All language subtitles for Chasing the Dragon (2017).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:18,759 --> 00:00:20,385 [blues music] 4 00:00:27,976 --> 00:00:33,774 "Midnight Special" ♪ Yonder comes Miss Rosie How in the world do you know? ♪ 5 00:00:35,108 --> 00:00:40,614 [buzzer] ♪ Well, I know her by the apron And the dress she wore ♪ 6 00:00:40,656 --> 00:00:45,911 ♪ Umbrella on her shoulder Piece of paper in her hand ♪ 7 00:00:45,953 --> 00:00:47,204 [keys jingle] 8 00:00:47,246 --> 00:00:48,997 ♪ Well, I'm going And ask the governor... ♪ 9 00:00:49,039 --> 00:00:52,376 [man] OK. [music continues] 10 00:00:52,417 --> 00:00:56,755 [man chuckles] Boy I win. 11 00:00:56,838 --> 00:00:57,673 [steel door closes] 12 00:00:59,508 --> 00:01:04,096 ♪ Let the midnight special Shine a light on me ♪ 13 00:01:04,096 --> 00:01:05,806 My life has been drab... 14 00:01:06,890 --> 00:01:08,016 [indistinct chatter] 15 00:01:08,934 --> 00:01:11,853 ♪ ...shine a light on me ♪ 16 00:01:12,271 --> 00:01:14,314 ♪ Let the midnight special... ♪ 17 00:01:14,398 --> 00:01:15,524 [intercom clicks] 18 00:01:18,026 --> 00:01:18,986 Mr. Thomas! 19 00:01:19,444 --> 00:01:22,281 Lincoln Groome. Thank you for taking my visit. 20 00:01:23,365 --> 00:01:25,200 If you came all the way from Baton Rouge 21 00:01:25,284 --> 00:01:27,244 I can walk down the hall to hear you talk. 22 00:01:27,452 --> 00:01:28,620 [Lincoln chuckles] 23 00:01:28,704 --> 00:01:32,374 I work for the Placon County Department of Public Administration. 24 00:01:32,708 --> 00:01:33,625 [metallic echoing] 25 00:01:33,959 --> 00:01:34,501 OK. 26 00:01:35,168 --> 00:01:35,836 Now... 27 00:01:36,044 --> 00:01:39,131 Frequently, when a person in our community in our passes on, 28 00:01:39,590 --> 00:01:41,508 has no close friends or relatives, 29 00:01:41,800 --> 00:01:43,218 no will and testament, 30 00:01:43,385 --> 00:01:46,889 no expression... of his or her desires. 31 00:01:47,347 --> 00:01:48,056 So... 32 00:01:48,390 --> 00:01:50,642 it's my job to investigate their lives 33 00:01:50,684 --> 00:01:51,768 and first of all... 34 00:01:52,185 --> 00:01:53,562 find out if they have any assets 35 00:01:53,645 --> 00:01:56,106 that can be used to reimburse the county for the funeral. 36 00:01:56,189 --> 00:01:57,065 [sniggers] 37 00:01:57,232 --> 00:01:59,610 [uncontrolled laughing] 38 00:01:59,818 --> 00:02:02,154 And if they have remaining assets... 39 00:02:02,946 --> 00:02:05,991 I make the determination about their disbursement. 40 00:02:08,285 --> 00:02:10,662 You've got assets, you want to disperse my way? 41 00:02:11,121 --> 00:02:12,206 [Lincoln] Hmm hmm. 42 00:02:13,415 --> 00:02:15,459 Six weeks ago a man died. 43 00:02:15,584 --> 00:02:16,919 Jumped through a six story window 44 00:02:16,960 --> 00:02:18,378 with a sheet tied round his neck! 45 00:02:19,755 --> 00:02:21,506 His name was Ray Walker. 46 00:02:23,383 --> 00:02:25,344 Does that name mean anything to you? 47 00:02:29,097 --> 00:02:31,141 I think you know the answer to that question. 48 00:02:31,642 --> 00:02:33,310 [Lincoln] Why, he didn't leave much behind 49 00:02:33,477 --> 00:02:35,270 and no one came to claim the body. 50 00:02:36,188 --> 00:02:37,105 Very sad. 51 00:02:38,607 --> 00:02:41,360 But he did have a climate control storage locker, 52 00:02:41,652 --> 00:02:44,071 filled with old vinyl records... 53 00:02:44,655 --> 00:02:45,906 thousands of them! 54 00:02:47,616 --> 00:02:50,285 Now, I'm a little sketchy to the terrible tragedy 55 00:02:50,410 --> 00:02:53,539 that led you to be incarcerated in this facility, Mr. Thomas? 56 00:02:53,789 --> 00:02:55,666 And I'm not here to put you on trial again! 57 00:02:55,832 --> 00:02:57,292 Why don't you tell me why exactly 58 00:02:57,334 --> 00:02:58,794 it is you are here? 59 00:02:58,961 --> 00:03:01,004 OK, now as I was saying... 60 00:03:02,005 --> 00:03:04,341 I am in possession of this storage locker. 61 00:03:04,967 --> 00:03:07,010 Now as I piece together the puzzle, 62 00:03:07,261 --> 00:03:08,720 I can deduce that there was something 63 00:03:08,762 --> 00:03:10,222 in that pile of records that you wanted! 64 00:03:10,597 --> 00:03:12,808 And I'm here to ask you the question, 65 00:03:13,141 --> 00:03:15,561 how badly do you still want it? 66 00:03:16,144 --> 00:03:19,731 [jazz music] 67 00:03:34,246 --> 00:03:35,247 [girl sighs] 68 00:03:36,665 --> 00:03:39,459 I can't decide if I want something sweet or salty? 69 00:03:41,295 --> 00:03:42,254 [music continues] 70 00:03:44,464 --> 00:03:46,550 Maybe you should get one of each. 71 00:03:47,551 --> 00:03:49,303 Maybe I should... 72 00:03:49,344 --> 00:03:50,512 [wrapper crinkles] 73 00:03:52,431 --> 00:03:53,140 Thanks. 74 00:04:08,363 --> 00:04:09,656 Ever wonder how you find yourself 75 00:04:09,740 --> 00:04:11,408 in the middle of frigging nowhere? 76 00:04:13,327 --> 00:04:15,454 [funky guitar music] 77 00:04:25,505 --> 00:04:28,008 ♪ My my, won't you Be my friend ♪ 78 00:04:30,886 --> 00:04:34,139 ♪ My, my, my Won't you be my friend ♪ 79 00:04:37,392 --> 00:04:38,894 You thinking of selling my guitar? 80 00:04:39,228 --> 00:04:41,021 I was, but I was going to wait until you were asleep 81 00:04:41,104 --> 00:04:42,272 to make it less obvious. 82 00:04:44,441 --> 00:04:46,193 Well, you won't get much for it. 83 00:04:46,235 --> 00:04:48,570 I've had it since I was 15. 84 00:04:49,071 --> 00:04:51,156 I've been making money with it since I was 18. 85 00:04:51,698 --> 00:04:53,242 So, you are a musician? 86 00:04:53,867 --> 00:04:55,327 Let me guess, going south 87 00:04:55,327 --> 00:04:56,662 to make all your dreams come true? 88 00:04:57,120 --> 00:04:58,705 Yeah, something like that. 89 00:04:59,414 --> 00:05:00,374 You play? 90 00:05:00,832 --> 00:05:02,834 No... no, just a fan. 91 00:05:04,628 --> 00:05:05,712 What does that mean? 92 00:05:06,421 --> 00:05:07,798 Just a fan, like of the music? 93 00:05:08,465 --> 00:05:10,217 Or... isn't everybody? [chuckles] 94 00:05:11,552 --> 00:05:13,011 I used to collect records. 95 00:05:13,971 --> 00:05:14,721 Mmm. 96 00:05:15,764 --> 00:05:17,432 OK, so a... 97 00:05:17,891 --> 00:05:19,059 something like this. 98 00:05:19,142 --> 00:05:21,311 You probably old enough to remember this one. 99 00:05:21,395 --> 00:05:22,396 [clears throat] 100 00:05:24,398 --> 00:05:29,027 ♪ At first I was afraid I was petrified ♪ 101 00:05:29,653 --> 00:05:32,155 ♪ Keep thinking I could never live ♪ 102 00:05:32,239 --> 00:05:34,741 ♪ Without you by my side ♪ 103 00:05:34,908 --> 00:05:37,411 ♪ But then I spent So many nights ♪ 104 00:05:37,870 --> 00:05:39,955 ♪ Thinking how you do me wrong ♪ 105 00:05:40,664 --> 00:05:42,583 ♪ And I grew strong ♪ 106 00:05:43,083 --> 00:05:45,752 ♪ And I learned how To get along ♪ 107 00:05:46,670 --> 00:05:48,005 [applause] 108 00:05:48,046 --> 00:05:49,214 Oh my god. 109 00:05:49,548 --> 00:05:50,674 Thank you. 110 00:05:52,718 --> 00:05:53,594 I'm Alan. 111 00:05:54,469 --> 00:05:55,387 Vanessa. 112 00:05:56,263 --> 00:05:58,098 [acoustic guitar] 113 00:06:05,230 --> 00:06:07,900 What's like the best record you've ever had in your collection? 114 00:06:08,567 --> 00:06:10,694 [radio playing] [cutlery clinking] 115 00:06:10,819 --> 00:06:12,654 -Best record I've ever had... -Mmm. 116 00:06:12,905 --> 00:06:14,781 Like... musically, sentimentally 117 00:06:14,865 --> 00:06:15,824 or most valuable, what? 118 00:06:18,368 --> 00:06:19,661 OK. Different question. 119 00:06:20,120 --> 00:06:20,913 Um... 120 00:06:23,040 --> 00:06:25,459 If you could have any record in the world... 121 00:06:26,251 --> 00:06:27,336 what would it be? 122 00:06:30,714 --> 00:06:31,506 [Alan exhales] 123 00:06:33,467 --> 00:06:34,301 [Vanessa] What? 124 00:06:38,597 --> 00:06:39,431 OK. 125 00:06:40,140 --> 00:06:41,850 I'm gonna tell you a really good story. 126 00:06:42,559 --> 00:06:44,394 [acoustic guitar music] 127 00:06:45,604 --> 00:06:47,606 ...just give me a holler whenever you can. 128 00:06:47,648 --> 00:06:51,860 My number is 311-811-25-01 129 00:06:52,069 --> 00:06:53,445 This is where you can get me. 130 00:06:53,487 --> 00:06:56,073 All right I hope you good, dude? [phone clicks] 131 00:06:57,157 --> 00:06:58,200 [phone buzzes] 132 00:06:59,243 --> 00:07:00,160 [phone clicks] 133 00:07:04,039 --> 00:07:05,165 [answering machine] 134 00:07:05,249 --> 00:07:08,669 Oh hey uh, this is Tim over at Cable Vision. 135 00:07:08,710 --> 00:07:09,378 Is this Alan? 136 00:07:09,419 --> 00:07:11,630 Hey, when I did your installation a couple of months back, 137 00:07:11,672 --> 00:07:13,715 you said I should call you about what I heard about 138 00:07:13,840 --> 00:07:15,884 a place that had, like, a shitload of records. 139 00:07:16,385 --> 00:07:18,011 There is this lady down in Hyde park, 140 00:07:18,053 --> 00:07:20,097 this old deaf lady and um... 141 00:07:20,347 --> 00:07:22,391 she's got like a fuck load of records... 142 00:07:22,474 --> 00:07:25,894 so... I was thinking, if you want to head down there and check it out? 143 00:07:25,936 --> 00:07:29,356 Ah, I believe you mentioned a finders fee of some kind, 144 00:07:29,481 --> 00:07:32,859 so I'd love to discuss that. But with further... [music drowns message] 145 00:07:32,943 --> 00:07:33,735 Um... 146 00:07:33,986 --> 00:07:36,280 [blues music] 147 00:07:43,245 --> 00:07:44,580 [music stops] 148 00:07:46,039 --> 00:07:48,417 Now, as that song I got, the "Prohibition Blues" 149 00:07:48,458 --> 00:07:49,835 demonstrates... 150 00:07:50,085 --> 00:07:51,920 that discontent felt by regular people 151 00:07:51,962 --> 00:07:54,464 began to make its way into the music of the time. 152 00:07:54,590 --> 00:07:56,633 [reading lyrics] I am so thirsty that I'm blue, 153 00:07:56,717 --> 00:07:58,760 old friend blues I long for you. 154 00:07:59,303 --> 00:08:01,263 I never knew that I'd miss you... 155 00:08:01,889 --> 00:08:03,932 the way I do... boo hoo. 156 00:08:04,600 --> 00:08:05,601 Boo hoo. 157 00:08:05,851 --> 00:08:06,768 Boo hoo hoo. 158 00:08:07,019 --> 00:08:07,853 [bell rings] 159 00:08:07,936 --> 00:08:08,937 [teacher laughs] 160 00:08:08,979 --> 00:08:10,022 Hey Alan. 161 00:08:11,315 --> 00:08:13,108 I think I know the answer to this all ready, 162 00:08:13,108 --> 00:08:15,193 because we quickly reaching a consensus here, right? 163 00:08:16,695 --> 00:08:19,448 If you had to do a special home tutoring special session, 164 00:08:19,698 --> 00:08:22,534 with just one student from the sophomore class, 165 00:08:22,743 --> 00:08:24,077 which one would it be? 166 00:08:24,661 --> 00:08:26,455 If you're implying what I think you're implying, 167 00:08:26,496 --> 00:08:27,873 I want no part of this conversation. 168 00:08:27,873 --> 00:08:30,626 We just giving voice to thoughts we've all had! 169 00:08:30,667 --> 00:08:32,502 Even Ms. Lindsey's had them. 170 00:08:32,669 --> 00:08:33,712 That's sick. 171 00:08:33,879 --> 00:08:35,380 Whoa, not like now! 172 00:08:35,547 --> 00:08:36,673 It's kinda like... 173 00:08:36,798 --> 00:08:38,842 it's kinda like corn futures you know, 174 00:08:38,884 --> 00:08:39,551 you betting on what 175 00:08:39,593 --> 00:08:41,511 what the crop will look like in three years. 176 00:08:41,845 --> 00:08:42,512 Huh! 177 00:08:43,055 --> 00:08:43,597 Alan? 178 00:08:43,805 --> 00:08:45,641 It's a mental exercise, Alan. 179 00:08:45,891 --> 00:08:47,059 Fucking buffoons! 180 00:08:47,184 --> 00:08:48,268 [teacher] Maybe it's a boy? 181 00:08:48,310 --> 00:08:49,519 [phone rings] [Tim speaks indistinctly] 182 00:08:49,519 --> 00:08:50,395 [video game noises] 183 00:08:50,437 --> 00:08:51,480 ...start one 184 00:08:52,314 --> 00:08:53,232 Stop one. 185 00:08:55,275 --> 00:08:56,026 Hello. 186 00:08:56,151 --> 00:08:57,945 Oh hi Tim, this is Tim? 187 00:08:58,403 --> 00:09:00,072 This is Alan Thomas, 188 00:09:00,155 --> 00:09:01,531 you called about some records 189 00:09:01,573 --> 00:09:02,824 you found down Hyde Park. 190 00:09:03,200 --> 00:09:04,785 Oh hey, yes... uh. 191 00:09:04,826 --> 00:09:05,786 Just give me a-- 192 00:09:05,869 --> 00:09:08,163 I am going to locate the address in my files here. 193 00:09:08,247 --> 00:09:08,872 [paper rustles] 194 00:09:08,914 --> 00:09:11,208 Yeah, you won't believe how many records this lady has? 195 00:09:11,375 --> 00:09:12,751 It's like unbelievable. 196 00:09:12,876 --> 00:09:14,545 Hey, you sound as though you are a little bit older, 197 00:09:14,628 --> 00:09:16,338 are you into Led Zeppelin at all? 198 00:09:16,588 --> 00:09:17,756 I am more into Lead belly. 199 00:09:18,006 --> 00:09:19,049 Ah, right on! 200 00:09:19,091 --> 00:09:20,050 Absolutely. 201 00:09:20,592 --> 00:09:23,387 [video game sounds] Yeah, uh... actually who, what's that? 202 00:09:24,596 --> 00:09:26,807 [car radio music] [Alan humming] 203 00:09:32,062 --> 00:09:33,605 Lisa! "Back door man", 204 00:09:33,647 --> 00:09:35,107 that's my song right there. 205 00:09:35,774 --> 00:09:37,025 [door chimes] Put that on... 206 00:09:38,694 --> 00:09:40,237 [wrapper rustles] [Paul mumbles] 207 00:09:40,362 --> 00:09:42,281 -[buyer] Thanks. -[Paul] Have a good one, man. 208 00:09:46,368 --> 00:09:47,160 [door chimes] 209 00:09:47,494 --> 00:09:48,328 Hmm, 210 00:09:48,537 --> 00:09:49,955 at it again on a Saturday. 211 00:09:50,664 --> 00:09:52,791 I take it the teacher's out scavenging again. 212 00:09:53,542 --> 00:09:56,336 The only reason your white arse is coming to this side of town. 213 00:09:56,503 --> 00:09:57,838 I call it collecting Paul, 214 00:09:58,046 --> 00:09:59,381 unlike what you do. 215 00:09:59,840 --> 00:10:01,633 Besides I was just in the neighborhood, 216 00:10:01,884 --> 00:10:03,719 visiting a friend. I thought I'd just pop by 217 00:10:03,802 --> 00:10:05,470 and see what worthless crap 218 00:10:05,637 --> 00:10:07,639 you overcharging for today! 219 00:10:07,931 --> 00:10:08,557 Really? 220 00:10:09,224 --> 00:10:11,018 -It's a fair price. -[Alan scoffs] 221 00:10:11,894 --> 00:10:13,812 I got something you might be interested by? 222 00:10:17,024 --> 00:10:18,191 This I got to see. 223 00:10:19,568 --> 00:10:20,611 [exhales] 224 00:10:21,028 --> 00:10:23,113 Mary [indistinct] 1943, 225 00:10:23,238 --> 00:10:25,198 prior to her work with Specialty Records. 226 00:10:25,365 --> 00:10:26,199 Very rare. 227 00:10:26,325 --> 00:10:26,867 Mmm. 228 00:10:27,284 --> 00:10:28,118 Used to be, 229 00:10:28,160 --> 00:10:29,453 until they found a stack of others 230 00:10:29,536 --> 00:10:31,914 about a yay high in a Clearwater warehouse last August. 231 00:10:32,956 --> 00:10:34,291 Find the original sleeve then we can talk. 232 00:10:35,292 --> 00:10:37,711 This is the people's music, Teach. 233 00:10:37,920 --> 00:10:40,589 A blues snob is an oxymoron. 234 00:10:41,006 --> 00:10:43,300 A white Blues snob is just a moron. 235 00:10:43,467 --> 00:10:45,510 You know what the problem with your store is, Paul? 236 00:10:45,552 --> 00:10:46,678 Tell me my problem. 237 00:10:46,929 --> 00:10:48,680 If that record was actually worth anything 238 00:10:48,722 --> 00:10:50,140 you wouldn't want to sell it to me. 239 00:10:50,182 --> 00:10:52,601 So, any record that you'd want me to have 240 00:10:52,726 --> 00:10:54,770 is, by definition, not worth having. 241 00:10:55,354 --> 00:10:56,521 That's the problem with your store. 242 00:10:56,521 --> 00:10:58,857 But I'm a hell a lot more honest than you! 243 00:10:58,982 --> 00:10:59,816 Oh really. 244 00:10:59,858 --> 00:11:01,526 What are you really doing down here today? 245 00:11:01,777 --> 00:11:03,612 Or did you scour the old obituaries 246 00:11:03,654 --> 00:11:05,989 and find some poor kid whose old man died 247 00:11:05,989 --> 00:11:07,199 and left him a bunch of shellac! 248 00:11:07,241 --> 00:11:08,450 -Yeah. -Yeah, you see... 249 00:11:08,534 --> 00:11:09,993 you not a collector, 250 00:11:10,077 --> 00:11:11,203 you a garbage man! 251 00:11:11,995 --> 00:11:14,039 Do you even listen to all those records you have? 252 00:11:14,331 --> 00:11:15,582 See, you hate the fact 253 00:11:15,666 --> 00:11:17,000 that you can't feel the music, 254 00:11:17,167 --> 00:11:19,211 so you try own the music instead! 255 00:11:19,336 --> 00:11:21,046 That's bad for the soul Teach, 256 00:11:21,338 --> 00:11:22,172 bad for the soul! 257 00:11:22,256 --> 00:11:23,215 Enjoy the [indistinct]. 258 00:11:23,298 --> 00:11:24,091 I will! 259 00:11:24,258 --> 00:11:25,884 Because I can feel that shit! 260 00:11:26,009 --> 00:11:28,095 All this here I love it because I live it. 261 00:11:28,178 --> 00:11:28,762 [door closes] 262 00:11:31,765 --> 00:11:33,225 [traffic sounds] 263 00:11:40,482 --> 00:11:41,900 [door buzzer] 264 00:11:46,613 --> 00:11:47,573 [old lady] Yeah? 265 00:11:47,906 --> 00:11:50,367 -Yes, Mrs. Walker, my name is-- -Hello? 266 00:11:51,451 --> 00:11:53,579 Um, Mrs. Walker, I wanted to ask you about the-- 267 00:11:53,620 --> 00:11:55,330 Hello? Is anybody there? 268 00:11:56,290 --> 00:11:57,040 Hello? 269 00:11:57,833 --> 00:11:58,959 [door buzzer] 270 00:12:00,794 --> 00:12:01,670 [Mrs. Walker] Hello? 271 00:12:01,712 --> 00:12:04,423 Yes, Hi. Mrs. Walker, my name is Alan Thomas 272 00:12:04,464 --> 00:12:05,757 I called you earlier about the-- 273 00:12:05,841 --> 00:12:07,175 Shh. 274 00:12:07,509 --> 00:12:09,887 Son, you can't holler up the stair case. 275 00:12:10,637 --> 00:12:13,682 My mama say, "Nobody so poor, they can't keep their voice down." 276 00:12:15,893 --> 00:12:16,435 Yes ma'am. 277 00:12:18,937 --> 00:12:20,772 Sorry 'bout that. My name is Alan. 278 00:12:21,231 --> 00:12:23,650 Hmm... nice to meet you Alan. 279 00:12:25,152 --> 00:12:26,528 You have got an honest shake. 280 00:12:26,820 --> 00:12:29,281 -Yeah, how you like this heat? -Not much. 281 00:12:29,990 --> 00:12:30,824 Not much, yeah. 282 00:12:31,283 --> 00:12:32,576 Um, I can't remember if I told you 283 00:12:32,618 --> 00:12:34,786 I'm a high school teacher by day? 284 00:12:34,828 --> 00:12:35,829 Oh a teacher huh. 285 00:12:35,954 --> 00:12:38,248 We had the nicest teacher live right downstairs, 286 00:12:38,248 --> 00:12:39,166 a handsome man. 287 00:12:39,458 --> 00:12:41,043 I don't mind telling you I had a little crush on him, 288 00:12:41,210 --> 00:12:43,045 but that's after my husband died, of course. 289 00:12:43,545 --> 00:12:44,588 He was white too. 290 00:12:45,047 --> 00:12:46,798 I mean, the teacher now 291 00:12:46,840 --> 00:12:47,507 not my husband. 292 00:12:47,507 --> 00:12:48,508 Oh lord! 293 00:12:52,095 --> 00:12:53,096 [door opens] 294 00:12:53,388 --> 00:12:54,264 [door closes] 295 00:12:54,765 --> 00:12:55,849 Oh lord... 296 00:12:56,391 --> 00:12:57,643 I am so sorry, Alan. 297 00:12:58,060 --> 00:13:00,687 Well, welcome to my home, 298 00:13:00,729 --> 00:13:02,481 no lying, no cussing. 299 00:13:03,273 --> 00:13:03,815 [lady grunts] 300 00:13:04,399 --> 00:13:04,942 Oh! 301 00:13:05,067 --> 00:13:07,361 So would you like some sweet tea? 302 00:13:08,153 --> 00:13:08,820 Alan? 303 00:13:09,321 --> 00:13:10,072 Yes, and... 304 00:13:10,572 --> 00:13:11,323 yes. 305 00:13:11,531 --> 00:13:12,282 Thank you. 306 00:13:13,075 --> 00:13:14,076 [radio playing] 307 00:13:14,785 --> 00:13:16,078 [floorboards creak] 308 00:13:21,708 --> 00:13:22,834 Holy shi-- 309 00:13:24,503 --> 00:13:25,212 Shit. 310 00:13:36,181 --> 00:13:37,266 [paper rustling] 311 00:13:39,434 --> 00:13:40,936 [cutlery rattling] [Alan exhales] 312 00:13:41,603 --> 00:13:42,813 [cutlery rattling] 313 00:13:43,522 --> 00:13:45,190 [floorboards creak] 314 00:13:46,024 --> 00:13:47,734 You look like you just caught 315 00:13:47,818 --> 00:13:50,445 sight of the devil in a bathrobe. 316 00:13:50,529 --> 00:13:52,573 [laughs] 317 00:13:54,283 --> 00:13:55,284 May I use your bathroom? 318 00:13:55,701 --> 00:13:56,493 Yes. 319 00:13:57,369 --> 00:13:59,079 It's here, second door to the left. 320 00:13:59,288 --> 00:14:00,789 I put your sweet tea over here. 321 00:14:00,956 --> 00:14:02,791 OK, thank you so much. 322 00:14:04,126 --> 00:14:05,586 [floorboards creaking] 323 00:14:06,712 --> 00:14:07,754 [whispers] Oh my god! 324 00:14:09,047 --> 00:14:10,048 Oh my god. 325 00:14:12,217 --> 00:14:13,552 [Alan] August 1938. 326 00:14:14,511 --> 00:14:16,889 A Mississippi cook named Jimmy Kane Baldwin 327 00:14:17,139 --> 00:14:19,641 walks into the Chicago offices of Cicero Records 328 00:14:19,725 --> 00:14:20,809 and demands an audition. 329 00:14:21,685 --> 00:14:23,353 He has no money and only three fingers 330 00:14:23,437 --> 00:14:24,563 on his fret hand. 331 00:14:24,813 --> 00:14:27,232 But, Cicero had already made an improbable start 332 00:14:27,316 --> 00:14:28,233 with two other walk-ins. 333 00:14:28,317 --> 00:14:30,277 So Martin Pounder, the sound engineer 334 00:14:30,444 --> 00:14:32,779 decides to let him play a few bars there in the lobby. 335 00:14:33,196 --> 00:14:34,323 Just for kicks. 336 00:14:34,907 --> 00:14:37,326 He doesn't let him pick around for more than half a minute, 337 00:14:37,367 --> 00:14:39,161 before he brings in Irving Dunn, 338 00:14:39,536 --> 00:14:41,997 the infamous founder and president of Cicero Records. 339 00:14:44,374 --> 00:14:45,250 See what you got, Kid? 340 00:14:45,876 --> 00:14:48,545 Pounder would later say he had goosebumps that day. 341 00:14:48,837 --> 00:14:51,298 "This what it must have been like to discover Robert Johnson 342 00:14:51,465 --> 00:14:52,549 or Sun House," he said. 343 00:14:53,258 --> 00:14:55,469 He recorded Jimmy that very afternoon. 344 00:14:55,719 --> 00:14:57,095 Dunn wanted to release the record 345 00:14:57,137 --> 00:14:58,388 before the summer was out. 346 00:14:58,513 --> 00:15:01,683 He was already on the phone boasting about his latest discovery 347 00:15:01,725 --> 00:15:03,518 while Pounder arranged things in the studio, 348 00:15:03,602 --> 00:15:06,188 with a couple of Cicero regulars called in, to back Jimmy up 349 00:15:06,230 --> 00:15:07,314 on piano and horn. 350 00:15:08,482 --> 00:15:09,900 Jimmy was in a hurry too. 351 00:15:10,651 --> 00:15:12,569 See, what Jimmy hadn't told anybody 352 00:15:12,819 --> 00:15:13,946 was the reason he traveled 353 00:15:13,987 --> 00:15:15,864 all the way to Chicago to cut this record, 354 00:15:16,281 --> 00:15:17,491 was that he was a wanted man 355 00:15:17,532 --> 00:15:19,076 in Lafayette County, Mississippi. 356 00:15:20,285 --> 00:15:21,203 [Vanessa] For what? 357 00:15:21,328 --> 00:15:23,205 For murder of his girlfriend, Betty Sharper. 358 00:15:24,373 --> 00:15:27,209 Stabbed her in the chest 37 times with a boning knife. 359 00:15:28,627 --> 00:15:29,211 Damn! 360 00:15:31,380 --> 00:15:33,507 Jimmy and the studio band played their song four times, 361 00:15:33,549 --> 00:15:36,051 and Marvin thought that even the first take was acceptable. 362 00:15:36,510 --> 00:15:38,262 He wrote "Death Take One" on the first. 363 00:15:38,595 --> 00:15:40,180 On the others, he wrote "Death Take Two" 364 00:15:40,514 --> 00:15:41,431 "Death Take Three" 365 00:15:41,682 --> 00:15:43,183 and "Death Take four". 366 00:15:43,350 --> 00:15:44,685 Jimmy was itching to leave 367 00:15:44,851 --> 00:15:46,311 but Irving Dunn was taking his time, 368 00:15:46,353 --> 00:15:47,604 pulling the cash from his safe 369 00:15:47,646 --> 00:15:49,565 or the bank or wherever he needed to get it. 370 00:15:49,856 --> 00:15:51,483 So Jimmy stuck around and listened, 371 00:15:51,567 --> 00:15:53,735 as Marvin played back "Death where is thy sting" 372 00:15:53,986 --> 00:15:54,903 for the first time. 373 00:15:56,321 --> 00:15:58,115 And that's when things get spooky. 374 00:16:00,909 --> 00:16:03,036 The screams began at the end of the first verse 375 00:16:03,078 --> 00:16:04,872 like she was joining in early for the chorus. 376 00:16:06,123 --> 00:16:07,958 Jimmy became agitated 377 00:16:08,166 --> 00:16:10,627 while the Cicero man searched for the origins of the sound. 378 00:16:10,794 --> 00:16:12,296 Marvin still couldn't hear anything, 379 00:16:12,337 --> 00:16:14,339 so he brings in Dunn and the receptionist, 380 00:16:14,381 --> 00:16:15,674 who was just about out of theories, 381 00:16:15,674 --> 00:16:17,843 When Jimmy suddenly began to whisper 382 00:16:17,968 --> 00:16:19,636 [Jimmy] Betty, Betty, Betty. 383 00:16:20,304 --> 00:16:21,638 Marvin asked who Betty was? 384 00:16:21,680 --> 00:16:24,016 but Jimmy kept repeating: Betty, Betty, Betty. 385 00:16:24,224 --> 00:16:25,809 You are a damn witch. 386 00:16:25,893 --> 00:16:27,561 Marvin sent for Chesterfields and whiskey 387 00:16:27,644 --> 00:16:29,021 to calm Jimmy Kane down. 388 00:16:29,271 --> 00:16:30,314 But he wouldn't have any of it, 389 00:16:30,814 --> 00:16:32,399 and he lunged for one of the masters 390 00:16:32,441 --> 00:16:33,775 and he smashed it! 391 00:16:34,359 --> 00:16:35,694 Then he ran out on Cicero Avenue. 392 00:16:36,570 --> 00:16:39,114 As far as Blues aficionados are concerned 393 00:16:39,656 --> 00:16:42,409 that is the last time anyone saw Jimmy Kane Baldwin. 394 00:16:43,410 --> 00:16:45,495 [Vanessa] How come some people could hear and others couldn't? 395 00:16:46,038 --> 00:16:47,331 The legend is that only people 396 00:16:47,372 --> 00:16:48,582 with murder in their hearts, 397 00:16:48,707 --> 00:16:50,000 can hear Betty Sharper dying. 398 00:16:51,376 --> 00:16:52,878 And what about the other copies? 399 00:16:53,503 --> 00:16:54,338 The other takes? 400 00:16:55,923 --> 00:16:56,715 The secretary... 401 00:16:56,924 --> 00:16:58,300 who Irving had done with sleeping with... 402 00:16:58,383 --> 00:16:59,051 by the way, 403 00:16:59,384 --> 00:17:01,845 told him that he could never release those recordings. 404 00:17:01,970 --> 00:17:03,972 And she heard the devil on that disc. 405 00:17:04,598 --> 00:17:05,891 So Dunne, who never believed any of it 406 00:17:05,933 --> 00:17:07,935 told Marvin Pounder the record was unreleasable. 407 00:17:08,936 --> 00:17:11,021 So Marvin kept the best tape for himself 408 00:17:11,021 --> 00:17:13,315 and gave the other two masters to the musicians... 409 00:17:14,024 --> 00:17:15,317 as a memento of 410 00:17:15,400 --> 00:17:18,654 the oddest, eeriest day of their professional lives. 411 00:17:20,822 --> 00:17:21,490 And? 412 00:17:22,658 --> 00:17:23,492 Within a week... 413 00:17:23,992 --> 00:17:26,286 the piano player and the bugler were both dead. 414 00:17:28,580 --> 00:17:30,207 One went from too much morphine... 415 00:17:31,667 --> 00:17:33,585 the other jumped from a roof onto State Street. 416 00:17:35,671 --> 00:17:36,964 [loud thud then screams] [car alarm sounding] 417 00:17:37,506 --> 00:17:39,424 Marvin thought it was the record that drove them mad. 418 00:17:40,092 --> 00:17:41,969 He was sure they'd listened to the recording 419 00:17:42,052 --> 00:17:43,011 again and again 420 00:17:43,220 --> 00:17:45,347 until it made them crazy and destroyed them. 421 00:17:46,014 --> 00:17:48,308 So Marvin smashed his copy into a million pieces. 422 00:17:48,392 --> 00:17:50,227 [smashing] 423 00:17:50,519 --> 00:17:51,979 And then there were two copies left! 424 00:17:53,939 --> 00:17:55,983 Pounder tried to track down the other copies 425 00:17:56,024 --> 00:17:58,277 but the musicians said they had no idea what he was talking about. 426 00:17:59,570 --> 00:18:00,988 What like, lost forever? 427 00:18:01,905 --> 00:18:02,656 [cup clatters] 428 00:18:02,906 --> 00:18:03,824 It's a myth! 429 00:18:04,616 --> 00:18:05,659 According to most people. 430 00:18:06,285 --> 00:18:07,119 Nonsense. 431 00:18:07,369 --> 00:18:09,371 Just a tall tale made up by Marvin Pounder. 432 00:18:10,581 --> 00:18:12,457 So what makes you a believer then? 433 00:18:14,042 --> 00:18:15,294 I believe it because... 434 00:18:15,377 --> 00:18:17,296 I once held that record in my hands. 435 00:18:22,718 --> 00:18:23,343 [Alan exhales] 436 00:18:23,510 --> 00:18:24,303 [floorboards creaking] 437 00:18:24,469 --> 00:18:25,304 Well! 438 00:18:26,054 --> 00:18:26,680 Ah... 439 00:18:27,139 --> 00:18:27,848 these kinds of records, 440 00:18:27,890 --> 00:18:29,349 you know, aren't really worth much anymore. 441 00:18:29,391 --> 00:18:31,768 Everything switching over to compact discs. 442 00:18:32,436 --> 00:18:35,272 The sound of CD's is so much better digital. 443 00:18:35,606 --> 00:18:37,900 Digital is the... future. 444 00:18:37,983 --> 00:18:38,859 You know it feels like... 445 00:18:38,901 --> 00:18:39,568 [chuckles] 446 00:18:39,610 --> 00:18:41,069 you in the room with the musicians. 447 00:18:41,236 --> 00:18:42,154 It's incredible! 448 00:18:42,487 --> 00:18:43,655 Plus, uh... 449 00:18:43,822 --> 00:18:45,824 I hear the CD's... 450 00:18:45,824 --> 00:18:47,326 they'll last forever. 451 00:18:47,576 --> 00:18:49,036 Yeah, a hundred years from now... 452 00:18:49,077 --> 00:18:51,955 still have the... same CD's you buy today. 453 00:18:52,039 --> 00:18:52,581 So! 454 00:18:52,831 --> 00:18:54,791 -Don't sit on the arm! -Sorry. 455 00:18:55,292 --> 00:18:56,001 Let me tell you... 456 00:18:56,668 --> 00:18:58,962 those records belonged to my husband. 457 00:18:59,671 --> 00:19:01,048 I watch TV now. 458 00:19:01,924 --> 00:19:03,508 OK, I got my stories. 459 00:19:03,926 --> 00:19:06,428 I look at Falcon Crest and Matlock, 460 00:19:07,012 --> 00:19:08,972 I love 227 and Amen. 461 00:19:09,556 --> 00:19:13,018 [laughs] My girlfriend she looks at LA Law, 462 00:19:13,018 --> 00:19:14,895 but they have too much sex for me, 463 00:19:14,937 --> 00:19:16,271 I don't think that's normal. 464 00:19:17,397 --> 00:19:20,150 You know, I could take them off your hands for ya. 465 00:19:21,026 --> 00:19:22,152 That is if you wanted... 466 00:19:22,778 --> 00:19:23,487 Mrs. Walker? 467 00:19:24,154 --> 00:19:25,781 You know, it will really open this room up 468 00:19:25,822 --> 00:19:27,407 and... let the light in. 469 00:19:28,283 --> 00:19:30,118 Oh, the light is fine with me. 470 00:19:30,827 --> 00:19:32,204 Yeah... you need more light? 471 00:19:32,329 --> 00:19:33,330 No, the light is fine, 472 00:19:33,372 --> 00:19:34,957 the light is-- lovely light. 473 00:19:38,418 --> 00:19:39,211 You OK. 474 00:19:39,503 --> 00:19:41,338 I kinda like you. 475 00:19:41,630 --> 00:19:43,340 -You like me? -I kinda like you. [laughs] 476 00:19:43,507 --> 00:19:44,883 I kinda like you! 477 00:19:44,883 --> 00:19:45,884 [Mrs. Walker chuckles] 478 00:19:45,968 --> 00:19:47,553 Listen... if it was up to me 479 00:19:47,594 --> 00:19:48,971 I would have you take 480 00:19:49,137 --> 00:19:50,931 every one of those things out of here. 481 00:19:51,139 --> 00:19:52,307 Right now...really. 482 00:19:53,100 --> 00:19:53,642 But... 483 00:19:53,976 --> 00:19:55,561 I've got to check with my son first 484 00:19:55,644 --> 00:19:56,895 cause I can't get rid of 485 00:19:56,937 --> 00:19:59,565 none of his daddy's things, without going through him. 486 00:19:59,731 --> 00:20:00,691 -You understand? -Of course. 487 00:20:00,899 --> 00:20:01,567 Right. 488 00:20:01,692 --> 00:20:02,943 Now my son Raymond, 489 00:20:03,026 --> 00:20:05,112 he lives right outside of Baton Rouge. 490 00:20:05,279 --> 00:20:06,029 Placamin... 491 00:20:06,405 --> 00:20:07,239 Louisiana. 492 00:20:07,531 --> 00:20:09,032 So listen I'll call him tonight. 493 00:20:09,533 --> 00:20:10,117 [sighs] 494 00:20:10,367 --> 00:20:11,493 Just come back tomorrow... 495 00:20:11,952 --> 00:20:12,494 OK? 496 00:20:13,495 --> 00:20:14,538 -Tomorrow? -Tomorrow. 497 00:20:14,621 --> 00:20:15,789 -I can come back tomorrow -OK. 498 00:20:15,831 --> 00:20:17,207 -OK. -All right. 499 00:20:17,332 --> 00:20:18,709 [Mrs. Walker laughs] 500 00:20:20,168 --> 00:20:21,086 [inhales sharply] 501 00:20:21,628 --> 00:20:23,380 [mumbles in hushed voice] 502 00:20:24,339 --> 00:20:25,632 [phone rings] 503 00:20:27,885 --> 00:20:29,303 In a little old lady's apartment. 504 00:20:30,387 --> 00:20:31,013 Bullshit! 505 00:20:31,555 --> 00:20:32,639 I'm calling bullshit. 506 00:20:33,015 --> 00:20:35,225 -Call that bullshit Daddy... -Shut it, arse wipe. 507 00:20:37,269 --> 00:20:38,812 You're just going batshit crazy 508 00:20:38,896 --> 00:20:40,772 in that Chicago humility, that's all. 509 00:20:40,981 --> 00:20:42,024 No... no, no, no. 510 00:20:42,107 --> 00:20:42,941 No I am not! 511 00:20:43,191 --> 00:20:45,193 Jimmy Kane Baldwin "Death where is thy Sting" 512 00:20:45,277 --> 00:20:46,653 was in his very grips, just today, man 513 00:20:46,695 --> 00:20:47,446 I'm telling you! 514 00:20:47,654 --> 00:20:50,282 [Dan chuckles] OK. So what it sound like? 515 00:20:50,657 --> 00:20:51,199 I'll tell you what, 516 00:20:51,325 --> 00:20:52,117 I'll make you a bet. 517 00:20:52,451 --> 00:20:53,577 This time tomorrow... 518 00:20:53,911 --> 00:20:55,287 I will play you 519 00:20:55,454 --> 00:20:57,706 "Death where is thy Sting?" over this very phone. 520 00:20:57,873 --> 00:20:58,665 You'll be [indistinct]. 521 00:20:58,916 --> 00:21:00,542 [blues music] 522 00:21:01,543 --> 00:21:02,502 [phone clicks] 523 00:21:03,337 --> 00:21:04,630 Fuck me. 524 00:21:05,547 --> 00:21:09,009 [gospel Capella] 525 00:21:14,890 --> 00:21:16,225 [door handle clicks] 526 00:21:17,267 --> 00:21:18,560 [floorboards creak] 527 00:21:19,978 --> 00:21:21,063 [faint laughing] 528 00:21:23,607 --> 00:21:24,316 [Alan knocking] 529 00:21:25,484 --> 00:21:26,860 [door unlocking] 530 00:21:29,279 --> 00:21:30,072 Alan! 531 00:21:30,405 --> 00:21:31,698 Is it hot enough for you? 532 00:21:32,491 --> 00:21:34,117 [whispers] I've got a surprise. 533 00:21:35,577 --> 00:21:37,037 We've got a new friend! 534 00:21:38,664 --> 00:21:39,331 Mmm hmm. 535 00:21:40,999 --> 00:21:43,210 Paul this my new friend, Alan. 536 00:21:43,627 --> 00:21:44,419 [ice clinks] 537 00:21:45,295 --> 00:21:46,088 Hi Alan. 538 00:21:46,296 --> 00:21:47,047 Yeah. 539 00:21:47,798 --> 00:21:48,423 Alan... 540 00:21:49,258 --> 00:21:49,967 Paul... 541 00:21:50,300 --> 00:21:51,843 likes old records too. 542 00:21:51,927 --> 00:21:52,636 How about that? 543 00:21:52,803 --> 00:21:54,012 -You don't say. -Yeah! 544 00:21:54,221 --> 00:21:56,807 He has that record shop right around the corner... 545 00:21:57,516 --> 00:21:58,267 you know? 546 00:21:58,392 --> 00:21:59,768 We were just talking. 547 00:21:59,810 --> 00:22:02,563 I told him how nice this neighborhood has gotten, 548 00:22:02,980 --> 00:22:05,524 since Mayor Washington is in office. 549 00:22:06,191 --> 00:22:07,901 -Right? -Hallelujah. 550 00:22:07,943 --> 00:22:08,652 Yeah, yeah. 551 00:22:08,735 --> 00:22:09,444 You know what? 552 00:22:09,528 --> 00:22:11,196 I forgot to get your sweet tea, 553 00:22:11,238 --> 00:22:12,030 just one minute. 554 00:22:12,114 --> 00:22:13,115 -Oh yeah. -yeah. 555 00:22:13,282 --> 00:22:14,449 -Thank you for that. -OK. 556 00:22:17,286 --> 00:22:18,662 [whispers] What you doing here? 557 00:22:18,704 --> 00:22:20,080 I knew you were up to something. 558 00:22:20,122 --> 00:22:21,123 I'm not up to anything! 559 00:22:21,206 --> 00:22:23,667 I got a call from Diamond Dog Dan the other day, 560 00:22:23,709 --> 00:22:25,794 he told me you found some good records! 561 00:22:27,546 --> 00:22:28,839 -Oh, the arsehole. -I agree. 562 00:22:28,881 --> 00:22:29,548 Bad. 563 00:22:29,756 --> 00:22:32,134 So... after you parked across from the store, 564 00:22:32,342 --> 00:22:33,468 I followed you. 565 00:22:33,468 --> 00:22:34,636 And after you left, 566 00:22:34,720 --> 00:22:36,889 I called on Mrs. Walker myself. 567 00:22:37,389 --> 00:22:38,849 She's a lovely lady. 568 00:22:39,224 --> 00:22:40,559 Although she's not entirely loco. 569 00:22:40,601 --> 00:22:42,311 [laughs] If you get my drift? 570 00:22:42,394 --> 00:22:43,604 And I think that you do, 571 00:22:43,645 --> 00:22:45,063 because you were here 572 00:22:45,147 --> 00:22:47,316 trying to steal all these beautiful records from her. 573 00:22:47,482 --> 00:22:49,526 From me... from my community. 574 00:22:49,902 --> 00:22:51,987 What are you talking about? I'm not stealing anything. 575 00:22:52,029 --> 00:22:53,113 And from you? What's that about? 576 00:22:53,155 --> 00:22:54,907 You want to own all the records in Hyde Park now? 577 00:22:54,948 --> 00:22:56,658 What.. not that community! 578 00:22:56,825 --> 00:22:57,868 My community, 579 00:22:57,993 --> 00:22:59,703 the black community! 580 00:22:59,745 --> 00:23:02,039 Oh my god! The black community! 581 00:23:02,122 --> 00:23:03,040 Are you kidding me? 582 00:23:03,290 --> 00:23:04,416 Are you finished? 583 00:23:04,541 --> 00:23:05,250 Yeah, I guess. 584 00:23:05,292 --> 00:23:06,668 See, that's what I'm talking about. 585 00:23:06,710 --> 00:23:09,004 White people trying to come in, after the fact 586 00:23:09,046 --> 00:23:10,756 and steal the intellectual property 587 00:23:10,839 --> 00:23:12,132 of black people. 588 00:23:12,341 --> 00:23:14,092 Taking advantage of the circumstances. 589 00:23:14,176 --> 00:23:16,428 trying to possess what they can't create! 590 00:23:16,553 --> 00:23:17,888 What you trying to do to this woman, 591 00:23:17,971 --> 00:23:20,515 it's a fucking metaphor, is what it is. 592 00:23:20,682 --> 00:23:21,266 I'll tell you something-- 593 00:23:21,308 --> 00:23:24,228 Oh here Alan, here's your sweet tea. 594 00:23:24,394 --> 00:23:25,771 -Oh yes, thank you. -Yes. 595 00:23:25,812 --> 00:23:27,522 -Thank you. -All right. 596 00:23:28,148 --> 00:23:31,944 -Oh, I forgot the Milano's. -[Paul] Oh no! 597 00:23:32,361 --> 00:23:33,403 And I love... 598 00:23:33,904 --> 00:23:36,073 -Pepper-- -Oh yes! 599 00:23:36,073 --> 00:23:37,241 -You too? -Oh, I love them. 600 00:23:37,324 --> 00:23:38,408 Oh, I've got some for you. 601 00:23:38,492 --> 00:23:40,369 -All right. -Hold on, let me find them. 602 00:23:43,872 --> 00:23:44,706 [floorboards creak] 603 00:23:45,165 --> 00:23:45,791 OK. 604 00:23:46,625 --> 00:23:47,626 I take your point. 605 00:23:47,668 --> 00:23:49,086 I didn't come here for a fight. 606 00:23:49,211 --> 00:23:50,504 There are plenty of records for both of us, 607 00:23:50,671 --> 00:23:53,382 and besides, she hasn't even actually given me permission to take them yet. 608 00:23:53,799 --> 00:23:55,300 -She's got to talk to the son. -Exactly. 609 00:23:55,634 --> 00:23:56,843 She'll talk to the son, 610 00:23:56,969 --> 00:23:57,970 we'll split them 50/50. 611 00:24:00,347 --> 00:24:00,973 All right. 612 00:24:01,682 --> 00:24:04,643 I get to pick the first one and you can pick the next five. 613 00:24:13,610 --> 00:24:14,444 That is not going to work for me. 614 00:24:14,570 --> 00:24:16,530 You son of a bitch. 615 00:24:16,697 --> 00:24:19,408 Jimmy Kane fucking Baldwin "Death where is thy Sting". 616 00:24:19,700 --> 00:24:21,785 You are not taking that record from me Teach! 617 00:24:21,827 --> 00:24:24,079 So help me in the name of the Lord above. 618 00:24:24,121 --> 00:24:26,915 You wouldn't even know it was here if Dan hadn't ratted me out. 619 00:24:27,082 --> 00:24:29,084 -You are a poacher! -You are a parasite-- 620 00:24:29,167 --> 00:24:31,336 [Mrs. Walker] The other Milano! 621 00:24:32,379 --> 00:24:34,047 -Aha. -[Paul and Alan chuckle] 622 00:24:34,256 --> 00:24:35,549 Whew. [farts] 623 00:24:36,008 --> 00:24:36,842 [knocking on door] 624 00:24:37,092 --> 00:24:38,552 -[man] Mrs. Walker. -[Mrs. Walker sighs] 625 00:24:38,594 --> 00:24:39,928 Mr. Epstein, hello. 626 00:24:40,137 --> 00:24:41,138 Someone at the door. 627 00:24:41,305 --> 00:24:41,847 Oh! 628 00:24:42,097 --> 00:24:43,390 That's my landlord. 629 00:24:43,724 --> 00:24:45,851 Ah, baby, could you be a dear 630 00:24:45,851 --> 00:24:48,228 go open the door for me, please, Alan. 631 00:24:50,314 --> 00:24:50,981 That's you. 632 00:24:51,648 --> 00:24:52,232 Yes I know. 633 00:24:52,316 --> 00:24:53,525 Get the door boy. 634 00:24:53,650 --> 00:24:54,693 The fucking door. 635 00:24:57,446 --> 00:24:59,448 Ah Mr. Epstein, 636 00:24:59,656 --> 00:25:01,783 what a pleasant surprise! 637 00:25:02,534 --> 00:25:03,452 Yes. 638 00:25:03,994 --> 00:25:08,415 These two nice young gentlemen are my new guests. 639 00:25:08,790 --> 00:25:10,626 We waiting for a call from Raymond 640 00:25:10,667 --> 00:25:11,877 and you know Raymond. 641 00:25:12,044 --> 00:25:12,586 Yeah. 642 00:25:12,669 --> 00:25:13,754 We were about to sit down 643 00:25:13,795 --> 00:25:15,756 and have some sweet tea and Milano's. 644 00:25:15,839 --> 00:25:17,341 You had better come and join us. 645 00:25:17,674 --> 00:25:18,383 No thank you. 646 00:25:19,259 --> 00:25:20,427 Heat advisory issued, 647 00:25:20,802 --> 00:25:22,304 checking to make sure you okay. 648 00:25:22,638 --> 00:25:23,180 Oh... 649 00:25:23,680 --> 00:25:25,057 I bought you a new flashlight 650 00:25:25,057 --> 00:25:26,767 in case there is another blackout. 651 00:25:27,100 --> 00:25:27,643 [groans] 652 00:25:28,435 --> 00:25:30,270 Alan, please take the flashlight. 653 00:25:30,479 --> 00:25:31,939 Yes... well... 654 00:25:32,064 --> 00:25:33,398 you are a minch. 655 00:25:33,482 --> 00:25:34,149 [laughs] 656 00:25:34,233 --> 00:25:35,692 Listen, as long as the air conditioning 657 00:25:35,776 --> 00:25:37,319 holds out in my bedroom 658 00:25:37,611 --> 00:25:38,862 I'll hold on. 659 00:25:39,321 --> 00:25:39,988 OK! 660 00:25:40,113 --> 00:25:40,656 Yes, 661 00:25:40,697 --> 00:25:43,242 and they say dimming the light and drawing the blinds 662 00:25:43,325 --> 00:25:44,284 helps with the heat. 663 00:25:44,743 --> 00:25:46,119 let me know if you need anything? 664 00:25:46,453 --> 00:25:47,246 You got my number. 665 00:25:47,329 --> 00:25:48,789 You know I got your number. 666 00:25:48,914 --> 00:25:51,542 But I've these two young men who'll look after me, right? 667 00:25:51,542 --> 00:25:52,417 That's right. 668 00:25:52,417 --> 00:25:52,960 Yeah. 669 00:25:53,001 --> 00:25:54,503 [laughs] 670 00:25:54,836 --> 00:25:57,214 -Bye Mrs. Walker. -Oh goodbye Mr. Epstein. 671 00:25:57,297 --> 00:25:59,883 You take care. Thank you. 672 00:26:01,885 --> 00:26:03,929 Oh eh...I almost forgot. 673 00:26:04,388 --> 00:26:06,765 I spoke to Raymond last night... 674 00:26:07,266 --> 00:26:09,184 I told him about you two 675 00:26:09,268 --> 00:26:10,185 and the records. 676 00:26:10,852 --> 00:26:12,229 And he started bringing up stories 677 00:26:12,229 --> 00:26:13,855 about him and the father. 678 00:26:13,897 --> 00:26:16,191 He was getting so upset I told me to go to sleep. 679 00:26:17,025 --> 00:26:17,943 Call me tomorrow. 680 00:26:18,777 --> 00:26:19,444 So... 681 00:26:20,153 --> 00:26:22,906 it looks like you might have to come back tomorrow, 682 00:26:22,948 --> 00:26:24,157 if that's not a problem? 683 00:26:24,658 --> 00:26:26,535 No, it's not a problem for me. 684 00:26:26,952 --> 00:26:27,619 Great. 685 00:26:28,036 --> 00:26:28,871 It'll be like a party. 686 00:26:28,912 --> 00:26:30,372 Mmm. 687 00:26:30,789 --> 00:26:34,459 [all laugh] 688 00:26:34,543 --> 00:26:37,963 Oh, you two are crazy! 689 00:26:38,422 --> 00:26:42,050 [Mrs. Walker continues laughing] 690 00:26:42,384 --> 00:26:43,343 May I use your restroom? 691 00:26:43,385 --> 00:26:43,927 Oh... 692 00:26:44,344 --> 00:26:46,013 of course, you know where it is. 693 00:26:46,096 --> 00:26:46,722 Yeah. 694 00:26:47,848 --> 00:26:48,807 [Mrs. Walker chuckles] 695 00:26:49,224 --> 00:26:50,684 [laughs] 696 00:26:51,018 --> 00:26:51,768 [sighs] 697 00:26:52,686 --> 00:26:53,395 [groans] 698 00:26:56,023 --> 00:26:56,899 [groans again] 699 00:26:58,191 --> 00:26:59,151 [creaking] 700 00:27:02,821 --> 00:27:03,530 [inhales] 701 00:27:07,951 --> 00:27:09,036 [snoring] 702 00:27:09,494 --> 00:27:10,787 [paper rustling] 703 00:27:11,246 --> 00:27:11,997 [exhales] 704 00:27:12,289 --> 00:27:13,498 Oh shit! 705 00:27:18,128 --> 00:27:18,962 What the fuck? 706 00:27:19,296 --> 00:27:20,214 Well Teach... 707 00:27:20,464 --> 00:27:22,674 it looks like you and I face a similar dilemma. 708 00:27:23,508 --> 00:27:25,928 You know if I wasn't here you'd take this record and run. 709 00:27:26,094 --> 00:27:27,179 But I am here, 710 00:27:27,387 --> 00:27:29,348 and I'm standing over you. 711 00:27:29,640 --> 00:27:31,683 You know, that old lady wouldn't even miss it. 712 00:27:31,808 --> 00:27:33,727 You'd probably even leave ten bucks on the table 713 00:27:33,769 --> 00:27:35,020 to assuage your white guilt. 714 00:27:35,562 --> 00:27:36,146 Get up! 715 00:27:36,313 --> 00:27:37,356 [paper rustles] 716 00:27:43,028 --> 00:27:44,613 Not ideal but we can share it. 717 00:27:44,988 --> 00:27:47,241 And how would that arrangement work exactly? 718 00:27:47,699 --> 00:27:49,243 Do we shuttle the record back and forth 719 00:27:49,284 --> 00:27:51,453 between apartments like a toddler trapped 720 00:27:51,453 --> 00:27:53,038 between parents in a nasty divorce. 721 00:27:53,121 --> 00:27:54,122 Oh, I got it. 722 00:27:54,498 --> 00:27:57,084 Maybe we can meet at the Rock 'n Roll McDonalds one Saturday 723 00:27:57,125 --> 00:27:57,960 to make the transfer. 724 00:27:58,001 --> 00:27:59,378 I am just thinking out loud here. 725 00:27:59,419 --> 00:28:00,796 You don't have to think out loud 726 00:28:00,837 --> 00:28:02,631 because I know what you thinking. 727 00:28:03,298 --> 00:28:04,800 I know who you are, Teach! 728 00:28:05,175 --> 00:28:07,386 You don't collect something just to possess it. 729 00:28:07,636 --> 00:28:09,930 You collect to keep other people from having it. 730 00:28:10,681 --> 00:28:12,266 A good record is like a woman, right! 731 00:28:12,766 --> 00:28:14,560 It's only worth having if it's yours alone! 732 00:28:14,977 --> 00:28:16,144 And you said the other day, 733 00:28:16,436 --> 00:28:18,605 any record I want you to have is not worth having. 734 00:28:18,855 --> 00:28:19,398 Well... 735 00:28:20,065 --> 00:28:21,275 I don't want you to have this one. 736 00:28:22,025 --> 00:28:23,735 And the only real pleasure you would really get 737 00:28:24,027 --> 00:28:25,737 out of owning "Death where is Thy Sting" 738 00:28:25,904 --> 00:28:27,531 is because I will envy you for it. 739 00:28:28,240 --> 00:28:29,074 [snoring] 740 00:28:30,617 --> 00:28:31,243 So? 741 00:28:37,374 --> 00:28:39,668 I guess that means we better get comfortable. 742 00:28:39,918 --> 00:28:42,963 [acoustic guitar music] 743 00:28:49,261 --> 00:28:50,095 [softly] Alan? 744 00:28:51,221 --> 00:28:51,930 Alan? 745 00:28:55,100 --> 00:28:56,184 [Vanessa groans] 746 00:29:02,024 --> 00:29:02,566 Hey! 747 00:29:05,152 --> 00:29:05,694 Yeah, um... 748 00:29:06,862 --> 00:29:09,239 I think, like, we are in Kansas or something? 749 00:29:10,449 --> 00:29:11,617 Tennessee whatever. 750 00:29:13,660 --> 00:29:16,288 Yeah, he said um... we should be making it on time. 751 00:29:16,496 --> 00:29:17,039 So... 752 00:29:17,915 --> 00:29:18,457 Uh huh. 753 00:29:19,750 --> 00:29:20,375 Yeah! 754 00:29:20,542 --> 00:29:21,668 Yeah, no problems really. 755 00:29:22,544 --> 00:29:23,462 Yeah, I got it. 756 00:29:24,254 --> 00:29:25,714 Love you, talk to you soon. 757 00:29:25,839 --> 00:29:26,381 Goodbye. 758 00:29:28,592 --> 00:29:29,676 Those fucking cell phones 759 00:29:29,760 --> 00:29:31,220 changed everything, didn’t they? 760 00:29:31,386 --> 00:29:32,429 [Vanessa] Jesus! 761 00:29:33,972 --> 00:29:35,432 I thought you were asleep? 762 00:29:35,933 --> 00:29:36,475 I was... 763 00:29:37,059 --> 00:29:37,809 for a while. 764 00:29:39,102 --> 00:29:40,812 Call that the study hall snooze. 765 00:29:42,356 --> 00:29:44,566 Old trick I developed teaching high school. 766 00:29:45,275 --> 00:29:46,526 It's half restful, but... 767 00:29:47,819 --> 00:29:49,863 also helps to know what you students will do 768 00:29:49,905 --> 00:29:51,365 when they think you're not looking. 769 00:29:52,658 --> 00:29:54,201 I bet that would be a handy skill 770 00:29:54,243 --> 00:29:55,369 to have in prison too, huh? 771 00:29:59,164 --> 00:29:59,873 I suppose. 772 00:30:02,376 --> 00:30:03,043 Excuse me. 773 00:30:05,879 --> 00:30:08,507 ♪ How all of my dreams ♪ 774 00:30:09,341 --> 00:30:10,968 ♪How they gonna tell on me ♪ 775 00:30:15,556 --> 00:30:18,100 ♪ How all of my dreams ♪ 776 00:30:18,892 --> 00:30:21,353 ♪How they gonna tell on me ♪ 777 00:30:25,941 --> 00:30:27,901 ♪ And I don't want ♪ 778 00:30:28,443 --> 00:30:30,279 ♪ I don't want To sleep tonight ♪ 779 00:30:35,492 --> 00:30:36,952 ♪ And I don't want ♪ 780 00:30:37,995 --> 00:30:39,913 ♪ I don't want To sleep tonight ♪ 781 00:30:43,709 --> 00:30:44,501 ♪ All right ♪ 782 00:30:46,461 --> 00:30:47,588 [music continues] 783 00:30:54,511 --> 00:30:55,596 [music ends] 784 00:30:57,514 --> 00:30:58,307 [snoring] 785 00:31:02,311 --> 00:31:03,145 Uncomfortable? 786 00:31:04,062 --> 00:31:05,397 Why don't you take another piss? 787 00:31:05,522 --> 00:31:06,815 I'll keep an eye on things. 788 00:31:07,357 --> 00:31:08,275 Yeah, right! 789 00:31:08,775 --> 00:31:10,110 Why don't you just go home? 790 00:31:10,152 --> 00:31:11,486 I'm just fine, thank you. 791 00:31:12,321 --> 00:31:13,113 [knocking on door] 792 00:31:13,739 --> 00:31:14,656 Mrs. Walker? 793 00:31:15,240 --> 00:31:17,242 Mrs. Walker? It's Mr. Epstein. 794 00:31:17,993 --> 00:31:19,786 The heat looks like it's going to get worse. 795 00:31:20,078 --> 00:31:22,122 I'm headed for the store, if you need anything? 796 00:31:22,414 --> 00:31:23,999 [woman groans in her sleep] 797 00:31:24,458 --> 00:31:25,250 [knocking on door] 798 00:31:32,007 --> 00:31:32,591 [sighs] 799 00:31:36,094 --> 00:31:37,596 [Alan] Shit, I got to call in sick. 800 00:31:37,888 --> 00:31:38,889 [Paul laughs] 801 00:31:39,097 --> 00:31:40,974 That's the beauty of being self-employed. 802 00:31:41,391 --> 00:31:43,685 I got a sign on my building that says, 'Back in five minutes,' 803 00:31:43,769 --> 00:31:45,229 but you can stand in for me. 804 00:31:45,270 --> 00:31:47,940 In fact, it gives me a distinct advantage I'd say! 805 00:31:49,483 --> 00:31:52,152 Oh yeah! There’s no one who would care if you just disappeared? 806 00:31:57,574 --> 00:31:58,242 [hums] 807 00:31:59,034 --> 00:32:00,077 [paper rustling] 808 00:32:01,995 --> 00:32:05,499 [Alan] Hi. Yes, this Mr. Thomas 809 00:32:05,916 --> 00:32:07,960 I won't be able... [indistinct] 810 00:32:08,085 --> 00:32:10,087 Terrible...[indistinct] [paper rustling loudly] 811 00:32:10,504 --> 00:32:13,715 ...I don't know... heat stroke or dehydration. 812 00:32:13,924 --> 00:32:15,509 I'm really parched right now. 813 00:32:16,051 --> 00:32:16,760 Ssh ssh! 814 00:32:17,261 --> 00:32:20,013 [Alan] ...my throat is so sore, and... 815 00:32:20,097 --> 00:32:22,933 [Alan continues speaking] 816 00:32:23,016 --> 00:32:24,810 [Alan] ...thank you so much for that. 817 00:32:25,060 --> 00:32:26,353 [Alan] OK, thank you. 818 00:32:29,982 --> 00:32:30,983 What you doing? 819 00:32:31,024 --> 00:32:31,858 Just admiring. 820 00:32:32,359 --> 00:32:33,068 No you not. 821 00:32:38,240 --> 00:32:39,241 You son of a bitch. 822 00:32:39,324 --> 00:32:40,617 That's a good record right there. 823 00:32:40,701 --> 00:32:42,619 "99 Blues" by Blind Joe Reynolds 824 00:32:42,661 --> 00:32:44,037 Flip side: "Cold Woman Blues". 825 00:32:44,288 --> 00:32:46,582 But even you will admit, it's extremely rare! 826 00:32:46,623 --> 00:32:48,333 [laughs] If we hadn't found Jimmy Kane, 827 00:32:48,375 --> 00:32:50,377 we probably be fighting over this one. 828 00:32:50,794 --> 00:32:52,337 It's worth thousands, I bet. 829 00:32:52,421 --> 00:32:53,755 A wholesome Mr. Salary. 830 00:32:54,840 --> 00:32:56,592 Take it right now and go. She'll never know. 831 00:32:56,717 --> 00:32:58,093 -I won't say a word. -Shut up. 832 00:32:58,176 --> 00:32:59,219 -Mmm. -Shut up! 833 00:32:59,761 --> 00:33:00,762 [whispering] First off, 834 00:33:00,762 --> 00:33:02,389 we didn't find it, I found it. 835 00:33:02,431 --> 00:33:04,641 And second... fuck you, Paul! 836 00:33:04,683 --> 00:33:06,268 Which, which we came all the way... 837 00:33:06,310 --> 00:33:08,145 That's the best offer you gonna get, Teach 838 00:33:08,186 --> 00:33:09,855 because I can outlast you. 839 00:33:09,897 --> 00:33:11,982 The second you go to sleep or the commode 840 00:33:12,107 --> 00:33:14,067 me and Jimmy Kane are out of here. 841 00:33:15,277 --> 00:33:16,069 I'll call the cops. 842 00:33:16,361 --> 00:33:17,446 They'll come to your store 843 00:33:17,446 --> 00:33:18,488 arrest you for theft! 844 00:33:18,530 --> 00:33:19,239 Oh really? 845 00:33:19,615 --> 00:33:20,824 Because I'll deny it. 846 00:33:21,241 --> 00:33:23,243 Nobody else even believes the record is real. 847 00:33:23,452 --> 00:33:25,370 The old lady doesn't even know she has it. 848 00:33:25,454 --> 00:33:28,999 How can I be arrested for something that doesn’t exist? 849 00:33:29,082 --> 00:33:30,125 Oh, you! 850 00:33:30,292 --> 00:33:33,212 You'll never be able to sell it, not as long as I live. 851 00:33:33,879 --> 00:33:35,297 Who says I want to sell it? 852 00:33:35,380 --> 00:33:37,758 Maybe I just want to keep you from having it. 853 00:33:41,220 --> 00:33:42,346 -Shit. -Yeah 854 00:33:42,471 --> 00:33:43,138 Actually no. 855 00:33:43,347 --> 00:33:44,306 Piss! 856 00:33:44,306 --> 00:33:45,974 I haven't peed in a day and a half, so... 857 00:33:46,016 --> 00:33:47,267 if you will excuse me. 858 00:33:47,476 --> 00:33:48,352 [chuckles] 859 00:33:49,269 --> 00:33:49,853 [snoring] 860 00:34:10,457 --> 00:34:11,416 What are you doing? 861 00:34:13,585 --> 00:34:14,920 You put them back on the shelves! 862 00:34:15,003 --> 00:34:16,046 I know you did. 863 00:34:17,172 --> 00:34:18,215 I'll just go through them. 864 00:34:18,340 --> 00:34:19,675 I'll pull them out, one by one. 865 00:34:19,925 --> 00:34:22,177 Then go ahead. [chuckles] 866 00:34:27,849 --> 00:34:28,642 Ah. 867 00:34:28,850 --> 00:34:29,393 Uhh... 868 00:34:29,935 --> 00:34:31,895 that's so good when it comes out. 869 00:34:31,937 --> 00:34:32,563 Hmm. 870 00:34:32,854 --> 00:34:33,522 Hmm! 871 00:34:35,399 --> 00:34:36,066 Whoa! 872 00:34:36,567 --> 00:34:39,111 I guess I must have dozed off there, huh? 873 00:34:39,570 --> 00:34:40,779 Oh my goodness, 874 00:34:40,862 --> 00:34:42,322 it's still hot! 875 00:34:43,699 --> 00:34:44,324 [sighs] 876 00:34:45,033 --> 00:34:47,494 Would you boys like some more sweet tea? 877 00:34:47,536 --> 00:34:48,370 No-- 878 00:34:48,370 --> 00:34:49,413 I'd love some. 879 00:34:49,413 --> 00:34:50,289 OK. 880 00:34:51,373 --> 00:34:53,166 What do I have refreshing? 881 00:34:54,084 --> 00:34:55,419 Why don't you let me help you. 882 00:34:55,460 --> 00:34:57,212 Yes, thank you darling. 883 00:34:57,337 --> 00:35:00,424 It's hotter than a pig's balls... 884 00:35:00,799 --> 00:35:01,842 in a mud bath! 885 00:35:01,884 --> 00:35:02,593 [Paul laughs] 886 00:35:02,801 --> 00:35:03,677 Here you go. 887 00:35:03,719 --> 00:35:05,637 Why don't you try this, this might help? 888 00:35:05,679 --> 00:35:07,764 -Oh... -It's cold. 889 00:35:07,806 --> 00:35:09,766 You're taking care of me, huh. 890 00:35:09,933 --> 00:35:12,019 It's somewhere in here. 891 00:35:12,102 --> 00:35:13,312 [Mrs. Walker groans] 892 00:35:13,562 --> 00:35:17,482 You are something. Thank you darling. Thank you. 893 00:35:29,494 --> 00:35:30,037 [zipper opens] 894 00:35:30,579 --> 00:35:31,622 [Alan urinating] 895 00:35:33,040 --> 00:35:33,749 [groans] 896 00:35:36,627 --> 00:35:37,836 That's disgusting. 897 00:35:38,170 --> 00:35:38,921 Go ahead Paul, 898 00:35:39,463 --> 00:35:41,506 take the record now, I dare ya! 899 00:35:43,217 --> 00:35:44,426 [Mrs. Walker] Alan! 900 00:35:44,509 --> 00:35:46,428 -[Alan] Hmm? -Come over here and join us. 901 00:35:46,470 --> 00:35:48,096 Oh, just enjoying your view. 902 00:35:48,263 --> 00:35:48,805 Oh. 903 00:35:49,431 --> 00:35:50,557 -Oh yes. -[Alan continues urinating] 904 00:35:50,891 --> 00:35:53,185 This is a fine neighborhood. 905 00:35:54,019 --> 00:35:55,145 We've been lucky. 906 00:35:55,562 --> 00:35:57,397 You know you can choose your home 907 00:35:58,315 --> 00:36:00,692 Boy, you can't choose your neighbors. 908 00:36:00,776 --> 00:36:02,903 -[laughs] -[Paul] No you can't. 909 00:36:02,945 --> 00:36:03,612 Ah ah. 910 00:36:03,862 --> 00:36:04,696 [Mrs. Walker] Woo! 911 00:36:05,364 --> 00:36:07,199 What are my pillows doing there? 912 00:36:07,824 --> 00:36:09,243 Pick those up for me honey. 913 00:36:09,785 --> 00:36:10,702 You pick those up. 914 00:36:10,744 --> 00:36:11,411 Oh! 915 00:36:12,246 --> 00:36:12,996 Yeah. 916 00:36:13,705 --> 00:36:14,790 Take those off. 917 00:36:15,624 --> 00:36:16,583 This one too. 918 00:36:17,417 --> 00:36:18,377 That one too. 919 00:36:18,460 --> 00:36:19,211 [instrumental music] 920 00:36:19,294 --> 00:36:21,672 So what the hell does your black music lily white arse do, 921 00:36:21,672 --> 00:36:23,173 to get thrown in prison? 922 00:36:24,967 --> 00:36:26,009 What you talking about? 923 00:36:26,677 --> 00:36:27,219 Oh. 924 00:36:27,261 --> 00:36:28,679 You have numbers on the jacket 925 00:36:28,720 --> 00:36:30,180 and Calvin Klein jeans. 926 00:36:31,098 --> 00:36:31,640 So? 927 00:36:33,100 --> 00:36:35,435 That along with the fact you have no phone 928 00:36:35,894 --> 00:36:36,937 and no iPad, 929 00:36:37,020 --> 00:36:38,522 tells me that you have been out... 930 00:36:38,564 --> 00:36:40,148 out of circulation for a little while. 931 00:36:40,440 --> 00:36:42,359 Or maybe I'm an unfashionable Luddite! 932 00:36:42,734 --> 00:36:43,277 Hmm. 933 00:36:44,236 --> 00:36:45,404 I mean, it's no big deal, 934 00:36:45,445 --> 00:36:47,072 my old man's in the joint, so um... 935 00:36:47,906 --> 00:36:49,324 I'm on my way to see him actually. 936 00:36:50,117 --> 00:36:50,659 And... 937 00:36:51,159 --> 00:36:52,870 I dunno, you've just got that look. 938 00:36:53,245 --> 00:36:54,663 -I look like that? -A little bit. 939 00:36:55,664 --> 00:36:56,415 Little bit. 940 00:36:57,749 --> 00:36:58,417 [chuckles] 941 00:37:00,502 --> 00:37:01,920 Doesn't matter because I didn't do it. 942 00:37:03,505 --> 00:37:04,172 Do what? 943 00:37:05,132 --> 00:37:06,216 What they said I did. 944 00:37:07,968 --> 00:37:09,344 [all laughing] 945 00:37:13,765 --> 00:37:14,308 Well... 946 00:37:15,601 --> 00:37:17,895 everything is just delicious, Mrs. Walker. 947 00:37:17,936 --> 00:37:18,979 -Oh. -Just delicious. 948 00:37:19,062 --> 00:37:20,063 Thank you. 949 00:37:20,147 --> 00:37:21,148 [whispers] Kiss arse! 950 00:37:22,733 --> 00:37:23,650 [Alan speaks loudly] What was that Paul? 951 00:37:23,692 --> 00:37:24,735 I didn't quite catch that? 952 00:37:24,776 --> 00:37:26,320 Were you implying that the food 953 00:37:26,403 --> 00:37:28,780 that Mrs. Walker made for us is not delicious? 954 00:37:29,156 --> 00:37:29,698 No... 955 00:37:29,907 --> 00:37:30,699 in fact... 956 00:37:31,074 --> 00:37:33,410 this is the best baby beef liver casserole 957 00:37:33,493 --> 00:37:34,369 I have ever had. 958 00:37:34,411 --> 00:37:35,787 [Mrs. Walker chuckling] 959 00:37:35,871 --> 00:37:37,497 You put your foot into this. 960 00:37:38,540 --> 00:37:40,083 I know for a fact that this the best 961 00:37:40,167 --> 00:37:42,211 baby beef liver beef casserole you've ever had, 962 00:37:42,336 --> 00:37:43,170 because it's the only 963 00:37:43,253 --> 00:37:45,130 baby beef liver casserole you've ever had! 964 00:37:49,760 --> 00:37:50,969 [Mrs. Walker] Now boys. [chuckling] 965 00:37:52,054 --> 00:37:53,180 You two... 966 00:37:53,347 --> 00:37:55,349 have so much in common, 967 00:37:55,641 --> 00:37:56,725 you could be brothers. 968 00:37:56,892 --> 00:37:58,101 If I close my eyes! 969 00:37:58,477 --> 00:37:59,770 [all laugh] 970 00:38:01,063 --> 00:38:03,190 Unlike Howard and his brother, 971 00:38:03,357 --> 00:38:04,942 they were the complete opposite. 972 00:38:04,983 --> 00:38:05,609 Except... 973 00:38:06,151 --> 00:38:07,486 they both loved music. 974 00:38:07,736 --> 00:38:10,697 Oh god, Howard... Howard used to say... 975 00:38:11,198 --> 00:38:12,199 music... 976 00:38:12,699 --> 00:38:14,535 is the language of the world. 977 00:38:14,701 --> 00:38:15,244 Hmm. 978 00:38:15,410 --> 00:38:16,161 Yes! 979 00:38:16,286 --> 00:38:19,790 My brother in law, he could play... 980 00:38:20,040 --> 00:38:22,793 oh my god, he played the trumpet. 981 00:38:22,834 --> 00:38:24,878 He used to call himself The Buglar! 982 00:38:25,045 --> 00:38:25,796 [chuckling] 983 00:38:26,004 --> 00:38:26,880 He's over there 984 00:38:26,964 --> 00:38:28,674 on a lot of those records 985 00:38:28,757 --> 00:38:30,467 that they used to record at Cicero. 986 00:38:30,592 --> 00:38:31,552 Mmm hmm. 987 00:38:31,927 --> 00:38:32,761 Yeah and I... 988 00:38:33,387 --> 00:38:35,222 just hate to tell you this part, but... 989 00:38:35,764 --> 00:38:36,306 mmm! 990 00:38:38,016 --> 00:38:39,142 My brother in law... 991 00:38:40,227 --> 00:38:42,062 he um... got a taste... 992 00:38:42,312 --> 00:38:43,605 for the devil's candy. 993 00:38:45,566 --> 00:38:46,900 They said, he killed himself. 994 00:38:48,110 --> 00:38:49,653 But Howard never believed it. 995 00:38:49,695 --> 00:38:51,530 He said, no matter how bad 996 00:38:51,613 --> 00:38:54,533 his brother was, he would never have done nothing like that. 997 00:38:56,994 --> 00:38:58,120 It's very sad. 998 00:38:59,121 --> 00:38:59,663 [groans] 999 00:39:01,123 --> 00:39:01,665 [Mrs. Walker sighs] 1000 00:39:03,208 --> 00:39:04,251 Now, what I get up for? 1001 00:39:05,043 --> 00:39:05,586 Oh! 1002 00:39:05,961 --> 00:39:06,795 Sweet tea. 1003 00:39:07,045 --> 00:39:07,588 [groans] 1004 00:39:07,921 --> 00:39:08,463 OK... 1005 00:39:08,547 --> 00:39:09,840 I know you want some more 1006 00:39:10,007 --> 00:39:10,549 Oh yeah. 1007 00:39:10,591 --> 00:39:11,842 [Mrs. Walker chuckles] 1008 00:39:12,509 --> 00:39:14,011 Nothing like a home cooked meal. 1009 00:39:14,052 --> 00:39:15,429 Ohh. 1010 00:39:16,555 --> 00:39:17,306 Yes. 1011 00:39:17,764 --> 00:39:18,557 Eat up! 1012 00:39:21,101 --> 00:39:22,603 A buglar! 1013 00:39:23,395 --> 00:39:25,230 The trumpet player and the recording... 1014 00:39:25,522 --> 00:39:26,899 that's her brother in law! 1015 00:39:27,190 --> 00:39:28,650 Holy shit! It's the real thing. 1016 00:39:29,109 --> 00:39:30,444 No shit it's the real thing. 1017 00:39:30,777 --> 00:39:31,486 If it was a fake, 1018 00:39:31,486 --> 00:39:32,613 I would have let you walk out with it, 1019 00:39:32,654 --> 00:39:34,823 and I would not be on day three and no sleep, would I? 1020 00:39:35,032 --> 00:39:36,992 Like you would even know a fake, if you saw it. 1021 00:39:37,576 --> 00:39:38,994 I mean, I knew it was real. 1022 00:39:39,745 --> 00:39:41,163 But it's just hitting me now. 1023 00:39:42,164 --> 00:39:43,081 [laughs] 1024 00:39:43,624 --> 00:39:44,374 Well... 1025 00:39:45,042 --> 00:39:46,418 what are we going to do? 1026 00:39:46,793 --> 00:39:47,461 Because... 1027 00:39:47,669 --> 00:39:49,463 I'm pretty sure she's even not called her son. 1028 00:39:49,755 --> 00:39:51,548 I think she likes having us here. 1029 00:39:52,591 --> 00:39:53,717 So, what's the solution, because 1030 00:39:53,759 --> 00:39:55,802 I-- I can't keep this up, 1031 00:39:55,928 --> 00:39:57,179 I can't keep doing this? 1032 00:39:57,846 --> 00:39:58,764 Exactly. 1033 00:40:01,683 --> 00:40:02,893 [laughing on TV] 1034 00:40:06,939 --> 00:40:07,564 Jesus! 1035 00:40:07,648 --> 00:40:08,190 What? 1036 00:40:09,775 --> 00:40:11,693 I can't believe that we haven't even tried it? 1037 00:40:12,653 --> 00:40:13,528 Tried what? 1038 00:40:14,446 --> 00:40:15,197 The record. 1039 00:40:16,156 --> 00:40:17,658 All this craziness, all this fighting. 1040 00:40:17,699 --> 00:40:18,742 This heat! 1041 00:40:19,743 --> 00:40:21,620 We haven't even tried to listen to it, yet. 1042 00:40:26,750 --> 00:40:28,085 [both laugh] 1043 00:40:29,253 --> 00:40:31,171 -[Paul exhales] -[Alan chuckles] 1044 00:40:32,214 --> 00:40:34,383 That means I'll have to get the record off the shelf? 1045 00:40:35,634 --> 00:40:38,053 That would be a logical next step in listening to it. 1046 00:40:41,306 --> 00:40:42,849 Turn around and I'll get it. 1047 00:40:43,433 --> 00:40:44,476 I'm not turning around. 1048 00:40:44,518 --> 00:40:45,811 What the hell difference does it make? 1049 00:40:45,894 --> 00:40:47,980 I was just such a good hiding spot. 1050 00:40:50,190 --> 00:40:51,275 Dammit... [mumbles] 1051 00:40:52,442 --> 00:40:52,985 [sighs] 1052 00:40:57,239 --> 00:40:58,865 [laughing on TV] 1053 00:41:05,038 --> 00:41:06,206 Ahh. 1054 00:41:07,791 --> 00:41:08,667 Fuck me. 1055 00:41:08,667 --> 00:41:09,376 Ssh. 1056 00:41:09,626 --> 00:41:10,460 Ssh. 1057 00:41:13,881 --> 00:41:15,173 It was so easy. 1058 00:41:26,018 --> 00:41:27,102 -Careful. -Ssh! 1059 00:41:34,484 --> 00:41:36,069 Are you worried about it, at all? 1060 00:41:36,653 --> 00:41:37,779 About screams and shit? 1061 00:41:40,032 --> 00:41:41,158 I don't know if I believe in it? 1062 00:41:42,075 --> 00:41:43,327 Makes for a good story. 1063 00:41:43,994 --> 00:41:45,537 Some people hearing it, some people not. 1064 00:41:45,954 --> 00:41:46,914 It's possible, you know. 1065 00:41:47,247 --> 00:41:48,332 I mean, you can hear it 1066 00:41:48,373 --> 00:41:50,000 freak out and jump out that window, 1067 00:41:50,042 --> 00:41:51,418 while I don't hear a thing, sit back 1068 00:41:51,501 --> 00:41:53,295 -with a pot of Mrs. Walkers tea. -[Mrs. Walker snoring] 1069 00:41:53,545 --> 00:41:54,671 Or vice versa! 1070 00:42:02,971 --> 00:42:03,847 What's the fuck wrong with you? 1071 00:42:03,931 --> 00:42:05,224 Ssh, ssh, ssh. Wait! 1072 00:42:05,807 --> 00:42:06,600 [Mrs. Walker groans] 1073 00:42:06,934 --> 00:42:07,893 There is no needle, 1074 00:42:09,186 --> 00:42:10,354 The stylus, it's broken. 1075 00:42:10,771 --> 00:42:11,563 You'll ruin it. 1076 00:42:15,692 --> 00:42:16,568 -Damn! -Phew! 1077 00:42:19,696 --> 00:42:20,530 Oh my god. 1078 00:42:20,989 --> 00:42:21,949 [soft laid back music] 1079 00:42:22,032 --> 00:42:23,951 So, what exactly are you doing 1080 00:42:23,951 --> 00:42:25,327 about Baton Rouge anyway? 1081 00:42:27,538 --> 00:42:29,831 Remember that Jimmy Kane Baldwin record I was telling you? 1082 00:42:30,123 --> 00:42:30,707 Mm hmm. 1083 00:42:31,041 --> 00:42:32,459 I'm going to Louisiana to get it. 1084 00:42:34,461 --> 00:42:35,921 You're taking a bus all the way to Louisiana 1085 00:42:36,004 --> 00:42:37,047 for a record? 1086 00:42:38,382 --> 00:42:39,591 It looks that way, doesn’t it. 1087 00:42:41,760 --> 00:42:42,344 I just-- 1088 00:42:42,970 --> 00:42:43,929 You just got out of jail 1089 00:42:44,221 --> 00:42:45,180 and... you're... 1090 00:42:45,639 --> 00:42:47,057 just going for a record, I don't-- 1091 00:42:48,350 --> 00:42:49,142 That's weird? 1092 00:42:49,643 --> 00:42:50,894 Have you got any better ideas? 1093 00:42:51,687 --> 00:42:53,105 Yeah, like five or six. 1094 00:42:54,648 --> 00:42:55,983 I mean what, do you have a girl 1095 00:42:55,983 --> 00:42:57,317 over there or something? 1096 00:42:57,859 --> 00:42:59,194 Ya, is she there? 1097 00:43:00,696 --> 00:43:01,405 I saw it. 1098 00:43:03,865 --> 00:43:05,409 The guy who wants to sell to me... 1099 00:43:05,951 --> 00:43:06,994 will only do it in person. 1100 00:43:08,620 --> 00:43:09,663 He's down there. 1101 00:43:21,508 --> 00:43:23,093 Hey, how long were you in the tank? 1102 00:43:25,345 --> 00:43:27,180 Long enough to know I don't want to talk about it. 1103 00:43:29,516 --> 00:43:31,101 Can I ask you one more question? 1104 00:43:32,185 --> 00:43:33,186 You can ask... 1105 00:43:33,854 --> 00:43:35,647 but, I'm pretty sure, if it's about prison... 1106 00:43:36,273 --> 00:43:37,399 I won't have much to say. 1107 00:43:38,025 --> 00:43:38,567 Why? 1108 00:43:38,859 --> 00:43:40,736 Because there's really nothing to talk about. 1109 00:43:42,237 --> 00:43:43,196 Did it change you? 1110 00:43:45,157 --> 00:43:46,074 Change me how? 1111 00:43:48,410 --> 00:43:49,244 I don't know. 1112 00:43:50,996 --> 00:43:52,122 It's like in prison... 1113 00:43:52,998 --> 00:43:55,375 it makes you turn into the guy the system thinks you are. 1114 00:43:58,670 --> 00:43:59,838 What I mean is you said 1115 00:43:59,880 --> 00:44:01,423 that you didn't do the thing. 1116 00:44:02,424 --> 00:44:03,884 The thing they put you in prison for. 1117 00:44:04,509 --> 00:44:05,135 That's right. 1118 00:44:07,554 --> 00:44:08,680 Could you do it, now? 1119 00:44:13,310 --> 00:44:14,102 I hope not. 1120 00:44:23,654 --> 00:44:24,404 Here's an idea. 1121 00:44:25,155 --> 00:44:25,697 Teach? 1122 00:44:28,992 --> 00:44:29,535 Teach? 1123 00:44:48,011 --> 00:44:50,013 Oh! God dammit! 1124 00:44:50,138 --> 00:44:51,848 -Are you going somewhere? -Are you a Ninja? 1125 00:44:51,932 --> 00:44:52,641 Yes! 1126 00:44:53,559 --> 00:44:54,142 Listen! 1127 00:44:54,393 --> 00:44:55,477 I've got to listen to this. 1128 00:44:55,561 --> 00:44:56,770 Screaming or no screaming. 1129 00:44:57,062 --> 00:44:57,604 No. 1130 00:44:57,938 --> 00:44:58,689 Well come with me. 1131 00:44:58,897 --> 00:44:59,565 To the store. 1132 00:45:00,148 --> 00:45:00,983 Are you crazy? 1133 00:45:01,066 --> 00:45:02,901 The temperature must be up to a 100 right now! 1134 00:45:02,943 --> 00:45:03,777 So what. 1135 00:45:04,111 --> 00:45:05,821 This is Jimmy Kane Baldwin. 1136 00:45:06,196 --> 00:45:06,822 [snoring] 1137 00:45:07,614 --> 00:45:08,699 What about Mrs. Walker? 1138 00:45:10,117 --> 00:45:11,159 We'll wedge open a door! 1139 00:45:11,243 --> 00:45:12,369 Borrow a key! 1140 00:45:12,703 --> 00:45:14,204 We'll be back before she wakes up. 1141 00:45:14,913 --> 00:45:16,123 [loud explosion] Shit! 1142 00:45:16,707 --> 00:45:17,583 [dog barks] 1143 00:45:17,624 --> 00:45:18,417 What's that? 1144 00:45:18,625 --> 00:45:19,418 Something exploded. 1145 00:45:19,459 --> 00:45:20,419 [dog barking] [snoring] 1146 00:45:20,836 --> 00:45:21,795 Yes... thank you. 1147 00:45:23,005 --> 00:45:24,339 It must have been a generator. 1148 00:45:26,383 --> 00:45:27,384 We'll go to Blues Island, 1149 00:45:27,593 --> 00:45:29,303 we listen, we come back. 1150 00:45:30,304 --> 00:45:31,972 You want to hear this as much as I do. 1151 00:45:33,098 --> 00:45:34,433 [snoring] 1152 00:45:35,934 --> 00:45:37,019 We listen once... 1153 00:45:37,936 --> 00:45:38,562 once... 1154 00:45:38,937 --> 00:45:39,855 We listen once. 1155 00:45:41,023 --> 00:45:41,899 What's this for? 1156 00:45:42,065 --> 00:45:43,191 Put it in the door, stupid. 1157 00:45:56,205 --> 00:45:58,373 Try not to get your sweat all over with the shellac. 1158 00:45:58,749 --> 00:45:59,291 Hey? 1159 00:45:59,416 --> 00:46:00,250 Hey, shellac this. 1160 00:46:01,084 --> 00:46:01,710 [laughs] 1161 00:46:01,752 --> 00:46:03,086 You son of a bitch. 1162 00:46:03,629 --> 00:46:04,880 You mother fucker. 1163 00:46:04,963 --> 00:46:07,591 You can't keep up with me-- 1164 00:46:07,674 --> 00:46:08,550 [explosion] 1165 00:46:09,968 --> 00:46:10,677 [car alarms wailing] 1166 00:46:11,887 --> 00:46:12,429 Oh? 1167 00:46:15,557 --> 00:46:16,767 [Paul moans] 1168 00:46:17,643 --> 00:46:18,560 [dogs barking] [car alarms continue wailing] 1169 00:46:22,773 --> 00:46:23,941 [Alan] Ah shit. 1170 00:46:26,610 --> 00:46:27,694 [Alan groans] 1171 00:46:28,946 --> 00:46:29,488 Betis? 1172 00:46:30,614 --> 00:46:31,865 Hey? Betis? 1173 00:46:32,449 --> 00:46:33,033 Paul? 1174 00:46:33,867 --> 00:46:35,410 What the fuck, bro? 1175 00:46:35,494 --> 00:46:36,495 Are you all right? 1176 00:46:36,578 --> 00:46:38,830 I was until I saw you were about to eat my face. 1177 00:46:39,039 --> 00:46:40,499 I'm going back to the apartment. 1178 00:46:40,541 --> 00:46:42,125 I'm waiting for Mrs. Walker to wake up. 1179 00:46:42,125 --> 00:46:43,710 If one of us is leaving with this record, 1180 00:46:43,752 --> 00:46:45,671 We gotta do it with some goddam self-respect. 1181 00:46:45,754 --> 00:46:47,005 I'm trying to listen to you, bro 1182 00:46:47,381 --> 00:46:49,299 but all I can smell is baby beef liver casserole. 1183 00:46:49,550 --> 00:46:50,425 [Alan groans] 1184 00:46:51,510 --> 00:46:52,302 [Paul moans] 1185 00:46:52,886 --> 00:46:53,428 Oh shit. 1186 00:46:54,388 --> 00:46:55,973 Damn car alarms! 1187 00:47:07,859 --> 00:47:08,402 Oh! 1188 00:47:12,781 --> 00:47:13,740 [door opens] 1189 00:47:14,825 --> 00:47:16,034 Grab that flashlight. 1190 00:47:16,243 --> 00:47:16,785 [moans] 1191 00:47:21,373 --> 00:47:22,583 What the hell are you doing? 1192 00:47:22,583 --> 00:47:23,667 I can't take it anymore 1193 00:47:23,709 --> 00:47:24,668 I've got to some air on my balls. 1194 00:47:25,335 --> 00:47:26,295 Whatever, dude. 1195 00:47:28,755 --> 00:47:29,756 -Wait. -What? 1196 00:47:30,090 --> 00:47:31,091 -Do you hear that? -What? 1197 00:47:33,051 --> 00:47:34,219 She's stopped snoring. 1198 00:47:35,262 --> 00:47:36,388 She never stops snoring? 1199 00:47:38,098 --> 00:47:38,932 She's awake. 1200 00:47:39,057 --> 00:47:40,142 She's moving around in the dark. 1201 00:47:40,183 --> 00:47:41,184 Ssh, ssh, ssh. 1202 00:47:49,067 --> 00:47:50,611 [floorboards creaking] 1203 00:47:51,695 --> 00:47:52,905 She's not in here. 1204 00:47:57,367 --> 00:47:59,203 What should we do. Should we check her bedroom? 1205 00:47:59,369 --> 00:47:59,912 No! 1206 00:48:00,537 --> 00:48:01,663 What if she she's not OK? 1207 00:48:01,747 --> 00:48:02,956 Exactly! What if? 1208 00:48:06,043 --> 00:48:06,877 Shit. 1209 00:48:14,218 --> 00:48:15,510 [floor boards creak] 1210 00:48:16,345 --> 00:48:17,512 This is fucked up. 1211 00:48:17,804 --> 00:48:18,805 [door squeaks] 1212 00:48:21,058 --> 00:48:22,517 Oh shit! 1213 00:48:23,352 --> 00:48:24,269 Holy god. 1214 00:48:26,521 --> 00:48:27,064 Oh! 1215 00:48:27,189 --> 00:48:29,483 She's bleeding, from her head or something. 1216 00:48:29,566 --> 00:48:30,442 -Oh shit. -Huh! 1217 00:48:31,360 --> 00:48:32,236 Oh my god. 1218 00:48:32,611 --> 00:48:33,403 Is she dead? 1219 00:48:33,612 --> 00:48:35,113 Oh my god, how did this happen? 1220 00:48:35,239 --> 00:48:35,989 [Paul sighs] 1221 00:48:36,114 --> 00:48:37,199 Oh! The heat! 1222 00:48:37,491 --> 00:48:39,368 She had so much sweet tea... 1223 00:48:39,618 --> 00:48:40,577 she had to piss. 1224 00:48:40,869 --> 00:48:41,745 But it didn't help? 1225 00:48:42,079 --> 00:48:43,539 She was calling for you and 1226 00:48:43,580 --> 00:48:45,457 you ditched her, because you didn't trust me 1227 00:48:45,457 --> 00:48:47,543 to listen to the album by myself. 1228 00:48:48,126 --> 00:48:50,337 So you decided to leave her alone. 1229 00:48:50,379 --> 00:48:52,214 She got disorientated from the blackout 1230 00:48:52,297 --> 00:48:53,840 and fainted from calling for you. 1231 00:48:54,258 --> 00:48:55,467 And she fell over, 1232 00:48:55,551 --> 00:48:56,468 straight off her feet 1233 00:48:56,510 --> 00:48:58,637 and busted her head on that table over there. 1234 00:48:59,054 --> 00:49:00,889 Nice try Magnum PI, 1235 00:49:00,973 --> 00:49:02,140 but this was wasn't my fault. 1236 00:49:02,432 --> 00:49:03,183 I'm just saying. 1237 00:49:03,642 --> 00:49:04,560 Maybe you killed her! 1238 00:49:04,643 --> 00:49:05,394 What, me , when? 1239 00:49:05,519 --> 00:49:06,436 When I was asleep! 1240 00:49:06,645 --> 00:49:07,563 You weren’t asleep! 1241 00:49:07,604 --> 00:49:08,397 When I was asleep 1242 00:49:08,397 --> 00:49:10,190 you came in here and killed her 1243 00:49:10,232 --> 00:49:11,483 and then you were going to make off with the record 1244 00:49:11,525 --> 00:49:13,110 and leave me to clean up the mess. 1245 00:49:13,151 --> 00:49:13,819 What! 1246 00:49:13,819 --> 00:49:15,320 Maybe you were even going to call the cops and frame me for it, huh! 1247 00:49:15,362 --> 00:49:16,530 That's ridiculous. 1248 00:49:16,989 --> 00:49:17,990 You put this shit down. 1249 00:49:19,950 --> 00:49:22,286 Well, we'll just have to wait to see what the autopsy says? 1250 00:49:22,327 --> 00:49:22,870 What! 1251 00:49:22,870 --> 00:49:24,997 Wait, wait, wait. We can't call the cops! 1252 00:49:25,581 --> 00:49:26,832 We have to, she's dead! 1253 00:49:27,124 --> 00:49:28,417 This looks very bad! 1254 00:49:28,584 --> 00:49:29,543 For both of us! 1255 00:49:30,210 --> 00:49:31,086 We didn't kill her. 1256 00:49:31,086 --> 00:49:32,880 Er, it was an accident, she died. 1257 00:49:33,463 --> 00:49:35,048 But, how's this going to look to the people 1258 00:49:35,090 --> 00:49:37,050 who... don't know what this record means? 1259 00:49:37,092 --> 00:49:38,343 What it represents? 1260 00:49:38,677 --> 00:49:40,929 We've been in her house for four days, Teach. 1261 00:49:40,929 --> 00:49:42,931 -Sssh. -Out of touch with our friends, 1262 00:49:42,973 --> 00:49:44,266 family, co-workers... 1263 00:49:44,600 --> 00:49:46,768 Mr. Asian. He heard on our bullshit story. 1264 00:49:47,060 --> 00:49:48,896 They gonna say, it's about the money! 1265 00:49:49,021 --> 00:49:50,689 And once they get that in their heads, 1266 00:49:50,814 --> 00:49:52,065 they gonna call it murder. 1267 00:49:52,149 --> 00:49:53,442 You can put that in the bank. 1268 00:49:53,817 --> 00:49:55,777 I mean, we can't tell anyone 1269 00:49:56,028 --> 00:49:56,820 why we are here. 1270 00:49:59,531 --> 00:50:00,449 Fuck you, Ray! 1271 00:50:01,992 --> 00:50:03,243 No-one can ever know about the record, 1272 00:50:03,327 --> 00:50:04,494 it's far too valuable. 1273 00:50:04,703 --> 00:50:06,538 It's a fucking motive, is what it is. 1274 00:50:10,918 --> 00:50:11,460 All right. 1275 00:50:12,127 --> 00:50:13,587 We gonna go, we gonna go right now. 1276 00:50:14,087 --> 00:50:15,172 We gonna call the police 1277 00:50:15,297 --> 00:50:16,173 from a pay phone. 1278 00:50:16,256 --> 00:50:18,634 We going go home and we'll never speak of this again. 1279 00:50:20,219 --> 00:50:21,053 Who keeps the record? 1280 00:50:21,136 --> 00:50:22,596 The record stays here! 1281 00:50:22,679 --> 00:50:24,890 Bullshit! We can't leave that record behind. 1282 00:50:25,307 --> 00:50:27,809 We'll never get the chance to listen to it, if we do that. 1283 00:50:27,893 --> 00:50:29,895 This is a once in a lifetime chance, Teach. 1284 00:50:30,395 --> 00:50:31,813 Well, we can't just leave her here, 1285 00:50:31,897 --> 00:50:33,148 she's going to start to smell. 1286 00:50:36,610 --> 00:50:37,861 Let's take her to the bathtub. 1287 00:50:39,279 --> 00:50:40,280 Ever done this before? 1288 00:50:40,697 --> 00:50:41,281 Yeah. 1289 00:50:41,365 --> 00:50:42,616 We trained as little black boys, 1290 00:50:42,616 --> 00:50:43,992 how to cover up someone's death. 1291 00:50:44,868 --> 00:50:45,702 Grab her feet! 1292 00:50:46,036 --> 00:50:47,287 Why do I have to grab her feet? 1293 00:50:47,329 --> 00:50:48,789 You by her feet, you grab her feet. 1294 00:50:48,872 --> 00:50:49,623 I don't do feet. 1295 00:50:49,665 --> 00:50:50,999 -I had a bad-- -What? 1296 00:50:51,041 --> 00:50:51,708 ...with a good-- 1297 00:50:51,792 --> 00:50:52,876 Look, I don't want to talk about it! 1298 00:50:52,918 --> 00:50:53,710 Find the feet. 1299 00:50:56,505 --> 00:50:58,173 For the record, I don't like feet either! 1300 00:50:58,215 --> 00:50:59,591 I called first. Fuck you. 1301 00:51:02,135 --> 00:51:02,761 Oh! 1302 00:51:02,886 --> 00:51:04,388 -Shit! -What happened, what happened? 1303 00:51:07,516 --> 00:51:08,600 She's only got one leg! 1304 00:51:11,228 --> 00:51:12,437 Oh, damn! 1305 00:51:18,819 --> 00:51:19,695 Jesus! 1306 00:51:22,781 --> 00:51:23,323 Turn. 1307 00:51:24,283 --> 00:51:25,450 -Turn. -Which way? 1308 00:51:25,492 --> 00:51:26,702 To my right. 1309 00:51:26,869 --> 00:51:28,620 -To your right? -Yeah. 1310 00:51:28,704 --> 00:51:29,538 All right, come on. 1311 00:51:30,998 --> 00:51:32,666 We going to need some ice to pack her in. 1312 00:51:32,916 --> 00:51:33,709 Oh sure. 1313 00:51:33,750 --> 00:51:35,002 We'll just go door to door collecting ice, 1314 00:51:35,043 --> 00:51:36,587 on the hottest day in the history of mankind. 1315 00:51:36,670 --> 00:51:37,796 Well, we gotta do something. 1316 00:51:39,506 --> 00:51:40,465 -You ready? -What? 1317 00:51:40,507 --> 00:51:41,216 Watch your head. 1318 00:51:41,258 --> 00:51:42,759 -OK, let's go. -OK. 1319 00:51:42,801 --> 00:51:43,635 Oh shit! 1320 00:51:43,760 --> 00:51:44,803 I said, watch your head. 1321 00:51:45,053 --> 00:51:45,804 [both groaning] 1322 00:51:45,888 --> 00:51:47,389 [heavy breathing] 1323 00:51:49,016 --> 00:51:50,601 We can fill the tub with water. 1324 00:51:51,435 --> 00:51:52,477 Why would we do that? 1325 00:51:52,769 --> 00:51:53,937 Contain the smell. 1326 00:51:54,021 --> 00:51:55,188 Make it looked like she drowned. 1327 00:51:57,274 --> 00:51:58,066 What? 1328 00:52:02,529 --> 00:52:03,530 Hallelujah. 1329 00:52:04,448 --> 00:52:05,365 Are you serious right now? 1330 00:52:06,909 --> 00:52:09,369 [Alan sighing] 1331 00:52:09,745 --> 00:52:11,246 Thank you, for letting me be a part 1332 00:52:11,288 --> 00:52:12,706 of your personal grooming moment. 1333 00:52:12,748 --> 00:52:13,624 By the way, feel free 1334 00:52:13,707 --> 00:52:15,834 to put your pants back on at any time. 1335 00:52:15,876 --> 00:52:17,377 Oh, oh, oh! yes. 1336 00:52:17,920 --> 00:52:18,962 Thank you, Mrs. Walker. 1337 00:52:20,047 --> 00:52:20,839 What's that? 1338 00:52:21,089 --> 00:52:22,090 Activater. 1339 00:52:22,716 --> 00:52:23,467 What's activater? 1340 00:52:23,675 --> 00:52:26,178 It's like, it's like mouse for black people. 1341 00:52:26,803 --> 00:52:27,346 Oh. 1342 00:52:28,347 --> 00:52:29,139 Jesus. 1343 00:52:29,264 --> 00:52:32,476 OK, well, maybe we can just spray perfume and air freshener 1344 00:52:32,517 --> 00:52:34,394 all over the place and that will mask the smell. 1345 00:52:34,478 --> 00:52:35,020 Fine. 1346 00:52:35,395 --> 00:52:36,897 I'll go find the air freshener, 1347 00:52:36,939 --> 00:52:38,273 you stay here and find the perfume. 1348 00:52:38,315 --> 00:52:40,359 Whoa! I'm not leaving you alone. 1349 00:52:40,609 --> 00:52:42,736 See, your problem is, you don't trust me 1350 00:52:42,736 --> 00:52:43,862 because I'm black. 1351 00:52:43,904 --> 00:52:45,781 There's some deep physiological issues. 1352 00:52:46,281 --> 00:52:47,616 I don't trust you because you are you. 1353 00:52:47,699 --> 00:52:49,743 If you don't get your hands off my-- 1354 00:52:51,078 --> 00:52:52,246 He touched his balls with this! 1355 00:52:53,580 --> 00:52:55,541 Why does the record mean so fucking much to us? 1356 00:52:55,874 --> 00:52:56,416 What? 1357 00:52:57,584 --> 00:52:58,335 Paul... 1358 00:52:59,461 --> 00:53:00,546 how did we get here? 1359 00:53:01,380 --> 00:53:02,172 Think about it. 1360 00:53:02,839 --> 00:53:05,008 Why is that record so important, anyway? 1361 00:53:06,468 --> 00:53:07,761 That poor women is dead. 1362 00:53:09,680 --> 00:53:11,098 We can't even do the right thing. 1363 00:53:12,099 --> 00:53:13,600 We can't call the police. 1364 00:53:13,684 --> 00:53:15,143 We can't call an ambulance. 1365 00:53:16,728 --> 00:53:19,523 [sighs] I can't explain how that record... 1366 00:53:20,065 --> 00:53:22,317 that allegedly cursed by the devil record, 1367 00:53:22,442 --> 00:53:24,027 which I haven't even heard yet, 1368 00:53:24,111 --> 00:53:25,571 made me do something as crazy 1369 00:53:25,779 --> 00:53:28,031 as moving into a doddering old stranger's apartment. 1370 00:53:29,783 --> 00:53:30,868 I can't explain why? 1371 00:53:31,243 --> 00:53:32,411 I haven't slept. 1372 00:53:34,079 --> 00:53:36,665 Why, I've dropped out of my life entirely. 1373 00:53:39,251 --> 00:53:40,502 And I'm not even over yet. 1374 00:53:42,212 --> 00:53:43,922 I mean, there's a body in the bathtub. 1375 00:53:46,884 --> 00:53:48,760 There's a body in the bathtub. 1376 00:53:49,678 --> 00:53:51,972 And I can't stop thing about that goddam record. 1377 00:53:52,764 --> 00:53:53,473 [knocking on door] 1378 00:53:55,517 --> 00:53:56,685 [Mr. Epstein] Mrs. Walker? 1379 00:53:57,477 --> 00:53:59,605 Mrs. Walker. Just a well-being check, 1380 00:53:59,688 --> 00:54:00,856 making sure you OK. 1381 00:54:00,981 --> 00:54:02,065 Mrs. Walker? 1382 00:54:02,608 --> 00:54:04,067 Those gentlemen from the yesterday... 1383 00:54:04,568 --> 00:54:05,611 friends of your son. 1384 00:54:05,944 --> 00:54:06,862 Are they still here? 1385 00:54:07,487 --> 00:54:08,488 [keys jingling] 1386 00:54:13,869 --> 00:54:14,828 Mrs. Walker? 1387 00:54:15,204 --> 00:54:17,206 Mrs. Walker, this is Mr. Epstein! 1388 00:54:17,331 --> 00:54:17,915 [sniffs] 1389 00:54:18,123 --> 00:54:19,791 What is that odor Mrs. Walker? 1390 00:54:19,917 --> 00:54:21,210 And why is your door chained? 1391 00:54:25,631 --> 00:54:27,174 [floor boards creaking] 1392 00:54:32,888 --> 00:54:33,597 [door closes] 1393 00:54:40,062 --> 00:54:40,604 Well! 1394 00:54:41,355 --> 00:54:42,397 They'll be coming now... 1395 00:54:43,106 --> 00:54:44,191 the cops I imagine. 1396 00:54:44,358 --> 00:54:45,484 Yeah, we can't wait forever. 1397 00:54:47,194 --> 00:54:47,778 All right. 1398 00:54:48,278 --> 00:54:49,238 What do we do? 1399 00:54:49,446 --> 00:54:51,323 Do we stay here and try and explain it to them? 1400 00:54:52,074 --> 00:54:53,408 Or do we make a run for it? 1401 00:54:53,700 --> 00:54:55,035 -Behind the back stairs... -Yeah. 1402 00:54:55,160 --> 00:54:56,537 ...through the alley and hope nobody sees us. 1403 00:54:59,665 --> 00:55:00,499 I'll be right back. 1404 00:55:02,251 --> 00:55:02,918 OK. 1405 00:55:03,085 --> 00:55:04,127 Wait, where you going? 1406 00:55:19,560 --> 00:55:20,435 Hey, you know what I was thinking? 1407 00:55:20,519 --> 00:55:23,272 [both shouting] 1408 00:55:23,564 --> 00:55:24,731 [light guitar blues] 1409 00:55:35,242 --> 00:55:36,994 [Alan] Wait, wait, wait. 1410 00:55:38,620 --> 00:55:40,205 You feel that? That's the blues! 1411 00:55:40,289 --> 00:55:41,915 -[Alan choking] -Take this! 1412 00:55:42,583 --> 00:55:44,877 -Take it! [grunting] -[Alan choking] 1413 00:56:01,059 --> 00:56:02,436 [police sirens wailing] 1414 00:56:03,520 --> 00:56:04,438 [music ends] 1415 00:56:04,980 --> 00:56:06,398 [police radio chatter] 1416 00:56:10,694 --> 00:56:11,361 [acoustic guitar plays] 1417 00:56:18,785 --> 00:56:20,495 [Bus driver] Welcome to Baton Rouge, folks. 1418 00:56:21,079 --> 00:56:24,541 Triple Trailways, 1359 has concluded. 1419 00:56:25,334 --> 00:56:27,753 For those of you continuing on to Placamin 1420 00:56:27,878 --> 00:56:30,631 that bus will be leaving at 11:05. 1421 00:56:31,673 --> 00:56:32,633 Are you getting off? 1422 00:56:34,843 --> 00:56:36,553 How far it from here to Placamin? 1423 00:56:37,346 --> 00:56:39,348 Um, like 16 or 17 miles. 1424 00:56:40,891 --> 00:56:42,142 Jesus Christ! 1425 00:56:43,769 --> 00:56:44,436 So... 1426 00:56:44,895 --> 00:56:46,104 I have to wait two hours 1427 00:56:46,146 --> 00:56:48,232 for a bus that’s going to drive me 17 miles! 1428 00:56:48,440 --> 00:56:50,484 That's great, I'm never going to make it in time. 1429 00:56:50,901 --> 00:56:51,985 You should rent a car? 1430 00:56:53,278 --> 00:56:54,071 I should. 1431 00:56:54,363 --> 00:56:55,030 I will. 1432 00:56:55,197 --> 00:56:56,406 Can I do that here? 1433 00:56:56,949 --> 00:56:59,660 Well, you'll probably need a valid driving license. 1434 00:57:00,077 --> 00:57:01,286 When did yours expire? 1435 00:57:01,453 --> 00:57:02,329 Like 1989? 1436 00:57:05,374 --> 00:57:06,333 Do you, um... 1437 00:57:07,125 --> 00:57:08,502 do you need some company? 1438 00:57:10,295 --> 00:57:11,088 Seriously? 1439 00:57:12,422 --> 00:57:14,675 Yeah, well you going to buy this famous record, right? 1440 00:57:15,133 --> 00:57:18,136 The one with the ghost of murdered woman screaming on it? 1441 00:57:19,263 --> 00:57:22,766 I suddenly have the urge to hear it. 1442 00:57:26,687 --> 00:57:27,646 Is that is OK? 1443 00:57:30,524 --> 00:57:32,025 Yeah. OK. 1444 00:57:32,150 --> 00:57:33,485 -Yeah. -Yeah. 1445 00:57:33,569 --> 00:57:34,653 Mmm, sure, why not. 1446 00:57:34,987 --> 00:57:35,737 -Um-- -Cool. 1447 00:57:36,363 --> 00:57:37,573 I have to meet somebody first. 1448 00:57:39,157 --> 00:57:40,117 You have friends? 1449 00:57:40,909 --> 00:57:41,702 [jazz music] 1450 00:57:44,580 --> 00:57:45,956 Oh, Alan. 1451 00:57:47,207 --> 00:57:48,041 Hey! 1452 00:57:48,625 --> 00:57:49,251 Ah! 1453 00:57:49,877 --> 00:57:52,129 It's great to see you. 1454 00:57:52,671 --> 00:57:54,298 I'm so glad you're out. 1455 00:57:55,632 --> 00:57:57,885 Look ah, I know I said it on the phone... 1456 00:57:58,427 --> 00:57:59,720 but I got to tell you 1457 00:57:59,887 --> 00:58:02,723 about how goddam sorry I am about this whole business. 1458 00:58:03,015 --> 00:58:04,349 If I hadn't blabbed to Paul that day 1459 00:58:04,391 --> 00:58:06,018 maybe things would have turned out different. 1460 00:58:06,059 --> 00:58:07,311 It's all right Dan, it wasn't your fault. 1461 00:58:07,686 --> 00:58:09,104 I thought about it every day. 1462 00:58:09,521 --> 00:58:11,773 And I never said a word to anybody. 1463 00:58:12,149 --> 00:58:14,401 I mean... since about you-know-what. 1464 00:58:14,651 --> 00:58:16,612 Twenty years, I kept my mouth shut. 1465 00:58:17,404 --> 00:58:18,155 I appreciate that. 1466 00:58:18,655 --> 00:58:21,408 And I took care of that business, you know, it's the least I can do. 1467 00:58:22,159 --> 00:58:23,035 Thank you. 1468 00:58:23,869 --> 00:58:25,245 Oh, sorry this is Vanessa. 1469 00:58:25,329 --> 00:58:27,039 Vanessa, the Diamond Dan. 1470 00:58:27,164 --> 00:58:28,707 -Hi. -Hey, yeah... 1471 00:58:28,874 --> 00:58:30,500 -Just Dan. -Oh Dan, nice to meet you. 1472 00:58:31,543 --> 00:58:32,836 So... 1473 00:58:33,962 --> 00:58:35,339 how long have you known Alan? 1474 00:58:36,882 --> 00:58:38,300 -Um... -We are-- 1475 00:58:38,550 --> 00:58:40,844 Like 19 hours or something like that. 1476 00:58:42,012 --> 00:58:43,096 -Nice. -Yeah. 1477 00:58:45,349 --> 00:58:45,891 Oh! 1478 00:58:51,146 --> 00:58:52,481 Hey man! [laughs] 1479 00:58:54,066 --> 00:58:55,192 Good luck to you. 1480 00:58:55,234 --> 00:58:56,068 I'll-- I'll call you. 1481 00:58:56,401 --> 00:58:56,944 OK. 1482 00:58:58,362 --> 00:58:58,946 Take care. 1483 00:58:59,780 --> 00:59:00,656 -OK. -All right. 1484 00:59:01,240 --> 00:59:01,949 Bye. 1485 00:59:06,203 --> 00:59:06,745 Bye. 1486 00:59:08,038 --> 00:59:09,081 [door chimes] 1487 00:59:10,624 --> 00:59:11,333 What's in the bag? 1488 00:59:14,044 --> 00:59:14,836 Closure. 1489 00:59:17,714 --> 00:59:19,216 [acoustic guitar music] 1490 00:59:30,352 --> 00:59:31,019 Now what? 1491 00:59:32,020 --> 00:59:32,854 We early. 1492 00:59:34,147 --> 00:59:34,856 Hmm. 1493 00:59:35,816 --> 00:59:38,068 Funny place to have a business meeting? 1494 00:59:39,111 --> 00:59:40,195 You still haven't... 1495 00:59:40,571 --> 00:59:41,697 told me about this guy? 1496 00:59:42,406 --> 00:59:43,782 How did he get the record? 1497 00:59:44,866 --> 00:59:45,701 And that ah... 1498 00:59:46,785 --> 00:59:49,246 that bag has a lot of resolution in it. 1499 00:59:50,581 --> 00:59:51,915 How much does he want for it? 1500 00:59:52,082 --> 00:59:53,667 You know I'm starting to wonder why 1501 00:59:53,750 --> 00:59:54,918 I brought you along? 1502 00:59:56,295 --> 00:59:59,715 Because you're an old man who just got out of prison. 1503 01:00:00,173 --> 01:00:01,216 And I'm a young woman 1504 01:00:01,258 --> 01:00:02,467 whom you have been fantasizing about 1505 01:00:02,467 --> 01:00:04,469 from the moment that you have been staring at my ass 1506 01:00:04,511 --> 01:00:05,971 at the bus station. 1507 01:00:09,975 --> 01:00:12,269 I couldn’t buy this record off somebody who knew he had it. 1508 01:00:14,146 --> 01:00:15,105 You came all the way down here 1509 01:00:15,147 --> 01:00:17,983 to hustle it from some unsuspecting loser? 1510 01:00:18,025 --> 01:00:20,360 Actually, this guy thinks he's the hustler. 1511 01:00:21,653 --> 01:00:22,446 Oh! 1512 01:00:23,280 --> 01:00:24,156 Nice. 1513 01:00:25,282 --> 01:00:27,284 So, we going to con a conman. 1514 01:00:27,993 --> 01:00:28,869 Something like that. 1515 01:00:30,370 --> 01:00:31,997 You see, this particular guy 1516 01:00:31,997 --> 01:00:33,498 recently came into temporary possession 1517 01:00:33,582 --> 01:00:35,042 of a large number of records. 1518 01:00:35,125 --> 01:00:36,793 He'd like to sell a few of them... 1519 01:00:37,169 --> 01:00:39,087 before they no longer in his possession. 1520 01:00:39,546 --> 01:00:40,255 So... 1521 01:00:40,464 --> 01:00:42,257 I'm going to tell him which four records I want, 1522 01:00:42,549 --> 01:00:44,301 one of them being Jimmy Kane Baldwin 1523 01:00:44,301 --> 01:00:45,552 which he has most likely never heard of... 1524 01:00:46,094 --> 01:00:48,639 then I'm going to drop you, wherever it is you're heading. 1525 01:00:48,639 --> 01:00:49,431 Then I'm gonna... 1526 01:00:50,682 --> 01:00:51,600 go home. 1527 01:00:53,185 --> 01:00:56,271 Which is... where... nowadays? 1528 01:00:57,898 --> 01:00:59,316 Still trying to figure that out. 1529 01:01:02,361 --> 01:01:03,403 This our guy? 1530 01:01:06,907 --> 01:01:08,534 That is the worst suit I've ever seen. 1531 01:01:08,534 --> 01:01:09,284 Yeah. 1532 01:01:09,368 --> 01:01:10,702 [acoustic guitar music] 1533 01:01:14,081 --> 01:01:14,790 Mr. Groome? 1534 01:01:14,915 --> 01:01:15,707 Yes. 1535 01:01:16,208 --> 01:01:18,335 I'm not sure how well these records are organized, 1536 01:01:18,335 --> 01:01:19,836 but it may take me quite some time 1537 01:01:19,920 --> 01:01:21,255 to find the vinyl I'm looking for? 1538 01:01:22,422 --> 01:01:23,257 Oh... 1539 01:01:23,298 --> 01:01:24,383 I think you'll find it 1540 01:01:24,383 --> 01:01:26,176 much easier than you think! 1541 01:01:29,346 --> 01:01:30,889 ♪ Ain't no body ♪ 1542 01:01:31,265 --> 01:01:32,224 ♪ Dirty business ♪ 1543 01:01:32,349 --> 01:01:34,685 ♪ How my baby treat me ♪ 1544 01:01:34,768 --> 01:01:38,105 ♪ Nobody business but mine ♪ 1545 01:01:39,314 --> 01:01:41,942 ♪ Ain't nobody crazy business ♪ 1546 01:01:41,984 --> 01:01:44,653 ♪ How my baby treat me ♪ 1547 01:01:44,736 --> 01:01:46,196 [brakes squeak] 1548 01:01:46,238 --> 01:01:46,863 Here we are. 1549 01:01:50,367 --> 01:01:51,827 [song fades] 1550 01:01:52,119 --> 01:01:53,078 Mother fucker. 1551 01:01:53,328 --> 01:01:54,371 I don't believe this. 1552 01:01:54,496 --> 01:01:55,539 [Paul] He invited you too? 1553 01:01:55,664 --> 01:01:56,832 I got out two days before you did, 1554 01:01:56,957 --> 01:01:58,208 how'd you beat me here? 1555 01:01:59,751 --> 01:02:00,711 I took a plane. 1556 01:02:05,549 --> 01:02:06,174 Gentlemen... 1557 01:02:06,341 --> 01:02:07,342 Gentlemen! 1558 01:02:08,093 --> 01:02:10,429 I asked both of you here in good faith. 1559 01:02:11,179 --> 01:02:12,431 Now, it was clear to me 1560 01:02:12,472 --> 01:02:13,682 from the records of your trials 1561 01:02:13,724 --> 01:02:15,392 some years ago, you both... 1562 01:02:15,601 --> 01:02:17,769 had a keen interest in this collection. 1563 01:02:17,853 --> 01:02:19,730 And I made both of you the same offer. 1564 01:02:20,188 --> 01:02:22,482 Select five records from among the thousands. 1565 01:02:23,150 --> 01:02:24,026 Now Raymond Walker, 1566 01:02:24,484 --> 01:02:25,611 he didn't do an inventory. 1567 01:02:25,652 --> 01:02:26,737 That task is up to me. 1568 01:02:27,195 --> 01:02:30,365 So ten records could easily slip away from this collection. 1569 01:02:30,449 --> 01:02:31,950 Nobody would ever notice. 1570 01:02:33,452 --> 01:02:34,828 But it got me to thinking? 1571 01:02:35,329 --> 01:02:38,207 You each offered such an extravagant sum 1572 01:02:38,248 --> 01:02:39,541 for the opportunity. 1573 01:02:40,792 --> 01:02:41,335 Well... 1574 01:02:42,002 --> 01:02:44,546 maybe it wasn't five records you were interested in? 1575 01:02:45,297 --> 01:02:47,174 Perhaps you were you interested in one record? 1576 01:02:48,383 --> 01:02:48,926 Yes. 1577 01:02:49,927 --> 01:02:50,928 Possibly... 1578 01:02:51,887 --> 01:02:52,763 this one? 1579 01:02:54,097 --> 01:02:56,141 Mother fucker! 1580 01:02:59,478 --> 01:03:00,729 [Paul laughs] 1581 01:03:01,188 --> 01:03:02,898 You met some young piece of tail, 1582 01:03:02,981 --> 01:03:04,942 on whatever godforsaken train 1583 01:03:04,983 --> 01:03:07,069 or whatever the hell it is that brought you out here 1584 01:03:07,110 --> 01:03:09,238 and it never enters your thick white skull, 1585 01:03:09,321 --> 01:03:12,449 for one second that a woman that looks like... that... 1586 01:03:13,200 --> 01:03:15,577 wouldn’t have shit to do with you if she didn't want something? 1587 01:03:15,827 --> 01:03:17,162 Are you that goddam stupid? 1588 01:03:17,204 --> 01:03:19,456 Now Paul, settle down. 1589 01:03:19,540 --> 01:03:21,792 Alan, I'm sorry for the deception. 1590 01:03:22,501 --> 01:03:23,544 But don't blame Vanessa. 1591 01:03:23,710 --> 01:03:26,797 She was just paying back a debt owed by her incarcerated father. 1592 01:03:27,256 --> 01:03:27,881 Now! 1593 01:03:28,257 --> 01:03:29,508 We have a transaction to do. 1594 01:03:29,550 --> 01:03:30,634 Y'all brought cash? 1595 01:03:30,926 --> 01:03:32,010 Twenty thousand dollars. 1596 01:03:32,803 --> 01:03:33,804 The deal is off now. 1597 01:03:34,763 --> 01:03:35,389 Oh? 1598 01:03:36,348 --> 01:03:37,891 Alan, do you feel the same way? 1599 01:03:38,433 --> 01:03:39,643 If I don't leave here with that record, 1600 01:03:39,685 --> 01:03:41,478 you don't leave here with my 20 000. 1601 01:03:41,728 --> 01:03:42,604 Uh huh. 1602 01:03:44,064 --> 01:03:46,400 Well, perhaps we need some more clarification. 1603 01:03:47,401 --> 01:03:49,278 You see, I did some poking around on my own. 1604 01:03:49,903 --> 01:03:52,197 And I find out this record doesn't even exist. 1605 01:03:53,407 --> 01:03:54,491 But, if it did exist... 1606 01:03:55,659 --> 01:03:57,411 it would be worth a whole lot more 1607 01:03:57,452 --> 01:03:59,288 than 20 000 dollars. 1608 01:03:59,621 --> 01:04:00,289 So! 1609 01:04:01,415 --> 01:04:03,000 I've decided to keep it. 1610 01:04:03,709 --> 01:04:05,502 -Come on! -[Paul] Arsehole. 1611 01:04:05,669 --> 01:04:07,754 [Lincoln laughs hysterically] 1612 01:04:07,838 --> 01:04:10,632 Twenty years in prison... for nothing! 1613 01:04:11,884 --> 01:04:14,887 Now wait a minute, what if we turn you in for... 1614 01:04:15,012 --> 01:04:16,805 -Stealing or embezzlement or-- -Yeah. 1615 01:04:17,139 --> 01:04:19,474 ...misappropriation of public property or something. 1616 01:04:19,850 --> 01:04:22,185 Well... I don't think officer Frye 1617 01:04:22,227 --> 01:04:23,604 would allow that to happen. 1618 01:04:24,104 --> 01:04:28,025 Given he could find cause... to arrest two convicted 1619 01:04:28,066 --> 01:04:30,152 murderers out of state... 1620 01:04:30,694 --> 01:04:32,696 for a... well... 1621 01:04:32,988 --> 01:04:35,407 I dunno... whatever he wanted to, I suppose. 1622 01:04:35,699 --> 01:04:36,867 Whatever the fuck I want! 1623 01:04:37,993 --> 01:04:38,827 The cash. 1624 01:04:42,206 --> 01:04:43,165 [bag jangling] 1625 01:04:44,875 --> 01:04:45,876 OK! 1626 01:04:46,335 --> 01:04:48,128 I think that about wraps things up. 1627 01:04:48,795 --> 01:04:50,631 Pleasure doing business with you gentlemen. 1628 01:04:51,757 --> 01:04:53,008 Enjoy Placamin. 1629 01:04:53,091 --> 01:04:55,260 [Vanessa] Wait, um Lincoln I think you should have really, 1630 01:04:55,344 --> 01:04:56,970 really listen to that record. 1631 01:04:57,054 --> 01:04:59,097 I mean, you gotta make sure that it's real? 1632 01:04:59,181 --> 01:05:01,433 Vanessa, what the hell are you talking about? 1633 01:05:01,516 --> 01:05:04,019 Where am I gonna find a record player in this mess? 1634 01:05:04,478 --> 01:05:06,104 There's guaranteed to be a turntable 1635 01:05:06,146 --> 01:05:07,397 among these 100 boxes. 1636 01:05:07,481 --> 01:05:08,065 Yeah. 1637 01:05:08,315 --> 01:05:10,192 I think I saw a couple in a box, over there. 1638 01:05:10,734 --> 01:05:12,402 Probably fucked up, though. 1639 01:05:12,986 --> 01:05:13,904 Mr. Groome? 1640 01:05:13,987 --> 01:05:14,696 Hmm? 1641 01:05:14,863 --> 01:05:16,365 If you gonna take our money 1642 01:05:16,657 --> 01:05:18,116 at least let us hear the record. 1643 01:05:18,200 --> 01:05:20,953 It's the least you can do for fucking us over. 1644 01:05:21,078 --> 01:05:22,704 All right, fine! 1645 01:05:22,788 --> 01:05:24,790 Officer Frye, find a record player. 1646 01:05:24,831 --> 01:05:26,250 Vanessa find an outlet. 1647 01:05:26,291 --> 01:05:27,251 Let's make it quick! 1648 01:05:28,961 --> 01:05:29,878 [Vanessa] There's one right here. 1649 01:05:31,296 --> 01:05:32,297 I dunno? 1650 01:05:32,548 --> 01:05:33,840 It looks real to me. 1651 01:05:34,049 --> 01:05:35,342 What the hell do you know? 1652 01:05:42,558 --> 01:05:44,101 Oh Jesus, be careful! 1653 01:05:44,184 --> 01:05:45,561 Shut up, arsehole. 1654 01:05:46,728 --> 01:05:48,355 If you-- a good trip to-- 1655 01:05:50,816 --> 01:05:52,150 [mechanical humming] 1656 01:05:52,859 --> 01:05:54,027 It don't work. 1657 01:05:55,153 --> 01:05:55,696 [indistinct chatter] 1658 01:05:56,405 --> 01:05:58,365 -Sixty cycle hum. -The platers locked too. 1659 01:05:58,574 --> 01:05:59,241 Move. 1660 01:06:00,534 --> 01:06:01,827 [humming continues] 1661 01:06:04,246 --> 01:06:06,832 I'd feel more comfortable if he wasn't holding that. 1662 01:06:07,958 --> 01:06:09,459 Because I might make a run for it? 1663 01:06:10,043 --> 01:06:12,004 -Vanessa, could you hand me my bag. -Yeah. 1664 01:06:15,090 --> 01:06:17,217 I think the motor deck has secured in transit mode. 1665 01:06:21,221 --> 01:06:22,055 OK. 1666 01:06:30,063 --> 01:06:31,231 See how easy that was. 1667 01:06:36,820 --> 01:06:38,488 -You ready Bettis? -Let's do it Teach. 1668 01:06:41,241 --> 01:06:42,034 [scratching] 1669 01:06:44,661 --> 01:06:45,412 [music starts] 1670 01:07:05,140 --> 01:07:05,807 [laughing] 1671 01:07:06,683 --> 01:07:08,185 ♪ Love me ♪ 1672 01:07:08,894 --> 01:07:11,396 ♪ Oh man she's got ♪ 1673 01:07:12,105 --> 01:07:15,400 ♪ A little love doll ♪ 1674 01:07:15,484 --> 01:07:17,361 ♪ That doesn't die ♪ 1675 01:07:21,698 --> 01:07:22,908 What's that noise? 1676 01:07:23,158 --> 01:07:26,161 ♪ Happy well a man can be ♪ 1677 01:07:26,245 --> 01:07:27,412 What's that noise? 1678 01:07:27,538 --> 01:07:28,372 Make it stop! 1679 01:07:28,455 --> 01:07:30,290 -Stop the fucking music. -Make it stop! 1680 01:07:30,707 --> 01:07:33,961 [shouting] Make it stop! Make it stop! Make it stop! 1681 01:07:34,294 --> 01:07:35,629 -Make it stop! -No! 1682 01:07:35,837 --> 01:07:37,005 Make it stop! 1683 01:07:37,089 --> 01:07:39,049 [screaming hysterically] 1684 01:07:39,132 --> 01:07:39,800 [gunshot] 1685 01:07:41,510 --> 01:07:42,553 Make it stop! 1686 01:07:43,136 --> 01:07:44,221 [gunshot] 1687 01:07:44,304 --> 01:07:45,389 [Vanessa screams] 1688 01:07:45,472 --> 01:07:46,306 [Alan] Groome! 1689 01:07:46,390 --> 01:07:47,349 Make it stop! 1690 01:07:48,684 --> 01:07:51,144 Make it stop! [crying] Make it stop! 1691 01:07:51,478 --> 01:07:52,896 Make it stop! 1692 01:07:53,981 --> 01:07:55,232 Make it stop. 1693 01:07:55,816 --> 01:07:57,109 Make it stop. 1694 01:07:57,818 --> 01:07:59,069 Make it stop. 1695 01:07:59,111 --> 01:07:59,820 [Alan] Oh shit! 1696 01:07:59,861 --> 01:08:01,697 Make it stop-- [gunshot] 1697 01:08:03,657 --> 01:08:04,616 [loud thud] 1698 01:08:10,497 --> 01:08:11,623 [heavy breathing] 1699 01:08:14,209 --> 01:08:15,252 Jesus! 1700 01:08:16,211 --> 01:08:17,004 Holy shit. 1701 01:08:17,838 --> 01:08:19,047 This is fucked up. 1702 01:08:21,967 --> 01:08:23,176 We need to call someone? 1703 01:08:23,176 --> 01:08:24,136 Fuck that! 1704 01:08:24,553 --> 01:08:27,055 I'm grabbing my bag and getting the fuck up out of here. 1705 01:08:30,767 --> 01:08:31,768 You staying? 1706 01:08:33,186 --> 01:08:33,937 Shit. 1707 01:08:35,022 --> 01:08:36,106 [scoffs] 1708 01:08:37,900 --> 01:08:41,486 [door opens and closes] 1709 01:08:46,491 --> 01:08:47,743 What the fuck just happened? 1710 01:08:52,122 --> 01:08:52,831 I'm not... 1711 01:08:53,081 --> 01:08:55,500 I'm really sorry about this, like... 1712 01:08:56,793 --> 01:08:57,336 I don't... 1713 01:08:58,629 --> 01:08:59,213 I get it. 1714 01:09:03,508 --> 01:09:04,176 Come on. 1715 01:09:08,555 --> 01:09:09,556 [brakes squeak] 1716 01:09:15,771 --> 01:09:17,189 [knocking on window] 1717 01:09:17,272 --> 01:09:19,149 -[Vanessa] Shit! -Hey man, let me get a ride. 1718 01:09:21,485 --> 01:09:22,236 It's open. 1719 01:09:22,319 --> 01:09:24,154 You scared the shit out of me. 1720 01:09:24,238 --> 01:09:25,614 Jesus, Paul! 1721 01:09:26,406 --> 01:09:26,949 Just... 1722 01:09:27,699 --> 01:09:29,243 take shot gun. 1723 01:09:29,326 --> 01:09:30,202 Just get in. 1724 01:09:31,036 --> 01:09:31,828 [sighs] 1725 01:09:32,204 --> 01:09:32,996 [grunts] 1726 01:09:35,332 --> 01:09:37,084 You better be one the way? 1727 01:09:37,459 --> 01:09:38,168 On the way? 1728 01:09:38,377 --> 01:09:38,919 Yeah! 1729 01:09:39,211 --> 01:09:41,588 We in bubble-fuck-Louisiana! 1730 01:09:41,672 --> 01:09:43,549 Everything is on the goddam way. 1731 01:09:45,801 --> 01:09:46,343 Hey... 1732 01:09:47,135 --> 01:09:48,470 which half you want? 1733 01:09:53,267 --> 01:09:54,351 The bigger half, huh. 1734 01:09:54,434 --> 01:09:56,853 You better believe it. I'll never stop. [laughs] 1735 01:09:58,897 --> 01:10:00,482 [Vanessa plays her guitar] 1736 01:10:12,911 --> 01:10:14,079 Are you relieved? 1737 01:10:14,121 --> 01:10:15,205 What do you mean? 1738 01:10:16,331 --> 01:10:17,165 I dunno know, just... 1739 01:10:17,875 --> 01:10:18,917 the whole thing is over. 1740 01:10:19,376 --> 01:10:20,127 I guess? 1741 01:10:20,544 --> 01:10:22,588 If you call leaving a couple of dead guys 1742 01:10:22,671 --> 01:10:23,922 in a storage locker 1743 01:10:23,964 --> 01:10:26,049 and coming away with half a broken vinyl 1744 01:10:26,049 --> 01:10:27,301 after 20 years of relief. 1745 01:10:29,469 --> 01:10:30,512 Yeah, but I mean... 1746 01:10:32,139 --> 01:10:33,181 at least we got to hear it. 1747 01:10:34,266 --> 01:10:36,018 Even though the shellac is busted in two 1748 01:10:37,477 --> 01:10:39,271 we're not chasing it, anymore. 1749 01:10:40,606 --> 01:10:42,232 The chase was all I had. 1750 01:10:44,651 --> 01:10:45,777 Yeah, me too. 1751 01:10:51,283 --> 01:10:52,159 She's good. 1752 01:10:53,911 --> 01:10:54,453 Hmm. 1753 01:10:55,204 --> 01:10:56,538 If you like that kind of music. 1754 01:10:58,790 --> 01:10:59,583 All right. 1755 01:11:15,098 --> 01:11:16,225 Groome was a... 1756 01:11:17,100 --> 01:11:18,644 greedy fucking bastard. 1757 01:11:18,769 --> 01:11:20,604 I would smother his grandma with a pillow. 1758 01:11:21,688 --> 01:11:23,815 Just for five dollars and a scrambled egg. 1759 01:11:27,194 --> 01:11:28,487 You're a good person, Alan. 1760 01:11:29,738 --> 01:11:30,405 No. 1761 01:11:30,989 --> 01:11:32,908 No... I really haven't been. 1762 01:11:34,159 --> 01:11:35,869 Maybe now I finally can be, you know? 1763 01:11:38,163 --> 01:11:38,705 Why? 1764 01:11:41,208 --> 01:11:42,376 Why what? Be a good person? 1765 01:11:43,377 --> 01:11:44,044 Why now. 1766 01:11:48,382 --> 01:11:49,758 Oh, why you thinking about that, 1767 01:11:50,342 --> 01:11:52,719 I'm going to wash this shit off my bag. 1768 01:11:54,137 --> 01:11:55,138 Oh... um... 1769 01:11:55,389 --> 01:11:57,391 can you hold onto this for me, though. 1770 01:11:58,225 --> 01:12:00,185 I just don't want to really get it wet. 1771 01:12:01,853 --> 01:12:03,438 While I wash my bag off. 1772 01:12:08,777 --> 01:12:10,904 Oh, do you want some like, skittles or... 1773 01:12:11,280 --> 01:12:12,447 soda or anything? 1774 01:12:25,419 --> 01:12:26,712 [ending music] 117951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.