Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,835 --> 00:00:27,202
love you
2
00:00:27,238 --> 00:00:30,901
stars above you
3
00:00:30,942 --> 00:00:36,903
to doubt it
4
00:00:36,948 --> 00:00:40,850
so sure about it
5
00:00:40,885 --> 00:00:44,343
what I'd be without you
6
00:00:49,260 --> 00:00:52,559
leave me
7
00:00:52,597 --> 00:00:56,863
go on, believe me
8
00:00:56,901 --> 00:01:01,099
nothing to me
9
00:01:01,139 --> 00:01:04,870
would living do me?
10
00:01:04,909 --> 00:01:09,539
what I'd be without you
11
00:01:09,580 --> 00:01:13,539
I'd be without you
12
00:01:13,584 --> 00:01:17,145
what I'd be without you
13
00:01:17,188 --> 00:01:18,917
what I'd be without you
14
00:01:18,956 --> 00:01:20,685
15
00:01:20,725 --> 00:01:24,991
what I'd be without you
16
00:01:25,029 --> 00:01:27,156
I'd be without you
17
00:01:27,198 --> 00:01:29,325
18
00:01:29,367 --> 00:01:33,235
what I'd be without you
19
00:01:33,271 --> 00:01:35,330
I'd be without you
20
00:01:35,373 --> 00:01:37,364
21
00:01:37,408 --> 00:01:41,276
what I'd be without you.
22
00:01:45,783 --> 00:01:47,580
- Look at that! Look at that!
- Look at that!
23
00:01:47,618 --> 00:01:49,745
You're walking for Daddy.
Who's that there?
24
00:01:49,787 --> 00:01:51,914
Who's that there?
Is that Mommy?
25
00:01:51,956 --> 00:01:53,947
Ooh, bless you. Bless you.
26
00:01:53,991 --> 00:01:56,619
Margie, honey,
can you take Nell?
27
00:01:56,661 --> 00:01:59,186
- I'm running late.
- Mommy's here!
28
00:01:59,230 --> 00:02:01,221
Hi!
29
00:02:01,265 --> 00:02:02,562
Oh!
30
00:02:02,600 --> 00:02:04,295
Oh, those are nice shoes.
31
00:02:04,335 --> 00:02:06,064
They pinch.
32
00:02:06,104 --> 00:02:07,571
And this dress is immodest.
33
00:02:07,605 --> 00:02:09,072
You'll enjoy
yourself more
34
00:02:09,107 --> 00:02:10,802
when you get to know
the other employees.
35
00:02:10,842 --> 00:02:13,003
Here... the last thing
you need are blisters.
36
00:02:13,044 --> 00:02:14,636
Thanks.
37
00:02:14,679 --> 00:02:16,112
Have a great day.
38
00:02:16,147 --> 00:02:17,478
You too.
39
00:02:17,515 --> 00:02:19,483
If Don calls, tell him
I forgot Rotary breakfast.
40
00:02:19,517 --> 00:02:21,644
- I'll be at the office by 10:00.
- Dinner's at 7:00!
41
00:02:21,686 --> 00:02:23,119
See you then!
42
00:02:23,154 --> 00:02:24,621
I'm proud of you.
43
00:02:24,655 --> 00:02:28,557
I'm just a lowly temp at
the County Services building.
44
00:02:28,593 --> 00:02:30,925
Still, we all know
it's not easy for you.
45
00:02:30,962 --> 00:02:34,693
Well, I want to be responsible
and pay off my debts.
46
00:02:34,732 --> 00:02:36,290
It's the only way I'll learn.
47
00:02:36,334 --> 00:02:38,393
Half day. I'll be back
for the boys at 2:00.
48
00:02:38,436 --> 00:02:40,666
Go! Don't be late.
49
00:02:45,376 --> 00:02:47,367
Is everything okay?
50
00:02:47,411 --> 00:02:50,403
Oh, yeah,
just errands.
51
00:03:07,331 --> 00:03:10,027
Breathe deep.
52
00:03:10,067 --> 00:03:12,126
Now hold your breath.
53
00:03:18,676 --> 00:03:21,543
I see money as
a useful tool.
54
00:03:21,579 --> 00:03:23,638
I see money as
a useful tool.
55
00:03:23,681 --> 00:03:27,173
The more money I have,
the more I can help myself and others.
56
00:03:27,218 --> 00:03:28,515
The more money I have,
57
00:03:28,553 --> 00:03:30,748
the more I can help
myself and others.
58
00:03:30,788 --> 00:03:32,915
I am like
a magnet to money.
59
00:03:32,957 --> 00:03:34,788
I am like a magnet to money.
60
00:03:34,826 --> 00:03:36,225
Yeah, Don?
61
00:03:36,260 --> 00:03:38,888
I think we have to write off
all the Redstone receivables,
62
00:03:38,930 --> 00:03:41,091
- like it or not.
- Well, I'm not surprised.
63
00:03:41,132 --> 00:03:42,827
Lowering our credit
requirements for jokers
64
00:03:42,867 --> 00:03:44,528
just so we can
compete with Lowe's.
65
00:03:44,569 --> 00:03:46,469
No, everyone's stretched,
even Lowe's.
66
00:03:46,504 --> 00:03:49,439
- It's a nationwide slowdown.
- I guess.
67
00:03:49,473 --> 00:03:52,670
It's just we never had
a quarter in the red before.
68
00:03:52,710 --> 00:03:55,042
How far away?
Jerry Flute's here.
69
00:03:55,079 --> 00:03:56,307
What?
70
00:03:56,347 --> 00:03:57,814
Well, he's early.
71
00:03:57,849 --> 00:03:59,908
Five minutes.
Just keep him busy.
72
00:04:05,056 --> 00:04:06,785
We're pretty far
down the road
73
00:04:06,824 --> 00:04:08,815
in our discussions with
some Vegas companies.
74
00:04:08,860 --> 00:04:11,829
They obviously bring a lot
more experience to the table.
75
00:04:11,863 --> 00:04:15,026
Why would we want to
partner with you instead?
76
00:04:15,066 --> 00:04:16,761
You go into business
with Vegas,
77
00:04:16,801 --> 00:04:18,632
you're going to have a lot
more government scrutiny
78
00:04:18,669 --> 00:04:20,500
into your tribal affairs
just because they're Vegas.
79
00:04:20,538 --> 00:04:23,166
Plus there's the seedy element
that comes with all that...
80
00:04:23,207 --> 00:04:25,937
hookers, showgirls,
meth labs.
81
00:04:27,011 --> 00:04:29,536
Of course we're
concerned about that.
82
00:04:29,580 --> 00:04:32,549
But our main focus
has to be...
83
00:04:32,583 --> 00:04:34,346
who can best assist us
84
00:04:34,385 --> 00:04:37,218
in our economic
development;
85
00:04:37,255 --> 00:04:39,052
who can make us
the most money.
86
00:04:39,090 --> 00:04:41,615
Which is exactly why
our idea is better.
87
00:04:41,659 --> 00:04:42,887
Not just good...
better.
88
00:04:42,927 --> 00:04:44,485
A Mormon-friendly
casino
89
00:04:44,528 --> 00:04:47,497
an hour and a half out of Salt Lake City
on your tribal land,
90
00:04:47,531 --> 00:04:49,192
just over the state line
to Idaho?
91
00:04:49,233 --> 00:04:52,964
Clean, kid-friendly,
no smoking, no drinking.
92
00:04:53,004 --> 00:04:55,097
You're not just another
Indian casino;
93
00:04:55,139 --> 00:04:56,766
you have a monopoly...
94
00:04:56,807 --> 00:04:59,241
a monopoly on a huge
captive population
95
00:04:59,343 --> 00:05:00,742
that no one else
is serving.
96
00:05:00,778 --> 00:05:02,939
But you've never
run a casino
97
00:05:02,980 --> 00:05:04,971
or anything like it.
98
00:05:05,016 --> 00:05:07,541
Why would I want to be
your training wheels?
99
00:05:07,585 --> 00:05:10,645
We'd contract a management
company to run the operations.
100
00:05:10,688 --> 00:05:12,246
That's easy; that's
what the Cowlitz do.
101
00:05:12,290 --> 00:05:14,417
What we're offering,
Jerry,
102
00:05:14,458 --> 00:05:16,153
is an idea
that's a gold mine.
103
00:05:19,330 --> 00:05:22,026
I gotta get back
to the conference.
104
00:05:23,501 --> 00:05:25,196
I'll think about it.
105
00:05:25,236 --> 00:05:28,171
Jerry, you got to
let us finish this.
106
00:05:28,205 --> 00:05:29,934
Let's do dinner
before you leave town.
107
00:05:29,974 --> 00:05:33,102
- My dinners are taken.
- Fine. Lunch? Breakfast?
108
00:05:33,144 --> 00:05:35,408
My attorney's office is right
around the corner from your hotel.
109
00:05:35,446 --> 00:05:37,573
I'll bring Margie.
110
00:05:41,485 --> 00:05:44,613
I'm not going to cop a plea!
These charges are false.
111
00:05:44,655 --> 00:05:46,418
They've got four counts
against you
112
00:05:46,457 --> 00:05:48,084
with four
compelling Jane Does.
113
00:05:48,125 --> 00:05:50,286
Jane Doe...
what are they, sisters?
114
00:05:50,328 --> 00:05:52,091
Their identities
are protected.
115
00:05:52,129 --> 00:05:54,188
- That's unconstitutional.
- We agree.
116
00:05:54,231 --> 00:05:57,758
And we expect the Third Circuit
to overturn the order of protection.
117
00:06:00,671 --> 00:06:02,969
The prosecutor is
willing to offer a plea
118
00:06:03,007 --> 00:06:04,565
for something
short of rape.
119
00:06:04,608 --> 00:06:06,803
Don't ever use that vile
word in my presence.
120
00:06:06,844 --> 00:06:08,937
Fine, but that's the word
that you are up against.
121
00:06:08,980 --> 00:06:10,607
It's what the newspapers
are using;
122
00:06:10,648 --> 00:06:12,115
it's what the state
is pursuing.
123
00:06:12,149 --> 00:06:14,777
We have to build
a defense against it.
124
00:06:18,289 --> 00:06:20,951
I don't want to talk to them anymore.
I'm a holy man.
125
00:06:20,992 --> 00:06:22,960
These men are
good lawyers, honey.
126
00:06:22,994 --> 00:06:24,723
These men worked
for Ronald Reagan.
127
00:06:24,762 --> 00:06:27,196
Why has everyone
forsaken me?
128
00:06:27,231 --> 00:06:28,664
No one's forsaken you.
129
00:06:30,167 --> 00:06:32,499
- Well...
- What?
130
00:06:32,536 --> 00:06:35,198
Albert's moved
into the big house
131
00:06:35,239 --> 00:06:37,730
and made a clean sweep
of our office.
132
00:06:40,044 --> 00:06:42,638
Heavenly Father will
crush that bastard
133
00:06:42,680 --> 00:06:44,807
usurper of a son.
134
00:06:44,849 --> 00:06:46,578
Amen.
135
00:06:50,087 --> 00:06:51,952
- Try it now.
- Okay.
136
00:06:58,262 --> 00:07:00,059
Fixed.
137
00:07:00,097 --> 00:07:02,691
- No leaks.
- Thank you.
138
00:07:04,201 --> 00:07:06,328
I need to
get back to work.
139
00:07:06,370 --> 00:07:08,861
Ooh.
140
00:07:08,906 --> 00:07:11,204
I hate it when you leave.
141
00:07:12,576 --> 00:07:14,373
Let's make love, Bill.
142
00:07:14,412 --> 00:07:17,609
Ana, you know I need you
to marry me first.
143
00:07:17,648 --> 00:07:19,445
Then why don't we
just have sex?
144
00:07:19,483 --> 00:07:22,941
I need a ring
on your finger first.
145
00:07:30,127 --> 00:07:32,789
I'm gonna get you.
146
00:07:54,418 --> 00:07:56,750
You... go get your
children under control.
147
00:07:56,787 --> 00:07:58,254
They're upsetting
Father.
148
00:07:58,355 --> 00:08:00,915
L... I can't carry boxes
and see to the children
149
00:08:00,958 --> 00:08:02,255
at the same time.
150
00:08:02,293 --> 00:08:04,056
You can.
151
00:08:04,095 --> 00:08:07,064
Yes, you can.
152
00:08:07,098 --> 00:08:09,532
Do you hear how
she disrespects me?
153
00:08:09,567 --> 00:08:11,535
She's sassy, Father.
154
00:08:11,569 --> 00:08:13,298
Tell her how sassy
she is.
155
00:08:13,337 --> 00:08:17,603
Glory, do what Lura asks if you
wish to be in harmony with me.
156
00:08:18,976 --> 00:08:21,570
What should we do with
your father's hats?
157
00:08:21,612 --> 00:08:23,170
Put them in storage.
158
00:08:23,214 --> 00:08:25,478
Pray for
his swift return.
159
00:08:26,750 --> 00:08:28,980
Throw this in
the trash heap?
160
00:08:29,019 --> 00:08:31,351
No, hang it back up.
161
00:08:31,388 --> 00:08:35,154
I'm feeling a great
potency in this room.
162
00:08:38,362 --> 00:08:40,887
We're not going to go
to DEFCON 1 over this
163
00:08:40,931 --> 00:08:43,024
until we have
more information, okay?
164
00:08:43,067 --> 00:08:45,092
Yes, more information.
165
00:08:45,136 --> 00:08:47,502
Call Katie and she'll
set everything up.
166
00:08:47,538 --> 00:08:49,335
We'll have to take out
a few nodes
167
00:08:49,373 --> 00:08:51,898
so we can get a better look,
but we're not going to worry.
168
00:08:51,942 --> 00:08:55,139
No, Dr. Horth,
we won't worry.
169
00:08:55,179 --> 00:08:58,273
How long has it been
since the hysterectomy?
170
00:08:58,315 --> 00:09:00,442
Seven years.
171
00:09:00,484 --> 00:09:02,782
Right. And you've
been feeling well?
172
00:09:02,820 --> 00:09:04,879
No other pain
or symptoms?
173
00:09:04,922 --> 00:09:08,187
Weakness or dizziness,
anything like that?
174
00:09:08,225 --> 00:09:11,388
Barb, listen, this is why
we have checkups, okay?
175
00:09:11,428 --> 00:09:13,794
We have to take it one step at a time.
Don't worry about this.
176
00:09:13,831 --> 00:09:15,958
Hello, neighbor!
177
00:09:16,000 --> 00:09:18,468
How are you?
178
00:09:18,502 --> 00:09:20,163
Never better.
179
00:09:20,204 --> 00:09:22,399
Would you like to come in?
180
00:09:22,439 --> 00:09:24,566
Oh.
181
00:09:24,608 --> 00:09:26,405
Carl!
182
00:09:26,443 --> 00:09:29,003
Would you like to
come in too?
183
00:09:29,046 --> 00:09:30,343
Achoo!
184
00:09:32,383 --> 00:09:34,180
Achoo!
185
00:09:36,220 --> 00:09:38,518
...going to turn into a pig, my dear,
I'll have nothing more to do with you.
186
00:09:38,556 --> 00:09:41,855
Oh, yeah, who's gonna
give us another piggy?
187
00:09:41,892 --> 00:09:44,417
Are you gonna give us
another piggy?
188
00:09:53,704 --> 00:09:55,831
Honey, take Nell.
189
00:09:59,243 --> 00:10:01,336
Hi, all.
What's up?
190
00:10:01,378 --> 00:10:03,403
Carl and Pam were
just wondering
191
00:10:03,447 --> 00:10:05,074
if we were coming
to the block party.
192
00:10:05,115 --> 00:10:07,106
- Well, sure, why not?
- I don't know.
193
00:10:07,151 --> 00:10:09,779
It's odd. Everyone's been
asking me.
194
00:10:09,820 --> 00:10:11,947
Why?
Why wouldn't we come?
195
00:10:13,190 --> 00:10:14,885
Don't look at me like that.
196
00:10:14,925 --> 00:10:16,756
I haven't told a soul
about you.
197
00:10:16,794 --> 00:10:19,490
The new neighborhood
map is out.
198
00:10:19,530 --> 00:10:20,690
What map?
199
00:10:20,731 --> 00:10:22,665
The ward issued
our new map,
200
00:10:22,700 --> 00:10:24,361
and Nicki's grayed out.
201
00:10:26,737 --> 00:10:28,568
They don't miss
a trick, do they?
202
00:10:28,606 --> 00:10:30,733
All church members
on the street got a copy...
203
00:10:30,774 --> 00:10:33,174
Roberts: Active;
Martins: Active;
204
00:10:33,210 --> 00:10:35,041
Henricksons: Inactive;
205
00:10:35,079 --> 00:10:37,138
Grants: Grayed out.
206
00:10:37,181 --> 00:10:41,311
People are aware she shares
a name with Roman Grant.
207
00:10:41,352 --> 00:10:44,788
Jonah Allard volunteered to do
the hot-dog cart instead of you.
208
00:10:44,822 --> 00:10:48,781
But Bill's
the hot-dog man.
209
00:10:54,265 --> 00:10:57,291
Pam, you didn't tell?
210
00:10:57,334 --> 00:10:59,234
No, I did not!
211
00:10:59,270 --> 00:11:00,737
It's...
212
00:11:00,771 --> 00:11:02,966
No one thinks I have
a brain in my head.
213
00:11:03,007 --> 00:11:04,907
I honored
your request not to.
214
00:11:04,942 --> 00:11:06,773
I thought about
your children.
215
00:11:06,810 --> 00:11:08,835
We're just
naturally afraid
216
00:11:08,879 --> 00:11:11,211
that if too many people
know about us on the block,
217
00:11:11,248 --> 00:11:13,978
especially with all
this notoriety
218
00:11:14,018 --> 00:11:15,508
and the recent attention...
219
00:11:15,552 --> 00:11:17,019
We understand.
It's a real zoo
220
00:11:17,054 --> 00:11:19,147
with all that trial
stuff going on downtown.
221
00:11:22,526 --> 00:11:24,994
Gray? What is that
supposed to mean?
222
00:11:25,029 --> 00:11:27,463
It means everyone
knows who you are.
223
00:11:27,498 --> 00:11:29,363
Please stop that.
224
00:11:29,400 --> 00:11:31,960
- Margie...
- I'm just being supportive.
225
00:11:33,304 --> 00:11:34,703
What?
226
00:11:34,738 --> 00:11:36,228
If you hadn't marched
over there
227
00:11:36,273 --> 00:11:38,798
and exposed us all to
that bubble-headed woman...
228
00:11:38,842 --> 00:11:41,037
But you were all
for it.
229
00:11:41,078 --> 00:11:43,512
Yes, well, that was before
my father was arrested
230
00:11:43,547 --> 00:11:46,277
and the government decided
it was time to wipe us off the map.
231
00:11:46,317 --> 00:11:48,342
And how was I supposed to
anticipate that?
232
00:11:48,385 --> 00:11:50,478
It was reckless
and selfish.
233
00:11:50,521 --> 00:11:52,489
Selfish?
I am doing my best
234
00:11:52,523 --> 00:11:54,991
to grow into this...
to feel my way along.
235
00:11:55,025 --> 00:11:57,357
And I don't think she told
anybody anyway.
236
00:11:57,394 --> 00:11:59,555
Hey hey, we're not
going to turn on each other.
237
00:11:59,596 --> 00:12:02,497
Fine. Blame me.
238
00:12:02,533 --> 00:12:04,865
But you do draw attention
to yourself...
239
00:12:04,902 --> 00:12:06,870
how you dress
and comport.
240
00:12:06,904 --> 00:12:09,873
No no no, I wear the trash
that I have to wear for work,
241
00:12:09,907 --> 00:12:11,465
against my beliefs.
242
00:12:11,508 --> 00:12:12,975
I dress virtuously.
243
00:12:13,010 --> 00:12:14,477
What do you want me to
dress like, Margie?
244
00:12:14,511 --> 00:12:16,035
- Excuse me?
- That's enough.
245
00:12:16,080 --> 00:12:17,570
We're not fighting
about this.
246
00:12:17,614 --> 00:12:19,343
We've all become
too casual,
247
00:12:19,383 --> 00:12:21,943
in conversation, in coming
and going from the houses,
248
00:12:21,985 --> 00:12:25,284
borrowing cars; it's a wake-up call
to become more vigilant.
249
00:12:25,322 --> 00:12:27,813
We'll just sit out
this block party
250
00:12:27,858 --> 00:12:29,826
- and be done with it.
- But I want to go.
251
00:12:29,860 --> 00:12:32,488
We can't just become
prisoners because of this.
252
00:12:32,529 --> 00:12:35,521
- Honey, this is just a tough time.
- What about the children?
253
00:12:35,566 --> 00:12:37,659
You want them to be
stared at like freaks
254
00:12:37,701 --> 00:12:39,999
who'd be better off if they were
placed in foster homes?
255
00:12:40,037 --> 00:12:42,096
I mean, our way of life
is under attack!
256
00:12:42,139 --> 00:12:43,367
Don't you watch
the news?
257
00:12:43,407 --> 00:12:45,170
But that's got nothing
to do with us,
258
00:12:45,209 --> 00:12:47,177
and as soon as they get to know us,
they'll know that's not us,
259
00:12:47,211 --> 00:12:48,678
and we had such
a good time last year.
260
00:12:48,712 --> 00:12:50,509
Margie, last year's
not this year.
261
00:12:50,547 --> 00:12:53,015
Well, I don't care if they think
that Nicki's a polygamist
262
00:12:53,050 --> 00:12:55,314
or we're all polygamists.
The kids have been looking forward to it.
263
00:12:55,352 --> 00:12:56,944
Honey, just drop it,
okay?
264
00:12:56,987 --> 00:12:59,012
Come on, let's eat!
265
00:13:03,460 --> 00:13:06,088
I beat you seven years ago.
266
00:13:09,366 --> 00:13:11,732
I refuse to let you win.
267
00:13:12,736 --> 00:13:14,863
Do you hear me?
268
00:13:16,707 --> 00:13:19,335
I give you no sanctuary.
269
00:13:20,844 --> 00:13:24,211
I give you no permission,
you son of a...
270
00:13:27,050 --> 00:13:28,881
State and federal agencies
271
00:13:28,919 --> 00:13:31,285
including the A.T.F.
And F.B.I.
272
00:13:31,321 --> 00:13:34,688
Have recently begun
an unprecedented crackdown
273
00:13:34,725 --> 00:13:36,022
on polygamy
274
00:13:36,059 --> 00:13:39,688
in Kansas, in Canada,
in Utah and Arizona.
275
00:13:39,730 --> 00:13:41,288
That's right.
Lately, John,
276
00:13:41,331 --> 00:13:42,992
it's been all
polygamy all the time.
277
00:13:43,033 --> 00:13:46,161
Last months raids
on the splinter compounds in Kansas...
278
00:13:46,203 --> 00:13:48,296
This week, we had
Orlean Abbott's hearing
279
00:13:48,338 --> 00:13:50,431
which resulted
in a life sentence
280
00:13:50,474 --> 00:13:53,102
for the polygamist
on the same charges
281
00:13:53,143 --> 00:13:55,202
Juniper Creek's
self-proclaimed prophet
282
00:13:55,245 --> 00:13:56,872
Roman Grant
is now facing.
283
00:13:56,914 --> 00:13:58,779
Though every case
is different,
284
00:13:58,882 --> 00:14:00,247
- legal...
- Leave it.
285
00:14:00,284 --> 00:14:02,343
I know how tough
this is on you.
286
00:14:05,522 --> 00:14:07,353
Have you spoken
to my father?
287
00:14:07,391 --> 00:14:09,689
Honey, no. And I told you,
I'm not going to.
288
00:14:09,726 --> 00:14:12,752
We can't be a part
of this trial in any way.
289
00:14:12,796 --> 00:14:15,924
Promise me you'll
stay out of it.
290
00:14:15,966 --> 00:14:17,695
Promise.
291
00:14:17,734 --> 00:14:20,328
I promise.
292
00:14:25,309 --> 00:14:28,301
I'm sorry I'm such
a problem on the street.
293
00:14:28,345 --> 00:14:32,247
There's no reason everyone should
have to give up the block party.
294
00:14:32,282 --> 00:14:34,944
I just...
I don't have to go.
295
00:14:34,985 --> 00:14:37,852
- I'll stay home.
- That's not how we do things.
296
00:14:37,888 --> 00:14:39,753
We stick together.
297
00:14:39,790 --> 00:14:42,020
I see the writing
on the wall.
298
00:14:42,059 --> 00:14:44,425
I don't want to
drag the whole family down.
299
00:14:44,461 --> 00:14:46,588
I understand you might
have to send me away.
300
00:14:46,630 --> 00:14:48,359
Nicki, honey,
would you stop?
301
00:14:50,167 --> 00:14:52,431
That's a last-case scenario
302
00:14:52,469 --> 00:14:54,733
and we're not anywhere
near there yet.
303
00:14:54,771 --> 00:14:56,932
These are Mormon L.D.S. Ers.
304
00:14:56,974 --> 00:14:59,602
They'll be onto
something else in a week.
305
00:15:10,120 --> 00:15:13,317
The original Mann Act
allegations he faced
306
00:15:13,357 --> 00:15:15,018
collapsed when
it was discovered
307
00:15:15,058 --> 00:15:17,549
his habit of transporting
his charges
308
00:15:17,594 --> 00:15:19,789
was to stop
at state lines,
309
00:15:19,830 --> 00:15:22,321
have the women and
underage girls get out,
310
00:15:22,366 --> 00:15:25,893
walk themselves across,
then pick them up on the other side.
311
00:15:34,645 --> 00:15:36,408
L... I know
you've been seeing him.
312
00:15:36,446 --> 00:15:38,414
I haven't slept with
your husband,
313
00:15:38,448 --> 00:15:40,211
if that's what you
came here to talk about.
314
00:15:40,250 --> 00:15:42,650
Oh, of course
you haven't.
315
00:15:42,686 --> 00:15:44,586
I know my husband.
316
00:15:50,527 --> 00:15:53,928
Exactly how much has Bill
told you about our religion?
317
00:15:53,964 --> 00:15:55,955
Not much.
318
00:15:58,769 --> 00:16:01,738
We believe this life
is but a speck of time
319
00:16:01,772 --> 00:16:03,239
compared to
the afterlife.
320
00:16:03,273 --> 00:16:05,867
It's eternity that's
important to us.
321
00:16:05,909 --> 00:16:09,504
And we believe the larger
our family is in eternity,
322
00:16:09,546 --> 00:16:11,411
the better
we serve our God.
323
00:16:13,283 --> 00:16:15,308
Why did you come
to tell me this?
324
00:16:18,755 --> 00:16:20,882
We want to
formally date you
325
00:16:20,924 --> 00:16:23,188
as our potential
fourth wife...
326
00:16:25,095 --> 00:16:28,622
Nicki, Margie,
Bill and me.
327
00:16:30,067 --> 00:16:32,627
I think you have
the wrong idea.
328
00:16:32,669 --> 00:16:34,466
I don't want
to marry everyone,
329
00:16:34,504 --> 00:16:36,335
or anyone.
330
00:16:36,373 --> 00:16:38,773
And Bill is very well aware of that;
he's known that for a while.
331
00:16:43,814 --> 00:16:46,408
Hello?
332
00:16:46,450 --> 00:16:48,680
Just what are
you doing, Bill?
333
00:16:48,719 --> 00:16:50,949
What are you
talking about?
334
00:16:50,988 --> 00:16:52,319
- Ana.
- Ana?
335
00:16:52,356 --> 00:16:54,916
- What about her?
- I just went to see her.
336
00:16:54,958 --> 00:16:57,518
What? You had
no right to do that.
337
00:16:57,561 --> 00:17:00,325
I went to see her and just
get it out in the open
338
00:17:00,364 --> 00:17:02,161
and tell her that if
you are dating her,
339
00:17:02,199 --> 00:17:04,099
we are all dating her.
340
00:17:04,134 --> 00:17:06,432
Barb, I'm not dating.
I'm just trying to figure out
341
00:17:06,470 --> 00:17:09,064
if she's receptive to our beliefs, you know?
Part of our journey.
342
00:17:09,106 --> 00:17:11,131
- Whatever.
- No, not whatever.
343
00:17:11,174 --> 00:17:12,835
I need to see if there's
anything there
344
00:17:12,876 --> 00:17:15,071
before involving my wives
in the complications
345
00:17:15,112 --> 00:17:16,602
that a potential
new wife brings.
346
00:17:16,647 --> 00:17:18,171
Well and good.
347
00:17:18,215 --> 00:17:20,183
However, she tells me
348
00:17:20,217 --> 00:17:22,344
that she's not
interested in marriage
349
00:17:22,386 --> 00:17:25,753
- and that you know it.
- She'll come around.
350
00:17:25,789 --> 00:17:28,087
And when did you
sign off on a fourth?
351
00:17:28,125 --> 00:17:31,117
Bill, the first time it snuck up on me
on my deathbed.
352
00:17:31,161 --> 00:17:32,924
The second time,
the babysitter bit me.
353
00:17:32,963 --> 00:17:35,488
Now this time,
I want a say.
354
00:17:35,532 --> 00:17:39,059
And if it's going to happen,
it is going to happen on my watch.
355
00:17:39,102 --> 00:17:40,729
What on earth
is going on?
356
00:17:40,771 --> 00:17:42,796
Have you been fighting
with Nicki or Margie?
357
00:17:42,839 --> 00:17:46,172
Things aren't just going to happen
to me without my having a say in it.
358
00:17:46,209 --> 00:17:50,077
You've always had a say,
but this has got to happen at my pace.
359
00:17:50,113 --> 00:17:52,138
Fine. Fine.
We'll do it at your pace.
360
00:17:52,182 --> 00:17:54,343
You've got three days
to figure it out.
361
00:17:54,384 --> 00:17:56,818
Either this is holy
and we're all dating her,
362
00:17:56,853 --> 00:17:59,151
or it's illicit
and you're going to dump her.
363
00:18:14,271 --> 00:18:16,330
Don't look at me.
364
00:18:17,340 --> 00:18:18,773
Are you Mary?
365
00:18:18,809 --> 00:18:21,004
Yeah. How's it
going so far?
366
00:18:22,746 --> 00:18:24,680
Today's my last day.
367
00:18:24,715 --> 00:18:26,740
I thought I was going back
to the judge's chambers,
368
00:18:26,783 --> 00:18:29,877
but Adaleen wants me over
at the State Tax Audit Department.
369
00:18:31,388 --> 00:18:33,515
Where are the keys
for the file-room cabinets?
370
00:18:33,557 --> 00:18:36,048
Top drawer of the office
manager's desk.
371
00:18:40,764 --> 00:18:43,631
These people aren't
so bad for heathens.
372
00:18:45,469 --> 00:18:47,937
Just wanted
to say bye.
373
00:18:49,573 --> 00:18:52,041
Friday's cake day.
374
00:19:02,152 --> 00:19:04,313
There must be some confusion.
375
00:19:04,354 --> 00:19:06,117
You must be thinking
of a different Barb.
376
00:19:06,156 --> 00:19:07,987
No, she stayed
for five minutes,
377
00:19:08,024 --> 00:19:10,117
she lectured me on
dating a married man...
378
00:19:10,160 --> 00:19:12,060
she was very forward...
and she said
379
00:19:12,095 --> 00:19:14,723
if I wasn't serious
then I'm selfish.
380
00:19:14,765 --> 00:19:16,392
That would be Barb.
381
00:19:18,802 --> 00:19:20,497
But this is wonderful.
382
00:19:22,139 --> 00:19:23,504
Now we can be open
about it all.
383
00:19:23,540 --> 00:19:26,805
We, me and you,
or we, me and Bill?
384
00:19:26,843 --> 00:19:27,969
All of us!
385
00:19:28,011 --> 00:19:30,036
Everyone can know I know
you're seeing him
386
00:19:30,080 --> 00:19:32,105
and everyone can know
you and I still see each other
387
00:19:32,149 --> 00:19:34,310
and talk about him.
Or no... no.
388
00:19:34,351 --> 00:19:37,718
- Maybe not that last part.
- But now the wife of the man I'm seeing
389
00:19:37,754 --> 00:19:39,779
telling me I have
date her too?
390
00:19:39,823 --> 00:19:42,223
Don't let Barb
gum up the works.
391
00:19:42,259 --> 00:19:44,989
For now,
just continue on as is
392
00:19:45,028 --> 00:19:47,121
and only tell her what
she needs to hear.
393
00:19:52,669 --> 00:19:54,330
- Good night.
- Sir.
394
00:20:09,553 --> 00:20:11,714
You don't know
who I am, do you?
395
00:20:14,024 --> 00:20:16,584
I know who you are.
396
00:20:16,626 --> 00:20:18,685
Franky.
397
00:20:18,728 --> 00:20:20,389
What are you doing here?
398
00:20:20,430 --> 00:20:22,898
Our dad drove me to the city
and had me get out.
399
00:20:25,535 --> 00:20:26,866
When?
400
00:20:26,903 --> 00:20:28,461
Three weeks ago.
401
00:20:31,007 --> 00:20:33,703
Would you talk
to him for me
402
00:20:33,743 --> 00:20:36,211
and ask him
to take me back?
403
00:20:36,246 --> 00:20:38,680
My mom needs me.
404
00:20:38,715 --> 00:20:41,309
What happened?
405
00:20:42,953 --> 00:20:44,386
Nothing.
406
00:20:44,421 --> 00:20:47,083
Well, you gotta tell me if
I'm gonna be able to help you.
407
00:20:47,123 --> 00:20:51,492
Nothing happened.
I just talked to a girl.
408
00:20:54,431 --> 00:20:57,195
Would you talk
to my dad
409
00:20:57,234 --> 00:20:59,202
and ask him
to take me back?
410
00:20:59,236 --> 00:21:03,366
I want to go home. I miss my mom
and my brothers and sisters.
411
00:21:15,518 --> 00:21:17,247
Come on, boys.
Settle down.
412
00:21:17,287 --> 00:21:19,619
What are you doing here?
Why did you change?
413
00:21:19,656 --> 00:21:21,351
I gotta go out
to Juniper Creek.
414
00:21:21,391 --> 00:21:24,258
Dad threw one of
his boys off the compound.
415
00:21:24,294 --> 00:21:26,387
I'm gonna pick him up
and give him a ride back.
416
00:21:26,429 --> 00:21:28,556
Sorry I'm late.
Is Margie ready?
417
00:21:28,598 --> 00:21:31,533
Uh, in a couple
of minutes.
418
00:21:31,568 --> 00:21:34,560
- Tell Mom, Dad and Nicki.
- What is it?
419
00:21:34,604 --> 00:21:36,595
Tell them.
420
00:21:36,640 --> 00:21:39,473
Teenie, honey.
421
00:21:40,911 --> 00:21:43,471
It's okay.
422
00:21:43,513 --> 00:21:45,447
They won't let me go
over there anymore.
423
00:21:45,482 --> 00:21:47,279
Who won't?
424
00:21:47,317 --> 00:21:49,148
Chris and Tony's
mother and father.
425
00:21:49,185 --> 00:21:50,243
The O'Hares.
426
00:21:50,287 --> 00:21:52,084
They told me
I can't play there.
427
00:21:52,122 --> 00:21:53,419
Sweetheart,
what did they say?
428
00:21:53,456 --> 00:21:55,287
They said I was
a bad influence.
429
00:21:55,325 --> 00:21:57,384
What's that supposed
to mean?
430
00:21:57,427 --> 00:22:00,157
I didn't do a thing...
nothing.
431
00:22:00,196 --> 00:22:02,426
Mr. And Mrs. O'Hare
were whispering
432
00:22:02,465 --> 00:22:05,161
- and then they just sent me home.
- What's going on?
433
00:22:05,201 --> 00:22:07,601
The neighbors accused Teenie
of being a bad influence.
434
00:22:07,637 --> 00:22:09,628
Are you sure
Mr. And Mrs. Martin didn't tell?
435
00:22:09,673 --> 00:22:11,937
Ben, we'll handle it.
436
00:22:27,157 --> 00:22:29,250
Maybe they're not home.
437
00:22:29,292 --> 00:22:30,953
Maybe.
438
00:22:44,107 --> 00:22:45,404
So what happened?
439
00:22:45,442 --> 00:22:46,636
Uh, nothing.
They weren't home.
440
00:22:46,676 --> 00:22:48,507
We don't know
what's going on.
441
00:22:48,545 --> 00:22:50,706
All right, Nicki,
I've had to cancel the roofers.
442
00:22:50,747 --> 00:22:52,544
But they've already
begun on my house.
443
00:22:52,582 --> 00:22:54,880
We'll pick up the project again
when we're on firmer ground.
444
00:22:54,918 --> 00:22:57,011
I'll do it myself.
Why not?
445
00:22:57,053 --> 00:22:59,544
I've become the weak link...
bringing ruin unto the family.
446
00:22:59,589 --> 00:23:01,819
While you're at the block party,
I'll stay home and roof instead.
447
00:23:01,858 --> 00:23:04,952
Your Mama Nicki's
making a joke.
448
00:23:04,995 --> 00:23:07,190
What?
449
00:23:07,230 --> 00:23:09,664
Whatever's happening involves
all of us now, not just you.
450
00:23:09,699 --> 00:23:12,668
I have a new item
to discuss:
451
00:23:12,702 --> 00:23:14,602
I want to prepare us
for the likelihood
452
00:23:14,637 --> 00:23:16,468
that we'll be putting
date nights on the schedule.
453
00:23:16,506 --> 00:23:18,701
I propose we pick
Monday and Thursday nights.
454
00:23:18,742 --> 00:23:21,142
- Who are we dating?
- Ana.
455
00:23:21,177 --> 00:23:23,645
Bill gave her
the heave-ho weeks ago.
456
00:23:26,249 --> 00:23:27,375
What?
457
00:23:27,417 --> 00:23:29,715
Hey, can I take the car
for a half hour?
458
00:23:29,753 --> 00:23:31,050
Yes, the keys
are on the counter.
459
00:23:31,087 --> 00:23:33,419
She's back in the hunt?
And you're for it?
460
00:23:33,456 --> 00:23:35,151
I mean, you just
said things were tight.
461
00:23:35,191 --> 00:23:37,056
You canceled my roofers.
We can't afford her.
462
00:23:37,093 --> 00:23:39,891
Things are tight, Nicki, but we have
to keep our family growing.
463
00:23:39,929 --> 00:23:42,261
We have to think of the needs
of our family as a whole
464
00:23:42,298 --> 00:23:44,766
and that doesn't always mean
you get to choose the time.
465
00:23:44,801 --> 00:23:46,029
Well, where's she gonna live?
Not with me.
466
00:23:46,069 --> 00:23:48,333
We're not there yet
and we'd work it out.
467
00:23:48,371 --> 00:23:51,397
Bill has three days to make it happen
and then we're moving on.
468
00:23:51,441 --> 00:23:53,932
What if she needs
more than three days, though,
469
00:23:53,977 --> 00:23:55,274
to decide to date us?
470
00:23:55,311 --> 00:23:57,245
What if she's
going away or something?
471
00:23:57,280 --> 00:23:58,941
Maybe there's a better
way to handle it, Barb.
472
00:23:58,982 --> 00:24:00,244
What are you suggesting?
473
00:24:00,283 --> 00:24:02,046
Just a little more time.
474
00:24:02,085 --> 00:24:03,814
I know when I was
dating Bill,
475
00:24:03,853 --> 00:24:06,185
the idea at first
of dating you all was...
476
00:24:06,222 --> 00:24:07,382
daunting.
477
00:24:07,424 --> 00:24:08,789
How much more time?
478
00:24:08,825 --> 00:24:10,884
Seven weeks?
479
00:24:10,927 --> 00:24:12,519
No.
Absolutely not.
480
00:24:12,562 --> 00:24:14,996
- Six?
- You were dead set against the waitress.
481
00:24:15,031 --> 00:24:17,522
- What changed?
- If she's going to be with us
482
00:24:17,567 --> 00:24:20,866
in the afterlife, then I'd like
to make that decision now.
483
00:24:20,904 --> 00:24:23,873
I'm not just gonna have something
sprung on me at the last minute.
484
00:24:23,907 --> 00:24:26,467
- What does that mean?
- It means what it means.
485
00:24:26,509 --> 00:24:27,942
You're talking
about me, aren't you?
486
00:24:27,977 --> 00:24:30,571
No, I am not
talking about you.
487
00:24:30,613 --> 00:24:33,309
That's the way you feel about me
and my entry into the family.
488
00:24:33,349 --> 00:24:35,078
Hector, protector!
Nicki, just stop.
489
00:24:35,118 --> 00:24:37,052
You are not turning this
into something about you
490
00:24:37,087 --> 00:24:38,714
when it is about me.
491
00:24:38,755 --> 00:24:40,882
I am in control
of my life
492
00:24:40,924 --> 00:24:44,416
and I will have a say in the architecture
of our family in the hereafter.
493
00:24:44,461 --> 00:24:47,328
Fine then. We could use
a new wife anyway.
494
00:24:47,363 --> 00:24:49,923
That's just your Mama Nicki trying
to get in a dig at me.
495
00:24:49,966 --> 00:24:52,400
Margie, please stop trying
to turn that infant against me.
496
00:24:52,435 --> 00:24:54,596
What... what are
you thinking?
497
00:24:55,905 --> 00:24:57,930
- Sarah.
- A fourth wife?
498
00:24:58,041 --> 00:25:00,737
L... I don't want
you to do it.
499
00:25:00,777 --> 00:25:03,473
- Sweetie...
- No, you do not want to do this.
500
00:25:05,115 --> 00:25:07,242
Yes, I do.
501
00:25:08,651 --> 00:25:11,279
Great. Why not
five or six...
502
00:25:11,321 --> 00:25:12,754
or seven?
503
00:25:21,731 --> 00:25:23,722
I said shut up.
504
00:25:31,107 --> 00:25:32,734
Hello.
505
00:25:32,775 --> 00:25:34,902
You have to take
this lousy bird back
506
00:25:34,944 --> 00:25:36,912
or I will wring
its neck.
507
00:25:36,946 --> 00:25:39,574
Oh, Scruffy!
508
00:25:39,616 --> 00:25:42,278
What's the...
what's the matter with it?
509
00:25:42,318 --> 00:25:44,878
It's a horrible
animal, Wanda.
510
00:25:44,921 --> 00:25:46,548
Horrible.
511
00:25:46,589 --> 00:25:50,719
Yeah, open its cage door
and let it fly away.
512
00:25:50,760 --> 00:25:54,355
No. Something could
get him and eat him
513
00:25:54,397 --> 00:25:57,025
and he's worth
a lot of money.
514
00:25:57,066 --> 00:25:59,193
Yes, sir...
515
00:25:59,235 --> 00:26:02,295
$1,800.
516
00:26:04,007 --> 00:26:08,137
That bird is not
worth $1,800.
517
00:26:08,178 --> 00:26:10,874
Nobody in their right mind
would pay that much for a bird.
518
00:26:10,914 --> 00:26:12,882
Yes, they would.
519
00:26:12,916 --> 00:26:16,852
In some places
he is worth $2,000.
520
00:26:18,388 --> 00:26:19,946
Oh, my little mongoose.
521
00:26:19,989 --> 00:26:21,957
My little mongoose.
522
00:26:21,991 --> 00:26:25,256
Ricky-Tikki-Tavi!
Ricky-Tikki-Tavi!
523
00:26:25,295 --> 00:26:27,263
- Dollars?
- Mm-hmm.
524
00:26:27,297 --> 00:26:29,595
Wanna kill a snake?
525
00:26:29,632 --> 00:26:32,396
Wanna kill a snake?
Ssss! Huh?
526
00:26:32,435 --> 00:26:34,903
- Kill a snake?
- What's he doing here?
527
00:26:34,938 --> 00:26:37,202
They're doing the same thing
to this boy that they did to us.
528
00:26:37,240 --> 00:26:39,367
I don't know
if it was Alby or Dad.
529
00:26:39,409 --> 00:26:41,741
It was Dad.
He just took a new wife.
530
00:26:41,778 --> 00:26:43,837
My sister.
We were both sealed to Ron.
531
00:26:43,880 --> 00:26:46,178
Your father claimed
Jodean when Ron died.
532
00:26:46,216 --> 00:26:47,877
I thought he was
picking Kathy.
533
00:26:47,917 --> 00:26:50,181
But don't mention it in front of Mom
though... it's a sore spot.
534
00:26:50,220 --> 00:26:52,711
Dad goads her,
says she's all used up
535
00:26:52,755 --> 00:26:54,484
and made him have to
get a fresh one.
536
00:26:54,524 --> 00:26:57,425
He's just using Jodean
as a pretext to get rid of Franky.
537
00:26:57,460 --> 00:27:01,328
Well, look who deigns
to come back.
538
00:27:01,364 --> 00:27:03,332
- Ignore her.
- Don't worry.
539
00:27:03,366 --> 00:27:05,766
Who sealed 'em? I mean, with Roman
in jail, who else has the authority?
540
00:27:05,802 --> 00:27:06,894
- Ignoring me?
- Alby.
541
00:27:06,936 --> 00:27:08,403
- Alby?
- Ignoring me for months!
542
00:27:08,438 --> 00:27:09,837
Says Roman gave him
the authority,
543
00:27:09,872 --> 00:27:11,396
- but no one knows...
- Won't come and won't come!
544
00:27:11,441 --> 00:27:12,908
Then comes and won't see me.
I don't care!
545
00:27:12,942 --> 00:27:14,910
How can you live within 100 miles
of that woman?
546
00:27:14,944 --> 00:27:17,071
- Couldn't care less.
- Do you know where Dad is?
547
00:27:17,113 --> 00:27:19,081
Yeah!
He's in a rat-hole
548
00:27:19,115 --> 00:27:21,845
'cause that's where the rats live:
With all the other rats.
549
00:27:21,884 --> 00:27:24,216
I didn't think you
were speaking to me.
550
00:27:25,655 --> 00:27:28,055
He had a chance
to run the U.E.B.,
551
00:27:28,091 --> 00:27:30,355
to get rid of the Grants
once and for all,
552
00:27:30,393 --> 00:27:33,123
and he abandoned us.
Says he's neutral!
553
00:27:33,162 --> 00:27:35,528
Neutral is for sissies.
554
00:27:35,565 --> 00:27:37,590
Not these days, Ma.
555
00:27:37,634 --> 00:27:39,932
Anyone who takes a powder
556
00:27:39,969 --> 00:27:42,631
and refuses to
grab this opportunity
557
00:27:42,672 --> 00:27:44,799
to get rid of all Grants
is no son of mine.
558
00:27:44,841 --> 00:27:47,571
And I'm not saying
one thing
559
00:27:47,610 --> 00:27:49,601
everyone's not
thinking already.
560
00:27:49,646 --> 00:27:51,944
Mom, Dad threw Franky
off the compound.
561
00:27:51,981 --> 00:27:55,473
Why do you have to involve yourself
in other people's affairs?
562
00:27:55,518 --> 00:27:58,385
I don't know, Mother.
Maybe it's because I feel a kinship
563
00:27:58,488 --> 00:28:01,514
to boys thrown out of this place
and made to live out on the streets.
564
00:28:01,557 --> 00:28:04,856
Do you know how hard
that is on the mother?
565
00:28:04,894 --> 00:28:07,192
Yeah, it's kind of hard
on the boys too.
566
00:28:07,230 --> 00:28:08,629
It's hardest
on the mother.
567
00:28:08,665 --> 00:28:10,997
Always hardest
on the mother.
568
00:28:24,080 --> 00:28:27,277
You... you can't be here.
You can't.
569
00:28:32,522 --> 00:28:34,649
- I missed you so much.
- I know.
570
00:28:34,691 --> 00:28:37,159
What do you think
of my new honey?
571
00:28:37,193 --> 00:28:39,821
- She something, huh?
- Nice to see you, Bill.
572
00:28:39,862 --> 00:28:41,420
Jodean.
573
00:28:41,464 --> 00:28:43,557
She sits and fetches...
574
00:28:43,599 --> 00:28:46,261
and rolls over.
575
00:28:48,204 --> 00:28:49,831
Why don't you go
around back there
576
00:28:49,872 --> 00:28:52,636
and help the girls dig
out that new sewer line?
577
00:28:56,779 --> 00:28:58,644
I'm not taking
him back.
578
00:28:58,748 --> 00:29:01,911
He was kissing a girl
that was earmarked
579
00:29:01,951 --> 00:29:05,717
for a very well-respected
bishop in the community.
580
00:29:08,291 --> 00:29:09,588
Dad, I'm sorry.
581
00:29:09,625 --> 00:29:11,388
He's your son.
582
00:29:11,427 --> 00:29:12,894
He just wants
to come home.
583
00:29:12,929 --> 00:29:16,160
I didn't like the way he was
hanging around Jodean either.
584
00:29:16,199 --> 00:29:20,329
It had all the signs of
potential marital discord.
585
00:29:20,370 --> 00:29:21,803
Well, if you don't
take him back,
586
00:29:21,838 --> 00:29:23,305
I'll make sure you
pay child support for...
587
00:29:23,339 --> 00:29:24,806
- No, don't do that...
- It's not gonna happen!
588
00:29:24,841 --> 00:29:26,274
He's oversexed.
589
00:29:26,309 --> 00:29:28,209
You have nothing
to be ashamed of.
590
00:29:28,244 --> 00:29:29,711
Oh, well, then
take him with you.
591
00:29:29,746 --> 00:29:31,907
- No, I don't want to go...
- Birds of a feather!
592
00:29:31,948 --> 00:29:34,508
Maybe you'll both like
living up there in Sin City.
593
00:29:34,550 --> 00:29:36,381
- You're subhuman.
- Stop, please.
594
00:29:36,419 --> 00:29:38,250
Get in the car.
Get in the car.
595
00:29:38,287 --> 00:29:41,745
I know how this works...
dried up old man takes a young wife,
596
00:29:41,791 --> 00:29:43,986
feels threatened.
Come on!
597
00:29:44,026 --> 00:29:46,392
You come up here and judge
how I practice the Principle,
598
00:29:46,429 --> 00:29:48,124
you and your
fancy wives?
599
00:29:48,164 --> 00:29:50,530
You're not modern,
you're just broken.
600
00:29:50,566 --> 00:29:53,592
You're like watching
a three-legged dog trying to hop...
601
00:29:53,636 --> 00:29:58,232
it's got the instinct all right,
it just doesn't know how to do it.
602
00:30:14,090 --> 00:30:16,524
It's gonna be okay.
603
00:30:16,559 --> 00:30:18,925
I know how you feel.
604
00:30:18,961 --> 00:30:20,929
I've been through it.
605
00:30:20,963 --> 00:30:22,954
I'll help you
through it too.
606
00:30:25,835 --> 00:30:27,462
Franky!
607
00:31:48,784 --> 00:31:50,376
Honey, are you okay?
608
00:31:50,419 --> 00:31:52,353
Stop! Don't!
Not now.
609
00:31:52,388 --> 00:31:54,083
Everybody's
watching us.
610
00:31:54,123 --> 00:31:56,114
I can feel it.
611
00:31:58,060 --> 00:31:59,687
It's gonna be okay.
612
00:31:59,729 --> 00:32:02,630
I'm history.
613
00:32:02,665 --> 00:32:05,759
I'm a risk
to the family.
614
00:32:05,801 --> 00:32:07,530
I'm gonna
have to go away.
615
00:32:07,570 --> 00:32:09,333
No.
616
00:32:31,928 --> 00:32:37,525
to know you
617
00:32:37,567 --> 00:32:40,263
618
00:32:40,303 --> 00:32:43,295
of my home
619
00:32:46,075 --> 00:32:49,044
on moon bright days
620
00:32:49,078 --> 00:32:52,206
and skies ablaze
621
00:32:52,248 --> 00:32:54,546
622
00:32:54,584 --> 00:32:57,451
623
00:33:44,934 --> 00:33:47,300
You're hot...
624
00:33:47,336 --> 00:33:49,133
Alby.
625
00:33:51,340 --> 00:33:52,932
Come on!
626
00:34:13,262 --> 00:34:16,288
- Come on.
- Seriously, man.
627
00:34:31,847 --> 00:34:34,941
So Barb tells Peg you're pursuing
Ana together as a family.
628
00:34:34,984 --> 00:34:36,815
Well, that's what
Barb says,
629
00:34:36,852 --> 00:34:38,877
but she's given
her blessing.
630
00:34:38,921 --> 00:34:41,981
Wow. She's really come a long way,
thanks to you.
631
00:34:42,024 --> 00:34:44,584
We have to keep moving forward
with our testimonies,
632
00:34:44,627 --> 00:34:46,686
especially in
these difficult times.
633
00:34:46,729 --> 00:34:50,324
I'm not sure how fast I want
to move on this one, Don.
634
00:34:51,467 --> 00:34:54,334
I'm not sure if Ana
has the right temperament.
635
00:34:54,370 --> 00:34:56,133
- Feisty?
- Well...
636
00:34:56,172 --> 00:34:58,299
she has the potential to
undermine all the progress
637
00:34:58,407 --> 00:34:59,897
I've made with Barb
and Marge...
638
00:34:59,942 --> 00:35:02,342
helping them in their
struggles for salvation.
639
00:35:02,378 --> 00:35:05,347
You know, it's been a long
haul to get Barb onboard.
640
00:35:05,381 --> 00:35:08,839
And Marge, well, she's still
a little poco a poco.
641
00:35:08,884 --> 00:35:11,785
God bless Nicki,
at least in this regard.
642
00:35:11,821 --> 00:35:13,914
Yeah, no one gets it:
643
00:35:13,956 --> 00:35:17,323
Being a good priesthood holder
is knowing what others are capable of,
644
00:35:17,359 --> 00:35:19,554
knowing what's best
for them to know
645
00:35:19,595 --> 00:35:21,563
and what might be
too much for them to handle.
646
00:35:21,597 --> 00:35:24,828
Well, she's extremely
opinionated,
647
00:35:24,867 --> 00:35:26,960
very aggressive.
648
00:35:27,002 --> 00:35:29,527
You can break this filly...
I know you can.
649
00:35:29,572 --> 00:35:31,904
- You think so?
- You bet I do.
650
00:35:31,941 --> 00:35:34,171
She doesn't know what
she wants.
651
00:35:34,210 --> 00:35:36,804
Just go over there
and show her.
652
00:35:36,846 --> 00:35:39,212
Thanks, pal.
653
00:35:39,248 --> 00:35:41,216
Thanks for your support.
654
00:35:41,250 --> 00:35:43,377
It's tough.
655
00:35:43,419 --> 00:35:45,444
No wonder when we
find a wife that works,
656
00:35:45,488 --> 00:35:48,048
sometimes it's just easier
to marry her sister next.
657
00:35:48,090 --> 00:35:50,115
Mmm.
658
00:35:50,159 --> 00:35:52,491
Why aren't you
in your uniform?
659
00:35:52,528 --> 00:35:54,894
Let's skip work.
Let's go to the mall.
660
00:35:56,398 --> 00:35:58,525
Why?
661
00:36:01,971 --> 00:36:03,563
I got my letter.
662
00:36:03,606 --> 00:36:06,575
Oh my God, tell me
you got in too.
663
00:36:06,609 --> 00:36:07,940
I got in.
664
00:36:07,977 --> 00:36:10,172
Yay!
665
00:36:10,212 --> 00:36:13,181
Oh, I could scream.
That is so great.
666
00:36:13,215 --> 00:36:16,412
I told my parents I wanted to go
to the U instead of the Y
667
00:36:16,452 --> 00:36:18,613
and they freaked out,
668
00:36:18,654 --> 00:36:20,645
but I talked them
through it.
669
00:36:20,689 --> 00:36:23,123
I'm so happy.
Now we can be together.
670
00:36:23,159 --> 00:36:26,686
Yes! Let's go to the mall
and celebrate. Yay!
671
00:36:28,564 --> 00:36:30,828
How come you're
not saying "yay"?
672
00:36:33,869 --> 00:36:37,361
Heather, I don't
think I can go.
673
00:36:37,406 --> 00:36:39,636
What do you mean
you can't go?
674
00:36:39,675 --> 00:36:41,643
We made plans.
675
00:36:41,677 --> 00:36:43,645
I don't want
to stay in Utah.
676
00:36:43,679 --> 00:36:44,976
I can't.
677
00:36:48,050 --> 00:36:51,611
Is this about Scott? Are you, like, running
off with him or something?
678
00:36:51,654 --> 00:36:54,748
No, just keep him
completely out of this.
679
00:36:54,790 --> 00:36:57,315
Well,
680
00:36:57,426 --> 00:36:59,155
what are you
gonna do?
681
00:36:59,195 --> 00:37:02,653
I applied to other schools...
out-of-state schools.
682
00:37:02,698 --> 00:37:04,962
Sarah...
683
00:37:05,000 --> 00:37:08,367
Heather, I'm sorry,
684
00:37:08,404 --> 00:37:11,237
but I'll die
if I stay here.
685
00:37:13,342 --> 00:37:15,333
You know, I'm just
real curious, you know?
686
00:37:15,377 --> 00:37:16,969
How does this whole
thing work?
687
00:37:17,012 --> 00:37:19,173
You know,
the polygamy thing.
688
00:37:19,215 --> 00:37:22,480
When Jerry told me,
I was like, "Whoa!"
689
00:37:22,518 --> 00:37:25,043
'Cause I know a little bit of polygamy
from Middle East.
690
00:37:25,087 --> 00:37:27,317
You know, I lived on
a kibbutz for a little while
691
00:37:27,356 --> 00:37:29,984
and I know Egyptians,
they take multiple wives. So...
692
00:37:30,025 --> 00:37:32,789
- Well, I...
- We're just a big family, is all.
693
00:37:32,828 --> 00:37:35,854
And we wives rotate
and take turns.
694
00:37:35,898 --> 00:37:38,025
But you belong to a cult?
695
00:37:38,067 --> 00:37:41,764
I mean, do you believe
in some sort of a supreme prophet,
696
00:37:41,804 --> 00:37:43,431
something like that?
697
00:37:43,472 --> 00:37:46,202
Like that...
the mashugana guy on trial.
698
00:37:46,242 --> 00:37:47,368
What's his name...
the pervert?
699
00:37:47,409 --> 00:37:49,934
Gosh, you know, we just
live kinda normal.
700
00:37:49,979 --> 00:37:51,947
We're really
pretty boring...
701
00:37:51,981 --> 00:37:54,347
lot of casseroles,
take out the trash on Tuesdays...
702
00:37:54,383 --> 00:37:56,044
say, that is
a lovely bracelet.
703
00:37:56,085 --> 00:37:58,053
Oh, this?
Thank you.
704
00:37:58,153 --> 00:38:00,781
It's a copy of a bracelet
that Jerry got me in Vail.
705
00:38:00,823 --> 00:38:03,758
We opened up a little jewelry workshop
on the reservation now.
706
00:38:03,792 --> 00:38:05,191
We make everything there
707
00:38:05,227 --> 00:38:07,752
except...
except turquoise.
708
00:38:10,332 --> 00:38:11,890
So what do you think,
LaDonna?
709
00:38:11,934 --> 00:38:14,767
Has Jerry told you about
our business plan for the casino?
710
00:38:14,803 --> 00:38:17,533
Yeah.
711
00:38:17,573 --> 00:38:19,973
But can I just
say one thing?
712
00:38:22,011 --> 00:38:26,778
You Mormons... you have
pretty odd views on Indians,
713
00:38:26,815 --> 00:38:30,945
that they're dark-skinned
and cursed, so...
714
00:38:30,986 --> 00:38:32,886
why you want to be
in business with us, huh?
715
00:38:32,922 --> 00:38:35,356
We're not really
Mormon Mormons.
716
00:38:35,391 --> 00:38:39,418
And I'm not sure that's really part
of the deal anymore.
717
00:38:39,461 --> 00:38:41,088
That's right, Margie.
It's not.
718
00:38:41,130 --> 00:38:42,961
Yeah, but you believe
in "Book of Mormon"?
719
00:38:42,998 --> 00:38:44,329
Yes? Yes.
720
00:38:44,366 --> 00:38:46,527
And in "Book of Mormon,"
it says very specifically
721
00:38:46,568 --> 00:38:51,232
that Indians are loathsome
dark-skinned Lamanites.
722
00:38:51,273 --> 00:38:55,437
And just in case you didn't notice,
Jerry is Indian.
723
00:38:55,477 --> 00:38:59,436
So is he going to have to be turned
"white and delightsome"?
724
00:39:01,483 --> 00:39:04,577
Well, I don't know
about that.
725
00:39:08,724 --> 00:39:12,660
"Nu-ma jundee nu-mane."
726
00:39:22,371 --> 00:39:24,339
That's very
sweet of you.
727
00:39:25,507 --> 00:39:27,099
And it's true.
728
00:39:28,877 --> 00:39:31,107
We are peaceful people.
729
00:39:34,183 --> 00:39:36,174
I like you, Margie.
730
00:39:36,218 --> 00:39:38,516
I liked you
from the start.
731
00:39:44,226 --> 00:39:46,592
All right, Bill,
732
00:39:46,628 --> 00:39:48,687
let's hear the rest
of your proposal.
733
00:39:48,731 --> 00:39:51,996
Gladly.
Because I, for one,
734
00:39:52,034 --> 00:39:55,094
would be honored to be
in business with you.
735
00:40:00,242 --> 00:40:01,675
What do you want?
736
00:40:01,710 --> 00:40:04,178
Are you working
for our father?
737
00:40:04,213 --> 00:40:06,272
No.
738
00:40:08,083 --> 00:40:10,381
- Is Bill?
- No!
739
00:40:10,419 --> 00:40:12,387
Yes, you are.
740
00:40:12,421 --> 00:40:14,048
I happen to know
for a fact
741
00:40:14,089 --> 00:40:16,114
Bill snuck on
the compound yesterday,
742
00:40:16,158 --> 00:40:18,718
all afternoon,
setting things up.
743
00:40:18,761 --> 00:40:21,958
- Setting what up?
- Don't play dumb with me.
744
00:40:21,997 --> 00:40:24,431
He tried to
have me killed.
745
00:40:24,466 --> 00:40:27,060
L... I barely escaped.
746
00:40:29,271 --> 00:40:30,898
What are you
talking about?
747
00:40:30,939 --> 00:40:33,567
You told Bill lies
about me,
748
00:40:33,609 --> 00:40:36,407
about... rumors that...
749
00:40:36,445 --> 00:40:37,935
about behavior...
750
00:40:40,349 --> 00:40:42,579
proclivities.
751
00:40:42,618 --> 00:40:44,916
He tried to use it
to kill me.
752
00:40:46,255 --> 00:40:47,745
When?
753
00:40:49,558 --> 00:40:50,957
You know.
754
00:40:52,394 --> 00:40:54,624
If someone tried to kill you,
it wasn't us.
755
00:40:56,965 --> 00:40:58,990
Then who was it?
756
00:41:04,173 --> 00:41:06,334
You see, we believe
that in the afterlife,
757
00:41:06,375 --> 00:41:07,808
we go on as a family,
758
00:41:07,843 --> 00:41:10,971
sealed to one another
forever, for all eternity.
759
00:41:13,315 --> 00:41:16,011
Ana, I want you
to be part of this plan,
760
00:41:16,051 --> 00:41:18,178
but we have to...
761
00:41:18,220 --> 00:41:20,916
it has to be done
in a certain way,
762
00:41:20,956 --> 00:41:23,982
on my terms.
763
00:41:24,026 --> 00:41:27,723
We have to follow the path set forth for us
by our Heavenly Father.
764
00:41:32,301 --> 00:41:34,394
I don't think I can
do it, Bill.
765
00:41:34,436 --> 00:41:36,165
I'm sorry.
766
00:41:38,841 --> 00:41:42,004
I care for you so much,
767
00:41:42,044 --> 00:41:44,137
but I think we should
stop seeing each other.
768
00:41:44,179 --> 00:41:46,841
No, please, don't.
I can't end it this way.
769
00:41:48,383 --> 00:41:50,578
I'm so in love with you.
770
00:41:51,753 --> 00:41:54,847
Darn it, Ana,
why are you being like this?
771
00:42:04,867 --> 00:42:06,767
This is Dr. Horth.
772
00:42:06,802 --> 00:42:08,793
I was able to schedule
your biopsy
773
00:42:08,837 --> 00:42:11,237
at the University Hospital
next Tuesday at 11:00.
774
00:42:11,273 --> 00:42:12,706
End of message.
775
00:42:12,741 --> 00:42:14,834
To delete this message,
press 7.
776
00:42:14,877 --> 00:42:17,072
To save it in the archives,
press 9.
777
00:42:17,112 --> 00:42:19,273
To replay this message,
press 3.
778
00:42:20,949 --> 00:42:23,076
Hi, Barb,
this is Dr. Horth.
779
00:42:23,118 --> 00:42:25,313
I was able to
schedule your biopsy...
780
00:42:46,241 --> 00:42:48,573
Bill.
781
00:43:01,290 --> 00:43:03,451
Shh.
782
00:43:09,831 --> 00:43:11,628
Shh.
783
00:43:17,172 --> 00:43:18,969
Yes, Nell.
784
00:43:19,007 --> 00:43:21,237
Yes.
785
00:43:21,276 --> 00:43:24,507
She's so beautiful.
786
00:43:27,149 --> 00:43:28,582
Yes.
787
00:43:47,135 --> 00:43:49,763
We know where you were.
788
00:43:52,474 --> 00:43:54,601
It's over.
789
00:43:54,643 --> 00:43:56,838
I'm not going
to see her again.
790
00:43:56,878 --> 00:43:58,641
Ever.
791
00:44:11,393 --> 00:44:13,884
Chapter 10:
792
00:44:13,929 --> 00:44:18,059
"The Prophet Picks Me."
793
00:44:18,100 --> 00:44:20,728
It was a bright
summer day
794
00:44:20,769 --> 00:44:23,567
and I was just 16.
795
00:44:23,605 --> 00:44:27,564
The berries hung
heavy on the bushes
796
00:44:27,609 --> 00:44:31,511
and I was full
of girlish excitement.
797
00:44:36,585 --> 00:44:38,450
Oh.
798
00:44:42,157 --> 00:44:44,216
Come in.
799
00:44:45,260 --> 00:44:47,023
I was working on my book.
800
00:44:47,062 --> 00:44:49,030
It may be my only
ace in the hole
801
00:44:49,064 --> 00:44:52,363
if things go poorly
for your father at trial.
802
00:44:52,401 --> 00:44:54,426
Thanks for making up
the driver's license.
803
00:44:54,469 --> 00:44:56,027
Let me know if
you need a passport.
804
00:44:56,071 --> 00:44:59,973
I almost got caught. I had to hide
in the copy room for 45 minutes.
805
00:45:00,075 --> 00:45:02,976
I could wind up in jail. You have
no idea how dangerous this job is.
806
00:45:03,011 --> 00:45:04,842
Be strong, honey.
807
00:45:04,880 --> 00:45:08,338
You have to have
a stomach for the fight.
808
00:45:08,383 --> 00:45:09,975
It's a huge thing
you're doing.
809
00:45:10,018 --> 00:45:11,610
It may be the one thing
810
00:45:11,653 --> 00:45:14,019
Heavenly Father has
called you here to do,
811
00:45:14,056 --> 00:45:16,388
it's that huge.
812
00:45:16,425 --> 00:45:17,949
Just the two?
813
00:45:17,993 --> 00:45:21,121
You're not listening
to a word I've said.
814
00:45:21,163 --> 00:45:24,030
No, I'm worried that Alby's
trying to come after Bill.
815
00:45:24,066 --> 00:45:25,931
He thinks Bill
tried to kill him.
816
00:45:25,967 --> 00:45:27,867
Bill?
817
00:45:27,903 --> 00:45:29,131
Good.
818
00:45:30,906 --> 00:45:33,500
Who knew Bill
had it in him?
819
00:45:33,542 --> 00:45:35,976
He doesn't.
He didn't.
820
00:45:36,011 --> 00:45:38,138
Well,
821
00:45:38,180 --> 00:45:39,977
it was Alby's
own fault.
822
00:45:42,084 --> 00:45:44,814
I heard it was in
a public bathroom.
823
00:45:44,853 --> 00:45:46,184
Mama.
824
00:45:46,221 --> 00:45:49,418
It's disgusting...
a public john.
825
00:45:51,226 --> 00:45:54,195
And I know you know what
I'm talking about... tap tap tap.
826
00:45:55,397 --> 00:45:58,560
Well, it's who he
chooses to be.
827
00:45:58,667 --> 00:46:02,159
How can you help someone
if they won't fix themselves?
828
00:46:02,204 --> 00:46:03,569
What are you saying?
829
00:46:03,605 --> 00:46:07,063
What am I saying?
830
00:46:07,109 --> 00:46:09,270
I don't know.
831
00:46:20,489 --> 00:46:22,389
Rob?
832
00:46:23,558 --> 00:46:25,526
I stopped by your house
a couple days ago.
833
00:46:25,560 --> 00:46:26,959
Hello, Bill.
834
00:46:26,995 --> 00:46:29,429
Must have been working.
You know how that goes.
835
00:46:29,464 --> 00:46:31,455
Getting ready for
the block party.
836
00:46:31,500 --> 00:46:33,468
Everyone from
your tribe coming?
837
00:46:33,502 --> 00:46:35,766
I don't know.
Maybe.
838
00:46:35,804 --> 00:46:37,567
I might have
to work.
839
00:46:37,606 --> 00:46:40,803
Listen, I've got
to ask you something:
840
00:46:42,010 --> 00:46:44,535
Do you have some problem
with my daughter?
841
00:46:44,579 --> 00:46:46,479
With my family?
842
00:46:46,515 --> 00:46:48,142
Oh.
843
00:46:48,183 --> 00:46:50,208
No, not really.
844
00:46:50,252 --> 00:46:52,743
Nothing that's...
845
00:46:52,788 --> 00:46:54,722
It's really
none of my business.
846
00:46:54,756 --> 00:46:56,621
Then what is it?
847
00:46:58,894 --> 00:47:01,692
You know, I couldn't help
but noticing on the new ward map
848
00:47:01,730 --> 00:47:04,392
that you and Barb
are inactive.
849
00:47:04,433 --> 00:47:07,425
And I was awful
sorry to see that.
850
00:47:07,469 --> 00:47:11,701
I guess I've always felt
a man's belief and faith are personal.
851
00:47:11,740 --> 00:47:15,107
He doesn't need to justify it
or defend himself to anyone.
852
00:47:18,780 --> 00:47:21,772
Why are you allowing
Roman Grant's daughter
853
00:47:21,817 --> 00:47:24,650
to rent one of
your houses?
854
00:47:27,022 --> 00:47:29,513
They know.
They know we're one big family.
855
00:47:29,558 --> 00:47:30,752
Are you positive?
856
00:47:30,792 --> 00:47:33,420
This thing with Teenie?
And Rob O'Hare just now...
857
00:47:33,462 --> 00:47:34,929
What are we gonna do?
858
00:47:34,963 --> 00:47:37,124
I didn't think this ridiculous
block party mattered,
859
00:47:37,165 --> 00:47:38,894
but it's come to
matter a great deal.
860
00:47:38,934 --> 00:47:41,698
- We're all going. We have to.
- Why?
861
00:47:41,736 --> 00:47:45,035
We're not going to give these people
the power to define who we are.
862
00:47:45,073 --> 00:47:47,098
And we're sure as heck not
going to let them shame us.
863
00:47:47,142 --> 00:47:49,110
Uh, Sarah?
864
00:47:49,144 --> 00:47:52,307
- Honey?
- We have to push back, especially now.
865
00:47:52,347 --> 00:47:54,645
That's easy for you to say.
It's different for me.
866
00:47:54,683 --> 00:47:56,150
Your last name
isn't Grant.
867
00:47:56,184 --> 00:47:59,051
Honey, please, we are
all in this together.
868
00:47:59,154 --> 00:48:02,180
Your children won't be the objects
of scorn and ridicule.
869
00:48:02,224 --> 00:48:03,851
They are all
our children, Nicki...
870
00:48:03,892 --> 00:48:07,191
I won't have them see us bowing
and scraping and apologizing
871
00:48:07,229 --> 00:48:09,823
- while we're being judged.
- This is the world we live in.
872
00:48:09,865 --> 00:48:11,332
We don't live
on a compound.
873
00:48:11,366 --> 00:48:14,733
No. It's too high a price
for me; I won't go.
874
00:48:14,769 --> 00:48:16,361
I can't.
875
00:48:17,873 --> 00:48:19,864
Dad?
876
00:48:24,646 --> 00:48:26,238
Franky?
877
00:48:28,717 --> 00:48:31,515
What happened to you?
878
00:48:31,553 --> 00:48:33,748
What is it?
879
00:48:33,788 --> 00:48:34,846
You'll see.
880
00:48:38,527 --> 00:48:40,620
"The Book of Mormon."
881
00:48:40,662 --> 00:48:42,892
They gave it to me
when I joined the family.
882
00:48:42,931 --> 00:48:46,298
I think it's what we do,
so I'm giving it to you.
883
00:48:46,334 --> 00:48:49,235
Thank you.
That's very thoughtful.
884
00:48:49,271 --> 00:48:51,535
- It's too late, Margie.
- No.
885
00:48:51,573 --> 00:48:53,768
I can't accept that.
I won't.
886
00:48:53,808 --> 00:48:56,003
Do you know
how much you mean to him?
887
00:48:56,044 --> 00:48:57,807
He's been fasting
and praying all day.
888
00:48:57,913 --> 00:49:01,144
I don't think
I'm the right one for you.
889
00:49:01,182 --> 00:49:03,980
But you've got so much to give
and no one to give it to.
890
00:49:04,019 --> 00:49:05,577
We all want you
so much.
891
00:49:05,620 --> 00:49:07,884
I'm just a waitress
in a coffee shop.
892
00:49:07,923 --> 00:49:10,414
No! Don't sell
yourself short.
893
00:49:10,458 --> 00:49:12,517
I know you want love.
Everyone does.
894
00:49:12,561 --> 00:49:15,029
I'm the other woman.
895
00:49:15,063 --> 00:49:16,860
That's how
I feel comfortable.
896
00:49:16,898 --> 00:49:18,798
Maybe that's all I was
ever meant to be.
897
00:49:18,833 --> 00:49:21,358
Ana.
898
00:49:21,403 --> 00:49:24,839
What if you'd never taken
a chance before in your life?
899
00:49:24,873 --> 00:49:27,307
If you don't open
yourself up
900
00:49:27,342 --> 00:49:29,310
to the possibility
of something better,
901
00:49:29,344 --> 00:49:30,743
you'll never have it.
902
00:49:30,779 --> 00:49:33,805
You are meant to be
in this family.
903
00:49:33,848 --> 00:49:35,748
Don't throw it
all away.
904
00:49:38,954 --> 00:49:40,819
Oh.
905
00:49:45,994 --> 00:49:47,962
Excuse me, miss?
906
00:49:47,996 --> 00:49:49,964
Excuse me, miss?
907
00:49:49,998 --> 00:49:53,434
Um, this is Paul Nelson's.
He's right across from me.
908
00:49:53,468 --> 00:49:56,631
I'm Ray... Henry.
909
00:49:56,671 --> 00:49:57,899
Boss.
910
00:49:57,939 --> 00:50:00,772
Oh! I'm sorry.
I'm new here.
911
00:50:00,809 --> 00:50:03,403
It's okay.
Glad to have you aboard.
912
00:50:03,445 --> 00:50:04,639
- Thanks.
- Um, Miss...
913
00:50:04,679 --> 00:50:07,807
Heffman.
Margene Heffman.
914
00:50:07,849 --> 00:50:09,282
Welcome.
915
00:50:15,156 --> 00:50:17,989
Ray, we just lost
two Jane Does.
916
00:50:18,026 --> 00:50:19,891
All right.
917
00:50:19,928 --> 00:50:21,759
I'm losing all my witnesses,
all right?
918
00:50:21,796 --> 00:50:25,288
We have two left!
Roman Grant is getting to them all.
919
00:50:25,333 --> 00:50:27,733
Ray, look.
We can still have...
920
00:51:25,927 --> 00:51:27,417
Everybody all set?
921
00:51:27,462 --> 00:51:29,157
- All right.
- Okay.
922
00:51:29,197 --> 00:51:31,256
I'm afraid.
I don't want to go.
923
00:51:31,299 --> 00:51:34,928
Don't be, sweetie.
We're proud of who we are.
924
00:51:34,969 --> 00:51:38,598
You just get out there and you show 'em
your real personality, okay?
925
00:51:38,640 --> 00:51:40,403
- All right.
- Let's go.
926
00:51:40,442 --> 00:51:43,275
All right. All right,
stay with your brother.
927
00:52:08,236 --> 00:52:10,204
Come on!
Get in there!
928
00:52:10,238 --> 00:52:11,967
Oh!
929
00:52:19,547 --> 00:52:22,812
Why don't you guys take Teenie
and go get some dessert?
930
00:52:22,851 --> 00:52:25,217
You're right.
Okay.
931
00:52:25,253 --> 00:52:26,982
Right here.
932
00:52:31,226 --> 00:52:32,955
Hey.
933
00:52:32,994 --> 00:52:34,928
Uh, I hear you had a run-in
with the O'Hares the other day.
934
00:52:34,963 --> 00:52:36,260
Just Rob.
935
00:52:36,297 --> 00:52:39,232
Look, I don't know what
he's been saying,
936
00:52:39,267 --> 00:52:42,361
but apparently he's been talking to
everybody in the neighborhood.
937
00:52:52,881 --> 00:52:55,111
Your daughters couldn't
be more different.
938
00:52:55,150 --> 00:52:56,583
Uh, how do you mean?
939
00:52:56,618 --> 00:52:59,644
I don't know,
they're just different.
940
00:52:59,754 --> 00:53:01,551
Teenie is sure
growing up quickly.
941
00:53:01,589 --> 00:53:03,819
- Hmm.
- I notice that too.
942
00:53:09,531 --> 00:53:11,431
Hey, hurry, do it.
943
00:53:11,466 --> 00:53:12,763
Let's take it.
944
00:53:12,801 --> 00:53:14,234
Hey, you, I see you!
945
00:53:14,269 --> 00:53:16,328
I see you, stop it!
946
00:53:16,371 --> 00:53:18,305
- Stop it!
- Don't listen to her.
947
00:53:18,339 --> 00:53:20,500
See you later, plyg.
948
00:53:25,847 --> 00:53:27,747
So where do you want
to go on your mission, Ben?
949
00:53:27,782 --> 00:53:30,182
Actually, I'm thinking about
joining the air force first.
950
00:53:30,218 --> 00:53:32,118
You can always join
the military.
951
00:53:32,153 --> 00:53:34,144
You know, mission is
a once-in-a-lifetime thing.
952
00:53:34,189 --> 00:53:35,451
It shouldn't be
postponed.
953
00:53:35,490 --> 00:53:38,186
You know,
if it's financial,
954
00:53:38,226 --> 00:53:41,593
we could talk about
your savings plan.
955
00:53:41,629 --> 00:53:43,654
Bill.
956
00:53:49,304 --> 00:53:51,169
Teenie?
957
00:53:51,206 --> 00:53:53,299
Honey!
958
00:53:55,910 --> 00:53:58,140
Teenie.
959
00:54:01,216 --> 00:54:03,377
Barb?
960
00:54:03,418 --> 00:54:05,249
Patty, just what
do you think you're doing?
961
00:54:05,286 --> 00:54:08,050
We caught your daughter
with Tony and Chris again
962
00:54:08,089 --> 00:54:09,852
and we told her
she wasn't allowed.
963
00:54:09,891 --> 00:54:12,485
Patty, if you have something
to say about my family,
964
00:54:12,527 --> 00:54:14,995
- you go ahead and say it.
- It's not your family.
965
00:54:15,029 --> 00:54:17,589
It's just Tancy.
966
00:54:17,632 --> 00:54:21,159
She says she has a club
and she shows the boys dirty magazines
967
00:54:21,202 --> 00:54:24,433
and charges them
50� a minute to take a look.
968
00:54:24,472 --> 00:54:26,064
Here.
969
00:54:30,979 --> 00:54:33,072
That's it?
970
00:54:38,253 --> 00:54:39,550
You're out of line, O'Hare.
971
00:54:39,587 --> 00:54:42,454
Why don't you look
to your own family, not mine?
972
00:54:42,490 --> 00:54:43,923
- You're overreacting.
- I think you need
973
00:54:43,958 --> 00:54:45,391
to mind your own business.
974
00:54:45,426 --> 00:54:47,690
I can advise my son
about his future without...
975
00:54:47,729 --> 00:54:49,026
Bill?
976
00:54:49,063 --> 00:54:50,963
Your son's got a yearning
for spirituality.
977
00:54:50,999 --> 00:54:53,263
I think I know what's best
for my son and my family.
978
00:54:53,301 --> 00:54:54,700
- Bill.
- Don't let your choices
979
00:54:54,736 --> 00:54:56,135
put your son in jeopardy.
980
00:54:56,170 --> 00:54:58,832
Mr. O'Hare, there's nothing
wrong with my father's choices.
981
00:54:58,940 --> 00:55:00,669
- Bill.
- You want to get this? Let's go.
982
00:55:00,708 --> 00:55:03,871
- Let's just get it out in the open!
- Wait!
983
00:55:14,289 --> 00:55:17,315
You were right.
984
00:55:17,358 --> 00:55:19,349
You were all right.
985
00:55:21,296 --> 00:55:23,287
I am the daughter
of Roman Grant.
986
00:55:28,136 --> 00:55:31,435
I know you hate him.
987
00:55:31,472 --> 00:55:33,736
I know you
want to judge me.
988
00:55:35,543 --> 00:55:38,034
But you don't know me.
989
00:55:43,051 --> 00:55:46,509
All I've ever wanted
was to be off the compound,
990
00:55:46,554 --> 00:55:48,579
to live a normal life.
991
00:55:50,325 --> 00:55:54,352
And when the Henricksons
and Margie,
992
00:55:54,395 --> 00:55:56,488
they reached out to me
993
00:55:56,531 --> 00:55:58,965
and tried to help me
break away
994
00:55:59,067 --> 00:56:00,534
and become truly free,
995
00:56:00,568 --> 00:56:04,937
it was the first kindness
I'd ever truly known.
996
00:56:07,041 --> 00:56:10,067
I never thought I'd bring
anything bad on them.
997
00:56:10,111 --> 00:56:13,877
I would... I would never
do anything to hurt them.
998
00:56:15,183 --> 00:56:18,516
I would move off this street
before I would do that.
999
00:56:32,033 --> 00:56:34,194
They took my ladder.
1000
00:56:40,641 --> 00:56:43,439
I was really
touched by that.
1001
00:56:43,478 --> 00:56:45,002
Is that true?
1002
00:56:46,614 --> 00:56:48,741
Bravo, Nicki.
1003
00:56:48,783 --> 00:56:51,081
- Out of the park, kiddo.
- Wow.
1004
00:56:51,119 --> 00:56:53,713
Thank goodness this
horrible day is over.
1005
00:56:53,755 --> 00:56:56,019
Okay, everyone.
1006
00:56:56,057 --> 00:56:59,185
I'm here...
on your terms.
1007
00:57:09,370 --> 00:57:11,429
1008
00:57:11,472 --> 00:57:14,930
you'll still be you
1009
00:57:14,976 --> 00:57:19,572
you set out to do
1010
00:57:19,614 --> 00:57:21,582
1011
00:57:21,616 --> 00:57:25,450
for you to bear
1012
00:57:25,486 --> 00:57:30,446
if you're going anywhere
1013
00:57:30,491 --> 00:57:33,756
1014
00:57:33,795 --> 00:57:38,095
you know are right
1015
00:57:38,132 --> 00:57:42,626
makes them so uptight
1016
00:57:42,670 --> 00:57:44,968
1017
00:57:45,006 --> 00:57:48,737
are real
1018
00:57:48,776 --> 00:57:53,839
and there is no deal
1019
00:57:55,783 --> 00:57:58,149
1020
00:57:58,252 --> 00:58:00,152
1021
00:58:00,188 --> 00:58:03,646
1022
00:58:03,691 --> 00:58:06,785
-
-
1023
00:58:06,828 --> 00:58:09,490
1024
00:58:12,500 --> 00:58:15,469
73863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.