Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,794 --> 00:01:45,058
You leave for the airport
without saying goodbye.
2
00:01:45,230 --> 00:01:47,323
- What do I do about the interview?
- Calm down.
3
00:01:47,499 --> 00:01:49,865
Nothing I could do
before I got on the plane.
4
00:01:50,035 --> 00:01:51,764
Just tell them we have to reschedule.
5
00:01:51,937 --> 00:01:56,101
I did, but now the station is insisting
on doing a remote.
6
00:01:56,274 --> 00:01:58,037
- Well, can you handle it?
- No.
7
00:01:58,210 --> 00:02:02,374
No, I'm not going to do
a live radio show.
8
00:02:02,547 --> 00:02:05,573
I don't know what to say.
What if they trap me?
9
00:02:05,750 --> 00:02:10,585
I mean, Bill, I can't do both the campaign
and the casino full-time.
10
00:02:10,755 --> 00:02:14,316
Home Plus needs to be looked after too.
I don't have Don to spell me anymore.
11
00:02:14,492 --> 00:02:17,950
I just think it's a bit funny how this meeting
suddenly came up now.
12
00:02:18,129 --> 00:02:20,859
McLaughlin Lumber's a big supplier,
wants a face-to-face.
13
00:02:21,032 --> 00:02:23,125
They might not want us
once we step forward.
14
00:02:23,301 --> 00:02:24,734
We gotta lock them in now.
15
00:02:24,903 --> 00:02:29,306
Fine, but they should know
you have priorities here right now.
16
00:02:31,376 --> 00:02:33,742
- What is that?
- It's...
17
00:02:33,912 --> 00:02:35,402
I'm at the rental-car desk.
18
00:02:35,647 --> 00:02:38,343
Can you at least fax the ad to Paley's
office for approval?
19
00:02:38,516 --> 00:02:40,108
Done. I already called his office.
20
00:02:42,487 --> 00:02:44,284
- Asked that he initial them, fax them back.
- Good.
21
00:02:44,456 --> 00:02:47,653
I'll finish up here in Seattle
and be home as quick as I can.
22
00:02:47,826 --> 00:02:49,453
Goodbye.
23
00:02:53,231 --> 00:02:56,029
I'm not gonna worry her
until I absolutely have to.
24
00:02:56,635 --> 00:02:58,034
Until...
25
00:03:00,138 --> 00:03:02,003
Until I know...
26
00:03:06,411 --> 00:03:08,470
We're gonna get them home, Bill.
27
00:03:09,748 --> 00:03:10,772
Come on!
28
00:03:23,161 --> 00:03:25,595
There must be a mistake.
29
00:03:26,298 --> 00:03:28,198
The women in my family are very fertile.
30
00:03:28,833 --> 00:03:32,860
It's a misconception that once you conceive
you can always conceive.
31
00:03:33,238 --> 00:03:36,469
But you just said there were
no tube blockages or polyps.
32
00:03:36,641 --> 00:03:40,873
A woman's most fertile years
are between 15 and 30.
33
00:03:41,046 --> 00:03:43,913
As we age, there's a decline
in the quality of the egg.
34
00:03:44,082 --> 00:03:46,175
There must be something you can do.
35
00:03:46,418 --> 00:03:48,181
Of course we'll try.
36
00:03:48,787 --> 00:03:51,517
I understand how frustrating
this diagnosis must be...
37
00:03:51,690 --> 00:03:57,253
...but in about 20 percent of the cases,
there is no known explanation.
38
00:03:57,429 --> 00:03:59,590
Our understanding
hasn't advanced much...
39
00:03:59,764 --> 00:04:02,756
...from the days of dropsy
and unhappy uterus.
40
00:04:11,643 --> 00:04:15,079
Hi. I was just wondering
if we had the results back.
41
00:04:15,246 --> 00:04:17,840
Yes, we do. It's Bill's baby.
42
00:04:20,151 --> 00:04:22,779
- Do you want me to come with you?
- To Ana's?
43
00:04:22,954 --> 00:04:26,913
Thank you, but I can only handle
one of you at a time.
44
00:04:27,092 --> 00:04:28,582
Barb?
45
00:04:29,661 --> 00:04:33,062
My premarital indiscretion with Bill
was very different from Ana's.
46
00:04:33,231 --> 00:04:36,928
I told Bill I absolutely was not going
to be the other woman.
47
00:04:39,204 --> 00:04:42,367
And it wasn't like
I didn't already know you.
48
00:04:42,540 --> 00:04:45,100
And I didn't even know
what I was doing.
49
00:04:46,211 --> 00:04:48,338
Thank you, Margene.
50
00:04:54,786 --> 00:04:59,120
I've come to realize just how hurt
and betrayed I felt...
51
00:04:59,290 --> 00:05:02,953
...not just by Bill, but by you, Ana.
- But how was I supposed to know...
52
00:05:03,128 --> 00:05:05,790
...that the wife of the man
I was having an affair with...
53
00:05:05,964 --> 00:05:07,295
...would become my wife too?
54
00:05:07,465 --> 00:05:10,332
Then you made the deal with Bill
for visitation and support...
55
00:05:10,502 --> 00:05:12,231
...intended to completely cut me out.
56
00:05:12,404 --> 00:05:16,465
Because this is exactly the kind of thing
I was trying to avoid.
57
00:05:16,641 --> 00:05:18,438
Hello, Barbara.
58
00:05:24,482 --> 00:05:27,474
- Kool-Aid?
- Oh, no, thank you.
59
00:05:27,986 --> 00:05:29,681
I should go.
60
00:05:29,888 --> 00:05:31,617
- I've said all there is to say.
- Barb.
61
00:05:31,790 --> 00:05:34,918
- You're not interested in repairing this.
- Barb. Barb.
62
00:05:35,093 --> 00:05:37,254
I didn't mean to hurt your feelings.
63
00:05:37,429 --> 00:05:38,623
How can you say that?
64
00:05:38,797 --> 00:05:40,822
Because Goran's visa
isn't being renewed.
65
00:05:40,999 --> 00:05:42,864
He went back home to visit his mother...
66
00:05:43,034 --> 00:05:45,434
...something got screwed up
and now he has to leave.
67
00:05:45,603 --> 00:05:47,503
And I'm going with him.
68
00:05:47,939 --> 00:05:49,804
- You're leaving?
- I have to.
69
00:05:49,974 --> 00:05:52,636
No, Ana, we can work this out.
70
00:05:52,811 --> 00:05:55,075
No, no, there's nothing to be worked out.
71
00:05:55,246 --> 00:05:57,476
I don't want to go, but I have to.
72
00:05:57,649 --> 00:05:59,480
We just want to be together.
73
00:05:59,651 --> 00:06:01,812
But this decision is not entirely yours.
74
00:06:01,986 --> 00:06:04,250
- There's a baby involved.
- And I'm the mother.
75
00:06:04,422 --> 00:06:07,323
And my husband is the father,
which makes me a partial mother.
76
00:06:07,492 --> 00:06:09,687
- No, it doesn't.
- Yes, it most certainly does.
77
00:06:09,861 --> 00:06:12,921
- You people can't be reasoned with!
- Ana, your temper.
78
00:06:13,097 --> 00:06:15,258
This is Utah. Fathers have rights.
79
00:06:15,433 --> 00:06:19,164
You can't just waltz away
with somebody else's child.
80
00:06:19,337 --> 00:06:22,170
The law gives us ways
of stopping this from happening.
81
00:06:22,340 --> 00:06:24,433
You would stop me from getting
on a plane?
82
00:06:24,609 --> 00:06:28,909
I don't know what we would do.
I'm just saying it's not all up to you.
83
00:06:55,273 --> 00:06:58,401
Look, the consulate just can't
run roughshod. We have to cooperate.
84
00:06:58,576 --> 00:07:01,977
There's nothing he can do until
they know where Hollis and Selma are.
85
00:07:02,146 --> 00:07:04,876
Then investigate, flush them out.
Check Ciudad Green.
86
00:07:05,049 --> 00:07:08,644
Hollis has homes here. Check them.
He's got wives in Mazatlan. Check there.
87
00:07:15,927 --> 00:07:18,487
They said that they were just
going as far as Guaymas.
88
00:07:18,663 --> 00:07:20,426
What were they doing in Culiacan?
89
00:07:20,598 --> 00:07:24,329
I don't know what they were doing here.
Taking a vacation. I don't know.
90
00:07:30,108 --> 00:07:32,736
- He says you haven't given him any leads.
- What? I just...
91
00:07:32,911 --> 00:07:35,778
Haven't told him where they stayed,
what they were doing here.
92
00:07:35,947 --> 00:07:37,278
How does he follow up?
93
00:07:37,448 --> 00:07:40,815
My family's been taken by a murderer.
There's nothing he can do about it?
94
00:07:40,985 --> 00:07:44,318
Mr. Henrickson, Sinaloa is ground zero
in the drug war.
95
00:07:44,489 --> 00:07:47,185
Kidnappings happen every day,
bodies are found decapitated.
96
00:07:47,358 --> 00:07:50,088
There's a reason why
there's an army out front.
97
00:07:50,261 --> 00:07:54,630
Selma Green is extradited to stand trial
and walks out of a place just like this.
98
00:07:54,799 --> 00:07:59,327
Ciudad Green, a place of unspeakable
crimes, is given a pass by these same guys.
99
00:07:59,504 --> 00:08:02,064
- I'm not gonna translate that.
- Why not? What's to lose?
100
00:08:02,240 --> 00:08:06,006
You tell him I've got connections
in Salt Lake and in Washington, D.C.
101
00:08:15,753 --> 00:08:17,880
He says he's gonna
send out some agents.
102
00:08:18,089 --> 00:08:20,523
Give it a couple of hours,
we'll see where we're at.
103
00:08:22,827 --> 00:08:24,419
Thank you.
104
00:08:25,964 --> 00:08:27,329
How's Bill?
105
00:08:27,498 --> 00:08:29,796
He's feeling guilty, as he should be.
106
00:08:29,968 --> 00:08:31,265
So, what exactly happened?
107
00:08:31,436 --> 00:08:34,234
I couldn't tell you everything on the phone.
Too many people.
108
00:08:34,405 --> 00:08:36,635
We were smuggling birds.
109
00:08:36,808 --> 00:08:39,902
Lois was trying to cut out the Greens
and Frank was smuggling too.
110
00:08:40,745 --> 00:08:42,940
He was going to sell these down here.
111
00:08:44,349 --> 00:08:45,611
Dad was smuggling guns?
112
00:08:45,783 --> 00:08:48,343
Your mom got them
at a gun show in Phoenix.
113
00:08:49,120 --> 00:08:50,678
Good.
114
00:08:50,855 --> 00:08:52,254
Why?
115
00:08:54,425 --> 00:08:56,916
It's Hollis' turn to pay for his sins...
116
00:08:57,095 --> 00:08:59,222
...for what he did to Kathy.
117
00:08:59,697 --> 00:09:02,257
It's the only reason I'm here, Jodean.
118
00:09:03,134 --> 00:09:04,999
Joey.
119
00:09:07,071 --> 00:09:09,539
I don't think that
that's what Kathy would want.
120
00:09:18,750 --> 00:09:21,412
The boys are planning a party for you.
121
00:09:21,586 --> 00:09:23,781
I'm so glad to finally be home.
122
00:09:23,955 --> 00:09:27,391
I'll never go back to that shameful place.
123
00:09:27,558 --> 00:09:29,583
Female mongrels.
124
00:09:29,761 --> 00:09:31,854
The vicious guards.
125
00:09:32,030 --> 00:09:34,521
I'd rather die.
126
00:09:34,699 --> 00:09:36,428
Are we ready?
127
00:09:52,383 --> 00:09:54,647
Will the accused step forward?
128
00:09:57,321 --> 00:09:58,913
What's going on here?
129
00:09:59,090 --> 00:10:01,786
You're being tried for your crimes.
130
00:10:01,959 --> 00:10:05,417
You shall be sentenced
and then punished.
131
00:10:05,596 --> 00:10:07,689
This is Froot Loops time.
132
00:10:10,134 --> 00:10:14,400
You will wipe that smile off your face.
133
00:10:15,206 --> 00:10:17,401
You shall be the first defendant.
134
00:10:19,677 --> 00:10:21,770
Witness, step forward.
135
00:10:26,250 --> 00:10:30,448
Do you swear to tell the truth,
the whole truth and nothing but the truth?
136
00:10:33,024 --> 00:10:34,924
- Come on.
- I am so grateful...
137
00:10:35,093 --> 00:10:38,460
...you've forgiven us for
that whole La Esperanza mess.
138
00:10:38,629 --> 00:10:42,759
I didn't mean to make you panic
about Cara Lynn. I was just confused.
139
00:10:43,301 --> 00:10:44,962
It was that Toby.
140
00:10:45,136 --> 00:10:48,594
And apparently your father,
for reasons he's taken to his grave...
141
00:10:48,773 --> 00:10:50,934
...did assign Cara Lynn to him.
142
00:10:51,109 --> 00:10:52,599
Can we just drop it?
143
00:10:52,777 --> 00:10:55,177
I don't want to talk about
that horrible place.
144
00:10:55,346 --> 00:10:57,177
I understand.
145
00:10:57,348 --> 00:10:59,714
I've come to see that...
146
00:11:00,084 --> 00:11:02,575
...I really let you down.
147
00:11:03,454 --> 00:11:08,050
My intentions were good, but at 15,
you were too young to be sealed.
148
00:11:10,394 --> 00:11:12,624
I'm sorry, sweetheart. I really am.
149
00:11:14,465 --> 00:11:17,127
Well, that means a lot to me, Mama...
150
00:11:17,301 --> 00:11:19,826
...to finally hear you say that. Thank you.
151
00:11:20,004 --> 00:11:23,496
Now, how about some good news?
152
00:11:24,041 --> 00:11:26,236
I'm pregnant.
153
00:11:27,245 --> 00:11:29,475
No, I'm in no mood for a joke.
154
00:11:29,647 --> 00:11:33,276
It's not meant to be a joke. I'm pregnant.
155
00:11:35,753 --> 00:11:37,653
What do you mean, pregnant?
156
00:11:38,089 --> 00:11:42,082
With child. I'm gonna have a baby.
157
00:11:43,828 --> 00:11:45,921
That's just... It's ridiculous.
158
00:11:46,864 --> 00:11:50,630
Well, I, too, thought my chances
were probably slight.
159
00:11:50,802 --> 00:11:53,498
- Slight?
- It's a miracle!
160
00:11:53,671 --> 00:11:58,005
It just proves that Heavenly Father
meant for JJ and me to be together.
161
00:11:58,176 --> 00:12:02,044
You're gonna have a new
little brother or sister.
162
00:12:02,213 --> 00:12:03,510
And so is Cara Lynn.
163
00:12:03,681 --> 00:12:05,945
And she'll have an aunt or uncle to boot.
164
00:12:06,117 --> 00:12:09,848
You can't actually believe that
you're pregnant. Based on what?
165
00:12:10,288 --> 00:12:11,619
JJ told me.
166
00:12:11,789 --> 00:12:15,520
What do you mean? He can't just tell you
and then suddenly make it so.
167
00:12:15,693 --> 00:12:18,594
You're barely married
and you're too old to have a baby.
168
00:12:18,763 --> 00:12:20,788
Okay, just stop right there, sister.
169
00:12:20,965 --> 00:12:23,798
I am pregnant. I can feel it. I'm glowing.
170
00:12:23,968 --> 00:12:27,631
And if you can't share in my joy,
then let's just add it to the growing pile...
171
00:12:27,805 --> 00:12:30,137
...of things that you and I
are unable to discuss.
172
00:12:34,245 --> 00:12:36,475
Please, can't you just make nice
with Barb?
173
00:12:36,647 --> 00:12:37,739
Me make nice?
174
00:12:37,915 --> 00:12:41,214
She's going to sue us in the airport
and stop us from being together.
175
00:12:41,385 --> 00:12:43,376
That's just silly.
Barb would never do that.
176
00:12:43,554 --> 00:12:44,987
She wants to punish me.
177
00:12:45,156 --> 00:12:46,487
She wants to see me suffer.
178
00:12:46,657 --> 00:12:49,125
Ana, Bill can help solve this INS issue.
179
00:12:49,293 --> 00:12:51,420
But I was barely out of the doghouse
with Barb.
180
00:12:51,596 --> 00:12:54,497
Now this whole mess with you and Bill
has put me right back in.
181
00:12:54,665 --> 00:12:58,294
Your husband, Bill,
he's running for politician, yes?
182
00:12:58,469 --> 00:12:59,731
Yes.
183
00:13:00,304 --> 00:13:01,931
Very public position.
184
00:13:04,842 --> 00:13:10,371
So maybe people in glass houses
should be careful not to throw stone.
185
00:13:18,522 --> 00:13:19,989
You're out of town on business.
186
00:13:20,157 --> 00:13:23,593
Thanks for taking the time
for a little campaign chat, Bill.
187
00:13:23,761 --> 00:13:26,491
Now talk to us about the UEB.
188
00:13:26,664 --> 00:13:30,122
You have just been appointed the new
acting trustee. What's the latest?
189
00:13:30,301 --> 00:13:33,361
The Times this morning printed
that the police...
190
00:13:33,537 --> 00:13:37,029
...are investigating the death of
your predecessor, Dale Tomasson.
191
00:13:37,208 --> 00:13:39,972
Well, I was told it's pretty much
standard procedure.
192
00:13:40,144 --> 00:13:44,240
So you have no special knowledge
on the circumstances surrounding his death?
193
00:13:44,415 --> 00:13:46,280
I only know what you know.
194
00:13:46,450 --> 00:13:50,079
Police took a 911 call
that led to the discovery of his body.
195
00:13:50,254 --> 00:13:51,881
It was a terrible loss.
196
00:13:52,290 --> 00:13:54,554
He was a good man
and he loved his family.
197
00:13:54,725 --> 00:13:58,821
We heard rumors that the attorney general's
office might begin its own investigation.
198
00:13:58,996 --> 00:14:02,227
You're gonna have to contact
the AG's office on that.
199
00:14:02,400 --> 00:14:06,427
Reassure your listening audience, I intend
to clean up the rot in these compounds...
200
00:14:06,604 --> 00:14:08,595
...for the benefit of all citizens of Utah.
201
00:14:08,773 --> 00:14:14,075
But you understand, Bill, a death like this
doesn't happen every day here in Utah.
202
00:14:14,645 --> 00:14:18,240
Bill, are you there? Are you still there?
203
00:14:20,551 --> 00:14:24,078
An agent spoke to several followers.
None of them knew about any abduction.
204
00:14:24,255 --> 00:14:27,520
He sent two agents to Ciudad Green.
Armed guards blocked the entrance.
205
00:14:27,692 --> 00:14:30,456
That proves my family's there.
Tell him they have to go in.
206
00:14:30,628 --> 00:14:31,788
No!
207
00:14:39,370 --> 00:14:41,736
- What's he saying?
- He's saying it's not that easy.
208
00:14:41,906 --> 00:14:45,171
The Greens have a stockpile of arms.
Fissures within their community.
209
00:14:45,343 --> 00:14:48,369
The whole place is on lockdown.
This is a delicate situation.
210
00:14:48,546 --> 00:14:51,379
- No one wants it to end in a bloodbath.
- We have to move in.
211
00:14:51,549 --> 00:14:53,608
Where's FBI?
Don't they have a presence here?
212
00:14:53,784 --> 00:14:57,720
FBI has no authority here. This is a sovereign
country, in case you haven't noticed.
213
00:14:57,888 --> 00:15:02,188
We can't let Hollis Green dictate this,
or a corrupt police force.
214
00:15:02,360 --> 00:15:03,759
This is my son.
215
00:15:03,928 --> 00:15:06,123
He could be dead.
216
00:15:06,630 --> 00:15:08,825
My son could be...
217
00:15:09,400 --> 00:15:10,924
...dead.
218
00:15:11,235 --> 00:15:13,567
- This is what we're doing, Joey.
- No, Bill. Wait.
219
00:15:13,738 --> 00:15:15,933
- Bill, wait up.
- We've got to go in on our own.
220
00:15:16,107 --> 00:15:18,439
- Good. I know. I agree.
- I don't think that's wise.
221
00:15:18,609 --> 00:15:20,907
- There's no other way.
- It's a suicide mission.
222
00:15:21,078 --> 00:15:23,706
That compound is huge.
You don't know where they're held.
223
00:15:23,881 --> 00:15:26,315
I've got money being wired down.
We'll bribe them.
224
00:15:26,484 --> 00:15:29,248
No, it'll be dark.
It's not safe to drive at night.
225
00:15:29,420 --> 00:15:32,355
- We'll put you on a bus back to Nogales.
- I don't want a bus.
226
00:15:32,523 --> 00:15:35,287
- A hotel. You'll be safe.
- Stop telling me what I should do.
227
00:15:35,459 --> 00:15:37,154
I'm not gonna be left behind.
228
00:15:40,164 --> 00:15:42,564
If you're going, then I'm going.
229
00:15:44,168 --> 00:15:47,001
You can come as far as Escuinapa.
It's 250 miles.
230
00:15:47,171 --> 00:15:49,901
We should get there at 3
and sleep the rest of the night.
231
00:15:50,074 --> 00:15:53,475
In the daylight, you and I go in.
232
00:16:33,584 --> 00:16:36,485
Hey, have you given a statement
or deposition?
233
00:16:37,021 --> 00:16:39,012
- No.
- Good.
234
00:16:39,190 --> 00:16:43,456
You can say whatever you want
and you can't be contradicted.
235
00:16:43,961 --> 00:16:47,988
So we say we never contacted
each other.
236
00:16:48,165 --> 00:16:52,295
If we didn't have contact,
there's no conspiracy.
237
00:16:52,470 --> 00:16:56,201
Lois, it's not a real trial.
238
00:16:56,373 --> 00:16:57,601
Yes, I know that.
239
00:16:58,409 --> 00:17:03,642
Well, don't you think you're wasting your
time with your Robert's Rules of Order?
240
00:17:04,682 --> 00:17:07,412
Excuse me if I'm first up.
241
00:17:07,585 --> 00:17:11,180
And you lounging your lazy carcass
isn't helping either.
242
00:17:11,355 --> 00:17:16,520
I'm lounging my lazy carcass
because my degenerative disc is killing me.
243
00:17:16,694 --> 00:17:19,629
And that Judas is worthless.
244
00:17:19,797 --> 00:17:22,994
Yeah, he put a knife to my throat, okay?
245
00:17:23,167 --> 00:17:25,362
Hollis is nuttier than a fruitcake.
246
00:17:25,536 --> 00:17:28,437
If we can trip him up on a technicality...
247
00:17:28,606 --> 00:17:30,631
Don't you get it?
He's gonna kill us anyway.
248
00:17:30,808 --> 00:17:32,799
Yes! I get it!
249
00:17:32,977 --> 00:17:35,810
But I'm grasping at straws here.
250
00:17:35,980 --> 00:17:38,505
And if someone has a better idea...
251
00:17:38,682 --> 00:17:41,480
...because I don't exactly see
Perry Mason...
252
00:17:41,652 --> 00:17:44,644
...or the cavalry coming around the bend
to save us.
253
00:17:44,822 --> 00:17:47,552
I'm not going down without a fight.
254
00:17:55,699 --> 00:17:57,496
Barb.
255
00:17:58,836 --> 00:18:01,862
Well, this is nice.
256
00:18:02,106 --> 00:18:05,473
Did you...? Did you decorate?
I just... And l...
257
00:18:05,643 --> 00:18:08,339
- I just... I love the florals.
- What's going on?
258
00:18:09,613 --> 00:18:13,845
Well, I went to see Ana
and it didn't go well.
259
00:18:14,852 --> 00:18:15,978
I saw her too.
260
00:18:16,153 --> 00:18:19,281
Oh, well, then you know she's leaving.
261
00:18:19,456 --> 00:18:23,290
I can't talk about it. It's too upsetting.
262
00:18:23,460 --> 00:18:25,724
I just wanted to apologize.
263
00:18:25,896 --> 00:18:29,889
I have been so upset about Ana
for a lot of reasons...
264
00:18:30,067 --> 00:18:34,026
...and I think I've been taking it out on you
and I'm sorry.
265
00:18:34,972 --> 00:18:39,636
Oh, Barb, I've really missed you.
266
00:18:42,880 --> 00:18:44,780
I want us to be close again.
267
00:18:46,050 --> 00:18:50,714
And I hope that the new house
is a step towards that.
268
00:18:51,355 --> 00:18:53,983
You know, I was looking at the plans
for the new house...
269
00:18:54,158 --> 00:18:56,786
...and I realized that something important
was missing.
270
00:18:57,928 --> 00:18:59,793
Your home office.
271
00:19:02,032 --> 00:19:05,297
But I don't need an office.
I have an office. This one.
272
00:19:05,469 --> 00:19:10,600
I realize that,
but this would let you work...
273
00:19:10,774 --> 00:19:11,832
...out of the home.
274
00:19:12,009 --> 00:19:13,840
It's away from the kids, so it's quiet.
275
00:19:14,011 --> 00:19:16,775
And there's a separate entrance,
so you can have meetings...
276
00:19:16,947 --> 00:19:19,711
...with backers and market people.
- But I'm not...
277
00:19:20,150 --> 00:19:22,710
This isn't a home business anymore.
278
00:19:22,886 --> 00:19:27,289
Well, I just mean if and when something
happens to this place, is all.
279
00:19:27,725 --> 00:19:29,886
Our businesses come and go, Margie.
280
00:19:30,060 --> 00:19:33,188
Family stays.
281
00:19:36,934 --> 00:19:39,801
And I want to make sure your needs
are taken care of.
282
00:19:57,588 --> 00:20:02,525
Hey, hey, ho, ho!
Casino gambling's got to go!
283
00:20:02,693 --> 00:20:03,717
I'm glad, honey.
284
00:20:03,894 --> 00:20:06,954
Just be careful and have a wonderful time.
Love you.
285
00:20:07,131 --> 00:20:09,929
My daughter Sarah, she's on
a belated honeymoon in Portland.
286
00:20:10,100 --> 00:20:14,264
I see that your friends on the religious right
are active again at the front entrance.
287
00:20:14,438 --> 00:20:17,305
It took me forever to make it
through their protests.
288
00:20:17,474 --> 00:20:20,739
When did evangelical Christianity
lose its civility?
289
00:20:20,911 --> 00:20:24,711
At least Mormonism places a premium
on courtesy and politeness.
290
00:20:24,882 --> 00:20:28,875
I've tried to reach our fancy new D.C.
Iobbyist with all her connections.
291
00:20:29,053 --> 00:20:32,420
Me too. Apparently she's out
of the office until the 28th.
292
00:20:32,589 --> 00:20:33,988
Where is she when we need her?
293
00:20:34,158 --> 00:20:38,185
Did you face any protests like this
when you were at any other casino?
294
00:20:38,362 --> 00:20:40,853
Not like this. Not this organized.
295
00:20:43,867 --> 00:20:46,301
Why did you come back here, Tommy?
296
00:20:46,470 --> 00:20:49,268
Or is that personal?
297
00:20:50,874 --> 00:20:53,342
To help my father.
298
00:20:53,510 --> 00:20:56,638
When he said he and Bill
had gotten the license...
299
00:20:56,814 --> 00:21:00,181
...I figured, it's time to come back home.
300
00:21:07,858 --> 00:21:10,190
Someone found a bomb.
FBI's on their way.
301
00:21:10,361 --> 00:21:12,386
We have to evacuate the casino now.
302
00:21:15,799 --> 00:21:19,394
I had no premeditated plan.
303
00:21:19,570 --> 00:21:23,734
And I did not know Manuel
was your supplier.
304
00:21:23,907 --> 00:21:28,901
I only knew him as Don Dona,
not Manuel.
305
00:21:29,079 --> 00:21:31,013
Excuse me.
306
00:21:31,181 --> 00:21:32,671
I'm still in pain.
307
00:21:33,117 --> 00:21:34,550
I need my medication.
308
00:21:34,718 --> 00:21:36,618
Send someone to la farmacia.
309
00:21:36,787 --> 00:21:39,517
I got a bad disc. I just need...
310
00:21:39,690 --> 00:21:41,089
It's not funny, Selma.
311
00:21:42,626 --> 00:21:44,787
I need acetaminophen and Celebrex.
312
00:21:49,433 --> 00:21:52,561
But why were you at the stall
of the star witness?
313
00:21:52,736 --> 00:21:55,899
You and I never have
an exclusive contract.
314
00:21:56,073 --> 00:21:58,974
Speak when you're spoken to.
Answer the question.
315
00:22:03,580 --> 00:22:08,074
You know what? I come up to your country
and you treat me like shit, that's okay.
316
00:22:08,252 --> 00:22:10,049
It's your country.
317
00:22:10,220 --> 00:22:16,716
But then you come down here
and you still treat me like shit?
318
00:22:17,294 --> 00:22:18,420
No, no, no.
319
00:22:20,264 --> 00:22:22,789
You are in contempt.
320
00:22:23,467 --> 00:22:25,901
- Contempt for what, huh?
- Get out!
321
00:22:26,069 --> 00:22:28,060
For what, huh?
322
00:22:28,238 --> 00:22:29,637
Shut up and get out.
323
00:22:29,807 --> 00:22:32,139
And you will answer the question
put before you.
324
00:22:32,309 --> 00:22:34,004
What was the question?
325
00:23:02,873 --> 00:23:03,897
Bill Henrickson?
326
00:23:16,420 --> 00:23:18,320
It's two wires short of the real thing...
327
00:23:18,489 --> 00:23:21,981
...built by someone who knows what
he's doing and wanted to send a message.
328
00:23:22,159 --> 00:23:25,151
- I got him on the phone.
- Thank you.
329
00:23:28,098 --> 00:23:30,726
I want to confront that organization.
This is an outrage.
330
00:23:30,901 --> 00:23:33,870
- Authorities are on it.
- That group that distributed fliers...
331
00:23:34,037 --> 00:23:37,973
...and that Ron Reed who runs it, they are
the ones who incited whoever did this.
332
00:23:38,141 --> 00:23:40,268
As far as I'm concerned,
they're accountable.
333
00:23:40,444 --> 00:23:42,503
- Bill, are you still there?
- I'm here.
334
00:23:42,679 --> 00:23:45,341
I've got Barb. They still can't
figure out who did this.
335
00:23:45,516 --> 00:23:47,143
What do you mean, they can't?
336
00:23:47,317 --> 00:23:50,377
No one left a calling card
or autographed the bomb.
337
00:23:50,554 --> 00:23:54,081
Doesn't take a rocket scientist to know
whose fingerprints are all over it.
338
00:23:54,258 --> 00:23:56,920
- Okay, honey, calm down.
- Don't tell me to calm down.
339
00:23:57,094 --> 00:23:58,152
You're not here.
340
00:23:58,328 --> 00:24:02,526
We're left here, left with a bomb
that could've taken us all to kingdom come.
341
00:24:02,699 --> 00:24:04,997
- I mean, who knows what's next?
- I'm sorry.
342
00:24:05,202 --> 00:24:06,499
There's something up ahead.
343
00:24:06,670 --> 00:24:09,605
Marilyn's out of her office
and we're left hung out to dry.
344
00:24:09,773 --> 00:24:12,298
- What? What's going on?
- I think you should go home.
345
00:24:12,476 --> 00:24:14,034
No, you come home.
346
00:24:14,211 --> 00:24:17,203
Go to the airport, get on a plane
and be here in two hours.
347
00:24:17,381 --> 00:24:18,973
Bill, we're doubling security.
348
00:24:19,149 --> 00:24:22,676
We'll scan all the bags and have someone
walk Barb to and from her car.
349
00:24:22,853 --> 00:24:25,913
But we need to continue our normal
operations as much as possible.
350
00:24:26,089 --> 00:24:28,489
- Good, I understand.
- Bill, turn around.
351
00:24:28,659 --> 00:24:30,456
- Are you still there?
- Turn around.
352
00:24:30,627 --> 00:24:32,060
Bill?
353
00:24:32,829 --> 00:24:34,922
- Hold on a sec.
- Don't you dare take a call.
354
00:24:35,098 --> 00:24:37,225
No, no, Bill! Bill, don't!
355
00:24:39,436 --> 00:24:42,337
- I mean it, Bill. Turn around now.
- Hello?
356
00:24:42,806 --> 00:24:45,798
Good evening. Hollis Green speaking.
357
00:24:46,410 --> 00:24:48,640
- Hollis?
- Let me be brief.
358
00:24:49,346 --> 00:24:51,974
Dale Eckhart Tomasson is dead...
359
00:24:52,149 --> 00:24:55,414
...and you, I have just learned,
have ascended to the head of the UEB.
360
00:24:55,586 --> 00:24:58,350
- Is this correct?
- Bill, hang up the phone.
361
00:24:58,522 --> 00:25:00,422
- Yes.
- Bill, hang up the phone!
362
00:25:00,991 --> 00:25:03,755
I have in my possession
your firstborn heir.
363
00:25:03,927 --> 00:25:09,991
This gives us two items of mutual interest
to discuss in person.
364
00:25:10,167 --> 00:25:12,658
Hollis, I can't get down there.
365
00:25:12,836 --> 00:25:16,772
- I'm at least two days away.
- I can wait.
366
00:25:17,007 --> 00:25:20,135
The trial will be held in temporary recess.
367
00:25:20,310 --> 00:25:22,778
Trial? What trial? For what?
368
00:25:22,946 --> 00:25:26,313
The smuggling of vast quantities
of birds.
369
00:25:26,883 --> 00:25:28,145
Birds?
370
00:25:28,318 --> 00:25:30,513
In one fell swoop...
371
00:25:30,687 --> 00:25:34,555
...I can dispatch the Henricksons'
past and future.
372
00:25:34,725 --> 00:25:37,159
You think about that on your travels.
373
00:25:37,327 --> 00:25:39,192
A safe journey to you.
374
00:25:39,496 --> 00:25:41,691
Yours very truly, Hollis Green.
375
00:25:43,100 --> 00:25:44,294
That's what this is about?
376
00:25:44,468 --> 00:25:47,767
- You were here smuggling birds?
- Sorry. I didn't know how to tell you.
377
00:25:47,938 --> 00:25:50,304
Mom, Dad, I should've known.
They never change.
378
00:25:50,474 --> 00:25:53,671
This isn't random kidnapping.
It's another of their cockeyed schemes.
379
00:25:53,844 --> 00:25:56,244
- Keep it together.
- After everything I worked for...
380
00:25:56,413 --> 00:25:59,041
...my son gets dragged into the cesspool
I got away from.
381
00:25:59,216 --> 00:26:02,117
- I'm stuck in the middle of who knows what.
- What do they want?
382
00:26:02,285 --> 00:26:04,651
- What are they looking for?
- Who knows?
383
00:26:04,821 --> 00:26:07,722
We're gonna get through this,
get our family, bring them home.
384
00:26:07,891 --> 00:26:10,792
I'm not going for them.
They can go to perdition.
385
00:26:10,961 --> 00:26:12,553
I'm doing this for my son, period.
386
00:26:37,988 --> 00:26:39,387
Margie.
387
00:26:39,690 --> 00:26:41,590
Goran. Is Ana here?
388
00:26:45,962 --> 00:26:47,224
Where are you going?
389
00:26:49,766 --> 00:26:51,495
We are leaving, Margie.
390
00:26:53,236 --> 00:26:56,137
I don't trust Barb
and I don't want any trouble.
391
00:26:56,306 --> 00:26:58,968
But I have a solution, for all of us.
392
00:26:59,142 --> 00:27:02,077
For you and Goran, for Barb,
even if she doesn't know.
393
00:27:02,546 --> 00:27:05,982
It's too late. We have no choice.
394
00:27:06,149 --> 00:27:08,777
- We have to go.
- No, you can stay.
395
00:27:08,952 --> 00:27:11,045
Goran can stay
and get his medical degree.
396
00:27:11,221 --> 00:27:13,917
I can protect myself,
Bill and Barb can have their baby.
397
00:27:16,026 --> 00:27:18,187
Goran and I just have to get married.
398
00:27:18,729 --> 00:27:20,424
Margie, isn't that a litt...?
399
00:27:20,597 --> 00:27:24,192
It's not as big as you think. Only at first.
So think about it.
400
00:27:25,168 --> 00:27:27,636
Otherwise, we could lose everything.
401
00:27:28,305 --> 00:27:29,636
What do you mean?
402
00:27:29,806 --> 00:27:32,570
You and Goran would lose
everything you've built here.
403
00:27:33,310 --> 00:27:36,074
And our family would lose a chance
to know Bill's child.
404
00:27:36,813 --> 00:27:39,976
Or we could help each other.
405
00:27:42,352 --> 00:27:44,582
But Bill and Barb and Nicki...
406
00:27:44,755 --> 00:27:46,450
...what, are you leaving them?
407
00:27:46,790 --> 00:27:48,985
Oh, no, Ana. Of course not.
408
00:27:49,159 --> 00:27:52,219
This is a paperwork marriage,
in name only.
409
00:27:55,432 --> 00:27:57,662
Sit with it. Think about it.
410
00:28:49,686 --> 00:28:50,948
Hello?
411
00:28:51,154 --> 00:28:52,712
It's me.
412
00:28:59,930 --> 00:29:01,795
I'm sorry for earlier.
413
00:29:03,800 --> 00:29:05,734
I accept it.
414
00:29:08,638 --> 00:29:10,367
How are you? Are you okay?
415
00:29:11,308 --> 00:29:13,276
I'm fine, Bill.
416
00:29:14,511 --> 00:29:16,945
Police are investigating.
417
00:29:17,881 --> 00:29:22,375
Have you spoken to Benny?
I couldn't get through.
418
00:29:22,652 --> 00:29:25,746
He's good.
He'll be back from Wyoming soon.
419
00:29:29,593 --> 00:29:31,356
I...
420
00:29:31,928 --> 00:29:35,659
I faxed the ad to Paley.
I'm just waiting for the office to return it.
421
00:29:43,773 --> 00:29:45,172
Are you all right?
422
00:29:45,775 --> 00:29:50,303
When I get back, when Ben is back and
we're all together, it's gonna be different.
423
00:29:51,715 --> 00:29:54,912
I'm not that person that you think
I'm becoming.
424
00:30:01,157 --> 00:30:02,852
I love you.
425
00:30:03,460 --> 00:30:05,087
Just...
426
00:30:06,096 --> 00:30:08,428
...get home safe, Bill.
427
00:30:19,976 --> 00:30:21,568
Pee!
428
00:30:23,079 --> 00:30:25,445
- Drop your drawers and pee on this.
- I will not!
429
00:30:25,615 --> 00:30:29,051
You are making a fool of yourself,
crowing to people that you're pregnant.
430
00:30:29,219 --> 00:30:32,086
- It has to stop!
- Why do you have so many of these kits?
431
00:30:32,255 --> 00:30:35,315
Get out of there and drop your drawers!
432
00:30:36,760 --> 00:30:38,250
I told you.
433
00:30:38,428 --> 00:30:40,919
I have the uterus of a woman
half my age.
434
00:30:41,097 --> 00:30:42,928
It's a human impossibility.
435
00:30:43,099 --> 00:30:46,626
You're having trouble getting pregnant.
That's what this is all about.
436
00:30:46,803 --> 00:30:50,705
- That's ridiculous.
- It's Heavenly Father's judgment.
437
00:30:50,874 --> 00:30:53,934
- Unless you're trying to fake it.
- I've never done any such thing.
438
00:30:54,110 --> 00:30:56,408
- I'm not having problems.
- Good. Glad to hear it.
439
00:30:56,579 --> 00:30:58,638
Because what a tragedy that would be.
440
00:30:58,815 --> 00:31:00,009
No, it would not.
441
00:31:00,183 --> 00:31:03,175
This isn't the compound,
where you're treated like brood mares...
442
00:31:03,353 --> 00:31:05,412
...and thrown away, used up at 35.
443
00:31:06,156 --> 00:31:09,455
- Thank goodness I am free from all that.
- Honey, listen to me.
444
00:31:09,793 --> 00:31:13,160
You should go see JJ's son, Roquet.
He's a doctor now.
445
00:31:13,330 --> 00:31:15,821
And he moved his clinic back here
from Kansas.
446
00:31:15,999 --> 00:31:18,263
He's the one that gave JJ my results.
447
00:31:18,435 --> 00:31:20,232
He's gifted, Nicki.
448
00:31:20,403 --> 00:31:23,531
I haven't had this much energy
and vitality in ages.
449
00:31:23,707 --> 00:31:26,403
I just love life.
450
00:31:41,591 --> 00:31:43,183
Okay, let's go get Jodean.
451
00:31:43,360 --> 00:31:46,227
I got the money. We're all set.
What is it? What's wrong?
452
00:31:46,396 --> 00:31:48,023
- She's gone.
- What? When?
453
00:31:48,198 --> 00:31:50,632
I went to her room.
She left last night to go back.
454
00:31:50,800 --> 00:31:52,597
Why? What happened?
455
00:31:53,003 --> 00:31:55,995
She found out last night
that I'd taken this from Mom's car.
456
00:31:58,041 --> 00:31:59,668
What the...?
457
00:31:59,909 --> 00:32:01,968
Dad was smuggling them down.
458
00:32:02,145 --> 00:32:04,113
Are you nuts?
459
00:32:05,648 --> 00:32:08,048
Put that thing away.
You'll get us arrested.
460
00:32:08,218 --> 00:32:11,210
Listen. You go in there guns blazing,
you'll get them all killed.
461
00:32:11,388 --> 00:32:13,948
This isn't some kind of O.K. Corral
shoot-'em-up thing.
462
00:32:14,124 --> 00:32:16,251
- No wonder Jodean left.
- This is Hollis Green.
463
00:32:16,426 --> 00:32:20,487
Think you can walk in waving around your
money and you're gonna part the Red Sea?
464
00:32:21,131 --> 00:32:24,567
You go in unarmed
and you're a bigger fool than I'll ever be.
465
00:32:46,756 --> 00:32:48,314
What?
466
00:32:49,759 --> 00:32:51,021
You want to know something?
467
00:32:51,194 --> 00:32:54,425
You, Mom and Dad are nothing
but a bunch of crabs in a barrel...
468
00:32:54,597 --> 00:32:57,395
...clawing and pulling at anyone
who tries to get out.
469
00:32:57,567 --> 00:32:59,330
So, okay, you won.
470
00:32:59,502 --> 00:33:00,696
I'm one of you now.
471
00:33:06,709 --> 00:33:09,701
Be careful with that.
There are delicate instruments inside.
472
00:33:09,879 --> 00:33:11,847
Nicki told me Adaleen is pregnant.
473
00:33:12,015 --> 00:33:13,744
Yes.
474
00:33:13,917 --> 00:33:16,647
I am gonna be a father yet again.
475
00:33:16,820 --> 00:33:19,220
A new member of our family.
476
00:33:19,522 --> 00:33:23,652
And I have such high hopes for the future
of this particular child.
477
00:33:24,928 --> 00:33:26,896
JJ, what have you done?
478
00:33:29,232 --> 00:33:32,861
Your eccentric little mind is on a track
I just can't follow.
479
00:33:36,973 --> 00:33:38,531
You promised!
480
00:33:40,443 --> 00:33:43,571
You say a word,
Joey goes down for murder.
481
00:33:45,381 --> 00:33:48,509
I've got everything on the line,
here, now.
482
00:33:52,288 --> 00:33:54,586
For Pete's sake, you're a Walker.
Act like it.
483
00:33:56,593 --> 00:33:58,891
Pull yourself together.
484
00:34:16,546 --> 00:34:18,343
It's always nice to have a new body.
485
00:34:18,515 --> 00:34:21,575
What did you say your husband's name
was again?
486
00:34:21,751 --> 00:34:23,343
Archie.
487
00:34:23,520 --> 00:34:26,421
Heard there's a trial of bird rustlers
going on.
488
00:34:30,493 --> 00:34:31,790
Frank, help us.
489
00:34:31,961 --> 00:34:33,861
I can't.
490
00:34:34,030 --> 00:34:35,725
Come on, pull.
491
00:34:35,899 --> 00:34:37,867
This is all my fault.
492
00:34:38,034 --> 00:34:40,901
I failed your father
and now I'm failing you.
493
00:34:43,573 --> 00:34:44,904
We are truly doomed.
494
00:34:45,074 --> 00:34:48,840
- It's okay, Gram.
- No. It's not okay.
495
00:34:49,012 --> 00:34:52,539
I got you involved in this.
I roped you into this fantasy.
496
00:34:52,715 --> 00:34:54,808
I knew that. I wanted to be with you.
497
00:34:54,984 --> 00:34:57,452
- No. I roped you in.
- You were just trying to help me.
498
00:34:57,620 --> 00:35:01,681
No! I don't even know who you are.
499
00:35:03,026 --> 00:35:04,891
Not really.
500
00:35:06,095 --> 00:35:10,225
I was just pretending I did.
501
00:35:19,475 --> 00:35:21,033
Jodean!
502
00:35:21,211 --> 00:35:22,405
Get us out of here!
503
00:35:24,047 --> 00:35:26,038
Jodean? Jodean, where are you?
504
00:35:26,216 --> 00:35:28,013
I'm at Ciudad Green. I found them.
505
00:35:28,184 --> 00:35:32,052
They're locked up in the ostrich pen
in Hollis' private zoo just off the plaza.
506
00:35:32,222 --> 00:35:35,988
- How's Ben? Is he all right?
- Yes, but, Bill, be careful with Joey.
507
00:35:36,159 --> 00:35:38,957
He doesn't want you to know
he wants to kill Hollis.
508
00:35:39,128 --> 00:35:41,392
That's why he's coming,
to avenge Kathy's murder.
509
00:35:41,564 --> 00:35:42,963
I don't want another murder.
510
00:35:43,866 --> 00:35:45,424
Yes, I understand.
511
00:35:47,804 --> 00:35:48,998
- Dad!
- Benny?
512
00:35:49,172 --> 00:35:51,436
- Son, are you okay?
- Please, don't hate me, Dad.
513
00:35:51,608 --> 00:35:53,599
Are you there? Can you hear me?
514
00:35:55,078 --> 00:35:57,774
- Dad, don't say a thing.
- It's gonna be all right, son.
515
00:35:57,947 --> 00:36:00,745
We're only a couple hours away.
Just hold tight.
516
00:36:01,050 --> 00:36:04,417
Treachery. Position the guards
for our guests' arrival.
517
00:36:04,587 --> 00:36:06,248
Should we postpone Mother's fiesta?
518
00:36:06,422 --> 00:36:08,947
No, Mother shall have her party
as planned.
519
00:36:09,125 --> 00:36:10,854
Round them all up.
520
00:36:11,027 --> 00:36:13,621
The trial resumes immediately.
521
00:36:16,132 --> 00:36:17,929
Digital. Cheers.
522
00:36:18,101 --> 00:36:19,830
- Cheers.
- Cheers.
523
00:36:20,003 --> 00:36:21,334
That's lovely.
524
00:36:29,245 --> 00:36:30,974
- Hi. What's up?
- What is going on?
525
00:36:31,547 --> 00:36:34,015
Raymond saw a Christmas tree.
I thought he was joking.
526
00:36:34,183 --> 00:36:36,378
- What are you doing here?
- I can explain.
527
00:36:36,552 --> 00:36:39,521
- Who are you?
- Goran.
528
00:36:39,689 --> 00:36:41,657
- Hello, Nicki.
- Simple explanation.
529
00:36:41,824 --> 00:36:45,885
We're trying to establish a relationship,
so we're documenting Christmas last year.
530
00:36:47,163 --> 00:36:48,892
Margie and Goran are getting married.
531
00:36:49,899 --> 00:36:51,457
You're marrying him?
532
00:36:51,634 --> 00:36:54,364
Oh, for heaven's sake, Nicki.
It's not a real marriage.
533
00:36:54,537 --> 00:36:57,438
It's not even close to a real marriage.
It's for the baby.
534
00:36:57,640 --> 00:37:01,371
If I marry Goran, he won't get deported.
Ana stays in the country with the baby.
535
00:37:01,544 --> 00:37:03,444
- Everyone wins.
- Who cares about the baby?
536
00:37:03,613 --> 00:37:05,945
Loose women having babies!
Old women having babies!
537
00:37:06,115 --> 00:37:09,107
Babies, babies, babies!
I'm sick of it! I don't want to hear it!
538
00:37:09,585 --> 00:37:11,212
- What are you doing?
- Calling Bill.
539
00:37:11,387 --> 00:37:14,720
Don't! Put that phone down right now
or I will slap it out of your hand.
540
00:37:14,891 --> 00:37:17,291
I am not an idiot, Margene,
and neither is Bill.
541
00:37:17,593 --> 00:37:19,959
- What?
- This is about protecting your business.
542
00:37:20,129 --> 00:37:23,360
Marrying Goran gives you a document
proving you're married to someone else.
543
00:37:23,533 --> 00:37:27,094
When Bill's elected and we declare that
we're polygamists, you don't have to.
544
00:37:27,270 --> 00:37:29,397
That is not true.
I'm doing this for all of us.
545
00:37:29,572 --> 00:37:31,870
Have you seen the size
of that new house?
546
00:37:32,041 --> 00:37:35,135
Who's supposed to fill it?
Barb obviously can't and you won't.
547
00:37:35,311 --> 00:37:38,474
- So, what am I supposed to do?
- I told you, Bill and I are trying.
548
00:37:38,648 --> 00:37:42,049
- Only so many times you can cry wolf.
- You have no idea what's going on.
549
00:37:42,218 --> 00:37:45,847
I am willing to become Mrs. Goran Petrovic,
while you haven't done a thing.
550
00:37:46,022 --> 00:37:47,990
You haven't dropped an egg
since Raymond.
551
00:37:48,157 --> 00:37:49,647
Because I can't, okay?
552
00:37:52,562 --> 00:37:55,554
- What are you saying?
- My eggs are terrible.
553
00:37:55,732 --> 00:37:59,168
My uterus is unhappy.
I have secondary infertility, all right?
554
00:38:00,236 --> 00:38:03,296
Nicki, do Bill and Barb know?
555
00:38:03,473 --> 00:38:06,840
- No, and don't you dare breathe a word.
- No, of course not.
556
00:38:08,244 --> 00:38:09,370
- Nicki...
- Don't.
557
00:38:09,545 --> 00:38:12,343
I don't want your pity,
because I refuse to accept this.
558
00:38:12,515 --> 00:38:15,814
My childhood was taken from me.
I refuse to let my womanhood be taken.
559
00:38:15,985 --> 00:38:17,646
I will have a child.
560
00:38:17,820 --> 00:38:19,617
I will.
561
00:38:19,789 --> 00:38:22,781
Mr. Reed, we would like you
to communicate with your followers...
562
00:38:22,959 --> 00:38:24,392
...that you disavow violence.
563
00:38:24,560 --> 00:38:26,255
That ought not be necessary.
564
00:38:26,429 --> 00:38:28,158
We've never condoned violence.
565
00:38:29,132 --> 00:38:32,295
Well, there was a bomb planted
on our premises.
566
00:38:32,468 --> 00:38:37,405
Mrs. Henrickson, are you suggesting
I planted a bomb?
567
00:38:37,573 --> 00:38:40,542
I'm not even in the country.
I'm currently in Scotland.
568
00:38:40,710 --> 00:38:44,771
I'm not suggesting you planted the bomb.
I am suggesting that you incite the climate...
569
00:38:44,947 --> 00:38:47,415
...the incites and gives cover
to extremist nutjobs.
570
00:38:47,583 --> 00:38:51,451
We've had people at our gates
with handguns harassing arrivees.
571
00:38:51,621 --> 00:38:53,748
Well, that's unfortunate.
572
00:38:53,923 --> 00:38:56,289
But I've incited nothing.
573
00:38:56,459 --> 00:38:58,825
You're not the only ones with rights.
574
00:38:58,995 --> 00:39:01,190
We're protecting our rights to protest...
575
00:39:01,364 --> 00:39:04,925
...against the cultural cancer
that you're purveying:
576
00:39:05,101 --> 00:39:08,229
Casino gambling. Shame on you.
577
00:39:08,404 --> 00:39:10,565
You have put us in the cross hairs.
578
00:39:10,740 --> 00:39:14,176
We are merely asking
that you disavow violence.
579
00:39:15,011 --> 00:39:20,142
I'm sure you're very important people
out there in your neck of the woods...
580
00:39:21,250 --> 00:39:24,447
...but don't bite off more
than you can chew.
581
00:39:25,688 --> 00:39:28,623
I have to go. I have a tee time.
582
00:39:32,728 --> 00:39:34,855
We're in this alone, aren't we?
583
00:39:41,838 --> 00:39:43,772
I just couldn't believe Mama's news.
584
00:39:44,974 --> 00:39:48,876
It's unusual, but not unheard of.
585
00:39:50,279 --> 00:39:52,110
You were such a sweet boy.
586
00:39:52,582 --> 00:39:56,143
I built you that tree house.
Now look at you.
587
00:39:56,486 --> 00:39:59,046
Well, you know Dad.
588
00:39:59,222 --> 00:40:01,622
He likes to think he's a doctor.
589
00:40:01,791 --> 00:40:03,190
He sent me.
590
00:40:03,359 --> 00:40:06,419
He wanted somebody here people
could feel comfortable talking to...
591
00:40:06,596 --> 00:40:09,292
...so they could really open up,
not worry.
592
00:40:09,866 --> 00:40:11,766
Do you think you can help me?
593
00:40:13,769 --> 00:40:16,135
Without the procedures and counseling?
594
00:40:16,873 --> 00:40:19,171
I mean, you have all the information
you need.
595
00:40:21,010 --> 00:40:23,376
Well, the files seem comprehensive.
596
00:40:24,547 --> 00:40:26,640
I think I've been on a medical treadmill.
597
00:40:32,021 --> 00:40:33,579
I'll try.
598
00:40:34,857 --> 00:40:36,154
No guarantees...
599
00:40:36,325 --> 00:40:40,386
...but that is what Heavenly Father
created our bodies for.
600
00:40:41,531 --> 00:40:44,466
We'll need to get you on
a course of hormones right away.
601
00:40:45,868 --> 00:40:48,234
And then we'll see.
602
00:40:55,845 --> 00:40:58,245
Road enters on the left.
603
00:40:58,781 --> 00:41:00,772
We park and go in on foot.
604
00:41:03,019 --> 00:41:05,886
- And there, you see there, the lights?
- Yeah.
605
00:41:06,055 --> 00:41:08,182
That's the plaza.
606
00:41:08,925 --> 00:41:11,450
You're not going. You're staying here.
607
00:41:12,161 --> 00:41:14,595
Anything happens to me,
I need you to get help.
608
00:41:14,964 --> 00:41:16,693
- You can't...
- I said you're not going.
609
00:41:16,866 --> 00:41:18,959
- Put that gun down!
- You're putting revenge...
610
00:41:19,135 --> 00:41:22,696
...ahead of the lives of your own family.
You're not gonna screw this up.
611
00:41:22,872 --> 00:41:24,203
You and Mom and Dad...
612
00:41:24,373 --> 00:41:27,774
...and I'm left cleaning up the mess,
because you're all broken.
613
00:41:27,944 --> 00:41:30,139
Maybe we're all broken
because you walked away.
614
00:41:30,313 --> 00:41:33,146
- Walked out? I was thrown out.
- Great.
615
00:41:33,316 --> 00:41:36,410
But Mom and me and Maggie,
we're the victims too.
616
00:41:36,586 --> 00:41:39,111
No. You had a ticket out,
but you blew it.
617
00:41:39,288 --> 00:41:42,052
- You turned your back on us.
- I made something of myself.
618
00:41:42,258 --> 00:41:45,284
Maybe Heavenly Father gave you a test
and you failed. You failed!
619
00:41:45,461 --> 00:41:47,691
Because of your anger.
You couldn't forgive.
620
00:41:48,531 --> 00:41:50,556
You don't even have the guts
to use that.
621
00:41:58,541 --> 00:41:59,906
Bill!
622
00:42:01,010 --> 00:42:02,477
Bill!
623
00:42:15,224 --> 00:42:18,091
- Hey, Barb, got a minute?
- Sure.
624
00:42:18,260 --> 00:42:19,784
I need to tell you something.
625
00:42:19,962 --> 00:42:22,795
I went and did something
that's really no big deal...
626
00:42:22,965 --> 00:42:24,990
...but you might think that it is at first.
627
00:42:25,167 --> 00:42:28,364
- What do you mean?
- Well...
628
00:42:29,238 --> 00:42:31,172
...you were so mad at me...
629
00:42:31,340 --> 00:42:35,606
...and I just wanted you to like me again.
630
00:42:35,778 --> 00:42:40,272
And I wanted so bad to do something
for Bill, for you, for everyone.
631
00:42:40,449 --> 00:42:45,477
So you need to think of this as the solution,
not the problem.
632
00:42:46,922 --> 00:42:48,787
Margene, what did you do?
633
00:42:50,726 --> 00:42:53,593
I got married to Goran.
634
00:42:56,666 --> 00:42:59,100
- Oh, my stars.
- They were going to leave, Barb.
635
00:42:59,268 --> 00:43:01,634
Get on a plane and go.
How could I let that happen?
636
00:43:01,804 --> 00:43:04,204
They threatened to out us,
because of what you did...
637
00:43:04,373 --> 00:43:05,431
And so you married him?
638
00:43:05,608 --> 00:43:07,667
Well, I'm married to Bill, to Nicki, to you.
639
00:43:07,843 --> 00:43:10,812
This doesn't change that.
It's just a piece of paper.
640
00:43:10,980 --> 00:43:13,505
We stay married long enough for Goran
to get residency.
641
00:43:13,683 --> 00:43:16,447
Compared to eternity, it's nothing.
The blink of an eye.
642
00:43:16,619 --> 00:43:20,316
Look, everyone.
Look at what Cara Lynn made.
643
00:43:20,956 --> 00:43:23,288
- We'll come back.
- Nicki, you knew.
644
00:43:25,127 --> 00:43:27,322
She threatened me with bodily harm.
645
00:43:27,496 --> 00:43:31,159
She told me, but it was so colossally
bird-brained, I didn't think she'd do it.
646
00:43:31,333 --> 00:43:35,133
Don't treat me like an idiot who doesn't
know what she's doing. I did this for us.
647
00:43:35,304 --> 00:43:37,534
Stop saying you did it for me and for us.
648
00:43:37,707 --> 00:43:40,574
Fine! Maybe a lot went into it.
Maybe it's complicated.
649
00:43:41,043 --> 00:43:44,638
Being in this family is really complicated,
but that doesn't mean I'm bailing.
650
00:43:44,814 --> 00:43:47,146
I took an action and I stand by it.
651
00:43:47,316 --> 00:43:51,184
And you know what?
I am done apologizing. I just am.
652
00:43:51,353 --> 00:43:54,447
- Don't leave us here with Mrs. Petrovic!
- I can't. I just can't.
653
00:43:54,623 --> 00:43:57,251
My cope container is full,
do you hear me?
654
00:43:57,426 --> 00:44:00,156
It is full.
655
00:44:15,010 --> 00:44:19,811
You are all guilty of larceny,
attempted possession of avian goods...
656
00:44:19,982 --> 00:44:23,145
...and treasonous acts against
the one true prophet...
657
00:44:23,319 --> 00:44:25,378
...all of which carry the penalty of death.
658
00:44:25,554 --> 00:44:28,250
Proceed with the executions.
659
00:44:37,166 --> 00:44:38,690
Objection!
660
00:44:40,636 --> 00:44:45,369
Well, there must be a chance
to file an appeal.
661
00:44:45,541 --> 00:44:49,307
There must be a formal process
of appeal.
662
00:44:52,782 --> 00:44:58,243
All briefs, memoranda and files of appeal
must be submitted within the hour.
663
00:45:00,723 --> 00:45:02,918
Then execution.
664
00:46:01,350 --> 00:46:03,978
He's not gonna make it. He's not coming.
665
00:46:06,956 --> 00:46:08,514
He'll be here.
666
00:46:08,691 --> 00:46:13,321
No. Heavenly Father is calling
and I am unprepared.
667
00:46:13,596 --> 00:46:18,329
Honey, I'm sorry for treating you
like a doormat...
668
00:46:18,500 --> 00:46:21,901
...for not opening my heart up to you.
669
00:46:22,071 --> 00:46:23,902
Can you forgive me?
670
00:46:24,907 --> 00:46:28,741
Sister Lois, it's not for me to give you
the forgiveness you seek.
671
00:46:37,086 --> 00:46:40,385
Benny, just...
672
00:46:40,556 --> 00:46:44,925
In the end, just remember,
I loved you like a good pal.
673
00:46:45,094 --> 00:46:46,652
Okay, doll?
674
00:47:03,279 --> 00:47:04,940
Lois.
675
00:47:05,547 --> 00:47:07,674
What, Frank?
676
00:47:08,450 --> 00:47:10,975
All those years ago...
677
00:47:12,554 --> 00:47:15,022
...Roman came to me...
678
00:47:16,225 --> 00:47:19,217
...told me Bill's gotta go.
679
00:47:20,362 --> 00:47:25,390
Told me he was gonna
take away everything...
680
00:47:26,535 --> 00:47:27,695
...reassign you...
681
00:47:29,772 --> 00:47:32,866
...reassign the sister-wives.
682
00:47:33,742 --> 00:47:36,142
I couldn't let that happen.
683
00:47:37,179 --> 00:47:39,977
So I sent Bill away.
684
00:47:40,716 --> 00:47:43,082
Broke your heart.
685
00:47:43,786 --> 00:47:46,380
Made you the bitter woman
that you are...
686
00:47:46,555 --> 00:47:51,754
...and drove this family into ruin.
687
00:47:57,800 --> 00:47:59,427
Well...
688
00:48:01,770 --> 00:48:04,398
...we probably would've hit
the skids anyway.
689
00:48:04,573 --> 00:48:08,236
No, I was a selfish coward.
690
00:48:09,345 --> 00:48:14,373
And now on the eve of meeting
my Heavenly Father...
691
00:48:14,550 --> 00:48:16,916
...I surely repent.
692
00:48:20,556 --> 00:48:22,319
This is it.
693
00:48:29,264 --> 00:48:31,027
- Benny.
- Dad. Dad.
694
00:48:31,200 --> 00:48:32,565
It's okay.
695
00:48:33,736 --> 00:48:36,000
I've got a car.
We're all getting out of here.
696
00:48:36,171 --> 00:48:37,900
- How far is it?
- About a mile.
697
00:48:38,073 --> 00:48:39,563
I can't... I can't make that.
698
00:48:40,676 --> 00:48:44,442
Leave him until we can send someone
back for him.
699
00:48:47,149 --> 00:48:48,673
No.
700
00:48:56,625 --> 00:48:58,718
No one gets left behind this time.
701
00:49:01,530 --> 00:49:02,827
Ben.
702
00:49:06,101 --> 00:49:07,898
Go on, now!
703
00:49:25,788 --> 00:49:26,812
Come on.
704
00:49:38,567 --> 00:49:41,468
Hollis Green! Hollis Green!
705
00:49:42,171 --> 00:49:43,195
Hollis!
706
00:49:44,306 --> 00:49:46,035
Hollis!
707
00:49:46,208 --> 00:49:48,506
Joey, no. I've got them, let's go.
708
00:49:48,677 --> 00:49:50,440
You stand back!
709
00:49:50,846 --> 00:49:52,711
This is Heavenly Father's plan, Bill.
710
00:49:52,881 --> 00:49:55,406
- He's got Kathy's blood on his hands.
- Don't be a fool.
711
00:49:55,584 --> 00:49:59,145
Let Heavenly Father take care of it.
He punished Roman, didn't he?
712
00:49:59,354 --> 00:50:00,548
You're the fool, Bill.
713
00:50:00,722 --> 00:50:03,122
Heavenly Father didn't punish Roman.
I did.
714
00:50:03,292 --> 00:50:05,317
I killed Roman!
715
00:50:05,561 --> 00:50:07,620
- Joey.
- It's blood atonement!
716
00:50:07,796 --> 00:50:09,730
- Let it be over.
- Join me in my crusade.
717
00:50:09,898 --> 00:50:11,763
- Let it be over!
- Let's take Hollis down.
718
00:50:11,934 --> 00:50:13,868
Let it go!
719
00:50:18,774 --> 00:50:20,765
It would appear we have a situation.
720
00:50:21,410 --> 00:50:22,843
Hollis!
721
00:50:24,213 --> 00:50:26,943
I'm the one that got Selma arrested.
722
00:50:27,116 --> 00:50:29,914
I'm the one you want. Here I am.
723
00:50:32,821 --> 00:50:34,482
Take me.
724
00:50:34,857 --> 00:50:36,188
Take me!
725
00:50:36,358 --> 00:50:37,382
Here I am.
726
00:50:40,829 --> 00:50:42,091
Now, you let the others go.
727
00:50:54,243 --> 00:50:57,542
Are you willing to forfeit
all that you possess?
728
00:50:57,713 --> 00:51:00,307
Even unto your life?
729
00:51:06,455 --> 00:51:08,320
I am.
730
00:51:20,469 --> 00:51:24,200
Then, William Orville Henrickson,
you shall.
731
00:51:24,373 --> 00:51:28,639
How dare you lay a hand on my boy.
732
00:51:38,153 --> 00:51:39,245
Hollis!
733
00:51:44,059 --> 00:51:45,686
Why did you do that?
734
00:51:48,063 --> 00:51:51,089
Selma, please. I came for my family,
for my son.
735
00:51:51,266 --> 00:51:53,461
You can understand that. You have to.
736
00:51:53,635 --> 00:51:56,695
They can save the arm,
but you have to act fast. He'll bleed out.
737
00:51:56,872 --> 00:52:00,831
- Kill them for what they've done!
- No, let them go and save Papa!
738
00:52:01,510 --> 00:52:05,071
He can live or you can deal with us
and he can die. It's up to you.
739
00:52:10,219 --> 00:52:13,416
Get him to the hospital.
740
00:52:40,215 --> 00:52:42,581
No, no. No bother.
741
00:52:42,751 --> 00:52:45,379
Tell Marilyn we'll talk
when she gets back.
742
00:52:46,088 --> 00:52:49,353
Thanks, Katie. I appreciate it.
743
00:52:51,460 --> 00:52:54,293
Her assistant just confirmed it.
Marilyn's in Scotland.
744
00:52:54,463 --> 00:52:56,590
That's where she's been
the last three days.
745
00:52:56,765 --> 00:52:59,029
Paley's in Scotland.
746
00:52:59,201 --> 00:53:02,227
The baby-faced Ron Reed is in Scotland
at a golf resort.
747
00:53:02,404 --> 00:53:04,099
Are you sure about this?
748
00:53:04,273 --> 00:53:08,141
The country code on the fax.
It checks out.
749
00:53:08,310 --> 00:53:11,040
Reed, Paley, Marilyn...
750
00:53:11,213 --> 00:53:13,909
...they're on the junket,
the three of them.
751
00:53:14,850 --> 00:53:17,080
They're all in bed together.
752
00:53:17,452 --> 00:53:20,944
- We're being hustled here.
- Yeah.
753
00:53:26,028 --> 00:53:27,518
Bill...
754
00:53:30,365 --> 00:53:31,389
Where?
60750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.