All language subtitles for Big.Love.S03E01.Block.Party.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-AJP69-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,835 --> 00:00:27,202 love you 2 00:00:27,238 --> 00:00:30,901 stars above you 3 00:00:30,942 --> 00:00:36,903 to doubt it 4 00:00:36,948 --> 00:00:40,850 so sure about it 5 00:00:40,885 --> 00:00:44,343 what I'd be without you 6 00:00:49,260 --> 00:00:52,559 leave me 7 00:00:52,597 --> 00:00:56,863 go on, believe me 8 00:00:56,901 --> 00:01:01,099 nothing to me 9 00:01:01,139 --> 00:01:04,870 would living do me? 10 00:01:04,909 --> 00:01:09,539 what I'd be without you 11 00:01:09,580 --> 00:01:13,539 I'd be without you 12 00:01:13,584 --> 00:01:17,145 what I'd be without you 13 00:01:17,188 --> 00:01:18,917 what I'd be without you 14 00:01:18,956 --> 00:01:20,685 15 00:01:20,725 --> 00:01:24,991 what I'd be without you 16 00:01:25,029 --> 00:01:27,156 I'd be without you 17 00:01:27,198 --> 00:01:29,325 18 00:01:29,367 --> 00:01:33,235 what I'd be without you 19 00:01:33,271 --> 00:01:35,330 I'd be without you 20 00:01:35,373 --> 00:01:37,364 21 00:01:37,408 --> 00:01:41,276 what I'd be without you. 22 00:01:45,783 --> 00:01:47,580 - Look at that! Look at that! - Look at that! 23 00:01:47,618 --> 00:01:49,745 You're walking for Daddy. Who's that there? 24 00:01:49,787 --> 00:01:51,914 Who's that there? Is that Mommy? 25 00:01:51,956 --> 00:01:53,947 Ooh, bless you. Bless you. 26 00:01:53,991 --> 00:01:56,619 Margie, honey, can you take Nell? 27 00:01:56,661 --> 00:01:59,186 - I'm running late. - Mommy's here! 28 00:01:59,230 --> 00:02:01,221 Hi! 29 00:02:01,265 --> 00:02:02,562 Oh! 30 00:02:02,600 --> 00:02:04,295 Oh, those are nice shoes. 31 00:02:04,335 --> 00:02:06,064 They pinch. 32 00:02:06,104 --> 00:02:07,571 And this dress is immodest. 33 00:02:07,605 --> 00:02:09,072 You'll enjoy yourself more 34 00:02:09,107 --> 00:02:10,802 when you get to know the other employees. 35 00:02:10,842 --> 00:02:13,003 Here... the last thing you need are blisters. 36 00:02:13,044 --> 00:02:14,636 Thanks. 37 00:02:14,679 --> 00:02:16,112 Have a great day. 38 00:02:16,147 --> 00:02:17,478 You too. 39 00:02:17,515 --> 00:02:19,483 If Don calls, tell him I forgot Rotary breakfast. 40 00:02:19,517 --> 00:02:21,644 - I'll be at the office by 10:00. - Dinner's at 7:00! 41 00:02:21,686 --> 00:02:23,119 See you then! 42 00:02:23,154 --> 00:02:24,621 I'm proud of you. 43 00:02:24,655 --> 00:02:28,557 I'm just a lowly temp at the County Services building. 44 00:02:28,593 --> 00:02:30,925 Still, we all know it's not easy for you. 45 00:02:30,962 --> 00:02:34,693 Well, I want to be responsible and pay off my debts. 46 00:02:34,732 --> 00:02:36,290 It's the only way I'll learn. 47 00:02:36,334 --> 00:02:38,393 Half day. I'll be back for the boys at 2:00. 48 00:02:38,436 --> 00:02:40,666 Go! Don't be late. 49 00:02:45,376 --> 00:02:47,367 Is everything okay? 50 00:02:47,411 --> 00:02:50,403 Oh, yeah, just errands. 51 00:03:07,331 --> 00:03:10,027 Breathe deep. 52 00:03:10,067 --> 00:03:12,126 Now hold your breath. 53 00:03:18,676 --> 00:03:21,543 I see money as a useful tool. 54 00:03:21,579 --> 00:03:23,638 I see money as a useful tool. 55 00:03:23,681 --> 00:03:27,173 The more money I have, the more I can help myself and others. 56 00:03:27,218 --> 00:03:28,515 The more money I have, 57 00:03:28,553 --> 00:03:30,748 the more I can help myself and others. 58 00:03:30,788 --> 00:03:32,915 I am like a magnet to money. 59 00:03:32,957 --> 00:03:34,788 I am like a magnet to money. 60 00:03:34,826 --> 00:03:36,225 Yeah, Don? 61 00:03:36,260 --> 00:03:38,888 I think we have to write off all the Redstone receivables, 62 00:03:38,930 --> 00:03:41,091 - like it or not. - Well, I'm not surprised. 63 00:03:41,132 --> 00:03:42,827 Lowering our credit requirements for jokers 64 00:03:42,867 --> 00:03:44,528 just so we can compete with Lowe's. 65 00:03:44,569 --> 00:03:46,469 No, everyone's stretched, even Lowe's. 66 00:03:46,504 --> 00:03:49,439 - It's a nationwide slowdown. - I guess. 67 00:03:49,473 --> 00:03:52,670 It's just we never had a quarter in the red before. 68 00:03:52,710 --> 00:03:55,042 How far away? Jerry Flute's here. 69 00:03:55,079 --> 00:03:56,307 What? 70 00:03:56,347 --> 00:03:57,814 Well, he's early. 71 00:03:57,849 --> 00:03:59,908 Five minutes. Just keep him busy. 72 00:04:05,056 --> 00:04:06,785 We're pretty far down the road 73 00:04:06,824 --> 00:04:08,815 in our discussions with some Vegas companies. 74 00:04:08,860 --> 00:04:11,829 They obviously bring a lot more experience to the table. 75 00:04:11,863 --> 00:04:15,026 Why would we want to partner with you instead? 76 00:04:15,066 --> 00:04:16,761 You go into business with Vegas, 77 00:04:16,801 --> 00:04:18,632 you're going to have a lot more government scrutiny 78 00:04:18,669 --> 00:04:20,500 into your tribal affairs just because they're Vegas. 79 00:04:20,538 --> 00:04:23,166 Plus there's the seedy element that comes with all that... 80 00:04:23,207 --> 00:04:25,937 hookers, showgirls, meth labs. 81 00:04:27,011 --> 00:04:29,536 Of course we're concerned about that. 82 00:04:29,580 --> 00:04:32,549 But our main focus has to be... 83 00:04:32,583 --> 00:04:34,346 who can best assist us 84 00:04:34,385 --> 00:04:37,218 in our economic development; 85 00:04:37,255 --> 00:04:39,052 who can make us the most money. 86 00:04:39,090 --> 00:04:41,615 Which is exactly why our idea is better. 87 00:04:41,659 --> 00:04:42,887 Not just good... better. 88 00:04:42,927 --> 00:04:44,485 A Mormon-friendly casino 89 00:04:44,528 --> 00:04:47,497 an hour and a half out of Salt Lake City on your tribal land, 90 00:04:47,531 --> 00:04:49,192 just over the state line to Idaho? 91 00:04:49,233 --> 00:04:52,964 Clean, kid-friendly, no smoking, no drinking. 92 00:04:53,004 --> 00:04:55,097 You're not just another Indian casino; 93 00:04:55,139 --> 00:04:56,766 you have a monopoly... 94 00:04:56,807 --> 00:04:59,241 a monopoly on a huge captive population 95 00:04:59,343 --> 00:05:00,742 that no one else is serving. 96 00:05:00,778 --> 00:05:02,939 But you've never run a casino 97 00:05:02,980 --> 00:05:04,971 or anything like it. 98 00:05:05,016 --> 00:05:07,541 Why would I want to be your training wheels? 99 00:05:07,585 --> 00:05:10,645 We'd contract a management company to run the operations. 100 00:05:10,688 --> 00:05:12,246 That's easy; that's what the Cowlitz do. 101 00:05:12,290 --> 00:05:14,417 What we're offering, Jerry, 102 00:05:14,458 --> 00:05:16,153 is an idea that's a gold mine. 103 00:05:19,330 --> 00:05:22,026 I gotta get back to the conference. 104 00:05:23,501 --> 00:05:25,196 I'll think about it. 105 00:05:25,236 --> 00:05:28,171 Jerry, you got to let us finish this. 106 00:05:28,205 --> 00:05:29,934 Let's do dinner before you leave town. 107 00:05:29,974 --> 00:05:33,102 - My dinners are taken. - Fine. Lunch? Breakfast? 108 00:05:33,144 --> 00:05:35,408 My attorney's office is right around the corner from your hotel. 109 00:05:35,446 --> 00:05:37,573 I'll bring Margie. 110 00:05:41,485 --> 00:05:44,613 I'm not going to cop a plea! These charges are false. 111 00:05:44,655 --> 00:05:46,418 They've got four counts against you 112 00:05:46,457 --> 00:05:48,084 with four compelling Jane Does. 113 00:05:48,125 --> 00:05:50,286 Jane Doe... what are they, sisters? 114 00:05:50,328 --> 00:05:52,091 Their identities are protected. 115 00:05:52,129 --> 00:05:54,188 - That's unconstitutional. - We agree. 116 00:05:54,231 --> 00:05:57,758 And we expect the Third Circuit to overturn the order of protection. 117 00:06:00,671 --> 00:06:02,969 The prosecutor is willing to offer a plea 118 00:06:03,007 --> 00:06:04,565 for something short of rape. 119 00:06:04,608 --> 00:06:06,803 Don't ever use that vile word in my presence. 120 00:06:06,844 --> 00:06:08,937 Fine, but that's the word that you are up against. 121 00:06:08,980 --> 00:06:10,607 It's what the newspapers are using; 122 00:06:10,648 --> 00:06:12,115 it's what the state is pursuing. 123 00:06:12,149 --> 00:06:14,777 We have to build a defense against it. 124 00:06:18,289 --> 00:06:20,951 I don't want to talk to them anymore. I'm a holy man. 125 00:06:20,992 --> 00:06:22,960 These men are good lawyers, honey. 126 00:06:22,994 --> 00:06:24,723 These men worked for Ronald Reagan. 127 00:06:24,762 --> 00:06:27,196 Why has everyone forsaken me? 128 00:06:27,231 --> 00:06:28,664 No one's forsaken you. 129 00:06:30,167 --> 00:06:32,499 - Well... - What? 130 00:06:32,536 --> 00:06:35,198 Albert's moved into the big house 131 00:06:35,239 --> 00:06:37,730 and made a clean sweep of our office. 132 00:06:40,044 --> 00:06:42,638 Heavenly Father will crush that bastard 133 00:06:42,680 --> 00:06:44,807 usurper of a son. 134 00:06:44,849 --> 00:06:46,578 Amen. 135 00:06:50,087 --> 00:06:51,952 - Try it now. - Okay. 136 00:06:58,262 --> 00:07:00,059 Fixed. 137 00:07:00,097 --> 00:07:02,691 - No leaks. - Thank you. 138 00:07:04,201 --> 00:07:06,328 I need to get back to work. 139 00:07:06,370 --> 00:07:08,861 Ooh. 140 00:07:08,906 --> 00:07:11,204 I hate it when you leave. 141 00:07:12,576 --> 00:07:14,373 Let's make love, Bill. 142 00:07:14,412 --> 00:07:17,609 Ana, you know I need you to marry me first. 143 00:07:17,648 --> 00:07:19,445 Then why don't we just have sex? 144 00:07:19,483 --> 00:07:22,941 I need a ring on your finger first. 145 00:07:30,127 --> 00:07:32,789 I'm gonna get you. 146 00:07:54,418 --> 00:07:56,750 You... go get your children under control. 147 00:07:56,787 --> 00:07:58,254 They're upsetting Father. 148 00:07:58,355 --> 00:08:00,915 L... I can't carry boxes and see to the children 149 00:08:00,958 --> 00:08:02,255 at the same time. 150 00:08:02,293 --> 00:08:04,056 You can. 151 00:08:04,095 --> 00:08:07,064 Yes, you can. 152 00:08:07,098 --> 00:08:09,532 Do you hear how she disrespects me? 153 00:08:09,567 --> 00:08:11,535 She's sassy, Father. 154 00:08:11,569 --> 00:08:13,298 Tell her how sassy she is. 155 00:08:13,337 --> 00:08:17,603 Glory, do what Lura asks if you wish to be in harmony with me. 156 00:08:18,976 --> 00:08:21,570 What should we do with your father's hats? 157 00:08:21,612 --> 00:08:23,170 Put them in storage. 158 00:08:23,214 --> 00:08:25,478 Pray for his swift return. 159 00:08:26,750 --> 00:08:28,980 Throw this in the trash heap? 160 00:08:29,019 --> 00:08:31,351 No, hang it back up. 161 00:08:31,388 --> 00:08:35,154 I'm feeling a great potency in this room. 162 00:08:38,362 --> 00:08:40,887 We're not going to go to DEFCON 1 over this 163 00:08:40,931 --> 00:08:43,024 until we have more information, okay? 164 00:08:43,067 --> 00:08:45,092 Yes, more information. 165 00:08:45,136 --> 00:08:47,502 Call Katie and she'll set everything up. 166 00:08:47,538 --> 00:08:49,335 We'll have to take out a few nodes 167 00:08:49,373 --> 00:08:51,898 so we can get a better look, but we're not going to worry. 168 00:08:51,942 --> 00:08:55,139 No, Dr. Horth, we won't worry. 169 00:08:55,179 --> 00:08:58,273 How long has it been since the hysterectomy? 170 00:08:58,315 --> 00:09:00,442 Seven years. 171 00:09:00,484 --> 00:09:02,782 Right. And you've been feeling well? 172 00:09:02,820 --> 00:09:04,879 No other pain or symptoms? 173 00:09:04,922 --> 00:09:08,187 Weakness or dizziness, anything like that? 174 00:09:08,225 --> 00:09:11,388 Barb, listen, this is why we have checkups, okay? 175 00:09:11,428 --> 00:09:13,794 We have to take it one step at a time. Don't worry about this. 176 00:09:13,831 --> 00:09:15,958 Hello, neighbor! 177 00:09:16,000 --> 00:09:18,468 How are you? 178 00:09:18,502 --> 00:09:20,163 Never better. 179 00:09:20,204 --> 00:09:22,399 Would you like to come in? 180 00:09:22,439 --> 00:09:24,566 Oh. 181 00:09:24,608 --> 00:09:26,405 Carl! 182 00:09:26,443 --> 00:09:29,003 Would you like to come in too? 183 00:09:29,046 --> 00:09:30,343 Achoo! 184 00:09:32,383 --> 00:09:34,180 Achoo! 185 00:09:36,220 --> 00:09:38,518 ...going to turn into a pig, my dear, I'll have nothing more to do with you. 186 00:09:38,556 --> 00:09:41,855 Oh, yeah, who's gonna give us another piggy? 187 00:09:41,892 --> 00:09:44,417 Are you gonna give us another piggy? 188 00:09:53,704 --> 00:09:55,831 Honey, take Nell. 189 00:09:59,243 --> 00:10:01,336 Hi, all. What's up? 190 00:10:01,378 --> 00:10:03,403 Carl and Pam were just wondering 191 00:10:03,447 --> 00:10:05,074 if we were coming to the block party. 192 00:10:05,115 --> 00:10:07,106 - Well, sure, why not? - I don't know. 193 00:10:07,151 --> 00:10:09,779 It's odd. Everyone's been asking me. 194 00:10:09,820 --> 00:10:11,947 Why? Why wouldn't we come? 195 00:10:13,190 --> 00:10:14,885 Don't look at me like that. 196 00:10:14,925 --> 00:10:16,756 I haven't told a soul about you. 197 00:10:16,794 --> 00:10:19,490 The new neighborhood map is out. 198 00:10:19,530 --> 00:10:20,690 What map? 199 00:10:20,731 --> 00:10:22,665 The ward issued our new map, 200 00:10:22,700 --> 00:10:24,361 and Nicki's grayed out. 201 00:10:26,737 --> 00:10:28,568 They don't miss a trick, do they? 202 00:10:28,606 --> 00:10:30,733 All church members on the street got a copy... 203 00:10:30,774 --> 00:10:33,174 Roberts: Active; Martins: Active; 204 00:10:33,210 --> 00:10:35,041 Henricksons: Inactive; 205 00:10:35,079 --> 00:10:37,138 Grants: Grayed out. 206 00:10:37,181 --> 00:10:41,311 People are aware she shares a name with Roman Grant. 207 00:10:41,352 --> 00:10:44,788 Jonah Allard volunteered to do the hot-dog cart instead of you. 208 00:10:44,822 --> 00:10:48,781 But Bill's the hot-dog man. 209 00:10:54,265 --> 00:10:57,291 Pam, you didn't tell? 210 00:10:57,334 --> 00:10:59,234 No, I did not! 211 00:10:59,270 --> 00:11:00,737 It's... 212 00:11:00,771 --> 00:11:02,966 No one thinks I have a brain in my head. 213 00:11:03,007 --> 00:11:04,907 I honored your request not to. 214 00:11:04,942 --> 00:11:06,773 I thought about your children. 215 00:11:06,810 --> 00:11:08,835 We're just naturally afraid 216 00:11:08,879 --> 00:11:11,211 that if too many people know about us on the block, 217 00:11:11,248 --> 00:11:13,978 especially with all this notoriety 218 00:11:14,018 --> 00:11:15,508 and the recent attention... 219 00:11:15,552 --> 00:11:17,019 We understand. It's a real zoo 220 00:11:17,054 --> 00:11:19,147 with all that trial stuff going on downtown. 221 00:11:22,526 --> 00:11:24,994 Gray? What is that supposed to mean? 222 00:11:25,029 --> 00:11:27,463 It means everyone knows who you are. 223 00:11:27,498 --> 00:11:29,363 Please stop that. 224 00:11:29,400 --> 00:11:31,960 - Margie... - I'm just being supportive. 225 00:11:33,304 --> 00:11:34,703 What? 226 00:11:34,738 --> 00:11:36,228 If you hadn't marched over there 227 00:11:36,273 --> 00:11:38,798 and exposed us all to that bubble-headed woman... 228 00:11:38,842 --> 00:11:41,037 But you were all for it. 229 00:11:41,078 --> 00:11:43,512 Yes, well, that was before my father was arrested 230 00:11:43,547 --> 00:11:46,277 and the government decided it was time to wipe us off the map. 231 00:11:46,317 --> 00:11:48,342 And how was I supposed to anticipate that? 232 00:11:48,385 --> 00:11:50,478 It was reckless and selfish. 233 00:11:50,521 --> 00:11:52,489 Selfish? I am doing my best 234 00:11:52,523 --> 00:11:54,991 to grow into this... to feel my way along. 235 00:11:55,025 --> 00:11:57,357 And I don't think she told anybody anyway. 236 00:11:57,394 --> 00:11:59,555 Hey hey, we're not going to turn on each other. 237 00:11:59,596 --> 00:12:02,497 Fine. Blame me. 238 00:12:02,533 --> 00:12:04,865 But you do draw attention to yourself... 239 00:12:04,902 --> 00:12:06,870 how you dress and comport. 240 00:12:06,904 --> 00:12:09,873 No no no, I wear the trash that I have to wear for work, 241 00:12:09,907 --> 00:12:11,465 against my beliefs. 242 00:12:11,508 --> 00:12:12,975 I dress virtuously. 243 00:12:13,010 --> 00:12:14,477 What do you want me to dress like, Margie? 244 00:12:14,511 --> 00:12:16,035 - Excuse me? - That's enough. 245 00:12:16,080 --> 00:12:17,570 We're not fighting about this. 246 00:12:17,614 --> 00:12:19,343 We've all become too casual, 247 00:12:19,383 --> 00:12:21,943 in conversation, in coming and going from the houses, 248 00:12:21,985 --> 00:12:25,284 borrowing cars; it's a wake-up call to become more vigilant. 249 00:12:25,322 --> 00:12:27,813 We'll just sit out this block party 250 00:12:27,858 --> 00:12:29,826 - and be done with it. - But I want to go. 251 00:12:29,860 --> 00:12:32,488 We can't just become prisoners because of this. 252 00:12:32,529 --> 00:12:35,521 - Honey, this is just a tough time. - What about the children? 253 00:12:35,566 --> 00:12:37,659 You want them to be stared at like freaks 254 00:12:37,701 --> 00:12:39,999 who'd be better off if they were placed in foster homes? 255 00:12:40,037 --> 00:12:42,096 I mean, our way of life is under attack! 256 00:12:42,139 --> 00:12:43,367 Don't you watch the news? 257 00:12:43,407 --> 00:12:45,170 But that's got nothing to do with us, 258 00:12:45,209 --> 00:12:47,177 and as soon as they get to know us, they'll know that's not us, 259 00:12:47,211 --> 00:12:48,678 and we had such a good time last year. 260 00:12:48,712 --> 00:12:50,509 Margie, last year's not this year. 261 00:12:50,547 --> 00:12:53,015 Well, I don't care if they think that Nicki's a polygamist 262 00:12:53,050 --> 00:12:55,314 or we're all polygamists. The kids have been looking forward to it. 263 00:12:55,352 --> 00:12:56,944 Honey, just drop it, okay? 264 00:12:56,987 --> 00:12:59,012 Come on, let's eat! 265 00:13:03,460 --> 00:13:06,088 I beat you seven years ago. 266 00:13:09,366 --> 00:13:11,732 I refuse to let you win. 267 00:13:12,736 --> 00:13:14,863 Do you hear me? 268 00:13:16,707 --> 00:13:19,335 I give you no sanctuary. 269 00:13:20,844 --> 00:13:24,211 I give you no permission, you son of a... 270 00:13:27,050 --> 00:13:28,881 State and federal agencies 271 00:13:28,919 --> 00:13:31,285 including the A.T.F. And F.B.I. 272 00:13:31,321 --> 00:13:34,688 Have recently begun an unprecedented crackdown 273 00:13:34,725 --> 00:13:36,022 on polygamy 274 00:13:36,059 --> 00:13:39,688 in Kansas, in Canada, in Utah and Arizona. 275 00:13:39,730 --> 00:13:41,288 That's right. Lately, John, 276 00:13:41,331 --> 00:13:42,992 it's been all polygamy all the time. 277 00:13:43,033 --> 00:13:46,161 Last months raids on the splinter compounds in Kansas... 278 00:13:46,203 --> 00:13:48,296 This week, we had Orlean Abbott's hearing 279 00:13:48,338 --> 00:13:50,431 which resulted in a life sentence 280 00:13:50,474 --> 00:13:53,102 for the polygamist on the same charges 281 00:13:53,143 --> 00:13:55,202 Juniper Creek's self-proclaimed prophet 282 00:13:55,245 --> 00:13:56,872 Roman Grant is now facing. 283 00:13:56,914 --> 00:13:58,779 Though every case is different, 284 00:13:58,882 --> 00:14:00,247 - legal... - Leave it. 285 00:14:00,284 --> 00:14:02,343 I know how tough this is on you. 286 00:14:05,522 --> 00:14:07,353 Have you spoken to my father? 287 00:14:07,391 --> 00:14:09,689 Honey, no. And I told you, I'm not going to. 288 00:14:09,726 --> 00:14:12,752 We can't be a part of this trial in any way. 289 00:14:12,796 --> 00:14:15,924 Promise me you'll stay out of it. 290 00:14:15,966 --> 00:14:17,695 Promise. 291 00:14:17,734 --> 00:14:20,328 I promise. 292 00:14:25,309 --> 00:14:28,301 I'm sorry I'm such a problem on the street. 293 00:14:28,345 --> 00:14:32,247 There's no reason everyone should have to give up the block party. 294 00:14:32,282 --> 00:14:34,944 I just... I don't have to go. 295 00:14:34,985 --> 00:14:37,852 - I'll stay home. - That's not how we do things. 296 00:14:37,888 --> 00:14:39,753 We stick together. 297 00:14:39,790 --> 00:14:42,020 I see the writing on the wall. 298 00:14:42,059 --> 00:14:44,425 I don't want to drag the whole family down. 299 00:14:44,461 --> 00:14:46,588 I understand you might have to send me away. 300 00:14:46,630 --> 00:14:48,359 Nicki, honey, would you stop? 301 00:14:50,167 --> 00:14:52,431 That's a last-case scenario 302 00:14:52,469 --> 00:14:54,733 and we're not anywhere near there yet. 303 00:14:54,771 --> 00:14:56,932 These are Mormon L.D.S. Ers. 304 00:14:56,974 --> 00:14:59,602 They'll be onto something else in a week. 305 00:15:10,120 --> 00:15:13,317 The original Mann Act allegations he faced 306 00:15:13,357 --> 00:15:15,018 collapsed when it was discovered 307 00:15:15,058 --> 00:15:17,549 his habit of transporting his charges 308 00:15:17,594 --> 00:15:19,789 was to stop at state lines, 309 00:15:19,830 --> 00:15:22,321 have the women and underage girls get out, 310 00:15:22,366 --> 00:15:25,893 walk themselves across, then pick them up on the other side. 311 00:15:34,645 --> 00:15:36,408 L... I know you've been seeing him. 312 00:15:36,446 --> 00:15:38,414 I haven't slept with your husband, 313 00:15:38,448 --> 00:15:40,211 if that's what you came here to talk about. 314 00:15:40,250 --> 00:15:42,650 Oh, of course you haven't. 315 00:15:42,686 --> 00:15:44,586 I know my husband. 316 00:15:50,527 --> 00:15:53,928 Exactly how much has Bill told you about our religion? 317 00:15:53,964 --> 00:15:55,955 Not much. 318 00:15:58,769 --> 00:16:01,738 We believe this life is but a speck of time 319 00:16:01,772 --> 00:16:03,239 compared to the afterlife. 320 00:16:03,273 --> 00:16:05,867 It's eternity that's important to us. 321 00:16:05,909 --> 00:16:09,504 And we believe the larger our family is in eternity, 322 00:16:09,546 --> 00:16:11,411 the better we serve our God. 323 00:16:13,283 --> 00:16:15,308 Why did you come to tell me this? 324 00:16:18,755 --> 00:16:20,882 We want to formally date you 325 00:16:20,924 --> 00:16:23,188 as our potential fourth wife... 326 00:16:25,095 --> 00:16:28,622 Nicki, Margie, Bill and me. 327 00:16:30,067 --> 00:16:32,627 I think you have the wrong idea. 328 00:16:32,669 --> 00:16:34,466 I don't want to marry everyone, 329 00:16:34,504 --> 00:16:36,335 or anyone. 330 00:16:36,373 --> 00:16:38,773 And Bill is very well aware of that; he's known that for a while. 331 00:16:43,814 --> 00:16:46,408 Hello? 332 00:16:46,450 --> 00:16:48,680 Just what are you doing, Bill? 333 00:16:48,719 --> 00:16:50,949 What are you talking about? 334 00:16:50,988 --> 00:16:52,319 - Ana. - Ana? 335 00:16:52,356 --> 00:16:54,916 - What about her? - I just went to see her. 336 00:16:54,958 --> 00:16:57,518 What? You had no right to do that. 337 00:16:57,561 --> 00:17:00,325 I went to see her and just get it out in the open 338 00:17:00,364 --> 00:17:02,161 and tell her that if you are dating her, 339 00:17:02,199 --> 00:17:04,099 we are all dating her. 340 00:17:04,134 --> 00:17:06,432 Barb, I'm not dating. I'm just trying to figure out 341 00:17:06,470 --> 00:17:09,064 if she's receptive to our beliefs, you know? Part of our journey. 342 00:17:09,106 --> 00:17:11,131 - Whatever. - No, not whatever. 343 00:17:11,174 --> 00:17:12,835 I need to see if there's anything there 344 00:17:12,876 --> 00:17:15,071 before involving my wives in the complications 345 00:17:15,112 --> 00:17:16,602 that a potential new wife brings. 346 00:17:16,647 --> 00:17:18,171 Well and good. 347 00:17:18,215 --> 00:17:20,183 However, she tells me 348 00:17:20,217 --> 00:17:22,344 that she's not interested in marriage 349 00:17:22,386 --> 00:17:25,753 - and that you know it. - She'll come around. 350 00:17:25,789 --> 00:17:28,087 And when did you sign off on a fourth? 351 00:17:28,125 --> 00:17:31,117 Bill, the first time it snuck up on me on my deathbed. 352 00:17:31,161 --> 00:17:32,924 The second time, the babysitter bit me. 353 00:17:32,963 --> 00:17:35,488 Now this time, I want a say. 354 00:17:35,532 --> 00:17:39,059 And if it's going to happen, it is going to happen on my watch. 355 00:17:39,102 --> 00:17:40,729 What on earth is going on? 356 00:17:40,771 --> 00:17:42,796 Have you been fighting with Nicki or Margie? 357 00:17:42,839 --> 00:17:46,172 Things aren't just going to happen to me without my having a say in it. 358 00:17:46,209 --> 00:17:50,077 You've always had a say, but this has got to happen at my pace. 359 00:17:50,113 --> 00:17:52,138 Fine. Fine. We'll do it at your pace. 360 00:17:52,182 --> 00:17:54,343 You've got three days to figure it out. 361 00:17:54,384 --> 00:17:56,818 Either this is holy and we're all dating her, 362 00:17:56,853 --> 00:17:59,151 or it's illicit and you're going to dump her. 363 00:18:14,271 --> 00:18:16,330 Don't look at me. 364 00:18:17,340 --> 00:18:18,773 Are you Mary? 365 00:18:18,809 --> 00:18:21,004 Yeah. How's it going so far? 366 00:18:22,746 --> 00:18:24,680 Today's my last day. 367 00:18:24,715 --> 00:18:26,740 I thought I was going back to the judge's chambers, 368 00:18:26,783 --> 00:18:29,877 but Adaleen wants me over at the State Tax Audit Department. 369 00:18:31,388 --> 00:18:33,515 Where are the keys for the file-room cabinets? 370 00:18:33,557 --> 00:18:36,048 Top drawer of the office manager's desk. 371 00:18:40,764 --> 00:18:43,631 These people aren't so bad for heathens. 372 00:18:45,469 --> 00:18:47,937 Just wanted to say bye. 373 00:18:49,573 --> 00:18:52,041 Friday's cake day. 374 00:19:02,152 --> 00:19:04,313 There must be some confusion. 375 00:19:04,354 --> 00:19:06,117 You must be thinking of a different Barb. 376 00:19:06,156 --> 00:19:07,987 No, she stayed for five minutes, 377 00:19:08,024 --> 00:19:10,117 she lectured me on dating a married man... 378 00:19:10,160 --> 00:19:12,060 she was very forward... and she said 379 00:19:12,095 --> 00:19:14,723 if I wasn't serious then I'm selfish. 380 00:19:14,765 --> 00:19:16,392 That would be Barb. 381 00:19:18,802 --> 00:19:20,497 But this is wonderful. 382 00:19:22,139 --> 00:19:23,504 Now we can be open about it all. 383 00:19:23,540 --> 00:19:26,805 We, me and you, or we, me and Bill? 384 00:19:26,843 --> 00:19:27,969 All of us! 385 00:19:28,011 --> 00:19:30,036 Everyone can know I know you're seeing him 386 00:19:30,080 --> 00:19:32,105 and everyone can know you and I still see each other 387 00:19:32,149 --> 00:19:34,310 and talk about him. Or no... no. 388 00:19:34,351 --> 00:19:37,718 - Maybe not that last part. - But now the wife of the man I'm seeing 389 00:19:37,754 --> 00:19:39,779 telling me I have date her too? 390 00:19:39,823 --> 00:19:42,223 Don't let Barb gum up the works. 391 00:19:42,259 --> 00:19:44,989 For now, just continue on as is 392 00:19:45,028 --> 00:19:47,121 and only tell her what she needs to hear. 393 00:19:52,669 --> 00:19:54,330 - Good night. - Sir. 394 00:20:09,553 --> 00:20:11,714 You don't know who I am, do you? 395 00:20:14,024 --> 00:20:16,584 I know who you are. 396 00:20:16,626 --> 00:20:18,685 Franky. 397 00:20:18,728 --> 00:20:20,389 What are you doing here? 398 00:20:20,430 --> 00:20:22,898 Our dad drove me to the city and had me get out. 399 00:20:25,535 --> 00:20:26,866 When? 400 00:20:26,903 --> 00:20:28,461 Three weeks ago. 401 00:20:31,007 --> 00:20:33,703 Would you talk to him for me 402 00:20:33,743 --> 00:20:36,211 and ask him to take me back? 403 00:20:36,246 --> 00:20:38,680 My mom needs me. 404 00:20:38,715 --> 00:20:41,309 What happened? 405 00:20:42,953 --> 00:20:44,386 Nothing. 406 00:20:44,421 --> 00:20:47,083 Well, you gotta tell me if I'm gonna be able to help you. 407 00:20:47,123 --> 00:20:51,492 Nothing happened. I just talked to a girl. 408 00:20:54,431 --> 00:20:57,195 Would you talk to my dad 409 00:20:57,234 --> 00:20:59,202 and ask him to take me back? 410 00:20:59,236 --> 00:21:03,366 I want to go home. I miss my mom and my brothers and sisters. 411 00:21:15,518 --> 00:21:17,247 Come on, boys. Settle down. 412 00:21:17,287 --> 00:21:19,619 What are you doing here? Why did you change? 413 00:21:19,656 --> 00:21:21,351 I gotta go out to Juniper Creek. 414 00:21:21,391 --> 00:21:24,258 Dad threw one of his boys off the compound. 415 00:21:24,294 --> 00:21:26,387 I'm gonna pick him up and give him a ride back. 416 00:21:26,429 --> 00:21:28,556 Sorry I'm late. Is Margie ready? 417 00:21:28,598 --> 00:21:31,533 Uh, in a couple of minutes. 418 00:21:31,568 --> 00:21:34,560 - Tell Mom, Dad and Nicki. - What is it? 419 00:21:34,604 --> 00:21:36,595 Tell them. 420 00:21:36,640 --> 00:21:39,473 Teenie, honey. 421 00:21:40,911 --> 00:21:43,471 It's okay. 422 00:21:43,513 --> 00:21:45,447 They won't let me go over there anymore. 423 00:21:45,482 --> 00:21:47,279 Who won't? 424 00:21:47,317 --> 00:21:49,148 Chris and Tony's mother and father. 425 00:21:49,185 --> 00:21:50,243 The O'Hares. 426 00:21:50,287 --> 00:21:52,084 They told me I can't play there. 427 00:21:52,122 --> 00:21:53,419 Sweetheart, what did they say? 428 00:21:53,456 --> 00:21:55,287 They said I was a bad influence. 429 00:21:55,325 --> 00:21:57,384 What's that supposed to mean? 430 00:21:57,427 --> 00:22:00,157 I didn't do a thing... nothing. 431 00:22:00,196 --> 00:22:02,426 Mr. And Mrs. O'Hare were whispering 432 00:22:02,465 --> 00:22:05,161 - and then they just sent me home. - What's going on? 433 00:22:05,201 --> 00:22:07,601 The neighbors accused Teenie of being a bad influence. 434 00:22:07,637 --> 00:22:09,628 Are you sure Mr. And Mrs. Martin didn't tell? 435 00:22:09,673 --> 00:22:11,937 Ben, we'll handle it. 436 00:22:27,157 --> 00:22:29,250 Maybe they're not home. 437 00:22:29,292 --> 00:22:30,953 Maybe. 438 00:22:44,107 --> 00:22:45,404 So what happened? 439 00:22:45,442 --> 00:22:46,636 Uh, nothing. They weren't home. 440 00:22:46,676 --> 00:22:48,507 We don't know what's going on. 441 00:22:48,545 --> 00:22:50,706 All right, Nicki, I've had to cancel the roofers. 442 00:22:50,747 --> 00:22:52,544 But they've already begun on my house. 443 00:22:52,582 --> 00:22:54,880 We'll pick up the project again when we're on firmer ground. 444 00:22:54,918 --> 00:22:57,011 I'll do it myself. Why not? 445 00:22:57,053 --> 00:22:59,544 I've become the weak link... bringing ruin unto the family. 446 00:22:59,589 --> 00:23:01,819 While you're at the block party, I'll stay home and roof instead. 447 00:23:01,858 --> 00:23:04,952 Your Mama Nicki's making a joke. 448 00:23:04,995 --> 00:23:07,190 What? 449 00:23:07,230 --> 00:23:09,664 Whatever's happening involves all of us now, not just you. 450 00:23:09,699 --> 00:23:12,668 I have a new item to discuss: 451 00:23:12,702 --> 00:23:14,602 I want to prepare us for the likelihood 452 00:23:14,637 --> 00:23:16,468 that we'll be putting date nights on the schedule. 453 00:23:16,506 --> 00:23:18,701 I propose we pick Monday and Thursday nights. 454 00:23:18,742 --> 00:23:21,142 - Who are we dating? - Ana. 455 00:23:21,177 --> 00:23:23,645 Bill gave her the heave-ho weeks ago. 456 00:23:26,249 --> 00:23:27,375 What? 457 00:23:27,417 --> 00:23:29,715 Hey, can I take the car for a half hour? 458 00:23:29,753 --> 00:23:31,050 Yes, the keys are on the counter. 459 00:23:31,087 --> 00:23:33,419 She's back in the hunt? And you're for it? 460 00:23:33,456 --> 00:23:35,151 I mean, you just said things were tight. 461 00:23:35,191 --> 00:23:37,056 You canceled my roofers. We can't afford her. 462 00:23:37,093 --> 00:23:39,891 Things are tight, Nicki, but we have to keep our family growing. 463 00:23:39,929 --> 00:23:42,261 We have to think of the needs of our family as a whole 464 00:23:42,298 --> 00:23:44,766 and that doesn't always mean you get to choose the time. 465 00:23:44,801 --> 00:23:46,029 Well, where's she gonna live? Not with me. 466 00:23:46,069 --> 00:23:48,333 We're not there yet and we'd work it out. 467 00:23:48,371 --> 00:23:51,397 Bill has three days to make it happen and then we're moving on. 468 00:23:51,441 --> 00:23:53,932 What if she needs more than three days, though, 469 00:23:53,977 --> 00:23:55,274 to decide to date us? 470 00:23:55,311 --> 00:23:57,245 What if she's going away or something? 471 00:23:57,280 --> 00:23:58,941 Maybe there's a better way to handle it, Barb. 472 00:23:58,982 --> 00:24:00,244 What are you suggesting? 473 00:24:00,283 --> 00:24:02,046 Just a little more time. 474 00:24:02,085 --> 00:24:03,814 I know when I was dating Bill, 475 00:24:03,853 --> 00:24:06,185 the idea at first of dating you all was... 476 00:24:06,222 --> 00:24:07,382 daunting. 477 00:24:07,424 --> 00:24:08,789 How much more time? 478 00:24:08,825 --> 00:24:10,884 Seven weeks? 479 00:24:10,927 --> 00:24:12,519 No. Absolutely not. 480 00:24:12,562 --> 00:24:14,996 - Six? - You were dead set against the waitress. 481 00:24:15,031 --> 00:24:17,522 - What changed? - If she's going to be with us 482 00:24:17,567 --> 00:24:20,866 in the afterlife, then I'd like to make that decision now. 483 00:24:20,904 --> 00:24:23,873 I'm not just gonna have something sprung on me at the last minute. 484 00:24:23,907 --> 00:24:26,467 - What does that mean? - It means what it means. 485 00:24:26,509 --> 00:24:27,942 You're talking about me, aren't you? 486 00:24:27,977 --> 00:24:30,571 No, I am not talking about you. 487 00:24:30,613 --> 00:24:33,309 That's the way you feel about me and my entry into the family. 488 00:24:33,349 --> 00:24:35,078 Hector, protector! Nicki, just stop. 489 00:24:35,118 --> 00:24:37,052 You are not turning this into something about you 490 00:24:37,087 --> 00:24:38,714 when it is about me. 491 00:24:38,755 --> 00:24:40,882 I am in control of my life 492 00:24:40,924 --> 00:24:44,416 and I will have a say in the architecture of our family in the hereafter. 493 00:24:44,461 --> 00:24:47,328 Fine then. We could use a new wife anyway. 494 00:24:47,363 --> 00:24:49,923 That's just your Mama Nicki trying to get in a dig at me. 495 00:24:49,966 --> 00:24:52,400 Margie, please stop trying to turn that infant against me. 496 00:24:52,435 --> 00:24:54,596 What... what are you thinking? 497 00:24:55,905 --> 00:24:57,930 - Sarah. - A fourth wife? 498 00:24:58,041 --> 00:25:00,737 L... I don't want you to do it. 499 00:25:00,777 --> 00:25:03,473 - Sweetie... - No, you do not want to do this. 500 00:25:05,115 --> 00:25:07,242 Yes, I do. 501 00:25:08,651 --> 00:25:11,279 Great. Why not five or six... 502 00:25:11,321 --> 00:25:12,754 or seven? 503 00:25:21,731 --> 00:25:23,722 I said shut up. 504 00:25:31,107 --> 00:25:32,734 Hello. 505 00:25:32,775 --> 00:25:34,902 You have to take this lousy bird back 506 00:25:34,944 --> 00:25:36,912 or I will wring its neck. 507 00:25:36,946 --> 00:25:39,574 Oh, Scruffy! 508 00:25:39,616 --> 00:25:42,278 What's the... what's the matter with it? 509 00:25:42,318 --> 00:25:44,878 It's a horrible animal, Wanda. 510 00:25:44,921 --> 00:25:46,548 Horrible. 511 00:25:46,589 --> 00:25:50,719 Yeah, open its cage door and let it fly away. 512 00:25:50,760 --> 00:25:54,355 No. Something could get him and eat him 513 00:25:54,397 --> 00:25:57,025 and he's worth a lot of money. 514 00:25:57,066 --> 00:25:59,193 Yes, sir... 515 00:25:59,235 --> 00:26:02,295 $1,800. 516 00:26:04,007 --> 00:26:08,137 That bird is not worth $1,800. 517 00:26:08,178 --> 00:26:10,874 Nobody in their right mind would pay that much for a bird. 518 00:26:10,914 --> 00:26:12,882 Yes, they would. 519 00:26:12,916 --> 00:26:16,852 In some places he is worth $2,000. 520 00:26:18,388 --> 00:26:19,946 Oh, my little mongoose. 521 00:26:19,989 --> 00:26:21,957 My little mongoose. 522 00:26:21,991 --> 00:26:25,256 Ricky-Tikki-Tavi! Ricky-Tikki-Tavi! 523 00:26:25,295 --> 00:26:27,263 - Dollars? - Mm-hmm. 524 00:26:27,297 --> 00:26:29,595 Wanna kill a snake? 525 00:26:29,632 --> 00:26:32,396 Wanna kill a snake? Ssss! Huh? 526 00:26:32,435 --> 00:26:34,903 - Kill a snake? - What's he doing here? 527 00:26:34,938 --> 00:26:37,202 They're doing the same thing to this boy that they did to us. 528 00:26:37,240 --> 00:26:39,367 I don't know if it was Alby or Dad. 529 00:26:39,409 --> 00:26:41,741 It was Dad. He just took a new wife. 530 00:26:41,778 --> 00:26:43,837 My sister. We were both sealed to Ron. 531 00:26:43,880 --> 00:26:46,178 Your father claimed Jodean when Ron died. 532 00:26:46,216 --> 00:26:47,877 I thought he was picking Kathy. 533 00:26:47,917 --> 00:26:50,181 But don't mention it in front of Mom though... it's a sore spot. 534 00:26:50,220 --> 00:26:52,711 Dad goads her, says she's all used up 535 00:26:52,755 --> 00:26:54,484 and made him have to get a fresh one. 536 00:26:54,524 --> 00:26:57,425 He's just using Jodean as a pretext to get rid of Franky. 537 00:26:57,460 --> 00:27:01,328 Well, look who deigns to come back. 538 00:27:01,364 --> 00:27:03,332 - Ignore her. - Don't worry. 539 00:27:03,366 --> 00:27:05,766 Who sealed 'em? I mean, with Roman in jail, who else has the authority? 540 00:27:05,802 --> 00:27:06,894 - Ignoring me? - Alby. 541 00:27:06,936 --> 00:27:08,403 - Alby? - Ignoring me for months! 542 00:27:08,438 --> 00:27:09,837 Says Roman gave him the authority, 543 00:27:09,872 --> 00:27:11,396 - but no one knows... - Won't come and won't come! 544 00:27:11,441 --> 00:27:12,908 Then comes and won't see me. I don't care! 545 00:27:12,942 --> 00:27:14,910 How can you live within 100 miles of that woman? 546 00:27:14,944 --> 00:27:17,071 - Couldn't care less. - Do you know where Dad is? 547 00:27:17,113 --> 00:27:19,081 Yeah! He's in a rat-hole 548 00:27:19,115 --> 00:27:21,845 'cause that's where the rats live: With all the other rats. 549 00:27:21,884 --> 00:27:24,216 I didn't think you were speaking to me. 550 00:27:25,655 --> 00:27:28,055 He had a chance to run the U.E.B., 551 00:27:28,091 --> 00:27:30,355 to get rid of the Grants once and for all, 552 00:27:30,393 --> 00:27:33,123 and he abandoned us. Says he's neutral! 553 00:27:33,162 --> 00:27:35,528 Neutral is for sissies. 554 00:27:35,565 --> 00:27:37,590 Not these days, Ma. 555 00:27:37,634 --> 00:27:39,932 Anyone who takes a powder 556 00:27:39,969 --> 00:27:42,631 and refuses to grab this opportunity 557 00:27:42,672 --> 00:27:44,799 to get rid of all Grants is no son of mine. 558 00:27:44,841 --> 00:27:47,571 And I'm not saying one thing 559 00:27:47,610 --> 00:27:49,601 everyone's not thinking already. 560 00:27:49,646 --> 00:27:51,944 Mom, Dad threw Franky off the compound. 561 00:27:51,981 --> 00:27:55,473 Why do you have to involve yourself in other people's affairs? 562 00:27:55,518 --> 00:27:58,385 I don't know, Mother. Maybe it's because I feel a kinship 563 00:27:58,488 --> 00:28:01,514 to boys thrown out of this place and made to live out on the streets. 564 00:28:01,557 --> 00:28:04,856 Do you know how hard that is on the mother? 565 00:28:04,894 --> 00:28:07,192 Yeah, it's kind of hard on the boys too. 566 00:28:07,230 --> 00:28:08,629 It's hardest on the mother. 567 00:28:08,665 --> 00:28:10,997 Always hardest on the mother. 568 00:28:24,080 --> 00:28:27,277 You... you can't be here. You can't. 569 00:28:32,522 --> 00:28:34,649 - I missed you so much. - I know. 570 00:28:34,691 --> 00:28:37,159 What do you think of my new honey? 571 00:28:37,193 --> 00:28:39,821 - She something, huh? - Nice to see you, Bill. 572 00:28:39,862 --> 00:28:41,420 Jodean. 573 00:28:41,464 --> 00:28:43,557 She sits and fetches... 574 00:28:43,599 --> 00:28:46,261 and rolls over. 575 00:28:48,204 --> 00:28:49,831 Why don't you go around back there 576 00:28:49,872 --> 00:28:52,636 and help the girls dig out that new sewer line? 577 00:28:56,779 --> 00:28:58,644 I'm not taking him back. 578 00:28:58,748 --> 00:29:01,911 He was kissing a girl that was earmarked 579 00:29:01,951 --> 00:29:05,717 for a very well-respected bishop in the community. 580 00:29:08,291 --> 00:29:09,588 Dad, I'm sorry. 581 00:29:09,625 --> 00:29:11,388 He's your son. 582 00:29:11,427 --> 00:29:12,894 He just wants to come home. 583 00:29:12,929 --> 00:29:16,160 I didn't like the way he was hanging around Jodean either. 584 00:29:16,199 --> 00:29:20,329 It had all the signs of potential marital discord. 585 00:29:20,370 --> 00:29:21,803 Well, if you don't take him back, 586 00:29:21,838 --> 00:29:23,305 I'll make sure you pay child support for... 587 00:29:23,339 --> 00:29:24,806 - No, don't do that... - It's not gonna happen! 588 00:29:24,841 --> 00:29:26,274 He's oversexed. 589 00:29:26,309 --> 00:29:28,209 You have nothing to be ashamed of. 590 00:29:28,244 --> 00:29:29,711 Oh, well, then take him with you. 591 00:29:29,746 --> 00:29:31,907 - No, I don't want to go... - Birds of a feather! 592 00:29:31,948 --> 00:29:34,508 Maybe you'll both like living up there in Sin City. 593 00:29:34,550 --> 00:29:36,381 - You're subhuman. - Stop, please. 594 00:29:36,419 --> 00:29:38,250 Get in the car. Get in the car. 595 00:29:38,287 --> 00:29:41,745 I know how this works... dried up old man takes a young wife, 596 00:29:41,791 --> 00:29:43,986 feels threatened. Come on! 597 00:29:44,026 --> 00:29:46,392 You come up here and judge how I practice the Principle, 598 00:29:46,429 --> 00:29:48,124 you and your fancy wives? 599 00:29:48,164 --> 00:29:50,530 You're not modern, you're just broken. 600 00:29:50,566 --> 00:29:53,592 You're like watching a three-legged dog trying to hop... 601 00:29:53,636 --> 00:29:58,232 it's got the instinct all right, it just doesn't know how to do it. 602 00:30:14,090 --> 00:30:16,524 It's gonna be okay. 603 00:30:16,559 --> 00:30:18,925 I know how you feel. 604 00:30:18,961 --> 00:30:20,929 I've been through it. 605 00:30:20,963 --> 00:30:22,954 I'll help you through it too. 606 00:30:25,835 --> 00:30:27,462 Franky! 607 00:31:48,784 --> 00:31:50,376 Honey, are you okay? 608 00:31:50,419 --> 00:31:52,353 Stop! Don't! Not now. 609 00:31:52,388 --> 00:31:54,083 Everybody's watching us. 610 00:31:54,123 --> 00:31:56,114 I can feel it. 611 00:31:58,060 --> 00:31:59,687 It's gonna be okay. 612 00:31:59,729 --> 00:32:02,630 I'm history. 613 00:32:02,665 --> 00:32:05,759 I'm a risk to the family. 614 00:32:05,801 --> 00:32:07,530 I'm gonna have to go away. 615 00:32:07,570 --> 00:32:09,333 No. 616 00:32:31,928 --> 00:32:37,525 to know you 617 00:32:37,567 --> 00:32:40,263 618 00:32:40,303 --> 00:32:43,295 of my home 619 00:32:46,075 --> 00:32:49,044 on moon bright days 620 00:32:49,078 --> 00:32:52,206 and skies ablaze 621 00:32:52,248 --> 00:32:54,546 622 00:32:54,584 --> 00:32:57,451 623 00:33:44,934 --> 00:33:47,300 You're hot... 624 00:33:47,336 --> 00:33:49,133 Alby. 625 00:33:51,340 --> 00:33:52,932 Come on! 626 00:34:13,262 --> 00:34:16,288 - Come on. - Seriously, man. 627 00:34:31,847 --> 00:34:34,941 So Barb tells Peg you're pursuing Ana together as a family. 628 00:34:34,984 --> 00:34:36,815 Well, that's what Barb says, 629 00:34:36,852 --> 00:34:38,877 but she's given her blessing. 630 00:34:38,921 --> 00:34:41,981 Wow. She's really come a long way, thanks to you. 631 00:34:42,024 --> 00:34:44,584 We have to keep moving forward with our testimonies, 632 00:34:44,627 --> 00:34:46,686 especially in these difficult times. 633 00:34:46,729 --> 00:34:50,324 I'm not sure how fast I want to move on this one, Don. 634 00:34:51,467 --> 00:34:54,334 I'm not sure if Ana has the right temperament. 635 00:34:54,370 --> 00:34:56,133 - Feisty? - Well... 636 00:34:56,172 --> 00:34:58,299 she has the potential to undermine all the progress 637 00:34:58,407 --> 00:34:59,897 I've made with Barb and Marge... 638 00:34:59,942 --> 00:35:02,342 helping them in their struggles for salvation. 639 00:35:02,378 --> 00:35:05,347 You know, it's been a long haul to get Barb onboard. 640 00:35:05,381 --> 00:35:08,839 And Marge, well, she's still a little poco a poco. 641 00:35:08,884 --> 00:35:11,785 God bless Nicki, at least in this regard. 642 00:35:11,821 --> 00:35:13,914 Yeah, no one gets it: 643 00:35:13,956 --> 00:35:17,323 Being a good priesthood holder is knowing what others are capable of, 644 00:35:17,359 --> 00:35:19,554 knowing what's best for them to know 645 00:35:19,595 --> 00:35:21,563 and what might be too much for them to handle. 646 00:35:21,597 --> 00:35:24,828 Well, she's extremely opinionated, 647 00:35:24,867 --> 00:35:26,960 very aggressive. 648 00:35:27,002 --> 00:35:29,527 You can break this filly... I know you can. 649 00:35:29,572 --> 00:35:31,904 - You think so? - You bet I do. 650 00:35:31,941 --> 00:35:34,171 She doesn't know what she wants. 651 00:35:34,210 --> 00:35:36,804 Just go over there and show her. 652 00:35:36,846 --> 00:35:39,212 Thanks, pal. 653 00:35:39,248 --> 00:35:41,216 Thanks for your support. 654 00:35:41,250 --> 00:35:43,377 It's tough. 655 00:35:43,419 --> 00:35:45,444 No wonder when we find a wife that works, 656 00:35:45,488 --> 00:35:48,048 sometimes it's just easier to marry her sister next. 657 00:35:48,090 --> 00:35:50,115 Mmm. 658 00:35:50,159 --> 00:35:52,491 Why aren't you in your uniform? 659 00:35:52,528 --> 00:35:54,894 Let's skip work. Let's go to the mall. 660 00:35:56,398 --> 00:35:58,525 Why? 661 00:36:01,971 --> 00:36:03,563 I got my letter. 662 00:36:03,606 --> 00:36:06,575 Oh my God, tell me you got in too. 663 00:36:06,609 --> 00:36:07,940 I got in. 664 00:36:07,977 --> 00:36:10,172 Yay! 665 00:36:10,212 --> 00:36:13,181 Oh, I could scream. That is so great. 666 00:36:13,215 --> 00:36:16,412 I told my parents I wanted to go to the U instead of the Y 667 00:36:16,452 --> 00:36:18,613 and they freaked out, 668 00:36:18,654 --> 00:36:20,645 but I talked them through it. 669 00:36:20,689 --> 00:36:23,123 I'm so happy. Now we can be together. 670 00:36:23,159 --> 00:36:26,686 Yes! Let's go to the mall and celebrate. Yay! 671 00:36:28,564 --> 00:36:30,828 How come you're not saying "yay"? 672 00:36:33,869 --> 00:36:37,361 Heather, I don't think I can go. 673 00:36:37,406 --> 00:36:39,636 What do you mean you can't go? 674 00:36:39,675 --> 00:36:41,643 We made plans. 675 00:36:41,677 --> 00:36:43,645 I don't want to stay in Utah. 676 00:36:43,679 --> 00:36:44,976 I can't. 677 00:36:48,050 --> 00:36:51,611 Is this about Scott? Are you, like, running off with him or something? 678 00:36:51,654 --> 00:36:54,748 No, just keep him completely out of this. 679 00:36:54,790 --> 00:36:57,315 Well, 680 00:36:57,426 --> 00:36:59,155 what are you gonna do? 681 00:36:59,195 --> 00:37:02,653 I applied to other schools... out-of-state schools. 682 00:37:02,698 --> 00:37:04,962 Sarah... 683 00:37:05,000 --> 00:37:08,367 Heather, I'm sorry, 684 00:37:08,404 --> 00:37:11,237 but I'll die if I stay here. 685 00:37:13,342 --> 00:37:15,333 You know, I'm just real curious, you know? 686 00:37:15,377 --> 00:37:16,969 How does this whole thing work? 687 00:37:17,012 --> 00:37:19,173 You know, the polygamy thing. 688 00:37:19,215 --> 00:37:22,480 When Jerry told me, I was like, "Whoa!" 689 00:37:22,518 --> 00:37:25,043 'Cause I know a little bit of polygamy from Middle East. 690 00:37:25,087 --> 00:37:27,317 You know, I lived on a kibbutz for a little while 691 00:37:27,356 --> 00:37:29,984 and I know Egyptians, they take multiple wives. So... 692 00:37:30,025 --> 00:37:32,789 - Well, I... - We're just a big family, is all. 693 00:37:32,828 --> 00:37:35,854 And we wives rotate and take turns. 694 00:37:35,898 --> 00:37:38,025 But you belong to a cult? 695 00:37:38,067 --> 00:37:41,764 I mean, do you believe in some sort of a supreme prophet, 696 00:37:41,804 --> 00:37:43,431 something like that? 697 00:37:43,472 --> 00:37:46,202 Like that... the mashugana guy on trial. 698 00:37:46,242 --> 00:37:47,368 What's his name... the pervert? 699 00:37:47,409 --> 00:37:49,934 Gosh, you know, we just live kinda normal. 700 00:37:49,979 --> 00:37:51,947 We're really pretty boring... 701 00:37:51,981 --> 00:37:54,347 lot of casseroles, take out the trash on Tuesdays... 702 00:37:54,383 --> 00:37:56,044 say, that is a lovely bracelet. 703 00:37:56,085 --> 00:37:58,053 Oh, this? Thank you. 704 00:37:58,153 --> 00:38:00,781 It's a copy of a bracelet that Jerry got me in Vail. 705 00:38:00,823 --> 00:38:03,758 We opened up a little jewelry workshop on the reservation now. 706 00:38:03,792 --> 00:38:05,191 We make everything there 707 00:38:05,227 --> 00:38:07,752 except... except turquoise. 708 00:38:10,332 --> 00:38:11,890 So what do you think, LaDonna? 709 00:38:11,934 --> 00:38:14,767 Has Jerry told you about our business plan for the casino? 710 00:38:14,803 --> 00:38:17,533 Yeah. 711 00:38:17,573 --> 00:38:19,973 But can I just say one thing? 712 00:38:22,011 --> 00:38:26,778 You Mormons... you have pretty odd views on Indians, 713 00:38:26,815 --> 00:38:30,945 that they're dark-skinned and cursed, so... 714 00:38:30,986 --> 00:38:32,886 why you want to be in business with us, huh? 715 00:38:32,922 --> 00:38:35,356 We're not really Mormon Mormons. 716 00:38:35,391 --> 00:38:39,418 And I'm not sure that's really part of the deal anymore. 717 00:38:39,461 --> 00:38:41,088 That's right, Margie. It's not. 718 00:38:41,130 --> 00:38:42,961 Yeah, but you believe in "Book of Mormon"? 719 00:38:42,998 --> 00:38:44,329 Yes? Yes. 720 00:38:44,366 --> 00:38:46,527 And in "Book of Mormon," it says very specifically 721 00:38:46,568 --> 00:38:51,232 that Indians are loathsome dark-skinned Lamanites. 722 00:38:51,273 --> 00:38:55,437 And just in case you didn't notice, Jerry is Indian. 723 00:38:55,477 --> 00:38:59,436 So is he going to have to be turned "white and delightsome"? 724 00:39:01,483 --> 00:39:04,577 Well, I don't know about that. 725 00:39:08,724 --> 00:39:12,660 "Nu-ma jundee nu-mane." 726 00:39:22,371 --> 00:39:24,339 That's very sweet of you. 727 00:39:25,507 --> 00:39:27,099 And it's true. 728 00:39:28,877 --> 00:39:31,107 We are peaceful people. 729 00:39:34,183 --> 00:39:36,174 I like you, Margie. 730 00:39:36,218 --> 00:39:38,516 I liked you from the start. 731 00:39:44,226 --> 00:39:46,592 All right, Bill, 732 00:39:46,628 --> 00:39:48,687 let's hear the rest of your proposal. 733 00:39:48,731 --> 00:39:51,996 Gladly. Because I, for one, 734 00:39:52,034 --> 00:39:55,094 would be honored to be in business with you. 735 00:40:00,242 --> 00:40:01,675 What do you want? 736 00:40:01,710 --> 00:40:04,178 Are you working for our father? 737 00:40:04,213 --> 00:40:06,272 No. 738 00:40:08,083 --> 00:40:10,381 - Is Bill? - No! 739 00:40:10,419 --> 00:40:12,387 Yes, you are. 740 00:40:12,421 --> 00:40:14,048 I happen to know for a fact 741 00:40:14,089 --> 00:40:16,114 Bill snuck on the compound yesterday, 742 00:40:16,158 --> 00:40:18,718 all afternoon, setting things up. 743 00:40:18,761 --> 00:40:21,958 - Setting what up? - Don't play dumb with me. 744 00:40:21,997 --> 00:40:24,431 He tried to have me killed. 745 00:40:24,466 --> 00:40:27,060 L... I barely escaped. 746 00:40:29,271 --> 00:40:30,898 What are you talking about? 747 00:40:30,939 --> 00:40:33,567 You told Bill lies about me, 748 00:40:33,609 --> 00:40:36,407 about... rumors that... 749 00:40:36,445 --> 00:40:37,935 about behavior... 750 00:40:40,349 --> 00:40:42,579 proclivities. 751 00:40:42,618 --> 00:40:44,916 He tried to use it to kill me. 752 00:40:46,255 --> 00:40:47,745 When? 753 00:40:49,558 --> 00:40:50,957 You know. 754 00:40:52,394 --> 00:40:54,624 If someone tried to kill you, it wasn't us. 755 00:40:56,965 --> 00:40:58,990 Then who was it? 756 00:41:04,173 --> 00:41:06,334 You see, we believe that in the afterlife, 757 00:41:06,375 --> 00:41:07,808 we go on as a family, 758 00:41:07,843 --> 00:41:10,971 sealed to one another forever, for all eternity. 759 00:41:13,315 --> 00:41:16,011 Ana, I want you to be part of this plan, 760 00:41:16,051 --> 00:41:18,178 but we have to... 761 00:41:18,220 --> 00:41:20,916 it has to be done in a certain way, 762 00:41:20,956 --> 00:41:23,982 on my terms. 763 00:41:24,026 --> 00:41:27,723 We have to follow the path set forth for us by our Heavenly Father. 764 00:41:32,301 --> 00:41:34,394 I don't think I can do it, Bill. 765 00:41:34,436 --> 00:41:36,165 I'm sorry. 766 00:41:38,841 --> 00:41:42,004 I care for you so much, 767 00:41:42,044 --> 00:41:44,137 but I think we should stop seeing each other. 768 00:41:44,179 --> 00:41:46,841 No, please, don't. I can't end it this way. 769 00:41:48,383 --> 00:41:50,578 I'm so in love with you. 770 00:41:51,753 --> 00:41:54,847 Darn it, Ana, why are you being like this? 771 00:42:04,867 --> 00:42:06,767 This is Dr. Horth. 772 00:42:06,802 --> 00:42:08,793 I was able to schedule your biopsy 773 00:42:08,837 --> 00:42:11,237 at the University Hospital next Tuesday at 11:00. 774 00:42:11,273 --> 00:42:12,706 End of message. 775 00:42:12,741 --> 00:42:14,834 To delete this message, press 7. 776 00:42:14,877 --> 00:42:17,072 To save it in the archives, press 9. 777 00:42:17,112 --> 00:42:19,273 To replay this message, press 3. 778 00:42:20,949 --> 00:42:23,076 Hi, Barb, this is Dr. Horth. 779 00:42:23,118 --> 00:42:25,313 I was able to schedule your biopsy... 780 00:42:46,241 --> 00:42:48,573 Bill. 781 00:43:01,290 --> 00:43:03,451 Shh. 782 00:43:09,831 --> 00:43:11,628 Shh. 783 00:43:17,172 --> 00:43:18,969 Yes, Nell. 784 00:43:19,007 --> 00:43:21,237 Yes. 785 00:43:21,276 --> 00:43:24,507 She's so beautiful. 786 00:43:27,149 --> 00:43:28,582 Yes. 787 00:43:47,135 --> 00:43:49,763 We know where you were. 788 00:43:52,474 --> 00:43:54,601 It's over. 789 00:43:54,643 --> 00:43:56,838 I'm not going to see her again. 790 00:43:56,878 --> 00:43:58,641 Ever. 791 00:44:11,393 --> 00:44:13,884 Chapter 10: 792 00:44:13,929 --> 00:44:18,059 "The Prophet Picks Me." 793 00:44:18,100 --> 00:44:20,728 It was a bright summer day 794 00:44:20,769 --> 00:44:23,567 and I was just 16. 795 00:44:23,605 --> 00:44:27,564 The berries hung heavy on the bushes 796 00:44:27,609 --> 00:44:31,511 and I was full of girlish excitement. 797 00:44:36,585 --> 00:44:38,450 Oh. 798 00:44:42,157 --> 00:44:44,216 Come in. 799 00:44:45,260 --> 00:44:47,023 I was working on my book. 800 00:44:47,062 --> 00:44:49,030 It may be my only ace in the hole 801 00:44:49,064 --> 00:44:52,363 if things go poorly for your father at trial. 802 00:44:52,401 --> 00:44:54,426 Thanks for making up the driver's license. 803 00:44:54,469 --> 00:44:56,027 Let me know if you need a passport. 804 00:44:56,071 --> 00:44:59,973 I almost got caught. I had to hide in the copy room for 45 minutes. 805 00:45:00,075 --> 00:45:02,976 I could wind up in jail. You have no idea how dangerous this job is. 806 00:45:03,011 --> 00:45:04,842 Be strong, honey. 807 00:45:04,880 --> 00:45:08,338 You have to have a stomach for the fight. 808 00:45:08,383 --> 00:45:09,975 It's a huge thing you're doing. 809 00:45:10,018 --> 00:45:11,610 It may be the one thing 810 00:45:11,653 --> 00:45:14,019 Heavenly Father has called you here to do, 811 00:45:14,056 --> 00:45:16,388 it's that huge. 812 00:45:16,425 --> 00:45:17,949 Just the two? 813 00:45:17,993 --> 00:45:21,121 You're not listening to a word I've said. 814 00:45:21,163 --> 00:45:24,030 No, I'm worried that Alby's trying to come after Bill. 815 00:45:24,066 --> 00:45:25,931 He thinks Bill tried to kill him. 816 00:45:25,967 --> 00:45:27,867 Bill? 817 00:45:27,903 --> 00:45:29,131 Good. 818 00:45:30,906 --> 00:45:33,500 Who knew Bill had it in him? 819 00:45:33,542 --> 00:45:35,976 He doesn't. He didn't. 820 00:45:36,011 --> 00:45:38,138 Well, 821 00:45:38,180 --> 00:45:39,977 it was Alby's own fault. 822 00:45:42,084 --> 00:45:44,814 I heard it was in a public bathroom. 823 00:45:44,853 --> 00:45:46,184 Mama. 824 00:45:46,221 --> 00:45:49,418 It's disgusting... a public john. 825 00:45:51,226 --> 00:45:54,195 And I know you know what I'm talking about... tap tap tap. 826 00:45:55,397 --> 00:45:58,560 Well, it's who he chooses to be. 827 00:45:58,667 --> 00:46:02,159 How can you help someone if they won't fix themselves? 828 00:46:02,204 --> 00:46:03,569 What are you saying? 829 00:46:03,605 --> 00:46:07,063 What am I saying? 830 00:46:07,109 --> 00:46:09,270 I don't know. 831 00:46:20,489 --> 00:46:22,389 Rob? 832 00:46:23,558 --> 00:46:25,526 I stopped by your house a couple days ago. 833 00:46:25,560 --> 00:46:26,959 Hello, Bill. 834 00:46:26,995 --> 00:46:29,429 Must have been working. You know how that goes. 835 00:46:29,464 --> 00:46:31,455 Getting ready for the block party. 836 00:46:31,500 --> 00:46:33,468 Everyone from your tribe coming? 837 00:46:33,502 --> 00:46:35,766 I don't know. Maybe. 838 00:46:35,804 --> 00:46:37,567 I might have to work. 839 00:46:37,606 --> 00:46:40,803 Listen, I've got to ask you something: 840 00:46:42,010 --> 00:46:44,535 Do you have some problem with my daughter? 841 00:46:44,579 --> 00:46:46,479 With my family? 842 00:46:46,515 --> 00:46:48,142 Oh. 843 00:46:48,183 --> 00:46:50,208 No, not really. 844 00:46:50,252 --> 00:46:52,743 Nothing that's... 845 00:46:52,788 --> 00:46:54,722 It's really none of my business. 846 00:46:54,756 --> 00:46:56,621 Then what is it? 847 00:46:58,894 --> 00:47:01,692 You know, I couldn't help but noticing on the new ward map 848 00:47:01,730 --> 00:47:04,392 that you and Barb are inactive. 849 00:47:04,433 --> 00:47:07,425 And I was awful sorry to see that. 850 00:47:07,469 --> 00:47:11,701 I guess I've always felt a man's belief and faith are personal. 851 00:47:11,740 --> 00:47:15,107 He doesn't need to justify it or defend himself to anyone. 852 00:47:18,780 --> 00:47:21,772 Why are you allowing Roman Grant's daughter 853 00:47:21,817 --> 00:47:24,650 to rent one of your houses? 854 00:47:27,022 --> 00:47:29,513 They know. They know we're one big family. 855 00:47:29,558 --> 00:47:30,752 Are you positive? 856 00:47:30,792 --> 00:47:33,420 This thing with Teenie? And Rob O'Hare just now... 857 00:47:33,462 --> 00:47:34,929 What are we gonna do? 858 00:47:34,963 --> 00:47:37,124 I didn't think this ridiculous block party mattered, 859 00:47:37,165 --> 00:47:38,894 but it's come to matter a great deal. 860 00:47:38,934 --> 00:47:41,698 - We're all going. We have to. - Why? 861 00:47:41,736 --> 00:47:45,035 We're not going to give these people the power to define who we are. 862 00:47:45,073 --> 00:47:47,098 And we're sure as heck not going to let them shame us. 863 00:47:47,142 --> 00:47:49,110 Uh, Sarah? 864 00:47:49,144 --> 00:47:52,307 - Honey? - We have to push back, especially now. 865 00:47:52,347 --> 00:47:54,645 That's easy for you to say. It's different for me. 866 00:47:54,683 --> 00:47:56,150 Your last name isn't Grant. 867 00:47:56,184 --> 00:47:59,051 Honey, please, we are all in this together. 868 00:47:59,154 --> 00:48:02,180 Your children won't be the objects of scorn and ridicule. 869 00:48:02,224 --> 00:48:03,851 They are all our children, Nicki... 870 00:48:03,892 --> 00:48:07,191 I won't have them see us bowing and scraping and apologizing 871 00:48:07,229 --> 00:48:09,823 - while we're being judged. - This is the world we live in. 872 00:48:09,865 --> 00:48:11,332 We don't live on a compound. 873 00:48:11,366 --> 00:48:14,733 No. It's too high a price for me; I won't go. 874 00:48:14,769 --> 00:48:16,361 I can't. 875 00:48:17,873 --> 00:48:19,864 Dad? 876 00:48:24,646 --> 00:48:26,238 Franky? 877 00:48:28,717 --> 00:48:31,515 What happened to you? 878 00:48:31,553 --> 00:48:33,748 What is it? 879 00:48:33,788 --> 00:48:34,846 You'll see. 880 00:48:38,527 --> 00:48:40,620 "The Book of Mormon." 881 00:48:40,662 --> 00:48:42,892 They gave it to me when I joined the family. 882 00:48:42,931 --> 00:48:46,298 I think it's what we do, so I'm giving it to you. 883 00:48:46,334 --> 00:48:49,235 Thank you. That's very thoughtful. 884 00:48:49,271 --> 00:48:51,535 - It's too late, Margie. - No. 885 00:48:51,573 --> 00:48:53,768 I can't accept that. I won't. 886 00:48:53,808 --> 00:48:56,003 Do you know how much you mean to him? 887 00:48:56,044 --> 00:48:57,807 He's been fasting and praying all day. 888 00:48:57,913 --> 00:49:01,144 I don't think I'm the right one for you. 889 00:49:01,182 --> 00:49:03,980 But you've got so much to give and no one to give it to. 890 00:49:04,019 --> 00:49:05,577 We all want you so much. 891 00:49:05,620 --> 00:49:07,884 I'm just a waitress in a coffee shop. 892 00:49:07,923 --> 00:49:10,414 No! Don't sell yourself short. 893 00:49:10,458 --> 00:49:12,517 I know you want love. Everyone does. 894 00:49:12,561 --> 00:49:15,029 I'm the other woman. 895 00:49:15,063 --> 00:49:16,860 That's how I feel comfortable. 896 00:49:16,898 --> 00:49:18,798 Maybe that's all I was ever meant to be. 897 00:49:18,833 --> 00:49:21,358 Ana. 898 00:49:21,403 --> 00:49:24,839 What if you'd never taken a chance before in your life? 899 00:49:24,873 --> 00:49:27,307 If you don't open yourself up 900 00:49:27,342 --> 00:49:29,310 to the possibility of something better, 901 00:49:29,344 --> 00:49:30,743 you'll never have it. 902 00:49:30,779 --> 00:49:33,805 You are meant to be in this family. 903 00:49:33,848 --> 00:49:35,748 Don't throw it all away. 904 00:49:38,954 --> 00:49:40,819 Oh. 905 00:49:45,994 --> 00:49:47,962 Excuse me, miss? 906 00:49:47,996 --> 00:49:49,964 Excuse me, miss? 907 00:49:49,998 --> 00:49:53,434 Um, this is Paul Nelson's. He's right across from me. 908 00:49:53,468 --> 00:49:56,631 I'm Ray... Henry. 909 00:49:56,671 --> 00:49:57,899 Boss. 910 00:49:57,939 --> 00:50:00,772 Oh! I'm sorry. I'm new here. 911 00:50:00,809 --> 00:50:03,403 It's okay. Glad to have you aboard. 912 00:50:03,445 --> 00:50:04,639 - Thanks. - Um, Miss... 913 00:50:04,679 --> 00:50:07,807 Heffman. Margene Heffman. 914 00:50:07,849 --> 00:50:09,282 Welcome. 915 00:50:15,156 --> 00:50:17,989 Ray, we just lost two Jane Does. 916 00:50:18,026 --> 00:50:19,891 All right. 917 00:50:19,928 --> 00:50:21,759 I'm losing all my witnesses, all right? 918 00:50:21,796 --> 00:50:25,288 We have two left! Roman Grant is getting to them all. 919 00:50:25,333 --> 00:50:27,733 Ray, look. We can still have... 920 00:51:25,927 --> 00:51:27,417 Everybody all set? 921 00:51:27,462 --> 00:51:29,157 - All right. - Okay. 922 00:51:29,197 --> 00:51:31,256 I'm afraid. I don't want to go. 923 00:51:31,299 --> 00:51:34,928 Don't be, sweetie. We're proud of who we are. 924 00:51:34,969 --> 00:51:38,598 You just get out there and you show 'em your real personality, okay? 925 00:51:38,640 --> 00:51:40,403 - All right. - Let's go. 926 00:51:40,442 --> 00:51:43,275 All right. All right, stay with your brother. 927 00:52:08,236 --> 00:52:10,204 Come on! Get in there! 928 00:52:10,238 --> 00:52:11,967 Oh! 929 00:52:19,547 --> 00:52:22,812 Why don't you guys take Teenie and go get some dessert? 930 00:52:22,851 --> 00:52:25,217 You're right. Okay. 931 00:52:25,253 --> 00:52:26,982 Right here. 932 00:52:31,226 --> 00:52:32,955 Hey. 933 00:52:32,994 --> 00:52:34,928 Uh, I hear you had a run-in with the O'Hares the other day. 934 00:52:34,963 --> 00:52:36,260 Just Rob. 935 00:52:36,297 --> 00:52:39,232 Look, I don't know what he's been saying, 936 00:52:39,267 --> 00:52:42,361 but apparently he's been talking to everybody in the neighborhood. 937 00:52:52,881 --> 00:52:55,111 Your daughters couldn't be more different. 938 00:52:55,150 --> 00:52:56,583 Uh, how do you mean? 939 00:52:56,618 --> 00:52:59,644 I don't know, they're just different. 940 00:52:59,754 --> 00:53:01,551 Teenie is sure growing up quickly. 941 00:53:01,589 --> 00:53:03,819 - Hmm. - I notice that too. 942 00:53:09,531 --> 00:53:11,431 Hey, hurry, do it. 943 00:53:11,466 --> 00:53:12,763 Let's take it. 944 00:53:12,801 --> 00:53:14,234 Hey, you, I see you! 945 00:53:14,269 --> 00:53:16,328 I see you, stop it! 946 00:53:16,371 --> 00:53:18,305 - Stop it! - Don't listen to her. 947 00:53:18,339 --> 00:53:20,500 See you later, plyg. 948 00:53:25,847 --> 00:53:27,747 So where do you want to go on your mission, Ben? 949 00:53:27,782 --> 00:53:30,182 Actually, I'm thinking about joining the air force first. 950 00:53:30,218 --> 00:53:32,118 You can always join the military. 951 00:53:32,153 --> 00:53:34,144 You know, mission is a once-in-a-lifetime thing. 952 00:53:34,189 --> 00:53:35,451 It shouldn't be postponed. 953 00:53:35,490 --> 00:53:38,186 You know, if it's financial, 954 00:53:38,226 --> 00:53:41,593 we could talk about your savings plan. 955 00:53:41,629 --> 00:53:43,654 Bill. 956 00:53:49,304 --> 00:53:51,169 Teenie? 957 00:53:51,206 --> 00:53:53,299 Honey! 958 00:53:55,910 --> 00:53:58,140 Teenie. 959 00:54:01,216 --> 00:54:03,377 Barb? 960 00:54:03,418 --> 00:54:05,249 Patty, just what do you think you're doing? 961 00:54:05,286 --> 00:54:08,050 We caught your daughter with Tony and Chris again 962 00:54:08,089 --> 00:54:09,852 and we told her she wasn't allowed. 963 00:54:09,891 --> 00:54:12,485 Patty, if you have something to say about my family, 964 00:54:12,527 --> 00:54:14,995 - you go ahead and say it. - It's not your family. 965 00:54:15,029 --> 00:54:17,589 It's just Tancy. 966 00:54:17,632 --> 00:54:21,159 She says she has a club and she shows the boys dirty magazines 967 00:54:21,202 --> 00:54:24,433 and charges them 50� a minute to take a look. 968 00:54:24,472 --> 00:54:26,064 Here. 969 00:54:30,979 --> 00:54:33,072 That's it? 970 00:54:38,253 --> 00:54:39,550 You're out of line, O'Hare. 971 00:54:39,587 --> 00:54:42,454 Why don't you look to your own family, not mine? 972 00:54:42,490 --> 00:54:43,923 - You're overreacting. - I think you need 973 00:54:43,958 --> 00:54:45,391 to mind your own business. 974 00:54:45,426 --> 00:54:47,690 I can advise my son about his future without... 975 00:54:47,729 --> 00:54:49,026 Bill? 976 00:54:49,063 --> 00:54:50,963 Your son's got a yearning for spirituality. 977 00:54:50,999 --> 00:54:53,263 I think I know what's best for my son and my family. 978 00:54:53,301 --> 00:54:54,700 - Bill. - Don't let your choices 979 00:54:54,736 --> 00:54:56,135 put your son in jeopardy. 980 00:54:56,170 --> 00:54:58,832 Mr. O'Hare, there's nothing wrong with my father's choices. 981 00:54:58,940 --> 00:55:00,669 - Bill. - You want to get this? Let's go. 982 00:55:00,708 --> 00:55:03,871 - Let's just get it out in the open! - Wait! 983 00:55:14,289 --> 00:55:17,315 You were right. 984 00:55:17,358 --> 00:55:19,349 You were all right. 985 00:55:21,296 --> 00:55:23,287 I am the daughter of Roman Grant. 986 00:55:28,136 --> 00:55:31,435 I know you hate him. 987 00:55:31,472 --> 00:55:33,736 I know you want to judge me. 988 00:55:35,543 --> 00:55:38,034 But you don't know me. 989 00:55:43,051 --> 00:55:46,509 All I've ever wanted was to be off the compound, 990 00:55:46,554 --> 00:55:48,579 to live a normal life. 991 00:55:50,325 --> 00:55:54,352 And when the Henricksons and Margie, 992 00:55:54,395 --> 00:55:56,488 they reached out to me 993 00:55:56,531 --> 00:55:58,965 and tried to help me break away 994 00:55:59,067 --> 00:56:00,534 and become truly free, 995 00:56:00,568 --> 00:56:04,937 it was the first kindness I'd ever truly known. 996 00:56:07,041 --> 00:56:10,067 I never thought I'd bring anything bad on them. 997 00:56:10,111 --> 00:56:13,877 I would... I would never do anything to hurt them. 998 00:56:15,183 --> 00:56:18,516 I would move off this street before I would do that. 999 00:56:32,033 --> 00:56:34,194 They took my ladder. 1000 00:56:40,641 --> 00:56:43,439 I was really touched by that. 1001 00:56:43,478 --> 00:56:45,002 Is that true? 1002 00:56:46,614 --> 00:56:48,741 Bravo, Nicki. 1003 00:56:48,783 --> 00:56:51,081 - Out of the park, kiddo. - Wow. 1004 00:56:51,119 --> 00:56:53,713 Thank goodness this horrible day is over. 1005 00:56:53,755 --> 00:56:56,019 Okay, everyone. 1006 00:56:56,057 --> 00:56:59,185 I'm here... on your terms. 1007 00:57:09,370 --> 00:57:11,429 1008 00:57:11,472 --> 00:57:14,930 you'll still be you 1009 00:57:14,976 --> 00:57:19,572 you set out to do 1010 00:57:19,614 --> 00:57:21,582 1011 00:57:21,616 --> 00:57:25,450 for you to bear 1012 00:57:25,486 --> 00:57:30,446 if you're going anywhere 1013 00:57:30,491 --> 00:57:33,756 1014 00:57:33,795 --> 00:57:38,095 you know are right 1015 00:57:38,132 --> 00:57:42,626 makes them so uptight 1016 00:57:42,670 --> 00:57:44,968 1017 00:57:45,006 --> 00:57:48,737 are real 1018 00:57:48,776 --> 00:57:53,839 and there is no deal 1019 00:57:55,783 --> 00:57:58,149 1020 00:57:58,252 --> 00:58:00,152 1021 00:58:00,188 --> 00:58:03,646 1022 00:58:03,691 --> 00:58:06,785 - - 1023 00:58:06,828 --> 00:58:09,490 1024 00:58:12,500 --> 00:58:15,469 73863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.