Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,880 --> 00:00:32,880
Un giorno
mi trovai di nuovo a guardare quella foto.
2
00:00:33,320 --> 00:00:36,320
Non che non l'avessi
avuta davanti agli occhi per tanto tempo
3
00:00:36,360 --> 00:00:39,360
e che in quel giorno
precisamente viene ricordata.
4
00:00:39,760 --> 00:00:41,520
La feci vedere.
5
00:00:41,520 --> 00:00:44,520
Sto lavorando a un progetto,
ma senza grande entusiasmo.
6
00:00:44,520 --> 00:00:47,960
Non riuscivo a girare
e mi venivano in mente le parole di Pablo.
7
00:00:48,560 --> 00:00:50,960
Lui sì che aveva tentato di spiegarmelo.
8
00:00:50,960 --> 00:00:54,080
Guarda che se non lo fai
te ne pentirai per tutta la vita.
9
00:00:54,720 --> 00:00:57,720
Sei ancora in tempo
e può venir fuori una storia bella.
10
00:00:58,600 --> 00:01:00,680
Si, Pablo, ha ragione. Lo farò.
11
00:01:00,680 --> 00:01:04,080
Vuoi per pigrizia, vuoi
perché pensavo l'avrei sempre potuto fare.
12
00:01:04,480 --> 00:01:05,960
Vuoi ancora per pudore.
13
00:01:05,960 --> 00:01:08,960
L'ho rimandata sempre,
questa benedetta storia.
14
00:01:09,280 --> 00:01:10,440
Si, è vero.
15
00:01:10,440 --> 00:01:14,400
Poteva avere una bella storia, ma penso
che quello non sia il momento giusto.
16
00:01:14,960 --> 00:01:18,240
Finché quel momento non le perso,
lo senti perso senza rimedio
17
00:01:19,000 --> 00:01:21,440
di questa perdita di ricordi. Dopo.
18
00:01:21,440 --> 00:01:25,560
Dopo tanto tempo, quando forse
comincio a scrivere una nuova biografia
19
00:01:26,840 --> 00:01:29,840
a metà dell'esistenza, Landolfo Bella
20
00:01:30,720 --> 00:01:34,200
aspettava che gli raccontassi
la storia di quelle storie.
21
00:01:35,320 --> 00:01:38,320
Improvvisamente vidi negli occhi
quella foto.
22
00:01:38,360 --> 00:01:41,160
La foto di Curro fu la.
23
00:01:41,160 --> 00:01:43,400
Mi ricordai sicuro di quanto tempo
24
00:01:43,400 --> 00:01:46,400
avessi passato nella sua casa,
di quando lo conobbi.
25
00:01:47,560 --> 00:01:50,720
Mi ricordai che
Manuela aveva fatto sentire a Emilio
26
00:01:51,040 --> 00:01:53,880
una fiaba in cui si parla di Curro.
27
00:01:53,880 --> 00:01:57,000
Forse anche questo mi stava spingendo
a ritrovare una nuova idea.
28
00:01:57,920 --> 00:02:00,880
Forse si stavano mescolando
inesorabilmente il tempo
29
00:02:00,880 --> 00:02:03,880
e l'età, i ricordi, il futuro.
30
00:02:04,080 --> 00:02:05,800
Il mio progetto.
31
00:02:05,800 --> 00:02:08,680
Allora ho cominciato a cercare altre foto,
a ricostruire frammenti
32
00:02:08,680 --> 00:02:10,160
di una vita condivisa.
33
00:02:10,160 --> 00:02:13,080
Ho visto materiali filmati anni addietro.
34
00:02:13,080 --> 00:02:16,080
Sono passati quegli anni.
35
00:02:17,560 --> 00:02:20,240
Fare la doccia, quella non fatta.
36
00:02:20,240 --> 00:02:23,240
Giovanna.
37
00:03:29,520 --> 00:03:30,960
Ma andiamo con ordine.
38
00:03:30,960 --> 00:03:34,080
Poggiata una accanto all'altra,
le foto erano sulla credenza.
39
00:03:34,800 --> 00:03:35,880
Presi quella più grande.
40
00:03:35,880 --> 00:03:37,240
Me la portai dietro.
41
00:03:37,240 --> 00:03:41,200
Era una foto ritrovata di Francisco
Cano, mitico fotografo di corrida.
42
00:03:41,880 --> 00:03:44,520
Ho scoperto che è
scomparso da poco, nel 2016.
43
00:03:45,760 --> 00:03:48,440
Le foto di Cano sono note universalmente.
44
00:03:48,440 --> 00:03:51,720
Sono foto di corride, di toreri, di
personaggi famosi.
45
00:03:52,680 --> 00:03:54,480
Sono foto anche tragiche.
46
00:03:54,480 --> 00:03:57,800
Il fotografo che ha immortalato
la morte di Manolete a Linares
47
00:03:58,320 --> 00:04:00,920
perché ha seguito
personaggi noti che attraversavano
48
00:04:00,920 --> 00:04:04,680
appassionati di questo mondo
febbrile, da Orson Wells,
49
00:04:05,200 --> 00:04:08,200
Ernest Hemingway dall'imperatrice Soraya
50
00:04:08,400 --> 00:04:11,400
Ava Gardner a Sophia Loren.
51
00:04:11,400 --> 00:04:14,400
E poi grandi toreri da Domingo in.
52
00:04:15,360 --> 00:04:18,360
Un mondo esagerato
ha attraversato il suo obiettivo.
53
00:04:18,600 --> 00:04:21,000
Cano, morto a centotré anni.
54
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
L'autore di questa foto,
55
00:04:22,000 --> 00:04:26,200
che mi ritrovo fra le mani
e che mostra Gandalf, è dedicata,
56
00:04:26,480 --> 00:04:30,120
come è scritto in maniera autografa,
al mio amico Julio Pérez Vito.
57
00:04:30,480 --> 00:04:34,160
Gran torero,
il maggiore amigo, con un abbraccio cano
58
00:04:35,640 --> 00:04:38,640
a sua volta
questa copia dedicata, come in subordine
59
00:04:39,000 --> 00:04:43,320
in alto a sinistra da
Díaz Palma per mia amigo Curro toro,
60
00:04:43,920 --> 00:04:47,520
probabilmente un amico di Curro
che avendo la ritrovata viene fece dono
61
00:04:48,600 --> 00:04:49,640
la foto o
62
00:04:49,640 --> 00:04:53,120
tra Julio Curro mostra un terzo componente
alla quadriglia.
63
00:04:53,560 --> 00:04:58,040
L'amico storico e collega di curdo siriano
è con loro sorridente.
64
00:04:58,160 --> 00:05:01,800
Ernest Hemingway Sì, Ernest Hemingway.
65
00:05:02,440 --> 00:05:04,200
Nient'altro.
66
00:05:04,200 --> 00:05:06,840
Da quella storia riparte
il racconto con desiderio
67
00:05:06,840 --> 00:05:09,840
di trasformarsi in una storia compiuta.
68
00:05:29,000 --> 00:05:30,280
Della mia vera
69
00:05:30,280 --> 00:05:33,280
casa da.
70
00:06:29,560 --> 00:06:31,320
Solo nastri, Nastri,
71
00:06:31,320 --> 00:06:34,320
cassette magnetiche,
ormai quasi del tutto inutilizzabili.
72
00:06:34,920 --> 00:06:37,640
Una parte del materiale
con cui sono cresciuto,
73
00:06:37,640 --> 00:06:41,320
i film registrati nelle notti insonni,
altri duplicati.
74
00:06:42,120 --> 00:06:44,880
Molte di queste cassette
sono riprese familiari,
75
00:06:44,880 --> 00:06:49,080
lasciate nel dimenticatoio e pronte
anche loro a svanire magneticamente.
76
00:06:49,760 --> 00:06:51,520
Mi viene un groppo alla gola.
77
00:06:51,520 --> 00:06:54,560
Penso a come ho fatto
ad abituarmi al loro ineluttabile svanire.
78
00:06:55,160 --> 00:06:58,160
VHS C Video Io
79
00:06:58,680 --> 00:07:01,680
che cerco le riprese fatte in Spagna
80
00:07:01,800 --> 00:07:03,120
qualcosa c'è.
81
00:07:03,120 --> 00:07:06,120
Esiste ancora.
82
00:07:06,280 --> 00:07:09,280
Tuttavia.
83
00:07:10,440 --> 00:07:11,280
Che non è un buon lavoro.
84
00:07:11,280 --> 00:07:12,120
La contaminazione.
85
00:07:24,360 --> 00:07:26,880
Comincia a cercare le altre cassette.
86
00:07:26,880 --> 00:07:29,640
Ne metto una dopo l'altra.
87
00:07:29,640 --> 00:07:32,400
Mi accorgo
di avere una montagna di materiale.
88
00:07:32,400 --> 00:07:36,560
Ma siamo sempre noi
in viaggio con gli amici di cura.
89
00:07:37,080 --> 00:07:39,360
Quasi niente.
90
00:07:39,360 --> 00:07:42,360
Adesso c'è la cassetta 43
91
00:07:42,360 --> 00:07:45,360
immagini della gita per Ronda.
92
00:07:45,360 --> 00:07:47,400
Si vede il rientro dal fiume.
93
00:07:47,400 --> 00:07:49,600
Quasi notte.
94
00:07:49,600 --> 00:07:52,000
Il tipo della barca ci dice qualcosa
95
00:07:52,000 --> 00:07:54,640
impercettibile.
96
00:07:54,640 --> 00:07:57,640
Le immagini sono sgranate per la notte.
97
00:07:58,200 --> 00:08:01,200
Sto la è finita.
98
00:08:01,320 --> 00:08:04,320
Comincia a rivolgersi velocemente.
99
00:08:05,280 --> 00:08:07,560
Mi viene in mente
che questi materiali non possono
100
00:08:07,560 --> 00:08:10,520
rimanere frammenti della memoria.
101
00:08:10,520 --> 00:08:13,520
Non sono soltanto filmini familiari.
102
00:08:14,720 --> 00:08:17,120
Il nastro 44 parte.
103
00:08:17,120 --> 00:08:18,800
L'immagine si fa buia.
104
00:08:18,800 --> 00:08:21,440
Stiamo ancora passando
il fiume sulla barca.
105
00:08:21,440 --> 00:08:23,320
Saranno le 22:00.
106
00:08:23,320 --> 00:08:26,160
Si vede il sole tramontare sul fiume,
107
00:08:26,160 --> 00:08:29,160
le immagini sporche mai montate
108
00:08:29,920 --> 00:08:30,360
adesso.
109
00:08:30,360 --> 00:08:33,360
Un modo attraverso cui riuscire
a interpretare questi luoghi,
110
00:08:33,840 --> 00:08:37,000
ma soprattutto riuscire a interpretarle
a partire dal mio tempo.
111
00:08:37,640 --> 00:08:40,880
Questi paesaggi significano per me
una parte indissolubile
112
00:08:40,880 --> 00:08:42,480
della mia esistenza.
113
00:08:42,480 --> 00:08:45,840
Il mio umore, l'intuizione,
la nascita di mio figlio.
114
00:08:46,520 --> 00:08:49,520
E poi il calendario di una famiglia,
le liti, i silenzi,
115
00:08:49,680 --> 00:08:51,720
il dolore per la perdita.
116
00:08:51,720 --> 00:08:55,080
Prima di CUR,
poi di Soledad non c'è rimedio.
117
00:08:55,520 --> 00:08:59,560
Adesso, dopo tanto rinviare,
mi si presenta il conto della dimenticanza
118
00:08:59,920 --> 00:09:04,440
e anche della colpa di aver perso
quell'incrocio di destini, non averlo
119
00:09:04,440 --> 00:09:09,040
accompagnato nella quotidianità,
nell'abitudine di una quotidianità serena,
120
00:09:09,600 --> 00:09:13,440
talvolta monotona,
a suo tempo anche vissuta con disappunto.
121
00:09:14,400 --> 00:09:15,520
Adesso è venuto il momento di
122
00:09:15,520 --> 00:09:19,480
ripescare questo tempo passato
e provare a restituire il no.
123
00:09:22,920 --> 00:09:25,160
A una vecchia stanza,
124
00:09:25,160 --> 00:09:27,880
alle pareti, qualche manifesto di corrida,
125
00:09:27,880 --> 00:09:31,680
un calendario di disegni da bambino,
un ritratto di torero,
126
00:09:32,120 --> 00:09:33,520
la testa di un toro.
127
00:09:33,520 --> 00:09:37,800
E poi bancone da lavoro all'angolo,
un camino spento
128
00:09:37,800 --> 00:09:40,800
ma funzionante.
129
00:09:48,920 --> 00:09:51,560
Manuela
che mi mostra un vecchio ferro da stiro.
130
00:09:51,560 --> 00:09:55,600
Improvvisamente corro
e guardando queste immagini mi commuovo.
131
00:09:56,120 --> 00:09:58,800
Non pensavo potessero farmi quest'effetto.
132
00:09:58,800 --> 00:10:02,640
Le guardo più volte, Mi fermo,
torno indietro e poi di nuovo
133
00:10:03,920 --> 00:10:07,560
daccapo, come se cercassi
di ritornare indietro nel tempo.
134
00:10:08,040 --> 00:10:10,560
In quel momento, in quel pomeriggio,
135
00:10:10,560 --> 00:10:14,360
sono passati 25 anni
e mi emoziona rivedere Manuela.
136
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
Non la ricordavo così bella.
137
00:10:18,080 --> 00:10:19,200
Forse c'è uno spiraglio.
138
00:10:19,200 --> 00:10:22,920
Tutto questo per non morire di nostalgia,
ingoiato dal tempo
139
00:10:22,920 --> 00:10:25,800
e dalla pena di questi nostri corpi
consumati.
140
00:10:25,800 --> 00:10:29,520
Penso che forse c'è
qualcosa che si può ancora fare provare a
141
00:10:29,520 --> 00:10:33,240
testimoniare questa presenza come esigenza
di una consegna per il futuro.
142
00:10:34,200 --> 00:10:37,200
Stabilire cosa lasciare di questo oceano
visivo di memorie.
143
00:10:37,760 --> 00:10:40,760
Questo avrebbe dovuto essere
il lavoro su Current.
144
00:10:40,920 --> 00:10:44,400
Adesso non mi resta che provare a
ricostruire le memorie degli altri,
145
00:10:44,880 --> 00:10:47,160
provando a ritrovare quella di Curro.
146
00:10:47,160 --> 00:10:51,480
Penso che dovrei provare a raccontare
la storia che Curro ci avrebbe restituito
147
00:10:52,000 --> 00:10:55,440
la sua storia è la storia
delle persone che hanno vissuto un tempo,
148
00:10:56,000 --> 00:10:59,200
ognuno la sua parte,
ma che, presi casualmente,
149
00:10:59,640 --> 00:11:02,520
possono comunque restituirci
un momento di quel tempo.
150
00:11:03,760 --> 00:11:04,440
Un'idea di questa
151
00:11:04,440 --> 00:11:07,440
documentazione
possibile, di questa sopravvivenza.
152
00:11:08,520 --> 00:11:12,600
Forse non è la storia assoluta
che devo cercare, ma la mia storia di come
153
00:11:13,200 --> 00:11:16,600
deve essere una ricerca del tempo perduto,
di quel racconto
154
00:11:17,040 --> 00:11:19,880
che mi avrebbe dovuto fare cura
155
00:11:19,880 --> 00:11:22,880
per la.
156
00:12:22,120 --> 00:12:25,080
Il percorso di
scrittura del suo bentrovato.
157
00:12:25,080 --> 00:12:28,720
E questo filo è la memoria condivisa
in questa partitura visiva
158
00:12:28,720 --> 00:12:31,720
che l'America del Guadalquivir
che giunge fin sull'oceano
159
00:12:33,280 --> 00:12:35,600
Guadalquivir,
il fiume sulle cui sponde Don Giovanni
160
00:12:35,600 --> 00:12:38,600
incontra il diavolo.
161
00:12:38,760 --> 00:12:41,760
Bisogna immaginare
una serie di quadri nella Marisa
162
00:12:42,360 --> 00:12:45,840
e scrivere una serie di interviste che
ci permettono di raccontare questa storia
163
00:12:47,240 --> 00:12:50,280
o ipotizzato di girare
tra la fine di maggio e metà giugno.
164
00:12:51,320 --> 00:12:54,320
È un periodo dell'anno
particolare visivamente per la Marisa
165
00:12:55,480 --> 00:12:58,200
i campi desertificati si trasformano.
166
00:12:58,200 --> 00:13:01,160
Da un lato
avremo dinanzi a noi intere distese brulle
167
00:13:01,160 --> 00:13:05,160
e al contempo altre inondate di acqua
per la preparazione del riso.
168
00:13:07,680 --> 00:13:08,880
Un paesaggio anomalo che
169
00:13:08,880 --> 00:13:11,880
tradisce comunque l'apocalisse di caldo
che a breve giungerà.
170
00:13:12,720 --> 00:13:15,680
Non è difficile comunque,
che le temperature già in questo periodo
171
00:13:15,680 --> 00:13:18,680
possono arrivare a 35 38 gradi.
172
00:13:19,080 --> 00:13:22,080
E comunque
un periodo meraviglioso di conferme
173
00:13:22,080 --> 00:13:25,080
e trasformazioni.
174
00:13:41,880 --> 00:13:44,320
Ancora Ci stanno già aspettando
175
00:13:44,320 --> 00:13:48,400
i che mi dice che sono impazienti. A cena,
Ultimo maestro.
176
00:13:48,400 --> 00:13:51,520
Dunque non preparo l'inventore del Cerchi,
177
00:13:52,080 --> 00:13:55,080
cioè Andrés Mai.
178
00:14:16,640 --> 00:14:36,840
Anche perché.
179
00:15:27,120 --> 00:15:30,120
Ho fatto.
180
00:15:42,360 --> 00:15:45,360
Il contrario.
181
00:16:30,360 --> 00:16:30,960
In quanto.
182
00:16:30,960 --> 00:16:33,960
Quando facevo l'ultimo sbarco
183
00:16:34,120 --> 00:16:37,120
con acqua fredda, riferisco lo meno
184
00:16:37,800 --> 00:16:38,440
segno.
185
00:16:38,440 --> 00:16:41,440
Ma è fatto male.
186
00:16:42,280 --> 00:16:45,320
Che dovevano farlo per il polietilene
187
00:16:45,720 --> 00:16:48,720
e con il polietilene a fare.
188
00:16:49,440 --> 00:16:50,360
Il polietilene
189
00:16:50,360 --> 00:16:54,000
a preparare i teli che in trivalente
190
00:16:56,000 --> 00:16:58,640
Brasile farà Austria asilo
191
00:16:58,640 --> 00:17:01,640
che ha una pendenza.
192
00:17:04,840 --> 00:17:07,840
E la barchetta io.
193
00:17:12,600 --> 00:17:15,600
Sperando.
194
00:17:15,680 --> 00:17:18,560
Che lateralmente.
195
00:17:18,560 --> 00:17:21,560
Primieramente Stefania, Stefania Ruta.
196
00:17:23,840 --> 00:17:24,800
E fermo nella finta
197
00:17:26,640 --> 00:17:29,640
fiera, parte da riva, ma.
198
00:17:30,800 --> 00:17:34,680
Da Vau arriva e sempre sale della chiglia
199
00:17:34,680 --> 00:17:37,680
per Bologna e della chiesa arriva.
200
00:17:39,560 --> 00:17:41,120
La fattoria
201
00:17:41,120 --> 00:17:44,120
e la.
202
00:17:44,520 --> 00:17:46,200
Puntando
203
00:17:46,200 --> 00:17:49,600
gravava il compagno
una un'attesa IVA dandole
204
00:17:50,960 --> 00:17:53,960
che l'avrà deve che arriva levando
205
00:17:53,960 --> 00:17:56,960
pannello tipo carte dalla venerdì dal.
206
00:17:59,200 --> 00:18:02,200
E alla doveva al ringraziarla
207
00:18:02,200 --> 00:18:05,320
abbondantemente aveva gelava
208
00:18:06,720 --> 00:18:09,840
sempre parte va che l'altra.
209
00:18:12,120 --> 00:18:15,120
Trafila perché legava arriva
210
00:18:15,240 --> 00:18:17,040
arriva
211
00:18:17,040 --> 00:18:20,400
arrivava e a far tr R e media.
212
00:18:22,480 --> 00:18:25,480
I quando un'esperienza
213
00:18:25,960 --> 00:18:28,520
tempo passato capienza
214
00:18:28,520 --> 00:18:31,800
che Pietro che che che secondo servire che
215
00:18:33,160 --> 00:18:36,160
ho terminato mentre Nadia che
216
00:18:36,520 --> 00:18:39,520
mi trovavo. Una.
217
00:18:42,520 --> 00:18:44,280
E ha chiamato
218
00:18:44,280 --> 00:18:47,280
per le vie.
219
00:18:47,880 --> 00:18:50,680
Con Onorati.
220
00:18:50,680 --> 00:18:53,680
La fede varie.
221
00:18:53,720 --> 00:18:55,680
La pena
222
00:18:55,680 --> 00:18:58,120
per entrare
223
00:18:58,120 --> 00:19:01,120
ed approdati Michele
224
00:19:01,560 --> 00:19:04,560
la vide.
225
00:19:07,040 --> 00:19:10,040
Firmare? No.
226
00:19:12,520 --> 00:19:13,720
Nadia che?
227
00:19:13,720 --> 00:19:16,720
No, no, non sono altro che nell'aria.
228
00:19:16,920 --> 00:19:20,960
Lo trovai
un cursore della dell'imbarcazione.
229
00:19:21,480 --> 00:19:22,200
Una bolla.
230
00:19:23,760 --> 00:19:26,760
L'andamento che la barca che tra
231
00:19:26,880 --> 00:19:30,520
vicini e ci racconta frammenti
la sua vita di un vissuto smarrito
232
00:19:30,520 --> 00:19:35,080
fra le intemperie della vita quotidiana
il rammarico, la pena, gli occhi lucidi.
233
00:19:36,080 --> 00:19:38,280
Ma è questo quello che sto cercando
234
00:19:38,280 --> 00:19:40,720
mentre ascolto le sue parole,
mi resta il dubbio
235
00:19:40,720 --> 00:19:43,360
che forse
questo lavoro deve ancora formarsi.
236
00:19:43,360 --> 00:19:46,360
Vedremo a quanta Sava.
237
00:19:49,080 --> 00:19:52,080
Ma la ditta e la casa?
238
00:19:55,920 --> 00:19:56,480
A chi?
239
00:19:56,480 --> 00:19:59,480
All'intervento che resterà lungo 40.
240
00:20:01,640 --> 00:20:03,720
Tornanti
241
00:20:03,720 --> 00:20:05,960
mi disse quello
242
00:20:05,960 --> 00:20:08,360
che era il carpentiere
243
00:20:08,360 --> 00:20:11,360
che sono in grado di
ma quello era brutale mi pare
244
00:20:12,240 --> 00:20:15,240
e via con
245
00:20:16,560 --> 00:20:19,640
con la casa
e la sorella così è la frontiera
246
00:20:19,640 --> 00:20:24,360
i valori erano sicuri
alla la pietà che deve
247
00:20:25,440 --> 00:20:28,240
che portava con sé la mia macchina
248
00:20:28,240 --> 00:20:31,240
solo che neanche l'avrà.
249
00:20:35,840 --> 00:20:37,680
Un altro
250
00:20:37,680 --> 00:20:39,400
e via quello mi pare mi
251
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
eviti a me che
252
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
viene lasciato tendenziale una parte.
253
00:20:49,560 --> 00:20:52,560
Un ragazzo.
254
00:20:54,840 --> 00:20:57,840
La caverà.
255
00:21:05,640 --> 00:21:07,400
Il pomeriggio
256
00:21:07,400 --> 00:21:09,960
adesso
ci siamo mossi per vedere il tramonto.
257
00:21:09,960 --> 00:21:12,160
Ci serve
per capire alcune cose sulla luce,
258
00:21:12,160 --> 00:21:15,160
ma anche una pausa per riflettere.
259
00:21:16,320 --> 00:21:16,800
Speriamo.
260
00:21:16,800 --> 00:21:19,800
La febbre del Rio. Poi ancora Isla Mayor.
261
00:21:19,920 --> 00:21:24,200
Andiamo verso una location
scelta vicino al centro per visitatori.
262
00:21:24,200 --> 00:21:26,040
Valverde.
263
00:21:26,040 --> 00:21:29,400
Dopo aver percorso una trentina
di chilometri di strada asfaltata,
264
00:21:30,000 --> 00:21:32,720
entriamo per una strada in terra battuta.
265
00:21:32,720 --> 00:21:35,720
Il paesaggio è piatto, brullo, monotono
266
00:21:36,200 --> 00:21:38,520
e magnifico nella desolazione.
267
00:21:38,520 --> 00:21:40,200
La strada è polverosa.
268
00:21:40,200 --> 00:21:43,000
Rallentiamo, poi proseguiamo.
269
00:21:43,000 --> 00:21:43,560
Non superato.
270
00:21:43,560 --> 00:21:45,480
Quello che qui chiamano il muro,
271
00:21:45,480 --> 00:21:48,480
una specie di strada rialzata
che divide in due il paesaggio
272
00:21:48,720 --> 00:21:52,720
e permette la percorribilità
in momenti in cui i campi sono inondati.
273
00:21:54,080 --> 00:21:57,000
E adesso che sono le 17:00 fa caldo.
274
00:21:57,000 --> 00:21:58,600
Un caldo afoso e secco.
275
00:22:07,360 --> 00:22:08,680
Ogni tanto qualche vecchia casa
276
00:22:08,680 --> 00:22:11,680
diruta, probabile
ricovero per attrezzi e bestie,
277
00:22:12,560 --> 00:22:15,680
qualche indicazione divelta
e altre nuovissime che raccontano
278
00:22:15,720 --> 00:22:18,720
l'organizzazione
dello spazio della riserva.
279
00:22:19,320 --> 00:22:23,360
È sempre forte la sensazione visiva di
commensurabilità di questo orizzonte.
280
00:22:24,880 --> 00:22:28,560
C'è una sensazione che addirittura
il mondo possa scendere oltre l'orizzonte.
281
00:22:29,520 --> 00:22:32,360
Noi che siamo abituati
a confrontarci con le montagne,
282
00:22:32,360 --> 00:22:34,200
sappiamo, viviamo questo limite.
283
00:22:34,200 --> 00:22:36,480
L'orizzonte sul mare
284
00:22:36,480 --> 00:22:40,680
qui è sensazione diversa,
è un limite solido, non liquido.
285
00:22:41,160 --> 00:22:44,160
Un limite che travalica
la continuità visiva dell'acqua.
286
00:22:44,880 --> 00:22:48,280
Quello che ferma lo sguardo
è semmai il limite stesso dello sguardo.
287
00:22:49,600 --> 00:22:52,040
Fin dove puoi arrivare a vedere,
288
00:22:52,040 --> 00:22:54,720
oppure
un ostacolo fenomenico della visione.
289
00:22:54,720 --> 00:22:58,080
Atmosfera sul limite dell'orizzonte
che intorpidisce il paesaggio,
290
00:22:58,520 --> 00:23:03,040
uno strato denso dell'aria che si confonde
con la pianura fin dove arriva a vedere.
291
00:24:55,600 --> 00:24:57,400
Ci fermiamo un po.
292
00:24:57,400 --> 00:24:58,920
Questo spazio mi ha ricordato ciò.
293
00:24:58,920 --> 00:25:00,720
Tangeri in Tunisia.
294
00:25:00,720 --> 00:25:03,720
Questo lago salato,
disseccato di cristalli.
295
00:25:04,080 --> 00:25:05,680
Scendiamo dall'auto.
296
00:25:05,680 --> 00:25:08,680
Quello che mi interessa è proprio questo
gioco sul limite della visione.
297
00:25:10,960 --> 00:25:13,960
D'altronde è stato quello che mi ha
sempre interessato nel video,
298
00:25:14,320 --> 00:25:17,640
dai primi lavori ad oggi, in una coerenza
di indagine quasi antiquata.
299
00:25:19,080 --> 00:25:21,120
Fin dove possiamo spingerci?
300
00:25:21,120 --> 00:25:24,480
Non tanto credendo nei limiti
ottici e tecnologici della visione,
301
00:25:25,240 --> 00:25:28,240
ma sul limite stesso
del vedere le cose per la nostra mente,
302
00:25:28,960 --> 00:25:32,160
non come esercizio filosofico dell'essere
e del percepire,
303
00:25:32,880 --> 00:25:35,880
ma come mera infiorescenza
poetica della meraviglia.
304
00:25:36,680 --> 00:25:40,560
Ognuno di noi divora porzioni di visibile,
un ingordigia atavica.
305
00:25:41,040 --> 00:25:44,040
Testimoniare questo qui e ora.
306
00:25:44,240 --> 00:25:47,400
Eppure quello che vediamo in un certo
qual modo, quello che noi siamo
307
00:25:47,400 --> 00:25:52,240
adesso insieme, quello che vediamo,
deriva da ciò che stiamo volendo vedere.
308
00:25:52,920 --> 00:25:56,640
Lo connettiamo subito con tutto il nostro
progetto di vita, di lavoro
309
00:25:57,840 --> 00:25:58,320
di ognuno.
310
00:25:58,320 --> 00:26:02,280
Si fa un viaggio individuale, un desiderio
di vedere le cose che non riguarda
311
00:26:02,280 --> 00:26:05,440
soltanto quello che stiamo vedendo
o credendo di vedere.
312
00:26:07,320 --> 00:26:10,360
Però quello che adesso chiedo ai ragazzi
è di provare a sentire
313
00:26:10,920 --> 00:26:13,880
di fermarci un attimo e di ascoltare.
314
00:26:13,880 --> 00:26:17,760
È impressionante
il silenzio quattro 33 di Cage.
315
00:26:18,360 --> 00:26:21,360
Siamo noi a dover limitare
la nostra esperienza sensoriale.
316
00:26:22,120 --> 00:26:26,000
Esiste questo posto
o è soltanto una ragion d'essere nostra?
317
00:26:26,760 --> 00:26:29,640
Per fortuna che qualche uccello ci libera.
318
00:26:29,640 --> 00:26:32,120
La verità è che
ci troviamo in mezzo al nulla
319
00:26:32,120 --> 00:26:34,880
e che condividiamo
questo senso di smarrimento,
320
00:26:34,880 --> 00:26:37,880
ma sappiamo pure
che deve diventare un filo narrativo.
321
00:26:38,440 --> 00:26:41,080
Si è trasformare nel racconto di qualcosa,
322
00:26:41,080 --> 00:26:44,080
forse anche soltanto di noi stessi,
dell'esserci.
323
00:26:44,800 --> 00:26:49,600
Lo spazio infinito, piano nel piano,
orizzonte puro in mezzo al nulla.
324
00:28:04,800 --> 00:28:06,800
Io lo volevo, ma
325
00:28:06,800 --> 00:28:09,800
non riesco a pensare.
326
00:28:21,120 --> 00:28:23,640
All'assenza.
327
00:28:23,640 --> 00:28:23,880
Buon.
328
00:28:23,880 --> 00:28:25,640
Antonio.
329
00:28:25,640 --> 00:28:28,640
L'uomo a terra sempre vista e le.
330
00:28:30,040 --> 00:28:33,040
Una presunta legge detto sopra
331
00:28:33,080 --> 00:28:36,080
sua esperienza deviata e.
332
00:28:38,280 --> 00:28:42,720
Involontaria sono conoscenza fine segreto.
333
00:28:43,720 --> 00:28:46,960
No, io parlo do tutto ma sanno che è ma
334
00:28:48,480 --> 00:28:51,480
sanno tutto Non è che nel segreto
335
00:28:52,160 --> 00:28:54,840
l'avete condotta sicura di aver provato
336
00:28:54,840 --> 00:28:57,840
a far scoppiare una cosa che non.
337
00:29:00,880 --> 00:29:03,200
È una parola che muove da una meta io no.
338
00:29:03,200 --> 00:29:06,200
Io non vorrei.
339
00:29:30,160 --> 00:29:33,160
Gli ho detto Coltello e non tagliente. Rea
340
00:29:34,040 --> 00:29:36,480
Che segno!
341
00:29:36,480 --> 00:29:39,480
E io?
342
00:29:39,520 --> 00:29:42,800
Tra l altro E arrivo alla mia casa.
343
00:29:43,320 --> 00:29:47,360
E io non la posa davanti ai.
344
00:29:48,360 --> 00:29:50,520
E io vera che io ho lavorato che io
345
00:29:50,520 --> 00:29:53,520
era un bordello ove abitava
346
00:29:53,800 --> 00:29:56,800
ed è quello che salta che mi devo.
347
00:29:59,440 --> 00:30:01,360
Servirà
348
00:30:01,360 --> 00:30:03,480
l'aiuto 26
349
00:30:03,480 --> 00:30:06,600
Estrarre corredo Ricondizionare via
350
00:30:08,040 --> 00:30:09,000
e legare.
351
00:30:09,000 --> 00:30:13,040
E niente nuove via e tagliare movimento
La grande paglia
352
00:30:14,120 --> 00:30:15,760
e domata.
353
00:30:15,760 --> 00:30:18,640
Ecco campione del mondo,
354
00:30:18,640 --> 00:30:23,520
i quali esecutore sa cavarsi è stata resa
355
00:30:23,520 --> 00:30:26,520
cava mujeres e io napoletana
356
00:30:28,120 --> 00:30:31,040
osso di erogazione
357
00:30:31,040 --> 00:30:31,880
deve passare.
358
00:30:31,880 --> 00:30:37,120
Sapete io come lui
tedesco partivo con l'aereo
359
00:30:37,720 --> 00:30:41,600
e lo devo via così
360
00:30:42,760 --> 00:30:45,160
via bisogna fare
361
00:30:45,160 --> 00:30:50,640
è un compaiano mio padre mi pare di aver
362
00:30:51,600 --> 00:30:55,320
lo terremo
hi la teniamo un duro noi teniamo una la
363
00:30:56,480 --> 00:31:01,160
e lo potremo un camino
è riuscito ad aprire eravamo avari
364
00:31:01,160 --> 00:31:04,440
era via di filamento talvolta via
365
00:31:05,000 --> 00:31:08,480
molti aneddoti sapore musicalità.
366
00:31:08,520 --> 00:31:10,800
Via via che lo compiamo
367
00:31:10,800 --> 00:31:13,080
perché non avevamo ed erano foto insieme
368
00:31:13,080 --> 00:31:18,560
una visione lo Campanella carissimo
che però che non siamo qua
369
00:31:18,600 --> 00:31:22,880
come persona però vediamo che l'amore
370
00:31:22,960 --> 00:31:25,960
non vede da dovrebbe
371
00:31:26,920 --> 00:31:30,800
una un'università
che sia un'Olimpiade colare
372
00:31:31,920 --> 00:31:34,800
meglio ed una.
373
00:31:34,800 --> 00:31:37,880
Vera va che
374
00:31:39,360 --> 00:31:41,880
usa gli argomenti Antonio te
375
00:31:41,880 --> 00:31:44,880
che parli avrà.
376
00:31:46,920 --> 00:31:49,920
Vedere trova tregua
377
00:31:49,920 --> 00:31:52,560
come esempio io vedo io
378
00:31:52,560 --> 00:31:57,080
uguale a dove andavo mano è
è un cambio nel tempo
379
00:31:57,080 --> 00:32:00,080
io vorrei e me e me voi avete.
380
00:32:02,280 --> 00:32:04,760
Partendo s'avviava
381
00:32:04,760 --> 00:32:09,520
punto tre zero
non Tersite 87 83 dorata completato
382
00:32:09,520 --> 00:32:12,520
l'onda vi aveva già pagato
383
00:32:12,640 --> 00:32:15,640
se era valente voglio.
384
00:32:16,560 --> 00:32:19,920
I capelli a cuore nero Kodak.
385
00:32:20,040 --> 00:32:21,480
Vedevo Gloria.
386
00:32:21,480 --> 00:32:27,400
Non mi ero muoveva meglio
Forever 88 nave con la.
387
00:32:30,640 --> 00:32:32,640
Da chi
388
00:32:32,640 --> 00:32:35,640
a quattro chilometri tormentava, sperando
389
00:32:36,080 --> 00:32:37,720
e non ero io
390
00:32:37,720 --> 00:32:40,800
a che cosa cavolo momento
gol che lui lui è il papà
391
00:32:41,560 --> 00:32:44,560
che farà.
392
00:32:44,800 --> 00:32:47,800
Egli è una.
393
00:32:49,840 --> 00:32:50,880
Ragazzo
394
00:32:50,880 --> 00:32:57,080
cara trova che al meglio gli aveva dato un
risultato e avrebbe pagato.
395
00:32:57,360 --> 00:33:00,360
E allora un ministro porcata.
396
00:33:00,400 --> 00:33:03,280
E allora controllato l'istituzione e
397
00:33:04,600 --> 00:33:06,000
pronta
398
00:33:06,000 --> 00:33:08,840
non sapevo che Luca qua
non da parte del suo completo
399
00:33:08,840 --> 00:33:12,000
però completo e l'ho trovata una macchia
il blu e la penna
400
00:33:13,840 --> 00:33:16,840
ha detto.
401
00:33:17,640 --> 00:33:20,640
Datemi un proiettore.
402
00:33:21,240 --> 00:33:25,040
Che io parlavo come le loro fa io.
403
00:33:28,240 --> 00:33:31,240
Vorrei però
404
00:33:31,360 --> 00:33:34,360
sognava e loro.
405
00:33:34,840 --> 00:33:37,080
Nel settembre ottobre.
406
00:33:37,080 --> 00:33:40,080
Un tempo nemmeno Calò e.
407
00:33:44,000 --> 00:33:47,040
Auser. Ha.
408
00:33:49,640 --> 00:33:52,640
Serve Diego.
409
00:33:54,800 --> 00:33:57,800
Questi due primi incontri sono stati un po
complicati.
410
00:33:58,040 --> 00:34:02,320
Rugginoso la macchina, I ragazzi
ancora non hanno preso il ritmo giusto.
411
00:34:02,840 --> 00:34:04,880
Molti imbarazzi da parte loro.
412
00:34:04,880 --> 00:34:07,200
D'altronde sono i primi giorni di ripresa.
413
00:34:07,200 --> 00:34:10,680
Non è facile ambientarsi in un set,
soprattutto in un paese straniero
414
00:34:11,040 --> 00:34:13,760
dove non controlli la lingua
415
00:34:13,760 --> 00:34:14,520
per qualsiasi cosa.
416
00:34:14,520 --> 00:34:17,400
Hai paura,
non sai come rivolgerti agli altri.
417
00:34:17,400 --> 00:34:20,080
Eppure sono stati due incontri
illuminanti.
418
00:34:20,080 --> 00:34:23,840
Abbiamo sentito storie, imbarazzi,
pause e tristezza,
419
00:34:24,240 --> 00:34:27,680
un senso di rammarico
e poi anche il desiderio di esserci,
420
00:34:27,920 --> 00:34:31,160
di sapere che comunque
la vita si apre, Un nuovo orizzonte.
421
00:34:33,080 --> 00:34:33,800
Vedevo quegli occhi
422
00:34:33,800 --> 00:34:36,800
luccicare
e mi rendevo conto di essere in ballo.
423
00:34:36,920 --> 00:34:39,320
Erano loro i loro occhi a luccicare.
424
00:34:39,320 --> 00:34:43,000
Ero io a sentire quell'emozione,
ad investire parte dei miei sogni
425
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
e delle mie attese. Chissà.
426
00:34:46,040 --> 00:34:49,040
Però quella strana situazione
mi spingeva a cercare qualcosa in più,
427
00:34:49,440 --> 00:34:53,000
a pensare che forse non ci si poteva
limitare a questo racconto,
428
00:34:54,000 --> 00:34:58,200
che forse bisognava provare a raccontarla,
questa nuova zona dell'esistenza.
429
00:34:59,120 --> 00:35:01,640
Tutte queste persone che incontreremo
hanno in media
430
00:35:01,640 --> 00:35:04,640
settant'anni.
431
00:35:04,800 --> 00:35:07,440
Dopo l'intervista
abbiamo deciso di fare un giro.
432
00:35:07,440 --> 00:35:10,440
Adesso siamo in macchina,
Sto guidando la macchina.
433
00:35:10,720 --> 00:35:13,680
È un vortice di volti
quello che mi gira nella mente.
434
00:35:13,680 --> 00:35:18,200
Vedo frammenti e schegge impazzite, quasi
non contro l'umanità di queste visioni.
435
00:35:18,600 --> 00:35:21,600
Rughe che impauriti, sorrisi di conforto,
436
00:35:21,760 --> 00:35:24,480
mani che si toccano,
qualche battito di ciglia.
437
00:35:24,480 --> 00:35:27,880
Papaleo Adesso
c'è una confusione di generi, lingue.
438
00:35:30,040 --> 00:35:30,560
A cosa
439
00:35:30,560 --> 00:35:33,680
pensava Ciglio quando
ricordava dei primi giorni della bottega
440
00:35:34,560 --> 00:35:37,920
e cosa pensava quando ci diceva
dei modellini che si ritrova a fare?
441
00:35:38,600 --> 00:35:41,600
È finita un'epoca, è finito una storia.
442
00:35:41,760 --> 00:35:44,320
Crederci, sudare e andare avanti.
443
00:35:44,320 --> 00:35:46,920
Il fiume buono, il fiume cattivo.
444
00:35:46,920 --> 00:35:51,440
Con il tempo, la natura a succedersi
quotidianamente, senza sosta.
445
00:35:51,960 --> 00:35:54,200
È questo quello che sto lasciando.
446
00:35:54,200 --> 00:35:54,680
È giusto.
447
00:35:54,680 --> 00:35:57,280
È questo il destino delle cose?
448
00:35:57,280 --> 00:36:00,200
No, non delle cose, delle mie cose.
449
00:36:00,200 --> 00:36:02,120
Adesso e per sempre.
450
00:36:02,120 --> 00:36:03,880
Chiudo e riapro gli occhi.
451
00:36:03,880 --> 00:36:06,600
Mi passano accanto le insegne stradali
452
00:36:06,600 --> 00:36:09,600
per ineludibile
di possibilità della geografia.
453
00:36:09,760 --> 00:36:12,840
Le luci delle auto che mi incrociano
feriscono il mio sguardo,
454
00:36:13,360 --> 00:36:15,360
mi spingono a chiudere gli occhi.
455
00:36:15,360 --> 00:36:18,360
Sì, mi sette. Un incrocio di destini.
456
00:36:18,360 --> 00:36:21,240
Adesso ci troviamo con un arrivederci.
457
00:36:21,240 --> 00:36:25,320
Faremo una seconda sessione di lavoro
con Lucia ancora in mente le sue parole.
458
00:36:25,640 --> 00:36:27,000
È un succedersi di silenzi.
459
00:36:37,840 --> 00:36:40,840
Siamo arrivati a un incrocio della storia.
460
00:36:41,960 --> 00:36:46,120
Finora abbiamo sentito storie del passato.
461
00:36:47,680 --> 00:36:49,520
Abbiamo sentito
462
00:36:49,520 --> 00:36:52,520
racconti di memorie.
463
00:36:54,000 --> 00:36:54,720
I nostri amici
464
00:36:54,720 --> 00:36:57,920
ci hanno consegnato parte della loro vita.
465
00:37:02,760 --> 00:37:04,520
Eppure
466
00:37:04,520 --> 00:37:06,840
è come se sentissi
467
00:37:06,840 --> 00:37:08,760
che manca qualcosa.
468
00:37:08,760 --> 00:37:11,600
Manca qualcosa in questa idea
469
00:37:11,600 --> 00:37:15,200
di scrittura,
di racconto, di racconto visivo.
470
00:37:17,400 --> 00:37:20,400
Perché questi sono dei luoghi estremi.
471
00:37:21,440 --> 00:37:24,440
Sono dei paesaggi che narrano
472
00:37:24,520 --> 00:37:27,520
una vita propria.
473
00:37:27,680 --> 00:37:28,920
E queste storie
474
00:37:28,920 --> 00:37:32,400
diventano quasi delle epifanie
degli eventi.
475
00:37:34,440 --> 00:37:37,440
Storie straordinarie
nella loro quotidianità,
476
00:37:37,680 --> 00:37:40,680
nel loro silenzio.
477
00:37:41,880 --> 00:37:44,880
Ma sono storie del passato.
478
00:37:45,480 --> 00:37:47,520
Ho un dubbio,
479
00:37:47,520 --> 00:37:49,400
ed è un dubbio
480
00:37:49,400 --> 00:37:52,400
su questa storia che stiamo raccontando.
481
00:37:55,800 --> 00:37:56,800
Io non credo che noi
482
00:37:56,800 --> 00:37:59,800
possiamo consegnare il nostro racconto
483
00:38:00,240 --> 00:38:03,240
soltanto alle loro storie.
484
00:38:04,440 --> 00:38:07,440
Penso che dobbiamo provare
a riscrivere queste storie
485
00:38:07,960 --> 00:38:11,920
e dobbiamo riscriverle pensando che
possono essere
486
00:38:11,920 --> 00:38:16,440
non più una consegna del passato,
ma un'ipotesi di progetto per il futuro.
487
00:38:17,640 --> 00:38:19,920
Una storia nuova, una storia clandestina.
488
00:38:19,920 --> 00:38:22,880
Forse.
489
00:38:22,880 --> 00:38:25,440
Spero che possa
490
00:38:25,440 --> 00:38:29,320
seguire l'idea della mia esistenza
491
00:38:29,880 --> 00:38:32,800
rispetto a questi luoghi,
492
00:38:32,800 --> 00:38:34,160
non soltanto l'idea
493
00:38:34,160 --> 00:38:37,160
che possano queste persone rappresentare
494
00:38:38,400 --> 00:38:41,400
eventi del paesaggio, della mia esistenza.
495
00:38:44,520 --> 00:38:47,520
Ma che possano raccontare
496
00:38:48,000 --> 00:38:50,280
un loro futuro.
497
00:38:50,280 --> 00:38:52,400
È come se potessero in un certo modo,
498
00:38:52,400 --> 00:38:55,400
entrare in un'altra fase dell'esistenza.
499
00:38:56,920 --> 00:38:59,480
E per farlo dobbiamo provare
a riscrivere questa storia.
500
00:38:59,480 --> 00:39:03,760
Dobbiamo provare a trovare un'idea nuova,
un'idea clandestina, diversa, differente
501
00:39:04,440 --> 00:39:07,440
da un sotterfugio o per certi aspetti.
502
00:39:09,960 --> 00:39:12,960
Bisogna tradirlo.
503
00:39:13,440 --> 00:39:16,440
Bisogna lasciarlo.
504
00:39:16,880 --> 00:39:19,440
E provare a seguire
505
00:39:19,440 --> 00:39:22,440
una nuova invenzione.
506
00:39:38,000 --> 00:39:40,080
Al microfono, nato già
507
00:39:40,080 --> 00:39:43,080
tutte quelle cose che.
508
00:39:50,720 --> 00:39:52,800
Quella parte
509
00:39:52,800 --> 00:39:55,160
a ricordare una parlerà E come uno.
510
00:39:55,160 --> 00:39:58,160
Teniamo una casa e mi vedranno.
511
00:39:59,040 --> 00:40:01,440
Dentro i.
512
00:40:01,440 --> 00:40:03,480
Una porta
513
00:40:03,480 --> 00:40:06,480
che l'avvocato.
514
00:40:07,080 --> 00:40:09,480
Hai avviato Metro e acqua
515
00:40:09,480 --> 00:40:14,480
piena che anche ha luogo
età di accadere una materia dai caratteri.
516
00:40:15,440 --> 00:40:17,400
Ma non
517
00:40:17,400 --> 00:40:20,400
montavo la barca e quando avevamo
518
00:40:21,880 --> 00:40:24,320
la casa abruzzese
519
00:40:24,320 --> 00:40:25,760
con la barca
520
00:40:25,760 --> 00:40:28,760
notai.
521
00:40:29,120 --> 00:40:34,600
E. Alla casa arrivava alla Palma
522
00:40:36,280 --> 00:40:39,280
avevamo una candela
523
00:40:39,480 --> 00:40:42,480
che a Roma la facciamo e non venivo.
524
00:40:45,760 --> 00:40:48,760
L'ombra che stava.
525
00:40:48,880 --> 00:40:50,840
Aveva
526
00:40:50,840 --> 00:40:53,840
palo onde non ho più un palo.
527
00:40:56,600 --> 00:40:59,600
Della palma era un palo.
528
00:41:00,640 --> 00:41:03,640
E stabili dalla lancia.
529
00:41:03,720 --> 00:41:06,720
Volete guadagnate niente?
530
00:41:07,280 --> 00:41:12,040
Io dopo tre tre anni. E.
531
00:41:15,920 --> 00:41:18,240
Mio padre quando trovavo
532
00:41:18,240 --> 00:41:20,760
come i nuovi
533
00:41:20,760 --> 00:41:26,160
aveva i suoi una sofà compatto a che tra
534
00:41:26,720 --> 00:41:30,480
una famiglia sgranava aveva viottolo
aveva riconosceva
535
00:41:31,840 --> 00:41:34,840
gli atti Palma ombre con Perrotta
una Pita.
536
00:41:36,880 --> 00:41:39,880
Che quando veniva fu era
537
00:41:40,400 --> 00:41:43,880
con sua revocava.
538
00:41:46,480 --> 00:41:50,640
Come abbiamo già annuncia in municipio
539
00:41:50,640 --> 00:41:53,640
Lucio Uva.
540
00:41:54,440 --> 00:41:55,920
Nelle
541
00:41:55,920 --> 00:41:58,920
io venivo via fa con mia
542
00:41:59,000 --> 00:42:02,000
nipote umana nei panni
543
00:42:02,040 --> 00:42:04,800
e poi arrivava
544
00:42:04,800 --> 00:42:07,800
dalla bottega.
545
00:42:08,920 --> 00:42:09,960
Tre metri Vivienne
546
00:42:09,960 --> 00:42:15,200
che ha spalancato
quando arrivo la marea era viva
547
00:42:15,240 --> 00:42:19,120
Coria comprava un poco
de cotto idolo darei a chi.
548
00:42:22,360 --> 00:42:23,840
Abbiamo Chambre
549
00:42:23,840 --> 00:42:26,840
Breton la capo via i ma.
550
00:42:28,320 --> 00:42:30,120
Alla metà dove venite
551
00:42:30,120 --> 00:42:34,000
lavavano i Natal comodità costava Italia
vantava TEU
552
00:42:35,280 --> 00:42:37,600
la Lu era una bottega
553
00:42:37,600 --> 00:42:42,640
con una vita piena della Italia
554
00:42:42,960 --> 00:42:45,960
tipo la Magna quando saliva pagava
555
00:42:46,800 --> 00:42:49,600
perfida il
556
00:42:49,600 --> 00:42:52,600
poté suonava lo smog cui passava un
557
00:42:53,080 --> 00:42:55,800
un tubo.
558
00:42:55,800 --> 00:42:58,800
De uomo quattro così ma.
559
00:43:00,800 --> 00:43:03,520
Una calamità.
560
00:43:03,520 --> 00:43:06,520
Il futuro il tempo sono
561
00:43:07,080 --> 00:43:09,640
guardo malo malo.
562
00:43:09,640 --> 00:43:15,400
Ma io quando voi porconi
avevo l'occasione di tirarla Casey
563
00:43:16,600 --> 00:43:18,960
mentre la barra Pelù
564
00:43:18,960 --> 00:43:22,800
Io ormai tendi ad un fagotto che hai.
565
00:43:25,080 --> 00:43:27,360
A tavola Magna
566
00:43:27,360 --> 00:43:30,360
tu tu famiglia
567
00:43:30,600 --> 00:43:33,600
uno Un Totò.
568
00:43:36,600 --> 00:43:39,120
Ma correvamo poco nelle vie
569
00:43:39,120 --> 00:43:44,000
non poco sporche
quando arrivano a via Marco Caia.
570
00:43:44,000 --> 00:43:47,720
Ora alla gita cieca del remo
571
00:43:48,280 --> 00:43:51,080
quando era la fai
la parte da papà come lo fa?
572
00:43:51,080 --> 00:43:54,240
Era una mia blu
573
00:43:55,440 --> 00:43:58,360
che ho imparato a chi
574
00:43:58,360 --> 00:44:01,640
è nel corteo
vuol avere una amico signora trattoria
575
00:44:01,640 --> 00:44:05,480
che il una vivienda di mio manager
576
00:44:05,480 --> 00:44:08,920
un bar io lavoro la noce parto
577
00:44:09,600 --> 00:44:12,760
i la montarono un mulo
la devo un poco aria
578
00:44:14,400 --> 00:44:16,360
d'amaro che
579
00:44:16,360 --> 00:44:20,520
il vino un barbero con una lancia
Remo la Montaruli
580
00:44:20,560 --> 00:44:25,520
i Parioli la casa
la ragazza che dava la mantellina via
581
00:44:27,120 --> 00:44:31,040
passava la possibilità di che darsi ancora
582
00:44:31,040 --> 00:44:34,040
io non potevo avere in casa con notarile
gonfie
583
00:44:34,920 --> 00:44:35,520
nove ettari.
584
00:44:35,520 --> 00:44:38,800
Arriva fu era la barca
585
00:44:40,200 --> 00:44:46,240
la vera arrivata Catalano. Del campo fu.
586
00:44:51,120 --> 00:44:53,640
Pagava una cosa
587
00:44:53,640 --> 00:44:57,320
che dove era Dammuso io dovevo l'amava e.
588
00:45:00,720 --> 00:45:01,840
Però finora
589
00:45:01,840 --> 00:45:07,080
purché tu era fino alla vela ultima
lancia anzi
590
00:45:07,720 --> 00:45:10,800
e quando la cavava ad allearvi
591
00:45:12,000 --> 00:45:15,000
via e dopo che arrivava la segreteria
592
00:45:15,360 --> 00:45:19,560
e la guardia
un tronco levava una lancia aveva via
593
00:45:21,480 --> 00:45:22,720
quando stava e
594
00:45:22,720 --> 00:45:26,040
rinomati pagava allora che tutti si era
595
00:45:27,560 --> 00:45:30,560
in poco tempo che Rio era Como
596
00:45:30,960 --> 00:45:33,960
Rio era un una buona.
597
00:45:38,480 --> 00:45:41,480
Che e nel
598
00:45:41,480 --> 00:45:45,240
o nero a febraro che ha tagliato via
599
00:45:46,520 --> 00:45:48,320
stava un poco
600
00:45:48,320 --> 00:45:50,560
in via lanceolate.
601
00:45:50,560 --> 00:45:53,560
Nell'ultima lanza gli allievi.
602
00:45:54,480 --> 00:45:57,480
Che arrivavano.
603
00:45:57,480 --> 00:46:00,480
Appena.
604
00:46:00,560 --> 00:46:01,400
Poco.
605
00:46:01,400 --> 00:46:04,400
E ogni volta che non vi era di una casa
606
00:46:05,440 --> 00:46:08,160
n'aveva già era
607
00:46:08,160 --> 00:46:09,840
piena di
608
00:46:09,840 --> 00:46:12,840
legna. Fu.
609
00:46:12,920 --> 00:46:16,440
Cofana e mia dormitorio in condizioni.
610
00:46:19,640 --> 00:46:23,960
Ha trovato da me. Arrendano.
611
00:46:24,200 --> 00:46:27,200
Una casa ancora, lamenta Pepe
612
00:46:28,120 --> 00:46:30,120
in quando loro Domingo,
613
00:46:30,120 --> 00:46:34,520
quando veniamo da Bologna era
conoscevamo illumino
614
00:46:34,640 --> 00:46:38,320
veniamo po'la
la Magliana o si stava al tempo
615
00:46:38,320 --> 00:46:42,480
ma lui legava di palo troviate venia
o quando via.
616
00:46:44,520 --> 00:46:48,680
Vi Andrea non potevo aver per la tarde
617
00:46:50,280 --> 00:46:55,080
e la 4.ª guarda caro
allora che che era quando sei al.
618
00:46:57,960 --> 00:47:00,280
Dr. Gaia
619
00:47:00,280 --> 00:47:03,280
avevamo parlato male di ragazzi
620
00:47:03,360 --> 00:47:06,360
menava tra loro Luca.
621
00:47:10,040 --> 00:47:13,040
Faceva.
622
00:47:14,120 --> 00:47:17,320
Male già preparato
623
00:47:17,360 --> 00:47:20,840
però sono tornata a casa, visto,
rivisto quel momento.
624
00:47:21,200 --> 00:47:24,200
Per questo
voglio capire fin dove posso spingere.
625
00:47:24,240 --> 00:47:27,840
D'altronde non sono anch'io adesso
come si può configurare questa storia
626
00:47:28,800 --> 00:47:31,920
So che potrebbe rappresentare la chiave
di svolta di questa vicenda.
627
00:47:32,640 --> 00:47:35,880
Mi sembra che fra le righe
di questi sguardi stia facendo Carmine.
628
00:47:38,320 --> 00:47:41,320
Che trovava molto.
629
00:47:41,600 --> 00:47:44,120
Affine alla sua faceva
630
00:47:44,120 --> 00:47:47,120
dove come ai nel campo
631
00:47:47,280 --> 00:47:49,560
a tifando la candela
632
00:47:49,560 --> 00:47:53,800
papà voleva vedere come è uno la pelle.
633
00:47:56,280 --> 00:47:59,120
Appena.
634
00:47:59,120 --> 00:48:02,120
Gialla poco due anni fa che.
635
00:48:03,840 --> 00:48:07,200
Entravano nel campo è la costruzione
636
00:48:08,680 --> 00:48:11,400
è la meccanica
637
00:48:11,400 --> 00:48:14,680
è la vetreria. E.
638
00:48:17,400 --> 00:48:18,480
La fontana ria.
639
00:48:18,480 --> 00:48:21,480
La mia la conosco.
640
00:48:21,480 --> 00:48:23,040
Però un po'più
641
00:48:23,040 --> 00:48:27,840
no ma è un artista
per come lo è lo che ago.
642
00:48:30,880 --> 00:48:33,360
Che mia
643
00:48:33,360 --> 00:48:36,360
se io siete anche un poeta trova.
644
00:48:37,760 --> 00:48:40,760
E Malaga.
645
00:48:47,760 --> 00:48:51,640
E la lo fanno del drappello
Paolo per drappello
646
00:48:52,840 --> 00:48:55,960
e veniva la gente con con il primo cambia
647
00:48:56,000 --> 00:48:59,720
lo pora Rina poi reali
648
00:48:59,760 --> 00:49:04,440
come aveva i Marra ma Rava lo mulo
e lo cavallo
649
00:49:05,360 --> 00:49:08,360
in un Argo la cavalla pare del Molino
650
00:49:08,440 --> 00:49:12,840
e quando l'Emilia elettrico
la favola cavallo che fu era
651
00:49:14,000 --> 00:49:15,800
poche la
652
00:49:15,800 --> 00:49:18,800
la cambia che fu era
653
00:49:19,080 --> 00:49:22,640
gli operai pagate
fu era pago e lettiere Google cavallo mulo
654
00:49:22,640 --> 00:49:25,640
e lo cavallo Pallo bello.
655
00:49:26,880 --> 00:49:29,880
La monto Nava in una quadra che bene
656
00:49:30,080 --> 00:49:32,160
e Malaga
657
00:49:32,160 --> 00:49:35,120
i quando eletti Errico fonia
658
00:49:35,120 --> 00:49:39,120
già così ove il mantello e può veniva
659
00:49:39,120 --> 00:49:42,960
la gente passa veloce alla terra
con una via voi non avevano
660
00:49:43,000 --> 00:49:48,640
avevo come lo comprava
era mi trovavo in mediana quella poi
661
00:49:49,760 --> 00:49:57,840
i e. Che te pare
662
00:49:59,600 --> 00:50:02,600
compaio siete Agnus
ma nove né Aquila menu.
663
00:50:04,920 --> 00:50:09,280
Quando può daghe due di se a New
664
00:50:10,400 --> 00:50:13,400
che tra ero a chi.
665
00:50:14,640 --> 00:50:17,640
A che arte che non avevo Tata Magliana.
666
00:50:18,800 --> 00:50:21,280
E Papandreu
667
00:50:21,280 --> 00:50:23,120
che me lo trovo
668
00:50:23,120 --> 00:50:26,600
do per la corda di attenti di attenti era
669
00:50:28,240 --> 00:50:31,240
va intesa intimo do corda.
670
00:50:32,680 --> 00:50:37,600
I mi metterò di un montone
patto di quattro palo de piedi
671
00:50:37,680 --> 00:50:40,680
un pugno de patto di.
672
00:50:41,320 --> 00:50:43,600
Alla Ventura Review
673
00:50:43,600 --> 00:50:47,760
i già quando è parlando
la cosa che avevo animando
674
00:50:48,640 --> 00:50:51,640
trovavo che lampeggiava casuale grazie
675
00:50:52,440 --> 00:50:57,120
pomi il Mana tecnologo con il padre
Enrique sembra marito la Pantera
676
00:50:58,120 --> 00:51:00,560
gioiva aveva il caffè troviamo i di
677
00:51:00,560 --> 00:51:03,560
e la De Fofò
678
00:51:04,000 --> 00:51:07,480
il povero medio il padre Enrique
679
00:51:07,480 --> 00:51:10,480
che io che rientrava.
680
00:51:10,880 --> 00:51:13,880
Pure tra.
681
00:51:14,360 --> 00:51:16,200
A chitarra Madonna Rau
682
00:51:16,200 --> 00:51:20,640
Ivan provando i Fernando giocava la Rama e
683
00:51:21,800 --> 00:51:24,160
i la serva da via dei con un verso
684
00:51:24,160 --> 00:51:28,720
la fa cava di un lui se chiamava il capo
685
00:51:30,080 --> 00:51:33,840
ma insegna in suoi nero
Giampà italiana di nero
686
00:51:35,200 --> 00:51:39,400
i dalla viva Romeo
i quando Rosa è il padre del brigante
687
00:51:39,400 --> 00:51:43,680
vino Coria Juan per fare una vendetta
che gli obiettivi ero
688
00:51:45,240 --> 00:51:47,520
e tutte che era venivano
689
00:51:47,520 --> 00:51:50,720
di ombre di sedute dai 30 loro
690
00:51:52,120 --> 00:51:55,080
del lavoro che era Nava di a 30 fede
691
00:51:55,080 --> 00:51:58,080
duello che Maria.
692
00:51:58,080 --> 00:52:01,080
De Fofò noi Palau.
693
00:52:02,400 --> 00:52:05,400
No parlato Nunca dunque
694
00:52:05,520 --> 00:52:08,520
che almeno il mio nel trova Umberto
695
00:52:08,800 --> 00:52:11,720
negato il mio nel trovavo
696
00:52:11,720 --> 00:52:13,600
e nel tra le noci
697
00:52:13,600 --> 00:52:16,720
curando mirando col piede noce
698
00:52:17,400 --> 00:52:20,600
e Laura de no se no no
699
00:52:20,920 --> 00:52:23,920
PAI se el
700
00:52:24,760 --> 00:52:27,080
por riparte ma
701
00:52:27,080 --> 00:52:29,880
io Cau a cura
702
00:52:29,880 --> 00:52:33,840
ca la machina o me
tentavo di immaginavo il mio.
703
00:52:36,360 --> 00:53:05,240
Tau. Ne parlo con Andrea mentre ne parlo.
704
00:53:05,240 --> 00:53:08,080
Così mi chiarisco
i confini di questo racconto.
705
00:53:08,080 --> 00:53:10,480
E poi mi piace questo strano
scambio di identità.
706
00:53:10,480 --> 00:53:12,720
Andres e Andrea.
707
00:53:12,720 --> 00:53:14,640
Questo è un destino nominale.
708
00:53:14,640 --> 00:53:18,240
Il potere,
la grande, basta ripeterlo, pari
709
00:53:19,800 --> 00:53:22,640
sì, pari. Tex
710
00:53:22,640 --> 00:53:23,760
Un'altra storia.
711
00:53:23,760 --> 00:53:26,680
Vi dico che secondo me
dobbiamo dare una svolta al lavoro
712
00:53:26,680 --> 00:53:29,520
pro diventare più personale inventando
713
00:53:29,520 --> 00:53:34,880
ex novo meglio reinventando dove arrivare
mi chiede Andrea molto perplesso
714
00:53:35,400 --> 00:53:38,920
Voglio raccontare un'altra storia,
voglio provare a trovare il senso di tutto
715
00:53:38,920 --> 00:53:41,920
questo, articolando in un racconto.
716
00:53:43,000 --> 00:53:44,680
Dove trovare un senso?
717
00:53:44,680 --> 00:53:48,240
A quello che ci siamo detti in questi mesi
e che si è improvvisamente complicato
718
00:53:48,240 --> 00:53:49,880
in questi giorni.
719
00:53:49,880 --> 00:53:51,520
Ma d'altronde lo sapevamo.
720
00:53:51,520 --> 00:53:54,880
Siamo partiti con questa idea
che racconto di sarebbe complicato,
721
00:53:54,880 --> 00:53:58,320
con gli incontri, con le espressioni,
gli sguardi, le parole, gli amici.
722
00:53:59,000 --> 00:54:00,600
Adesso siamo al dunque.
723
00:54:00,600 --> 00:54:01,800
Vorrei che ci pensassimo.
724
00:54:03,480 --> 00:54:04,800
Insomma dobbiamo
725
00:54:04,800 --> 00:54:07,800
fare una riunione di lavoro.
726
00:54:32,680 --> 00:54:35,160
Ci muoviamo su due campi di indagine.
727
00:54:35,160 --> 00:54:37,760
Da un lato i luoghi possibili narrazione,
728
00:54:37,760 --> 00:54:40,440
dall'altro i corpi di questa narrazione,
729
00:54:40,440 --> 00:54:42,760
mentre sono questi luoghi, sono unici.
730
00:54:42,760 --> 00:54:45,760
E poi c'è il racconto,
la dimensione narrativa,
731
00:54:45,880 --> 00:54:48,280
ciò che nel paesaggio
può legare la scelta del luogo,
732
00:54:48,280 --> 00:54:50,640
lo svolgimento della storia
733
00:54:50,640 --> 00:54:53,560
a trovare qualcosa
attraverso cui questi luoghi assumono
734
00:54:53,560 --> 00:54:55,560
una densità esplicativa.
735
00:54:55,560 --> 00:54:57,920
Alcune ipotesi Questa è la mia sensazione.
736
00:54:57,920 --> 00:55:00,920
Una storia vera di David Lynch,
una sorta di road movie estremo.
737
00:55:01,560 --> 00:55:03,880
Una storia molto semplice
dà risalto al paesaggio
738
00:55:03,880 --> 00:55:08,040
in cui le persone del luogo
sono straordinari eventi produttivi.
739
00:55:08,040 --> 00:55:09,280
Per la Marisol,
740
00:55:09,280 --> 00:55:12,280
il protagonista di questo road
movie fluviale desertico
741
00:55:12,480 --> 00:55:13,480
potrebbe essere il vecchio
742
00:55:13,480 --> 00:55:16,760
ultimo Carpenter del Ribera di Coria
del Rio sul Guadalquivir.
743
00:55:16,760 --> 00:55:20,400
La troupe è tornata unico erede
di una tradizione che risale ai Fenici.
744
00:55:20,440 --> 00:55:23,880
Computer guarda la storia di un uomo
che al termine della sua attività
745
00:55:24,280 --> 00:55:26,520
rinuncia a tutto e a tutti.
746
00:55:26,520 --> 00:55:30,880
È come per un ultimo pellegrinaggio
attraverso la Marisa e giunge sull'oceano,
747
00:55:31,560 --> 00:55:34,840
un po ripercorrendo
simbolicamente la rotta delle imbarcazioni
748
00:55:35,320 --> 00:55:36,920
che ha costruito per tutta la vita.
749
00:55:36,920 --> 00:55:40,800
D'altronde ci potrebbe essere anche
la storia documentaria dei personaggi,
750
00:55:41,120 --> 00:55:42,560
ma quali potrebbero?
751
00:55:42,560 --> 00:55:45,320
Abbiamo fatto tre interviste
L'autentica CIA,
752
00:55:45,320 --> 00:55:48,040
il carpentiere del Ribera, da cui nasce
l'idea,
753
00:55:48,040 --> 00:55:51,040
1 minuto
simpatico, dall'apparenza ingannevole,
754
00:55:51,840 --> 00:55:54,840
sembra più un ragioniere,
un impiegato di banca
755
00:55:55,200 --> 00:55:58,240
più dell'ultimo carpentiere, erede
di una tradizione millenaria
756
00:55:59,280 --> 00:56:02,240
ambientata
troppo per essere un classico protagonista
757
00:56:02,240 --> 00:56:05,240
di un viaggio di formazione,
di desolazione.
758
00:56:05,400 --> 00:56:09,280
Poi L'ombra Aro, geniale,
è un uomo sulla settantina
759
00:56:09,280 --> 00:56:12,360
passa che ha inventato questo strano
mezzo di locomozione.
760
00:56:12,720 --> 00:56:16,080
Si muove, cammina dentro
un cerchio di ferro più grande di lui.
761
00:56:16,640 --> 00:56:19,680
Poi andrà in luogo di 72 anni.
762
00:56:19,680 --> 00:56:23,160
Minuto Andrea, ironico,
contadino e muratore,
763
00:56:23,720 --> 00:56:26,160
uomo dalle molteplici capacità,
764
00:56:26,160 --> 00:56:29,240
mi raccontava di quando saliva da bambino
sulla torre degli erbari
765
00:56:30,160 --> 00:56:32,000
delle Capanne,
dove ha vissuto per tanti anni
766
00:56:32,000 --> 00:56:35,800
da bambino personale, un uomo che veniva
in bici a portare un po di vino,
767
00:56:36,280 --> 00:56:40,080
il padre che beveva con altri contadini
facendo una pausa sul lavoro.
768
00:56:41,280 --> 00:56:44,560
Da loro si dipana una storia possibile
di altri racconti sotterranei,
769
00:56:45,120 --> 00:56:49,120
una miriade di storie di personaggi disponibili a raccontare la propria vicenda.
770
00:56:50,080 --> 00:56:50,680
Ti ricordi
771
00:56:50,680 --> 00:56:53,680
della
storia dell'intervista di Pupi Avati?
772
00:56:54,560 --> 00:56:57,240
Esatto, sto parlando di questo.
773
00:56:57,240 --> 00:57:00,960
Dobbiamo trovare un senso
a quello che ci siamo detti in questi mesi
774
00:57:00,960 --> 00:57:03,960
e che si è improvvisamente
complicato in questi giorni.
775
00:57:04,440 --> 00:57:05,800
Ma d'altronde lo sapevamo.
776
00:57:05,800 --> 00:57:09,360
Siamo partiti con questa idea
che il racconto si sarebbe complicato,
777
00:57:09,360 --> 00:57:13,840
con gli incontri, con le espressioni,
gli sguardi, le parole degli amici.
778
00:57:14,240 --> 00:57:15,880
E adesso siamo al dunque.
779
00:57:15,880 --> 00:57:18,760
Insomma, ragazzi, per intenderci,
780
00:57:18,760 --> 00:57:21,760
ci dobbiamo lavorare.
781
00:57:49,320 --> 00:57:52,320
Eppure da questi incontri
emerge una necessità
782
00:57:52,560 --> 00:57:56,200
bisogna lavorare su più registi
per il film, altrimenti non ce la si fa.
783
00:57:57,240 --> 00:58:01,160
Andreste, ad esempio, potrebbe avere
il volto di un carpentiere reinventato,
784
00:58:02,240 --> 00:58:05,280
Potrebbe essere il mio protagonista
con tanti limiti.
785
00:58:05,280 --> 00:58:08,800
Certo, difficile
fargli imparare le battute dei dialoghi.
786
00:58:09,400 --> 00:58:12,400
Però nell'intervista sui luoghi,
la sua infanzia sei cavata
787
00:58:12,560 --> 00:58:14,040
anche se non è in grado di recitare.
788
00:58:16,440 --> 00:58:19,120
Bisogna mescolare finzione documento.
789
00:58:19,120 --> 00:58:20,440
Sto pensando alcune storie
790
00:58:20,440 --> 00:58:23,480
documento che vanno intrecciate
nella finzione del Carpenter,
791
00:58:24,720 --> 00:58:27,720
anche se non so bene come articolarla.
792
01:01:21,120 --> 01:01:21,880
Non voglio neanche.
793
01:01:21,880 --> 01:01:24,880
Sono ricordi fra amici. No.
794
01:01:25,040 --> 01:01:28,040
Vorrei che il viaggio
fosse un viaggio nel futuro.
795
01:01:29,560 --> 01:01:31,320
I personaggi sono sui luoghi,
796
01:01:31,320 --> 01:01:34,000
li seguiamo mentre guarda i ricordi.
797
01:01:34,000 --> 01:01:36,480
E poi c'è la dimensione ludica di sé
798
01:01:36,480 --> 01:01:38,880
che, pur interessante, ho provato ieri.
799
01:01:38,880 --> 01:01:42,880
Andrea si arrampica sulla torre a 73 anni
e cerca niente
800
01:01:43,680 --> 01:01:47,080
e al contempo non voglio perdere
il filo di finzione, il respiro
801
01:01:47,920 --> 01:01:51,320
ci siamo pure noi, il lavoro se Wenders
802
01:01:51,320 --> 01:01:55,200
lo stato delle cose Truffaut di effetto
no Otto e mezzo
803
01:01:55,960 --> 01:01:58,920
dobbiamo lavorare su più livelli
questa è la parola che mette
804
01:01:58,920 --> 01:02:01,920
ordine a questo caos di storie.
805
01:03:44,240 --> 01:03:45,760
Andrea è
806
01:03:45,760 --> 01:03:48,120
Andrea. È un tre
807
01:03:49,080 --> 01:03:51,120
delle
808
01:03:51,120 --> 01:03:52,960
parentesi.
809
01:03:52,960 --> 01:03:55,960
Vale.
810
01:05:56,360 --> 01:05:57,120
Che venga.
811
01:05:57,120 --> 01:05:59,840
Devo.
812
01:05:59,840 --> 01:06:02,840
Economo Che devo sempre.
813
01:06:06,760 --> 01:06:11,120
Devo fare sempre uno
814
01:06:12,320 --> 01:06:14,320
che trova quasi a tu
815
01:06:14,320 --> 01:06:17,320
che trova qua Sia tu.
816
01:06:17,720 --> 01:06:20,720
Diceva.
817
01:06:21,240 --> 01:06:23,400
Cioè è venduta.
818
01:06:23,400 --> 01:06:26,080
Rocco Cameroni Voglio.
819
01:06:26,080 --> 01:06:28,680
Le trova in Dio.
820
01:06:28,680 --> 01:06:31,680
La casetta mia è una povera io.
821
01:06:32,040 --> 01:06:33,760
Lorenzo
822
01:06:33,760 --> 01:06:35,840
e nel 70
823
01:06:35,840 --> 01:06:38,760
lo vengono qua gli animali
824
01:06:38,760 --> 01:06:41,760
ho 26 anni io di.
825
01:06:43,520 --> 01:06:46,520
Due Triana Santana
826
01:06:47,240 --> 01:06:51,120
fanno fanno la casa ho.
827
01:06:53,840 --> 01:06:56,840
Le ali nel tempo.
828
01:06:57,440 --> 01:06:59,160
Fino che
829
01:06:59,160 --> 01:07:04,200
che che come me varianti popolari se
830
01:07:05,440 --> 01:07:08,440
no venga che a Gianni un'offerta.
831
01:07:10,160 --> 01:07:13,320
Che lo trovava
entrò dopo la mania analitica
832
01:07:13,320 --> 01:07:16,320
Cartier mai se.
833
01:07:17,720 --> 01:07:20,400
Mica fa Hanau
834
01:07:20,400 --> 01:07:23,400
nel carro IVA preserva
835
01:07:24,040 --> 01:07:27,040
Ferru del grano duro così tu
836
01:07:27,560 --> 01:07:30,560
che nella motu mio.
837
01:07:32,680 --> 01:07:35,520
E alimentava uno potevo dire
838
01:07:35,520 --> 01:07:37,880
sempre.
839
01:07:37,880 --> 01:07:40,880
Con mano lento che si ammali.
840
01:07:42,000 --> 01:07:44,760
Perché un
841
01:07:44,760 --> 01:07:47,000
pochettino e che
842
01:07:48,360 --> 01:07:51,800
gli altri non potrebbe cavo di sì
843
01:07:52,080 --> 01:07:55,080
è un fenomeno del cowboy.
844
01:07:58,080 --> 01:08:02,800
Già regalo di no
845
01:08:04,040 --> 01:08:07,080
no meno panna Rina che il tempo.
846
01:08:09,320 --> 01:08:12,160
Ormai.
847
01:08:12,160 --> 01:08:15,160
È parte una palpebra immobili
848
01:08:16,200 --> 01:08:18,080
quadri
849
01:08:18,080 --> 01:08:21,080
una fabbrica di Yellow a uomo che va bene
850
01:08:21,280 --> 01:08:24,280
che trova la
851
01:08:24,440 --> 01:08:28,400
legge che taglia se ha lavorato il metallo
852
01:08:28,920 --> 01:08:31,600
è meglio del
853
01:08:31,600 --> 01:08:34,960
andare 26 anni di pregando
854
01:08:35,800 --> 01:08:39,600
ed interdetti vede dove sia
855
01:08:40,680 --> 01:08:43,680
il maestro il fenomeno il
856
01:08:45,240 --> 01:08:48,400
fenomeno degli animali
857
01:08:49,280 --> 01:08:52,280
poi arriva aggravandosi
858
01:08:52,960 --> 01:08:56,320
arriva e compra una casa
859
01:08:57,600 --> 01:09:01,800
dove vedere un cuore
una casa che era la nave trasloca.
860
01:09:03,320 --> 01:09:07,040
Mimare un'azienda
e si incontra a una Aires
861
01:09:08,360 --> 01:09:11,360
ai io di Sassicaia
862
01:09:12,440 --> 01:09:15,800
e accompagnai, accompagnai mano
863
01:09:17,160 --> 01:09:18,840
disse a onde di sale disse paga
864
01:09:18,840 --> 01:09:21,840
loro in Italia.
865
01:09:25,880 --> 01:09:28,880
Però arriva.
866
01:09:35,440 --> 01:09:37,280
Rieccoci
867
01:09:37,280 --> 01:09:40,560
una canzone nate Viana un Fandango
868
01:09:42,440 --> 01:09:44,280
può l'amore in maglia sale.
869
01:09:47,880 --> 01:09:51,720
Da sale alla carretta del mare in maglia
870
01:09:51,720 --> 01:09:55,760
sale alla carretta del partito
con la Marina.
871
01:09:56,760 --> 01:09:59,760
La carretta.
872
01:10:00,120 --> 01:10:01,920
Da sale alla carretta
873
01:10:01,920 --> 01:10:05,640
anglofilo Lauria d'Epiro in testa
874
01:10:06,840 --> 01:10:09,880
Lollobrigida d'Epiro in testa.
875
01:10:12,080 --> 01:10:15,080
Sognando segretario e il suo
876
01:10:15,960 --> 01:10:20,520
Un peloso per Dio
che ci offre con la carretta caminetto
877
01:10:20,520 --> 01:10:26,120
ovvero se io quando dopo la casa
voi i quando può la casa
878
01:10:26,160 --> 01:10:29,480
e voi i miei mi.
879
01:10:33,960 --> 01:10:36,760
Da 1000 mila io vomito.
880
01:10:36,760 --> 01:10:38,840
Poi ai
881
01:10:38,840 --> 01:10:41,840
ai piega
882
01:10:42,120 --> 01:10:46,080
Remedello, Caracol e Remedello cala dolce
883
01:10:46,640 --> 01:10:49,640
e paragonabile alla mia.
884
01:10:50,040 --> 01:10:53,040
Una volta avevo
885
01:10:53,120 --> 01:10:54,480
anche
886
01:10:54,480 --> 01:10:57,480
incontravo mai terminologie ma
887
01:10:58,720 --> 01:11:02,800
un Union viene volevo era io ho.
888
01:11:06,920 --> 01:11:09,320
E chiedo
889
01:11:09,320 --> 01:11:12,320
attenzione relazione Dario a.
890
01:11:14,400 --> 01:11:17,400
Da come caro.
891
01:11:18,720 --> 01:11:21,720
Canto del cinema del tema Mimmo e
892
01:11:22,480 --> 01:11:25,480
quotidianità.
893
01:11:25,640 --> 01:11:29,840
Hai mica passa paranoia Arcangeli ingloba
894
01:11:30,680 --> 01:11:34,400
e nel cancelli dell'Opa
mi Carretta se la paranoia
895
01:11:35,480 --> 01:11:37,000
dell'Opa mi
896
01:11:37,000 --> 01:11:40,440
carretta fa paura e il mercante Lindelof
897
01:11:41,560 --> 01:11:45,920
e il mercante dell'Opa
un'arancia volante con tolleranza
898
01:11:45,920 --> 01:11:50,880
Fin da ora una rassegnata aveva una scelta
899
01:11:52,320 --> 01:11:56,400
IVA abbassando la Renna IVA legandolo
deve.
900
01:11:58,760 --> 01:12:02,360
Tira l'occorrente quando la carretta era.
901
01:13:53,960 --> 01:13:55,920
Con Amalia
902
01:13:55,920 --> 01:13:58,840
Ferraro per afferrarla.
903
01:13:58,840 --> 01:14:02,000
Carpenteria ne. Tessitore M.
904
01:14:02,080 --> 01:14:04,320
Durante un tempo
905
01:14:04,320 --> 01:14:07,320
tranquilla nome passano
906
01:14:07,320 --> 01:14:07,600
esche.
907
01:14:07,600 --> 01:14:12,200
Mi avete per darmi una volta il rio
Ya saves Volver
908
01:14:12,200 --> 01:14:15,840
avere una nuova era dell'infanzia
i Ravera la TIA
909
01:14:16,680 --> 01:14:19,680
e che darmi un bagno nel mar
910
01:14:20,160 --> 01:14:23,160
Grasse che ha ora deve
spero notte preoccupa
911
01:14:23,600 --> 01:14:27,400
spegniamo dentro ad una sveglia
un Besso papà.
912
01:14:45,080 --> 01:14:46,760
E non bar via
913
01:14:46,760 --> 01:14:50,400
è un pezzo in un quarto pezzo smonto
come ho tre tra
914
01:14:50,400 --> 01:14:53,640
quattro in mano mia vela mio padre,
mia madre.
915
01:14:56,120 --> 01:14:56,760
Miniera.
916
01:14:56,760 --> 01:14:58,960
Il gas.
917
01:14:58,960 --> 01:15:02,960
Perché era un pezzo che
che lava la campana
918
01:15:03,360 --> 01:15:06,840
a differente e arriva la sua dea era
919
01:15:08,160 --> 01:15:11,160
era e Santos era sempre un
920
01:15:11,400 --> 01:15:12,320
commerciante.
921
01:15:12,320 --> 01:15:16,440
Come ci arrivo con che entra e.
922
01:15:19,040 --> 01:15:21,960
Viene un uomo
923
01:15:21,960 --> 01:15:24,600
che nel quale guarda muovono
924
01:15:24,600 --> 01:15:27,000
un congegno per ogni
925
01:15:27,000 --> 01:15:30,800
io e che lo chiamano
meritava Quando la mia era il nome a casa
926
01:15:30,920 --> 01:15:33,920
della mela con una mia.
927
01:15:36,440 --> 01:15:39,440
Maria.
928
01:15:39,440 --> 01:15:42,440
Perché sempre.
929
01:15:44,160 --> 01:15:47,960
Che che teniamo una perché l'eroina
930
01:15:49,320 --> 01:15:53,600
che dalla Romania Mercedes e per Mercedes
931
01:15:55,360 --> 01:16:00,360
se siamo di Reja
che la romana Mercedes Biava
932
01:16:00,360 --> 01:16:03,360
che era era nata perché stavo in ma
933
01:16:03,360 --> 01:16:07,880
perché so che quello che mamma era
934
01:16:09,320 --> 01:16:12,360
quando era nata poco a quel
935
01:16:14,160 --> 01:16:17,160
la gioia verso.
936
01:16:17,840 --> 01:16:21,240
Celesti
che tranquilla su cassa con l'altra
937
01:16:22,400 --> 01:16:25,400
e io tante me.
938
01:16:27,480 --> 01:16:30,240
Adesso.
939
01:16:30,240 --> 01:16:32,920
Deliberazione
940
01:16:32,920 --> 01:16:37,040
dopo le aste un po'quello che tu
che sia la bene che le penne come avariata
941
01:16:37,040 --> 01:16:40,720
ma un'altra Moreno che
che neanche le penne
942
01:16:40,720 --> 01:16:44,280
le ombre che
che aveva ombre che erano insopportabile.
943
01:16:47,760 --> 01:16:48,800
Un ombre
944
01:16:48,800 --> 01:16:52,440
vive come
noi come un peso come una cassa come
945
01:16:53,840 --> 01:16:56,840
i tronchi mai via
946
01:16:57,920 --> 01:17:00,920
trovi la professionalità che
947
01:17:01,680 --> 01:17:04,680
era un mio professore hanno la.
948
01:26:03,440 --> 01:26:08,160
Scuola.
949
01:26:21,880 --> 01:26:23,320
Che è.
950
01:26:23,320 --> 01:26:26,320
Titoli?
951
01:26:27,400 --> 01:26:30,120
Appoggiandomi
952
01:26:30,120 --> 01:26:33,120
dello mio che teniamo a ramo.
953
01:26:33,680 --> 01:26:35,840
Vedi,
954
01:26:35,840 --> 01:26:38,720
madre di Manu
955
01:26:38,720 --> 01:26:41,440
che veniamo a chi arriva
956
01:26:41,440 --> 01:26:46,080
per tanto tempo segnando alla memoria
957
01:26:47,040 --> 01:26:50,040
con la età.
958
01:26:51,200 --> 01:26:55,040
Di chi aveva una volta Aveto
959
01:26:56,040 --> 01:27:01,080
ma incontra continua a dire,
ricordando lo vivo tempo
960
01:27:01,920 --> 01:27:04,480
avere tra la memoria
961
01:27:04,480 --> 01:27:07,480
una cosa dell'avventura.
962
01:27:08,280 --> 01:27:10,400
Dio solo che
963
01:27:10,400 --> 01:27:12,560
per ricordarla all'epoca
964
01:27:12,560 --> 01:27:15,520
che andavamo a letto
965
01:27:15,520 --> 01:27:18,720
con l'amico con la moglie
con la figlia con la plebe
966
01:27:19,520 --> 01:27:21,960
lo capiamo E lo Marai urtando
967
01:27:21,960 --> 01:27:25,400
quando era che all'epoca
968
01:27:26,520 --> 01:27:28,600
me venivo che tengo al dialetto
969
01:27:28,600 --> 01:27:31,600
imbevuta nell'utero.
970
01:27:33,360 --> 01:27:36,200
Era il tempo, il modo, i figli
971
01:27:36,200 --> 01:27:37,600
dei fiori che che come.
972
01:27:48,720 --> 01:27:51,720
Voi ora che ora.
973
01:28:10,720 --> 01:28:13,720
È. E che arriva
974
01:28:13,960 --> 01:28:17,280
quando io sentiranno notevole.
975
01:28:17,880 --> 01:28:21,840
Lei che lo che troverete
976
01:28:23,040 --> 01:28:24,960
quando era molto raro e ancora
977
01:28:24,960 --> 01:28:27,960
da quando veniamo a che ha.
978
01:28:33,680 --> 01:28:35,920
Si, Quello che incontro.
979
01:28:35,920 --> 01:28:38,920
Chi cinquantun nelle.
980
01:28:42,120 --> 01:28:45,920
1009 Le ragazze
981
01:28:47,720 --> 01:28:50,720
che hai nel.
982
01:28:52,680 --> 01:28:55,680
Era guidavano.
983
01:28:56,840 --> 01:28:59,880
Tanti.
984
01:29:10,080 --> 01:29:15,000
Perché?
985
01:29:17,880 --> 01:29:20,880
Non è che.
986
01:29:22,600 --> 01:29:24,880
Facciamo la palazzina a fa.
987
01:29:24,880 --> 01:29:27,880
Onde ha detto Io.
988
01:29:35,440 --> 01:29:38,440
Si fa la caviglia sapendo
989
01:29:39,120 --> 01:29:39,360
fare.
990
01:29:39,360 --> 01:29:42,360
Qualunque sia.
991
01:29:43,640 --> 01:29:46,640
Ha mi hai fatto, mi hai detto.
992
01:29:48,720 --> 01:29:51,600
Un controllo io rigorosa che noi no
993
01:29:51,600 --> 01:29:54,600
che mi sono trovati e.
994
01:29:59,640 --> 01:30:02,640
Data è stato.
995
01:30:06,200 --> 01:30:09,200
Sempre portando via tempo e.
996
01:30:19,040 --> 01:30:22,040
Io dopo sparo e.
997
01:30:22,560 --> 01:30:25,560
Ripartire pallido. No.
998
01:30:26,440 --> 01:30:29,440
Io il mio l'avevo fatta mai.
999
01:30:44,880 --> 01:30:47,520
Poi vede anche i cori.
1000
01:30:47,520 --> 01:30:49,160
Ha parlato.
1001
01:30:49,160 --> 01:30:51,600
Quando veniamo di nove ad Antar.
1002
01:30:51,600 --> 01:30:53,400
Voleva
1003
01:30:53,400 --> 01:30:55,920
non avevano mai Va
1004
01:30:55,920 --> 01:30:56,520
da guardavano.
1005
01:30:56,520 --> 01:30:58,400
Sembrava un melone. l'America
1006
01:31:00,120 --> 01:31:02,840
cerca la cerca, la cerca
1007
01:31:02,840 --> 01:31:05,840
fra ho detto meraviglioso e.
1008
01:31:09,200 --> 01:31:11,400
Vedrete
1009
01:31:11,400 --> 01:31:14,240
che in quell'anno devo andare a Gaeta
i che sono
1010
01:31:14,240 --> 01:31:19,440
abbiamo quando eravamo noi
ignorano tranquillamente parte la valigia.
1011
01:31:25,760 --> 01:31:28,760
Ahi che da dei
1012
01:31:28,880 --> 01:31:32,880
mi prima pagare. Vale.
1013
01:31:42,480 --> 01:31:45,840
Come arrivano le guardie
quando veniamo qua?
1014
01:31:48,880 --> 01:31:51,880
Se è vero
1015
01:31:52,040 --> 01:31:55,040
Vita voleva andare.
1016
01:31:58,160 --> 01:31:59,960
Mantenendo Ma
1017
01:31:59,960 --> 01:32:02,960
sapendo la curva.
1018
01:32:09,000 --> 01:32:12,000
Avevo notato.
1019
01:32:14,760 --> 01:32:17,760
Tutte queste cose.
1020
01:32:22,600 --> 01:32:24,960
Finite.
1021
01:32:24,960 --> 01:32:27,960
Sia i vini,
1022
01:32:28,320 --> 01:32:31,320
tanti del travaglio dei mi padri.
1023
01:32:31,320 --> 01:32:34,240
Poi dovevo che veniva chi Andalusia
1024
01:32:34,240 --> 01:32:37,240
concretamente con le Province se.
1025
01:32:38,760 --> 01:32:41,720
I chi
1026
01:32:41,720 --> 01:32:44,840
se il collegio comminato non senior.
1027
01:32:47,800 --> 01:32:50,480
Che tu per trovare
1028
01:32:50,480 --> 01:32:53,880
quando tu farai
poi rientravano con mio padre
1029
01:32:54,800 --> 01:32:57,800
i figli di chi è.
1030
01:32:58,880 --> 01:33:00,800
Quello che occorre che mi pare
1031
01:33:00,800 --> 01:33:04,520
un poco antes
che non sono meno un partecipante che non.
1032
01:33:07,160 --> 01:33:09,280
Mi padre
1033
01:33:09,280 --> 01:33:14,480
e risulta che non che ti chiediamo venire
averla Semana Santa e la feria
1034
01:33:16,040 --> 01:33:18,800
tant'è che io venivo avere la Semana
Santa in ferie
1035
01:33:18,800 --> 01:33:21,800
che era con me ma come no
1036
01:33:22,680 --> 01:33:25,680
i 200 gli anni non sono ma.
1037
01:33:27,760 --> 01:33:30,200
Quando via via Municipio
1038
01:33:30,200 --> 01:33:36,000
c'è la gente. Notizia appena arriva come
1039
01:33:37,440 --> 01:33:40,200
toccava contro la por cuatro
1040
01:33:40,200 --> 01:33:43,320
e che brucia teniamo
Murcia cantiere terreno
1041
01:33:44,280 --> 01:33:47,680
sia Muy poco però risente parecchio
per quello che ma no
1042
01:33:48,320 --> 01:33:52,080
lo trovava quando trovava
considerava l'ambiente
1043
01:33:52,080 --> 01:33:56,080
poneva degli tagliano a via
che entravano tagliano denaro tra.
1044
01:33:58,440 --> 01:34:02,640
Il mio e quando baciava l'acqua de Nuevo
1045
01:34:03,600 --> 01:34:06,000
Abel parlare
1046
01:34:06,000 --> 01:34:09,000
se Finco fino a fine mese si entrava e si
1047
01:34:09,960 --> 01:34:12,960
nomina conflitto
perché non se lo permetteva
1048
01:34:13,760 --> 01:34:17,080
che il problema era che che
1049
01:34:17,680 --> 01:34:21,560
che se rivelare un poco con la tua Tania
1050
01:34:22,560 --> 01:34:25,320
la polizia la Guardia civil pensi mai
1051
01:34:25,320 --> 01:34:28,920
lo controllavo
i lo POR neanche siete niente
1052
01:34:30,120 --> 01:34:32,160
purché siano già lo
1053
01:34:32,160 --> 01:34:35,760
parlava Tomasello Correa la moneta di un
1054
01:34:37,520 --> 01:34:40,200
a chi se.
1055
01:34:40,200 --> 01:34:43,200
E via
1056
01:34:43,720 --> 01:34:46,960
terremo la hai mai io
1057
01:34:46,960 --> 01:34:51,480
so para chitarra manager para controllare
1058
01:34:53,080 --> 01:34:56,080
tipo de planning se la trovano intonse
1059
01:34:57,000 --> 01:35:00,000
una chitarra del Tirreno
ti dava quadro ombre
1060
01:35:00,880 --> 01:35:02,800
a ora quattro ombre di Siena
1061
01:35:02,800 --> 01:35:08,920
il tema della Rosia via via via
ogni singola Plantation
1062
01:35:08,920 --> 01:35:12,120
Averroè che intonse era plantare
1063
01:35:12,400 --> 01:35:15,400
a mano mano al.
1064
01:35:15,520 --> 01:35:20,080
Cambia mocio mai uccisi
ma mai che avviene intonse
1065
01:35:21,120 --> 01:35:24,120
e lo sembra il
1066
01:35:24,440 --> 01:35:27,440
che in aria i.
1067
01:35:28,400 --> 01:35:30,440
Perfettamente mi Andrea
1068
01:35:30,440 --> 01:35:33,440
lo vedevo prima quando a via Gloria
1069
01:35:34,160 --> 01:35:37,160
perché Andrea era uno e il padre
1070
01:35:37,480 --> 01:35:42,400
era uno che stava
tra Nando con mio padre di 90 giorni
1071
01:35:42,560 --> 01:35:45,560
esempio Andrea B Andrea pesante che io
1072
01:35:46,440 --> 01:35:49,440
infine.
1073
01:35:49,880 --> 01:35:52,880
Mia figlia, 64 anni.
1074
01:35:55,600 --> 01:35:57,360
Insieme
1075
01:35:57,360 --> 01:35:58,200
eravamo in quando
1076
01:35:59,280 --> 01:36:02,280
mio padre.
1077
01:36:05,320 --> 01:36:07,560
Portiera che sia
1078
01:36:07,560 --> 01:36:10,560
Credo che le patrie.
1079
01:36:12,120 --> 01:36:14,600
Mai legno lo italiano
1080
01:36:14,600 --> 01:36:17,600
tante via Trento tante siamo
difendiamo dato
1081
01:36:18,320 --> 01:36:21,320
qua no.
1082
01:37:31,560 --> 01:37:33,760
Anzi, do Agnoletto tendo.
1083
01:37:33,760 --> 01:37:34,760
Depois.
1084
01:37:34,760 --> 01:37:38,280
Toso separò come quello che se tu.
1085
01:37:38,640 --> 01:37:42,960
Io uno viene una volta se andavo
1086
01:37:44,120 --> 01:37:47,560
vorrà che è venuto Come si fa toccando
1087
01:37:48,600 --> 01:37:52,440
e inizia dietro e iniziavo a chiacchierare
1088
01:37:53,280 --> 01:37:55,920
e poi sempre stare
1089
01:37:55,920 --> 01:37:58,920
né quello non mi evoca in.
1090
01:38:00,440 --> 01:38:03,440
Qualche.
1091
01:38:45,000 --> 01:38:47,280
Ora Chino transitava Casiraghi.
1092
01:38:47,280 --> 01:38:48,640
Era un sito che trovava.
1093
01:38:48,640 --> 01:38:51,960
Non ha però gioielleria.
1094
01:38:51,960 --> 01:38:55,360
La un poco salvato regola i.
1095
01:38:55,400 --> 01:38:58,920
Veniamo in un avete venia se Aru
1096
01:38:59,440 --> 01:39:02,440
ma capace anzi almeno
1097
01:39:02,640 --> 01:39:05,400
era para come un poco
1098
01:39:05,400 --> 01:39:08,040
andò in cassa glielo allora
1099
01:39:08,040 --> 01:39:11,760
via il problema io mi sentivo un pochino
1100
01:39:12,680 --> 01:39:15,680
in comprendeva non non lo se non lo si
1101
01:39:16,320 --> 01:39:19,320
vede che io come me votava mi
1102
01:39:19,360 --> 01:39:21,960
mi dava pace mi dava tranquillità.
1103
01:39:21,960 --> 01:39:26,120
I gli animali USA epoca dell'adolescenza
1104
01:39:26,120 --> 01:39:30,920
che era un poco un poco salvare.
1105
01:39:33,200 --> 01:39:36,560
Anime me mi suggerì amiche.
1106
01:39:38,640 --> 01:39:40,920
Che avevamo l'esame
1107
01:39:40,920 --> 01:39:44,760
Ettore tra di 36 ore contemplando
1108
01:39:44,760 --> 01:39:48,960
arrivano io tra Pavese che io me veniva
chi sola era
1109
01:39:50,560 --> 01:39:56,680
para visitarlo avendo setto
non poco trovavo practica
1110
01:39:56,680 --> 01:40:00,680
non figlio che riapre Italia
e io lo corrotto non lo colore
1111
01:40:01,840 --> 01:40:04,080
tempio
1112
01:40:04,080 --> 01:40:07,080
fuori belloccio in quartiere.
1113
01:40:08,600 --> 01:40:09,080
Decori
1114
01:40:09,080 --> 01:40:12,880
a che era vero
sempre ovviamente che mi mirava
1115
01:40:13,840 --> 01:40:17,120
nemmeno meritava di venire avanti
che mentre che io trovavo
1116
01:40:18,480 --> 01:40:22,200
Iachini
mi assicurava che non venivano fatte
1117
01:40:22,320 --> 01:40:26,600
Io vedrai mi Maletta mi mamma l'era
1118
01:40:26,600 --> 01:40:29,600
una tavola con lo bene preparava
1119
01:40:30,680 --> 01:40:33,680
nelle mancava navi e navi e mi dava.
1120
01:40:35,080 --> 01:40:36,360
Un po'di
1121
01:40:36,360 --> 01:40:39,360
proprio pensare che è il mio e mio io
1122
01:40:39,520 --> 01:40:42,280
a chi si bagnavano emotivamente però
1123
01:40:42,280 --> 01:40:45,760
capelli io gli ho sempre detto
mi sembra sempre
1124
01:40:46,160 --> 01:40:49,600
per io
era molto più o meno la mia il mio panico
1125
01:40:50,840 --> 01:40:53,720
nera terrore me contava mia madre
1126
01:40:53,720 --> 01:40:56,720
che il mio tiene a terre Molino
1127
01:40:56,880 --> 01:40:59,880
che te Palau.
1128
01:41:00,600 --> 01:41:03,280
Perché no se Algo a
1129
01:41:03,280 --> 01:41:07,360
il rio che noi walking Alemanno
che usava il pullman de andando
1130
01:41:07,920 --> 01:41:10,560
sino che andando però
1131
01:41:10,560 --> 01:41:13,560
devo de pronto poi puoi avere un
1132
01:41:14,760 --> 01:41:18,080
grande idea serve no la mia insomma
1133
01:41:19,280 --> 01:41:21,640
una benigna no
1134
01:41:21,640 --> 01:41:26,400
e a Miriam me infonde mutismo
ripeto fino ad voce
1135
01:41:26,920 --> 01:41:31,320
io ammiro lo che se lo ammiro
1136
01:41:32,880 --> 01:41:35,880
da panico.
1137
01:42:01,120 --> 01:42:04,120
Così quando.
1138
01:44:23,480 --> 01:44:26,480
A termine.
1139
01:44:30,120 --> 01:44:33,120
Io penso che la vita dove
1140
01:44:33,360 --> 01:44:40,960
eravamo erano. Il.
1141
01:44:53,400 --> 01:45:42,720
30. 33 A.
1142
01:46:00,120 --> 01:46:03,120
Roma.
1143
01:46:06,000 --> 01:46:09,000
Eravamo.
1144
01:52:02,040 --> 01:52:04,160
Le altre persone
1145
01:52:04,160 --> 01:52:07,160
Eravamo.
1146
01:52:23,040 --> 01:52:25,680
Uno scrittore è stato un casino.
1147
01:52:25,680 --> 01:52:28,680
Terra comunista.
1148
01:57:33,000 --> 01:57:35,320
Fede. Jorge
1149
01:57:35,320 --> 01:57:37,040
Come ampiezza.
1150
01:57:37,040 --> 01:57:39,080
E nel rio
1151
01:57:39,080 --> 01:57:42,080
Gervasi Auto fu della lega del Rio
1152
01:57:43,200 --> 01:57:48,320
e io non entrando in Corea e
1153
01:57:49,400 --> 01:57:51,360
vivo nato tre anni, ma creare una madre.
1154
01:57:51,360 --> 01:57:52,560
Mio padre presupposto poi
1155
01:57:53,880 --> 01:57:56,880
io torno tra la favola del Mulino e.
1156
01:57:59,160 --> 01:58:00,440
I giochi di paese
1157
01:58:00,440 --> 01:58:03,440
stupenda con mia romana
1158
01:58:03,440 --> 01:58:06,200
prima di andare via mi solo dei miei amici
1159
01:58:06,200 --> 01:58:10,640
e la mia Irma
mi prima geografia sapevo Galatolo
1160
01:58:11,320 --> 01:58:13,680
vigna alle alte
1161
01:58:13,680 --> 01:58:16,880
alle lattico al cromo alla cascata d'Oro
1162
01:58:17,960 --> 01:58:24,560
e poi fui addentrato nel vero
io odio palmo a palmo
1163
01:58:24,800 --> 01:58:29,200
dov'è la zona deve vedere
la salinità del cavedio a tanta gloria
1164
01:58:30,240 --> 01:58:32,840
a palmo a palmo
1165
01:58:32,840 --> 01:58:34,160
di voce a mio padre
1166
01:58:34,160 --> 01:58:37,160
a giocarmi a Rio, a starle dietro
1167
01:58:37,320 --> 01:58:39,680
perché non.
1168
01:58:39,680 --> 01:58:42,560
Ma era un personaggio
1169
01:58:42,560 --> 01:58:44,920
personale, autentico.
1170
01:58:44,920 --> 01:58:47,920
Serra, e già era un.
1171
01:58:48,760 --> 01:58:50,520
Di avere qualche
1172
01:58:50,520 --> 01:58:53,520
giorni, giorni, giorni.
1173
01:58:55,000 --> 01:58:56,720
Alla famiglia due che era
1174
01:58:56,720 --> 01:59:00,200
non era un personaggio simpatico biografia
1175
01:59:00,200 --> 01:59:03,200
seguire quello che tengo
1176
01:59:04,240 --> 01:59:06,720
sempre e liberando me
1177
01:59:06,720 --> 01:59:10,040
gridando dove proprietà viene da
1178
01:59:11,280 --> 01:59:11,960
un personaggio
1179
01:59:13,320 --> 01:59:16,320
di una serie un simpatico non
1180
01:59:17,920 --> 01:59:20,920
di una bensì più marcato no
1181
01:59:21,200 --> 01:59:23,880
però un poco anarchico
1182
01:59:23,880 --> 01:59:26,880
comportamento.
1183
01:59:28,920 --> 01:59:31,920
Anarchico.
1184
01:59:33,800 --> 01:59:36,240
Quello principio al caos
1185
01:59:36,240 --> 01:59:40,160
che che che che che avevo tempo
gli amici sono Marco Mucciolo
1186
01:59:40,920 --> 01:59:44,560
un anarchico di Ottaviano
mi comportamento un po'così terminerà
1187
01:59:44,600 --> 01:59:47,600
mi pare.
1188
02:11:11,840 --> 02:11:19,240
Qualche.
1189
02:12:34,600 --> 02:12:36,320
Sono passati due anni.
1190
02:12:36,320 --> 02:12:37,600
Tutto è cambiato.
1191
02:12:37,600 --> 02:12:40,760
Tutto nella mia vita
come nella vita degli altri.
1192
02:12:41,640 --> 02:12:43,160
Perché non c'è più.
1193
02:12:43,160 --> 02:12:44,600
Se n'è andato.
1194
02:12:44,600 --> 02:12:47,600
Sto finito
1195
02:12:48,120 --> 02:12:51,280
perché mi ha chiamato più volte
in questi anni per sapere del film.
1196
02:12:51,720 --> 02:12:53,840
Lo stavamo ancora montando.
1197
02:12:53,840 --> 02:12:55,560
Non ce l'abbiamo fatta.
1198
02:12:55,560 --> 02:12:56,600
Come per CUR.
1199
02:12:56,600 --> 02:12:59,640
Non ci sono riuscito ancora
un'altra volta.
1200
02:13:00,600 --> 02:13:02,840
Questo film è una memoria perduta.
1201
02:13:02,840 --> 02:13:06,120
Mi dice che niente rimane miei occhi,
che non sia un battito di ciglia.
1202
02:13:06,920 --> 02:13:08,400
Perché finito allora?
1203
02:13:08,400 --> 02:13:10,280
Perché spegnere per sempre questa luce?
1204
02:13:11,400 --> 02:13:14,600
Forse è giusto che resti tutto onde
che questa amore
1205
02:13:14,600 --> 02:13:17,840
sparisca dentro Questa storia
è forse quello che avverrà,
1206
02:13:18,920 --> 02:13:22,280
o forse giusto restituire a tutti
la parola che è stata detta
1207
02:13:22,720 --> 02:13:25,680
onorare con l'immagine la loro vita,
1208
02:13:25,680 --> 02:13:28,680
la memoria di un momento irripetibile
della nostra vita,
1209
02:13:29,400 --> 02:13:32,640
restituire la promessa e fissare nel tempo
1210
02:13:32,640 --> 02:13:35,640
il desiderio di esserci ancora.
1211
02:13:38,600 --> 02:13:40,600
Un giorno mi sveglierò.
1212
02:13:40,600 --> 02:13:43,600
Essere lì, in questo deserto,
1213
02:13:43,880 --> 02:13:46,320
fra le onde dell'oceano
e le sabbie dell'anima.
89148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.