Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,900 --> 00:02:31,700
Welcome to the Monte Cristo.
2
00:02:41,100 --> 00:02:44,300
1200 square feet. We can do 20 tables,
3
00:02:44,400 --> 00:02:46,300
seating up to 200.
4
00:02:46,500 --> 00:02:50,000
It is booked for an afternoon
reception on the 17th,
5
00:02:50,200 --> 00:02:52,100
but we could have it ready by 6:00 p. m.
6
00:02:52,200 --> 00:02:55,200
That works. I have an open
house from 2:00 to 4:00,
7
00:02:55,400 --> 00:02:57,500
so 6:00, 6:30 is exactly
what I had in mind
8
00:02:57,700 --> 00:02:59,600
for an early sit-down supper.
9
00:02:59,700 --> 00:03:01,600
That's a menu from our Pioneer Grille,
10
00:03:01,700 --> 00:03:03,500
voted best restaurant,
best new restaurant
11
00:03:03,500 --> 00:03:05,300
and best brunch in the city.
12
00:03:05,400 --> 00:03:08,700
I know. Ooh, "Open Lasagna Pumpkin"!
13
00:03:08,900 --> 00:03:10,800
- How many did you say?
- 100.
14
00:03:10,900 --> 00:03:12,300
- Mm-hmm. - Is it
possible to bring in
15
00:03:12,400 --> 00:03:13,800
our own entertainment?
16
00:03:13,900 --> 00:03:15,900
What did you have in mind?
17
00:03:16,000 --> 00:03:18,800
I haven't decided. Either
a magician or a puppy party.
18
00:03:19,100 --> 00:03:20,600
Hmm.
19
00:03:37,800 --> 00:03:39,800
- Hi.
- Hi.
20
00:04:04,900 --> 00:04:07,300
- Hi.
- Hi...
21
00:04:17,700 --> 00:04:19,100
You like it?
22
00:04:19,200 --> 00:04:20,800
Oh, mister! Mmm!
23
00:04:21,000 --> 00:04:22,700
- Now remember...
- Mm-hmm?
24
00:04:22,900 --> 00:04:24,500
Stewardship, not consumption,
25
00:04:24,600 --> 00:04:27,500
is the proper relation
to material wealth.
26
00:04:29,700 --> 00:04:31,900
Hey, okay okay.
27
00:04:33,600 --> 00:04:36,900
Whoa whoa, wait. Whoa whoa, wait.
28
00:04:38,700 --> 00:04:41,300
Look! It's brand new.
29
00:04:41,500 --> 00:04:44,100
And next time yours is on the
blink, you won't have to take
30
00:04:44,200 --> 00:04:46,000
a loaner out while it's in the shop!
31
00:04:57,700 --> 00:05:01,500
"Before you begin to study
the complex interactions
32
00:05:01,700 --> 00:05:03,600
of the earth's physical systems,
33
00:05:03,800 --> 00:05:08,200
test your knowledge of a
few foundation concepts.
34
00:05:08,400 --> 00:05:11,800
How is the earth like a magnet?"
35
00:05:11,900 --> 00:05:13,600
I don't know, Adaleen.
36
00:05:13,700 --> 00:05:15,400
Where's New York City?
37
00:05:15,500 --> 00:05:18,300
It's far away.
38
00:05:18,400 --> 00:05:22,100
- "When is north not really north?"
- How far away?
39
00:05:22,200 --> 00:05:24,900
You don't need to know that, sweetie.
40
00:05:25,100 --> 00:05:28,200
"I exist because spinning
metals in the earth's core
41
00:05:28,500 --> 00:05:31,600
create a magnetic field
that surrounds the earth.
42
00:05:31,800 --> 00:05:35,300
I am the 'blank' North Pole. "
43
00:05:37,600 --> 00:05:40,000
I am trying...
44
00:05:41,100 --> 00:05:45,000
I am trying to give you an education.
45
00:05:45,200 --> 00:05:49,900
"I am the Magnetic North Pole. "
46
00:05:57,200 --> 00:06:00,100
Good afternoon, UEB. This is
Adaleen. How may I help you?
47
00:06:00,200 --> 00:06:01,600
Mama, hi, it's me.
48
00:06:01,800 --> 00:06:03,200
I hadn't heard from you
49
00:06:03,200 --> 00:06:05,600
so I was just wondering
if you got the invitations.
50
00:06:05,700 --> 00:06:08,200
- Yes.
- Will Papa come?
51
00:06:08,300 --> 00:06:10,200
He's awfully busy, Nicki.
52
00:06:10,300 --> 00:06:12,700
I so want him to come, Mama.
53
00:06:12,800 --> 00:06:15,500
Oh, honey, you know, weddings, funerals,
54
00:06:15,600 --> 00:06:19,100
baptisms of the dead...
he's got so many things,
55
00:06:19,300 --> 00:06:22,200
and we must pray for the
miracle of his continued health,
56
00:06:22,400 --> 00:06:24,800
and protect him from unnecessary tasks.
57
00:06:24,900 --> 00:06:27,300
I know. I just want us
to be together is all.
58
00:06:28,900 --> 00:06:32,400
Honey, what you want is immaterial.
59
00:06:32,600 --> 00:06:36,400
What any of us selfishly
want is immaterial.
60
00:06:36,600 --> 00:06:38,100
I don't care. I still want him to come.
61
00:06:38,300 --> 00:06:39,600
Nicolette...
62
00:06:39,700 --> 00:06:43,900
I'll look at his schedule
and see what I can do.
63
00:06:44,200 --> 00:06:45,900
I'm in the middle of a lesson.
64
00:06:46,100 --> 00:06:47,700
I'll talk to you more about it anon.
65
00:06:48,900 --> 00:06:50,600
Fine.
66
00:07:07,300 --> 00:07:09,200
Aha.
67
00:07:17,100 --> 00:07:18,500
Ooh...
68
00:07:43,100 --> 00:07:46,000
My house, too? There's nothing
even worth ripping off in my house.
69
00:07:46,200 --> 00:07:48,600
All three houses. Look,
I've hired a security company
70
00:07:48,700 --> 00:07:50,700
and their gonna have their
workmen out here tomorrow.
71
00:07:50,800 --> 00:07:53,500
Do they know about us? They
don't know about our situation.
72
00:07:53,800 --> 00:07:56,200
Discretion assured. We've
moved up in the world.
73
00:07:56,300 --> 00:07:57,900
We have assets to protect now.
74
00:07:57,900 --> 00:07:59,300
Here are the brochures.
75
00:07:59,500 --> 00:08:01,900
I just want to set up a couple
of perimeters of defense.
76
00:08:02,100 --> 00:08:05,000
- "Perimeters of defense"?
- Just precautionary.
77
00:08:05,100 --> 00:08:08,200
I've been on TV for the
store in those ads. I mean...
78
00:08:08,400 --> 00:08:10,600
who knows what nutcases are out there?
79
00:08:10,800 --> 00:08:14,500
- I know, but it just sounds so...
- It's just common sense.
80
00:08:14,700 --> 00:08:16,300
We don't want to become a target.
81
00:08:16,500 --> 00:08:18,900
A target? Who are we a target of?
82
00:08:19,000 --> 00:08:21,400
No one. Just someone, anyone.
83
00:08:21,500 --> 00:08:24,000
I mean, look what happened
to that Elizabeth Smart girl.
84
00:08:24,100 --> 00:08:26,100
They just slit the back
window and took her.
85
00:08:26,200 --> 00:08:27,800
Is there something
you're not telling us?
86
00:08:27,900 --> 00:08:29,700
- No no no.
- If there's something going on,
87
00:08:29,800 --> 00:08:30,800
Bill, you should tell us.
88
00:08:31,000 --> 00:08:32,700
Look, everyone, no, there's nothing.
89
00:08:32,800 --> 00:08:34,700
Sometimes at night, I'm in the kitchen,
90
00:08:34,700 --> 00:08:37,300
there's all that glass, and it feels
like someone creepy's looking in.
91
00:08:37,600 --> 00:08:39,500
Last night I swear I think
I heard something out back.
92
00:08:39,500 --> 00:08:42,300
- So did I.
- Wait, you haven't told me this.
93
00:08:42,500 --> 00:08:45,200
Whoa, calm down! It's just
a home invasion system.
94
00:08:45,300 --> 00:08:48,100
There's all kinds of dangers
out there. Animals even.
95
00:08:48,300 --> 00:08:50,500
I mean, a cougar coming
down out of the hills...
96
00:08:50,700 --> 00:08:53,800
You would want to know if there was
a big cat in the yard, wouldn't you?
97
00:08:53,900 --> 00:08:57,600
Some motion detectors, some seeing eyes.
98
00:08:57,800 --> 00:09:01,800
Ben and I can install the
floodlights in the backyard ourselves.
99
00:09:03,400 --> 00:09:06,800
I just want to protect us, that's all.
100
00:09:10,500 --> 00:09:13,100
Joseph Smith,
101
00:09:13,200 --> 00:09:15,800
unearthing the long-lost golden tablets
102
00:09:15,900 --> 00:09:19,300
of the ancient Nephites
in Palmyra, New York.
103
00:09:21,800 --> 00:09:24,800
Brigham Young, our second president,
104
00:09:25,000 --> 00:09:29,400
leading us on our great
trek into the American West.
105
00:09:29,700 --> 00:09:34,400
And this guitar came
across on the trek...
106
00:09:35,800 --> 00:09:38,700
into the beautiful Salt Lake Valley,
107
00:09:38,900 --> 00:09:41,600
where we as a people
108
00:09:41,700 --> 00:09:44,100
fought to defend polygamy.
109
00:09:44,300 --> 00:09:46,600
You may take a photograph
of our mural if you'd like.
110
00:09:46,700 --> 00:09:49,600
- You don't mind if we record?
- No.
111
00:09:49,800 --> 00:09:51,500
You don't mind if we do?
112
00:09:53,700 --> 00:09:56,500
You see, the principle
of plural marriage
113
00:09:56,700 --> 00:09:59,100
was God's sacred gift to us.
114
00:09:59,200 --> 00:10:03,000
But in 1890,
115
00:10:03,300 --> 00:10:07,600
the so-called leaders in Salt Lake
116
00:10:07,900 --> 00:10:10,100
buckled to outside pressure
117
00:10:10,200 --> 00:10:13,500
and repudiated polygamy
and the teachings
118
00:10:13,700 --> 00:10:16,800
of our beloved prophet, Joseph Smith.
119
00:10:18,400 --> 00:10:21,900
We alone have kept the principle alive.
120
00:10:22,000 --> 00:10:24,400
We are the one true church.
121
00:10:24,500 --> 00:10:27,000
And the violence, the
coercion of young girls,
122
00:10:27,300 --> 00:10:29,700
the abuses committed against children?
123
00:10:31,800 --> 00:10:34,300
We root it out. We crush it.
124
00:10:35,900 --> 00:10:39,800
I have 31 children
and 187 grandchildren,
125
00:10:40,100 --> 00:10:42,300
and I love every one of them.
126
00:10:42,400 --> 00:10:46,500
A lot of times their mothers
will say, "Leave Grandpa alone,"
127
00:10:46,800 --> 00:10:49,500
and I'll say, "Let them come to me. "
128
00:10:49,700 --> 00:10:53,000
Precious darlings, all of them.
129
00:10:53,100 --> 00:10:55,100
- And the gays, Papa.
- What?
130
00:10:55,300 --> 00:10:56,900
The homosexuals.
131
00:10:57,100 --> 00:10:59,300
Oh, the gays.
132
00:10:59,400 --> 00:11:01,600
If the Supreme Court says yes
133
00:11:01,700 --> 00:11:03,800
to the privacy rights
of homosexual persons,
134
00:11:04,000 --> 00:11:08,600
surely it's time to recognize
our rights to live in peace, too.
135
00:11:13,100 --> 00:11:17,200
It's Wayne's birthday on Saturday
and Nicki hasn't mentioned it.
136
00:11:17,400 --> 00:11:21,000
- Isn't that strange?
- Yeah, strange.
137
00:11:21,200 --> 00:11:24,300
- Has she spoken to you about it?
- No, not so much, not a lot.
138
00:11:24,400 --> 00:11:27,300
What do you mean "not a lot"?
139
00:11:27,400 --> 00:11:30,300
Not really anything.
140
00:11:32,300 --> 00:11:35,100
Barb, I promised I wouldn't
tell. If I do she'll know.
141
00:11:35,300 --> 00:11:38,100
But why would it be a secret?
It's just Wayne's birthday.
142
00:11:38,200 --> 00:11:40,600
Mmm, I can't. She just always knows...
143
00:11:43,200 --> 00:11:45,200
Nicki...
144
00:11:45,400 --> 00:11:47,800
Wayne's birthday is Saturday.
145
00:11:48,000 --> 00:11:50,500
I was just wondering
what your plans are.
146
00:11:50,700 --> 00:11:53,900
It's a secret, Barb.
147
00:11:54,000 --> 00:11:55,400
A secret?
148
00:11:55,500 --> 00:11:58,700
What is this with the secrets?
149
00:11:58,800 --> 00:12:01,300
It's just for now. I haven't
had a chance to talk to Bill.
150
00:12:01,500 --> 00:12:03,100
Hmm.
151
00:12:03,300 --> 00:12:04,800
Oh, whoa whoa...
152
00:12:05,000 --> 00:12:06,700
Did you want something?
153
00:12:06,700 --> 00:12:08,600
No.
154
00:12:17,900 --> 00:12:20,300
I'll just say this: Monte
Cristo Hotel and Resort.
155
00:12:25,200 --> 00:12:26,600
Hey.
156
00:12:26,700 --> 00:12:28,100
Have you talked to Nicki?
157
00:12:28,200 --> 00:12:29,600
- About what?
- Wayne's birthday.
158
00:12:29,800 --> 00:12:31,200
- Hey, sweetie.
- Hey.
159
00:12:31,300 --> 00:12:33,100
Somebody's got to deal
with it. You or me?
160
00:12:33,200 --> 00:12:36,100
No, it's okay. I'll take care
of it. Thanks for the heads-up.
161
00:12:40,200 --> 00:12:43,200
- Dinner's ready.
- Good. I'm hungry.
162
00:12:45,800 --> 00:12:48,400
75� tomorrow in the capital city,
163
00:12:48,700 --> 00:12:51,500
86� in St. George,
80� around Lake Powell.
164
00:12:51,600 --> 00:12:53,400
Another gorgeous day coming up
165
00:12:53,600 --> 00:12:55,500
with partly cloudy
to mostly sunny skies,
166
00:12:55,500 --> 00:12:57,800
a slight chance of showers
over the higher mountains...
167
00:12:58,100 --> 00:13:00,100
I'm gonna take Wayne up.
168
00:13:01,600 --> 00:13:03,900
I'm pooped. I'm gonna go to bed too.
169
00:13:04,100 --> 00:13:07,500
Hold up a sec. Tell me a
bit about Wayne's birthday.
170
00:13:09,500 --> 00:13:11,500
Let's talk about it after we go to bed.
171
00:13:11,600 --> 00:13:13,500
I gotta lay down.
172
00:13:13,600 --> 00:13:16,500
Who all you invited?
173
00:13:19,300 --> 00:13:20,800
You got a list, don't you?
174
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Yeah.
175
00:13:24,000 --> 00:13:25,900
Let's see it.
176
00:13:38,400 --> 00:13:40,000
Wow, a lot of names.
177
00:13:43,200 --> 00:13:45,900
- Now wait a minute...
- Oh, don't be grouchy.
178
00:13:46,000 --> 00:13:47,400
It's for Wayne.
179
00:13:49,400 --> 00:13:52,100
- Are you nuts?
- Shh, you're gonna wake him.
180
00:13:52,200 --> 00:13:53,900
Are you crazy?
181
00:13:53,900 --> 00:13:55,800
How many people?
182
00:13:56,000 --> 00:13:58,500
Just immediate family.
183
00:13:59,900 --> 00:14:02,200
153.
184
00:14:02,300 --> 00:14:05,300
- I'll trim a bit.
- Absolutely not. No way.
185
00:14:05,400 --> 00:14:07,700
This is ridiculous. He's a little boy.
186
00:14:07,800 --> 00:14:10,300
We barely moved in and you
propose to parade 200 people
187
00:14:10,400 --> 00:14:12,800
in prairie garb and sun
bonnets up and down our street?
188
00:14:12,900 --> 00:14:14,400
Oh, honestly. Of course not.
189
00:14:14,500 --> 00:14:15,900
What do you take me for?
190
00:14:16,100 --> 00:14:17,800
I already thought of that.
191
00:14:21,900 --> 00:14:24,800
- Here.
- A hotel?
192
00:14:26,700 --> 00:14:28,800
The Monte Cristo Hotel and Lodge?!
193
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
What kind of money do
you think we're made of?
194
00:14:31,100 --> 00:14:33,500
Shh! My father said he'd pay for it.
195
00:14:33,700 --> 00:14:36,300
Your father? Paying for
my son's birthday party?
196
00:14:36,500 --> 00:14:39,300
No way is your father
paying. Absolutely not!
197
00:14:39,500 --> 00:14:41,100
This party will be held here,
198
00:14:41,200 --> 00:14:43,300
in our house... houses, backyard,
199
00:14:43,400 --> 00:14:45,400
or it won't be held at all, period!
200
00:14:45,500 --> 00:14:47,100
And this...
201
00:14:47,100 --> 00:14:49,600
"Immediate family. "
202
00:14:49,700 --> 00:14:52,400
Immediate family...
10. End of discussion!
203
00:14:52,700 --> 00:14:55,400
And I'd leave your father off the
list if I were you, understand?
204
00:14:55,500 --> 00:14:57,100
What's wrong with you and my father?
205
00:14:57,200 --> 00:14:59,300
- He's not welcome in my homes.
- Why?
206
00:14:59,500 --> 00:15:01,000
Because I say so is why!
207
00:15:01,200 --> 00:15:02,700
I don't want you spending
so much time there,
208
00:15:02,900 --> 00:15:04,600
always running back and forth anymore.
209
00:15:04,700 --> 00:15:06,300
- But it's my family!
- I don't care!
210
00:15:06,300 --> 00:15:07,900
Why are you fighting with my father?
211
00:15:08,100 --> 00:15:10,700
Because we have a disagreement
over our business arrangements.
212
00:15:10,800 --> 00:15:12,300
- Don't try to change the subject!
- Me?
213
00:15:12,400 --> 00:15:14,600
When you fight with him do
you know what that does to me?
214
00:15:14,700 --> 00:15:17,100
How it affects my
position in this family?
215
00:15:32,600 --> 00:15:35,400
- Nicki...
- Leave me alone.
216
00:15:35,600 --> 00:15:38,500
Honey, you just gotta
come down to earth.
217
00:15:42,600 --> 00:15:45,900
You want me to lay a blessing on you?
218
00:15:51,900 --> 00:15:54,000
I'll take Wayne up.
219
00:16:15,900 --> 00:16:17,800
Good morning.
220
00:16:17,900 --> 00:16:19,700
I can only stay for a second.
221
00:16:19,700 --> 00:16:21,800
Did you hear last night? Nicki's house?
222
00:16:22,000 --> 00:16:23,900
- No.
- Oh.
223
00:16:24,000 --> 00:16:26,800
She and Bill... big argument!
224
00:16:27,000 --> 00:16:29,800
- Margie...
- What? No, I was not spying, I swear.
225
00:16:30,100 --> 00:16:31,700
I can't help it if I live in the middle.
226
00:16:31,800 --> 00:16:34,800
You may not have been spying,
but you're gossiping now.
227
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Yeah, well,
228
00:16:37,100 --> 00:16:40,600
Bill busted her for
all the overspending...
229
00:16:40,800 --> 00:16:43,600
and the hotel and the
invitations and she cried.
230
00:16:43,800 --> 00:16:45,300
Morning, Nicki.
231
00:16:45,500 --> 00:16:48,000
Morning.
232
00:16:48,100 --> 00:16:49,800
Barb, just wondering,
233
00:16:50,000 --> 00:16:52,400
might I borrow your folding
chairs and card tables?
234
00:16:52,500 --> 00:16:54,900
For Wayne's party.
235
00:16:55,000 --> 00:16:57,400
Certainly. They're in the garage.
236
00:17:00,400 --> 00:17:02,200
Thanks.
237
00:17:07,300 --> 00:17:08,700
Uh, ma'am?
238
00:17:08,900 --> 00:17:10,400
Sorry, did you want a panic button
239
00:17:10,400 --> 00:17:12,000
downstairs as well as up?
240
00:17:12,200 --> 00:17:13,700
I think upstairs is sufficient.
241
00:17:13,800 --> 00:17:17,000
Ma'am, if I might, I'd like
to suggest one downstairs, too.
242
00:17:17,100 --> 00:17:19,400
If you're doing laundry, say,
you got a bad guy in the house,
243
00:17:19,500 --> 00:17:21,400
he could get you, grab
you, knock you senseless,
244
00:17:21,600 --> 00:17:24,000
out cold before you make it upstairs.
245
00:17:26,200 --> 00:17:28,400
Your garage. One minute.
246
00:17:56,900 --> 00:17:58,700
I'll call you back. Hold on.
247
00:17:58,900 --> 00:18:00,600
You got a car, you got a car...
248
00:18:00,800 --> 00:18:02,700
I got a car, I got a car...
249
00:18:02,800 --> 00:18:04,800
Margie...
250
00:18:04,900 --> 00:18:06,600
Margie!
251
00:18:06,700 --> 00:18:09,000
Heavens!
252
00:18:09,200 --> 00:18:11,600
You also have a house. So
why don't you go over there?
253
00:18:11,700 --> 00:18:14,500
Because I have a daughter who's
taking care of your children
254
00:18:14,700 --> 00:18:16,900
and who'd like to come home now.
255
00:18:20,500 --> 00:18:22,300
Ow.
256
00:18:28,300 --> 00:18:30,200
- Hello, Joey?
- Hey, Bill.
257
00:18:30,300 --> 00:18:31,900
Sorry, I got held up.
258
00:18:32,000 --> 00:18:34,600
We just got our invitation
to the party. Thanks.
259
00:18:34,800 --> 00:18:37,700
Just calling to check in on
Mom, how she and Dad are doing.
260
00:18:37,800 --> 00:18:41,200
It's weird. He sits out
in front of her cabin,
261
00:18:41,500 --> 00:18:43,200
won't let her out or
in by the front door.
262
00:18:43,300 --> 00:18:44,800
You know that small back window?
263
00:18:45,000 --> 00:18:48,100
He makes her crawl through that,
so she had to borrow my stepladder.
264
00:18:48,200 --> 00:18:51,400
- Oh, boy.
- She's pretty ticked, at you.
265
00:18:51,600 --> 00:18:54,000
Says you brought it all on her,
left her hanging out to dry.
266
00:18:54,100 --> 00:18:56,200
Says she wishes she had
reached into your crib
267
00:18:56,300 --> 00:18:57,900
and strangled you at birth, so...
268
00:18:57,900 --> 00:18:59,600
- Man.
- See you Saturday, then.
269
00:18:59,800 --> 00:19:01,200
Yeah, see you then.
270
00:19:01,300 --> 00:19:04,400
Hey, Bill, Bill... Bill.
271
00:19:04,500 --> 00:19:06,400
Thanks for the invitation.
272
00:19:06,500 --> 00:19:08,200
It means a lot.
273
00:19:09,500 --> 00:19:11,100
Good enough.
274
00:19:14,100 --> 00:19:18,400
So is she a Leo? Is she a Capricorn?
275
00:19:18,700 --> 00:19:21,300
Mom's birthday is June 17th.
276
00:19:21,500 --> 00:19:24,000
Gemini. She's a Gemini.
277
00:19:28,500 --> 00:19:30,500
What all have you told her about me?
278
00:19:33,300 --> 00:19:35,200
We hadn't done a lot of talking lately.
279
00:19:36,600 --> 00:19:39,000
She knows we all love you.
280
00:19:39,100 --> 00:19:42,700
I just want to make a good
impression. I want her to like me.
281
00:19:43,000 --> 00:19:44,900
Oh, hey, what about this?
282
00:19:45,000 --> 00:19:49,200
Is this appropriate?
It's floral and pink.
283
00:19:49,300 --> 00:19:51,000
Honey, you don't have to worry.
284
00:19:51,200 --> 00:19:53,800
She's my mother-in-law. I want
to get off to a good start.
285
00:19:53,900 --> 00:19:57,100
Mom is just...
286
00:19:57,300 --> 00:20:01,300
I just don't want you to get
your hopes up, that's all.
287
00:20:01,500 --> 00:20:04,100
Oh...
288
00:20:04,300 --> 00:20:06,500
- Is that what you think?
- What?
289
00:20:06,500 --> 00:20:09,400
Mr. Doom and Gloom.
290
00:20:09,600 --> 00:20:11,800
- I'm gonna charm the pants off of her.
- Well...
291
00:20:11,900 --> 00:20:14,600
Uh, yeah, well, you watch.
292
00:20:14,700 --> 00:20:17,700
I can be pretty charming...
293
00:20:17,900 --> 00:20:20,800
when I want to be.
294
00:20:21,000 --> 00:20:22,700
I got you, didn't I?
295
00:20:22,800 --> 00:20:25,100
Hmm?
296
00:20:45,600 --> 00:20:47,100
Shoot!
297
00:20:48,800 --> 00:20:50,900
Stop! Stop it!
298
00:20:54,700 --> 00:20:56,300
Stop!
299
00:21:02,700 --> 00:21:04,200
- Call me.
- Yeah.
300
00:21:06,600 --> 00:21:09,900
Hey, there. Morning.
301
00:21:10,100 --> 00:21:12,600
Oh, hey, good morning.
302
00:21:12,800 --> 00:21:15,000
We've been meaning to
introduce ourselves.
303
00:21:15,100 --> 00:21:16,800
Oh, us too. You get so busy, you know.
304
00:21:16,800 --> 00:21:18,100
Carl Martin. Carl.
305
00:21:18,300 --> 00:21:19,800
Bill Henrickson. Nice to meet you.
306
00:21:19,900 --> 00:21:22,200
I thought it was you. I
just told my wife Pam...
307
00:21:22,300 --> 00:21:23,700
Hi!
308
00:21:23,800 --> 00:21:26,300
...I recognized you
from your commercials.
309
00:21:26,400 --> 00:21:28,300
- The Henrickson Home Plus, right?
- Sure.
310
00:21:28,400 --> 00:21:30,600
I'm an accountant with
Deloitte & Touche downtown.
311
00:21:30,700 --> 00:21:32,300
- Welcome to the neighborhood.
- Thank you.
312
00:21:32,500 --> 00:21:35,200
We're barely here ourselves.
Moved in a couple of months ago.
313
00:21:35,300 --> 00:21:37,400
- My wife Barb, three kids.
- Oh, that's great.
314
00:21:37,500 --> 00:21:40,400
Hey, did you have a bit of a problem
with the security system last night?
315
00:21:40,500 --> 00:21:43,300
- Oh, gad, I hope we didn't disturb you.
- Oh, gosh, no.
316
00:21:43,500 --> 00:21:45,700
It's just those darn
things. We had one ourselves.
317
00:21:45,900 --> 00:21:48,200
We disarmed it 'cause the
cat kept setting it off!
318
00:21:48,300 --> 00:21:49,900
- The cat!
- But we should get together,
319
00:21:50,000 --> 00:21:51,600
have dinner, or something.
320
00:21:51,700 --> 00:21:54,000
- Absolutely. Let's do it.
- Oh yeah?
321
00:21:54,200 --> 00:21:56,400
- Well, nice meeting you, Carl.
- It was super to meet you too.
322
00:21:56,500 --> 00:21:57,900
- And...
- Barb.
323
00:21:58,000 --> 00:21:59,900
Barb, Barb. Okay, well...
324
00:22:13,500 --> 00:22:15,700
- Hello?
- We got a neighbor problem.
325
00:22:15,800 --> 00:22:17,800
- Oh, dear.
- Asking questions.
326
00:22:17,800 --> 00:22:19,500
- Uh-huh. - See
what you can do.
327
00:22:19,600 --> 00:22:22,000
Okay. On it.
328
00:22:27,000 --> 00:22:29,400
Did he touch you? Did
he hurt you in any way?
329
00:22:29,500 --> 00:22:31,400
Everything's gonna be fine, all right?
330
00:22:31,500 --> 00:22:34,200
Can I give you a ride home? Is
there someone that we can call?
331
00:22:34,300 --> 00:22:37,600
Wendy, what is it? What happened?
332
00:22:37,900 --> 00:22:40,600
- A guy came barging in...
- He threatened me!
333
00:22:40,700 --> 00:22:43,900
- He threatened me!
- Who? Who threatened you?
334
00:22:44,000 --> 00:22:48,700
He said I had to cut
him a check for $22,000.
335
00:22:49,000 --> 00:22:51,900
He said I had to. He made me do it.
336
00:22:52,000 --> 00:22:55,200
His eyes... those eyes, so hateful.
337
00:22:55,400 --> 00:22:57,800
Wendy, why did he say you
had to cut him a check?
338
00:22:57,900 --> 00:22:59,500
He made me put a notation on it.
339
00:22:59,700 --> 00:23:02,400
Um, "15%, second store. "
340
00:23:02,500 --> 00:23:05,600
He drove one of those Humvee
cars, Mr. Henrickson, a yellow one.
341
00:23:05,700 --> 00:23:07,500
He came racing up
right onto the sidewalk,
342
00:23:07,600 --> 00:23:09,500
almost smashed his car right
into the front of the store.
343
00:23:09,700 --> 00:23:12,000
- Where was security?
- No, it just happened so fast.
344
00:23:12,100 --> 00:23:14,800
Who was it, Mr. Henrickson?
What did they want?
345
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
I don't know. Anyone get his plates?
346
00:23:17,100 --> 00:23:18,300
I did.
347
00:23:18,400 --> 00:23:20,700
Good job.
348
00:23:23,200 --> 00:23:25,100
It's okay, Wendy. It's
gonna be all right.
349
00:23:25,200 --> 00:23:26,600
We're gonna find out who this was
350
00:23:26,800 --> 00:23:29,000
and make sure they
never show up here again.
351
00:23:29,100 --> 00:23:30,900
I'm okay. I was so frightened.
352
00:23:30,900 --> 00:23:33,000
Sure. You're a brave girl.
353
00:23:33,100 --> 00:23:34,500
Thank you, Mr. Henrickson.
354
00:23:34,700 --> 00:23:37,200
Why don't you take the
rest of the afternoon off?
355
00:23:37,300 --> 00:23:39,000
The rest of you, let's get back to work.
356
00:23:39,200 --> 00:23:40,600
Don, can I have a word?
357
00:23:40,600 --> 00:23:42,000
Yes, sir.
358
00:23:46,300 --> 00:23:47,700
- Bill...
- No.
359
00:23:47,700 --> 00:23:49,100
We've just got to ride it out.
360
00:23:49,200 --> 00:23:50,800
Make a clean break once and for all.
361
00:23:50,900 --> 00:23:52,300
It's now or never.
362
00:23:52,300 --> 00:23:54,600
They'll fold. I know it in my bones.
363
00:23:54,700 --> 00:23:56,300
Bill, I'll follow you wherever you lead,
364
00:23:56,400 --> 00:23:58,400
but I don't know what's goin' on here.
365
00:23:58,600 --> 00:24:01,000
- You have an outsider to your house.
- What outsider?
366
00:24:01,100 --> 00:24:02,600
The security expert, him.
367
00:24:02,600 --> 00:24:04,700
I can't help it, but that's a mistake.
368
00:24:04,800 --> 00:24:07,400
It exposes us.
369
00:24:07,700 --> 00:24:09,700
Look what happened to
the Buick dealership.
370
00:24:09,700 --> 00:24:12,200
Top of the world in
sales till he was exposed.
371
00:24:12,300 --> 00:24:14,000
Then sales dried up in six months.
372
00:24:14,100 --> 00:24:17,400
I'm worried for you
is all. For all of us.
373
00:24:17,600 --> 00:24:19,500
Roman'll fold. You'll see.
374
00:24:19,600 --> 00:24:21,200
It's a bluff.
375
00:24:21,300 --> 00:24:24,100
Just...
376
00:24:24,200 --> 00:24:26,500
have faith.
377
00:24:37,200 --> 00:24:40,600
Hi, I'm your neighbor, Barb Henrickson.
378
00:24:40,800 --> 00:24:42,900
Well, hello. I'm Pam Martin.
379
00:24:43,000 --> 00:24:45,800
- Welcome to the neighborhood.
- Thank you.
380
00:24:45,900 --> 00:24:48,200
My husband and I live
right across the street.
381
00:24:48,400 --> 00:24:50,000
In that cute little green house.
382
00:24:50,200 --> 00:24:52,600
No, we're in the cute
little brown house.
383
00:24:52,800 --> 00:24:55,800
The green is a single mother... Margene.
384
00:24:55,900 --> 00:24:58,400
We've taken her under our wing a bit.
385
00:24:58,500 --> 00:25:02,300
Bill, my husband, he helps her
out whenever she needs anything.
386
00:25:02,600 --> 00:25:06,400
And next to her, the blue house...
we bought it when we moved...
387
00:25:06,600 --> 00:25:07,800
- Oh.
- It was such a good deal,
388
00:25:07,800 --> 00:25:09,100
we couldn't turn it down...
389
00:25:09,200 --> 00:25:12,500
we rent to a lovely...
Nicki Grant is the tenant.
390
00:25:12,700 --> 00:25:15,000
She has two boys.
391
00:25:15,100 --> 00:25:17,700
Next to her is an elderly couple,
392
00:25:17,900 --> 00:25:20,000
and we haven't met them yet.
393
00:25:20,200 --> 00:25:24,300
It's a quiet block.
People keep to themselves.
394
00:25:24,500 --> 00:25:26,100
Is that what you asked?
395
00:25:29,700 --> 00:25:31,100
Oh...
396
00:25:31,200 --> 00:25:32,800
Are there any extra bulbs in there?
397
00:25:34,400 --> 00:25:37,100
You would think they'd fix this by now.
398
00:25:40,400 --> 00:25:42,500
- Hello?
- Hello, honey, it's Mother.
399
00:25:42,500 --> 00:25:43,900
Hey, Mama.
400
00:25:44,100 --> 00:25:46,400
About this afternoon,
we'll arrive around 2:00,
401
00:25:46,600 --> 00:25:49,100
but your father takes
his Tagamet at 5:00.
402
00:25:49,200 --> 00:25:51,700
I give it to him with
a glass of buttermilk.
403
00:25:51,800 --> 00:25:55,100
Do you have buttermilk, or should we
stop by and pick some up on the way?
404
00:25:55,400 --> 00:25:58,100
- So Daddy's coming?
- Yes.
405
00:25:58,200 --> 00:25:59,700
Really?
406
00:25:59,900 --> 00:26:02,200
I cleared his calendar for
you. Didn't he tell you?
407
00:26:02,300 --> 00:26:04,000
No.
408
00:26:04,000 --> 00:26:06,100
That's funny. He was going to.
409
00:26:06,200 --> 00:26:08,700
Maybe he wanted to keep it a secret.
410
00:26:08,900 --> 00:26:11,200
Why would he want to keep it a secret?
411
00:26:11,400 --> 00:26:15,000
A surprise. That's
it. Act surprised now.
412
00:26:15,300 --> 00:26:17,600
Okay.
413
00:26:20,100 --> 00:26:21,600
- Want a pop, son?
- No, thanks.
414
00:26:21,700 --> 00:26:23,900
Hey, come on. Let's cut
through Lawn and Garden.
415
00:26:23,900 --> 00:26:25,400
Did I tell you the story about all this?
416
00:26:25,600 --> 00:26:28,200
See, I wanted to move into
Lawn and Garden with this store.
417
00:26:28,300 --> 00:26:31,500
Consultant said, "No. Not part of
the strategic vision statement. "
418
00:26:31,800 --> 00:26:33,800
- Mr. Henrickson, good morning.
- Hi, Linda.
419
00:26:34,000 --> 00:26:36,200
Heck, even our loan
rep at the bank said no.
420
00:26:36,300 --> 00:26:39,500
Said, "What's with this
extra 20,000 square feet?"
421
00:26:39,600 --> 00:26:41,600
Begged me to drop it.
422
00:26:41,800 --> 00:26:43,900
"Economy's soft," he says,
"not the time to diversify. "
423
00:26:44,000 --> 00:26:45,600
- Morning, Smiley.
- Morning, Mr. H.
424
00:26:45,600 --> 00:26:47,300
Nobody believed in it. Nobody got it.
425
00:26:47,500 --> 00:26:50,100
That is, nobody except your
old man. And you know what?
426
00:26:50,200 --> 00:26:52,400
Lawn and Garden exceeded
first month's projections
427
00:26:52,500 --> 00:26:54,000
more than any other department.
428
00:26:54,200 --> 00:26:55,600
Vision, Benny.
429
00:26:55,700 --> 00:26:57,400
From now on, you think
Henrickson Home Plus,
430
00:26:57,500 --> 00:26:59,900
you'd better start
thinking Lawn and Garden.
431
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Here we go.
432
00:27:02,100 --> 00:27:04,400
Eight final floods for
the backyard and we're set.
433
00:27:04,600 --> 00:27:07,200
Houses like Fort Knox.
434
00:27:13,800 --> 00:27:15,400
They're coming!
435
00:27:24,000 --> 00:27:26,500
- Hey!
- Hey!
436
00:27:26,600 --> 00:27:28,400
Joey, Wanda, welcome to our new home.
437
00:27:28,500 --> 00:27:30,100
- Hi.
- How you doin'?
438
00:27:30,200 --> 00:27:31,800
Over there, two houses down.
439
00:27:31,800 --> 00:27:34,900
My stars. Look at this house!
440
00:27:35,200 --> 00:27:39,600
- Come on in. The party's out back.
- Oh.
441
00:27:39,900 --> 00:27:42,000
Any trouble finding the place?
442
00:27:42,100 --> 00:27:44,200
Nicki's directions were very good.
443
00:27:44,200 --> 00:27:47,300
Mom, Mom, Mom. How are you doing?
444
00:27:47,600 --> 00:27:49,700
Surviving.
445
00:27:52,300 --> 00:27:54,400
- Oh, hi!
- Hello.
446
00:27:56,600 --> 00:27:59,100
- So this one's
yours, Barb? - Mm-hmm.
447
00:27:59,300 --> 00:28:01,600
Isn't it wonderful all
that Bill's accomplished?
448
00:28:01,700 --> 00:28:03,300
Hello, hello. Do I hear voices?
449
00:28:05,800 --> 00:28:07,500
I'm Margene.
450
00:28:09,300 --> 00:28:11,500
What a lovely jacket.
451
00:28:11,700 --> 00:28:14,200
Margene.
452
00:28:14,300 --> 00:28:17,600
Well, isn't she young and pretty?
453
00:28:17,700 --> 00:28:20,500
You can talk to her, Lois.
454
00:28:20,600 --> 00:28:22,900
Should I call you Mother "H"
455
00:28:23,100 --> 00:28:26,200
or Mother or just Mom?
456
00:28:26,400 --> 00:28:28,100
Lois.
457
00:28:28,300 --> 00:28:31,500
Look, the ring we gave Margene.
458
00:28:33,100 --> 00:28:34,700
Well, isn't that a ring?
459
00:28:34,800 --> 00:28:38,100
Say, do you get "Larry King"?
Nancy Grace is on tonight.
460
00:28:38,400 --> 00:28:40,300
- Hi, Grandma.
- Benjamin,
461
00:28:40,400 --> 00:28:43,700
why look at you. You look
so much like my father.
462
00:28:43,800 --> 00:28:45,800
Oh, you!
463
00:28:45,900 --> 00:28:49,000
Rock, paper, scissors...
464
00:28:49,200 --> 00:28:52,000
Just bring him around
to the backyard here
465
00:28:52,200 --> 00:28:55,200
and you can tie him up by the pool.
466
00:29:19,700 --> 00:29:22,200
Turn right on Linda Vista Lane.
467
00:29:26,200 --> 00:29:28,200
How about some more punch?
468
00:29:28,300 --> 00:29:29,900
- Yeah, sure.
- All right...
469
00:29:47,000 --> 00:29:49,400
Can I talk to you for a second?
470
00:30:05,200 --> 00:30:06,800
I told you not to invite him.
471
00:30:06,900 --> 00:30:08,500
I didn't. I didn't know he was coming.
472
00:30:08,600 --> 00:30:10,300
I gave you an order.
I'm gonna clobber you.
473
00:30:10,300 --> 00:30:11,500
I didn't do anything.
474
00:30:11,700 --> 00:30:13,900
Who in the "H" do you think
the security system's for?
475
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
Who do you think I'm trying to
protect us from? Him. Your father.
476
00:30:17,200 --> 00:30:18,700
Why can't we just be one family?
477
00:30:18,800 --> 00:30:21,000
Whatever's going on,
why can't you reconcile?
478
00:30:21,100 --> 00:30:22,800
Blessed be the peacemaker.
479
00:30:23,900 --> 00:30:25,500
Come on, please. Just try.
480
00:30:29,600 --> 00:30:31,000
Adaleen.
481
00:30:31,200 --> 00:30:33,700
Hello, Bill.
482
00:30:39,900 --> 00:30:42,000
So fancy.
483
00:30:43,000 --> 00:30:45,400
Lovely homes, Bill.
484
00:30:45,600 --> 00:30:48,300
A robust investment.
485
00:30:48,500 --> 00:30:50,400
I welcome you into my homes, Roman.
486
00:30:50,500 --> 00:30:52,600
Whatever our differences be,
487
00:30:52,700 --> 00:30:54,800
I ask that we keep
them to ourselves today.
488
00:30:54,900 --> 00:30:59,200
Absolutely. There's no
substitute for family, son.
489
00:30:59,400 --> 00:31:02,500
Not in this life or the next.
490
00:31:18,700 --> 00:31:22,600
Everybody, in "The Los Angeles Times. "
491
00:31:22,700 --> 00:31:26,100
"Roman Grant, prophet and
patriarch of Juniper Creek,
492
00:31:26,300 --> 00:31:29,600
home to the second largest
polygamist sect in Utah,
493
00:31:29,700 --> 00:31:31,800
says, 'We're just like homosexuals. "'
494
00:31:31,900 --> 00:31:34,300
What did she say?
495
00:31:34,500 --> 00:31:36,400
Hello, Lois.
496
00:31:36,500 --> 00:31:38,600
Adaleen.
497
00:31:38,700 --> 00:31:40,100
Barbara.
498
00:31:45,500 --> 00:31:46,900
How's your health?
499
00:31:47,000 --> 00:31:49,300
Oh, fine. Thank you for asking.
500
00:31:49,500 --> 00:31:52,500
I'm so happy to have been able to help.
501
00:31:52,600 --> 00:31:54,600
Ah.
502
00:31:56,000 --> 00:31:58,400
Um, ex-excuse me.
503
00:31:59,900 --> 00:32:01,900
That man gives me the creeps.
504
00:32:05,000 --> 00:32:06,500
- Hi.
- Hi.
505
00:32:06,500 --> 00:32:09,200
I'm Sarah. I'm Bill
Henrickson's oldest daughter.
506
00:32:09,300 --> 00:32:12,600
- Oh, you're all grown up now.
- Yeah.
507
00:32:12,900 --> 00:32:14,300
Remember Rhonda?
508
00:32:14,300 --> 00:32:16,700
Yeah, of course I do. Hey.
509
00:32:16,800 --> 00:32:18,600
Hi.
510
00:32:18,800 --> 00:32:21,800
Nicki, where's the birthday boy?
511
00:32:24,400 --> 00:32:25,900
Who are all these people?
512
00:32:25,900 --> 00:32:30,600
Barbara, did mother invite
any children to my party?
513
00:32:30,800 --> 00:32:34,000
I don't know, sweetie, but I'll go see.
514
00:32:38,100 --> 00:32:40,300
Bill is under so much pressure.
515
00:32:40,500 --> 00:32:42,200
Barb, he's my father.
516
00:32:42,400 --> 00:32:44,400
I know.
517
00:32:46,300 --> 00:32:48,000
I think it's a real nice party, Nicki.
518
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
I'm so glad you came.
519
00:32:50,200 --> 00:32:53,800
Oh, I need some bicarb.
My stomach's a bit sour.
520
00:32:54,000 --> 00:32:55,600
Whose isn't?
521
00:32:59,100 --> 00:33:02,200
I would never ever tell
you how to run your affairs.
522
00:33:02,400 --> 00:33:04,100
She's your wife,
523
00:33:04,200 --> 00:33:06,800
but she's always needed a firm hand.
524
00:33:06,900 --> 00:33:08,600
She takes well to a good smacking.
525
00:33:08,800 --> 00:33:12,000
You, too, Barb. Just give
her a nice little swat.
526
00:33:12,100 --> 00:33:14,900
It's all she'll listen to sometimes.
527
00:33:20,500 --> 00:33:22,900
Isn't this fun, Wayne?
528
00:33:23,000 --> 00:33:25,500
Wayne, isn't this fun?
529
00:33:25,700 --> 00:33:27,600
Hi, Wayne.
530
00:33:34,400 --> 00:33:36,400
Are you having a good time, Wayne?
531
00:33:36,500 --> 00:33:38,200
We're having a good time!
532
00:33:38,300 --> 00:33:42,600
I can't stand it that Bill had
to ask him for help because of me.
533
00:33:42,800 --> 00:33:45,600
Well, thank God he did.
534
00:33:45,800 --> 00:33:48,700
You guys have done real well, Barb.
535
00:33:48,900 --> 00:33:50,600
Bill's worked hard.
536
00:33:50,800 --> 00:33:53,500
He couldn't have done it without you.
537
00:33:53,600 --> 00:33:55,000
Thank you.
538
00:33:55,200 --> 00:33:57,500
You've sacrificed a lot.
539
00:33:59,700 --> 00:34:01,100
- Hey!
- Hey.
540
00:34:01,100 --> 00:34:02,700
So, your dad says you made varsity.
541
00:34:02,800 --> 00:34:04,200
Baseball. Is that true?
542
00:34:04,400 --> 00:34:06,400
Yeah, I played right
field J.V. Last year.
543
00:34:06,400 --> 00:34:08,200
The Cougars came in second in the state.
544
00:34:08,300 --> 00:34:09,700
That's great.
545
00:34:09,900 --> 00:34:12,000
Did you ever play baseball, Uncle Joe?
546
00:34:12,100 --> 00:34:14,700
Nah. Football was always my game.
547
00:34:14,800 --> 00:34:18,300
In fact, I almost forgot.
548
00:34:18,400 --> 00:34:22,400
I, uh, brought you this.
549
00:34:22,600 --> 00:34:25,800
- No way. It's your Super Bowl ring!
- Joey...
550
00:34:25,900 --> 00:34:27,800
I always kinda wanted you
to have it, that's all.
551
00:34:28,000 --> 00:34:29,800
- Look.
- Oh.
552
00:34:29,900 --> 00:34:32,400
There's still a couple of
the diamonds left in there.
553
00:34:32,600 --> 00:34:35,400
Oh, you don't have to do this, Joey.
554
00:34:35,500 --> 00:34:38,800
I love it. Thank you so much!
555
00:34:42,400 --> 00:34:45,100
"Bop. " I used to get "Tiger Beat. "
556
00:34:50,000 --> 00:34:52,600
This is nice.
557
00:34:52,900 --> 00:34:54,700
Is it for music?
558
00:34:54,800 --> 00:34:57,100
Yeah, I download from iTunes,
559
00:34:57,300 --> 00:34:59,600
and then I burn my own
CDs. It's my collection.
560
00:34:59,700 --> 00:35:03,300
I still love music and singing.
561
00:35:03,500 --> 00:35:05,900
Remember when we used to play?
562
00:35:06,000 --> 00:35:08,200
Yeah, I do.
563
00:35:08,300 --> 00:35:09,900
We sang songs.
564
00:35:11,700 --> 00:35:15,400
That was fun.
565
00:35:15,600 --> 00:35:17,600
Our Community Center is doing a play.
566
00:35:17,700 --> 00:35:20,100
We're doing "Harvey. "
567
00:35:20,200 --> 00:35:24,100
I'm Pooka. My friend
Lorraine is Elwood P. Dowd.
568
00:35:29,900 --> 00:35:32,300
How come you stopped coming to see me?
569
00:35:33,400 --> 00:35:34,900
I couldn't.
570
00:35:39,000 --> 00:35:41,100
What's it like being married?
571
00:35:41,200 --> 00:35:43,100
It's a pre-marriage placement.
572
00:35:43,200 --> 00:35:45,800
That's what it's called now,
573
00:35:45,900 --> 00:35:49,400
to get around the law until I'm 16.
574
00:35:51,400 --> 00:35:53,900
I wasn't forced.
575
00:35:56,300 --> 00:35:59,100
The other sister-wives hate me
576
00:35:59,300 --> 00:36:02,100
'cause old Roman likes me best.
577
00:36:02,200 --> 00:36:05,100
Do you love him?
578
00:36:05,200 --> 00:36:07,700
He's sweet to me.
579
00:36:11,300 --> 00:36:13,900
The greatest freedom
we have is obedience.
580
00:36:26,000 --> 00:36:28,900
This guitar came all the
way across the country
581
00:36:29,000 --> 00:36:31,400
a long time ago, Raymond.
582
00:37:08,800 --> 00:37:12,200
What do you think? Should
we open your presents?
583
00:37:12,400 --> 00:37:14,900
All right, everyone.
Let's open some presents.
584
00:37:15,000 --> 00:37:17,500
This one first?
585
00:37:20,100 --> 00:37:23,400
Timberlands!
586
00:37:26,100 --> 00:37:29,600
Look! Bass Weejuns.
587
00:37:29,800 --> 00:37:31,300
Thank you, Mother.
588
00:37:35,800 --> 00:37:39,300
A Teddy bear and a
balloon from flowers. Com!
589
00:37:39,500 --> 00:37:41,700
Thank you, Mother.
590
00:37:43,100 --> 00:37:46,200
All right, what about this one, huh?
591
00:37:46,400 --> 00:37:48,900
A $50 gift card
592
00:37:49,000 --> 00:37:50,900
to Tower Records!
593
00:37:51,100 --> 00:37:53,500
They have DVDs and videos.
594
00:38:06,400 --> 00:38:08,300
Mom?
595
00:38:09,400 --> 00:38:12,500
Hey, what's up?
596
00:38:15,600 --> 00:38:17,000
What is it?
597
00:38:17,000 --> 00:38:18,600
What's wrong?
598
00:38:18,700 --> 00:38:22,500
You. Everyone thinks
it. No one will say it.
599
00:38:22,700 --> 00:38:25,900
- Hurts me to be the one.
- Say what?
600
00:38:26,100 --> 00:38:28,300
You've not only taken his side,
601
00:38:28,400 --> 00:38:31,500
you've become just like
him, just like your father.
602
00:38:31,600 --> 00:38:33,400
Oh no, Mother. Don't do this. Not here.
603
00:38:33,600 --> 00:38:36,200
I've got Roman to deal with,
and you're a guest in my home.
604
00:38:36,300 --> 00:38:39,200
- Come back to the party.
- I thought you'd be different.
605
00:38:39,400 --> 00:38:43,200
Taking that young girl,
that Margene, you call her.
606
00:38:43,400 --> 00:38:45,600
I call her Margene
because that's her name.
607
00:38:45,800 --> 00:38:48,200
Plural marriage is a religious calling,
608
00:38:48,400 --> 00:38:50,500
not a license to coerce young girls...
609
00:38:50,600 --> 00:38:53,200
Coerce? Nobody has coerced anybody.
610
00:38:53,300 --> 00:38:55,200
I taught you that, didn't I?
611
00:38:55,300 --> 00:38:59,300
Margene chose us, not me
her or we her... she us.
612
00:39:00,800 --> 00:39:04,300
We all debated it, we all
considered it, and we all agreed.
613
00:39:04,500 --> 00:39:05,800
Come on, everybody.
614
00:39:05,800 --> 00:39:07,400
It's time to sing "Happy Birthday. "
615
00:39:07,600 --> 00:39:10,900
Darn it! You stay put.
I'll be right back.
616
00:40:09,100 --> 00:40:10,600
What is that?
617
00:40:10,700 --> 00:40:13,200
It's pudding.
618
00:40:16,200 --> 00:40:18,000
It's a dump truck filled with pudding!
619
00:40:21,800 --> 00:40:23,300
Bill!
620
00:40:23,300 --> 00:40:26,800
Bill, I need you to come down now!
621
00:40:28,500 --> 00:40:32,700
Yes, yes, really. I was in
customer service at Home Plus,
622
00:40:33,000 --> 00:40:34,400
but people were always yelling at me.
623
00:40:34,600 --> 00:40:36,500
But there's nothing
wrong with the stuff.
624
00:40:36,600 --> 00:40:38,800
It's just that I wasn't
really good at it.
625
00:40:38,900 --> 00:40:42,400
- So Bill brought me home to babysit.
- Babysit?
626
00:40:42,600 --> 00:40:44,000
Mother, you're not listening.
627
00:40:44,100 --> 00:40:47,100
But I had never known a
family that works that...
628
00:40:47,200 --> 00:40:48,600
that I could be a part of.
629
00:40:48,800 --> 00:40:50,700
- You married the babysitter?
- No.
630
00:40:50,700 --> 00:40:53,500
I wanted to be a wife.
631
00:40:53,700 --> 00:40:56,300
I wanted to be a member of the family.
632
00:40:56,400 --> 00:40:58,300
- Uh, yes, thank
you. - Mmm-hmm.
633
00:40:58,400 --> 00:41:00,900
And thank you so much
634
00:41:01,000 --> 00:41:04,400
for having finally taken the time
to introduce me to your new wife
635
00:41:04,500 --> 00:41:06,400
and my grandchildren!
636
00:41:06,600 --> 00:41:09,200
Mother, we hadn't even seen
each other in almost two years!
637
00:41:09,400 --> 00:41:11,700
- And whose fault is that?
- It's not my fault.
638
00:41:11,900 --> 00:41:14,000
Daddy, Grandpa Frank's outside.
639
00:41:14,100 --> 00:41:16,900
He says he won't come in, but he
just wants to say hi to you, Grandma.
640
00:41:23,900 --> 00:41:25,200
Done?
641
00:41:25,400 --> 00:41:27,400
I wasn't finished with that.
642
00:41:28,700 --> 00:41:31,700
Nice party.
643
00:41:31,900 --> 00:41:36,400
If that wasn't a gross display
of... I don't know what...
644
00:41:36,700 --> 00:41:40,000
vulgar materialism, cheesy
645
00:41:40,300 --> 00:41:42,500
and a complete slap in the face...
646
00:41:42,700 --> 00:41:44,900
Yes, well, you do have your Lladro.
647
00:41:45,100 --> 00:41:48,400
A collection of Lladro
is not materialism.
648
00:41:48,600 --> 00:41:52,600
You have no idea how difficult
my life is. No earthly idea!
649
00:41:52,800 --> 00:41:54,800
- Honey...
- Nick?
650
00:41:55,000 --> 00:41:57,300
Hey, Bill, you're a businessman.
This'll interest you.
651
00:41:57,500 --> 00:41:59,300
- Sorry, I'll talk to you...
- No, listen.
652
00:41:59,400 --> 00:42:01,400
We're stocking our fish
farm, and we had a choice
653
00:42:01,500 --> 00:42:03,600
between trout and tilapia,
and we went with trout.
654
00:42:03,600 --> 00:42:05,200
- That's wonderful.
- Wait a minute.
655
00:42:05,400 --> 00:42:07,300
We could have gone
with crappy or bluegill,
656
00:42:07,500 --> 00:42:09,100
but who eats crappy around here?
657
00:42:09,200 --> 00:42:12,000
Maybe they eat crappy in some
place like Missouri or Arkansas.
658
00:42:12,100 --> 00:42:13,900
Fact is, I never even
heard of crappy before.
659
00:42:14,000 --> 00:42:15,400
It's crop-pee.
660
00:42:15,500 --> 00:42:17,600
- Huh? - It's pronounced
crop-pee, not crappy.
661
00:42:25,800 --> 00:42:28,800
He doesn't bother me one
bit. Not one little bit.
662
00:42:50,600 --> 00:42:52,900
Why are you here?
663
00:42:53,000 --> 00:42:55,200
I want you to admit that you did it.
664
00:42:55,400 --> 00:42:56,900
Did what?
665
00:42:56,900 --> 00:42:58,600
Frank, you listen to me.
666
00:42:58,700 --> 00:43:02,400
I have nothing to confess,
because I didn't do anything.
667
00:43:02,600 --> 00:43:05,800
If I'd tried to kill
ya, you'd be dead. Humph.
668
00:43:05,900 --> 00:43:08,800
You didn't do anything? Then why
do you have a guilty conscience?
669
00:43:09,000 --> 00:43:11,100
Because you're sick.
Because you're a menace.
670
00:43:11,200 --> 00:43:12,800
- Wrong.
- Wrong?
671
00:43:13,000 --> 00:43:15,800
You came over and you shot Gummo.
672
00:43:15,900 --> 00:43:17,800
- That's the reason?
- You shot my dog!
673
00:43:17,900 --> 00:43:19,600
- Oh.
- For no good reason!
674
00:43:19,800 --> 00:43:21,700
Your dog was all stoved
up. He wouldn't have made it
675
00:43:21,900 --> 00:43:23,300
through the winter, and you know it.
676
00:43:23,300 --> 00:43:25,400
You shot him! Go home, go home!
677
00:43:25,600 --> 00:43:28,200
You weren't invited. You're
not wanted. Just go home, Frank!
678
00:43:28,400 --> 00:43:29,800
You go home.
679
00:43:29,900 --> 00:43:32,100
- No, you go home.
- I'm not goin' home.
680
00:43:32,300 --> 00:43:35,600
You think for one minute those
people want you in their house?
681
00:43:35,700 --> 00:43:39,300
- At least I was invited.
- Oh.
682
00:43:41,900 --> 00:43:44,200
Run through the car
wash while you're at it!
683
00:43:44,300 --> 00:43:46,500
- Have you seen Nicki?
- She's upset, Bill.
684
00:43:46,600 --> 00:43:48,800
- I know, I know...
- I think she's upstairs.
685
00:43:53,900 --> 00:43:55,900
Nicki? Honey?
686
00:43:58,100 --> 00:44:01,500
- You can tell me.
- No, Dad.
687
00:44:13,400 --> 00:44:16,700
- You can tell me.
- No.
688
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
Nicki.
689
00:44:21,300 --> 00:44:22,700
Yes, Bill?
690
00:44:22,800 --> 00:44:26,500
Some of the guests
are leaving. Come down.
691
00:44:56,600 --> 00:45:00,000
You have robbed me of the
tithes and offerings due to me.
692
00:45:00,200 --> 00:45:02,900
And don't be trying to
protect yourself, son,
693
00:45:03,000 --> 00:45:06,300
because there's no place to hide.
694
00:45:31,100 --> 00:45:33,600
- Night, y'all.
- Good night, Bill, Barb.
695
00:45:33,800 --> 00:45:36,600
Bye-bye. It was very
nice to meet you all.
696
00:46:48,800 --> 00:46:50,700
...hot lunch programs.
697
00:46:50,700 --> 00:46:53,000
Hot launch programs. I mean, here we are
698
00:46:53,100 --> 00:46:56,600
talking about the fact
that the war in Iraq...
699
00:46:56,800 --> 00:46:59,400
That's a big life he's leading now.
700
00:46:59,600 --> 00:47:02,100
Baby, I don't need no house like that.
701
00:47:02,200 --> 00:47:04,500
I just need you.
702
00:47:06,000 --> 00:47:07,900
That's all I want,
703
00:47:07,900 --> 00:47:09,600
and I got you, so I'm happy.
704
00:47:09,700 --> 00:47:11,900
So don't you go worryin'
about it, you hear?
705
00:47:21,000 --> 00:47:22,600
Hey.
706
00:47:28,700 --> 00:47:31,500
Sorry it didn't turn out
like you planned, hon.
707
00:47:31,600 --> 00:47:34,200
No, it was fine.
708
00:47:37,200 --> 00:47:38,700
We're here now.
709
00:47:46,400 --> 00:47:47,800
I don't fit in anywhere.
710
00:47:47,900 --> 00:47:51,400
No. No, that's not true.
711
00:47:59,000 --> 00:48:00,700
- Dad!
- Ow!
712
00:48:04,200 --> 00:48:06,800
How do you turn it off?52447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.