Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,100 --> 00:00:24,180
KISS THE COOK -
SO SCHMECKT DAS LEBEN!
2
00:00:28,860 --> 00:00:30,860
Untertitelfarben:
3
00:00:31,260 --> 00:00:33,100
Carl Casper
4
00:00:33,460 --> 00:00:35,700
Molly
5
00:00:37,340 --> 00:00:39,420
Percy
6
00:00:40,380 --> 00:00:42,900
Martin
7
00:00:43,860 --> 00:00:46,060
Treibende Funkmusik
8
00:01:19,980 --> 00:01:21,980
Bist du etwa gelaufen?
9
00:01:23,460 --> 00:01:25,700
Sehr sch�n, gut.
Dreh schon.
10
00:01:27,980 --> 00:01:30,060
Die Beine da hin.
11
00:01:31,260 --> 00:01:32,820
Das Plastik.
12
00:01:35,180 --> 00:01:37,380
Treibende Funkmusik
13
00:01:47,980 --> 00:01:51,020
Ich muss noch zum Markt.
Wie sp�t ist es?
14
00:01:51,340 --> 00:01:53,820
Fast zehn.
Ich muss den Jungen abholen.
15
00:01:54,020 --> 00:01:56,700
Wo ist Tony?
Wir waren gestern aus.
16
00:01:57,060 --> 00:01:59,340
Aber keine Sorge,
er kommt schon.
17
00:01:59,580 --> 00:02:01,980
Er dr�ckt sich nicht.
18
00:02:04,300 --> 00:02:05,940
Hey, hey, hey!
19
00:02:06,220 --> 00:02:09,420
Ja, Chef. Heute kommt
ein Restaurantkritiker.
20
00:02:09,740 --> 00:02:12,420
Darum bin ich hier.
Fang mit der Suppe an!
21
00:02:12,580 --> 00:02:14,580
Bereite alles f�rs Steak vor.
22
00:02:14,900 --> 00:02:16,940
Bist du noch voll?
Nein.
23
00:02:17,260 --> 00:02:20,140
Hilf Martin mit dem Schwein!
Er bleibt stumm.
24
00:02:22,740 --> 00:02:25,060
Autohupe
25
00:02:26,220 --> 00:02:28,220
Hey, mein Junge.
Hey.
26
00:02:30,060 --> 00:02:33,620
Anschnallen. Entschuldige, ich war
zu sp�t. Ich bin's gew�hnt.
27
00:02:33,940 --> 00:02:36,180
F�r Filmgucken ist keine Zeit.
28
00:02:36,500 --> 00:02:39,460
Kommt heute ein Kritiker?
Woher wei�t du das?
29
00:02:39,820 --> 00:02:41,860
Mum hat's erz�hlt.
Was sagt sie?
30
00:02:42,780 --> 00:02:46,460
Dass du beunruhigt w�rst.
Dass ich beunruhigt w�re? Ja.
31
00:02:46,740 --> 00:02:49,340
Mum kennt mich
nicht so gut, okay?
32
00:02:49,580 --> 00:02:51,260
Sie kennt dich genau.
33
00:02:51,580 --> 00:02:54,580
Sie denkt, ich sollte mir
einen Imbisswagen zulegen.
34
00:02:54,940 --> 00:02:57,780
Ich mag Imbisswagen.
Ich auch. Wer nicht?
35
00:02:57,940 --> 00:03:02,220
Aber ich bin Chefkoch
in einem Restaurant. Okay.
36
00:03:02,700 --> 00:03:05,100
Ich muss noch zum Wochenmarkt.
37
00:03:06,100 --> 00:03:09,860
Okay, darf ich mit?
Willst du ins Restaurant zu Molly?
38
00:03:10,180 --> 00:03:13,260
Nein. Du willst aber nicht
alles haben. Nein.
39
00:03:13,540 --> 00:03:16,220
Wir fahren nicht zum Essen hin.
Ich wei�.
40
00:03:16,580 --> 00:03:19,060
Haben Sie auch wei�e?
Nur orangene.
41
00:03:19,260 --> 00:03:21,980
Sechs davon und acht
von den kleinen. Warte.
42
00:03:22,260 --> 00:03:25,100
Die Radieschen
m�ssen gleich aussehen.
43
00:03:25,420 --> 00:03:28,060
Dad.
Geht das? Sechs von denen.
44
00:03:28,260 --> 00:03:31,060
Dad!
Was ist? Kann ich Popcorn haben?
45
00:03:31,260 --> 00:03:34,220
Daddy arbeitet.
Nein, nimm lieber Obst.
46
00:03:34,620 --> 00:03:37,020
Ich will kein Obst.
Wieso Popcorn?
47
00:03:37,380 --> 00:03:40,980
Wei�t du, was das ist?
Nein. Kohlenhydrate mit Zucker.
48
00:03:41,220 --> 00:03:44,620
Sieh dir mal dieses Obst an.
Das ist wunderbar.
49
00:03:44,820 --> 00:03:49,060
Wie kannst du da nur Popcorn
wollen? Nimm doch lieber Obst.
50
00:03:49,780 --> 00:03:53,980
Die schicken einen Kritiker,
der ein beliebter Foodblogger ist.
51
00:03:54,180 --> 00:03:56,140
Wei�t du, was das ist?
Ja.
52
00:03:56,380 --> 00:03:58,980
Einer, der im Internet
�ber Essen schreibt.
53
00:03:59,180 --> 00:04:01,620
Wei� ich.
Der ist eine gro�e Nummer.
54
00:04:01,860 --> 00:04:04,060
Viele dieser ber�hmten Typen
55
00:04:04,300 --> 00:04:07,780
m�gen mich nicht, weil ich
gute Kritiken gekriegt habe.
56
00:04:07,980 --> 00:04:10,340
Das sind Hater.
Ganz genau.
57
00:04:10,580 --> 00:04:13,900
Fr�her sagte man das nicht,
da gab's kein Wort f�r.
58
00:04:14,100 --> 00:04:18,020
Es hie�, dass jemand neidisch ist,
aber das traf es nicht ganz.
59
00:04:18,220 --> 00:04:21,260
Der Wursttyp!
Kennst du Andouille-Wurst? Nein.
60
00:04:21,500 --> 00:04:24,500
Die ist scharf. Magst du das?
Nein. Egal, komm!
61
00:04:25,380 --> 00:04:28,820
Die kommt aus New Orleans.
Schon mal davon geh�rt?
62
00:04:29,020 --> 00:04:33,380
Ja, Teil der USA, Bestandteil
des Louisiana-Kaufs von Napoleon.
63
00:04:34,140 --> 00:04:38,260
Ja... ich meinte eigentlich
das heutige. Das ist lange her.
64
00:04:38,500 --> 00:04:40,900
1803.
Wie auch immer.
65
00:04:41,100 --> 00:04:44,300
Ich rede vom Essen,
der Kultur, verstehst du?
66
00:04:44,500 --> 00:04:47,140
Beignets...
67
00:04:47,500 --> 00:04:50,580
Die kriegst du hier.
Das ist nicht dasselbe.
68
00:04:50,780 --> 00:04:52,660
Hier schmecken sie,
69
00:04:52,900 --> 00:04:55,900
weil sie Erinnerungen wecken,
wie es dort war.
70
00:04:56,060 --> 00:04:58,460
Es ist eine v�llig andere Welt.
71
00:04:58,780 --> 00:05:01,140
Wir sollten da mal hin.
Unbedingt. Echt?
72
00:05:01,740 --> 00:05:05,580
Ja! Ich meine, nicht jetzt...
Wann?
73
00:05:05,780 --> 00:05:08,980
Keine Ahnung, ich habe
gerade anderes im Kopf.
74
00:05:09,340 --> 00:05:13,540
Dieser Kritiker kommt...
Danach! Ja, das w�re gut.
75
00:05:14,060 --> 00:05:17,700
N�chsten Monat ist schulfrei.
Dann k�nnten wir da hin.
76
00:05:17,900 --> 00:05:20,500
Spitze!
Ich rede mit deiner Mum...
77
00:05:20,620 --> 00:05:23,340
Wenn's da nicht geht,
fahren wir sp�ter.
78
00:05:23,700 --> 00:05:25,740
Sie hat nichts dagegen.
79
00:05:26,700 --> 00:05:30,380
Du hast sie gerade gefragt?
Mhm. Woher ist das Handy?
80
00:05:30,540 --> 00:05:33,060
Wieso hast du schon ein Handy?
81
00:05:33,380 --> 00:05:37,140
(Mann) Hey, stell die So�e rauf!
Wessen Speck ist das?
82
00:05:37,300 --> 00:05:41,580
Wenn ich wei�, wem das geh�rt,
kriegt er Pfeffer in den Arsch.
83
00:05:41,780 --> 00:05:46,060
Wie l�uft's? Die Br�he k�chelt,
das Schwein ist zerteilt...
84
00:05:46,300 --> 00:05:48,580
Dreht die Temperatur runter, los!
85
00:05:48,780 --> 00:05:52,340
Ihr wisst, worum es geht?
Sagt Bescheid, sobald er da ist.
86
00:05:52,740 --> 00:05:54,260
Allen soll es gut gehen.
87
00:05:54,460 --> 00:05:58,100
Bringt h�bsche Freundinnen her.
Der Abend geht auf mich.
88
00:05:58,300 --> 00:06:00,740
Die Gl�ser stehen schief,
raus mit euch!
89
00:06:01,060 --> 00:06:02,940
Ich habe den besten Schei�.
90
00:06:03,260 --> 00:06:04,860
Siehst du das nicht?
91
00:06:05,220 --> 00:06:07,500
Babykarotten.
Ich habe Currypaste...
92
00:06:08,180 --> 00:06:10,620
Carl.
Nicht jetzt, Molly, bitte.
93
00:06:10,900 --> 00:06:13,300
Riva ist hier.
Lass uns da...
94
00:06:14,260 --> 00:06:17,060
Was will Riva denn hier?
Ich wei� auch nicht.
95
00:06:17,300 --> 00:06:19,940
Der Espresso
verschafft dir f�nf Minuten.
96
00:06:20,180 --> 00:06:24,140
Rede im Flur mit ihm.
Ich muss erst das Team einweisen.
97
00:06:24,460 --> 00:06:27,580
Okay, vielleicht kommt er her.
Ja, danke.
98
00:06:27,900 --> 00:06:30,660
Wieso sollte
der Psychopath nicht kommen?
99
00:06:30,900 --> 00:06:32,380
Mitp�keln?
Ja.
100
00:06:32,900 --> 00:06:34,900
Ist Carl hinten?
- Ja.
101
00:06:35,180 --> 00:06:37,220
Hey, Carl.
102
00:06:37,500 --> 00:06:39,060
Carl!
103
00:06:39,380 --> 00:06:42,740
Haben Sie vor,
etwas am Men� zu �ndern?
104
00:06:43,060 --> 00:06:46,140
Nicht jetzt.
Heute ist ein wichtiger Tag.
105
00:06:46,460 --> 00:06:49,620
Ich wei�.
Ich kann bei der Planung helfen.
106
00:06:49,940 --> 00:06:53,580
Ich brauche f�nf Minuten f�r
mein Team. Ich komme dann raus.
107
00:06:53,940 --> 00:06:55,580
Ich kann Ihnen helfen.
108
00:06:55,820 --> 00:06:58,700
Ich brauche keine Hilfe,
sondern Freiraum.
109
00:06:59,300 --> 00:07:01,620
Okay?
Danke.
110
00:07:03,780 --> 00:07:06,300
K�nnt ihr uns kurz allein lassen?
111
00:07:06,580 --> 00:07:08,420
(Riva) Hm?
112
00:07:08,780 --> 00:07:12,300
(Riva) Ihr guckt erst Carl an?
Okay, raus mit euch.
113
00:07:12,620 --> 00:07:16,060
Okay, f�nf Minuten Pause.
Los, alle raus hier!
114
00:07:17,500 --> 00:07:19,700
Alles klar?
Ja, raus mit dir.
115
00:07:19,900 --> 00:07:22,060
Trink einen Kaffee.
116
00:07:22,340 --> 00:07:25,740
Damit eins klar ist. Ja?
Sie reden nicht mit meinem Team.
117
00:07:25,980 --> 00:07:28,220
Das ist Ihre
und das hier meine Seite.
118
00:07:28,500 --> 00:07:30,260
Das war die Vereinbarung.
119
00:07:30,580 --> 00:07:32,500
Okay.
H�ren Sie mir zu?
120
00:07:32,700 --> 00:07:35,460
Ich habe Ideen.
Manchmal funktionieren sie.
121
00:07:35,700 --> 00:07:38,620
Ist mir egal,
ob Sie der neue Star sind.
122
00:07:38,860 --> 00:07:42,060
Sie arbeiten f�r mich,
in meinem Restaurant.
123
00:07:42,420 --> 00:07:45,780
Ich hatte K�chenchefs vor Ihnen,
und nach Ihnen kommen neue.
124
00:07:46,140 --> 00:07:48,580
Ich mache weiter.
Sie wissen, wer heute kommt?
125
00:07:48,900 --> 00:07:50,900
Der wichtigste Kritiker der Stadt.
126
00:07:51,220 --> 00:07:54,580
Ja.
Seinen Blog hat AOL gekauft.
127
00:07:54,900 --> 00:07:57,740
F�r zehn Millionen Dollar.
Ganz genau.
128
00:07:58,020 --> 00:08:00,340
Darum soll das Men� toll werden.
129
00:08:00,580 --> 00:08:03,980
Sie wollen ein tolles Men� machen?
Ja, gutes Essen.
130
00:08:04,340 --> 00:08:07,020
Ja, na ja...
Wir stecken in einer Sackgasse.
131
00:08:07,380 --> 00:08:09,260
Wie?
In einer kreativen Sackgasse.
132
00:08:09,620 --> 00:08:11,420
Wir sind erfolgreich.
133
00:08:11,780 --> 00:08:14,580
Ich rede nicht vom Umsatz,
sondern vom Essen,
134
00:08:14,780 --> 00:08:16,820
das seit f�nf Jahren gleich ist.
135
00:08:17,100 --> 00:08:21,100
Sie haben Eingeweide serviert.
Meinen Sie mein Kalbsbries?
136
00:08:21,460 --> 00:08:23,820
Diesen Kunstschei�
mochte niemand.
137
00:08:24,180 --> 00:08:27,140
Kein Einziger
hat Ihr Kalbsbries bestellt.
138
00:08:27,380 --> 00:08:31,700
Bitte, ich habe ein Verm�gen in
diese neumodischen Dinger gesteckt.
139
00:08:32,060 --> 00:08:34,060
Franz�sische Herdanlage.
140
00:08:34,380 --> 00:08:37,300
Das kriegt nicht jeder.
Ich wei� es zu sch�tzen.
141
00:08:37,540 --> 00:08:41,100
Weil Sie die verdient haben.
Das ist Ihnen gar nicht bewusst.
142
00:08:41,300 --> 00:08:42,900
Aber ich wei� es.
143
00:08:43,260 --> 00:08:45,780
Also, seien Sie
heute mal einsichtig.
144
00:08:46,100 --> 00:08:49,460
Wenn die Stones nicht
"Satisfaction" spielen w�rden,
145
00:08:49,820 --> 00:08:52,220
w�rde Ihnen das Spa� machen?
146
00:08:53,300 --> 00:08:56,420
Nein.
Sie w�rden die Bude abfackeln.
147
00:08:59,220 --> 00:09:02,460
Ihr Men� funktioniert.
Die Leute m�gen es.
148
00:09:03,180 --> 00:09:06,620
Tun Sie heute, was Sie wollen,
Sie sind der Chefkoch.
149
00:09:06,940 --> 00:09:10,500
Aber wissen Sie was?
Sie sollten Ihre Hits spielen.
150
00:09:16,180 --> 00:09:19,460
Letzte Besprechung.
Das wird ein gro�er Abend.
151
00:09:19,900 --> 00:09:23,380
Wir machen Folgendes:
Wir bleiben beim Altbew�hrten.
152
00:09:24,140 --> 00:09:26,340
Angefangen mit Kaviareiern,
153
00:09:26,860 --> 00:09:29,500
Muscheln,
franz�sische Zwiebelsuppe,
154
00:09:30,540 --> 00:09:32,500
Fris�esalat,
155
00:09:33,060 --> 00:09:35,020
Hummerrisotto,
156
00:09:35,820 --> 00:09:37,180
Filet
157
00:09:37,380 --> 00:09:41,300
und unser Publikumsliebling:
der Schokoladen-Lavakuchen.
158
00:09:41,460 --> 00:09:43,700
Molly sucht die Weine aus.
159
00:09:43,900 --> 00:09:46,460
Habt Spa�,
seid mit ganzem Herzen dabei.
160
00:09:46,740 --> 00:09:49,740
Gro�er Abend.
Genie�en wir ihn. Also los!
161
00:09:53,500 --> 00:09:55,500
Soulmusik
162
00:10:01,140 --> 00:10:04,700
Die Marionette "singt"
"I'm so tired of being alone"
163
00:10:05,020 --> 00:10:07,180
von Al Green.
164
00:10:39,220 --> 00:10:40,900
Dad.
165
00:10:41,580 --> 00:10:43,220
(energischer) Dad!
166
00:10:43,580 --> 00:10:45,860
Dad, komm schon, gehen wir.
167
00:10:50,180 --> 00:10:52,700
Ja, ganz voll,
ganz voll, ganz voll!
168
00:10:53,020 --> 00:10:55,740
Warte, wartet!
Die Kritik ist da.
169
00:10:55,940 --> 00:10:58,820
Auf die Kritik! Und los.
Auf dich, Baby!
170
00:10:59,140 --> 00:11:01,580
Kulinarischer Held.
Auf das Team!
171
00:11:03,580 --> 00:11:06,100
"Gauloises will allen gefallen.
172
00:11:06,220 --> 00:11:08,460
Vor zehn Jahren durfte ich
173
00:11:08,660 --> 00:11:12,620
in Chefkoch Caspers vorz�glichem
Lokal 'Marrow' speisen."
174
00:11:12,940 --> 00:11:14,860
Marrow, Baby!
175
00:11:15,220 --> 00:11:18,500
"Die ausgepr�gte K�hnheit
dieser frischen Stimme
176
00:11:18,740 --> 00:11:22,540
erinnerte mich daran,
wieso ich �ber Essen schreibe."
177
00:11:22,900 --> 00:11:24,420
Die Latte h�ngt hoch.
178
00:11:24,780 --> 00:11:27,940
"Ich musste mich einfach
von meinem Respekt f�r Casper
179
00:11:28,180 --> 00:11:30,900
und seiner Inspiration
beeinflussen lassen,
180
00:11:31,140 --> 00:11:34,940
als ich nun in Brentwood im
gallischen 'Gauloises' essen war.
181
00:11:35,740 --> 00:11:38,540
Oh, wie sich
die Zeiten �ndern.
182
00:11:39,780 --> 00:11:43,220
In den letzten zehn Jahren
schaffte es Caspar,
183
00:11:43,380 --> 00:11:45,980
sich vom angesagtesten
Koch in Miami
184
00:11:46,220 --> 00:11:49,420
in die Tante zu verwandeln,
die dir f�nf Dollar gibt,
185
00:11:49,660 --> 00:11:51,580
damit du sie gern hast.
186
00:11:51,940 --> 00:11:54,980
Doch du weichst
vor ihrer Umarmung zur�ck,
187
00:11:55,180 --> 00:11:58,140
um nicht von ihrem
Dekollet� erdr�ckt zu werden.
188
00:11:58,500 --> 00:12:00,740
Die Appetizer,
die die Brunchfans
189
00:12:01,020 --> 00:12:03,820
der Countryclubs
beeindrucken soll,
190
00:12:04,580 --> 00:12:06,500
sind die Kaviareier.
191
00:12:06,940 --> 00:12:10,060
Ein Ei mit Kaviar
ist der Vorwand des Chefkochs,
192
00:12:10,340 --> 00:12:14,500
um uns viel zu viel f�r seine
mangelnde Fantasie zu berechnen.
193
00:12:15,740 --> 00:12:19,700
Carl Casper steht f�r den
ersten Bissen in seinen traurigen
194
00:12:19,940 --> 00:12:23,460
und gleichzeitig belanglosen
Schokoladen-Lavakuchen.
195
00:12:24,500 --> 00:12:27,100
Caspar fehlte hier sogar der Mut
196
00:12:27,300 --> 00:12:29,420
f�r eine kurze Backzeit.
197
00:12:29,940 --> 00:12:32,700
Darum fehlte
der geschmolzene Kern.
198
00:12:33,020 --> 00:12:35,020
Dieses traurige Dessert
199
00:12:35,260 --> 00:12:38,860
symbolisiert Caspers
entt�uschendes, neues Kapitel.
200
00:12:39,060 --> 00:12:41,660
Seine dramatische Gewichtszunahme
201
00:12:41,820 --> 00:12:44,980
kommt wohl daher, dass er
das ganze Essen aufisst,
202
00:12:45,180 --> 00:12:48,380
das in die K�che zur�ckgeht.
Zwei Sterne."
203
00:12:51,260 --> 00:12:54,060
Ich kapier's nicht.
Ich kapier's nicht!
204
00:12:54,260 --> 00:12:56,660
Alle haben es geliebt,
sogar er.
205
00:12:56,900 --> 00:12:59,660
Wieso schreibt er dann
so �ber mein Essen?
206
00:13:00,380 --> 00:13:03,020
Wen interessiert's? Wen?
Mich!
207
00:13:03,220 --> 00:13:05,700
Ich h�tte es
besser machen k�nnen.
208
00:13:06,060 --> 00:13:09,500
Du �bersiehst, dass wirklich
alle gl�cklich waren.
209
00:13:09,740 --> 00:13:12,940
Du machst ein Problem,
wo gar kein Problem ist.
210
00:13:13,300 --> 00:13:16,780
Es gibt bestimmte Dinge,
die alle gl�cklich machen.
211
00:13:17,020 --> 00:13:19,940
Wenn Gelbflossenthunfisch
auf der Karte steht,
212
00:13:20,140 --> 00:13:22,140
wird nur das bestellt.
213
00:13:22,340 --> 00:13:25,980
Meine Rinderb�ckchen
wollte kein Einziger kosten.
214
00:13:26,220 --> 00:13:28,260
Das war gut.
Ja, f�r Familien.
215
00:13:28,500 --> 00:13:31,780
F�r wen kochst du denn?
Genau. Wieso muss ich w�hlen?
216
00:13:31,940 --> 00:13:34,460
Wieso kann ich
nicht beides haben?
217
00:13:34,740 --> 00:13:37,580
Es gibt Chefk�che,
die glauben an ihre Gerichte.
218
00:13:37,780 --> 00:13:41,380
Viele sind offen f�r Neues,
und es schmeckt ihnen.
219
00:13:41,660 --> 00:13:43,980
Was willst du h�ren?
Die Wahrheit.
220
00:13:44,220 --> 00:13:48,060
Dass du der beste Chefkoch bist,
mit dem ich je gearbeitet habe.
221
00:13:48,300 --> 00:13:52,500
Das stimmt. Du bist
der beste von allen. Okay.
222
00:13:53,540 --> 00:13:55,660
Das meine ich ernst.
Danke.
223
00:13:56,060 --> 00:13:57,980
Gern geschehen.
224
00:14:01,540 --> 00:14:03,540
Wir waren uns doch einig...
225
00:14:03,860 --> 00:14:06,300
Vielleicht sollte ich
was f�r dich kochen.
226
00:14:06,580 --> 00:14:08,300
Okay, schei� drauf.
227
00:14:11,500 --> 00:14:13,700
Reggaemusik
mit m�nnlichem Gesang
228
00:15:08,540 --> 00:15:10,540
Mhm...
229
00:15:10,780 --> 00:15:13,580
Mum will mit dir sprechen.
Carl st�hnt.
230
00:15:15,860 --> 00:15:18,060
Inez?
Sie spricht spanisch.
231
00:15:21,700 --> 00:15:23,540
Inez?
Moment.
232
00:15:29,220 --> 00:15:31,700
(mit spanischem Akzent)
Alles okay?
233
00:15:31,980 --> 00:15:33,780
Zwei Sterne.
Gut, oder?
234
00:15:34,140 --> 00:15:37,100
Normalerweise
lese ich diesen Schei� nicht,
235
00:15:37,340 --> 00:15:39,540
aber dann wird er so pers�nlich.
236
00:15:39,740 --> 00:15:44,020
Wie viele arbeiten f�r dich?
Braucht Percy noch eine Nanny?
237
00:15:44,420 --> 00:15:47,100
Er ist doch... Hi, Flora.
Hi, Mr. Carl.
238
00:15:47,300 --> 00:15:50,220
(leise) Was tut sie hier?
Er ist entt�uscht.
239
00:15:51,060 --> 00:15:54,820
Weil ich zu sp�t war?
Ich habe mich schon entschuldigt.
240
00:15:55,180 --> 00:15:57,900
Er hat eine Stunde
allein drau�en gewartet.
241
00:15:58,300 --> 00:16:02,020
Mir war nicht klar, dass es
so lang war, es war der Tag...
242
00:16:02,220 --> 00:16:03,780
Du hast recht.
243
00:16:04,020 --> 00:16:06,220
Ich finde die Kritik
auch nicht gut.
244
00:16:07,100 --> 00:16:09,100
Ich auch nicht.
245
00:16:12,980 --> 00:16:16,020
Das tut weh, okay?
Geht's dir gut?
246
00:16:18,020 --> 00:16:20,140
Mir... Mir geht's gut.
247
00:16:21,780 --> 00:16:24,420
Sch�n.
Ich mach's wieder gut bei ihm.
248
00:16:25,180 --> 00:16:27,980
Lautes Geschrei,
Actionfilm-Ger�usche
249
00:16:29,540 --> 00:16:31,500
War das toll?
Ja. Wo f�hrst du hin?
250
00:16:31,860 --> 00:16:34,780
Ich muss ein Men� vorbereiten.
Kann ich zusehen?
251
00:16:35,100 --> 00:16:37,740
Das ist Arbeit.
Ich st�re auch nicht.
252
00:16:38,100 --> 00:16:39,900
Nein.
Okay.
253
00:16:40,180 --> 00:16:42,940
Bis dann.
Bis n�chste Woche. Okay.
254
00:16:43,140 --> 00:16:45,180
Reifenquietschen
255
00:16:49,180 --> 00:16:53,100
S�damerikanische Musik
mit m�nnlichem Gesang
256
00:17:55,980 --> 00:17:59,460
Was zum Teufel tust du hier?
Das ist ja der Wahnsinn.
257
00:17:59,660 --> 00:18:01,820
Warst du nicht zu Hause?
Nein.
258
00:18:02,140 --> 00:18:04,220
Komm her!
Geh nach Hause.
259
00:18:04,460 --> 00:18:07,100
Komm, geh schlafen!
Schei� auf Twitter.
260
00:18:07,340 --> 00:18:09,540
Twitter?
Wovon redest du?
261
00:18:09,700 --> 00:18:12,180
Du wei�t schon, schei� drauf.
262
00:18:12,460 --> 00:18:16,420
Ich bin nicht auf Twitter.
Was meinst du? Ach, Schwachsinn.
263
00:18:17,220 --> 00:18:19,980
Was ist das?
Carne Asada. Probier mal!
264
00:18:21,860 --> 00:18:23,700
Wow!
Gut?
265
00:18:24,060 --> 00:18:26,540
Das ist verdammt geil.
Holy shit!
266
00:18:27,060 --> 00:18:29,780
Ernsthaft.
Ich mein's ernst. Sei ehrlich.
267
00:18:30,100 --> 00:18:33,340
Das ist die Wahrheit.
Ist es gut gew�rzt?
268
00:18:33,700 --> 00:18:35,740
Der Chefkoch
kocht die Nacht durch?
269
00:18:36,100 --> 00:18:37,900
Komm her, mein Freund!
270
00:18:38,220 --> 00:18:40,820
Halt die Klappe,
und koste das hier!
271
00:18:44,660 --> 00:18:46,620
Wow!
Ist gut?
272
00:18:47,020 --> 00:18:49,380
Sieh ihn dir an.
Zu scharf angebraten?
273
00:18:49,540 --> 00:18:52,020
Es ist perfekt.
Wirklich? Lecker.
274
00:18:52,300 --> 00:18:55,140
Lecker?
Ach, Jefe, sieh ihn dir an!
275
00:18:55,340 --> 00:18:58,100
Irre.
Ja, ist es gut? Ja, verdammt gut.
276
00:18:58,460 --> 00:19:01,820
Verarsch mich nicht!
Es ist perfekt, sehr gut.
277
00:19:02,180 --> 00:19:03,900
Lecker oder nicht?
278
00:19:04,220 --> 00:19:06,260
Gro�er Mann.
Schei� auf Twitter.
279
00:19:06,860 --> 00:19:09,500
Wieso soll ich
auf Twitter schei�en?
280
00:19:09,900 --> 00:19:12,020
Bist du nicht auf Twitter?
Nein.
281
00:19:12,380 --> 00:19:15,460
Kriegst du so viele Pussys?
Das wird's sein.
282
00:19:15,700 --> 00:19:18,060
Was hat Twitter
mit Pussys zu tun?
283
00:19:18,300 --> 00:19:21,740
Kennst du nicht soziale Netzwerke?
Doch. Es geht um Pussys?
284
00:19:22,580 --> 00:19:26,660
Pussys oder Tickets f�r
irgendwas... Flashmobs...
285
00:19:26,860 --> 00:19:29,540
Alles, wozu man
eine Datenbank braucht.
286
00:19:29,820 --> 00:19:32,940
Man braucht f�r Pussys
eine Datenbank? Ja...
287
00:19:33,460 --> 00:19:37,140
Dann zeig mir doch,
was auf Twitter so Schlimmes ist.
288
00:19:37,300 --> 00:19:38,980
Ist das Gochujang?
289
00:19:39,260 --> 00:19:41,620
Ja.
Du hast Gochujang gemacht?
290
00:19:41,780 --> 00:19:45,220
Aber Riva wird's nicht
auf die Karte setzen.
291
00:19:45,540 --> 00:19:48,380
Er l�sst
den koreanischen Schei� nicht zu.
292
00:19:48,580 --> 00:19:51,860
Ich regle das. Er meinte,
ich kann kochen, was ich will.
293
00:19:52,220 --> 00:19:54,900
Alles klar.
Hast du das schon probiert?
294
00:19:55,100 --> 00:19:58,860
Das ist St�ngelkohl mit Anchovis.
Das ist unglaublich...
295
00:19:59,220 --> 00:20:02,420
Abgefahren.
Ich habe da noch was Besonderes.
296
00:20:07,500 --> 00:20:10,060
Reggaemusik
mit weiblichem Gesang
297
00:20:51,340 --> 00:20:54,180
Mum schneidet immer die Kruste ab.
Ich nicht.
298
00:20:58,300 --> 00:21:01,540
Ist gut. Da kannst du
deinen Arsch drauf wetten.
299
00:21:01,700 --> 00:21:04,940
Kannst du das leiser stellen?
Okay.
300
00:21:07,220 --> 00:21:10,740
Kennst du Twitter?
Ich habe einen Account. Ach, ja?
301
00:21:11,740 --> 00:21:14,100
Wie funktioniert das?
Es ist cool.
302
00:21:14,460 --> 00:21:17,060
So funktioniert das?
Man twittert.
303
00:21:17,380 --> 00:21:19,260
Ist das eine Art SMS?
Nein.
304
00:21:19,980 --> 00:21:22,300
Meld mich mal an.
Okay.
305
00:21:24,340 --> 00:21:26,780
Wie soll dein Benutzername sein?
306
00:21:27,980 --> 00:21:31,420
Carl.
Es muss ein "at" irgendwas sein.
307
00:21:31,780 --> 00:21:33,780
At-CarlCasper.
308
00:21:34,020 --> 00:21:36,340
At-CarlCasper...
309
00:21:36,540 --> 00:21:39,780
Schon vergeben.
Jemand hat meinen Namen geklaut?
310
00:21:40,540 --> 00:21:43,580
At-ChefkochCarlCasper?
Das gef�llt mir.
311
00:21:44,420 --> 00:21:47,180
At-Chefkoch...
312
00:21:48,780 --> 00:21:51,580
... CarlCasper.
Und dann kriegt man Sex?
313
00:21:51,940 --> 00:21:54,180
Igitt, nein!
Willst du es deshalb?
314
00:21:54,460 --> 00:21:57,100
Nein, jemand hat
was Gemeines geschrieben.
315
00:21:57,300 --> 00:21:59,500
Das will ich lesen.
Gut.
316
00:22:00,260 --> 00:22:02,340
Oh, Schei�e...
Hey!
317
00:22:02,700 --> 00:22:06,180
So darfst du nicht reden,
auch wenn Mum nicht da ist.
318
00:22:06,540 --> 00:22:08,420
Die Kritik ging viral.
319
00:22:08,820 --> 00:22:11,540
Das hei�t?
Dass es �berall retweetet wurde.
320
00:22:11,860 --> 00:22:15,420
Die alle haben die Kritik gelesen?
Ja. Schei�e.
321
00:22:15,660 --> 00:22:18,140
Ich finde das echt cool.
Ich nicht.
322
00:22:18,340 --> 00:22:20,940
Ich meine, dass wir das machen.
Was?
323
00:22:21,180 --> 00:22:24,060
Einfach rumh�ngen.
Tun wir doch st�ndig.
324
00:22:24,260 --> 00:22:27,140
Nein, ich meine
rumh�ngen und was machen.
325
00:22:27,380 --> 00:22:31,060
Wir machen doch dauernd was.
Nicht nur was unternehmen.
326
00:22:31,420 --> 00:22:35,020
Eher so rumh�ngen und reden
und Sachen voneinander lernen.
327
00:22:35,380 --> 00:22:38,100
Ich dachte,
da ich die ganze Zeit arbeite,
328
00:22:38,300 --> 00:22:40,260
w�r's gut,
wenn wir was unternehmen.
329
00:22:40,700 --> 00:22:44,980
Das hier macht Spa�:
Sachen rausfinden, so wie fr�her.
330
00:22:47,540 --> 00:22:51,380
Ja, das fehlt mir auch.
Warum kommst du dann nicht zur�ck?
331
00:22:52,820 --> 00:22:55,260
Percy,
das geht nicht so einfach...
332
00:22:55,500 --> 00:22:58,820
Du bist nicht der Grund,
dass ich nicht zu Hause wohne.
333
00:22:59,100 --> 00:23:01,580
Daran liegt's nicht.
Wieso dann?
334
00:23:01,940 --> 00:23:04,540
Wieso dann?
Wieso wohnst du nicht bei uns?
335
00:23:07,020 --> 00:23:09,060
Also, Mummy und Daddy...
336
00:23:09,300 --> 00:23:13,100
Wei�t du, wir beide haben uns
voneinander entfernt.
337
00:23:13,460 --> 00:23:15,780
Aber wir sind
noch sehr gute Freunde.
338
00:23:16,020 --> 00:23:19,260
Es ist nur besser,
wenn wir nicht zusammen wohnen.
339
00:23:19,580 --> 00:23:23,460
Oh... Verstehst du?
Nein. Schwer zu erkl�ren.
340
00:23:25,340 --> 00:23:27,980
K�nnen wir miteinander twittern?
341
00:23:28,260 --> 00:23:30,780
Ja.
Zeigst du mir, wie's geht? Klar.
342
00:23:31,100 --> 00:23:35,820
Zuerst klickst du hier und
gibst deinen Benutzernamen ein.
343
00:23:36,380 --> 00:23:39,660
Okay. Oder du loggst dich
mit dem iPhone ein. Mhm.
344
00:23:39,900 --> 00:23:44,340
Du klickst hier. So postet du was,
und deine Follower lesen es.
345
00:23:49,380 --> 00:23:51,300
Soulmusik
346
00:25:00,500 --> 00:25:02,500
(fl�stert) Fuck.
347
00:25:06,580 --> 00:25:08,700
Er liest stumm.
348
00:25:57,900 --> 00:25:59,860
Percy g�hnt laut.
349
00:26:02,780 --> 00:26:04,580
Dad?
Ja?
350
00:26:04,780 --> 00:26:08,900
Du hast seit gestern Abend
1.653 Follower. Ah.
351
00:26:09,340 --> 00:26:11,340
Ist das gut?
Das ist Wahnsinn.
352
00:26:11,580 --> 00:26:13,660
Gut.
Was hei�t das?
353
00:26:13,940 --> 00:26:17,620
Das hei�t, dass 1.653 Leute
deinen Twitterfeed lesen.
354
00:26:17,980 --> 00:26:20,220
Ich dachte,
das w�re so was wie eine SMS.
355
00:26:20,580 --> 00:26:23,260
Hast du was gepostet
seit gestern Abend?
356
00:26:23,500 --> 00:26:25,100
Nein.
Sicher?
357
00:26:25,460 --> 00:26:27,620
Ich habe
nur was privat verschickt.
358
00:26:27,940 --> 00:26:30,700
An wen?
An diesen A-Loch-Kritiker.
359
00:26:30,860 --> 00:26:33,740
Du kannst Privates
nur an Follower schicken.
360
00:26:34,100 --> 00:26:36,140
Du hast es �ffentlich gepostet.
361
00:26:36,380 --> 00:26:40,260
Ich habe auf "Antworten" geklickt
und ihm so geschrieben.
362
00:26:40,580 --> 00:26:43,140
Dad, Antworten sind �ffentlich.
363
00:26:43,860 --> 00:26:45,980
Und es sieht so aus,
364
00:26:46,300 --> 00:26:51,220
als ob er es an all seine
123.845 Follower retweetet hat.
365
00:26:52,140 --> 00:26:55,500
Und er hat geantwortet.
Was schreibt er?
366
00:26:57,500 --> 00:27:00,860
Ich sollte das nicht vorlesen.
Lies es bitte vor.
367
00:27:01,380 --> 00:27:03,420
Lies die Antwort vor!
368
00:27:05,060 --> 00:27:07,060
"At-ChefkochCarlCasper:
369
00:27:07,460 --> 00:27:11,060
Eher lasse ich zu, dass Sie
mir an einem warmen Tag
370
00:27:11,260 --> 00:27:13,620
Ihren Arsch vor die Nase halten,
371
00:27:13,860 --> 00:27:18,020
als dass ich mich noch mal durch
diesen Schei�-Lavakuchen qu�le."
372
00:27:21,220 --> 00:27:24,660
Das hat er mir geschickt?
Er hat es an alle geschickt.
373
00:27:27,180 --> 00:27:28,900
Leck mich.
Wow.
374
00:27:29,100 --> 00:27:32,060
Ich habe seit gestern
knapp 2.000 Follower.
375
00:27:32,380 --> 00:27:34,020
Abgefahren.
376
00:27:34,260 --> 00:27:36,500
Sie sagen, ich soll antworten.
377
00:27:36,860 --> 00:27:39,340
Tu's lieber nicht.
Tu's nicht, Mann.
378
00:27:39,660 --> 00:27:44,100
Aber die H�lfte gibt ihm recht.
Aber die andere nicht.
379
00:27:44,420 --> 00:27:47,220
So l�uft das.
Bist du auf Twitter? Klar.
380
00:27:47,460 --> 00:27:49,580
Wie hei�t du?
Little Marty.
381
00:27:49,780 --> 00:27:53,540
Mit meinen Followern w�rde ich
nie rumh�ngen. Was tust du?
382
00:27:53,980 --> 00:27:55,740
Tu's nicht.
Chef, nicht.
383
00:27:55,940 --> 00:27:59,540
H�rt zu. Ich schicke es
erst, wenn ihr "okay" sagt.
384
00:27:59,700 --> 00:28:03,060
"Ich habe ein neues Men�
f�r Sie, Arschloch."
385
00:28:03,420 --> 00:28:05,900
Das ist nicht gut.
Gib mir das Handy!
386
00:28:06,060 --> 00:28:07,620
Vogelzwitschern
387
00:28:07,940 --> 00:28:10,860
Jetzt ist es rausgegangen.
Wieso tust du das?
388
00:28:11,180 --> 00:28:14,540
Ich habe ihm den Handschuh
hingeworfen. Seid ihr bereit?
389
00:28:14,780 --> 00:28:17,940
Ich setze Percy ab
und koche endlich mein Men�.
390
00:28:18,300 --> 00:28:19,980
Wo fahren wir hin?
391
00:28:20,180 --> 00:28:23,660
Ich bringe dich nach Hause,
ich muss einkaufen. Sorry.
392
00:28:23,860 --> 00:28:26,900
Kann ich mitkommen?
Nein, das geht nicht.
393
00:28:27,140 --> 00:28:29,580
Wieso darf ich
nie mit in die K�che?
394
00:28:29,900 --> 00:28:31,900
Weil da viel geflucht wird.
395
00:28:32,180 --> 00:28:35,060
Na und? Geflucht wird �berall.
Wo?
396
00:28:35,460 --> 00:28:38,460
Online.
Welche Seiten sollen das sein?
397
00:28:38,860 --> 00:28:40,780
YouTube.
Da wird geflucht?
398
00:28:41,100 --> 00:28:43,380
Kann ich mit einkaufen?
Nein.
399
00:28:44,460 --> 00:28:46,540
Ich habe einiges zu bew�ltigen.
400
00:28:47,580 --> 00:28:50,580
Sieh mal, wer da auf uns wartet.
Hi, Mummy!
401
00:28:51,980 --> 00:28:54,860
Du hast mir gefehlt.
Gib mir einen Kuss!
402
00:28:55,540 --> 00:28:57,140
Hi!
Hi!
403
00:28:57,500 --> 00:29:00,300
Meine Agentin
w�rde gern mit dir reden.
404
00:29:00,540 --> 00:29:03,020
Unterhalte dich mit ihr.
�ber Twitter?
405
00:29:03,300 --> 00:29:06,100
Alle lesen, was du schreibst.
Ist dir das klar?
406
00:29:06,460 --> 00:29:09,620
Klar. Was?
Komm, wir rufen sie an.
407
00:29:11,460 --> 00:29:15,620
Sie soll bitte zur�ckrufen.
Carl ist gerade bei mir. Danke.
408
00:29:15,900 --> 00:29:17,900
Ich gehe.
Sie ruft gleich zur�ck.
409
00:29:18,300 --> 00:29:20,980
Sie spricht gerade.
Du nimmst das zu ernst.
410
00:29:21,300 --> 00:29:24,900
Ich will dich so nicht sehen.
Ich muss zur Arbeit.
411
00:29:25,180 --> 00:29:26,980
So wirst du nie gl�cklich sein.
412
00:29:27,300 --> 00:29:29,420
H�r auf mit dem Imbisswagen.
413
00:29:29,860 --> 00:29:32,940
Du kochst dein Essen,
bist dein eigener Boss.
414
00:29:33,220 --> 00:29:35,180
Ich buche dich f�r alle Partys.
415
00:29:35,420 --> 00:29:38,140
Danke, aber ich brauche
keine Almosen.
416
00:29:38,460 --> 00:29:39,780
Du bist so stolz!
417
00:29:40,180 --> 00:29:43,940
Ich arbeite und bin frei,
das zu kochen, was ich will.
418
00:29:44,140 --> 00:29:45,860
Ich mag mein Leben.
419
00:29:46,020 --> 00:29:50,180
Ich wei�, dass ich keine Fotos
von meinem Schwanz tweeten soll.
420
00:29:50,500 --> 00:29:54,020
Sie kann ihre Karrieretipps
f�r sich behalten. Bis bald.
421
00:29:54,340 --> 00:29:57,780
Ich habe alles im Auto.
Seid ihr bereit?
422
00:29:58,100 --> 00:30:00,860
Wir ziehen das durch!
Holen wir alles raus!
423
00:30:01,180 --> 00:30:03,940
Ich will
alle Delikatessen hier sehen.
424
00:30:04,260 --> 00:30:08,700
Carl, was servieren wir heute?
Nein, wie viele Reservierungen?
425
00:30:09,020 --> 00:30:10,700
Wir sind ausgebucht.
426
00:30:10,980 --> 00:30:12,820
Das Men�...
Wir kochen was anderes.
427
00:30:13,140 --> 00:30:15,300
Ich wei�...
Ein anderes Men�.
428
00:30:15,620 --> 00:30:19,740
Ein Men� f�r Ramsey Michel.
Er kommt und wei� Bescheid.
429
00:30:19,980 --> 00:30:21,940
Kennst du den Artikel?
Ja...
430
00:30:22,300 --> 00:30:24,860
Ich liebe deine Euphorie, aber...
431
00:30:25,180 --> 00:30:28,020
Die anderen
sollen es auch kosten...
432
00:30:28,340 --> 00:30:32,340
Okay. Okay?
Heute ist das ganze Men� speziell.
433
00:30:32,660 --> 00:30:35,220
Ich bin aufgeregt.
Ich auch, und gl�cklich.
434
00:30:35,580 --> 00:30:37,580
Ja.
Darf ich das nicht?
435
00:30:37,900 --> 00:30:39,980
Carl, wir bleiben
bei unserem Men�.
436
00:30:40,260 --> 00:30:44,580
Ich habe einen tollen Plan,
und es ist kein Kalbsbries.
437
00:30:45,020 --> 00:30:48,740
Das mag sein, aber wir hatten
noch nie so viele Reservierungen.
438
00:30:49,100 --> 00:30:51,460
Ja, ich habe
auf Twitter daf�r geworben.
439
00:30:51,860 --> 00:30:53,860
Das ist die andere Sache.
440
00:30:54,060 --> 00:30:57,220
Ab jetzt segne ich
alle Postings vorher ab.
441
00:30:57,540 --> 00:31:00,140
Ich habe
Ramsey Michel herausgefordert.
442
00:31:00,340 --> 00:31:02,620
Und ich rei�e ihm den Arsch auf.
443
00:31:02,980 --> 00:31:06,060
Sie entschuldigen sich daf�r,
dass sie diesen Kritiker
444
00:31:06,340 --> 00:31:08,340
"Arschloch" genannt haben.
445
00:31:08,660 --> 00:31:10,980
Das tue ich nicht!
(Riva) Was?
446
00:31:11,220 --> 00:31:14,460
Er hat angefangen!
Ist mir schei�egal!
447
00:31:14,780 --> 00:31:19,100
Sie sind Chefkoch und kochen das,
weil es funktioniert.
448
00:31:19,420 --> 00:31:22,340
Entweder,
Sie kochen dieses Men�...
449
00:31:22,660 --> 00:31:25,340
Ich soll dieselben
Gerichte zubereiten? Ja.
450
00:31:25,540 --> 00:31:27,820
Die, die er verrissen hat?
451
00:31:28,100 --> 00:31:32,460
Das Restaurant ist voll mit
Leuten, die diese Gerichte essen!
452
00:31:32,820 --> 00:31:35,540
Auf einmal wollen Sie
ein K�nstler sein.
453
00:31:35,780 --> 00:31:38,140
Tun Sie das in Ihrer Freizeit!
454
00:31:38,420 --> 00:31:40,420
Ich koche kein Kalbsbries.
455
00:31:40,620 --> 00:31:43,660
Die K�che ist meine Dom�ne,
wie vereinbart.
456
00:31:43,860 --> 00:31:45,860
Ist mir schei�egal!
457
00:31:46,100 --> 00:31:48,780
Entweder Sie kochen das
oder verschwinden.
458
00:31:48,980 --> 00:31:51,300
Ende der Diskussion.
459
00:31:56,020 --> 00:31:59,260
Die Leute kommen
wegen meiner Gerichte her.
460
00:31:59,580 --> 00:32:03,020
Es sind nicht Ihre Gerichte.
Es ist nicht Ihr Essen.
461
00:32:03,260 --> 00:32:06,380
Es ist mein Essen,
weil es mein Restaurant ist.
462
00:32:06,660 --> 00:32:09,980
Ich bezahle die Gl�ser,
die Servietten, die L�ffel,
463
00:32:10,060 --> 00:32:13,980
Mollys Gehalt und das
Ihres gesamten Teams, okay?
464
00:32:14,260 --> 00:32:16,460
Kochen Sie mein Men� oder Tony?
465
00:32:16,660 --> 00:32:20,020
Sie kochen es ohnehin
die H�lfte der Zeit, oder?
466
00:32:23,740 --> 00:32:26,940
Drohen Sie mir, mich zu feuern?
Ob ich Ihnen drohe?
467
00:32:27,100 --> 00:32:31,300
Nein, ich sage nur, was ich tue,
wenn Sie nicht mein Men� kochen.
468
00:32:32,220 --> 00:32:36,860
Kochen Sie doch ohne Chefkoch,
dann sehen wir, wie's l�uft!
469
00:32:37,580 --> 00:32:40,140
Gehen wir, Tony.
Drauf geschissen.
470
00:32:43,100 --> 00:32:45,220
Tony!
471
00:32:50,780 --> 00:32:53,260
Viel Gl�ck.
Nein, warte!
472
00:32:53,500 --> 00:32:56,700
Schei�e, komm schon!
Martin, du bleibst hier.
473
00:32:56,900 --> 00:32:59,300
Ich lasse dich
doch nicht allein.
474
00:32:59,500 --> 00:33:01,860
Bleib einfach.
Ruf mich an, ja?
475
00:33:05,260 --> 00:33:08,860
Tony, Sie haben heute volles Haus.
Seien Sie Profi.
476
00:33:34,540 --> 00:33:36,500
Wilde Rockmusik
477
00:33:42,820 --> 00:33:45,740
Na los,
bring den Lavakuchen raus!
478
00:33:45,980 --> 00:33:48,500
Tisch 22.
Bring den Schei� zur�ck!
479
00:33:48,700 --> 00:33:50,540
Das ist Tisch 22!
480
00:33:55,380 --> 00:33:57,620
Einen Moment, bitte.
481
00:34:00,740 --> 00:34:03,660
Da muss Pesto drauf.
Egal, raus damit!
482
00:34:03,940 --> 00:34:05,980
Herzlich willkommen.
483
00:34:06,180 --> 00:34:09,260
Sch�n, Sie wiederzusehen,
Mr. Michel. Danke.
484
00:34:09,780 --> 00:34:13,140
Ich hoffe, es war nicht
allzu viel Verkehr. Nein.
485
00:34:30,580 --> 00:34:33,740
Tisch 30, Tisch 25, Tisch 22...
486
00:34:33,900 --> 00:34:35,980
Shit, was soll das alles?
487
00:34:44,060 --> 00:34:46,340
Popmusik
mit m�nnlichem Gesang
488
00:35:06,660 --> 00:35:08,740
Was kann ich f�r Sie tun?
489
00:35:09,100 --> 00:35:12,300
Ist das nicht dasselbe Men�
wie beim letzten Mal,
490
00:35:12,500 --> 00:35:15,500
als ich hier war?
Ich glaube, schon...
491
00:35:16,540 --> 00:35:20,380
Ich war der Meinung,
heute g�be es etwas anderes,
492
00:35:20,500 --> 00:35:22,460
etwas Spektakul�reres.
493
00:35:22,820 --> 00:35:26,500
Ich verstehe. Wie kann ich
Ihren Besuch angenehmer machen?
494
00:35:27,980 --> 00:35:31,100
K�nnte ich
mit Chefkoch Caspers sprechen?
495
00:35:31,420 --> 00:35:33,860
Ich habe hier
einen wunderbaren 2009er.
496
00:35:34,020 --> 00:35:35,980
Gerade ge�ffnet.
Darf ich?
497
00:35:36,340 --> 00:35:40,660
Beim letzten Mal in Napa bekam
ich ihn vom Weingut geschenkt.
498
00:35:40,860 --> 00:35:44,220
Ich habe ihn f�r
den richtigen Anlass aufgehoben.
499
00:35:44,540 --> 00:35:48,180
Das ist sehr gro�z�gig.
Ist Chefkoch Casper hier?
500
00:35:48,540 --> 00:35:50,780
Ungl�cklicherweise
ist er verhindert.
501
00:35:51,140 --> 00:35:52,980
Kommt er denn wieder?
502
00:35:53,260 --> 00:35:56,620
Ich f�rchte,
dass das eher ungewiss ist.
503
00:35:58,900 --> 00:36:00,980
Treibende Popmusik
504
00:37:33,980 --> 00:37:36,500
Die Leute
stehen Schlange an der Bar.
505
00:37:36,700 --> 00:37:39,940
H�ren Sie auf, zu telefonieren.
Gehen Sie! Gleich.
506
00:37:40,180 --> 00:37:42,380
Carl, wir haben zu tun.
507
00:37:42,580 --> 00:37:45,300
(am Telefon)
Er stellt mich online blo�.
508
00:37:45,500 --> 00:37:49,380
Was serviert ihr ihm?
Er kriegt den gleichen Schei�.
509
00:37:49,580 --> 00:37:52,700
Was isst er gerade?
Ich wei� nicht, er isst...
510
00:37:52,900 --> 00:37:55,140
... den Lavakuchen.
511
00:37:55,220 --> 00:37:58,660
Lass ihn nicht abhauen!
Was? Ich parke gerade ein.
512
00:37:58,900 --> 00:38:00,940
Was?
Lass ihn nicht abhauen!
513
00:38:01,060 --> 00:38:03,540
Halt den Dreckskerl hin!
Schei�e.
514
00:38:05,260 --> 00:38:07,780
Ich hoffe,
der Arsch ist noch da.
515
00:38:08,100 --> 00:38:11,420
Schei�e.
Unterhalten wir uns in Ruhe.
516
00:38:11,580 --> 00:38:13,220
Nur eine Sache.
517
00:38:13,540 --> 00:38:17,300
Gehen Sie in die K�che.
Jetzt seien Sie doch mal ruhig!
518
00:38:17,940 --> 00:38:21,580
Ich wollte schon lange mal
mit diesem Mistkerl reden.
519
00:38:21,740 --> 00:38:25,060
Ich brauche keine Hilfe.
Denken Sie, was Sie wollen!
520
00:38:25,260 --> 00:38:27,620
Sie k�nnen mich nicht �rgern!
521
00:38:28,380 --> 00:38:32,180
Schoko-Lavakuchen ist nicht
einfach nur zu kurz gebacken.
522
00:38:32,380 --> 00:38:35,460
So ist das
mit dem geschmolzenen Kern nicht.
523
00:38:35,780 --> 00:38:38,780
Man legt eine gefrorene Ganache
in die Form
524
00:38:39,100 --> 00:38:41,940
damit das �u�ere b�ckt
und das Innere schmilzt!
525
00:38:42,180 --> 00:38:45,340
Okay, schon gut.
Es ist geschmolzen!
526
00:38:45,660 --> 00:38:48,860
Es ist verdammt noch mal
geschmolzen, Arschloch!
527
00:38:50,180 --> 00:38:54,420
Sie sitzen hier und essen
und kotzen diese Worte aus.
528
00:38:56,020 --> 00:38:57,940
Damit die Leute lachen.
529
00:38:58,140 --> 00:39:01,900
Wissen Sie, wie hart
ich und mein Team arbeiten?
530
00:39:02,780 --> 00:39:05,860
Welche Opfer n�tig waren,
damit Sie zufrieden sind?
531
00:39:06,100 --> 00:39:09,620
Und Sie schei�en einfach
selbstgef�llig auf meine Schei�e!
532
00:39:10,300 --> 00:39:12,300
(Riva) Ist ja gut.
533
00:39:12,940 --> 00:39:15,620
Es tut weh!
Ja. Es ist verletzend.
534
00:39:15,700 --> 00:39:17,700
Sie waren auch verletzt!
535
00:39:18,020 --> 00:39:21,780
Er dachte, er muss Ihretwegen
das Restaurant schlie�en.
536
00:39:22,140 --> 00:39:24,100
Sie Arschloch!
537
00:39:28,220 --> 00:39:30,580
Sie schreiben irgendeine Schei�e.
538
00:39:30,860 --> 00:39:33,660
Verflucht, noch mal,
er war geschmolzen!
539
00:39:34,220 --> 00:39:37,220
Er ist verdammt noch mal
geschmolzen! Arschloch!
540
00:39:37,580 --> 00:39:40,060
Sie k�nnen mich nicht �rgern!
Okay.
541
00:39:40,300 --> 00:39:43,780
Sie k�nnen mich nicht �rgern!
Er kann mich nicht �rgern!
542
00:39:44,060 --> 00:39:48,460
Aber Sie als Agentin sollen doch
die Sachen aus dem Netz nehmen.
543
00:39:48,740 --> 00:39:50,100
Es ist online.
544
00:39:50,340 --> 00:39:53,140
Selbst wenn eine Seite
ein Video rausnimmt,
545
00:39:53,340 --> 00:39:55,260
gibt es noch andere Seiten.
546
00:39:55,580 --> 00:39:58,180
Sollten wir nicht
Anw�lte einschalten?
547
00:39:58,500 --> 00:40:00,700
Dann kurbeln Sie
alles weiter an
548
00:40:00,980 --> 00:40:03,420
und stehen
noch l�nger in den Schlagzeilen.
549
00:40:03,780 --> 00:40:06,900
Dieser Kritiker
postet neue Blogs �ber Sie.
550
00:40:07,140 --> 00:40:10,660
Die werden weitergesponnen
und immer so weiter.
551
00:40:10,860 --> 00:40:13,500
Unglaublich, so was
habe ich noch nie...
552
00:40:13,740 --> 00:40:15,420
Sie k�nnen nichts tun?
553
00:40:15,980 --> 00:40:18,540
Nein, die Videos leben ewig.
554
00:40:18,740 --> 00:40:21,780
Toll.
Aber es ist eine Gelegenheit...
555
00:40:22,060 --> 00:40:23,900
Wof�r denn?
556
00:40:24,220 --> 00:40:26,420
Ich wollte erst
mit Ihnen reden,
557
00:40:26,700 --> 00:40:29,340
aber wir haben Chancen
bei "Hell's Kitchen".
558
00:40:29,660 --> 00:40:31,580
Was?
Die Reality-Show.
559
00:40:31,900 --> 00:40:34,980
Sie verstehen's nicht,
ich bin ein echter Chefkoch.
560
00:40:35,220 --> 00:40:37,380
Ich denke, Sie brauchen Geld.
561
00:40:37,660 --> 00:40:39,900
Einen Job, kein Geld.
562
00:40:40,180 --> 00:40:44,380
Bei Twitter haben Sie
20.000 Follower. Das ist echt viel.
563
00:40:44,620 --> 00:40:47,020
Ich l�sche den Account.
Nein.
564
00:40:47,220 --> 00:40:51,820
Sie m�ssen nur Produkte erw�hnen.
Ich will das nicht, nur kochen!
565
00:40:52,140 --> 00:40:55,620
Entweder Sie holen jetzt
alles raus, was geht...
566
00:40:55,980 --> 00:40:59,340
Wie Honey Boo Boo.
Wissen Sie, wie viel sie verdient?
567
00:40:59,620 --> 00:41:01,260
Ist mir egal.
568
00:41:01,540 --> 00:41:04,060
Oder Sie tauchen eine Weile unter.
569
00:41:04,380 --> 00:41:07,300
Dieser Mist ist nicht ewig online?
Doch.
570
00:41:07,540 --> 00:41:11,460
Aber alles ist so schnelllebig,
dass keiner sich was merkt.
571
00:41:11,660 --> 00:41:15,500
Danke f�r Ihre Zeit und
dass Sie alles erkl�rt haben.
572
00:41:15,860 --> 00:41:18,980
Okay, h�ren Sie,
Sie k�nnen jederzeit anrufen.
573
00:41:19,180 --> 00:41:22,420
Sie erreichen mich auch
auf dem Handy. Danke.
574
00:41:22,620 --> 00:41:25,700
Sagen Sie Inez danke.
Und was ist mit Hell's Kitchen?
575
00:41:25,980 --> 00:41:29,940
Das soll ich doch klar machen.
Nein! Ich schicke eine E-Mail.
576
00:41:30,300 --> 00:41:33,700
H�ren Sie eigentlich zu?
Ich kriege einen Anruf.
577
00:41:33,940 --> 00:41:37,180
Okay, ich melde mich dann
wegen Hell's Kitchen.
578
00:41:37,340 --> 00:41:39,460
So eine Idiotin.
Oh, Mann...
579
00:41:41,780 --> 00:41:43,500
Hey, Inez.
Hi.
580
00:41:44,060 --> 00:41:46,980
Hast du mit Jen gesprochen?
Ja, gerade.
581
00:41:47,300 --> 00:41:49,140
Und?
Und?
582
00:41:49,460 --> 00:41:52,580
Es ist schrecklich.
Ich will einfach nur kochen.
583
00:41:52,900 --> 00:41:54,980
Alles wird sich einrenken.
584
00:41:55,180 --> 00:41:57,500
Ein paar L�den
wollten mich abwerben.
585
00:41:57,700 --> 00:42:00,100
Ich organisiere Treffen.
Das ist gut.
586
00:42:01,500 --> 00:42:05,100
Ja, also... kannst du dich,
bis ich das gekl�rt habe,
587
00:42:05,340 --> 00:42:07,380
um Percy k�mmern?
588
00:42:08,940 --> 00:42:12,060
Aber du f�hrst doch
mit ihm nach New Orleans.
589
00:42:14,060 --> 00:42:16,020
Ist er da?
590
00:42:16,940 --> 00:42:20,060
Ich sag's ihm.
Nein, lass mich mit ihm reden.
591
00:42:20,380 --> 00:42:22,460
Gib ihn mir.
592
00:42:26,900 --> 00:42:30,540
Hey, Dad, ich verstehe,
dass wir nicht fahren k�nnen.
593
00:42:30,780 --> 00:42:32,780
Danke, dass du das sagst.
594
00:42:33,140 --> 00:42:36,300
Daddy muss gerade so viel
arbeiten. Du bist der Beste.
595
00:42:36,900 --> 00:42:40,460
Vielleicht andermal.
Ja, das machen wir ganz sicher.
596
00:42:40,700 --> 00:42:42,740
Danke.
597
00:42:43,380 --> 00:42:45,340
Bye.
598
00:42:53,340 --> 00:42:55,340
Entspannte Soulmusik
599
00:42:58,260 --> 00:43:00,980
He, Jefecito,
wie ist die Lage, Mann?
600
00:43:01,180 --> 00:43:03,020
Lange nicht gesehen.
601
00:43:03,180 --> 00:43:04,980
Mach uns ein paar Drinks.
602
00:43:05,260 --> 00:43:07,780
Ketel One,
f�r den Mann der Stunde.
603
00:43:07,980 --> 00:43:11,220
Junge, du bist �berall.
Hast du's gesehen? Ja.
604
00:43:11,540 --> 00:43:14,980
Es ist furchtbar.
Hast du's gesehen? Ja, �berall.
605
00:43:15,340 --> 00:43:19,220
Furchtbar, du findest nie wieder
eine Arbeit. So schlimm?
606
00:43:19,500 --> 00:43:21,820
Doch, mich rufen viele Leute an.
607
00:43:22,180 --> 00:43:25,260
Echt? Das ist ja toll.
Ja. Freut mich, zu h�ren.
608
00:43:25,540 --> 00:43:29,020
Ich wusste, du kriegst
was Besseres als das. Ja.
609
00:43:29,380 --> 00:43:33,700
Du hast also was organisiert?
Ich verlasse das Gauloises sofort!
610
00:43:34,100 --> 00:43:37,100
Beim ersten Anruf...
Lass mich nie wieder zur�ck!
611
00:43:37,340 --> 00:43:39,660
Noch einen!
Schlag mich nicht, bitte.
612
00:43:39,940 --> 00:43:42,460
Es tut mir leid,
ich stand unter Druck.
613
00:43:42,820 --> 00:43:46,180
Ich hatte getrunken und
wusste nicht, was ich tun soll.
614
00:43:46,540 --> 00:43:49,060
Schon gut.
Was h�ttest du auch tun sollen?
615
00:43:49,300 --> 00:43:52,260
Das ist eine tolle Chance...
Du bist auf YouTube!
616
00:43:52,500 --> 00:43:54,580
Ich f�hle mich
daf�r verantwortlich.
617
00:43:54,940 --> 00:43:56,460
Das war saukomisch.
Was?
618
00:43:56,900 --> 00:43:59,780
Alle, die ich kenne,
haben es gesehen.
619
00:43:59,940 --> 00:44:02,300
Ich wei�.
Ich komme mir ber�hmt vor.
620
00:44:02,580 --> 00:44:04,380
Ist es wirklich witzig?
621
00:44:04,620 --> 00:44:07,060
Lachen sie �ber mich
oder mit mir?
622
00:44:07,260 --> 00:44:09,220
Ein bisschen von beidem.
623
00:44:09,460 --> 00:44:12,260
Sie lachen mit dir
und �ber dich. Peinlich.
624
00:44:12,580 --> 00:44:15,380
Ja, es ist schlimm,
aber auch lustig.
625
00:44:15,580 --> 00:44:18,060
Es macht dich sympathischer.
626
00:44:18,300 --> 00:44:20,820
Ja, ja,
der Kerl hat's verdient.
627
00:44:21,140 --> 00:44:23,060
Es tut mir leid.
Schon gut.
628
00:44:23,420 --> 00:44:25,940
Ich komme schon wieder
auf die Beine.
629
00:44:26,260 --> 00:44:29,060
Ich finde was Neues.
Ich bleibe dein Souschef.
630
00:44:29,380 --> 00:44:32,100
Das bist du nicht mehr.
Du bist jetzt Chef.
631
00:44:32,460 --> 00:44:35,140
Aber ohne dich
w�re ich gar nicht da.
632
00:44:35,460 --> 00:44:37,740
Riva hat recht:
Du kannst das.
633
00:44:37,900 --> 00:44:39,980
Also, versau es nicht.
634
00:44:40,180 --> 00:44:42,300
Auf Tonys
prima neue M�glichkeit!
635
00:44:42,580 --> 00:44:45,940
Auf den Chef de Cuisine!
Es freut mich f�r dich.
636
00:44:46,220 --> 00:44:48,380
Danke.
Klare Worte, Mann.
637
00:44:48,820 --> 00:44:51,180
Ich liebe euch zwei Mistkerle.
638
00:44:51,900 --> 00:44:54,580
Ich liebe dich, Tony,
ich liebe dich.
639
00:44:54,820 --> 00:44:56,500
Wer h�tte das gedacht.
640
00:44:56,820 --> 00:44:58,820
Ich liebe euch beide.
641
00:44:59,020 --> 00:45:02,620
Ich liebe euch, Mann.
Lasst uns einen Dreier machen.
642
00:45:02,780 --> 00:45:06,660
Zum Gl�ck habt ihr euch vers�hnt.
Beh�ltst du den Job?
643
00:45:08,180 --> 00:45:11,980
Keiner hat mich angerufen.
Ich habe keine Jobaussichten.
644
00:45:12,140 --> 00:45:16,140
Was ist mit den Angeboten?
Nichts, niemand hat geantwortet.
645
00:45:16,540 --> 00:45:19,580
Ach, komm.
Ich bin wie so eine lustige Katze.
646
00:45:19,940 --> 00:45:22,820
Was soll das hei�en?
Ich bin �berall.
647
00:45:23,660 --> 00:45:27,300
Ich bin so ein Internet-Meme.
Wei�t du was das ist?
648
00:45:27,580 --> 00:45:30,580
Ich bin eine Schei�witzfigur.
Mach eine Pause.
649
00:45:30,900 --> 00:45:32,540
Mach ich doch.
650
00:45:32,860 --> 00:45:35,940
Nein, eine richtige.
Ich muss wieder arbeiten.
651
00:45:36,260 --> 00:45:39,580
Musst du nicht. Ich w�nschte,
das w�re nie passiert.
652
00:45:39,860 --> 00:45:42,420
Das soll einfach so weitergehen?
653
00:45:42,500 --> 00:45:45,060
Seit ich dich kenne,
bist du ungl�cklich.
654
00:45:46,020 --> 00:45:48,500
Wir hatten doch eine tolle Zeit.
655
00:45:48,820 --> 00:45:51,500
Ja, und jetzt
ist es Zeit, zu gehen.
656
00:45:51,660 --> 00:45:55,100
Du geh�rst hier nicht hin.
Was redest du da?
657
00:45:56,100 --> 00:45:58,100
Carl.
Was?
658
00:45:58,380 --> 00:46:00,660
Sei ehrlich zu mir.
Das bin ich.
659
00:46:01,260 --> 00:46:04,980
Du vernachl�ssigst schon lange
viele Dinge, Percy etwa.
660
00:46:08,140 --> 00:46:10,460
Ich bin zur Zeit
kein guter Dad.
661
00:46:11,100 --> 00:46:13,980
Ist ja offensichtlich.
Ich bin peinlich.
662
00:46:14,620 --> 00:46:18,060
Er sieht diesen ganzen Schei�
im Netz. Na ja...
663
00:46:18,220 --> 00:46:21,980
Vielleicht ist dann wichtig,
dass du mit ihm dar�ber redest.
664
00:46:22,780 --> 00:46:25,420
Ich...
Er braucht dich, Carl.
665
00:46:25,580 --> 00:46:28,220
Ich kenne ihn gar nicht,
dieses Alter...
666
00:46:28,420 --> 00:46:31,580
Nutz diese Zeit,
um ihn besser kennenzulernen.
667
00:46:37,700 --> 00:46:40,260
Ich m�chte,
dass du gl�cklich bist.
668
00:46:41,140 --> 00:46:43,540
Jetzt bist du nicht gl�cklich.
669
00:46:44,540 --> 00:46:46,940
Hier wirst du
niemals gl�cklich.
670
00:46:48,460 --> 00:46:50,740
Ich wei� nicht,
was ich tun soll.
671
00:46:50,940 --> 00:46:54,020
So ging's mir noch nie.
Ich wusste das immer.
672
00:46:54,460 --> 00:46:58,380
Jetzt ist alles vorbei.
Ich f�hle mich so verloren.
673
00:46:58,860 --> 00:47:02,300
Das ist ein guter Moment
f�r einen Neuanfang.
674
00:47:08,780 --> 00:47:10,860
Komm her.
675
00:47:13,060 --> 00:47:15,020
Du bist der Beste.
Ja.
676
00:47:17,100 --> 00:47:21,260
Ich halte hier die Stellung.
Okay, tu das. Danke.
677
00:47:28,940 --> 00:47:31,300
Hi, Flora.
Percy hier? Percy aqui?
678
00:47:31,540 --> 00:47:35,100
Er ist drinnen. Sagen Sie ihm,
dass ich hier bin? Sicher.
679
00:47:35,300 --> 00:47:37,660
Hi.
Wieso bist du hier?
680
00:47:37,940 --> 00:47:40,940
Ich bin hier,
um mit Percy zu reden.
681
00:47:41,140 --> 00:47:44,660
Sch�n, dass du hier bist,
aber wieso rufst du nicht an?
682
00:47:44,820 --> 00:47:47,220
Keine Ahnung...
Er sagt, er schl�ft.
683
00:47:47,580 --> 00:47:49,820
Ich rede mit ihm.
Nein, warte.
684
00:47:50,100 --> 00:47:53,100
W�rde er schlafen,
w�rde sie sagen: "Er schl�ft".
685
00:47:53,340 --> 00:47:56,780
Ich rede mit ihm.
Nein, warte. Rede erst mit mir.
686
00:47:57,100 --> 00:47:59,060
Bitte. Komm.
687
00:48:01,260 --> 00:48:04,660
Percy und ich fliegen
nach Miami zu meinem Vater.
688
00:48:04,900 --> 00:48:06,660
Begleite uns doch.
689
00:48:07,060 --> 00:48:09,340
Was?
Ja, komm mit uns.
690
00:48:09,620 --> 00:48:12,300
Ich kann nicht
mit euch nach Miami.
691
00:48:12,500 --> 00:48:15,460
Ich kann...
Ich habe nicht mal Geld.
692
00:48:15,940 --> 00:48:19,660
Ich brauche einen Job,
und der Sturm muss sich legen.
693
00:48:20,020 --> 00:48:24,060
Ich k�nnte dir was leihen.
Ich will keine Almosen von dir.
694
00:48:24,380 --> 00:48:29,220
Er ist sehr traurig, weil du nicht
mit ihm nach New Orleans f�hrst.
695
00:48:29,980 --> 00:48:32,300
Er ist verletzt.
Er vermisst dich.
696
00:48:35,380 --> 00:48:37,580
Okay.
Was soll ich tun?
697
00:48:37,940 --> 00:48:39,980
Die Nannys fliegen ja nicht.
698
00:48:41,580 --> 00:48:45,300
Also, du kommst mit uns und
sorgst f�r ihn, wenn ich arbeite.
699
00:48:46,580 --> 00:48:49,300
Ich soll auf Percy aufpassen?
Ja.
700
00:48:49,580 --> 00:48:53,300
Also bin ich die Nanny?
Ja, seine Nanny in Miami.
701
00:48:54,580 --> 00:48:57,940
Das ist sicher gut.
Dort fing alles f�r dich an.
702
00:48:58,140 --> 00:49:02,060
Dort wurde Percy geboren, hattest
du deinen ersten Chefkochjob.
703
00:49:02,260 --> 00:49:04,540
Vielleicht kriegst du da
den Kopf frei.
704
00:49:05,020 --> 00:49:08,540
W�re Percy damit einverstanden?
Er w�re begeistert.
705
00:49:15,100 --> 00:49:17,020
Was sagst du?
706
00:49:22,340 --> 00:49:25,500
S�damerikanische Musik
mit spanischem m�nnlichen Gesang
707
00:49:49,620 --> 00:49:53,340
Ich muss zu einer Besprechung,
also regel alles.
708
00:49:53,540 --> 00:49:57,100
Bestell was zu essen,
bring ihn ins Bett... Warte!
709
00:49:57,340 --> 00:49:59,980
Ich bin zehn!
Das wird eine lange Nacht.
710
00:50:00,220 --> 00:50:03,660
Wir sehen Abuelito live.
Im "Hoy Como Ayer"? Mhm.
711
00:50:03,860 --> 00:50:05,740
Ist er nicht zu jung daf�r?
712
00:50:06,060 --> 00:50:10,340
Er lebt nicht ewig und will,
dass sein Enkel ihn mal live sieht.
713
00:50:10,540 --> 00:50:13,020
Da musst du
gut auf ihn aufpassen.
714
00:50:13,300 --> 00:50:15,420
Darum kommst du doch mit.
715
00:50:23,860 --> 00:50:26,340
Wo sind wir?
Das ist Little Havana.
716
00:50:26,540 --> 00:50:29,420
Hier bin ich aufgewachsen.
Echt?
717
00:50:29,580 --> 00:50:32,460
Ja, und hier lebt
und arbeitet Abuelito.
718
00:50:32,660 --> 00:50:35,500
Hey, alles klar?
Was arbeitet Opa denn?
719
00:50:35,820 --> 00:50:38,140
Er singt zu kubanischer Musik.
720
00:51:00,100 --> 00:51:03,140
Ich kann nichts sehen.
Ich helfe dir rauf.
721
00:51:53,860 --> 00:51:57,500
Sie reden Spanisch.
722
00:51:57,700 --> 00:52:00,740
Was hat er gefragt?
Ob wir wieder zusammen sind.
723
00:52:00,940 --> 00:52:04,340
Nein, wir sind nur Freunde.
Ich passe auf Percy auf.
724
00:52:04,540 --> 00:52:06,700
Sie sprechen Spanisch.
725
00:52:07,540 --> 00:52:09,060
Was sagt er?
726
00:52:09,380 --> 00:52:13,060
Du h�ttest seit letztem Mal
ein paar Kilos zugelegt.
727
00:52:13,420 --> 00:52:17,180
Genau genommen habe ich
gerade sieben Kilo verloren.
728
00:52:18,660 --> 00:52:20,780
Er spricht spanisch.
729
00:52:23,300 --> 00:52:25,980
20?
Er hat 20 Pfund verloren. Ja.
730
00:52:26,180 --> 00:52:30,180
Das war in zwei Monaten. Ich habe
in zwei Wochen 15 Pfund verloren.
731
00:52:30,460 --> 00:52:33,420
Mein Anzug...
Abuelito spricht spanisch.
732
00:52:33,620 --> 00:52:36,500
Seine Hose rutscht ihm.
- 20 Pfund.
733
00:52:36,860 --> 00:52:40,620
Er sagt immer mehr als ich.
Ich sage "15", er sagt "20".
734
00:52:41,300 --> 00:52:43,740
Die schmecken gut.
Wecken wir Percy.
735
00:52:44,020 --> 00:52:47,700
Er spricht spanisch.
Nein, lassen wir ihn schlafen.
736
00:52:47,940 --> 00:52:50,900
Er hatte noch nie
ein kubanisches Sandwich.
737
00:52:51,180 --> 00:52:54,460
Er spricht spanisch.
Du sollst ihm eins machen.
738
00:52:54,700 --> 00:52:56,940
Er soll eins von hier probieren.
739
00:52:57,220 --> 00:53:00,340
Er spricht erst spanisch.
Alles in Ordnung?
740
00:53:00,700 --> 00:53:02,780
Sie reden spanisch.
741
00:53:03,300 --> 00:53:06,980
Es schmeckt richtig gut.
Deine sind noch viel besser.
742
00:53:11,700 --> 00:53:14,380
W�rden das den Leuten
bei uns schmecken?
743
00:53:15,020 --> 00:53:18,340
Mhm. Ja?
Ja, es ist richtig gutes Essen.
744
00:53:20,100 --> 00:53:22,940
Mhm... Vielleicht
rede ich mal mit Marvin.
745
00:53:23,300 --> 00:53:25,260
Ich horche ihn mal aus.
746
00:53:25,380 --> 00:53:28,500
Vielleicht hat er Ideen
f�r den Imbisswagen.
747
00:53:28,740 --> 00:53:30,660
Ob er in der Stadt ist?
748
00:53:31,220 --> 00:53:34,460
Keine Ahnung,
aber ich kann ihn morgen anrufen.
749
00:53:35,380 --> 00:53:37,780
Darum hast du mich mitgenommen.
750
00:53:38,100 --> 00:53:40,460
Ich wei� nicht,
wovon du redest.
751
00:53:40,900 --> 00:53:44,180
Die Yucca schmeckt toll.
Ich liebe Yucca.
752
00:53:45,620 --> 00:53:47,860
Du bist ganz sch�n gerissen.
753
00:54:01,740 --> 00:54:04,940
Hi, ich bin Carl Casper.
Ich m�chte zu Marvin.
754
00:54:05,260 --> 00:54:08,140
�berschuhe?
Wie bitte?
755
00:54:11,180 --> 00:54:14,620
Falls Sie Ihre anbehalten wollen.
Danke.
756
00:54:24,660 --> 00:54:26,660
Folgen Sie mir, bitte.
757
00:54:39,340 --> 00:54:42,660
Casper, wie geht's denn so?
Sch�n, dich zu sehen.
758
00:54:42,820 --> 00:54:45,020
Wie l�uft's?
Komm her, Candy.
759
00:54:45,300 --> 00:54:48,180
Was f�r ein Anblick.
(leise) Isst du auch was?
760
00:54:48,380 --> 00:54:50,580
Ich will das sehen.
- Okay.
761
00:54:50,940 --> 00:54:53,660
Iss ein paar Cracker.
Danke.
762
00:54:56,940 --> 00:55:00,140
Sch�n, dass du da bist.
Sie ist schwanger.
763
00:55:00,340 --> 00:55:02,980
Hab's grad erfahren.
Die da?
764
00:55:03,300 --> 00:55:07,500
Sie pisst auf einen Streifen,
kommt rein und sagt es einfach.
765
00:55:07,660 --> 00:55:12,060
Ist es von dir?
Keine Ahnung, das behauptet sie.
766
00:55:12,900 --> 00:55:15,580
Du wei�t nicht...
Ich wei�.
767
00:55:15,780 --> 00:55:18,060
Sie ist eine tolle Empfangsdame,
768
00:55:18,420 --> 00:55:21,300
aber meine R�hren
sind seit 2008 versiegelt,
769
00:55:21,580 --> 00:55:23,540
also ist sie eine L�gnerin.
770
00:55:23,820 --> 00:55:27,220
Schei�e, das ist hart.
Kokosnusswasser?
771
00:55:27,820 --> 00:55:29,900
�hm...
Geht's dir gut?
772
00:55:30,220 --> 00:55:32,380
Mir geht's gut.
Ein Drink? Nein.
773
00:55:32,740 --> 00:55:35,900
Lass uns Entscheidungen treffen.
Alles klar, ich...
774
00:55:36,180 --> 00:55:38,980
Guck, hier sind vier Stoffproben.
Ja...
775
00:55:39,300 --> 00:55:42,780
Fangen wir mit was Leichtem an.
W�hl eine.
776
00:55:43,060 --> 00:55:45,420
Das... F�r hier? Keine Ahnung.
777
00:55:45,780 --> 00:55:50,020
Ich verlege Teppiche. Die Leute
schlittern hier wie auf dem Eis.
778
00:55:50,300 --> 00:55:55,340
Lass die �berschuhe weg.
Das kann ich nicht.
779
00:55:55,660 --> 00:55:58,460
Dann nehmen wir doch das.
Gef�llt dir das?
780
00:55:58,780 --> 00:56:01,780
Wenn du nicht
neu streichen willst, passt das.
781
00:56:02,140 --> 00:56:04,460
Die Leute laufen nicht
auf den W�nden.
782
00:56:04,700 --> 00:56:07,020
Oder ich behalte es.
Das...
783
00:56:07,380 --> 00:56:10,460
Das Kind. In dem Wissen,
dass es nicht meins ist.
784
00:56:10,780 --> 00:56:12,540
Dann bin ich mal der Gute.
785
00:56:12,740 --> 00:56:15,740
Sie bleibt, und ich habe
was gegen sie in der Hand.
786
00:56:15,940 --> 00:56:17,820
Du entscheidest.
787
00:56:18,660 --> 00:56:22,460
Reden wir �ber den Teppich
oder �ber das...
788
00:56:22,860 --> 00:56:24,260
Ich wei� es nicht.
789
00:56:24,980 --> 00:56:26,620
Also...
790
00:56:27,180 --> 00:56:29,180
Ich w�rde braun w�hlen.
791
00:56:29,380 --> 00:56:32,180
Und bei der anderen Sache:
Das ist privat.
792
00:56:32,540 --> 00:56:34,540
Du bist kein Schei�versager.
793
00:56:34,860 --> 00:56:37,700
Und ich will nicht,
dass du dich so f�hlst.
794
00:56:37,900 --> 00:56:42,260
Du bist durchgedreht im Internet.
Du hast den Respekt verloren.
795
00:56:42,540 --> 00:56:44,700
Das zeugt von Leidenschaft.
796
00:56:45,060 --> 00:56:48,740
Du bist kein Verlierer,
aber du hast alles verloren.
797
00:56:49,060 --> 00:56:52,300
Du bist kein Schei�versager,
der verloren hat.
798
00:56:52,540 --> 00:56:56,540
Ich f�hle mich auch eher
wie nach einer schlechten Woche.
799
00:56:56,740 --> 00:56:59,380
Ich habe keinen Job mehr,
mich blamiert,
800
00:56:59,700 --> 00:57:03,780
ich bin geschieden, alt, arm
und wohne in einer Schei�wohnung.
801
00:57:03,940 --> 00:57:07,780
Ich muss den Exmann meiner
Exfrau um einen Gefallen bitten,
802
00:57:07,980 --> 00:57:09,460
und er verarscht mich.
803
00:57:10,500 --> 00:57:12,980
Mir gef�llt diese Demut.
Das ist gut.
804
00:57:17,740 --> 00:57:20,300
Imbisswagen sind eine Spitzenidee.
805
00:57:20,660 --> 00:57:25,860
Lass uns von vorn anfangen.
Wer wei�, was mir noch einf�llt.
806
00:57:26,180 --> 00:57:30,900
Ich will nur nicht,
dass du dich komisch f�hlst,
807
00:57:31,220 --> 00:57:34,740
weil du mit Inez zusammen warst,
und ich mit ihr...
808
00:57:34,980 --> 00:57:37,820
Und wir...
Ich war zuerst...
809
00:57:38,100 --> 00:57:41,540
Vielleicht habe ich sie
auch danach gefickt.
810
00:57:41,780 --> 00:57:44,540
Ich bin nach L.A.
zu einem Clippers-Spiel.
811
00:57:44,740 --> 00:57:47,540
Wir waren
was trinken und essen...
812
00:57:47,860 --> 00:57:49,500
Was war zwischen euch?
813
00:57:49,660 --> 00:57:54,140
Egal, wir machen einen wei�en
88er-Chevy-Grumman-Imbisswagen
814
00:57:54,300 --> 00:57:56,740
zur Leinwand f�r deine Tr�ume.
815
00:57:57,020 --> 00:57:59,580
Ich lasse ihn f�r dich vorfahren.
816
00:57:59,740 --> 00:58:01,260
Danke.
817
00:58:01,580 --> 00:58:03,460
Warte, bis du ihn gesehen hast.
818
00:58:04,780 --> 00:58:07,700
Der Wagen quietscht.
819
00:58:26,380 --> 00:58:27,620
Ich bin in Miami.
820
00:58:27,820 --> 00:58:29,820
(am Telefon)
Und das Jobinterview?
821
00:58:30,140 --> 00:58:32,540
Das war leider nichts.
Wirklich?
822
00:58:32,820 --> 00:58:35,140
Ja.
Schei�e...
823
00:58:35,460 --> 00:58:37,620
Du musst
noch eine Weile bleiben.
824
00:58:37,980 --> 00:58:41,740
Hey Carl, ich wei� nicht,
ob du schon davon geh�rt hast,
825
00:58:41,940 --> 00:58:44,660
aber ich wurde bef�rdert
zum Souschef.
826
00:58:45,060 --> 00:58:48,420
Ohne Schei�? Ja.
Das ist gro�artig.
827
00:58:48,620 --> 00:58:53,060
Gl�ckwunsch!
Danke, das bedeutet mir viel.
828
00:58:53,300 --> 00:58:57,220
Genug von mir. Was willst du tun?
Du wirst lachen.
829
00:58:57,420 --> 00:58:59,900
Ich habe einen Imbisswagen.
Leck mich!
830
00:59:00,260 --> 00:59:02,660
Ohne Schei�?
Ein verfluchter Tacowagen?
831
00:59:02,900 --> 00:59:06,380
Hey, Tony, Carl hat sich
einen Schei�tacowagen geholt.
832
00:59:06,580 --> 00:59:09,180
Wirklich?
Mit Tacos und solchem Zeug?
833
00:59:09,500 --> 00:59:12,020
Davon gehe ich aus.
Was willst du kochen?
834
00:59:12,380 --> 00:59:15,060
Du wei�t schon:
kubanische Sandwiches,
835
00:59:15,220 --> 00:59:18,380
Kochbananen, H�hnchen mit Reis.
Wie fr�her.
836
00:59:18,580 --> 00:59:21,620
Ich erinnere mich.
(Tony) Was will er damit?
837
00:59:21,940 --> 00:59:24,580
Das klingt echt gut.
Was er damit will!
838
00:59:24,900 --> 00:59:26,460
Ja, k�nnte cool werden.
839
00:59:26,780 --> 00:59:29,140
Wir m�ssen weitermachen.
Alles klar.
840
00:59:29,340 --> 00:59:31,900
Attila, der Hunnenk�nig
verlangt mich.
841
00:59:32,180 --> 00:59:34,660
Alles klar, mach's gut.
842
00:59:35,020 --> 00:59:37,380
Ist das der neue Wagen?
Das ist er.
843
00:59:37,780 --> 00:59:40,980
Gar nicht �bel,
aber er braucht noch viel Arbeit.
844
00:59:41,220 --> 00:59:44,580
Wie bei allem.
Willst du dich umsehen, Champ?
845
00:59:44,780 --> 00:59:48,460
Muss ich?
Los, sieh dir Dads neuen Wagen an.
846
00:59:49,300 --> 00:59:52,260
Kann ich dich was fragen?
Stimmt was nicht?
847
00:59:53,100 --> 00:59:55,580
Hast du mit ihm geschlafen?
Mit wem?
848
00:59:55,740 --> 00:59:58,660
Mit Marvin.
Nat�rlich, wir waren verheiratet.
849
00:59:58,900 --> 01:00:02,540
Nach unserer Scheidung: Mit wem
hast du zuletzt geschlafen?
850
01:00:03,500 --> 01:00:06,580
Tut mir leid,
aber das geht dich nichts an.
851
01:00:06,900 --> 01:00:10,340
Ich frage dich auch nicht,
was mit der Kellnerin war.
852
01:00:10,700 --> 01:00:13,060
Das ist was anderes.
Schon klar.
853
01:00:13,300 --> 01:00:16,420
Ihn hast du geliebt.
Wieso reden wir jetzt dar�ber?
854
01:00:16,660 --> 01:00:19,700
Wir hatten ein Meeting.
Das ist der falsche Moment.
855
01:00:20,060 --> 01:00:23,060
Er gibt mir einen Wagen,
l�chelt wissend.
856
01:00:23,420 --> 01:00:25,780
Du kennst ihn doch.
Das ist es ja.
857
01:00:26,020 --> 01:00:28,980
Wen interessiert's?
Mich! Wieso?
858
01:00:29,300 --> 01:00:32,700
Es st�rt mich nicht,
ich will's nur wissen.
859
01:00:33,020 --> 01:00:36,780
Ich war sehr traurig und
habe mich sehr einsam gef�hlt.
860
01:00:36,980 --> 01:00:39,900
Und du wei�t...
Mehr wollte ich nicht wissen.
861
01:00:40,220 --> 01:00:42,780
Wenn ich traurig bin...
Keine Details.
862
01:00:43,100 --> 01:00:45,820
Er war mein erster Mann.
H�r auf zu reden!
863
01:00:46,180 --> 01:00:49,380
Das ist etwas ganz Nat�rliches.
Keine Details!
864
01:00:50,220 --> 01:00:52,580
Ich will's nicht wissen.
Wir...
865
01:00:52,860 --> 01:00:55,100
Wir haben es nicht durchgezogen.
866
01:00:56,580 --> 01:00:59,940
Wir stellten fest,
dass wir nur gute Freunde sind.
867
01:01:01,740 --> 01:01:04,100
Ich glaube, da liegt was Totes.
868
01:01:04,420 --> 01:01:05,900
Sieh noch mal nach.
869
01:01:06,100 --> 01:01:08,500
Wir suchen die Ratte.
Ich muss los.
870
01:01:08,820 --> 01:01:10,980
Du willst weggehen?
Nein, warte!
871
01:01:11,340 --> 01:01:14,660
Du hast gesagt, du hilfst mir.
Nein! Arbeitet zusammen.
872
01:01:15,060 --> 01:01:18,700
Das macht Spa�. Nein, nein!
Bis sp�ter.
873
01:01:25,580 --> 01:01:28,700
Mach den Eimer voll.
Siehst du den Schlauch?
874
01:01:33,460 --> 01:01:35,260
Kubanische Musik
875
01:01:42,580 --> 01:01:45,300
M�ll, M�ll.
Aufheben, aufheben.
876
01:01:45,660 --> 01:01:47,500
Und raus damit.
877
01:01:49,180 --> 01:01:51,420
Igitt.
878
01:01:54,820 --> 01:01:56,940
Runter damit.
879
01:01:57,820 --> 01:01:59,740
Alles klar, Percy,
880
01:02:01,140 --> 01:02:04,780
ich habe Geschenke f�r dich,
sieh mal.
881
01:02:05,660 --> 01:02:07,140
Stahlwolle, okay?
882
01:02:08,660 --> 01:02:12,620
Scheuerb�rste. Ich will, dass du
das im ganzen Wagen machst.
883
01:02:26,700 --> 01:02:28,780
Das nicht, das kommt raus.
884
01:02:29,100 --> 01:02:31,220
Putz was anderes.
885
01:02:46,540 --> 01:02:48,740
Das sieht gut aus.
Jetzt den Lowboy.
886
01:02:49,100 --> 01:02:52,900
Den was?
Den Unterbauk�hlschrank.
887
01:02:58,060 --> 01:03:00,780
Das war's.
Daher kommt der Gestank.
888
01:03:00,980 --> 01:03:03,380
Was ist da drin?
Egal, r�um es raus.
889
01:03:12,300 --> 01:03:15,340
Was zum Teufel tust du da?
Ich hole es raus.
890
01:03:15,540 --> 01:03:18,900
Schmei� es nicht in den M�ll,
schrubb es.
891
01:03:19,100 --> 01:03:22,220
Das ist widerlich,
das mache ich nicht sauber.
892
01:03:22,500 --> 01:03:25,900
Bitte, hol es aus dem M�ll.
Nein, das ist ekelig.
893
01:03:26,180 --> 01:03:28,980
Wir werfen das nicht weg.
Mach es sauber.
894
01:03:29,300 --> 01:03:30,860
Nein!
895
01:03:31,300 --> 01:03:33,740
Hol es raus!
Nein!
896
01:03:34,780 --> 01:03:36,740
Du holst das sofort raus.
897
01:03:39,540 --> 01:03:44,180
Du wolltest in einer K�che
arbeiten, so ist das.
898
01:03:44,460 --> 01:03:47,100
Ich wollte kochen, nicht putzen.
Hol's raus!
899
01:03:47,420 --> 01:03:51,860
Nein, ich habe alles geputzt.
Warum bist du so gemein?
900
01:04:09,820 --> 01:04:12,580
Hey, ich kann
deine Mum nicht erreichen.
901
01:04:12,900 --> 01:04:16,180
Der Wagen sieht toll aus.
Sorry, dass ich gemein war.
902
01:04:16,500 --> 01:04:18,660
Das war nicht richtig von mir.
903
01:04:19,260 --> 01:04:22,860
Ich muss einen Herd kaufen.
Hilfst du mir?
904
01:04:23,220 --> 01:04:26,700
Bis Mum zur�ckruft.
Na gut.
905
01:04:27,020 --> 01:04:28,820
Sch�n, gehen wir.
906
01:04:37,180 --> 01:04:40,660
Wei�t du, was das ist?
F�r Pommes? Ja, eine Fritteuse.
907
01:04:40,900 --> 01:04:42,860
Wir brauchen eine.
908
01:04:43,220 --> 01:04:46,260
Ein doppelter Umluftherd:
ein echtes Kraftpaket.
909
01:04:46,460 --> 01:04:48,660
Ich glaube, der passt.
Was meinst du?
910
01:04:48,860 --> 01:04:50,660
Wir nehmen ihn.
Erledigt.
911
01:04:50,980 --> 01:04:52,420
Das brauchen wir.
912
01:04:52,660 --> 01:04:55,300
Das habe ich gesucht.
Ein Sandwichmaker?
913
01:04:55,620 --> 01:04:59,820
Das nennt sich Plancha und
ist f�r kubanische Sandwiches.
914
01:05:00,060 --> 01:05:01,700
Wir nehmen zwei.
Okay.
915
01:05:02,020 --> 01:05:06,540
Wir nehmen das Messer mit
15-cm-Klinge mit Plastikgriff.
916
01:05:06,700 --> 01:05:09,860
Und die Schutzh�lle?
Ja, die nehmen wir auch.
917
01:05:10,100 --> 01:05:12,220
Siehst du das, Percy?
918
01:05:13,580 --> 01:05:16,100
Das ist
f�r richtige K�chenchefs.
919
01:05:16,260 --> 01:05:19,060
Es ist kein Spielzeug.
Hast du verstanden?
920
01:05:19,420 --> 01:05:22,020
Das Ding ist scharf,
du musst aufpassen.
921
01:05:22,220 --> 01:05:24,900
Ich zeig dir,
wie man damit umgeht.
922
01:05:25,780 --> 01:05:28,980
Das Chefmesser geh�rt dem Chef,
nicht der K�che.
923
01:05:29,180 --> 01:05:32,140
Du musst es sauber
und scharf halten.
924
01:05:32,460 --> 01:05:34,860
Kriegst du das hin?
Ja.
925
01:05:35,620 --> 01:05:37,460
Das ist ein gutes Messer.
926
01:05:37,700 --> 01:05:40,700
Es leistet dir treue Dienste,
wenn du es pflegst.
927
01:05:40,900 --> 01:05:43,180
Verlier es nicht.
Werde ich nicht.
928
01:05:43,420 --> 01:05:44,900
Danke.
929
01:05:45,260 --> 01:05:46,900
Hast du dir verdient.
930
01:05:49,900 --> 01:05:54,100
Wie kriegen wir das in den Wagen?
Wir k�nnen Marvins Jungs fragen.
931
01:05:54,420 --> 01:05:56,260
Hey, Jungs.
932
01:05:56,580 --> 01:06:00,340
Hallo, ich bin Carl.
Das ist mein Wagen.
933
01:06:00,700 --> 01:06:02,740
Ich brauche hier etwas Hilfe.
934
01:06:02,980 --> 01:06:05,620
Marvin hat gesagt,
ihr w�rdet mir helfen.
935
01:06:07,620 --> 01:06:09,620
Schon gut.
Kann ich mir das borgen?
936
01:06:11,060 --> 01:06:13,260
Und hoch. So weit, wie es geht.
937
01:06:17,340 --> 01:06:19,420
Vielleicht ein bisschen h�her.
938
01:06:19,780 --> 01:06:21,900
Das war das Schwierigste,
939
01:06:22,100 --> 01:06:25,100
jetzt brauchen wir
es nur noch reinzukippen.
940
01:06:26,180 --> 01:06:29,100
Ich m�sste nur eine Seite
aufs Heck kriegen.
941
01:06:29,300 --> 01:06:30,780
Okay.
Hey!
942
01:06:31,100 --> 01:06:34,900
Mach das nicht,
du zerrst dir noch was. Martin!
943
01:06:35,220 --> 01:06:38,460
Hey Killer, was geht ab?
Wie geht's, Gangster?
944
01:06:38,780 --> 01:06:40,580
Was tust du hier?
945
01:06:40,860 --> 01:06:44,500
Ich habe dich gewarnt:
Ich lasse alles stehen und komme.
946
01:06:44,860 --> 01:06:48,260
Du bist doch jetzt Souschef.
Brauchst du keinen?
947
01:06:48,620 --> 01:06:53,340
Du hast den Job, aber ohne Geld.
Du jagst mir keine Angst ein.
948
01:06:53,660 --> 01:06:56,980
Bist du nach unserem
Telefonat sofort losgeflogen?
949
01:06:57,340 --> 01:06:59,460
Ich dachte: Das will ich.
950
01:06:59,780 --> 01:07:03,540
Gut, dass du hier bist.
Das Ding muss in den Wagen.
951
01:07:03,780 --> 01:07:06,060
Ich brauche
einen Hebelpunkt.
952
01:07:06,340 --> 01:07:08,460
Kommt schon, alle zusammen!
953
01:07:08,700 --> 01:07:10,660
Das kriegen wir nicht hin.
954
01:07:10,860 --> 01:07:14,500
Es verletzt sich noch einer.
Lass das, ich regele das.
955
01:07:14,700 --> 01:07:16,140
Carl, lass es.
956
01:07:16,340 --> 01:07:17,860
Er pfeift.
Hoy, amigo!
957
01:07:18,180 --> 01:07:22,580
Todo bien?
Er spricht spanisch.
958
01:07:22,860 --> 01:07:26,980
Er spricht spanisch.
959
01:07:32,500 --> 01:07:35,540
Gut, wenn man Spanisch kann.
Auf jeden Fall.
960
01:07:35,780 --> 01:07:39,700
Danke, Jungs.
Martin spricht spanisch.
961
01:07:46,420 --> 01:07:50,660
Gut. Jetzt die Fritteuse.
Vergiss die Schei�fritteuse.
962
01:07:50,860 --> 01:07:53,940
Ich f�lle das Gas auf,
du holst Cervezas.
963
01:07:54,140 --> 01:07:57,020
Ich muss
die Fritteuse anschlie�en.
964
01:07:57,220 --> 01:08:00,780
Ich putze hier.
Ich muss jede Menge marinieren.
965
01:08:00,980 --> 01:08:04,780
Ich habe den Jungs die besten
Sandwiches versprochen.
966
01:08:05,060 --> 01:08:08,060
Was brauchst du?
Orangen, Zwiebeln, Knoblauch?
967
01:08:08,260 --> 01:08:09,860
Ja, und W�rze.
Chili!
968
01:08:10,100 --> 01:08:13,140
Ja, Chili und Koriander.
Raus mit euch.
969
01:08:13,420 --> 01:08:14,940
Das Geheimnis ist,
970
01:08:15,100 --> 01:08:17,820
sich von den Zutaten
inspirieren zu lassen.
971
01:08:18,060 --> 01:08:20,380
Zum Beispiel diese Yuca.
972
01:08:20,540 --> 01:08:23,060
Die nehmen wir,
die sehen gut aus.
973
01:08:23,340 --> 01:08:24,780
Ah, komm her.
974
01:08:25,020 --> 01:08:27,540
Wei�t du, was das ist?
Bananen?
975
01:08:27,780 --> 01:08:29,540
Kochbananen: Platanos.
976
01:08:29,780 --> 01:08:31,900
Die sind sch�n reif.
Sp�rst du?
977
01:08:32,140 --> 01:08:34,380
Wir wollen aber die gr�nen.
978
01:08:34,740 --> 01:08:37,460
Hier, halt mal.
Daraus macht man Tostones.
979
01:08:37,780 --> 01:08:39,340
Die liebt Martin.
980
01:08:39,660 --> 01:08:41,340
Hab sie.
Alle? Klar.
981
01:08:41,540 --> 01:08:43,180
Zu viele?
Geht schon.
982
01:08:43,380 --> 01:08:46,380
Okay.
Pass auf die Taranteln auf. Was?
983
01:08:55,580 --> 01:08:58,300
Kubanische Musik
mit m�nnlichem Gesang
984
01:09:25,020 --> 01:09:28,020
Ah, sieht gut aus.
Sieh dir das an.
985
01:09:28,940 --> 01:09:30,740
Mein Meisterwerk, Baby!
986
01:09:31,100 --> 01:09:33,900
Fantastisch.
Miami, ich bin wieder da.
987
01:09:34,100 --> 01:09:35,820
Toll, versuchen wir's.
988
01:09:36,020 --> 01:09:38,660
So was wurde
auch im Laden verkauft.
989
01:09:40,300 --> 01:09:43,100
Sicher, dass er dein Sohn ist?
Keine Ahnung.
990
01:09:43,460 --> 01:09:45,780
Echt Wahnsinn.
Seht ihr das?
991
01:09:46,140 --> 01:09:47,780
Kann ich was haben?
992
01:09:48,500 --> 01:09:50,340
Oh, Martin.
993
01:09:50,660 --> 01:09:53,900
Das ist nicht aus dem Laden,
das schmeckt dir nicht.
994
01:09:54,140 --> 01:09:56,660
Gebt mir was!
Du bist sicher Veganer.
995
01:09:56,980 --> 01:09:58,900
Das ist nichts f�r dich.
996
01:09:59,060 --> 01:10:00,620
Oh, Mann.
Martin!
997
01:10:00,940 --> 01:10:02,660
Warte!
Komm schon!
998
01:10:03,060 --> 01:10:06,380
Kriegt er ein St�ck?
Na gut, ich denk dr�ber nach.
999
01:10:10,700 --> 01:10:12,460
Ziemlich gut.
Ziemlich?
1000
01:10:12,820 --> 01:10:14,980
Besser als aus dem Laden?
1001
01:10:15,340 --> 01:10:18,180
Eins noch.
Das ist das beste deines Lebens.
1002
01:10:18,540 --> 01:10:22,100
Ich will auch noch was.
Ich will noch mehr.
1003
01:10:22,340 --> 01:10:26,020
Wir machen jetzt Sandwiches.
Ja, Sir, fangen wir an.
1004
01:10:27,980 --> 01:10:30,660
Hey, Kleiner.
Ist der Plancha hei�?
1005
01:10:30,860 --> 01:10:33,380
Meinst du mich?
Nein, den Grill.
1006
01:10:33,700 --> 01:10:36,460
Soll ich ihn anfassen?
Tja, was denkst du?
1007
01:10:36,820 --> 01:10:39,380
Nein.
Richtig, du Genie.
1008
01:10:39,660 --> 01:10:42,180
Warte, siehst du das Wasser?
1009
01:10:42,540 --> 01:10:43,860
Ist er hei�?
1010
01:10:44,140 --> 01:10:46,780
Ja.
Dann sag es ihm. Er ist hei�.
1011
01:10:47,060 --> 01:10:49,740
So hei� wie die Unterw�sche
deines Daddys?
1012
01:10:49,980 --> 01:10:51,860
Jetzt sieh mal hier zu.
1013
01:10:52,180 --> 01:10:55,140
Sieh zu, was wir machen.
Drei Scheiben Schwein.
1014
01:10:55,460 --> 01:10:57,380
Und jetzt der Mais.
Genau.
1015
01:10:57,700 --> 01:11:00,020
Zwei Scheiben K�se:
eins, zwei...
1016
01:11:00,380 --> 01:11:03,260
Zwei Gurken.
Kann ich das machen? Ja.
1017
01:11:03,580 --> 01:11:06,100
Gro�e Gurken.
Und jetzt Senf.
1018
01:11:06,500 --> 01:11:08,300
Von links nach rechts.
Okay.
1019
01:11:08,500 --> 01:11:10,380
Nicht von oben nach unten.
1020
01:11:10,620 --> 01:11:13,580
Und jetzt das Wichtigste.
So wird es ein Cubano.
1021
01:11:13,940 --> 01:11:16,700
Okay.
Jetzt die Butter, siehst du?
1022
01:11:17,900 --> 01:11:21,180
Und auch etwas Butter
auf den Grill.
1023
01:11:21,340 --> 01:11:23,220
Und drauf, genau so.
1024
01:11:24,100 --> 01:11:25,580
Jetzt sieh hin.
1025
01:11:25,780 --> 01:11:29,580
Pass auf, bis das Brot golden
und der K�se geschmolzen ist.
1026
01:11:29,780 --> 01:11:34,100
Dann sagst du mir Bescheid,
und wir schauen nach, okay?
1027
01:11:34,340 --> 01:11:36,540
Okay.
Behalt es im Auge.
1028
01:11:45,420 --> 01:11:48,740
Sieh uns gut zu,
denn wenn wir unterwegs sind,
1029
01:11:49,020 --> 01:11:51,620
musst du
immer mal wieder einspringen.
1030
01:11:51,900 --> 01:11:55,780
Ja. Ich glaube, es ist fertig.
Du glaubst, es ist fertig?
1031
01:11:56,620 --> 01:11:59,060
Sieh nur.
Wie sch�n golden es ist.
1032
01:11:59,340 --> 01:12:03,300
So muss es immer sein.
Gut! Du musst ein Roboter sein.
1033
01:12:03,540 --> 01:12:05,500
Du hast es echt drauf.
Okay.
1034
01:12:06,540 --> 01:12:08,580
Drei gleich gro�e St�cke.
1035
01:12:08,940 --> 01:12:11,180
Mal sehen...
Probieren wir's.
1036
01:12:11,460 --> 01:12:13,260
Hei�!
Mal sehen...
1037
01:12:13,460 --> 01:12:14,980
Seht ihr den K�se?
1038
01:12:15,260 --> 01:12:19,100
Oh, mein Gott.
Es ist verdammt gut. Das ist es.
1039
01:12:19,300 --> 01:12:21,500
Ja, das ist es.
Unglaublich.
1040
01:12:21,700 --> 01:12:25,900
Das ist der absolute Wahnsinn.
Der absolute Wahnsinn!
1041
01:12:26,300 --> 01:12:28,540
Schmeckt's dir auch?
Es ist spitze.
1042
01:12:28,780 --> 01:12:34,460
Dann k�nnen wir jetzt aufmachen.
Er ruft auf Spanisch.
1043
01:12:34,740 --> 01:12:37,780
Ich war noch gar nicht fertig.
Und los.
1044
01:12:38,100 --> 01:12:40,380
Was mache ich?
Schneid Brot.
1045
01:12:40,740 --> 01:12:43,940
Da unten gibt es Cerveza.
Los, Kleiner!
1046
01:12:44,300 --> 01:12:46,460
Okay.
Und fertig. Mehr Schinken!
1047
01:12:46,860 --> 01:12:49,980
Ich mach das.
Wir brauchen zw�lf. Alles klar!
1048
01:12:50,300 --> 01:12:52,260
Die sind gleich fertig.
Ja.
1049
01:12:52,620 --> 01:12:56,500
Alles klar, Muchachos.
Schinken und K�se sind fertig.
1050
01:12:59,420 --> 01:13:02,700
Na, schmeckt es euch?
Das Soundsystem klingt schei�e.
1051
01:13:02,900 --> 01:13:05,740
Mein Cousin kennt jemanden
f�r guten Sound.
1052
01:13:06,060 --> 01:13:09,420
Meine Kreditkarte ist ausgereizt,
das muss warten.
1053
01:13:09,740 --> 01:13:12,860
Aber du siehst gl�cklich aus.
Ich bin gl�cklich!
1054
01:13:13,180 --> 01:13:14,820
Du konntest es kaum erwarten.
1055
01:13:15,220 --> 01:13:16,340
Ich hab eins.
1056
01:13:16,660 --> 01:13:20,820
Das ist verbrannt.
Und? Die bezahlen nichts daf�r.
1057
01:13:21,100 --> 01:13:23,460
Oh oh.
Raus aus dem Wagen.
1058
01:13:23,700 --> 01:13:25,420
�bernimmst du?
Klar.
1059
01:13:25,780 --> 01:13:27,860
Jetzt h�r mir mal zu.
1060
01:13:29,020 --> 01:13:31,780
Langweilt dich das?
Nein, ich find's toll.
1061
01:13:32,060 --> 01:13:33,580
Und ich liebe es.
1062
01:13:33,780 --> 01:13:36,020
Alles Gute passierte deswegen.
1063
01:13:36,780 --> 01:13:39,060
Mir gelingt nicht alles im Leben.
1064
01:13:39,220 --> 01:13:41,260
Ich bin nicht der beste Ehemann
1065
01:13:41,500 --> 01:13:45,140
und entschuldige, wenn ich
nicht der beste Vater war.
1066
01:13:45,620 --> 01:13:47,780
Aber das da kann ich gut.
1067
01:13:48,580 --> 01:13:52,460
Und das will ich mit dir teilen,
ich m�chte es dir beibringen.
1068
01:13:52,700 --> 01:13:56,460
Ich ber�hre die Menschen
mit dem, was ich tue.
1069
01:13:56,580 --> 01:13:59,260
Es treibt mich an,
und ich liebe es.
1070
01:13:59,700 --> 01:14:03,940
Und du kannst es auch lieben.
Ja, Chef.
1071
01:14:04,780 --> 01:14:08,340
H�tten wir das Sandwich
servieren sollen? Nein, Chef.
1072
01:14:09,380 --> 01:14:13,340
Das ist mein Sohn. Er ist bereit!
Die Leute haben Hunger.
1073
01:14:15,060 --> 01:14:17,300
Das war gut.
Ja. Es l�uft.
1074
01:14:17,540 --> 01:14:22,300
Wir sollten traditionell bleiben:
Yuca-Pommes. Ein Klassiker.
1075
01:14:22,500 --> 01:14:26,580
Willst du noch ein Bier, Chef?
F�r mich nicht. Alles klar.
1076
01:14:29,060 --> 01:14:31,780
Hier, f�r dich, Kleiner.
Sicher?
1077
01:14:33,820 --> 01:14:35,380
Ist das Bier?
1078
01:14:35,700 --> 01:14:38,500
Ich w�rde dir nie Bier geben.
Das ist Cerveza.
1079
01:14:38,860 --> 01:14:41,460
Ich bin zehn.
Du bist nicht zehn.
1080
01:14:41,780 --> 01:14:46,260
Du geh�rst zum K�chenpersonal.
Das hat kein Alter. Dad?
1081
01:14:46,540 --> 01:14:49,060
Nimm ruhig einen Schluck.
1082
01:14:50,900 --> 01:14:53,540
Na? Schmeckt wie Pisse, oder?
Schlimmer.
1083
01:14:53,860 --> 01:14:56,180
Merk dir das.
1084
01:14:56,380 --> 01:14:59,980
Wir postieren uns am South Beach
und arbeiten am Men�.
1085
01:15:00,100 --> 01:15:02,900
Und dann fahren wir
zur�ck nach L.A.
1086
01:15:03,140 --> 01:15:06,660
Unterwegs halten wir
in einigen St�dten. Wieso nicht?
1087
01:15:06,820 --> 01:15:08,820
Darf ich mit?
Du willst mit?
1088
01:15:09,060 --> 01:15:12,460
Wohin? Auf die Tour.
Wir fahren nur den Wagen zur�ck.
1089
01:15:12,660 --> 01:15:16,580
Du fliegst 1. Klasse.
Aber ihr macht unterwegs Halt.
1090
01:15:16,820 --> 01:15:19,580
Du musst zur Schule.
Ich habe Ferien.
1091
01:15:19,940 --> 01:15:22,860
Ich wei� nicht.
Martin, ich mag deine Mojoso�e.
1092
01:15:23,220 --> 01:15:25,420
Du schleimst dich
bei Martin ein?
1093
01:15:25,700 --> 01:15:29,220
Sich so einzuschleimen...
Er ist eiskalt. Er kennt mich.
1094
01:15:29,420 --> 01:15:31,020
Er hat mich...
1095
01:15:31,260 --> 01:15:35,300
Wir fragen deine Mum.
Sie hat nichts dagegen.
1096
01:15:35,580 --> 01:15:39,220
Er hat schon ein Handy.
Sch�n, Mann. So macht man das.
1097
01:15:39,500 --> 01:15:40,980
Stimmt.
1098
01:15:41,500 --> 01:15:43,660
Wieso nicht?
Nehmen wir ihn mit.
1099
01:15:44,020 --> 01:15:45,660
Darf ich?
1100
01:15:46,820 --> 01:15:48,340
Ja, du darfst.
1101
01:15:48,620 --> 01:15:50,300
Ich muss mal aufs Klo.
1102
01:15:50,540 --> 01:15:52,460
Geh hinter dem Bagger.
1103
01:15:53,260 --> 01:15:55,260
Ich soll da kacken?
1104
01:15:55,460 --> 01:15:58,700
Hey Carl,
ich setze euch im Motel ab.
1105
01:15:59,020 --> 01:16:03,140
Morgen f�llst du die Vorr�te auf.
Ich verpasse dem einen Anstrich.
1106
01:16:03,500 --> 01:16:06,340
Das ist doch nicht n�tig.
Nein, nein.
1107
01:16:06,660 --> 01:16:09,260
Ich mache das.
Mein Cousin kennt da wen.
1108
01:16:09,420 --> 01:16:11,100
Alles klar?
Okay.
1109
01:16:13,540 --> 01:16:15,940
Kubanische Musik
mit m�nnlichem Gesang
1110
01:16:33,660 --> 01:16:35,140
Wer hat Hunger?
1111
01:16:35,420 --> 01:16:38,700
(Inez) Wenn du es dir
anders �berlegst, ruf an.
1112
01:16:39,020 --> 01:16:41,900
Verkaufen wir Sandwiches, Baby!
1113
01:16:43,620 --> 01:16:45,380
Ruf mich an.
Steig ein.
1114
01:16:45,700 --> 01:16:47,500
Pass auf dich auf.
Ja.
1115
01:16:47,820 --> 01:16:49,660
Ruf mich an.
1116
01:16:59,460 --> 01:17:02,540
Kubanische Musik
mit m�nnlichem Gesang
1117
01:17:24,420 --> 01:17:27,660
Trommle mal die Leute zusammen.
Ja, Chef.
1118
01:17:27,860 --> 01:17:29,740
Alle mal herh�ren!
1119
01:17:29,980 --> 01:17:33,620
Hier gibt es das beste
kubanische Essen am South Beach.
1120
01:17:33,860 --> 01:17:37,700
Authentischer ist es
nur 150 km in diese Richtung.
1121
01:17:38,020 --> 01:17:41,420
Es gibt Cubanos, Media Noche,
Yuca-Pommes, Tostones.
1122
01:17:41,740 --> 01:17:46,420
Nur bei uns!
Arroz con pollo, Yuca frita!
1123
01:17:46,700 --> 01:17:51,500
Okay, vier Media Noches
und ein Cubano.
1124
01:17:51,780 --> 01:17:54,100
Fertig.
Yuca-Pommes mit Platano.
1125
01:17:54,500 --> 01:17:56,060
Danke f�r Ihre Geduld.
1126
01:17:56,300 --> 01:17:59,580
Er braucht mehr.
Vier Cubanos. Sofort!
1127
01:17:59,940 --> 01:18:02,380
Da muss noch Butter drauf.
1128
01:18:02,700 --> 01:18:05,180
Schei�e.
Brot f�r dich.
1129
01:18:05,500 --> 01:18:07,740
Geht's?
Kannst du weitermachen?
1130
01:18:08,020 --> 01:18:09,380
Ja.
Sehr gut.
1131
01:18:09,740 --> 01:18:12,020
Hey, Kleiner!
Hilf ihm mal.
1132
01:18:12,380 --> 01:18:14,540
Nimm Chiliessig, das reicht.
1133
01:18:14,860 --> 01:18:17,500
Eine Sekunde. Ist das genug?
Perfekt.
1134
01:18:17,780 --> 01:18:21,580
Hier. Wie sind die Yuca-Pommes?
Perfekt.
1135
01:18:28,140 --> 01:18:31,540
Kubanische Musik
mit m�nnlichem Gesang
1136
01:18:34,820 --> 01:18:36,940
Polizeisirene
1137
01:18:38,540 --> 01:18:41,260
Zur Seite. Danke.
1138
01:18:42,820 --> 01:18:46,140
Wer hat hier das Sagen?
Was brauchen Sie, Sir?
1139
01:18:46,460 --> 01:18:49,460
Ich w�rde gerne dort
mit Ihnen reden. Okay.
1140
01:18:49,700 --> 01:18:51,180
Ich regele das.
1141
01:18:53,260 --> 01:18:55,940
Allgemeiner Protest
(Beamter) Ist ja gut.
1142
01:18:56,260 --> 01:18:59,580
Entspannen Sie sich.
Nur die Ruhe, Leute.
1143
01:18:59,940 --> 01:19:02,420
Ganz ruhig, kommt schon.
Ganz ruhig.
1144
01:19:02,660 --> 01:19:05,540
Ihre Genehmigung.
Ja, die haben wir.
1145
01:19:09,500 --> 01:19:11,220
Ist doch okay, oder?
1146
01:19:11,420 --> 01:19:13,940
Ja, verkaufen Sie
nur nicht genau hier.
1147
01:19:14,300 --> 01:19:19,060
Okay, einfach 500 Meter weiter?
Nur nicht direkt am South Beach.
1148
01:19:19,380 --> 01:19:21,660
Kein Problem, entschuldigen Sie.
1149
01:19:21,860 --> 01:19:24,380
Sind Sie nicht der
mit dem Lavakuchen.
1150
01:19:25,500 --> 01:19:29,060
Ja, der aus dem Internet.
Genau!
1151
01:19:30,220 --> 01:19:34,220
Ich habe Sie im TV gesehen,
Sie waren saukomisch. Danke.
1152
01:19:34,540 --> 01:19:36,260
Toll.
Das war witzig.
1153
01:19:36,620 --> 01:19:40,500
Kann ich ein Foto mit Ihnen
f�r meinen Sohn machen?
1154
01:19:40,700 --> 01:19:45,140
Sicher, gern. Martin, machst du?
Ist das ein Flatscreen-TV?
1155
01:19:45,340 --> 01:19:48,620
Warten Sie,
ich mache die Tastensperre raus.
1156
01:19:49,460 --> 01:19:51,980
Wir sind ein St�ck
die Stra�e runter.
1157
01:19:52,140 --> 01:19:54,060
Neue Technik.
Super Ger�t.
1158
01:19:54,300 --> 01:19:57,100
Mit Umarmung?
Wo soll ich dr�cken?
1159
01:19:57,340 --> 01:19:59,420
Einfach auf das Display.
1160
01:19:59,620 --> 01:20:03,700
Vielleicht steht es auf Video?
Jetzt ist es auf Kamera.
1161
01:20:03,900 --> 01:20:05,340
N�her zusammen.
1162
01:20:05,540 --> 01:20:09,580
Da ist so ein Kasten,
der muss um die K�pfe schweben.
1163
01:20:09,700 --> 01:20:12,860
Alles, was Sie fotografieren,
ist in dem Kasten.
1164
01:20:13,020 --> 01:20:15,340
Ich hab schon.
Schie� einfach, danke.
1165
01:20:15,500 --> 01:20:18,380
Sie haben den Finger davor.
Tut mir leid.
1166
01:20:18,580 --> 01:20:20,900
Toll.
Das war's.
1167
01:20:21,820 --> 01:20:24,260
Kann ich ein Bild
in der K�che haben?
1168
01:20:24,460 --> 01:20:26,220
Im Wagen?
Das w�re toll.
1169
01:20:26,500 --> 01:20:28,900
Und gut.
Und mit Sandwichtoaster?
1170
01:20:30,020 --> 01:20:31,300
Hab ich!
1171
01:20:31,700 --> 01:20:34,180
Noch eins
wie bei Susi und Strolch?
1172
01:20:34,340 --> 01:20:37,220
Ich bei�e in das eine Ende,
Sie in das andere.
1173
01:20:47,860 --> 01:20:50,900
Kubanische Musik
mit m�nnlichem Gesang
1174
01:20:58,060 --> 01:21:00,500
Hast du's? Alles klar.
1175
01:21:02,780 --> 01:21:04,980
Wir haben die Ausfahrt verpasst.
1176
01:21:18,340 --> 01:21:21,260
Kubanische Musik
mit m�nnlichem Gesang
1177
01:21:24,940 --> 01:21:27,020
Schickst du Bilder an Mum?
1178
01:21:27,260 --> 01:21:29,380
Ich poste ein Vine.
Was ist das?
1179
01:21:29,700 --> 01:21:31,020
Ein Video, guck.
1180
01:21:32,060 --> 01:21:33,740
Hey, nimm das weg.
1181
01:21:34,060 --> 01:21:36,020
Was soll das denn?
Schei�e.
1182
01:21:36,380 --> 01:21:39,180
Dauert nur sechs Sekunden.
Sechs Sekunden?
1183
01:21:39,380 --> 01:21:41,700
Sechs Sekunden?
Verstehst du das?
1184
01:21:41,860 --> 01:21:44,580
Kurze Aufmerksamkeitspanne.
ADHS, genau!
1185
01:21:44,940 --> 01:21:47,780
Ich drehe jeden Tag
ein Ein-Sekunden-Video.
1186
01:21:48,100 --> 01:21:50,100
Eine Sekunde? Ohne Schei�?
1187
01:21:50,500 --> 01:21:52,340
Eine Sekunde, jeden Tag.
1188
01:21:52,540 --> 01:21:55,180
Zusammengeschnitten
sieht man sie sich an.
1189
01:21:55,500 --> 01:21:57,540
Genug von der virtuellen Welt.
1190
01:21:57,860 --> 01:22:01,060
Wie w�re ein Stopp
in Disney World? Ja, ich will.
1191
01:22:01,460 --> 01:22:04,220
Das soll real sein?
Fahren wir nach New Orleans.
1192
01:22:04,500 --> 01:22:06,020
Ja, er ist dein Sohn!
1193
01:22:06,460 --> 01:22:09,540
Er will lieber nach New Orleans
als nach Disney World!
1194
01:22:09,820 --> 01:22:11,860
Ich bin gespannt
auf die Beignets.
1195
01:22:12,220 --> 01:22:15,380
Jeder andere denkt an Jazz,
dein Kind an Donuts.
1196
01:22:18,380 --> 01:22:20,620
Alles klar, New Orleans.
1197
01:22:41,180 --> 01:22:43,940
Er atmet erleichtert aus.
1198
01:22:45,860 --> 01:22:47,300
Was machst du da?
1199
01:22:47,540 --> 01:22:50,060
Ich streue St�rke
auf meine Werw�lfe.
1200
01:22:50,260 --> 01:22:52,340
Da unten ist es zu feucht.
1201
01:22:54,940 --> 01:22:57,820
Dad, wach auf!
Was?
1202
01:22:58,140 --> 01:23:01,060
Martin streut Speisest�rke
auf seine Eier.
1203
01:23:01,980 --> 01:23:05,060
Du streust St�rke auf deine Eier?
Ja, Sir.
1204
01:23:05,380 --> 01:23:07,260
Kriege ich auch was?
1205
01:23:19,380 --> 01:23:22,460
Willst du auch?
Hier.
1206
01:23:23,620 --> 01:23:27,100
F�hlt sich an wie Babypuder.
Streu es auf deine N�sse.
1207
01:23:28,460 --> 01:23:30,700
Ist gut, nicht wahr?
Ja.
1208
01:23:30,860 --> 01:23:34,220
Morgen kannst du aus
deinen Eiern Maisb�llchen backen.
1209
01:23:36,780 --> 01:23:38,540
Schnelle Jazzmusik
1210
01:24:12,580 --> 01:24:16,300
So ist gut.
Noch ein St�ck nach rechts.
1211
01:24:17,100 --> 01:24:20,700
Okay, zur�ck und stopp!
1212
01:24:22,820 --> 01:24:26,420
Das sind ja tolle Fahrk�nste.
So langsam hab ich's raus.
1213
01:24:26,660 --> 01:24:30,780
Ich gehe mit Percy spazieren.
Und der Souschef muss arbeiten.
1214
01:24:31,060 --> 01:24:32,740
Ja, genau.
Vielen Dank.
1215
01:24:32,980 --> 01:24:36,700
Ist das die Bourbon Street?
Nein, die ist f�r Touristen.
1216
01:24:36,940 --> 01:24:38,980
Wir sind hier in Marigny.
Komm.
1217
01:24:39,980 --> 01:24:43,220
Wohin gehen wir?
Ins franz�sische Viertel.
1218
01:24:44,940 --> 01:24:47,100
Wir gehen ins Caf� du Monde.
1219
01:24:48,140 --> 01:24:51,900
Schon mal davon geh�rt?
Ist das der Beignet-Laden?
1220
01:25:02,500 --> 01:25:03,860
Bist du bereit?
1221
01:25:04,060 --> 01:25:06,540
Wir sind sehr weit
f�r die gefahren.
1222
01:25:06,780 --> 01:25:08,020
Und los.
1223
01:25:08,340 --> 01:25:09,780
Iss sie langsam.
1224
01:25:09,980 --> 01:25:12,700
Es gibt nie wieder
dein erstes Beignet.
1225
01:25:12,860 --> 01:25:15,980
Ziemlich cool.
Ja, schmecken sie?
1226
01:25:16,260 --> 01:25:20,180
Nirgendwo schmecken sie wie hier.
Was brauchen wir noch?
1227
01:25:20,500 --> 01:25:23,140
Nichts.
Gar nichts f�r die Arbeit?
1228
01:25:23,980 --> 01:25:26,260
Nein.
Echt?
1229
01:25:26,620 --> 01:25:30,540
Ich wollte nur
Beignets mit dir essen. Cool.
1230
01:25:31,180 --> 01:25:32,860
Ich mag New Orleans.
1231
01:25:33,180 --> 01:25:34,940
Ich auch.
1232
01:25:35,260 --> 01:25:37,180
Mein K�rper wurde gefressen.
1233
01:25:37,420 --> 01:25:40,980
Ich habe die Z�hne nicht geputzt.
Das hat man davon.
1234
01:25:41,260 --> 01:25:44,020
Hey, wo wart ihr?
Was? Wir waren shoppen.
1235
01:25:44,340 --> 01:25:47,300
Ich habe angerufen, SMS geschickt.
1236
01:25:47,500 --> 01:25:50,580
Wo zum Teufel wart ihr?
Wieso gehst du nicht ran?
1237
01:25:50,820 --> 01:25:53,380
Mein Handy stand auf Vibrieren.
Ach ja?
1238
01:25:53,620 --> 01:25:57,140
Was ist denn so schlimm?
Sieh dir das an.
1239
01:25:57,300 --> 01:25:59,020
Bitte, sieh dir das an.
1240
01:26:03,420 --> 01:26:05,220
Wollen die zu uns?
Ja. Alle?
1241
01:26:06,860 --> 01:26:09,580
Kannst du das fassen, Mann?
Oh mein Gott.
1242
01:26:09,900 --> 01:26:13,020
Wir sollten kochen.
Hast du alles vorbereitet?
1243
01:26:13,260 --> 01:26:14,980
Ja, Sir.
Das schaffen wir.
1244
01:26:15,300 --> 01:26:18,780
Bist du bereit?
Ja. Ich brauche f�nf Minuten.
1245
01:26:19,060 --> 01:26:22,220
(drau�en) Bitte gedulden Sie sich
noch f�nf Minuten!
1246
01:26:22,500 --> 01:26:25,020
Okay, der Plancha...
Alles ist hei�.
1247
01:26:25,260 --> 01:26:27,580
Du hast alles vorbereitet.
Ja, Sir.
1248
01:26:27,820 --> 01:26:31,380
Du bist ein Superstar.
Danke, Sir.
1249
01:26:31,580 --> 01:26:34,180
Wo hast du
all diese Leute aufgetrieben?
1250
01:26:34,380 --> 01:26:37,380
Ich kam vom Einkaufen,
da standen sie da.
1251
01:26:37,740 --> 01:26:40,500
Ich habe es getweetet.
Du hast was? Was?
1252
01:26:42,500 --> 01:26:45,300
Ich habe ein Foto getweetet,
mit Geotag.
1253
01:26:45,500 --> 01:26:47,020
Was hast du?
1254
01:26:47,180 --> 01:26:49,700
Damit die Leute
uns markieren k�nnen.
1255
01:26:49,940 --> 01:26:52,340
Sieh dir die ganzen Bilder an.
1256
01:26:52,500 --> 01:26:54,860
Woher...
Das Foto ist ja von hier.
1257
01:26:55,260 --> 01:26:58,140
Wann hast du die gemacht?
Auf dem Weg zum Caf�.
1258
01:26:58,540 --> 01:27:01,300
Und gleich online gestellt?
Ja.
1259
01:27:01,660 --> 01:27:04,860
Du bist ein Genie.
Dank dir sind all die Leute hier.
1260
01:27:05,060 --> 01:27:07,340
Du bist der neue Marketingchef.
1261
01:27:07,660 --> 01:27:10,540
Ich beschrifte die Tafel,
bereite alles vor
1262
01:27:10,780 --> 01:27:13,700
und schmei� den Plancha an.
Ja, Chef, Jefe.
1263
01:27:13,900 --> 01:27:16,260
Schmier den Plancha
mit Butter ein.
1264
01:27:16,460 --> 01:27:18,620
Ich mache das hier.
Sieh mal!
1265
01:27:18,940 --> 01:27:21,220
Ja, Sir!
1266
01:27:23,660 --> 01:27:25,860
Hier anstellen, in einer Reihe.
1267
01:27:26,220 --> 01:27:29,780
Die Acht? Hier, bitte.
Servietten sind da unten.
1268
01:27:30,060 --> 01:27:31,940
Jetzt das Beignet.
Moment.
1269
01:27:32,260 --> 01:27:35,300
Nummer sieben?
Cubano kommt. Noch zwei.
1270
01:27:35,620 --> 01:27:38,620
Eine Sekunde,
er ist mein Sohn, er lernt noch.
1271
01:27:38,900 --> 01:27:42,100
Nutzen Sie Twitter?
Das war mein Sohn.
1272
01:27:42,500 --> 01:27:43,780
Mehr Beignets!
1273
01:27:43,980 --> 01:27:46,740
Was kommt auf das Po-Boy?
Schrimps!
1274
01:27:46,980 --> 01:27:48,940
Das Warten lohnt sich.
1275
01:27:51,060 --> 01:27:54,980
Big-Band-Version von dem Lied
"Sexual Healing"
1276
01:28:26,020 --> 01:28:29,460
Sie singen
zu "Sexual Healing" mit.
1277
01:29:10,100 --> 01:29:12,100
Sie singen immer noch.
1278
01:29:31,900 --> 01:29:34,020
Die Musik wird ausgeblendet.
1279
01:29:34,820 --> 01:29:37,660
Da steht "ausverkauft".
Betrifft uns nicht.
1280
01:29:38,060 --> 01:29:40,740
Ich glaube, die haben
uns was aufgehoben.
1281
01:29:41,860 --> 01:29:45,020
Hey, wir sind hergeeilt.
Hoffentlich ist es noch gut.
1282
01:29:45,220 --> 01:29:47,060
Hast du was?
Frag den Meister.
1283
01:29:47,220 --> 01:29:49,300
Alles klar.
Alles klar, Killer?
1284
01:29:53,980 --> 01:29:55,820
Hey, Aaron.
Wie l�uft's?
1285
01:29:56,100 --> 01:29:59,620
Wir sind die ganze Nacht gefahren.
Hast du noch was?
1286
01:29:59,940 --> 01:30:01,860
Ziehen wir's durch.
Er hat's.
1287
01:30:02,220 --> 01:30:05,660
Wo sind wir hier?
Beim Original Texas Barbecue.
1288
01:30:05,900 --> 01:30:08,780
Die Kerle sch�ren
die ganze Nacht das Feuer.
1289
01:30:09,740 --> 01:30:11,420
Das ist fantastisch.
1290
01:30:12,940 --> 01:30:14,940
Wie viele kriege ich?
Vier.
1291
01:30:15,300 --> 01:30:16,380
Alles klar.
Sch�n.
1292
01:30:19,340 --> 01:30:21,260
Klasse.
Ah, ja.
1293
01:30:21,500 --> 01:30:23,140
Oh ja, es geht los.
1294
01:30:27,140 --> 01:30:28,700
(st�hnend) Oh, Mann.
1295
01:30:28,860 --> 01:30:31,820
(st�hnend)
Daraus machen wir Miniburger.
1296
01:30:32,020 --> 01:30:36,780
Das sollten wir wirklich machen.
Wir nehmen Toast, Barbecueso�e...
1297
01:30:37,020 --> 01:30:40,140
Vielleicht nehmen wir es
f�r das Media Noche?
1298
01:30:40,540 --> 01:30:43,420
Statt Schwein?
Wir nennen es "Austin Midnight".
1299
01:30:43,820 --> 01:30:45,380
Das w�r hei�.
1300
01:30:45,820 --> 01:30:49,940
Ich nehme mir noch ein St�ck.
Aber nicht so viel. Genau.
1301
01:30:50,180 --> 01:30:52,700
Nicht so viel.
Wir heben ja was auf.
1302
01:30:53,060 --> 01:30:56,300
Wir haben genug.
Iss nicht alles auf. Das reicht.
1303
01:31:00,940 --> 01:31:03,020
Rockmusik
1304
01:31:26,100 --> 01:31:28,300
Er singt auf Englisch
zur Rockmusik.
1305
01:31:43,140 --> 01:31:45,300
Sechs Miniburger.
Hier kommt die 69.
1306
01:31:45,660 --> 01:31:48,820
Okay, 71 ist gleich so weit.
1307
01:31:49,140 --> 01:31:51,340
Yeah!
Media Noche, Texas,
1308
01:31:52,820 --> 01:31:56,500
das wird so gut ankommen.
Wir brauchen drei Media Noches.
1309
01:31:56,740 --> 01:31:59,220
Alles klar!
Die 65!
1310
01:31:59,540 --> 01:32:00,940
Und die 66.
1311
01:32:01,180 --> 01:32:03,340
Das Po'Boy-Sandwich ist fertig.
1312
01:32:03,740 --> 01:32:06,180
Wo ist das Warmhalteblech?
Handy klingelt.
1313
01:32:06,340 --> 01:32:08,220
Dein Handy klingelt.
Sorry.
1314
01:32:11,140 --> 01:32:13,380
Hey, Mum!
Wo bist du?
1315
01:32:13,580 --> 01:32:15,620
In Austin.
Geht es dir gut?
1316
01:32:15,900 --> 01:32:17,700
Toll.
Und deinem Daddy?
1317
01:32:17,940 --> 01:32:19,700
Hier, red mit ihm.
Mum!
1318
01:32:19,940 --> 01:32:23,500
Hey, Inez. Soll ich ihn abholen?
Du bist 2.000 km weit weg.
1319
01:32:23,860 --> 01:32:27,820
Ich steige ins Flugzeug.
Nein, er macht sich toll.
1320
01:32:28,020 --> 01:32:30,660
(nach�ffend)
"Ich will, dass er heimkommt."
1321
01:32:31,020 --> 01:32:33,300
Ihm geht's gut.
Er hat sich verbrannt.
1322
01:32:33,620 --> 01:32:37,140
Lass mich ihn abholen.
Dein Sohn ist jetzt ein Koch.
1323
01:32:37,340 --> 01:32:39,340
Ich bin Chef de Partie.
Genau.
1324
01:32:39,700 --> 01:32:42,460
Seid vorsichtig.
Ich bring ihn p�nktlich heim.
1325
01:32:42,740 --> 01:32:45,540
Und du, geht's dir gut?
Fantastisch!
1326
01:32:45,700 --> 01:32:48,980
"Du siehst so sexy aus.
Ich liebe deine Platanos."
1327
01:32:49,300 --> 01:32:53,180
Sieht aus, als h�ttet ihr Spa�.
Warte mal, Sekunde.
1328
01:32:53,460 --> 01:32:55,900
Er bedient den Grill.
Ich hatte Bier.
1329
01:32:56,100 --> 01:32:58,260
Was?
Er vermisst dich.
1330
01:32:58,620 --> 01:33:01,580
Ich liebe ihn.
Ich habe ein Messer.
1331
01:33:01,820 --> 01:33:05,060
Er sagt auch: Ich liebe dich.
Was? Ich liebe dich!
1332
01:33:05,420 --> 01:33:06,820
Ich liebe dich auch.
1333
01:33:10,500 --> 01:33:13,340
Sag ihm,
ich liebe ihn auch, okay?
1334
01:33:15,580 --> 01:33:17,140
Bye.
1335
01:33:18,380 --> 01:33:20,580
Alles klar. 70!
1336
01:33:22,980 --> 01:33:26,220
Er singt eine Soulballade.
1337
01:33:40,980 --> 01:33:43,980
Komm, wir machen ein Selfie.
Ein Selfie?
1338
01:33:44,180 --> 01:33:46,740
Warte, ich mach das mit Blitz.
1339
01:33:49,620 --> 01:33:52,140
Das ist gut. Mail mir das, ja?
1340
01:33:52,420 --> 01:33:56,620
St�rt es dich, wenn ich es poste?
Was ist das, noch so ein Vine?
1341
01:33:57,020 --> 01:33:59,900
Ein Eine-Sekunde-jeden-Tag-Video,
wei�t du noch?
1342
01:34:00,180 --> 01:34:03,420
Der Ausflug, zusammengeschnitten.
Die Sequenzen.
1343
01:34:03,700 --> 01:34:06,660
Ja.
Schick's mir, wird sicher toll.
1344
01:34:07,700 --> 01:34:10,460
Ich wollte mit dir
�ber was sprechen.
1345
01:34:10,740 --> 01:34:12,300
Ja?
1346
01:34:12,660 --> 01:34:15,900
Ich hatte viel Spa� mit dir
in den letzten Wochen.
1347
01:34:16,260 --> 01:34:17,580
Ich auch.
1348
01:34:18,300 --> 01:34:22,140
Und aus dir ist
ein richtig guter Koch geworden.
1349
01:34:22,420 --> 01:34:23,580
Danke, Dad.
1350
01:34:23,940 --> 01:34:25,420
Nicht nur f�r ein Kind.
1351
01:34:25,620 --> 01:34:28,300
Du arbeitest hart,
das ist eine Leistung.
1352
01:34:28,620 --> 01:34:31,180
Aber bald sind wir
wieder zu Hause.
1353
01:34:31,380 --> 01:34:33,460
Wir leben wieder unser Leben.
1354
01:34:33,660 --> 01:34:36,740
Ich habe viel zu tun,
und du hast Schule.
1355
01:34:37,060 --> 01:34:40,300
Aber ich kann weitermachen.
Ich bin ein guter Koch.
1356
01:34:40,580 --> 01:34:43,220
Ich will nicht,
dass du entt�uscht bist,
1357
01:34:43,460 --> 01:34:45,780
wenn alles wieder wird,
wie vorher.
1358
01:34:46,140 --> 01:34:48,580
Ich will nicht,
dass es wird wie vorher.
1359
01:34:48,740 --> 01:34:50,740
Ich kann
nach der Schule arbeiten.
1360
01:34:51,060 --> 01:34:54,860
Ich will ehrlich sein:
Ich habe dich oft h�ngen lassen.
1361
01:34:55,060 --> 01:34:57,220
Ich will dir nichts vormachen.
1362
01:34:57,420 --> 01:35:00,220
Der Sommer geht zu Ende,
und das hier vorbei.
1363
01:35:01,380 --> 01:35:03,580
Okay?
Okay.
1364
01:35:03,860 --> 01:35:05,420
Wir hatten viel Spa�
1365
01:35:05,660 --> 01:35:09,860
und keiner kann uns wegnehmen,
was wir zusammen erlebt haben.
1366
01:35:10,100 --> 01:35:12,940
Und ich habe dich
richtig gut kennengelernt.
1367
01:35:15,140 --> 01:35:17,940
Alles klar.
Sehen wir uns die Band an.
1368
01:35:22,580 --> 01:35:25,380
Er singt eine Soulballade.
1369
01:35:54,820 --> 01:35:56,460
Die Musik verklingt.
1370
01:35:57,340 --> 01:35:59,740
So, da w�ren wir.
1371
01:36:05,860 --> 01:36:08,260
Sch�n wieder zu Hause zu sein.
Japp.
1372
01:36:08,500 --> 01:36:11,260
Du siehst deine Schildkr�te
und deine Mami,
1373
01:36:11,460 --> 01:36:13,020
schl�fst in deinem Bett.
1374
01:36:13,380 --> 01:36:15,620
Du wirst mir wirklich fehlen.
1375
01:36:20,340 --> 01:36:21,860
Du mir auch.
1376
01:36:22,100 --> 01:36:25,420
Aber in zwei Wochen bist du
wieder bei mir. Ja.
1377
01:36:25,740 --> 01:36:28,300
Schon das Video gepostet?
Noch nicht.
1378
01:36:28,660 --> 01:36:31,140
Ich schick's dir noch mal.
Okay.
1379
01:36:38,340 --> 01:36:41,740
Na komm, Mami vermisst dich.
Los, geh zur ihr.
1380
01:36:57,460 --> 01:36:58,940
Bye.
1381
01:37:49,380 --> 01:37:50,860
Warte kurz.
1382
01:37:51,100 --> 01:37:52,260
Fertig, Dad?
1383
01:37:52,420 --> 01:37:53,460
Bis n�chste Woche.
1384
01:37:53,660 --> 01:37:54,700
Leg das weg.
1385
01:37:55,060 --> 01:37:56,460
Los geht's.
1386
01:37:57,060 --> 01:37:58,580
Und l�cheln.
1387
01:38:03,860 --> 01:38:05,260
Pass auf.
1388
01:38:11,380 --> 01:38:12,580
Hier.
1389
01:38:14,140 --> 01:38:16,340
Miami!
Bestes kubanisches Essen.
1390
01:38:24,780 --> 01:38:26,700
Ich habe die Ausfahrt verpasst.
1391
01:38:51,700 --> 01:38:53,620
Sentimentale Gitarrenmusik
1392
01:39:04,780 --> 01:39:06,580
Hey, Dad.
Hi.
1393
01:39:06,820 --> 01:39:09,660
Stimmt was nicht?
Nein... Was gibt's?
1394
01:39:10,420 --> 01:39:13,820
Ich habe nachgedacht,
wor�ber wir gesprochen haben.
1395
01:39:14,060 --> 01:39:15,180
Ja?
1396
01:39:15,380 --> 01:39:18,020
Aber Mum muss einverstanden sein.
1397
01:39:18,220 --> 01:39:19,900
Wovon redest du?
1398
01:39:21,420 --> 01:39:24,060
Ich brauche deine Hilfe
im Imbisswagen.
1399
01:39:27,220 --> 01:39:29,540
Bist du noch dran?
Ja.
1400
01:39:29,780 --> 01:39:32,580
Nur an den Wochenenden
und nach der Schule,
1401
01:39:32,780 --> 01:39:35,020
und das Geld ist f�rs College.
1402
01:39:35,260 --> 01:39:38,300
Okay, klingt das gut?
Das klingt ziemlich gut.
1403
01:39:38,460 --> 01:39:40,940
Mum, Dad will,
dass ich bei ihm koche.
1404
01:39:41,140 --> 01:39:42,740
Er ist am Telefon.
1405
01:39:42,940 --> 01:39:46,500
Mum will mit dir sprechen.
Ich glaube, sie sagt ja. Warte.
1406
01:39:48,740 --> 01:39:51,380
Funkversion
von dem Lied "California Love"
1407
01:40:10,300 --> 01:40:11,860
Gleich fertig.
1408
01:40:12,820 --> 01:40:15,620
Die Zwei? Mit welcher So�e?
1409
01:40:15,860 --> 01:40:18,500
Die Nummer 16! Hier.
1410
01:40:20,500 --> 01:40:22,620
Bestellung! Der N�chste...
1411
01:40:23,340 --> 01:40:26,660
Zwei Cubanos.
Nummer 21: Miniburger.
1412
01:40:26,860 --> 01:40:27,940
21, danke.
1413
01:40:28,260 --> 01:40:30,540
Hier, bitte.
1414
01:40:33,660 --> 01:40:37,540
F�r Sie gibt es hier nichts.
- Kann ich den Chef sprechen?
1415
01:40:37,860 --> 01:40:39,900
Ganz bestimmt nicht.
1416
01:40:42,380 --> 01:40:44,500
Kann ich mit Ihnen sprechen?
1417
01:40:46,500 --> 01:40:49,100
Weg mit Ihnen. Der N�chste!
1418
01:40:54,380 --> 01:40:55,860
Was wollen Sie?
1419
01:40:56,180 --> 01:40:59,900
Ich esse Ihr Essen.
Ich dachte, es w�re widerlich.
1420
01:41:00,180 --> 01:41:02,540
Weil Sie
mich nicht bedient h�tten,
1421
01:41:02,700 --> 01:41:04,540
habe ich jemanden geschickt.
1422
01:41:04,860 --> 01:41:08,260
Was passiert ist,
hat mich wirklich getroffen.
1423
01:41:08,540 --> 01:41:12,980
Sie haben mir meinen Stolz,
meine Karriere und W�rde geraubt.
1424
01:41:13,100 --> 01:41:15,260
Ihnen ist das egal, aber...
1425
01:41:15,580 --> 01:41:17,180
Nicht zwangsl�ufig.
1426
01:41:17,540 --> 01:41:20,900
Es ist verletzend,
denn wir h�ngen uns richtig rein.
1427
01:41:21,220 --> 01:41:24,900
Sie haben doch angefangen,
gegen die Presse zu wettern.
1428
01:41:25,220 --> 01:41:28,660
Ich fordere Sie auch nicht
zum Kochwettbewerb auf.
1429
01:41:28,980 --> 01:41:31,500
Es sollte privat sein.
Das wusste ich nicht.
1430
01:41:31,780 --> 01:41:33,900
Ich dachte, es w�re Theater.
1431
01:41:34,220 --> 01:41:36,580
Was haben Sie
da �berhaupt gekocht?
1432
01:41:36,900 --> 01:41:39,540
Sie haben versagt.
H�tte ich l�gen sollen?
1433
01:41:39,740 --> 01:41:43,420
Ich fand Sie fr�her richtig gut.
Es war nicht mein Men�.
1434
01:41:43,740 --> 01:41:47,500
Anscheinend kochen Sie
jetzt wieder f�r sich selbst.
1435
01:41:47,740 --> 01:41:52,660
Und dieser Schei� ist
sensationell, richtig gut. Danke.
1436
01:41:53,020 --> 01:41:56,420
Ich werde nicht dar�ber schreiben.
Ich verstehe.
1437
01:41:56,740 --> 01:41:59,500
Weil ich Sie gern
unterst�tzen w�rde.
1438
01:42:02,100 --> 01:42:05,060
Es w�re ein Interessenkonflikt.
1439
01:42:05,420 --> 01:42:07,860
Ich bin nicht sicher,
ob ich verstehe.
1440
01:42:08,180 --> 01:42:10,380
Ich habe meine Webseite verkauft
1441
01:42:10,620 --> 01:42:13,580
und ein Angebot
f�r einen Laden abgegeben.
1442
01:42:13,780 --> 01:42:17,260
Sie k�nnen ihn ausbauen
und dort kochen, was Sie wollen.
1443
01:42:17,420 --> 01:42:21,580
Denken Sie dar�ber nach.
Klar, Sie vertrauen mir nicht.
1444
01:42:21,940 --> 01:42:26,620
Aber wir k�nnten uns sicher
vor Reservierungen nicht retten.
1445
01:42:26,860 --> 01:42:29,340
Sie k�nnen kochen,
bis Sie umfallen.
1446
01:42:29,620 --> 01:42:33,620
Bis dahin: Twittern Sie,
wo Sie sind, und ich bin da.
1447
01:42:33,940 --> 01:42:35,620
Denn der Schei� ist gut.
1448
01:42:38,300 --> 01:42:40,700
Delicato,
1449
01:42:41,020 --> 01:42:43,220
mucho "guto".
1450
01:42:43,540 --> 01:42:48,340
Du hast ihm keine reingehauen.
Was hat das Arschloch gesagt?
1451
01:42:48,740 --> 01:42:51,780
Das Arschloch ist
vielleicht bald unser Partner.
1452
01:42:58,420 --> 01:43:01,140
Lied: "Oye Como Va"
von Perico Hernandez.
1453
01:47:47,740 --> 01:47:51,300
Und los. Kamera l�uft.
Sieht gut aus. Gut und fertig.
1454
01:47:52,660 --> 01:47:54,220
So macht man das.
1455
01:47:55,300 --> 01:47:57,420
Ist das Oliven�l?
Ja.
1456
01:47:57,820 --> 01:48:00,220
Was noch? K�se?
Ja.
1457
01:48:01,580 --> 01:48:03,340
Auf beide Seiten.
1458
01:48:03,620 --> 01:48:05,820
Ah, so machst du das.
1459
01:48:06,020 --> 01:48:10,140
Du schiebst es rum und...
Ich suche nach der Hitze.
1460
01:48:10,300 --> 01:48:13,300
Ich suche die Hitze.
Den hei�esten Punkt. Ja.
1461
01:48:13,660 --> 01:48:16,900
Hier ist er.
So hast du alles unter Kontrolle.
1462
01:48:17,500 --> 01:48:19,780
Du kontrollierst es,
wie ein DJ.
1463
01:48:20,740 --> 01:48:25,700
Du siehst nach und wieder nach,
bis es eine gute Farbe hat.
1464
01:48:25,900 --> 01:48:29,900
Jetzt kommt die Butter drauf,
die verstreicht du.
1465
01:48:30,780 --> 01:48:32,660
Sch�n gleichm��ig.
1466
01:48:33,420 --> 01:48:37,180
Wenn du damit fertig bist,
kommt die andere Seite dran.
1467
01:48:37,980 --> 01:48:42,100
Okay. Du musst warten,
bis der K�se geschmolzen ist.
1468
01:48:42,260 --> 01:48:43,940
Sch�n aufpassen.
1469
01:48:46,540 --> 01:48:49,820
Du siehst hinein wie ein Chirurg.
1470
01:48:50,020 --> 01:48:54,780
Du ver�nderst deinen Griff,
du ver�nderst deine Position.
1471
01:48:55,020 --> 01:48:59,660
Du bewegst dich,
du musst pr�zise nachsehen.
1472
01:48:59,860 --> 01:49:03,180
Gelegentlich machst du
einen Schritt zur�ck.
1473
01:49:03,380 --> 01:49:05,980
Das ist jetzt das Einzige
auf der Welt,
1474
01:49:06,140 --> 01:49:07,820
was noch existiert.
1475
01:49:08,020 --> 01:49:11,180
Wenn du das hier versaust,
ist alles schei�e.
1476
01:49:14,580 --> 01:49:17,620
Untertitelung:
Timecode-Filmstudio, Kehl, 2020175578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.