,
so don't even try it.
130
00:10:07,167 --> 00:10:08,959
I can, but I don't want to.
131
00:10:11,150 --> 00:10:12,167
Hey, coke head!
132
00:10:12,250 --> 00:10:16,792
Why stay here playing
whatever the fuck this is,
133
00:10:16,875 --> 00:10:19,917
when you could meet that guy
in real life at the club?
134
00:10:20,000 --> 00:10:23,250
I don't wanna meet him in real life.
Proportions are horrible.
135
00:10:23,334 --> 00:10:25,250
Can you look at me
when I'm speaking to you?
136
00:10:25,334 --> 00:10:27,792
I'm trying to suggest
with my body language,
137
00:10:28,334 --> 00:10:30,084
that I don't wanna start this again.
138
00:10:30,709 --> 00:10:34,125
Tobes. Let's not ruin the night
before it's even begun, yeah?
139
00:10:34,209 --> 00:10:36,625
I'm trying to be a good friend.
This isn't healthy.
140
00:10:37,000 --> 00:10:38,292
But he doesn't wanna come out.
141
00:10:42,334 --> 00:10:44,214
Every time you do this,
you're letting them win.
142
00:10:45,500 --> 00:10:46,875
Brilliant.
143
00:10:46,959 --> 00:10:48,584
Whatever. It's his life.
144
00:11:02,875 --> 00:11:03,875
Ooh, yah!
145
00:13:04,709 --> 00:13:05,792
Hi.
146
00:13:07,750 --> 00:13:08,792
Hi.
147
00:13:13,125 --> 00:13:14,125
Not tonight.
148
00:13:15,625 --> 00:13:17,459
- You're gorgeous.
- Thank you.
149
00:13:19,709 --> 00:13:21,584
I am nine inches and thick.
150
00:13:22,417 --> 00:13:23,834
Maybe another time then.
151
00:13:25,250 --> 00:13:26,292
Have fun, beautiful.
152
00:13:53,834 --> 00:13:55,542
- What did I just say?
- All right.
153
00:13:55,917 --> 00:13:57,542
So what are you touching me for?
154
00:13:59,209 --> 00:14:00,292
Just chill out, mate.
155
00:14:01,125 --> 00:14:03,417
Back the fuck up before
I fucking slap you.
156
00:14:03,500 --> 00:14:05,375
- Bloody psycho.
- Fucking dog's breath!
157
00:14:05,459 --> 00:14:06,584
Oi, cool it, yeah.
158
00:14:06,667 --> 00:14:07,834
Who's chatting to you?
159
00:14:07,917 --> 00:14:09,709
Calm down
or I'll call the porter.
160
00:14:09,792 --> 00:14:10,792
Faggot.
161
00:14:11,500 --> 00:14:12,917
We're all faggots here, darling.
162
00:14:15,500 --> 00:14:16,875
Fucking shithole anyway!
163
00:15:25,417 --> 00:15:26,417
Come on, then?
164
00:16:19,292 --> 00:16:20,334
Have you got a free place?
165
00:16:21,667 --> 00:16:22,667
No.
166
00:16:52,000 --> 00:16:53,209
Keep your mouth shut.
167
00:16:58,250 --> 00:16:59,750
Fam, where the fuck did you go?
168
00:16:59,834 --> 00:17:01,250
I had shit to sort out, innit?
169
00:17:01,334 --> 00:17:02,500
You're a liability.
170
00:17:02,584 --> 00:17:05,084
No, mate,
just bored of your chat.
171
00:17:06,750 --> 00:17:07,875
You back at the flat?
172
00:17:08,334 --> 00:17:10,500
No, I'm still out
waiting for this geezer, innit?
173
00:17:11,300 --> 00:17:13,268
I dunno what the fuck
he thinks he's playing at.
174
00:17:13,292 --> 00:17:14,709
You need to change it up, man.
175
00:17:14,792 --> 00:17:16,459
- Trust me.
- Yeah.
176
00:17:16,542 --> 00:17:18,382
We're probably gonna
go to Junction afterwards,
177
00:17:18,417 --> 00:17:19,417
if you fancy it.
178
00:17:20,125 --> 00:17:21,917
Yeah, I'll see how I feel.
179
00:17:22,000 --> 00:17:23,334
All right, safe, safe.
180
00:17:52,417 --> 00:17:55,084
Walk behind me, yeah,
don't let no one see you come in.
181
00:18:19,500 --> 00:18:20,959
Anyone see you?
182
00:18:21,042 --> 00:18:22,042
No.
183
00:18:27,500 --> 00:18:28,542
Want a beer?
184
00:18:31,875 --> 00:18:32,875
I'm okay, thanks.
185
00:18:34,459 --> 00:18:35,459
Shoes off.
186
00:18:59,500 --> 00:19:00,500
Shut the door.
187
00:19:05,042 --> 00:19:06,042
So what's your name?
188
00:19:06,917 --> 00:19:09,417
I don't wanna hear any noise,
you understand?
189
00:19:10,209 --> 00:19:11,969
You make a noise,
I'm gonna cover your mouth.
190
00:19:13,959 --> 00:19:14,959
Take your clothes off.
191
00:19:19,500 --> 00:19:20,500
Good boy.
192
00:19:42,625 --> 00:19:44,125
On your front.
193
00:20:13,459 --> 00:20:14,959
He's back, bruv.
194
00:20:15,042 --> 00:20:16,209
Shit!
195
00:20:16,292 --> 00:20:18,459
- Oi, Pres, you in?
- Oh, fuck!
196
00:20:18,542 --> 00:20:20,459
Fuck, fuck, fuck!
197
00:20:24,175 --> 00:20:27,393
- You can't go out dressed like that, man.
- What the fuck am I supposed to do?
198
00:20:27,417 --> 00:20:28,434
Stay here.
199
00:20:28,517 --> 00:20:30,934
- And do what?
- I don't fucking know.
200
00:20:31,017 --> 00:20:32,517
He's not meant to be here is he.
201
00:20:32,600 --> 00:20:35,100
All right, chill, man, just coming!
202
00:20:35,184 --> 00:20:37,767
Ah, so he's in, the prodigal son.
203
00:20:37,850 --> 00:20:39,434
Fuck's sake.
204
00:20:43,292 --> 00:20:44,667
Don't fucking move, yeah.
205
00:20:44,750 --> 00:20:46,792
Where are you, man?
206
00:20:46,875 --> 00:20:48,375
Hey, give me a fucking minute,
man.
207
00:21:04,125 --> 00:21:05,250
Hey, I need a piss!
208
00:21:19,917 --> 00:21:21,167
Who's the big man now, huh?
209
00:21:21,250 --> 00:21:23,042
Take that fucking dress off!
210
00:21:23,125 --> 00:21:24,125
That's shit.
211
00:22:03,792 --> 00:22:05,500
- What's going on, Preston?
- Hey.
212
00:22:05,584 --> 00:22:06,625
Give me one of them.
213
00:22:06,709 --> 00:22:08,051
- Hey, man.
- Do you want a line?
214
00:22:08,075 --> 00:22:09,743
-You rolling fucking-
-No, man, I'm good.
215
00:22:09,767 --> 00:22:12,018
- Cutting up selfish lines.
- I'm trying to get it done.
216
00:22:12,042 --> 00:22:13,792
Rolling.
217
00:22:13,875 --> 00:22:15,417
Smoking the crack cocaine.
218
00:22:16,500 --> 00:22:19,667
- Hey, who's that?
- What, is there someone there?
219
00:22:19,750 --> 00:22:22,042
Someone's creeping.
220
00:22:22,125 --> 00:22:23,792
Preston,
you got a girl in there?
221
00:22:23,875 --> 00:22:25,667
Who's creeping?
222
00:22:25,750 --> 00:22:27,584
You got a girl in there?
223
00:22:30,250 --> 00:22:31,459
Who's this?
224
00:22:32,875 --> 00:22:33,875
It's my mate, innit?
225
00:22:36,667 --> 00:22:39,000
Why you not telling me
you're bringing your boy over?
226
00:22:40,584 --> 00:22:42,042
You my fucking minder now?
227
00:22:44,459 --> 00:22:47,917
That's why he is trying to keep me busy,
while some chump robs me blind.
228
00:22:48,867 --> 00:22:50,000
What's your name, brother?
229
00:22:50,084 --> 00:22:51,167
Jules.
230
00:22:51,250 --> 00:22:52,570
What you doing in my yard, Jules?
231
00:22:53,375 --> 00:22:54,375
Just picking up, innit?
232
00:22:54,875 --> 00:22:55,875
Bit late.
233
00:22:56,209 --> 00:22:58,375
No, no, helps me sleep so.
234
00:23:00,209 --> 00:23:02,459
- Where do you lot know each other from?
- Pentonville.
235
00:23:04,500 --> 00:23:06,042
Ah, scene.
236
00:23:06,500 --> 00:23:07,875
You men were cellmates, yeah?
237
00:23:07,959 --> 00:23:09,792
Shut up, man.
238
00:23:13,800 --> 00:23:14,917
Do you want a beer, Jules?
239
00:23:15,000 --> 00:23:16,385
You can come tell us some stories
240
00:23:16,409 --> 00:23:18,367
about Preston getting bummed
in the Big House.
241
00:23:18,450 --> 00:23:19,492
Yeah.
242
00:23:19,575 --> 00:23:20,809
You think you're funny, innit?
243
00:23:20,892 --> 00:23:23,600
No, no, no, no, I'm, you know what?
I'm gonna bounce.
244
00:23:23,684 --> 00:23:26,559
- Oh, rude.
- Safe, man.
245
00:23:26,642 --> 00:23:28,600
In a bit, Jules.
246
00:23:39,917 --> 00:23:41,167
Put your number in my phone.
247
00:23:43,500 --> 00:23:45,042
I need to get my clothes back, innit?
248
00:23:56,709 --> 00:23:58,334
You'll wait for my text, yeah?
249
00:23:59,875 --> 00:24:00,875
Yeah.
250
00:24:01,459 --> 00:24:02,459
Good boy.
251
00:24:35,667 --> 00:24:37,542
And then the chant goes.
252
00:24:49,834 --> 00:24:52,209
It's so good to be back, so good.
253
00:24:52,292 --> 00:24:55,709
I tell you what, that last
goal changed everything.
254
00:25:36,792 --> 00:25:39,000
Hello, what, what, what, what, what?
255
00:25:39,084 --> 00:25:40,792
Hey, one more, boy, one more.
256
00:25:40,875 --> 00:25:42,417
- Come on, come on.
- Come on.
257
00:25:42,500 --> 00:25:44,417
- I'll find it all now.
- Come on.
258
00:28:37,584 --> 00:28:39,334
And what's your markup?
259
00:28:39,417 --> 00:28:42,000
Exactly, hard cash value,
what is your time worth?
260
00:28:46,417 --> 00:28:49,417
So what? You just start a new account.
He ain't got your address.
261
00:28:54,625 --> 00:28:56,584
Yeah, listen, my mate's
just turned up, yeah.
262
00:28:57,584 --> 00:28:58,917
You call me tomorrow.
263
00:28:59,000 --> 00:29:00,375
Yeah, yeah.
264
00:29:00,459 --> 00:29:01,459
All right.
265
00:29:04,625 --> 00:29:05,625
All right?
266
00:29:06,375 --> 00:29:07,375
Yeah.
267
00:29:09,209 --> 00:29:10,209
Are you?
268
00:29:27,625 --> 00:29:28,834
You gone shopping just for me?
269
00:29:30,209 --> 00:29:31,209
No.
270
00:29:32,625 --> 00:29:34,209
No, I needed new stuff anyway.
271
00:29:34,292 --> 00:29:36,417
Did you now?
272
00:29:41,250 --> 00:29:43,167
I forgot your hoodie by the way, sorry.
273
00:29:43,250 --> 00:29:45,959
Keep it, it's a knockoff anyway.
274
00:29:46,042 --> 00:29:47,417
I don't wear that shit no more.
275
00:29:50,209 --> 00:29:53,049
If you're on a budget though,
I can get you more like that on the cheap.
276
00:29:53,500 --> 00:29:55,292
That looks real, does the job.
277
00:29:59,125 --> 00:30:00,334
Fucking maniac!
278
00:30:21,542 --> 00:30:24,000
Can I get
some water for the table?
279
00:30:24,084 --> 00:30:26,500
Yeah, can we get a bottle
of sparkling, pint of Brixton
280
00:30:26,584 --> 00:30:29,667
and ah, can we get the wine list?
281
00:30:29,750 --> 00:30:32,209
Oh yeah,
it's at the back of the menu.
282
00:30:33,834 --> 00:30:36,417
Do you know what? A house,
house white would be good.
283
00:30:36,500 --> 00:30:37,667
What do you recommend?
284
00:30:37,959 --> 00:30:41,167
I mean, well, I personally
like the French Sauvignon.
285
00:30:41,250 --> 00:30:44,625
It's a little lighter,
very drinkable.
286
00:30:44,709 --> 00:30:45,725
Glass of that, please.
287
00:30:45,809 --> 00:30:46,809
Great.
288
00:30:55,042 --> 00:30:56,667
Yeah, it's all right, this place.
289
00:30:56,750 --> 00:30:59,250
Yeah, it seems really nice.
290
00:31:00,167 --> 00:31:01,184
Don't worry, it's on me.
291
00:31:01,267 --> 00:31:03,043
- No, no, no, please.
- No, no, no, no, no.
292
00:31:03,067 --> 00:31:04,150
It's on me, it's on me.
293
00:31:05,417 --> 00:31:09,167
So listen, it was a bit of a madness
what you did the other night.
294
00:31:09,250 --> 00:31:10,334
Sorry about that.
295
00:31:10,417 --> 00:31:12,334
No, no, no, I kind of rate it, still,
296
00:31:12,792 --> 00:31:15,000
it would've been a different story
if you'd fucked up.
297
00:31:15,084 --> 00:31:16,875
But we don't need to go into that.
298
00:31:16,959 --> 00:31:21,625
Okay,
so Brixton and a soda water.
299
00:31:21,709 --> 00:31:22,917
Can we order some food?
300
00:31:23,000 --> 00:31:24,134
- Yeah.
- You hungry, yeah?
301
00:31:24,217 --> 00:31:25,250
Yeah.
302
00:31:25,334 --> 00:31:26,625
Can we get the Chateaubriand,
303
00:31:26,709 --> 00:31:29,709
say 400, 500 grams, rare as you go.
304
00:31:29,792 --> 00:31:30,867
Great.
305
00:31:30,950 --> 00:31:35,450
Can we get a smoked bone marrow,
beef fat potatoes,
306
00:31:35,534 --> 00:31:39,409
grilled hispi and, ah, and a few sauces.
307
00:31:39,492 --> 00:31:40,567
Surprise me.
308
00:31:40,650 --> 00:31:43,025
Absolutely, yeah.
309
00:31:43,084 --> 00:31:44,292
Cheers.
310
00:31:45,042 --> 00:31:46,042
Cheers, innit?
311
00:32:13,750 --> 00:32:17,000
So what is this like,
is this like your MO?
312
00:32:17,584 --> 00:32:19,000
My MO?
313
00:32:19,584 --> 00:32:21,709
Dinner dates with boys you met in saunas?
314
00:32:21,792 --> 00:32:24,500
No, not usually.
315
00:32:24,584 --> 00:32:27,334
Okay, so what makes me so special?
316
00:32:28,417 --> 00:32:30,057
I'll have to get back to you on that one.
317
00:32:30,375 --> 00:32:31,375
Oh, shit.
318
00:32:33,042 --> 00:32:34,042
Shame.
319
00:32:35,500 --> 00:32:37,875
I know, I'm just,
I'm just trying to work out
320
00:32:37,959 --> 00:32:39,250
what the vibe is here.
321
00:32:40,459 --> 00:32:41,459
What do you mean?
322
00:32:41,750 --> 00:32:43,710
I'm not imagining double dates
with your friends
323
00:32:43,734 --> 00:32:44,900
anytime soon.
324
00:32:45,917 --> 00:32:47,625
You're funny.
325
00:32:49,167 --> 00:32:51,209
You keep this side
of your life completely separate?
326
00:32:52,459 --> 00:32:53,709
I'm a private person, you know.
327
00:32:53,792 --> 00:32:55,792
I don't like people
getting in my business.
328
00:32:57,500 --> 00:32:58,625
You got a girlfriend?
329
00:33:00,500 --> 00:33:03,709
Not at the moment, no.
Would you like it if I did?
330
00:33:06,125 --> 00:33:07,417
Why would I like that?
331
00:33:09,917 --> 00:33:10,917
Okay.
332
00:33:12,000 --> 00:33:13,792
Okay, I see you.
333
00:33:13,875 --> 00:33:14,959
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
334
00:33:15,042 --> 00:33:16,042
What?
335
00:33:18,000 --> 00:33:19,459
What do you think I do for a living?
336
00:33:21,250 --> 00:33:22,250
Hm?
337
00:33:23,125 --> 00:33:24,375
You think I'm a dealer, innit?
338
00:33:25,750 --> 00:33:27,250
Is that what you're into?
339
00:33:27,875 --> 00:33:29,917
You want a big man to treat you
like a little bitch?
340
00:33:33,042 --> 00:33:34,042
Maybe.
341
00:33:35,917 --> 00:33:39,667
Yeah, I know your type.
342
00:33:41,375 --> 00:33:44,000
Well, if that's what you're after,
343
00:33:44,459 --> 00:33:46,417
I can fill up your bingo card,
344
00:33:46,500 --> 00:33:49,417
shotting, GBH, done time, all of it.
345
00:33:49,875 --> 00:33:50,875
Hm?
346
00:33:51,584 --> 00:33:52,584
What were you in for?
347
00:33:52,959 --> 00:33:54,959
I don't wanna talk about that.
348
00:33:55,042 --> 00:33:56,709
So.
349
00:33:58,542 --> 00:33:59,542
Cash.
350
00:34:14,292 --> 00:34:15,292
Thank you.
351
00:36:11,709 --> 00:36:13,334
This is what you're after, yeah?
352
00:36:13,792 --> 00:36:15,459
You wanna get fucked
in the ass by a thug?
353
00:36:19,917 --> 00:36:21,750
This is what you get off on?
354
00:36:23,375 --> 00:36:25,000
You answer me when I speak to you.
355
00:36:26,584 --> 00:36:27,600
Yes.
356
00:36:27,684 --> 00:36:28,684
Yes what?
357
00:36:29,834 --> 00:36:30,834
Yes, I want it.
358
00:37:43,959 --> 00:37:45,292
What the fuck?
359
00:37:58,125 --> 00:37:59,125
Yo!
360
00:37:59,167 --> 00:38:01,417
But I did make it myself.
361
00:38:01,500 --> 00:38:04,792
I got like material
from like just down the road.
362
00:38:04,875 --> 00:38:07,750
Just have a concept. I'm sorry.
363
00:38:11,709 --> 00:38:13,750
Sorry, I should have texted you.
364
00:38:13,834 --> 00:38:15,125
Yeah.
365
00:38:15,209 --> 00:38:16,792
- Bit of a surprise.
- Blame Anton.
366
00:38:16,875 --> 00:38:19,209
It was meant to be like five people.
367
00:38:22,417 --> 00:38:23,959
Where you been?
368
00:38:24,042 --> 00:38:25,750
With a friend.
369
00:38:26,542 --> 00:38:29,834
Like a friend or, or a date?
370
00:38:31,250 --> 00:38:35,167
Sorry, I just like, I don't know
what's going on with you.
371
00:38:35,250 --> 00:38:36,250
What do you mean?
372
00:38:37,625 --> 00:38:39,084
Just miss my friend.
373
00:38:41,959 --> 00:38:43,000
I'm here.
374
00:38:43,084 --> 00:38:44,709
Can I have a hug?
375
00:39:02,292 --> 00:39:03,584
No!
376
00:39:03,667 --> 00:39:05,250
- Sorry.
- It's okay.
377
00:39:05,334 --> 00:39:06,959
Just, I just,
378
00:39:07,042 --> 00:39:09,125
- find it hard.
- I know.
379
00:39:09,209 --> 00:39:11,709
Like it's just alcohol. I'm just drunk.
380
00:39:11,792 --> 00:39:13,500
I fucking hate it.
381
00:39:15,000 --> 00:39:18,250
Sorry, I'm such an idiot.
382
00:39:36,250 --> 00:39:37,250
Hey.
383
00:39:38,125 --> 00:39:39,250
Hi.
384
00:39:39,334 --> 00:39:42,542
Honestly, it's just alcohol.
I fucking hate it.
385
00:39:42,625 --> 00:39:44,167
I know, baby, it's the worst.
386
00:39:44,250 --> 00:39:45,267
Yeah.
387
00:39:45,350 --> 00:39:47,850
Come on,
let's go. Let's get you home.
388
00:42:01,750 --> 00:42:03,334
- Liche?
- Hm?
389
00:42:05,459 --> 00:42:06,875
You got a free half hour?
390
00:42:06,959 --> 00:42:08,000
What for?
391
00:42:09,542 --> 00:42:11,000
Cute.
392
00:42:11,084 --> 00:42:12,250
Yes, love this.
393
00:42:12,334 --> 00:42:13,974
Okay, do that thing where you look at me,
394
00:42:14,000 --> 00:42:16,459
but don't look at me,
"Look at me, I'm shy.
395
00:42:16,542 --> 00:42:17,584
I'm so shy."
396
00:42:17,667 --> 00:42:20,459
Work it, work it, gorgeous.
397
00:42:22,709 --> 00:42:23,709
Shit.
398
00:42:24,334 --> 00:42:27,792
Cute, cute, cute, no,
your face looks banging.
399
00:42:27,875 --> 00:42:29,292
Don't show the face.
400
00:43:01,917 --> 00:43:03,917
- What the fuck?
- What?
401
00:43:04,000 --> 00:43:07,250
Don't send me that shit,
you don't know who's looking.
402
00:43:07,334 --> 00:43:10,000
- Oh, but I look cute though, right?
- No, I'm serious.
403
00:43:13,125 --> 00:43:14,125
Sorry.
404
00:43:17,959 --> 00:43:21,375
Just been thinking about you.
405
00:43:25,625 --> 00:43:27,209
What are you up to?
406
00:43:32,667 --> 00:43:34,292
You're a glutton for punishment.
407
00:43:35,584 --> 00:43:38,792
Told your friends about me?
408
00:43:38,875 --> 00:43:40,917
Gonna tell your friends about me?
409
00:43:41,000 --> 00:43:43,834
- No.
- What would I do?
410
00:43:43,917 --> 00:43:45,292
Oh, you'd hurt me.
411
00:44:09,042 --> 00:44:12,750
- Same again, yeah?
- Yeah.
412
00:44:17,750 --> 00:44:20,709
So the thing is, yeah, I'm a nice guy.
413
00:44:20,792 --> 00:44:23,334
But if you disrespect me,
I'll fuck you up.
414
00:44:23,417 --> 00:44:25,000
- Forget that.
- Yeah?
415
00:44:25,084 --> 00:44:26,100
I'm the same.
416
00:44:26,184 --> 00:44:27,559
- Are you now?
- Yeah.
417
00:44:29,917 --> 00:44:32,042
Okay, I'd best remember
not to fuck with you then.
418
00:45:02,917 --> 00:45:04,834
- What the fuck?
- Oh!
419
00:45:04,917 --> 00:45:07,792
What the fuck are you, turn that off!
420
00:45:07,875 --> 00:45:09,834
What the fuck are you doing? Turn it off!
421
00:45:09,917 --> 00:45:12,084
It's off, it's off.
422
00:45:12,167 --> 00:45:14,500
- Get the fuck out of my car.
- I'm sorry, I don't mean-
423
00:45:14,584 --> 00:45:15,875
I told you I would fuck you up!
424
00:45:15,959 --> 00:45:17,368
- Did you think I was joking?
- No.
425
00:45:17,392 --> 00:45:19,142
- Did you think I was joking?
- No.
426
00:45:19,225 --> 00:45:20,392
Don't test me then!
427
00:45:20,475 --> 00:45:22,725
No, it's fine!
428
00:45:22,809 --> 00:45:25,517
Delete it, delete it now!
429
00:45:27,584 --> 00:45:29,375
- Okay, done.
- Fuck's sake!
430
00:45:36,000 --> 00:45:38,667
I told you I don't want
my face on nothing!
431
00:45:38,750 --> 00:45:41,770
I don't know... I don't know you like that,
I don't know what you're about.
432
00:45:42,917 --> 00:45:45,250
Sorry, it was a mistake.
433
00:45:45,334 --> 00:45:46,375
Don't do that again.
434
00:45:59,375 --> 00:46:00,375
Get in the car.
435
00:46:46,834 --> 00:46:48,875
I can get you an upgrade
for that for cheap.
436
00:46:49,667 --> 00:46:51,375
5G, better camera.
437
00:46:52,917 --> 00:46:53,917
It's fine.
438
00:46:54,542 --> 00:46:58,042
No, like I wouldn't make you
pay for it or nothing.
439
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
Okay.
440
00:47:01,917 --> 00:47:02,917
Thank you.
441
00:47:09,375 --> 00:47:10,959
I've got a temper, yeah.
442
00:47:13,084 --> 00:47:14,084
Like,
443
00:47:16,250 --> 00:47:18,042
if you shock me, I'm gonna react.
444
00:47:29,292 --> 00:47:30,292
I...
445
00:47:32,000 --> 00:47:33,000
I get that.
446
00:47:35,875 --> 00:47:37,167
Yeah?
447
00:47:37,250 --> 00:47:38,250
Mm-hmm.
448
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
I put you in a,
449
00:47:44,625 --> 00:47:45,625
in a vulnerable position.
450
00:47:45,709 --> 00:47:47,167
Hmm.
451
00:47:47,250 --> 00:47:48,667
I should have asked.
452
00:47:51,292 --> 00:47:52,334
It's my fault.
453
00:48:02,459 --> 00:48:03,459
Sorry.
454
00:48:15,875 --> 00:48:16,875
Sorry.
455
00:48:27,500 --> 00:48:28,500
Slower.
456
00:48:30,334 --> 00:48:31,334
Slower.
457
00:48:32,625 --> 00:48:33,659
Slower.
458
00:48:33,742 --> 00:48:35,825
Slower, slower.
459
00:48:35,909 --> 00:48:37,617
Slower, slower.
460
00:48:37,700 --> 00:48:38,825
Slower.
461
00:48:38,909 --> 00:48:39,950
Slower.
462
00:48:40,034 --> 00:48:41,034
Slower.
463
00:48:42,875 --> 00:48:43,875
Slower.
464
00:48:49,209 --> 00:48:50,209
Yeah?
465
00:48:50,834 --> 00:48:51,834
Yeah.
466
00:48:53,750 --> 00:48:54,825
Yeah?
467
00:48:54,909 --> 00:48:55,909
Yeah.
468
00:49:45,084 --> 00:49:46,250
So, see you next week?
469
00:49:57,584 --> 00:49:58,584
That was nice,
470
00:50:01,000 --> 00:50:02,000
in the end.
471
00:50:05,792 --> 00:50:06,792
Yeah?
472
00:50:08,917 --> 00:50:09,917
Yeah.
473
00:50:18,000 --> 00:50:19,500
Okay, I'll text you.
474
00:50:20,959 --> 00:50:21,959
Okay.
475
00:50:47,209 --> 00:50:49,459
Fuck, what the fuck?
476
00:50:49,542 --> 00:50:50,709
Turn it off!
477
00:50:50,792 --> 00:50:52,750
- Turn it off!
- It's off.
478
00:51:01,542 --> 00:51:03,385
I'm just saying,
if my kids looked like that,
479
00:51:03,409 --> 00:51:05,409
I probably wouldn't keep
putting them on Instagram.
480
00:51:05,492 --> 00:51:06,492
Jules?
481
00:51:09,084 --> 00:51:10,100
Yeah?
482
00:51:10,184 --> 00:51:11,225
Where you been?
483
00:51:12,750 --> 00:51:14,042
With a friend.
484
00:51:14,125 --> 00:51:16,334
She told me,
you don't have to lie about it.
485
00:51:16,417 --> 00:51:18,459
I know you're seeing someone.
486
00:51:18,542 --> 00:51:21,334
I just want
you two to talk again.
487
00:51:21,417 --> 00:51:23,209
Can we talk about this later?
488
00:51:23,292 --> 00:51:24,292
No.
489
00:51:25,875 --> 00:51:26,875
Come and sit down.
490
00:51:32,875 --> 00:51:33,875
Come on.
491
00:51:39,500 --> 00:51:40,542
Okay.
492
00:51:45,250 --> 00:51:46,459
Well, go on then.
493
00:51:49,209 --> 00:51:51,250
Can we just be friends again, please?
494
00:51:51,334 --> 00:51:53,460
Oh, my God, Toby,
you're the one that's ignoring me.
495
00:51:53,484 --> 00:51:54,584
Because...
496
00:51:55,584 --> 00:51:58,959
Oh, I was very drunk.
I just wanna forget it ever happened.
497
00:51:59,042 --> 00:52:00,500
It's already forgotten.
498
00:52:02,459 --> 00:52:03,584
- Good.
- Good.
499
00:52:08,750 --> 00:52:09,750
Is that it?
500
00:52:27,417 --> 00:52:30,459
Okay, what is this energy
you've brought in with you tonight?
501
00:52:30,542 --> 00:52:35,209
Hm, frustration, confusion,
a sprinkling of self-loathing.
502
00:52:35,292 --> 00:52:37,250
You know, Friday night.
503
00:52:37,334 --> 00:52:38,709
Spill the tea, bitch.
504
00:52:41,292 --> 00:52:42,834
Can we just get drunk?
505
00:53:04,625 --> 00:53:09,959
I guess you summed it up,
he's just, he's straight.
506
00:53:10,042 --> 00:53:13,167
See, this is why we don't
date people who hate themselves.
507
00:53:13,250 --> 00:53:14,667
I did not get that memo.
508
00:53:14,750 --> 00:53:16,500
And not to be all Oprah about it,
509
00:53:16,584 --> 00:53:18,218
but if there's no emotional connection,
510
00:53:18,242 --> 00:53:20,682
you're just a puckered sphincter
for him to dump his cum into.
511
00:53:24,417 --> 00:53:26,000
Did Oprah really say that?
512
00:53:26,084 --> 00:53:28,292
Mm-hmm, she texted me this morning.
513
00:53:56,292 --> 00:53:57,292
So...
514
00:53:59,750 --> 00:54:02,209
Me and Toby
515
00:54:03,750 --> 00:54:07,250
have been talking about your birthday,
516
00:54:10,875 --> 00:54:13,709
wondering how you wanna
deal with that this year.
517
00:54:13,792 --> 00:54:15,709
-I was saying that I-
-I was...
518
00:54:15,792 --> 00:54:17,667
Sorry.
519
00:54:21,292 --> 00:54:23,375
No, obviously there's no pressure from us.
520
00:54:23,459 --> 00:54:24,625
Mm-mm.
521
00:54:24,709 --> 00:54:28,334
It can be whatever you want it to be.
522
00:54:33,625 --> 00:54:34,625
Hmm.
523
00:54:40,000 --> 00:54:41,750
I think I wanna get back on stage.
524
00:54:47,125 --> 00:54:48,125
Yeah?
525
00:54:50,334 --> 00:54:51,750
Yeah, I...
526
00:54:56,417 --> 00:54:57,709
I fucking miss her.
527
00:54:59,000 --> 00:55:00,334
Aphrodite?
528
00:55:00,417 --> 00:55:02,042
- Yes.
- Oh, right.
529
00:55:02,125 --> 00:55:04,084
I, I miss her too.
530
00:55:04,167 --> 00:55:06,834
I don't know, she was, she was just so...
531
00:55:09,459 --> 00:55:11,125
She was so powerful.
532
00:55:14,417 --> 00:55:16,017
Sometimes it was confusing, it was like,
533
00:55:18,542 --> 00:55:21,500
it was like, like she
was the real me and...
534
00:55:23,667 --> 00:55:25,292
And I was the performance.
535
00:55:29,042 --> 00:55:30,042
Then after,
536
00:55:33,834 --> 00:55:34,834
after, you know,
537
00:55:39,584 --> 00:55:40,834
it was like I wasn't...
538
00:55:45,334 --> 00:55:47,125
It's like I wasn't worth that anymore.
539
00:55:51,750 --> 00:55:53,084
I couldn't let her down.
540
00:55:55,334 --> 00:55:57,000
You didn't let anyone down, babe.
541
00:56:00,084 --> 00:56:01,334
So,
542
00:56:02,917 --> 00:56:05,500
should we be preparing
for a comeback tour?
543
00:56:34,542 --> 00:56:37,625
Hold it, hold it, hold it!
544
00:56:46,209 --> 00:56:49,334
You man, you man,
let the girls in, let the girls in!
545
00:56:49,417 --> 00:56:50,834
Come on, where's your manners?
546
00:56:50,917 --> 00:56:52,584
Yeah, that's you, Bije.
547
00:56:52,667 --> 00:56:56,042
Get the next one, little bit
of chivalry goes a long way.
548
00:56:56,125 --> 00:56:59,542
- You're a joker.
- A joker?
549
00:56:59,625 --> 00:57:01,667
- She finds me funny.
- It's true, Bije.
550
00:57:01,750 --> 00:57:04,500
Aye, aye, Preston's little mate.
551
00:57:06,834 --> 00:57:08,334
What was the name again?
552
00:57:08,417 --> 00:57:09,750
Jules?
553
00:57:09,834 --> 00:57:12,209
I like how Preston said
he was too tired to come out.
554
00:57:14,125 --> 00:57:16,292
What are you doing here, Jules?
555
00:57:16,375 --> 00:57:18,834
Oh, I'm just here to pick up, innit?
556
00:57:18,917 --> 00:57:20,959
Hmm, you know he gets
all his shit from me.
557
00:57:21,042 --> 00:57:24,875
Probably ripping him off.
558
00:57:24,959 --> 00:57:26,209
Every time.
559
00:57:28,959 --> 00:57:30,250
All right?
560
00:57:30,334 --> 00:57:32,334
Why you naked, cuz?
561
00:57:32,417 --> 00:57:35,042
Oi, oi, Preston, man,
put some fucking clothes on.
562
00:57:35,125 --> 00:57:37,209
- Come on.
- We've got company.
563
00:57:37,292 --> 00:57:39,709
I swear he's trying to seduce you, Jules.
564
00:57:39,792 --> 00:57:41,232
Preston, have you got any cold ones?
565
00:57:41,292 --> 00:57:42,375
Get me a drink.
566
00:57:42,459 --> 00:57:43,899
I thought
you lot was going to Lee's?
567
00:57:43,959 --> 00:57:46,110
- Nah, Deb's done a hissy, man.
- Fucking psycho, man.
568
00:57:46,134 --> 00:57:48,217
That's why
you don't stick your dick in it.
569
00:57:48,300 --> 00:57:49,810
Chill, man, I'll put some clothes on
570
00:57:49,834 --> 00:57:52,625
- and we can get out of here.
- Please don't leave me.
571
00:57:52,709 --> 00:57:53,709
Don't follow me.
572
00:57:55,042 --> 00:57:56,042
- Relax.
- Hey, Don.
573
00:57:56,125 --> 00:57:57,200
Yo?
574
00:57:57,284 --> 00:58:00,367
- Have you got that bag?
- Ah, yeah, yeah, yeah.
575
00:58:00,450 --> 00:58:01,450
Yeah, man.
576
00:58:02,625 --> 00:58:03,625
Jules.
577
00:58:05,209 --> 00:58:07,125
Jules!
578
00:58:07,209 --> 00:58:08,834
No, he's a pussy, man.
579
00:58:11,459 --> 00:58:13,500
- Bring it here.
- No, he's a pussy.
580
00:58:13,584 --> 00:58:15,584
You get nicked, you get nicked.
581
00:58:15,667 --> 00:58:17,709
You get nicked, yeah,
what if you're nicked?
582
00:58:17,792 --> 00:58:19,250
Come in here and chat to me, man.
583
00:58:19,334 --> 00:58:20,926
No, we're just about to go out, innit?
584
00:58:20,950 --> 00:58:23,118
Oi, you lot, this guy was
in Pentonville with Preston
585
00:58:23,142 --> 00:58:24,822
and he's looking at me like I'm the crook.
586
00:58:24,892 --> 00:58:28,142
Why are you coming into my house
and being rude to me, Jules?
587
00:58:28,225 --> 00:58:29,225
I'm not.
588
00:58:30,500 --> 00:58:31,834
Then come and sit down, man.
589
00:58:41,834 --> 00:58:44,167
You know what though,
yeah, if you wanted weed,
590
00:58:44,250 --> 00:58:46,209
you should've come straight to the source.
591
00:58:46,292 --> 00:58:49,334
I would've given you a much better deal.
592
00:58:49,417 --> 00:58:52,125
No, sorry, man, it's just
for sleep, I've got enough.
593
00:58:53,209 --> 00:58:54,769
How much money have you got on you now?
594
00:58:54,834 --> 00:58:57,292
Oz, man, that's Preston's mate, bro.
595
00:58:57,375 --> 00:58:59,792
Hush your gums, man, I ain't scary.
596
00:59:00,917 --> 00:59:02,250
Ain't gonna drop the soap.
597
00:59:02,334 --> 00:59:04,125
Allow it, man.
598
00:59:04,209 --> 00:59:06,500
What was you inside for?
599
00:59:06,584 --> 00:59:07,917
What?
600
00:59:08,000 --> 00:59:09,000
Prison.
601
00:59:10,042 --> 00:59:11,042
Oh.
602
00:59:13,084 --> 00:59:14,084
Stealing.
603
00:59:17,492 --> 00:59:19,393
You want a few more
seconds to think about that?
604
00:59:19,417 --> 00:59:21,257
No, no, I just don't
wanna talk about it, do I?
605
00:59:22,709 --> 00:59:25,542
Not gonna lie, Jules,
you don't look like the type.
606
00:59:29,042 --> 00:59:30,834
Oh, shit, you've got "Street Fighter."
607
00:59:30,917 --> 00:59:32,834
You a gamer, Jules?
608
00:59:32,917 --> 00:59:36,125
- Oh yeah, a bit.
- Well, I'm actually top ten in the world.
609
00:59:36,209 --> 00:59:38,209
Oh, cheap.
610
00:59:38,292 --> 00:59:40,459
Top ten in the room then.
611
00:59:40,542 --> 00:59:42,959
Top ten in this room at "Street Fighter!"
612
00:59:44,334 --> 00:59:45,667
All right, gimme that.
613
00:59:45,750 --> 00:59:47,542
- Hey, you wanna play?
- Yeah.
614
00:59:47,625 --> 00:59:49,459
All right, each game of six.
615
00:59:49,542 --> 00:59:51,875
Jack, allow Jules, man, he's a guest.
616
00:59:51,959 --> 00:59:53,993
Yeah, don't be sad that
Jules dashed my character.
617
00:59:54,017 --> 00:59:55,892
Have you seen
Sagat comes with a lion?
618
00:59:55,975 --> 00:59:57,642
A lion, yeah?
619
00:59:57,725 --> 01:00:00,142
A lion as well, what?
What's he talking about, man?
620
01:00:00,225 --> 01:00:01,517
What the fuck you laughing at?
621
01:00:01,600 --> 01:00:03,267
It's a fucking tiger, bruv.
622
01:00:03,350 --> 01:00:04,809
Now, let's begin.
623
01:00:04,892 --> 01:00:09,309
Oh, Jules is gonna be Chun-Li.
624
01:00:09,392 --> 01:00:11,767
You know,
she's a buff cartoon, innit?
625
01:00:11,850 --> 01:00:13,017
She is.
626
01:00:13,100 --> 01:00:15,684
She is, Chun-Li will get it, you know.
627
01:00:15,767 --> 01:00:17,042
- Fucking hell.
- Come on, Jack.
628
01:00:17,125 --> 01:00:18,667
If her thighs are that big.
629
01:00:18,750 --> 01:00:20,000
- Fight!
- Imagine the bunda.
630
01:00:20,084 --> 01:00:21,667
The size of it, yeah.
631
01:00:21,750 --> 01:00:24,209
Just straight in, yeah?
632
01:00:24,292 --> 01:00:27,000
Oh, that ass, fucking hell.
633
01:00:30,667 --> 01:00:32,250
You're dead, bruv.
634
01:00:33,834 --> 01:00:35,434
Have you played "Street Fighter" before?
635
01:00:36,792 --> 01:00:38,875
Jack, play the game, man.
636
01:00:38,959 --> 01:00:40,292
- K.O.!
- Oh!
637
01:00:40,375 --> 01:00:41,709
- Fucking hell!
- Oh!
638
01:00:41,792 --> 01:00:43,625
You just got perfected by a girl.
639
01:00:48,375 --> 01:00:50,167
- Fight!
- Honestly, always talking
640
01:00:50,250 --> 01:00:53,000
about he's the best, look at this guy now.
641
01:00:53,084 --> 01:00:56,792
Preston, man, your mate's
a fucking savage at this, man.
642
01:00:56,875 --> 01:01:01,209
Shut up, man, you use the same move
over and over again.
643
01:01:03,584 --> 01:01:04,750
- Uh!
- That's done, innit?
644
01:01:04,834 --> 01:01:06,584
- That's a done deal.
- Chun-Li wins!
645
01:01:06,667 --> 01:01:10,250
- That is a done deal.
- You lot, see that.
646
01:01:10,334 --> 01:01:11,793
- You're a cheater.
- Come on, Don.
647
01:01:11,817 --> 01:01:13,060
You being Chun-Li again, yeah?
648
01:01:13,084 --> 01:01:14,084
Yeah.
649
01:01:14,125 --> 01:01:15,667
You know who it's gonna be, innit?
650
01:01:15,750 --> 01:01:16,875
- There you go.
- Serious.
651
01:01:18,209 --> 01:01:20,250
- Come on, Don, you playing?
- I'm playing, innit?
652
01:01:20,334 --> 01:01:24,667
Look at Don playing with two fingers
like he's playing a fucking piano.
653
01:01:38,042 --> 01:01:39,709
All right, stop talking to me, man.
654
01:01:39,792 --> 01:01:41,100
- Just let me play.
- Do you know
655
01:01:41,184 --> 01:01:42,475
you're playing "Street Fighter?"
656
01:01:42,559 --> 01:01:44,659
- Yeah, I'm fucking trying to.
- You do realize that?
657
01:01:51,709 --> 01:01:53,334
Yo man, this one
can't play, it's fucked!
658
01:01:53,417 --> 01:01:57,117
You lost, you lost!
Put it down, put it down, put it down!
659
01:01:57,300 --> 01:01:59,510
The problem with your controller is
you're holding it.
660
01:01:59,534 --> 01:02:01,242
- That's all, that's all.
- Go again?
661
01:02:01,875 --> 01:02:02,875
Trust me.
662
01:02:02,959 --> 01:02:04,667
- Do it again.
- Straight down.
663
01:02:04,750 --> 01:02:06,917
- Here, pass it.
- Oz just get blood lust.
664
01:02:07,000 --> 01:02:08,167
Oh no, oh-oh!
665
01:02:08,250 --> 01:02:10,334
Don't fucking throw
my stuff on the ground.
666
01:02:10,417 --> 01:02:11,492
I swear down!
667
01:02:11,575 --> 01:02:13,825
Someone pass me the fucking thing, man.
668
01:02:13,909 --> 01:02:15,585
- Calm down, calm down.
- Bad disrespect.
669
01:02:15,609 --> 01:02:17,442
- I'm joking, man!
- Fuck off, man.
670
01:02:17,525 --> 01:02:19,025
- Round one.
- You wanna do this
671
01:02:19,109 --> 01:02:21,067
- in front of Jules.
- Fight!
672
01:02:24,125 --> 01:02:27,042
Shut up, shut up, give me a fucking break!
673
01:02:29,250 --> 01:02:30,709
- I see you losing.
- Preston, don't!
674
01:02:30,792 --> 01:02:32,375
Look at your face, man.
675
01:02:39,784 --> 01:02:42,060
You're gonna win,
you're gonna win, you're gonna win it.
676
01:02:42,084 --> 01:02:43,792
I feel it, I feel it, I can feel it.
677
01:02:43,875 --> 01:02:45,834
I know you're gonna win, you're gonna win!
678
01:02:45,917 --> 01:02:47,084
K.O.!
679
01:02:47,167 --> 01:02:48,209
Oh!
680
01:02:48,292 --> 01:02:50,042
Oh no!
681
01:02:50,125 --> 01:02:51,834
- This guy cheats.
- It was so close!
682
01:02:51,917 --> 01:02:53,209
It was so close though!
683
01:02:53,292 --> 01:02:55,435
- This guy's fucking cheating.
- What are you saying?
684
01:02:55,459 --> 01:02:58,000
- You're shit.
- I told you this guy was rude!
685
01:03:13,709 --> 01:03:15,750
You like to see me fuck your mates up?
686
01:03:15,834 --> 01:03:17,042
Kind of, yeah.
687
01:03:21,000 --> 01:03:22,917
We can get out of here now, if you want.
688
01:03:25,917 --> 01:03:27,667
We could go fuck in a room.
689
01:03:29,584 --> 01:03:30,584
No, mate.
690
01:03:32,417 --> 01:03:34,250
Jules, grab me a beer, man.
691
01:03:34,334 --> 01:03:35,409
There's none left.
692
01:03:35,492 --> 01:03:38,075
Fucking Preston, man,
buy your own fucking beers, man.
693
01:03:38,159 --> 01:03:39,367
It's the first one I've had.
694
01:03:39,450 --> 01:03:41,450
Keep driving around in your uncle's BMW.
695
01:03:41,534 --> 01:03:43,143
All right, why are you being a dickhead?
696
01:03:43,167 --> 01:03:46,125
'Cause you're a scrounger.
697
01:03:46,209 --> 01:03:47,869
- Come on you, man.
- It ain't my uncle's,
698
01:03:47,934 --> 01:03:49,184
I bought it off him.
699
01:03:49,267 --> 01:03:50,767
Who are you trying to impress?
700
01:03:50,850 --> 01:03:53,184
We're going out.
I ain't staying in no dry house.
701
01:03:53,267 --> 01:03:55,017
Focus on the
game, focus on the game.
702
01:03:55,100 --> 01:03:56,634
Jules, are you coming?
703
01:03:56,717 --> 01:03:58,259
We can't, we've got shit to do.
704
01:03:58,342 --> 01:04:00,175
Oi, was I chatting to you?
705
01:04:00,259 --> 01:04:01,967
Do whatever the fuck you want, man.
706
01:04:03,084 --> 01:04:04,250
Jules.
707
01:04:06,209 --> 01:04:07,209
Yeah.
708
01:04:08,459 --> 01:04:10,167
Yeah, all right.
709
01:04:10,250 --> 01:04:12,417
- Come on, you lot.
- What you doing?
710
01:04:13,750 --> 01:04:15,875
Just keeping it interesting.
711
01:04:15,959 --> 01:04:17,625
You coming, yeah? Jack.
712
01:04:24,292 --> 01:04:25,792
- Cool.
- Yeah, it's cool.
713
01:04:25,875 --> 01:04:27,792
Hey, let's get some shots.
714
01:04:27,875 --> 01:04:29,375
Yeah, yeah, yeah, shots.
715
01:04:29,459 --> 01:04:32,625
- Fighting, yeah?
- Yeah, come on then.
716
01:04:57,167 --> 01:04:58,167
What?
717
01:04:58,625 --> 01:04:59,625
Oh!
718
01:05:00,292 --> 01:05:01,709
- Oh.
- Buff, innit?
719
01:05:01,792 --> 01:05:03,042
Oh yeah, yeah.
720
01:05:04,334 --> 01:05:07,500
Girl I've been chirpsing, watch.
Did you see the back?
721
01:05:07,584 --> 01:05:09,625
Yeah.
722
01:05:09,709 --> 01:05:10,709
She's got a husband.
723
01:05:12,000 --> 01:05:14,292
- Oh, nice.
- Yes.
724
01:05:15,584 --> 01:05:20,459
What a waste, man.
Watch, watch, watch
725
01:05:20,542 --> 01:05:23,334
- Hey, why are you so harsh to him?
- It's like banter, innit?
726
01:05:24,875 --> 01:05:28,625
The trick is, you wanna
push him right to his edge
727
01:05:28,709 --> 01:05:31,167
and then just walk away
728
01:05:31,250 --> 01:05:33,417
and the next time
someone looks at him sideways,
729
01:05:33,500 --> 01:05:36,584
he goes full on psycho.
730
01:05:38,084 --> 01:05:40,084
- Is it bad?
- Oh yeah, you've never seen it?
731
01:05:40,167 --> 01:05:41,500
No, no.
732
01:05:42,375 --> 01:05:44,917
My man's like a pit bull
that's been dropped on his head
733
01:05:45,000 --> 01:05:47,792
too many times, it's kind of funny, still.
734
01:05:49,250 --> 01:05:52,250
Not for the person who's getting chunks
torn out of him though.
735
01:05:53,292 --> 01:05:55,375
- Sounds fucked.
- Oh, sweet.
736
01:05:56,417 --> 01:05:58,625
Yeah, bruv, I swear to God,
imagine that video here.
737
01:05:58,709 --> 01:05:59,917
Pump here, pump it, yeah?
738
01:06:00,000 --> 01:06:01,776
Guy comes up, comes up
to me, we're chatting.
739
01:06:01,800 --> 01:06:03,842
I know him from the gym,
we're just chatting.
740
01:06:03,925 --> 01:06:06,050
- The guy's in the gym.
- But he kept, listen!
741
01:06:06,134 --> 01:06:08,076
- Yeah, I've heard it.
- You're a dickhead, bruv.
742
01:06:08,100 --> 01:06:09,642
That's not me, bro, that's not me,
743
01:06:09,725 --> 01:06:11,850
that's not me chatting
up geezers in the gym.
744
01:06:13,709 --> 01:06:15,584
But anyways, I'm chatting to him, yeah
745
01:06:15,667 --> 01:06:17,042
and there's, there's this one girl
746
01:06:17,125 --> 01:06:19,110
I'd been chatting to
for a couple of weeks, yeah.
747
01:06:19,134 --> 01:06:20,967
He's the only mutual friend, yeah.
748
01:06:21,050 --> 01:06:22,592
So I'm like chatting to her on Insta.
749
01:06:22,675 --> 01:06:24,801
Yeah, yeah, yeah, I'm like,
"Do you know this girl?"
750
01:06:24,825 --> 01:06:26,685
Like, I tap this guy,
"Do you know this girl?"
751
01:06:26,709 --> 01:06:29,667
Man, I swear to God, I say
to the guy, show it to him.
752
01:06:29,750 --> 01:06:31,875
I'm like, "Bro, do you
know who this girl is?"
753
01:06:31,959 --> 01:06:33,167
- Who?
- I swear to God,
754
01:06:33,250 --> 01:06:35,667
the guy goes, "Man, that's my girl."
755
01:06:45,084 --> 01:06:47,584
I was being a wasteman, bruv,
I said, "Bun you anyway, man."
756
01:06:47,667 --> 01:06:49,167
Bruv, who's round is it?
757
01:06:49,250 --> 01:06:52,084
- Not mine, Bije, it's yours.
- Who's round is it?
758
01:06:52,167 --> 01:06:55,792
Pres, it ain't a trick question,
who's round is it?
759
01:06:55,875 --> 01:06:56,875
Yeah.
760
01:06:56,959 --> 01:06:58,709
- What you want?
- Jaeger, Jaeger.
761
01:06:58,792 --> 01:07:00,084
- He said Jaeger.
- Yeah.
762
01:07:00,167 --> 01:07:01,625
- Jules.
- Pres.
763
01:07:01,709 --> 01:07:03,625
You gonna dance with me?
764
01:07:03,709 --> 01:07:05,709
- What?
- You gonna dance with me?
765
01:07:05,792 --> 01:07:07,875
What happened to me, Lydia?
766
01:07:07,959 --> 01:07:09,459
Yeah, yeah.
767
01:07:09,542 --> 01:07:10,667
- Yeah.
- Nice.
768
01:07:10,750 --> 01:07:12,301
- Go on, Jules, son.
- You move quick.
769
01:07:12,325 --> 01:07:14,450
- Go on, Jules.
- Fucking hell.
770
01:07:14,534 --> 01:07:15,625
Nice.
771
01:07:16,709 --> 01:07:19,250
Preston, man, your dude, bro.
772
01:08:23,834 --> 01:08:25,084
You needed to cool off?
773
01:08:26,417 --> 01:08:28,667
Getting some air.
774
01:08:28,750 --> 01:08:30,584
Oz is pissing me off.
775
01:08:30,667 --> 01:08:32,000
He's a fucking dickhead.
776
01:08:33,167 --> 01:08:34,167
Kind of.
777
01:08:35,084 --> 01:08:36,084
All right.
778
01:08:43,084 --> 01:08:44,375
What's this act you're doing?
779
01:08:45,250 --> 01:08:46,250
Do you like it?
780
01:08:50,334 --> 01:08:52,292
Am I turning you on?
781
01:08:55,500 --> 01:08:57,167
Yeah.
782
01:08:57,250 --> 01:08:59,542
I know your type.
783
01:08:59,625 --> 01:09:00,709
Yeah?
784
01:09:04,417 --> 01:09:06,584
Want a big man to treat you
like a little bitch?
785
01:09:11,417 --> 01:09:12,417
Maybe.
786
01:09:17,750 --> 01:09:18,750
Come on then,
787
01:09:19,959 --> 01:09:20,959
let's go.
788
01:09:27,125 --> 01:09:28,334
Are you gonna do what I say?
789
01:09:31,500 --> 01:09:32,500
Yeah.
790
01:09:34,292 --> 01:09:35,292
Good boy.
791
01:09:55,625 --> 01:09:56,625
Upstairs.
792
01:09:59,792 --> 01:10:01,459
Take your fucking shoes off.
793
01:10:40,500 --> 01:10:41,500
What are you doing?
794
01:10:43,500 --> 01:10:44,500
Take your clothes off.
795
01:10:48,792 --> 01:10:49,792
When you're not with me,
796
01:10:51,584 --> 01:10:53,792
when you're out there
with your little friends
797
01:10:53,875 --> 01:10:56,250
pretending to be some big man thug.
798
01:10:57,834 --> 01:10:59,209
I want a reminder,
799
01:11:00,542 --> 01:11:01,625
that really...
800
01:11:07,042 --> 01:11:08,917
You're just my little slut.
801
01:11:15,250 --> 01:11:16,730
Thought you were gonna do what I say.
802
01:12:00,917 --> 01:12:02,084
What's this?
803
01:12:05,625 --> 01:12:06,834
I got into a fight.
804
01:12:09,500 --> 01:12:12,042
Give me a name, I'll fuck him up.
805
01:13:56,834 --> 01:13:59,292
They're a mix
of all of those actually.
806
01:13:59,375 --> 01:14:00,975
We're kind of just picking a seamstress.
807
01:14:01,000 --> 01:14:02,709
Right, right, nice.
808
01:14:02,792 --> 01:14:05,209
I ask him what to do, tell him.
809
01:14:05,292 --> 01:14:07,167
Morning, wreck head.
810
01:14:07,250 --> 01:14:09,084
You want some food?
811
01:14:09,625 --> 01:14:10,834
Wow.
812
01:14:11,584 --> 01:14:12,667
Quite extravagant.
813
01:14:12,750 --> 01:14:15,584
Well, Julius, we do have guests.
814
01:14:16,459 --> 01:14:18,209
Are they keeping you here
against your will?
815
01:14:19,084 --> 01:14:20,917
It's fine, it's food, innit?
816
01:14:22,375 --> 01:14:23,750
We hear it was a big night.
817
01:14:24,500 --> 01:14:25,875
Yeah, got a little,
818
01:14:27,042 --> 01:14:29,459
- got a little heavy.
- He was on one.
819
01:14:29,542 --> 01:14:32,250
Hmm, hair of the dog then?
820
01:14:34,667 --> 01:14:37,917
Preston was just telling us
about his business.
821
01:14:38,000 --> 01:14:39,750
It's just a market stall at the moment.
822
01:14:39,834 --> 01:14:42,250
I'm... I'm saving up
some capital to expand.
823
01:14:42,334 --> 01:14:43,875
And what kind of clothes is it?
824
01:14:43,959 --> 01:14:46,084
Like streetwear, skatewear,
825
01:14:46,167 --> 01:14:49,625
like Stussy or Supreme, but not.
826
01:14:49,709 --> 01:14:52,292
I-I'm trying to make some connections
827
01:14:52,375 --> 01:14:55,542
with smaller European labels,
help them establish over here.
828
01:14:55,625 --> 01:14:56,625
Cool.
829
01:14:56,709 --> 01:14:59,667
So you're the inspiration
behind Jules' new dress sense?
830
01:15:01,792 --> 01:15:04,000
Ah, no, I think that's all him.
831
01:15:04,084 --> 01:15:05,084
Hm.
832
01:15:06,334 --> 01:15:07,667
He's got good style, though.
833
01:15:30,542 --> 01:15:31,542
Hiya.
834
01:15:42,042 --> 01:15:43,417
I just wanted to say
835
01:15:44,750 --> 01:15:48,042
sorry if I've been a bit standoffish.
836
01:15:49,084 --> 01:15:51,584
Jules is my best friend, I'm protective.
837
01:15:55,000 --> 01:15:56,542
It's been rough lately.
838
01:15:57,417 --> 01:16:00,875
Don't know if he told you
about the, um, the attack.
839
01:16:00,959 --> 01:16:02,917
- Scar on his head?
- Hmm.
840
01:16:03,542 --> 01:16:07,292
Hasn't really felt like
the real Jules since then.
841
01:16:09,167 --> 01:16:14,167
All this...
the clothes, the posturing.
842
01:16:15,125 --> 01:16:16,125
I just worry.
843
01:16:20,959 --> 01:16:25,084
We're planning a birthday thing for him,
you should come.
844
01:16:27,300 --> 01:16:28,334
Yeah?
845
01:16:28,417 --> 01:16:30,917
I don't know, if you asked him,
he'd probably be embarrassed,
846
01:16:31,000 --> 01:16:35,125
but if you sort of just
showed up as a surprise,
847
01:16:35,209 --> 01:16:37,125
I think he'd be really touched.
848
01:16:38,292 --> 01:16:41,792
And it'd be good for you
to see him in his natural environment.
849
01:16:41,875 --> 01:16:44,125
Maybe. See what I'm doing.
850
01:16:45,292 --> 01:16:48,542
Give me your number,
I'll text you the details.
851
01:16:59,875 --> 01:17:00,875
Right.
852
01:17:02,375 --> 01:17:03,625
Last night was,
853
01:17:05,375 --> 01:17:07,209
- was kind of mad.
- Yeah.
854
01:17:10,625 --> 01:17:11,625
I'll text you.
855
01:18:06,000 --> 01:18:07,084
Fuck!
856
01:19:45,459 --> 01:19:46,459
Come on.
857
01:19:49,042 --> 01:19:53,834
She's here!
858
01:19:53,917 --> 01:19:56,750
Come here! Happy birthday!
859
01:19:58,667 --> 01:20:00,250
Welcome home!
860
01:20:18,834 --> 01:20:19,834
All right?
861
01:21:14,792 --> 01:21:16,042
Hi, can I get a beer, please?
862
01:21:24,042 --> 01:21:25,042
Who are you looking for?
863
01:21:30,834 --> 01:21:32,084
What is he doing here?
864
01:21:32,167 --> 01:21:33,584
I invited him.
865
01:21:33,667 --> 01:21:35,875
- Does Jules know?
- It's a surprise!
866
01:21:36,834 --> 01:21:38,792
- Toby!
- What? It's his birthday.
867
01:21:38,875 --> 01:21:41,085
Don't think I can't see
what you're trying to do here.
868
01:21:41,109 --> 01:21:43,234
- All right?
- Hey!
869
01:21:44,167 --> 01:21:46,459
So nice of you to come.
870
01:21:46,542 --> 01:21:48,334
I can't stay long,
I-I've got another thing,
871
01:21:48,417 --> 01:21:51,209
but just thought I'd have one,
say happy birthday.
872
01:21:51,292 --> 01:21:53,917
Do you want me
to put that in my bag?
873
01:21:54,000 --> 01:21:55,000
Cheers.
874
01:21:56,792 --> 01:21:58,250
Where's he at?
875
01:21:58,334 --> 01:22:01,292
Um, he'll be on stage in a minute.
876
01:22:01,375 --> 01:22:03,209
On stage?
877
01:22:03,292 --> 01:22:08,084
Welcome back, my children to Phallacy!
878
01:22:13,250 --> 01:22:15,500
And shut the fuck up.
879
01:22:16,417 --> 01:22:19,000
Our next act left us for the summer
880
01:22:19,084 --> 01:22:22,750
to go and sip the cocktails
in the Hamptons.
881
01:22:22,834 --> 01:22:26,792
- Ooh!
- Hm, oh, yeah.
882
01:22:27,834 --> 01:22:29,000
But now,
883
01:22:31,000 --> 01:22:32,334
she's back.
884
01:22:33,417 --> 01:22:36,000
And if you thought that
she was a bad bitch before,
885
01:22:36,084 --> 01:22:37,875
let me tell you,
886
01:22:37,959 --> 01:22:41,542
you are going to gag!
887
01:22:41,625 --> 01:22:44,375
So please give a large hand
888
01:22:44,459 --> 01:22:48,542
and raise the roof for my friend,
889
01:22:48,625 --> 01:22:51,292
the queen of the fucking surf,
890
01:22:51,375 --> 01:22:53,792
Aphrodite Bang!
891
01:23:08,375 --> 01:23:11,959
Bullet hole, bullet hole,
bullet hole, yeah!
892
01:23:12,042 --> 01:23:13,667
Yes, I said what I said!
893
01:23:13,750 --> 01:23:16,917
Yes, it's been a minute,
bruvs, what you saying?
894
01:23:17,000 --> 01:23:19,292
She is back!
895
01:23:20,917 --> 01:23:24,375
So they say you should
always lead with a joke.
896
01:23:24,459 --> 01:23:26,250
So I'm just gonna jump right in
897
01:23:26,334 --> 01:23:29,375
with a story
about my gay basher.
898
01:23:30,375 --> 01:23:32,459
No, no, no, don't panic, don't panic.
899
01:23:32,542 --> 01:23:37,292
It all ends with us making
a very steamy sex tape together.
900
01:23:37,375 --> 01:23:41,209
Now, I know, I know, I know
we've all seen that porn before,
901
01:23:41,292 --> 01:23:43,500
but trust me,
902
01:23:43,584 --> 01:23:49,292
this guy's a very special performer.
903
01:24:06,250 --> 01:24:07,709
Fucking door number!
904
01:24:07,792 --> 01:24:10,459
And then when they came calling,
he tried acting straight
905
01:24:10,542 --> 01:24:12,709
and then one look at the pussy,
906
01:24:12,792 --> 01:24:17,709
leave, he could not,
he was tantalized, scandalized,
907
01:24:17,792 --> 01:24:19,959
he was under my spell.
908
01:25:11,209 --> 01:25:12,209
Oh.
909
01:25:24,792 --> 01:25:26,542
- Happy birthday.
- Fuck!
910
01:25:26,625 --> 01:25:27,625
Fuck!
911
01:25:28,917 --> 01:25:32,667
Fuck!
912
01:25:34,084 --> 01:25:35,375
What are you doing here?
913
01:25:36,875 --> 01:25:39,542
Your mate invited me to surprise you.
914
01:25:40,750 --> 01:25:41,750
Oh.
915
01:25:46,959 --> 01:25:48,084
Nice of you to come.
916
01:26:08,500 --> 01:26:09,834
You think I don't remember you?
917
01:26:19,167 --> 01:26:20,167
What?
918
01:26:25,667 --> 01:26:27,750
I-I don't know what you mean.
919
01:26:29,550 --> 01:26:30,625
Don't you?
920
01:26:30,709 --> 01:26:33,084
'Cause you kind of gave
the joke away in your act.
921
01:26:34,667 --> 01:26:36,125
I don't wanna talk about this here.
922
01:26:37,917 --> 01:26:39,125
Where are you going?
923
01:26:43,209 --> 01:26:45,334
- You fucking psycho.
- Christ!
924
01:26:45,417 --> 01:26:46,459
You fucking psychopath.
925
01:26:46,542 --> 01:26:49,167
- Preston, just think.
- Think you can make fucking fun of me?
926
01:26:49,250 --> 01:26:50,667
- Please, just, please.
- Or what?
927
01:26:50,750 --> 01:26:52,685
- What are you gonna do?
- Please just calm down.
928
01:26:52,709 --> 01:26:54,025
- Or what?
- Let's talk about it,
929
01:26:54,109 --> 01:26:55,643
Preston, stay the fuck away from me!
930
01:26:55,667 --> 01:26:56,875
Shut up!
931
01:26:56,959 --> 01:26:59,375
Shut the fuck up, shut the fuck up!
932
01:26:59,459 --> 01:27:01,917
Shut the fuck up, shut the fuck up!
933
01:27:02,000 --> 01:27:05,792
Shut the fuck up, you shut the fuck up!
You shut the fuck up.
934
01:27:06,667 --> 01:27:08,542
Who did you show the video to?
935
01:27:08,625 --> 01:27:10,042
Don't fucking lie to me.
936
01:27:10,125 --> 01:27:11,951
All right, I'm gonna
take my hand away, yeah.
937
01:27:11,975 --> 01:27:14,017
If you scream, I will fucking gut you.
938
01:27:14,100 --> 01:27:15,892
You understand me, yeah, yeah?
939
01:27:15,975 --> 01:27:17,600
Who did you show it to?
940
01:27:17,684 --> 01:27:20,310
- I didn't, I didn't show it to anyone.
- Don't fucking lie to me.
941
01:27:20,334 --> 01:27:23,000
- Please, Preston.
- Don't fucking lie to me.
942
01:27:23,084 --> 01:27:24,167
If you lie to me.
943
01:27:24,250 --> 01:27:27,042
Please, please put the bottle down.
944
01:27:27,125 --> 01:27:28,625
Please, please.
945
01:27:30,000 --> 01:27:32,500
I know you're not,
I don't think it's what you...
946
01:27:32,584 --> 01:27:35,917
Don't try that shit with me.
Don't rile me up, swear down.
947
01:27:36,000 --> 01:27:37,625
- Let me explain.
- Explain what?
948
01:27:37,709 --> 01:27:39,468
Explain what, how you tried to fuck me up?
949
01:27:39,492 --> 01:27:41,543
I didn't, I didn't.
I couldn't go through with it.
950
01:27:41,567 --> 01:27:43,360
You didn't what?
You couldn't go through it?
951
01:27:43,384 --> 01:27:45,860
You expect me to believe that?
You expect me to believe that?
952
01:27:45,884 --> 01:27:47,660
I wanted to hurt you,
yeah, but I couldn't.
953
01:27:47,684 --> 01:27:49,726
- But what? But what?
- I just felt sorry for you.
954
01:27:49,750 --> 01:27:50,950
But what? But what?
955
01:27:50,992 --> 01:27:52,242
You felt sorry for me?
956
01:27:58,625 --> 01:27:59,625
Preston.
957
01:28:01,167 --> 01:28:02,417
That's my phone.
958
01:28:03,417 --> 01:28:05,167
They'll come here if I don't pick up.
959
01:28:06,084 --> 01:28:07,084
Please.
960
01:28:11,417 --> 01:28:12,625
Uh!
961
01:28:15,667 --> 01:28:18,584
No, no, uh!
962
01:28:19,959 --> 01:28:22,459
Uh!
963
01:28:29,834 --> 01:28:32,667
Uh!
964
01:28:39,375 --> 01:28:41,042
Uh!
965
01:28:46,542 --> 01:28:47,959
Uh!
966
01:29:30,917 --> 01:29:33,459
Uh!
967
01:29:33,542 --> 01:29:35,417
Fucking liar!
968
01:29:35,500 --> 01:29:36,584
Fucking liar!
969
01:29:37,584 --> 01:29:38,959
Fucking liar!
970
01:29:39,042 --> 01:29:41,292
Come here, you fucking liar!
971
01:29:44,084 --> 01:29:46,834
Get off me, get off!
972
01:29:58,042 --> 01:29:59,334
Fucking liar.
973
01:30:00,792 --> 01:30:02,750
You psycho.
974
01:30:02,834 --> 01:30:04,625
Fuck you.
66715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.