All language subtitles for 13 Hours The Secret Soldiers of Benghazi (2016) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,068 --> 00:01:24,068 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:24,068 --> 00:01:29,068 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:29,068 --> 00:01:30,277 This marks the end 4 00:01:30,361 --> 00:01:34,072 of a long and painful chapter for the people of Libya, 5 00:01:34,407 --> 00:01:37,743 who now have the opportunity to determine their own destiny 6 00:01:38,036 --> 00:01:40,579 in a new and democratic Libya. 7 00:01:45,585 --> 00:01:49,129 Warring gangs continue to raid Gaddafi's abandoned armories 8 00:01:49,213 --> 00:01:51,673 as a battLe rages in Libya's two largest cities. 9 00:04:19,864 --> 00:04:21,198 lt's loaded. 10 00:04:22,366 --> 00:04:24,201 -How's the team here? -Good. 11 00:04:24,285 --> 00:04:25,869 Three ex-Marines, one ex-Army Ranger. 12 00:04:26,579 --> 00:04:28,497 lt's nice having another team guy around. 13 00:04:31,000 --> 00:04:32,042 Good to see you, brother. 14 00:04:33,294 --> 00:04:34,920 Good to be back. 15 00:04:35,379 --> 00:04:37,088 Man, it's hot! 16 00:04:48,726 --> 00:04:50,894 -How are the kids, Jack? -They're good. 17 00:04:51,604 --> 00:04:53,271 They send their love. 18 00:04:53,606 --> 00:04:55,565 Can you believe Emily's about to starrt kindergarrten? 19 00:04:55,942 --> 00:04:58,401 -She dating yet? -You better watch your mouth. 20 00:04:59,904 --> 00:05:02,155 l thank God l got three boys, man. 21 00:05:02,323 --> 00:05:03,448 You're in for a rough ride, Jack. 22 00:05:03,574 --> 00:05:05,575 Payback's a bitch and her stripper name is Karma. 23 00:05:06,035 --> 00:05:07,702 You come up with that on your own? 24 00:05:07,787 --> 00:05:08,829 l saw it on a T-shirrt in Mexico. 25 00:05:10,623 --> 00:05:12,123 Hey, check this out. 26 00:05:13,459 --> 00:05:15,627 Remnants of the revolution, man. 27 00:05:17,755 --> 00:05:20,757 ls Becky still mad at me for dragging you into contracting? 28 00:05:20,925 --> 00:05:23,009 Come on. She's mad at me, she's not mad at you. 29 00:05:24,303 --> 00:05:26,680 l'm parrt of the old crowd, the old Jack. 30 00:05:26,764 --> 00:05:29,224 The new Jack carries a diaper bag instead of an M4. 31 00:05:29,308 --> 00:05:32,435 ls this coming from Tyrone Woods, dental nurse, who works for his wife? 32 00:05:33,980 --> 00:05:36,147 Guess what? Not out here, brother. 33 00:05:36,357 --> 00:05:37,858 How's the real estate business? 34 00:05:38,526 --> 00:05:39,693 Pretty bad. 35 00:05:40,444 --> 00:05:43,071 -How bad is that? -l'm here, aren't l? 36 00:05:43,447 --> 00:05:45,699 Well, this place sucks, Jack. Not only is it hot as balls, 37 00:05:45,783 --> 00:05:48,076 but you can't tell the good guys from the bad guys. 38 00:05:55,293 --> 00:05:58,461 Shit. No, no, no, this isn't good. 39 00:06:02,341 --> 00:06:03,341 Fuck! 40 00:06:05,219 --> 00:06:06,553 Who the fuck are these guys? 41 00:06:06,637 --> 00:06:07,888 What do we got? 42 00:06:08,764 --> 00:06:12,642 The brigade we coordinate with is the February 1 7th Martyrs. 43 00:06:12,810 --> 00:06:13,894 This ain't them. 44 00:06:18,566 --> 00:06:19,649 Shit, we're boxed in. 45 00:06:25,031 --> 00:06:26,364 Are we bailing? 46 00:06:27,867 --> 00:06:29,534 Base, this is Rone. 47 00:06:29,702 --> 00:06:31,202 This is Rone. Come in. Over. 48 00:06:31,412 --> 00:06:32,412 This is base. Go, Rone. 49 00:06:32,496 --> 00:06:33,663 L'm in a jam off Fifth Ring Road. 50 00:06:33,748 --> 00:06:35,081 l'm looking at about eight armed Tangos here. 51 00:06:35,374 --> 00:06:36,791 Copy that. Sit tight. 52 00:06:36,876 --> 00:06:39,044 "Sit tight." That's great advice. 53 00:06:40,379 --> 00:06:41,671 They got a KPV. 54 00:06:42,173 --> 00:06:44,007 Base, we ain't got all day. 55 00:06:44,175 --> 00:06:47,719 Hey, Rone. They're trying to get Feb 17 to back you up, but we're coming. 56 00:06:48,346 --> 00:06:49,971 Hey, Oz, l'm in a jam off Fifth Ring. 57 00:06:50,056 --> 00:06:51,139 Ty. 58 00:06:52,892 --> 00:06:55,226 Rone, 1 7 Feb QRF is being alerrted. 59 00:06:55,436 --> 00:06:56,436 Fuck that. 60 00:06:56,520 --> 00:06:58,313 The only Quick Reaction Force l want is my guys. 61 00:06:58,397 --> 00:07:00,523 No. Contact 1 7 Feb QRF. 62 00:07:00,691 --> 00:07:02,025 Send them! L want my guys. 63 00:07:02,193 --> 00:07:04,235 Tell them they're not allowed to leave the base. 64 00:07:04,320 --> 00:07:05,779 Negative, Rone. Just hang in there. 65 00:07:05,947 --> 00:07:07,614 Maybe l'm not making myself clear. 66 00:07:07,782 --> 00:07:11,284 l'm looking at multiple radical insurgents with AK's and a .50-cal technical 67 00:07:11,369 --> 00:07:13,912 set to blow my Rover all the way back to Zimbabwe. Over. 68 00:07:14,038 --> 00:07:15,121 lt's not my call, brother. 69 00:07:18,876 --> 00:07:19,876 Here we go. 70 00:07:21,963 --> 00:07:23,296 Welcome to Benghazi. 71 00:07:30,054 --> 00:07:31,388 Libyan visa. 72 00:07:32,098 --> 00:07:33,765 Official. Libyan government. 73 00:07:34,433 --> 00:07:36,017 Friendly? Friendly? 74 00:07:36,811 --> 00:07:38,645 Pull over for inspection. 75 00:07:40,106 --> 00:07:41,106 No. 76 00:07:41,732 --> 00:07:43,400 Pull over for inspection! 77 00:07:43,484 --> 00:07:44,901 l'm sorry, sir, l can't do that. 78 00:07:53,411 --> 00:07:54,411 Look up. 79 00:07:55,246 --> 00:07:57,914 Go ahead, look up. You see the drone? 80 00:07:59,000 --> 00:08:01,918 No? That's all right, because the drone sees you. 81 00:08:02,586 --> 00:08:03,920 Sees your face. 82 00:08:04,338 --> 00:08:05,839 We know who you are. 83 00:08:06,424 --> 00:08:08,675 lf anything happens to us, your home, 84 00:08:08,759 --> 00:08:11,177 your family, boom, gone. 85 00:08:11,387 --> 00:08:12,887 Give the order to let us go. 86 00:08:13,014 --> 00:08:14,180 l want the car! 87 00:08:15,433 --> 00:08:17,058 No, l'm not gonna do that. 88 00:08:17,184 --> 00:08:18,184 Look, 89 00:08:18,602 --> 00:08:21,271 l earn right to decide the future of my country. 90 00:08:21,397 --> 00:08:22,522 You're talking to the wrong guy. 91 00:08:22,606 --> 00:08:25,358 How willing are you to die for your country? 92 00:08:25,776 --> 00:08:27,527 l'm ready to go, right here, right now. 93 00:08:38,122 --> 00:08:40,498 Leave here while you still can. 94 00:08:57,266 --> 00:08:58,767 We got air supporrt? 95 00:08:59,643 --> 00:09:01,394 We don't have any fucking supporrt. 96 00:09:18,037 --> 00:09:20,121 Check the new rides. Gaddafi had a going-out-of-business sale 97 00:09:20,206 --> 00:09:21,331 on armored vehicles. 98 00:09:22,541 --> 00:09:24,375 Max-level armored, man. 99 00:09:24,502 --> 00:09:26,169 We got a great deal. 100 00:09:26,462 --> 00:09:27,962 We stole them. 101 00:09:29,548 --> 00:09:31,549 Sat unattended at the airporrt. 102 00:09:33,094 --> 00:09:34,094 Hey, Chief! 103 00:09:34,678 --> 00:09:36,262 l don't want to hear it, Tyrone. 104 00:09:36,347 --> 00:09:38,348 No, no, l understand. 105 00:09:38,682 --> 00:09:40,266 l see what you're going for here. 106 00:09:40,351 --> 00:09:43,603 Secret spy base with forrtified walls, gate cameras, 107 00:09:43,771 --> 00:09:44,938 and blue-eyed Westerners 108 00:09:45,022 --> 00:09:46,773 walking in and out of this place all day long. 109 00:09:46,941 --> 00:09:48,566 But if you want to avoid... 110 00:09:48,651 --> 00:09:49,776 That's so rude. 111 00:09:49,860 --> 00:09:51,736 Can't believe he just did that to me. 112 00:09:53,781 --> 00:09:55,657 Chief, if you want to avoid an international incident, 113 00:09:55,741 --> 00:09:57,784 you give me my guys when l ask for them! 114 00:09:57,868 --> 00:10:00,286 Local faces need to resolve local conflicts, Tyrone. 115 00:10:00,371 --> 00:10:01,871 We're guests in this country. 116 00:10:02,373 --> 00:10:03,706 We're unwanted guests, Bob. 117 00:10:03,791 --> 00:10:05,625 We're spies, you're security guards. 118 00:10:05,709 --> 00:10:08,378 Yourjob is to keep us out of trouble, not get into it yourselves. 119 00:10:08,546 --> 00:10:11,047 Well, then help me do my job and give me my guys. 120 00:10:11,132 --> 00:10:12,549 Here's what you guys are good at. 121 00:10:12,633 --> 00:10:15,218 Working out, eating five hot meals a day. 122 00:10:15,594 --> 00:10:18,596 What you're not so good at is doing what you're told. 123 00:10:18,764 --> 00:10:21,891 l need your trace reporrt on yellowcake in five minutes. 124 00:10:22,393 --> 00:10:23,476 lt's coming. 125 00:10:23,561 --> 00:10:26,062 That roadblock was run by Ansar al-Sharia. 126 00:10:26,313 --> 00:10:29,107 lt's not just tribal groups and freedom fighters anymore. 127 00:10:29,400 --> 00:10:31,693 lf you have useful intel, Tyrone, put it in a memo. 128 00:10:32,236 --> 00:10:34,112 You guys bunk here, 129 00:10:34,905 --> 00:10:36,406 but you're not ClA. 130 00:10:36,907 --> 00:10:38,408 You're hired help. 131 00:10:38,742 --> 00:10:39,993 Act the parrt. 132 00:10:41,245 --> 00:10:42,203 Where are my manners? 133 00:10:42,288 --> 00:10:43,913 Jack Silva, this is our esteemed Chief of Station. 134 00:10:44,331 --> 00:10:46,082 Hey, Tig. How are the twins? 135 00:10:46,167 --> 00:10:47,417 -Crazy cute. -Cute. 136 00:10:47,835 --> 00:10:50,670 -You have a move tonight. -No recon, Chief? 137 00:10:51,088 --> 00:10:53,131 What makes you Special Operators so special 138 00:10:53,257 --> 00:10:55,550 if you can't do what l need when l need it? 139 00:10:59,930 --> 00:11:00,930 He's fun. 140 00:11:01,849 --> 00:11:03,516 Well, that was fun. 141 00:11:03,976 --> 00:11:06,978 He gets his jollies pushing around alphas because he can. 142 00:11:07,354 --> 00:11:09,439 We had this commander back in Ranger school, 143 00:11:09,523 --> 00:11:11,024 he was a real cockbag. 144 00:11:11,442 --> 00:11:14,694 So on our last night, me and a buddy, we stole his beret. 145 00:11:15,029 --> 00:11:16,779 The whole barracks chubbed it. 146 00:11:16,864 --> 00:11:18,948 -"Chubbed it"? -Yeah, rubbed our dicks on it. 147 00:11:20,618 --> 00:11:22,911 Leader was a former Gitmo detainee. 148 00:11:22,995 --> 00:11:24,704 Yeah, those guys usually don't hold a grudge. 149 00:11:24,872 --> 00:11:26,873 Jack. Mark Geist. 150 00:11:27,041 --> 00:11:28,041 -Oz. -Pleasure. 151 00:11:28,209 --> 00:11:31,211 Brother, l'm sorry. Everybody, this is Jack Silva. 152 00:11:31,795 --> 00:11:34,297 lt's our third contract together, so he knows the drill. 153 00:11:34,381 --> 00:11:35,965 We met training SEALs at Coronado. 154 00:11:36,133 --> 00:11:38,885 How do you get them to balance that beach ball on their nose? 155 00:11:39,053 --> 00:11:40,053 lt's tough. 156 00:11:40,137 --> 00:11:43,139 So we got three ex-Marines here and one ex-Army retard 157 00:11:43,224 --> 00:11:44,557 who likes to rub his dick on things. 158 00:11:44,725 --> 00:11:46,392 Kris Paronto. Call me Tanto. 159 00:11:46,977 --> 00:11:48,311 Hey, man. l'm Tig. 160 00:11:48,896 --> 00:11:51,898 Tig's been here the longest, so he'll get you up to speed on the area. 161 00:11:52,066 --> 00:11:53,775 This is Boon. Scout Sniper, Zen Master, 162 00:11:53,859 --> 00:11:55,068 holder of Tanto's leash. 163 00:11:55,152 --> 00:11:56,319 Welcome to Club Med. 164 00:11:56,904 --> 00:11:58,446 So it hasn't rained since June, 165 00:11:58,530 --> 00:11:59,739 it's not gonna rain again until September. 166 00:11:59,907 --> 00:12:02,408 You're double-bunked. Not me, because l'm in charge. 167 00:12:02,576 --> 00:12:04,661 The gym sucks, food's actually good. 168 00:12:04,828 --> 00:12:06,329 And the Base Chief is kind of a tool. 169 00:12:06,497 --> 00:12:07,497 Well, he's a dick today. 170 00:12:07,581 --> 00:12:08,998 Maybe he just needs a new hat. 171 00:12:09,583 --> 00:12:11,000 Don't encourage him. 172 00:12:11,168 --> 00:12:13,419 Come on. He's a guy with a job to do. 173 00:12:13,587 --> 00:12:15,546 He's playing his string out, but you talk to him, 174 00:12:15,673 --> 00:12:17,757 Bob did some shit back in the day. 175 00:12:17,925 --> 00:12:19,592 All right, Jack, this is the whiteboard 176 00:12:19,677 --> 00:12:21,928 that's gonna run your life for the next 60 days. 177 00:12:22,096 --> 00:12:23,096 l want you to check it every hour, 178 00:12:23,180 --> 00:12:26,432 because last-minute moves pop up every minute, such as 179 00:12:26,517 --> 00:12:28,351 we're shotgunning it in three hours. 180 00:12:29,979 --> 00:12:32,313 Three hours. l'll let you know when l'm briefed. 181 00:12:44,493 --> 00:12:46,577 This was a private family compound 182 00:12:46,662 --> 00:12:49,580 owned by a wealthy Libyan who got out of town after the revolution 183 00:12:49,665 --> 00:12:51,416 and leased it to the ClA. 184 00:12:51,917 --> 00:12:53,334 He was smarrt. 185 00:12:54,753 --> 00:12:56,504 A little pungent. 186 00:12:58,590 --> 00:13:00,758 A little spy tradecraft. 187 00:13:00,843 --> 00:13:02,010 Who'd expect Americans to be hiding out 188 00:13:02,094 --> 00:13:04,554 next to a stank-ass slaughterhouse? 189 00:13:05,014 --> 00:13:06,681 We call it Zombieland. 190 00:13:13,230 --> 00:13:15,523 Building A, B, C, D. 191 00:13:16,108 --> 00:13:18,109 -Hesham! -Yes, sir. 192 00:13:19,111 --> 00:13:20,111 Yes, sir. 193 00:13:20,362 --> 00:13:22,405 Thank you. Thank you, sir. 194 00:13:23,032 --> 00:13:25,033 He's a good man. But there's a few we got our eyes on, 195 00:13:25,117 --> 00:13:27,493 so always stay strapped. 196 00:13:33,751 --> 00:13:34,917 Damn kids! 197 00:13:48,724 --> 00:13:50,558 This is the bathroom. 198 00:13:51,310 --> 00:13:52,643 This is you. 199 00:13:52,978 --> 00:13:54,395 That's me. 200 00:13:54,730 --> 00:13:58,149 This currtain is meant to discourage you from spooning with me. So... 201 00:14:07,868 --> 00:14:10,536 Daddy, what do you do when you go away for work? 202 00:14:10,788 --> 00:14:12,622 Can't you work here? 203 00:14:12,790 --> 00:14:14,874 We could have a treehouse business. 204 00:14:15,209 --> 00:14:16,376 That sounds amazing. 205 00:14:16,460 --> 00:14:18,294 Then we could always be together. 206 00:14:19,922 --> 00:14:22,423 You know, the girls don't need a treehouse, Jack. 207 00:14:22,966 --> 00:14:24,300 They need you. 208 00:14:24,426 --> 00:14:26,761 L just hope that one day, you're not gonna wake up and realize 209 00:14:26,845 --> 00:14:28,638 you missed the best part of life. 210 00:14:31,266 --> 00:14:32,475 You contractors are all married with kids, 211 00:14:32,559 --> 00:14:35,436 yet none of you wear wedding rings. Why is that? 212 00:14:35,938 --> 00:14:38,064 Ourjob is reading people. 213 00:14:38,148 --> 00:14:40,817 So, we can't give anyone an edge, especially bad guys that might use it. 214 00:14:41,568 --> 00:14:44,737 l know you and Tyrone go way back, so l'll be frank. 215 00:14:45,114 --> 00:14:47,615 The company thinks you should be here. l don't. 216 00:14:48,534 --> 00:14:50,952 Truth is, there is no real threat here. 217 00:14:51,620 --> 00:14:53,913 We won the revolution for these people. 218 00:14:53,997 --> 00:14:55,164 The more guns there are here, 219 00:14:55,249 --> 00:14:57,583 the more likely there is to be a misunderstanding. 220 00:14:58,460 --> 00:15:01,546 This is my last station before retiring. 221 00:15:02,339 --> 00:15:05,425 l don't need a misunderstanding. 222 00:15:06,593 --> 00:15:07,593 ls that clear? 223 00:15:08,220 --> 00:15:09,554 Loud and. 224 00:15:10,013 --> 00:15:12,181 These are your credentials, two weeks per diem. 225 00:15:12,349 --> 00:15:13,391 l'd spend them quick. 226 00:15:13,475 --> 00:15:15,351 Things change fast here in Benghazi. 227 00:15:16,603 --> 00:15:18,688 We have the brightest minds from the Farm, 228 00:15:18,772 --> 00:15:21,107 educated at Harvard and Yale, doing imporrtant work. 229 00:15:21,525 --> 00:15:24,485 Best thing for you to do is stay out of their way. 230 00:15:25,028 --> 00:15:26,404 Fuck! 231 00:15:26,572 --> 00:15:27,655 Quiet! 232 00:15:27,739 --> 00:15:29,615 You act like animals! 233 00:15:33,328 --> 00:15:34,829 lt's a CPU at Pepe's. 234 00:15:34,913 --> 00:15:37,248 lt's all pretty simple stuff, guys. 235 00:15:37,499 --> 00:15:38,458 Public meet. 236 00:15:38,542 --> 00:15:40,126 Libyan oil company exec and his wife. 237 00:15:40,210 --> 00:15:41,627 Case Officers Vayner and Jillani. 238 00:15:41,753 --> 00:15:43,629 Jillani's been developing this guy for months. 239 00:15:43,714 --> 00:15:45,548 "Developing" is their new tech word for spy shit. 240 00:15:45,632 --> 00:15:47,425 Jack, since this is your first time with us, 241 00:15:47,509 --> 00:15:49,010 you're gonna be posing as Jillani's husband. 242 00:15:50,429 --> 00:15:52,889 -l rode bitch last week. -She's a little spicy. 243 00:15:54,057 --> 00:15:56,392 Oz, Tig, limo. Boon, Tanto, follow. 244 00:15:56,518 --> 00:15:57,518 You? 245 00:15:57,644 --> 00:15:58,978 l drive. 246 00:16:00,772 --> 00:16:01,981 Hey, Jack, this is Sona, 247 00:16:02,065 --> 00:16:03,524 she's an American who grew up in France, 248 00:16:03,609 --> 00:16:05,067 which makes her really friendly. 249 00:16:05,736 --> 00:16:06,819 Nice to meet you. 250 00:16:06,904 --> 00:16:09,238 Careful, Jack, l think she's flirrting with you. 251 00:16:11,867 --> 00:16:13,659 Okay. Let's keep the make-nice to a minimum. 252 00:16:13,744 --> 00:16:14,952 l want to hook this guy tonight. 253 00:16:15,037 --> 00:16:15,995 He wants to work with us. 254 00:16:16,079 --> 00:16:17,330 Move too fast and you'll frighten him off. 255 00:16:17,414 --> 00:16:18,498 l know how to do this! 256 00:16:18,582 --> 00:16:21,042 -He's new. -Not to this. 257 00:16:23,045 --> 00:16:24,003 l don't understand. 258 00:16:24,087 --> 00:16:26,005 Why do they keep changing security guards on us? 259 00:16:26,089 --> 00:16:27,840 They think we need babysitting. 260 00:16:28,091 --> 00:16:30,927 Okay. So just drink your coffee. Don't try to help. 261 00:16:31,011 --> 00:16:32,345 Don't talk, either. 262 00:16:32,554 --> 00:16:34,972 My name is "Nazia," a lobbyist for Exxon Mobil. 263 00:16:35,182 --> 00:16:38,184 Brit is "Peter," my boss. And you're my husband, "Jack." 264 00:16:38,268 --> 00:16:39,268 Hang on. 265 00:16:39,770 --> 00:16:41,437 Jack's my real name. 266 00:16:41,605 --> 00:16:42,647 lt is? 267 00:16:45,025 --> 00:16:46,359 Fantastic. 268 00:16:53,033 --> 00:16:54,784 lt's nice to see you again, Fahreed. 269 00:16:54,868 --> 00:16:56,536 Let me introduce you to my boss, Peter. 270 00:16:56,620 --> 00:16:57,703 -Hi. -Hello. 271 00:16:57,788 --> 00:16:59,956 -And this is Jack, my husband. -How are you? Very nice to meet you. 272 00:17:00,040 --> 00:17:02,458 -This is my wife. -Nice meeting you. 273 00:17:11,718 --> 00:17:14,303 This is the best ltalian restaurant. Come. 274 00:17:14,388 --> 00:17:15,388 Fantastic. 275 00:17:16,014 --> 00:17:17,682 -Please, after you. -Thank you. 276 00:17:20,769 --> 00:17:21,894 Hey. 277 00:17:22,729 --> 00:17:23,729 What's up? 278 00:17:23,814 --> 00:17:25,565 Hey, Oz. They're in. You got eyes? 279 00:17:25,899 --> 00:17:29,110 Yeah, just enjoying a little ltalian beanery here. 280 00:17:29,194 --> 00:17:30,278 You wouldn't know a good coffee bean 281 00:17:30,362 --> 00:17:31,696 from a lump of squirrel shit, country boy. 282 00:17:31,780 --> 00:17:32,989 Just make sure you pick me up a bag of 283 00:17:33,073 --> 00:17:34,949 that whole bean Arabica lntenso on the way out. 284 00:17:36,702 --> 00:17:39,537 Fahreed, you can contact us with this phone in the future. 285 00:17:40,122 --> 00:17:41,080 Good. 286 00:17:41,164 --> 00:17:42,498 And if you give me a call in three days, 287 00:17:42,583 --> 00:17:43,833 l would love to see the manifest, 288 00:17:43,917 --> 00:17:45,251 and we can go over the details. 289 00:17:45,335 --> 00:17:46,502 -Very good. -Perfect. 290 00:18:01,810 --> 00:18:02,768 Hey. 291 00:18:02,853 --> 00:18:04,228 What's the Chief's number-one rule? 292 00:18:04,313 --> 00:18:05,438 Don't get out of the car? 293 00:18:05,731 --> 00:18:06,814 No, l'm getting out of the car. 294 00:18:11,612 --> 00:18:12,695 He's on the move. 295 00:18:14,448 --> 00:18:15,573 Cairo is great! 296 00:18:15,657 --> 00:18:16,949 Now, that is an underrated city. 297 00:18:17,034 --> 00:18:18,743 What l really love is the Nile Valley. 298 00:18:18,827 --> 00:18:20,286 The Nile Valley is beautiful. 299 00:18:20,787 --> 00:18:23,331 Yes, it's beautiful, but it's too busy. 300 00:18:25,375 --> 00:18:27,710 We had a bit of a fight this morning. 301 00:18:28,378 --> 00:18:29,754 No, we didn't. 302 00:18:43,727 --> 00:18:46,437 Good price. Two. Two, sir. Good price. 303 00:18:49,024 --> 00:18:50,358 The rocket. 304 00:18:51,610 --> 00:18:52,735 Russian rocket. 305 00:18:58,909 --> 00:19:00,910 Come on, Oz, pick up the phone. 306 00:19:10,045 --> 00:19:12,380 We are weighing a serious move on the Syrian market. 307 00:19:13,340 --> 00:19:14,840 We got to go. 308 00:19:15,008 --> 00:19:17,093 So, that's why we really need your shipping supporrt. 309 00:19:17,177 --> 00:19:19,178 Sorry to rush off. Babysitter. 310 00:19:19,554 --> 00:19:21,097 l'm so sorry, but we will be in touch. 311 00:19:21,181 --> 00:19:22,431 Sorry again. 312 00:19:22,641 --> 00:19:24,392 Let's go. Go, go, go. 313 00:19:38,949 --> 00:19:40,408 Go, go, go. 314 00:19:41,118 --> 00:19:42,910 Go, go, go. Get in. 315 00:19:43,078 --> 00:19:44,412 Don't you ever handle me like that again! 316 00:19:44,496 --> 00:19:45,705 Who the fuck do you think you are? 317 00:19:45,872 --> 00:19:47,331 You never get out of the car, ever! 318 00:19:47,416 --> 00:19:48,958 You just fucking blew that meet. 319 00:19:49,418 --> 00:19:50,918 Picked up a tail. 320 00:19:51,336 --> 00:19:53,504 See the green van? That's your tail. 321 00:19:55,006 --> 00:19:56,090 Shake and bake! 322 00:19:56,174 --> 00:19:57,299 Green van behind you. We're on it. 323 00:19:57,634 --> 00:19:59,301 Make a left, then another left. 324 00:20:07,811 --> 00:20:10,521 This is my second war tour! l know what l'm fucking doing. 325 00:20:12,441 --> 00:20:13,816 Well, this is my 1 2th. 326 00:20:13,984 --> 00:20:16,360 lf they got pictures of us, then we need to get them. 327 00:20:16,528 --> 00:20:17,820 l would love to, but that's not ourjob. 328 00:20:17,946 --> 00:20:19,613 "Protect, not engage." The Chief's orders. 329 00:20:19,781 --> 00:20:21,115 Got 'em right behind. 330 00:20:30,876 --> 00:20:32,293 Get out of the fucking road! 331 00:20:41,011 --> 00:20:42,845 -Careful. -Rone, coming up on your left! 332 00:20:43,013 --> 00:20:44,346 Excuse me. 333 00:20:44,681 --> 00:20:45,931 Pardon me. Switch sides. 334 00:20:48,477 --> 00:20:50,019 He's on you tight, man. He's getting aggressive. 335 00:20:50,187 --> 00:20:51,479 Yeah. l see him. l see him. 336 00:20:51,563 --> 00:20:52,897 Jack, if he gets too close, drop him. 337 00:20:53,023 --> 00:20:54,106 Watch out! 338 00:21:00,405 --> 00:21:03,073 l might not have gone to Harvard, but l'm pretty sure that was a tail. 339 00:21:15,170 --> 00:21:16,462 Hey, guys. 340 00:21:16,713 --> 00:21:17,922 -Hi, Daddy! -Hi, Daddy! 341 00:21:18,006 --> 00:21:19,465 Hey! Good to see you. 342 00:21:19,883 --> 00:21:22,384 Guys, guys, take a look. Meet my new friend. 343 00:21:22,803 --> 00:21:24,553 -lsn't he cool? -Lt's gross! 344 00:21:24,763 --> 00:21:26,889 He is a grand master at catching flies. 345 00:21:27,307 --> 00:21:29,517 All day, he just sits here and grabs one at a time. 346 00:21:29,601 --> 00:21:31,310 Are you gonna shave your beard, Daddy? 347 00:21:31,394 --> 00:21:32,520 Well, depends on what Mommy thinks. 348 00:21:32,604 --> 00:21:34,772 -Beck, what do you think? -Very handsome. 349 00:21:34,856 --> 00:21:35,898 How's kindergarrten, Em? 350 00:21:35,982 --> 00:21:37,608 Today is my turn to feed Winston. 351 00:21:37,776 --> 00:21:39,944 Very cool, very cool. 352 00:21:40,028 --> 00:21:41,278 Who is Winston? 353 00:21:41,363 --> 00:21:42,738 He's the class goldfish! 354 00:21:43,740 --> 00:21:46,242 Mommy says L can bring him home one weekend. 355 00:21:46,409 --> 00:21:48,244 Be nice to have a man around the house, huh? 356 00:21:49,079 --> 00:21:50,913 -Okay. -Can we go pLay now? 357 00:21:51,081 --> 00:21:53,082 GRS meet in the team room. 358 00:21:53,250 --> 00:21:55,835 -Ls everything okay? -Babe, l think l got to go. 359 00:21:55,919 --> 00:21:57,044 Was that Ty? 360 00:21:57,128 --> 00:21:58,879 lt's just a muster call. lt's probably nothing. 361 00:21:58,964 --> 00:22:00,589 -Okay. -Sorry. 362 00:22:00,799 --> 00:22:03,342 Just tell the girls l say l love them, all right? 363 00:22:03,426 --> 00:22:04,927 l'll call you tomorrow. 364 00:22:05,136 --> 00:22:07,304 l love you. Bye. 365 00:22:09,933 --> 00:22:13,853 SiLva! You're fucking Late! As usuaL. 366 00:22:14,229 --> 00:22:16,897 GLen Doherty. What's up, brother? 367 00:22:17,232 --> 00:22:19,608 Rone said you were in Tripoli. What's the occasion? 368 00:22:19,693 --> 00:22:21,735 Ambassador Chris Stevens is coming in from Tripoli 369 00:22:21,820 --> 00:22:23,028 Monday morning. 370 00:22:23,113 --> 00:22:24,446 Well, you'll be home. 371 00:22:24,614 --> 00:22:27,283 Not anymore. Three of us extended. 372 00:22:27,367 --> 00:22:29,577 The Ambassador is staying at the SpeciaL Mission Compound 373 00:22:29,661 --> 00:22:30,995 at his own insistence. 374 00:22:31,788 --> 00:22:33,914 L know. L know it's a problem. 375 00:22:34,165 --> 00:22:35,499 And here's the thing. 376 00:22:35,667 --> 00:22:38,544 The Ambassador isn't some dilettante political appointee. 377 00:22:38,628 --> 00:22:40,296 He's the reaL deaL. 378 00:22:40,463 --> 00:22:41,630 A true beLiever. 379 00:22:41,798 --> 00:22:43,549 He's there to win hearrts and minds. 380 00:22:43,633 --> 00:22:46,135 Now, he can't very well do that operating out of a classified facility 381 00:22:46,261 --> 00:22:47,636 that doesn't officially exist. 382 00:22:47,762 --> 00:22:49,847 lf he's racking at the consulate with his State detail, 383 00:22:49,973 --> 00:22:51,807 then what fuck does this have to do with us? 384 00:22:51,975 --> 00:22:54,768 He's traveling with no staff, just a two-man security team. 385 00:22:55,353 --> 00:22:58,772 Now, the State guys don't know the city like you guys do. 386 00:22:58,982 --> 00:23:00,900 The Ambassador insisted on local drivers, 387 00:23:00,984 --> 00:23:02,443 but we won that argument. 388 00:23:02,527 --> 00:23:04,153 -So we're chauffeurs now. -Yeah. 389 00:23:04,321 --> 00:23:06,071 Highly trained, highly paid chauffeurs. 390 00:23:06,156 --> 00:23:07,156 Chief won't go for it. 391 00:23:07,282 --> 00:23:08,741 He doesn't want us doing anything. 392 00:23:08,825 --> 00:23:11,911 He didn't go for it. But he got outranked. 393 00:23:12,662 --> 00:23:14,330 Now, the Ambassador deserves the best, 394 00:23:14,414 --> 00:23:15,915 and that's GRS, right? 395 00:23:19,878 --> 00:23:21,337 Hey. Right here. These dudes. 396 00:23:23,131 --> 00:23:25,007 Bad guy house your tail van got towed to. 397 00:23:25,842 --> 00:23:28,010 Yeah, smile, motherfuckers. 398 00:23:28,678 --> 00:23:31,180 lt's just two blocks from the compound. 399 00:23:41,775 --> 00:23:44,610 All right. Hey, what's the problem? 400 00:23:46,529 --> 00:23:47,780 First of all, tell them to calm down. 401 00:23:47,864 --> 00:23:49,865 Everybody, dial it the fuck down! 402 00:23:49,950 --> 00:23:50,950 All right, what is the problem? 403 00:23:51,034 --> 00:23:53,869 1 7 Feb. These guys look like fun. 404 00:23:54,037 --> 00:23:57,164 There will be no striking. All right? Get back to work. 405 00:23:57,832 --> 00:23:59,959 How would you feel if you had to protect Americans at $28 a day 406 00:24:00,043 --> 00:24:01,627 and then bring your own bullets? 407 00:24:02,253 --> 00:24:04,713 Well, why leave security to the professionals, right? 408 00:24:21,064 --> 00:24:22,398 Gentlemen! 409 00:24:22,691 --> 00:24:24,358 Welcome to the Casa. 410 00:24:24,442 --> 00:24:27,319 You guys picked the wrong month for a bad mustache competition. 411 00:24:27,404 --> 00:24:30,531 -Hundred bucks on the line. -Got this one in the bag. 412 00:24:30,907 --> 00:24:32,741 -Scott Wickland. -Tyrone Woods. 413 00:24:32,909 --> 00:24:33,993 Dave Ubben. 414 00:24:34,077 --> 00:24:36,412 Come on. Let me give you the grand tour. 415 00:24:39,249 --> 00:24:40,541 l can relate. 416 00:24:41,084 --> 00:24:42,918 lt's like the lobby at Caesars. 417 00:24:43,086 --> 00:24:45,212 -Damn! -Shit's bangin'. 418 00:24:46,089 --> 00:24:48,173 Makes you forget you're in Benghazi. 419 00:24:48,258 --> 00:24:50,592 Hey, guys. l'm Agent Alec. 420 00:24:50,885 --> 00:24:53,220 Just dealing with some Middle Eastern Keystone Cops 421 00:24:53,304 --> 00:24:54,304 out at the gate. 422 00:24:54,389 --> 00:24:56,807 Those guys yell a lot. 423 00:24:57,434 --> 00:24:59,018 What's your setup here? 424 00:24:59,102 --> 00:25:02,271 Our Ambo's residence in this half of the villa is the safe haven. 425 00:25:02,397 --> 00:25:04,398 Forced-entry, blast-resistant door. 426 00:25:04,607 --> 00:25:06,483 Security bars on the windows. 427 00:25:06,651 --> 00:25:08,485 lnside that is our safe room. 428 00:25:08,653 --> 00:25:10,487 Ambo have any tactical experience? 429 00:25:11,573 --> 00:25:14,074 Nah. He has us. 430 00:25:17,412 --> 00:25:21,081 So, it's a nine-acre compound, shotgun style 431 00:25:21,458 --> 00:25:22,624 from here, 432 00:25:23,585 --> 00:25:25,419 all the way to the back. 433 00:25:26,504 --> 00:25:27,838 l'll take you there. 434 00:25:28,006 --> 00:25:29,757 His room links to State in D.C. and Tripoli. 435 00:25:29,841 --> 00:25:31,467 -That's the TOC? -Yeah. 436 00:25:32,010 --> 00:25:33,343 Back gate? 437 00:25:33,678 --> 00:25:36,346 One way only. Emergency exit. 438 00:25:36,681 --> 00:25:39,349 Got a couple 1 7 Febs on detail, cameras. 439 00:25:39,476 --> 00:25:40,601 lt's locked. 440 00:25:41,061 --> 00:25:43,896 What kind of firepower you guys carry other than assault rifles? 441 00:25:43,980 --> 00:25:45,481 We've got multiple small arms. 442 00:25:45,648 --> 00:25:48,025 And ammo in the TacOps Center just beyond the cantina. 443 00:25:48,151 --> 00:25:49,109 That way. 444 00:25:49,194 --> 00:25:50,194 That's it? 445 00:25:50,487 --> 00:25:53,781 l thought every embassy had standard hard-target security measures. 446 00:25:53,990 --> 00:25:56,033 Car bomb barricades, full-time Marines. 447 00:25:56,201 --> 00:25:57,534 Supposed to. 448 00:25:57,702 --> 00:25:59,328 This isn't an embassy. 449 00:25:59,996 --> 00:26:02,164 We're a temporary diplomatic outpost. 450 00:26:02,665 --> 00:26:04,333 Uncle Sam's on a budget right now, 451 00:26:04,459 --> 00:26:07,503 so l guess normal security regulations don't apply. 452 00:26:08,296 --> 00:26:10,964 Man, that's some real "dot-gov" shit, huh? 453 00:26:11,174 --> 00:26:13,175 lt's like our own little resorrt. 454 00:26:14,135 --> 00:26:15,677 l hate to piss on your party, ladies, 455 00:26:15,804 --> 00:26:18,222 but five dudes with M4s is not enough. 456 00:26:18,807 --> 00:26:21,100 The locals on your front gate are worrthless, 457 00:26:21,184 --> 00:26:22,184 perimeter's soft, 458 00:26:22,268 --> 00:26:24,520 and this whole compound's a fucking sniper's paradise. 459 00:26:24,979 --> 00:26:26,355 Any big element gets inside here, 460 00:26:26,481 --> 00:26:27,981 you guys are gonna fucking die. 461 00:26:29,067 --> 00:26:30,359 Well, that's heartwarming. 462 00:26:30,985 --> 00:26:31,985 What? 463 00:26:32,821 --> 00:26:33,904 No offense. 464 00:26:34,030 --> 00:26:35,447 Guys, we're a mile down the road. 465 00:26:35,532 --> 00:26:36,907 Anything goes down, you call us, 466 00:26:37,033 --> 00:26:39,326 l send Boon, you're good. 467 00:26:40,036 --> 00:26:41,537 Take care, guys. 468 00:26:41,913 --> 00:26:42,913 What do you think? 469 00:26:43,039 --> 00:26:45,874 A dozen years of military experience between them, max? 470 00:26:46,042 --> 00:26:47,543 Gonna be a fun week. 471 00:27:10,942 --> 00:27:13,694 Djibouti, request retasking ScanEagle. 472 00:27:13,862 --> 00:27:16,071 Copy that. L have eyes on both. 473 00:27:16,739 --> 00:27:19,241 Oz, sniper over-watch. Get in position. 474 00:27:22,036 --> 00:27:23,704 Amahl, you lived here all your life, right? 475 00:27:23,913 --> 00:27:24,913 Yes. 476 00:27:26,207 --> 00:27:29,877 ls it true Gaddafi only hired females for his personal security detail? 477 00:27:30,378 --> 00:27:33,714 Yes. That is accurate. 478 00:27:39,554 --> 00:27:42,556 Gaddafi might've been an evil asshole, but he wasn't stupid. 479 00:27:58,489 --> 00:27:59,948 l hate this parrt. 480 00:28:00,658 --> 00:28:02,117 Here we go, guys. 481 00:28:02,952 --> 00:28:04,494 Oz, let's rock. 482 00:28:26,351 --> 00:28:28,352 L got the skinny on the right. 483 00:28:29,479 --> 00:28:31,647 Let me take the whack-out guy. 484 00:28:37,779 --> 00:28:39,321 Amahl, tell this guy to calm down. 485 00:28:41,491 --> 00:28:42,616 Easy, easy. 486 00:28:42,784 --> 00:28:44,326 He's saying bring your weapon down. 487 00:28:45,328 --> 00:28:47,079 He wants his money. 488 00:28:47,163 --> 00:28:48,455 Okay, okay. 489 00:28:48,790 --> 00:28:50,791 This is your money. 490 00:28:51,960 --> 00:28:53,961 Amahl, tell this guy to calm the fuck down. 491 00:28:54,295 --> 00:28:55,462 That guy's whacked. 492 00:28:55,630 --> 00:28:56,672 Your money. 493 00:28:58,675 --> 00:28:59,841 Hey, big man! 494 00:29:01,302 --> 00:29:02,469 Hey, hey! Jambo. 495 00:29:02,845 --> 00:29:04,179 You know the jambo, yeah? 496 00:29:05,848 --> 00:29:07,015 Come on. 497 00:29:07,392 --> 00:29:09,017 Okay, cooL down. Okay? 498 00:29:16,985 --> 00:29:18,527 Cool, baby. 499 00:29:18,695 --> 00:29:19,695 Come on. 500 00:29:19,821 --> 00:29:21,196 That guy almost lost his head. 501 00:29:21,364 --> 00:29:22,823 Base, we are good. 502 00:29:22,907 --> 00:29:24,866 Mercenaries all know the jambo, Amahl. 503 00:29:24,951 --> 00:29:26,118 These guys are all right. 504 00:29:31,874 --> 00:29:34,376 Base, we're looking at a Lot of Russian SA-7s. 505 00:29:34,460 --> 00:29:36,753 Tell him to maintain eyes on the truck as long as he can. 506 00:29:37,588 --> 00:29:38,839 We're gonna find his stash 507 00:29:38,923 --> 00:29:41,883 and we're gonna level it with a Hellfire. 508 00:29:42,260 --> 00:29:43,885 Hi. Hi, Chris Stevens. 509 00:29:44,053 --> 00:29:45,595 -Sona. -Sona, nice to meet you. Bob. 510 00:29:45,763 --> 00:29:47,597 -Thank you for doing that. -lt's my pleasure. 511 00:29:47,682 --> 00:29:48,932 -lt means a lot. -So good to be back. 512 00:29:49,017 --> 00:29:51,351 This is our CDOB, Alan. Brit Vayner. 513 00:29:51,436 --> 00:29:52,644 Alan, Chris Stevens. Brit, pleasure. 514 00:29:52,729 --> 00:29:55,355 Gentlemen, greetings. Chris Stevens. 515 00:29:55,523 --> 00:29:56,690 Pleasure to meet you, Mr. Ambassador. 516 00:29:56,774 --> 00:29:58,191 Nice to meet you. Step on in. 517 00:29:59,068 --> 00:30:01,737 So between what we see happening in Egypt with Morsi 518 00:30:01,821 --> 00:30:03,655 and the current destabilization of Syria, 519 00:30:03,740 --> 00:30:05,699 yes, it's easy to imagine 520 00:30:05,783 --> 00:30:07,659 any number of scenarios playing out here. 521 00:30:07,994 --> 00:30:09,661 However, in my mind, 522 00:30:09,829 --> 00:30:12,622 our biggest mistake would be to not view this moment 523 00:30:12,707 --> 00:30:13,915 as an opporrtunity. 524 00:30:14,083 --> 00:30:17,002 Relationships between governments are imporrtant, yes, 525 00:30:17,086 --> 00:30:21,089 but relationships between people are the real foundation of diplomacy. 526 00:30:21,257 --> 00:30:24,676 And l believe that it is our mission as Americans 527 00:30:24,844 --> 00:30:29,473 to help Benghazans form a free, democratic and prosperous Libya. 528 00:30:36,397 --> 00:30:37,356 Okay. Thanks. 529 00:30:37,440 --> 00:30:38,815 ln my office, now. 530 00:30:40,026 --> 00:30:41,193 Don't bother apologizing. l'll do it. 531 00:30:41,277 --> 00:30:42,361 Well, l won't. 532 00:30:42,445 --> 00:30:44,696 'Cause l've heard the rah-rah speech about politics and progress 533 00:30:44,781 --> 00:30:46,281 a hundred goddamn times before. 534 00:30:46,449 --> 00:30:48,867 -Well, then l'll write you up. -Sweet. 535 00:30:49,035 --> 00:30:51,536 Chief. Chief, the guy's going on two hours sleep. 536 00:30:51,704 --> 00:30:54,122 He had a late scout last night and an early buyback this morning. 537 00:30:54,290 --> 00:30:56,124 Yeah, buying up all of Gaddafi's arms. 538 00:30:56,292 --> 00:30:58,960 Let's count the fucking sand parrticles on the beach while we're at it. 539 00:31:00,129 --> 00:31:01,797 Those 30 Grails that you took off the black market, 540 00:31:01,881 --> 00:31:04,132 that's 30 airplanes that don't go down. 541 00:31:04,384 --> 00:31:06,718 l'm so sick of your shit, Tanto. 542 00:31:06,886 --> 00:31:09,054 lf you can't figure out how to act like a professional, 543 00:31:09,138 --> 00:31:11,390 there are 1 0 guys waiting to take your spot. 544 00:31:11,557 --> 00:31:12,974 And l'm sure that you'll be happy at home 545 00:31:13,101 --> 00:31:14,601 being an insurance adjuster. 546 00:31:19,148 --> 00:31:20,399 That's the last chance, Tyrone. 547 00:31:28,408 --> 00:31:29,491 ALL right. GRS, 548 00:31:29,575 --> 00:31:31,493 the Ambassador has a private meet at the Mayor's office. 549 00:31:31,577 --> 00:31:33,412 So, we're Looking at a Low-profiLe event. 550 00:31:33,579 --> 00:31:36,790 We're here to back up State, so just stay in the background. 551 00:31:50,096 --> 00:31:52,931 Ambo's entering. Dave, take right side. 552 00:32:01,649 --> 00:32:03,650 What is this? You've got to be kidding me. 553 00:32:03,860 --> 00:32:05,193 So much for a low profile. 554 00:32:05,528 --> 00:32:07,696 Fuck me. Who Let them in? 555 00:32:08,531 --> 00:32:11,158 America is here for you. 556 00:32:12,034 --> 00:32:13,034 We are. 557 00:32:13,453 --> 00:32:17,205 This? This is the shit that pisses my wife off. 558 00:32:17,540 --> 00:32:19,541 Any one of these people could klack off a vest. 559 00:32:19,709 --> 00:32:21,001 At least it'll be quick, brother. 560 00:32:22,044 --> 00:32:23,378 Don't be an asshole. 561 00:32:23,713 --> 00:32:26,548 A number of countries have come forrth and offered loans, 562 00:32:26,674 --> 00:32:27,883 most recently Turkey. 563 00:32:49,906 --> 00:32:51,323 Thank you, gentlemen. 564 00:32:52,450 --> 00:32:54,951 Sir. Are we clear on tomorrow? 565 00:32:56,871 --> 00:33:00,499 l have been persuaded in an abundance of caution 566 00:33:01,083 --> 00:33:03,335 to remain inside the compound walls all day, 567 00:33:03,419 --> 00:33:07,047 given the 9/1 1 anniversary, so no drivers needed. 568 00:33:07,590 --> 00:33:08,924 Good night. 569 00:33:09,217 --> 00:33:10,217 Hey. 570 00:33:10,468 --> 00:33:13,261 These militias, they have unlimited firepower 571 00:33:13,346 --> 00:33:14,429 and they can coordinate. 572 00:33:14,514 --> 00:33:16,014 You've got to keep his moves low. 573 00:33:16,182 --> 00:33:18,308 Yeah, it was supposed to be closed door. 574 00:33:18,392 --> 00:33:20,852 Someone from the city council tipped the media. 575 00:33:22,605 --> 00:33:24,773 Sean Smith, 576 00:33:25,483 --> 00:33:27,651 meet Rone, Jack and Tig from the annex. 577 00:33:27,735 --> 00:33:28,902 -Hi. -How you doing? 578 00:33:28,986 --> 00:33:31,571 Sean was sent here to install secure comms for the Ambo. 579 00:33:31,656 --> 00:33:33,615 Ended up supercharging our Wi-Fi. 580 00:33:33,699 --> 00:33:35,325 Wish he could do that at our residence. 581 00:33:35,409 --> 00:33:36,576 l got security clearance. 582 00:33:36,661 --> 00:33:38,828 Maybe later this week l'll come by. 583 00:33:39,580 --> 00:33:41,331 Gentlemen, we should be good here. 584 00:33:41,415 --> 00:33:43,917 Call you later to check in. Have a nice day off. 585 00:33:45,086 --> 00:33:47,087 -How'd it go? -He's a rock star. 586 00:33:47,255 --> 00:33:49,256 Everybody in Benghazi knew he'd be there. 587 00:33:49,423 --> 00:33:50,715 Wait, no, no. This is it. This is it. 588 00:33:50,800 --> 00:33:52,092 This is Downey's line. Hold on. 589 00:33:52,176 --> 00:33:54,261 Me? L know who L am! 590 00:33:54,428 --> 00:33:58,265 l'm just a dude playing a dude disguised as another dude. 591 00:33:58,349 --> 00:33:59,349 Classic. 592 00:34:02,770 --> 00:34:04,563 From the U.S. Deparrtment of State. 593 00:34:04,647 --> 00:34:06,481 "Be advised. Reporrts that a Western facility 594 00:34:06,566 --> 00:34:09,317 "or U.S. installation may be attacked in the next week." 595 00:34:13,573 --> 00:34:14,906 Read and destroy. 596 00:35:08,919 --> 00:35:11,338 Lt is so nice to be back in Benghazi. 597 00:35:11,672 --> 00:35:13,423 Much stronger emotional connection... 598 00:35:13,674 --> 00:35:15,592 Green, spacious, beautifuL compound. 599 00:35:15,760 --> 00:35:18,011 Reconnected with February 17th... 600 00:35:18,262 --> 00:35:19,763 Security is a big concern. 601 00:35:19,930 --> 00:35:21,765 Saw peopLe taking photos of the compound today. 602 00:35:21,849 --> 00:35:23,600 FeeL unsafe here. My guys are concerned. 603 00:35:23,684 --> 00:35:24,851 ...guns at arms bazaars... 604 00:35:24,935 --> 00:35:26,603 Voiced it to Tripoli. 605 00:35:26,771 --> 00:35:28,188 Lt's crazy. 606 00:35:41,285 --> 00:35:42,452 Hey, Nick? 607 00:35:46,290 --> 00:35:48,291 lt's the second time l've noticed it. 608 00:35:51,587 --> 00:35:55,215 Hey, Nick, Dave? See if Feb 17 609 00:35:55,299 --> 00:35:56,466 saw anybody at the back gate. 610 00:35:56,550 --> 00:36:00,303 Well, get somebody who speaks Arabic so we can ask them a question. 611 00:36:46,016 --> 00:36:47,934 Yeah, come on, put her on the phone. 612 00:36:49,103 --> 00:36:50,311 Hey, baby. 613 00:36:50,396 --> 00:36:52,939 Kid's discovered she Likes Doritos. 614 00:36:56,277 --> 00:36:57,277 Yeah! 615 00:36:57,486 --> 00:36:58,611 Yeah, that's okay. 616 00:36:58,696 --> 00:36:59,946 You can eat it. You can taste it. 617 00:37:00,114 --> 00:37:01,823 Yeah, buddy, look at your eyes. 618 00:37:02,116 --> 00:37:03,908 Look at that. Who does he look like? 619 00:37:03,993 --> 00:37:05,076 What? 620 00:37:07,288 --> 00:37:08,788 Daughter's drinking. 621 00:37:08,956 --> 00:37:11,332 -You drank when you were 1 5. -Little girls don't drink. 622 00:37:11,584 --> 00:37:14,252 Disneyland? How lucky are you guys? 623 00:37:14,503 --> 00:37:16,463 -What are you guys gonna ride? -Jumbo. 624 00:37:16,630 --> 00:37:18,798 Dumbo, not Jumbo. Dumbo. 625 00:37:19,133 --> 00:37:21,509 Em, did you thank Mommy? Say thank you? 626 00:37:21,677 --> 00:37:22,677 -Yes, we did. -Yes. 627 00:37:22,803 --> 00:37:24,137 L don't think you did. 628 00:37:25,264 --> 00:37:28,266 Yeah, l'll show them. Hold on. Baby, that's not me. 629 00:37:28,476 --> 00:37:30,351 That's mean. Look at this. 630 00:37:30,519 --> 00:37:34,314 ...mate for 1 .2 seconds and the act is complete. 631 00:37:37,443 --> 00:37:38,985 Why would you send that? 632 00:37:39,153 --> 00:37:41,780 Anyway, if it was, it'd be the best three seconds of your life. 633 00:37:41,947 --> 00:37:44,783 We miss you. Be safe. We love you. 634 00:37:44,950 --> 00:37:45,992 Yeah, l love you, too. 635 00:37:46,452 --> 00:37:47,535 What's he doing? 636 00:37:47,787 --> 00:37:50,371 l want to eat those fleshy arms! Come on! 637 00:37:50,623 --> 00:37:51,706 What about the Life insurance? 638 00:37:51,832 --> 00:37:52,957 This is the second notice. 639 00:37:53,209 --> 00:37:54,292 You gotta... You got to pay it. 640 00:37:54,376 --> 00:37:56,211 Okay, okay, l'll figure it out. 641 00:37:56,378 --> 00:37:58,630 And what are we doing about the oak tree in the front Lawn? 642 00:37:58,714 --> 00:38:02,592 The removal's $700... No, it's $1 ,200, not $700. 643 00:38:02,676 --> 00:38:04,052 The guy's trying to rip me off. 644 00:38:04,637 --> 00:38:08,097 Becky, Becky, listen. l'll be home in two weeks. Okay? 645 00:38:08,390 --> 00:38:10,141 So l'll take it down myself. 646 00:38:10,226 --> 00:38:12,393 Then we're really gonna need life insurance. 647 00:38:15,231 --> 00:38:16,564 l know, l'm... 648 00:38:16,899 --> 00:38:18,900 l'm trying. l'm coming home soon. 649 00:38:19,068 --> 00:38:20,777 -WeLcome to McDonaLd's. -McDonald's! 650 00:38:20,861 --> 00:38:23,404 Guys, chill out! Turn it down! 651 00:38:23,489 --> 00:38:25,490 Calm down. Mommy's driving. Okay? 652 00:38:25,574 --> 00:38:27,534 We'll take 25 Happy Meals, please! 653 00:38:27,743 --> 00:38:29,869 No, we don't want 25 Happy Meals. 654 00:38:30,079 --> 00:38:31,663 Sir, can you just hang on one more second? 655 00:38:31,747 --> 00:38:32,997 We're so hungry! 656 00:38:33,082 --> 00:38:34,916 l know you are. Just hold on. 657 00:38:35,084 --> 00:38:36,501 But we want the toys. 658 00:38:36,585 --> 00:38:38,336 Just give me whatever you want. Six of whatever. 659 00:38:38,420 --> 00:38:39,671 l've got six hungry kids. 660 00:38:39,755 --> 00:38:41,589 -We don't do that here. -Throw it all in there. 661 00:38:41,757 --> 00:38:44,425 Daddy, we're having a baby! 662 00:38:45,094 --> 00:38:47,095 -What? -Emily! 663 00:38:49,098 --> 00:38:50,598 Becky, what did she just say? 664 00:38:51,600 --> 00:38:54,602 A baby. We're having a baby. 665 00:38:55,521 --> 00:38:57,564 -Another baby? -A baby. 666 00:38:57,857 --> 00:38:59,524 How many Happy Meals did you want? 667 00:38:59,608 --> 00:39:02,360 You can give me whatever you want! l don't care. 668 00:39:02,528 --> 00:39:04,070 Chicken McNuggets or cheeseburgers? 669 00:39:04,154 --> 00:39:05,363 We're having a sister! 670 00:39:05,447 --> 00:39:07,615 No, that's it, please. 671 00:39:08,117 --> 00:39:10,326 About 1,500 people gathered 672 00:39:10,452 --> 00:39:12,787 outside the American Embassy here in Cairo... 673 00:39:12,997 --> 00:39:14,831 So, anything new back home? 674 00:39:15,124 --> 00:39:16,833 ...to voice their discontent and anger 675 00:39:16,959 --> 00:39:20,003 about an American-made amateur fiLm 676 00:39:20,129 --> 00:39:21,963 they say is insulting to the Prophet Muhammad. 677 00:39:22,047 --> 00:39:23,047 No? 678 00:39:23,632 --> 00:39:24,966 Nothing? 679 00:39:26,302 --> 00:39:27,635 Good talk. 680 00:39:29,305 --> 00:39:30,847 They say that although it's amateur, 681 00:39:30,973 --> 00:39:32,557 it is very much insulting 682 00:39:32,641 --> 00:39:35,894 toward the prophet Muhammad and that is their red Line. 683 00:39:53,996 --> 00:39:55,079 What up? 684 00:39:55,164 --> 00:39:56,748 Heard about Cairo? 685 00:40:02,379 --> 00:40:03,880 Enlighten me, Boon. 686 00:40:04,506 --> 00:40:06,633 "All the gods, all the heavens, 687 00:40:06,717 --> 00:40:08,927 "all the hells are within you." 688 00:40:09,178 --> 00:40:11,012 -Within me? -Within you. 689 00:40:12,848 --> 00:40:13,848 l might have to think about that one. 690 00:40:14,892 --> 00:40:16,559 -Be here all night. -All right. 691 00:40:18,103 --> 00:40:21,314 You know, l do have a gun in my cubby and l will use it. 692 00:40:25,027 --> 00:40:26,110 Good luck. 693 00:40:26,445 --> 00:40:27,779 She's having dinner with her contact. 694 00:40:27,863 --> 00:40:29,197 We'll be back at 2200. 695 00:40:48,968 --> 00:40:50,385 Yeah. 696 00:40:50,594 --> 00:40:53,262 Well, l'm still waiting to hear back from State on that. 697 00:41:32,761 --> 00:41:33,761 Hey, listen, l just wanted to say 698 00:41:33,846 --> 00:41:35,179 l'm sorry about today. 699 00:41:35,264 --> 00:41:37,015 l don't know what l was thinking. 700 00:41:38,100 --> 00:41:39,517 l guess with what we got going on, 701 00:41:39,601 --> 00:41:41,894 l just wanted everything to be right, you know. l... 702 00:41:42,062 --> 00:41:45,064 l just wanted to do it right, but 703 00:41:46,900 --> 00:41:48,776 l'm so happy. l... 704 00:41:49,570 --> 00:41:51,237 l can't believe it. 705 00:41:54,283 --> 00:41:56,576 l miss you guys very much. 706 00:41:57,244 --> 00:41:59,245 l wish l was home. 707 00:42:00,956 --> 00:42:02,915 l just wish l was home. 708 00:42:19,683 --> 00:42:21,017 lt'll knock your teeth out. 709 00:42:21,769 --> 00:42:23,603 This is some good guava shisha. 710 00:42:24,813 --> 00:42:25,813 Yeah, l got you. 711 00:42:38,786 --> 00:42:40,286 ls that the front gate? 712 00:42:46,794 --> 00:42:49,295 -Holy fuck! -Go jock up! 713 00:43:18,909 --> 00:43:20,910 -l'm getting the Ambo! -l'll take the TOC! 714 00:43:21,078 --> 00:43:22,328 Follow me, Vinnie! Watch your six. 715 00:43:26,792 --> 00:43:27,917 What's going on? 716 00:43:48,689 --> 00:43:52,859 Chris! Get your body armor on! Get into the safe haven! Go! 717 00:43:53,068 --> 00:43:54,068 Go! 718 00:43:54,403 --> 00:43:55,570 Hurry! 719 00:44:05,914 --> 00:44:07,957 Oh, my God. They're everywhere. 720 00:44:09,209 --> 00:44:10,877 What should we do? 721 00:44:28,270 --> 00:44:29,937 Where's the M4? 722 00:44:31,607 --> 00:44:32,607 Sean! 723 00:44:34,401 --> 00:44:36,444 Dave, get your weapon and move fast to villa. 724 00:44:36,528 --> 00:44:37,528 How many? 725 00:44:40,574 --> 00:44:42,325 ALL DS be advised, there are thirty... 726 00:44:43,994 --> 00:44:46,829 ...maybe 40 Tangos coming through the Charlie-1 gate. 727 00:44:54,963 --> 00:44:57,798 Hello? 728 00:44:57,883 --> 00:44:59,884 lt doesn't work. Phone! l need a phone! 729 00:45:00,385 --> 00:45:02,720 Alec, call the ClA, call the annex! 730 00:45:02,888 --> 00:45:05,598 GRS, all GRS, muster in the CP right now. 731 00:45:06,516 --> 00:45:08,851 l thought it was gonna be a peaceful night. 732 00:45:13,482 --> 00:45:14,523 State's under attack! 733 00:45:15,108 --> 00:45:17,818 State's under attack! Let's go, man. 734 00:45:29,998 --> 00:45:31,999 DS Scott, do you have hands on the Ambo yet? 735 00:45:32,084 --> 00:45:34,418 Moving package and guest in the safe haven. 736 00:45:34,878 --> 00:45:36,212 Get down there. 737 00:45:52,896 --> 00:45:54,397 No, l need more information than that. 738 00:45:54,481 --> 00:45:55,564 What do we got, Chief? How many? 739 00:45:55,649 --> 00:45:56,649 Twenty to 40 attackers. 740 00:45:56,733 --> 00:45:58,818 State personnel separated in several positions. 741 00:46:00,654 --> 00:46:02,822 -What's that? -l hear AKs. 742 00:46:03,323 --> 00:46:04,323 RPGs. 743 00:46:12,708 --> 00:46:14,041 That's not good. 744 00:46:22,384 --> 00:46:24,385 -What do l do? -Get back down! 745 00:46:24,469 --> 00:46:25,678 We're going back. 746 00:46:25,971 --> 00:46:27,805 What's going on out there? 747 00:46:34,479 --> 00:46:35,813 Listen up. 748 00:46:37,566 --> 00:46:39,233 None of you have to go. 749 00:46:41,194 --> 00:46:43,321 But we are the only help they have. 750 00:46:46,283 --> 00:46:48,617 Two vehicles, staged and ready. Let's go! Move! Move! 751 00:46:51,455 --> 00:46:52,455 Are they coming in? 752 00:46:52,539 --> 00:46:53,622 Jesus! There's nowhere to hide! 753 00:46:53,707 --> 00:46:55,958 Get in the other room! Go! Get in the other room! 754 00:46:59,046 --> 00:47:00,129 Tripoli? 755 00:47:00,422 --> 00:47:02,214 Tripoli, Benghazi is under attack. 756 00:47:02,466 --> 00:47:03,758 The Ambo is in the safe haven. 757 00:47:04,926 --> 00:47:06,344 We are overrun. 758 00:47:07,429 --> 00:47:09,638 We need immediate assistance. 759 00:47:10,140 --> 00:47:12,099 We need some fucking help! 760 00:47:18,357 --> 00:47:19,648 Magariaf pick up the phone yet? 761 00:47:19,941 --> 00:47:21,484 l got Op Center at State in D.C. 762 00:47:21,568 --> 00:47:22,902 U.S. Military AFRlCOM holding. 763 00:47:22,986 --> 00:47:24,570 Yes, AFRlCOM. 764 00:47:24,863 --> 00:47:26,530 Firing and chanting. 765 00:47:26,948 --> 00:47:28,783 Front gate. Local guards ran. 766 00:47:28,909 --> 00:47:31,035 Twenty to 40 Tangos, that's a substantial force. 767 00:47:31,119 --> 00:47:32,703 We got to go right now, Chief. 768 00:47:32,871 --> 00:47:34,705 We have no authority at the consulate. 769 00:47:34,790 --> 00:47:36,874 We have no jurisdiction in this country. 770 00:47:37,000 --> 00:47:38,292 We're not supposed to be here. 771 00:47:38,377 --> 00:47:39,627 But we are here. 772 00:47:39,878 --> 00:47:41,128 We're coordinating with 1 7 Feb. 773 00:47:41,213 --> 00:47:42,213 They're gonna take the point. 774 00:47:42,297 --> 00:47:43,214 Absolutely not. 775 00:47:43,298 --> 00:47:44,882 You have a U.S. Ambassador at risk. 776 00:47:45,509 --> 00:47:48,511 Send us, Chief. You've got to send us. 777 00:47:48,887 --> 00:47:50,513 The Ambassador is in his safe haven 778 00:47:50,597 --> 00:47:51,806 with his body man. 779 00:47:51,890 --> 00:47:53,808 You're not the first responders. 780 00:47:53,934 --> 00:47:55,393 You're the last resorrt. 781 00:47:55,519 --> 00:47:57,144 You will wait. 782 00:47:57,437 --> 00:47:59,688 We have no military assets in country. 783 00:47:59,815 --> 00:48:02,483 We have two paramilitary assets in the country. 784 00:48:02,651 --> 00:48:04,527 One just a mile away from the Ambassador. 785 00:48:04,694 --> 00:48:05,778 And the other? 786 00:48:05,987 --> 00:48:08,531 l need a bag full of money and a flight to Benghazi. 787 00:48:18,333 --> 00:48:19,500 Scott, 788 00:48:19,918 --> 00:48:22,711 there are Tangos right outside your door. 789 00:48:25,465 --> 00:48:27,842 Do not move. Do not make a sound. 790 00:48:54,995 --> 00:48:56,412 -Amahl! -Yes? 791 00:48:56,580 --> 00:48:59,415 lf we link up with 1 7 Feb, none of us knows the language. 792 00:48:59,499 --> 00:49:00,583 We need you, man. Come on. 793 00:49:00,709 --> 00:49:04,545 Hey, hey, what? Tanto, l'm not a combat interpreter! 794 00:49:04,838 --> 00:49:06,881 l'm not weapons qualified. 795 00:49:07,507 --> 00:49:09,508 -What is this? -Now you're qualified. 796 00:49:10,343 --> 00:49:12,094 Get your helmet and armor. Let's go. 797 00:49:14,890 --> 00:49:17,057 That dude ain't coming back. 798 00:49:17,184 --> 00:49:19,351 Are you actually trying to fuck me over? 799 00:49:19,603 --> 00:49:21,854 No, that's not what l'm saying at all. Just hold on! 800 00:49:22,397 --> 00:49:23,355 Now, listen to me. 801 00:49:23,440 --> 00:49:25,483 -Losing the initiative, Chief. -Will you just hold on? 802 00:49:25,567 --> 00:49:26,775 You're losing it. You understand how that works? 803 00:49:26,860 --> 00:49:29,653 Stand down. Stand down! 804 00:49:30,363 --> 00:49:31,489 Wait for my word! 805 00:49:31,573 --> 00:49:32,531 At least let us get eyes on. 806 00:49:32,616 --> 00:49:34,033 Then we know if we have to intervene. 807 00:49:34,117 --> 00:49:37,119 And if there's an ambush and you get entrenched? 808 00:49:38,580 --> 00:49:40,080 Who rescues you? 809 00:49:41,124 --> 00:49:42,124 Me? 810 00:49:45,879 --> 00:49:47,713 Oz, you need to listen to me very carefully, 811 00:49:47,923 --> 00:49:49,089 leave now. 812 00:49:49,257 --> 00:49:51,258 You don't go anywhere near the embassy. 813 00:49:51,927 --> 00:49:53,552 Pardon the interruption. We need to go. 814 00:49:53,637 --> 00:49:55,471 -We've just starrted dinner. -Now. 815 00:49:58,058 --> 00:49:59,642 Goddamn, you guys! Every time l get close... 816 00:49:59,726 --> 00:50:00,726 Put your head scarf on! 817 00:50:01,311 --> 00:50:03,854 l need your eyes and your ears, not your mouth. 818 00:50:03,939 --> 00:50:05,898 Annex, we have attackers on compound. 819 00:50:05,982 --> 00:50:08,776 We need immediate help. We are under attack. 820 00:50:14,366 --> 00:50:15,866 SpooL up aLL avaiLabLe SpeciaLOps. 821 00:50:15,951 --> 00:50:17,535 l want teams mobilized ASAP. 822 00:50:17,786 --> 00:50:19,954 Stage them in Sigonella, ltaly. 823 00:50:20,080 --> 00:50:21,789 Have F1 6s ready on my command, 824 00:50:21,873 --> 00:50:24,458 and l want SlTREP on all assets in 5 minutes. 825 00:50:24,543 --> 00:50:26,418 We'll have eyes on station in 46 minutes. 826 00:50:26,503 --> 00:50:28,879 After ingress, we'll only have 0:45 overhead. 827 00:50:28,964 --> 00:50:30,214 We need to manage his flight. 828 00:50:30,465 --> 00:50:32,258 Keyhole tactics overhead for close air supporrt. 829 00:50:32,342 --> 00:50:34,718 L'm just learning we've got a cLassified CLA base 830 00:50:34,803 --> 00:50:36,554 a mile away full of Americans. 831 00:50:38,306 --> 00:50:39,932 POTUS is about to be briefed. 832 00:50:49,276 --> 00:50:51,235 lt's bulletproof. lt's bulletproof. 833 00:50:58,076 --> 00:50:59,368 What's happening? 834 00:50:59,995 --> 00:51:01,537 They might be going away. 835 00:51:01,830 --> 00:51:04,039 Scott, can you get the Ambo to an armored car? 836 00:51:12,841 --> 00:51:15,092 Let's go! We got to fucking move! 837 00:51:15,468 --> 00:51:17,136 Could be the starrt of the Holy War. 838 00:51:17,721 --> 00:51:19,471 You gonna fight the Holy War in your shorrts? 839 00:51:21,349 --> 00:51:22,433 Strong move. 840 00:51:22,809 --> 00:51:24,476 What the fuck are we waiting for? 841 00:51:24,644 --> 00:51:25,769 We're holding. 842 00:51:25,854 --> 00:51:27,688 He's going with Feb 1 7 again. 843 00:51:28,064 --> 00:51:29,982 He doesn't want to expose the annex. 844 00:51:30,066 --> 00:51:31,150 Fucking mess. 845 00:51:33,236 --> 00:51:35,404 lt's like a damn fireworks show over there. 846 00:51:36,865 --> 00:51:38,949 Seriously, guys, if the consulate ordered 847 00:51:39,034 --> 00:51:41,535 a fucking pizza it would've been there by now. 848 00:51:48,835 --> 00:51:51,170 No. Fuck you. 849 00:51:51,671 --> 00:51:54,673 Scott, they are bringing dieseL cans over to the viLLa. 850 00:51:56,593 --> 00:51:58,427 Scott, they are coming inside. 851 00:52:02,223 --> 00:52:04,224 They're gonna burn you out. 852 00:52:04,476 --> 00:52:06,143 Okay, okay. 853 00:52:06,895 --> 00:52:09,521 Get in the bathroom, crawl. Go to the bathroom, go! 854 00:52:28,583 --> 00:52:30,918 They are pouring the diesel right by the door. 855 00:52:37,592 --> 00:52:38,676 No, don't. 856 00:52:41,680 --> 00:52:43,180 Don't you fucking do it. 857 00:52:44,307 --> 00:52:45,432 Don't do it. 858 00:52:55,110 --> 00:52:56,860 Oh, God. 859 00:52:57,028 --> 00:52:58,028 Shit. 860 00:52:59,906 --> 00:53:00,906 Get the towels. 861 00:53:00,990 --> 00:53:02,324 Chris, where are the gas masks? 862 00:53:02,450 --> 00:53:03,492 Oh, God. 863 00:53:03,743 --> 00:53:05,994 l can't breathe! l can't breathe! 864 00:53:08,665 --> 00:53:10,290 Lt's too much smoke. 865 00:53:10,625 --> 00:53:13,335 Chris, follow me. Follow me. 866 00:53:17,966 --> 00:53:19,216 See if you can get hold of any other 867 00:53:19,300 --> 00:53:20,884 quick-reaction forces in the area. 868 00:53:20,969 --> 00:53:21,969 Yes. 869 00:53:28,935 --> 00:53:30,769 Follow me! Follow! 870 00:53:40,155 --> 00:53:41,739 Jack, how bad? 871 00:54:04,345 --> 00:54:06,346 GRS, where are you guys? 872 00:54:06,598 --> 00:54:08,348 Please help. 873 00:54:09,225 --> 00:54:11,226 They're digging in now, Rone. 874 00:54:11,603 --> 00:54:12,853 We need some air supporrt. 875 00:54:12,937 --> 00:54:14,563 A Spectre gunship, an lSR drone... 876 00:54:14,647 --> 00:54:15,898 American firepower, man. 877 00:54:15,982 --> 00:54:17,524 l know what we need. 878 00:54:17,859 --> 00:54:20,944 -Chief! Chief! -Twenty minutes now. 879 00:54:21,863 --> 00:54:24,198 lt's going from a rescue mission to a suicide mission. 880 00:54:24,574 --> 00:54:27,159 Let us loose. Lives are at stake. 881 00:54:27,285 --> 00:54:29,036 You are not direct-action elements. 882 00:54:29,204 --> 00:54:30,287 Chief, think. 883 00:54:30,622 --> 00:54:32,289 You let them take that consulate, 884 00:54:32,457 --> 00:54:34,708 where do you think the next target's gonna be? 885 00:54:35,877 --> 00:54:38,128 Annex, we need your help. 886 00:54:38,588 --> 00:54:42,508 Lf you do not get here soon, we are all gonna fucking die. 887 00:54:43,593 --> 00:54:45,761 Amahl, get in the fucking car now. Let's go! 888 00:54:45,887 --> 00:54:47,346 Now! Let's go! 889 00:54:47,430 --> 00:54:50,265 Amahl, stop! Do not leave this compound, Amahl. 890 00:54:50,642 --> 00:54:52,476 Get in, Amahl. Let's go! 891 00:54:53,102 --> 00:54:54,895 Amahl! You're not cleared to go! 892 00:54:56,397 --> 00:54:58,732 God damn it! None of you are! 893 00:55:07,575 --> 00:55:09,117 Say goodbye to contract work. 894 00:55:09,577 --> 00:55:10,619 You can't put a price 895 00:55:10,703 --> 00:55:11,912 on being able to live with yourself. 896 00:55:12,038 --> 00:55:13,872 Tripoli, we need immediate assistance. 897 00:55:14,082 --> 00:55:15,415 We need fucking help now! 898 00:55:15,500 --> 00:55:18,085 These assholes have no idea what's coming for them. 899 00:55:20,171 --> 00:55:22,840 Shit. You got to be fucking kidding me. 900 00:55:23,007 --> 00:55:24,216 l lost my contact. 901 00:55:24,592 --> 00:55:26,260 Shit! l can't go if l can't see. 902 00:55:26,344 --> 00:55:28,011 You got to fix this, man. You got to fix this right now. 903 00:55:28,137 --> 00:55:29,137 Hey, funny man, 904 00:55:29,222 --> 00:55:30,305 -shut the fuck up. -You know where you're going. 905 00:55:30,431 --> 00:55:31,557 -This ain't funny. -Hold up. 906 00:55:39,440 --> 00:55:41,608 Now 1 7 Feb knows we're coming, right? 907 00:55:42,402 --> 00:55:45,279 And how do we know that's 1 7 Feb? 908 00:55:45,488 --> 00:55:46,655 Rone, what are you seeing? 909 00:55:46,948 --> 00:55:48,740 We're 300 yards from the front gate, Chief, 910 00:55:48,825 --> 00:55:50,492 but there's a roadblock. 911 00:55:53,621 --> 00:55:55,789 Are they friendlies? Feb 17? 912 00:55:55,874 --> 00:55:57,040 Chief, trying to assess, 913 00:55:57,125 --> 00:55:58,959 but no one's wearing fucking uniforms here. 914 00:56:01,129 --> 00:56:02,880 Come on. Come on. 915 00:56:05,383 --> 00:56:08,218 l didn't get here late just to die in friendly fire. 916 00:56:08,303 --> 00:56:09,303 Use your gun. 917 00:56:09,554 --> 00:56:10,679 Find out who the commander is 918 00:56:10,763 --> 00:56:12,306 and get this organized quick. Go. 919 00:56:12,515 --> 00:56:13,432 Go. 920 00:56:28,156 --> 00:56:29,656 Stop! 921 00:56:35,872 --> 00:56:37,497 Amahl, get cover! 922 00:57:03,191 --> 00:57:04,608 -Chief! -Please help. 923 00:57:04,692 --> 00:57:06,026 Get the Chief! 924 00:57:08,404 --> 00:57:10,405 -Are they gone? Yeah? -Yeah. 925 00:57:11,616 --> 00:57:13,951 l had the rest of the staff cover in their quarrters. 926 00:57:14,035 --> 00:57:15,577 Okay, Bob, Bob, listen to me. 927 00:57:15,662 --> 00:57:17,746 l want 1 00% accountability. All right? 928 00:57:17,830 --> 00:57:19,831 We're gonna harden our defenses here in C. 929 00:57:19,916 --> 00:57:20,958 This is gonna be our fallback. 930 00:57:21,042 --> 00:57:24,127 Hey, lock this building down! You, you, let's go. Let's go. 931 00:57:27,090 --> 00:57:29,257 -Do it. -How can l help? 932 00:57:40,603 --> 00:57:41,937 We're pushing forward. 933 00:57:42,105 --> 00:57:43,271 Got to move, got to move. 934 00:58:04,460 --> 00:58:06,128 Eight to 1 0 Tangos, front gate. 935 00:58:06,212 --> 00:58:09,214 50/50 these guys turn on us and end this now. 936 00:58:09,382 --> 00:58:10,882 Tanto! Let's get up high. 937 00:58:11,009 --> 00:58:12,009 Rone! 938 00:58:12,260 --> 00:58:13,343 This road's a chokepoint. 939 00:58:13,594 --> 00:58:14,553 We'll get established, 940 00:58:14,637 --> 00:58:15,762 let you know when it's clear to advance. 941 00:58:15,930 --> 00:58:17,222 We're getting our heavy weapons. Be back. 942 00:58:17,306 --> 00:58:18,849 Tig, get Amahl. 943 00:58:18,933 --> 00:58:20,517 Tell 1 7 Feb to lock down this road. 944 00:58:20,601 --> 00:58:21,810 l don't want anybody coming over here, all right? 945 00:58:21,894 --> 00:58:23,437 -Let's go! Now! -Roger that. 946 00:58:28,192 --> 00:58:29,276 Check this dude out. 947 00:58:32,488 --> 00:58:34,489 Lucky we got that guy on our side. 948 00:58:36,784 --> 00:58:38,744 -Hey, check these guys. -Hi. 949 00:58:39,996 --> 00:58:40,954 Hey. 950 00:58:41,289 --> 00:58:43,206 -You 1 7 Feb? -Yeah. 951 00:58:43,791 --> 00:58:45,292 Well, shit, come on, let's go. 952 00:58:46,711 --> 00:58:48,295 Four guys is a fireteam, bro. 953 00:58:49,297 --> 00:58:51,131 Just don't shoot us in the back. 954 00:58:52,717 --> 00:58:53,925 Scott! 955 00:58:54,177 --> 00:58:56,303 Chris! Chris! 956 00:58:56,554 --> 00:58:57,554 l can't breathe. 957 00:59:01,059 --> 00:59:03,727 Chris! 958 00:59:06,481 --> 00:59:07,564 Tango approaching. 959 00:59:09,984 --> 00:59:12,152 -Tanto, get back. We gotta move. -Contact, front! 960 00:59:14,155 --> 00:59:15,322 RPG. 961 00:59:15,948 --> 00:59:17,199 lncoming! 962 00:59:17,283 --> 00:59:18,575 Shit! 963 00:59:25,166 --> 00:59:27,000 -Get cover, get cover! -Move right, move right! 964 00:59:29,003 --> 00:59:30,420 Left! By the trees! 965 00:59:35,259 --> 00:59:36,343 Ty, to the right! 966 00:59:37,386 --> 00:59:38,720 Move, move, move! 967 00:59:38,805 --> 00:59:40,889 -Tanto, move. -Go, go, hustle! 968 00:59:44,018 --> 00:59:46,019 We're pushing forward to the front gate. 969 00:59:50,024 --> 00:59:51,233 Might want to get inside. 970 00:59:51,317 --> 00:59:53,527 Wonder if they can get the Broncos game? 971 00:59:55,071 --> 00:59:56,238 Get high, get high. 972 00:59:57,532 --> 00:59:59,699 l'm too fucking old to be climbing walls. 973 01:00:04,413 --> 01:00:05,413 Come on. 974 01:00:05,498 --> 01:00:08,041 Jesus Christ, get your gun out of my face, bro. Fuck! 975 01:00:08,835 --> 01:00:10,502 Fucking amateur hour, man. 976 01:00:10,670 --> 01:00:12,796 ls he inside? ls the Ambo inside? 977 01:00:12,880 --> 01:00:17,717 ls Sean inside? Scott, think. Where did you see him last? 978 01:00:17,969 --> 01:00:20,470 Let's get to the top of this building. Let's go! 979 01:00:34,569 --> 01:00:36,736 Up here we can cross over to the bigger building. 980 01:00:36,904 --> 01:00:37,904 Guys, L need your eyes quick. 981 01:00:38,030 --> 01:00:40,073 Copy that, Rone. We are coming as fast as we can. 982 01:00:40,408 --> 01:00:41,908 Easy. L got four Tangos. 983 01:00:43,911 --> 01:00:45,162 Who the fuck are these guys? 984 01:00:46,038 --> 01:00:47,247 You are Americans? 985 01:00:47,582 --> 01:00:48,915 Yes. 986 01:00:52,503 --> 01:00:53,920 These guys are watching a soccer game. 987 01:00:54,755 --> 01:00:57,048 Just another Tuesday night in Benghazi. 988 01:00:59,927 --> 01:01:02,387 We need sniper over-watch fast. You got to move it! 989 01:01:02,930 --> 01:01:06,183 We're blocked by buildings. We got no vantage point. 990 01:01:06,893 --> 01:01:07,893 Fuck. 991 01:01:08,227 --> 01:01:12,105 Rone, this roost is a bust. We're gonna keep moving. 992 01:01:14,192 --> 01:01:16,193 Making our way to the front gate. 993 01:01:16,277 --> 01:01:17,944 Feb 1 7 is rolling with us. 994 01:01:22,200 --> 01:01:23,325 Check those guys on the left. 995 01:01:36,422 --> 01:01:39,424 Tig, technical! Knock out that technical! 996 01:01:48,392 --> 01:01:51,269 Tig, you got to knock out that technical right fucking now, man! 997 01:01:56,651 --> 01:01:58,735 Tig, drop that technical or we're dead! 998 01:02:09,330 --> 01:02:10,997 Move, move, move! 999 01:02:13,960 --> 01:02:16,127 Rone, we've been running about a mile so far. 1000 01:02:16,462 --> 01:02:18,797 Making it around to the back gate of the compound. 1001 01:02:19,006 --> 01:02:22,259 On the GPS, where are our teams? They should be coming back this way. 1002 01:02:22,343 --> 01:02:23,510 Look, they're right here. 1003 01:02:23,636 --> 01:02:25,512 Tanto and Boon are on Gunfighter Road at the back. 1004 01:02:25,638 --> 01:02:27,597 Rone's team is about to enter the front gate. 1005 01:02:38,192 --> 01:02:40,860 Hello, Captain America. l'm fighting for my country. 1006 01:02:44,448 --> 01:02:45,573 You're welcome. 1007 01:02:49,287 --> 01:02:50,787 Guess we're going in. 1008 01:02:54,041 --> 01:02:55,458 State, we're on property! 1009 01:03:04,969 --> 01:03:07,304 State, we're coming in! We're on property! 1010 01:03:08,097 --> 01:03:11,474 Delta Pred checking in on station. We'll have eyes on in two minutes. 1011 01:03:13,644 --> 01:03:15,061 Hey, talk to me, guys. Where are they? 1012 01:03:15,146 --> 01:03:18,481 l looked everywhere. l can't find them. l think they're still in there. 1013 01:03:18,566 --> 01:03:20,233 You got bad guys inside? 1014 01:03:20,401 --> 01:03:22,569 We got separated. l can't find them. 1015 01:03:22,737 --> 01:03:24,362 -Our guys? How many? -Two. 1016 01:03:26,324 --> 01:03:27,324 God! 1017 01:03:29,910 --> 01:03:33,246 lt's too hot! Go around that way. That room. 1018 01:03:33,664 --> 01:03:35,498 -Over here? -There. 1019 01:03:42,173 --> 01:03:43,757 Chris! Shit. 1020 01:03:44,091 --> 01:03:45,842 Jack, come here! 1021 01:03:46,177 --> 01:03:47,260 Let's go in. 1022 01:03:47,553 --> 01:03:49,262 Ready? Okay, go in. 1023 01:03:53,017 --> 01:03:55,101 -Chris! -Let's go, let's go, let's go! 1024 01:03:58,939 --> 01:04:00,440 No one could survive that. 1025 01:04:01,442 --> 01:04:02,692 Let's go. 1026 01:04:05,613 --> 01:04:07,364 -Ambo! -Chris Stevens! 1027 01:04:07,698 --> 01:04:09,616 -Ambo! -Chris! 1028 01:04:10,451 --> 01:04:11,618 -Chris! -Chris! 1029 01:04:16,082 --> 01:04:18,291 Shit, l got to do more cardio. 1030 01:04:25,925 --> 01:04:28,927 -Should be bad guys coming out here. -Maybe they already came through. 1031 01:04:29,261 --> 01:04:30,720 Phantom CycLops. 1032 01:04:30,805 --> 01:04:34,766 I have two friendlies, IR strobed, back gate of the compound. 1033 01:04:35,267 --> 01:04:38,603 Hey, we are coming over the back gate. Do not shoot. 1034 01:04:39,980 --> 01:04:43,066 Hey, those guys we just passed at the cafe? Are they with us? 1035 01:04:44,110 --> 01:04:46,111 -Friendlies? -No, mister, no. 1036 01:04:46,654 --> 01:04:48,988 -We're going over the wall. -Yes, sir. 1037 01:04:49,156 --> 01:04:51,324 -lf they shoot at us... -Yes, sir. 1038 01:04:51,659 --> 01:04:53,660 -...you kill them. -Okay, mister. Okay. 1039 01:04:53,953 --> 01:04:58,248 Chris! 1040 01:04:58,332 --> 01:04:59,416 God! 1041 01:05:01,919 --> 01:05:03,336 Chris! 1042 01:05:03,421 --> 01:05:05,130 Chris Stevens! 1043 01:05:13,013 --> 01:05:16,850 Tanto, it's like a goddamn block party out here. 1044 01:05:17,143 --> 01:05:18,768 Get in here, dude. 1045 01:05:27,945 --> 01:05:29,279 You 1 7 Feb? 1046 01:05:29,447 --> 01:05:31,072 -l'm a commander. -Good for you. 1047 01:05:31,157 --> 01:05:33,783 Once you get all your guys through here, you got to close this gate, okay? 1048 01:05:33,868 --> 01:05:35,201 -Okay? All right. -Okay. 1049 01:05:37,037 --> 01:05:39,205 Wait. Who are you talking to? 1050 01:05:40,291 --> 01:05:41,791 Who's on the phone? 1051 01:05:41,876 --> 01:05:42,876 Okay. 1052 01:05:43,043 --> 01:05:45,420 l call attackers. Maybe l negotiate surrender. 1053 01:05:45,504 --> 01:05:47,046 Wait. You called the attackers? You have their phone... 1054 01:05:47,131 --> 01:05:49,048 How the fuck do you have their phone number? 1055 01:05:49,216 --> 01:05:50,884 l now a good boy. 1056 01:05:51,343 --> 01:05:53,344 But l know bad guys. 1057 01:05:54,555 --> 01:05:56,473 -What? -Tanto, get in here. We need you. 1058 01:05:56,557 --> 01:05:58,808 Yeah, dude, l know, l know, l'm coming. 1059 01:05:59,059 --> 01:06:00,894 Follow my voice! 1060 01:06:01,061 --> 01:06:04,355 -Jack, keep talking! -Ty, follow my voice! 1061 01:06:04,732 --> 01:06:06,065 -Okay. Where are you? -Follow my voice! 1062 01:06:09,069 --> 01:06:10,570 Jack! Jack, l can't see! 1063 01:06:10,863 --> 01:06:12,030 Ty! 1064 01:06:16,702 --> 01:06:17,869 Go, go, go. 1065 01:06:29,590 --> 01:06:30,840 Amahl! 1066 01:06:30,925 --> 01:06:33,009 Hey, l brought these 1 7 guys, okay? 1067 01:06:33,093 --> 01:06:35,553 But l do think these 1068 01:06:35,930 --> 01:06:38,014 assholes, they were trying to steal our cars. 1069 01:06:39,183 --> 01:06:40,934 They were the dudes who were supposed to take point. 1070 01:06:41,060 --> 01:06:42,185 Yeah. 1071 01:06:42,269 --> 01:06:45,021 Now, this is fucking bad. 1072 01:06:50,945 --> 01:06:53,613 Rone, we're in the back of the compound, we're going to the TOC. 1073 01:06:53,697 --> 01:06:55,198 Shit. 1074 01:06:56,367 --> 01:06:59,035 Jesus Christ, that shit is torched. 1075 01:06:59,119 --> 01:07:00,537 Who are these guys? 1076 01:07:07,378 --> 01:07:09,295 Soldiers! Americans are in trouble! 1077 01:07:10,464 --> 01:07:12,465 Your Americans are in trouble! 1078 01:07:13,551 --> 01:07:15,134 Go, go, go. Go! 1079 01:07:16,220 --> 01:07:17,971 Go, go, go. 1080 01:07:19,974 --> 01:07:21,099 Who is it? 1081 01:07:22,309 --> 01:07:25,144 lt's Sean Smith, our lT guy. 1082 01:07:25,479 --> 01:07:26,646 Let's go. Hold him up. 1083 01:07:32,945 --> 01:07:34,654 Tig, med bag! 1084 01:07:39,118 --> 01:07:42,745 l was just with him. 1085 01:07:42,997 --> 01:07:44,664 GRS moving in on the TOC. 1086 01:07:54,466 --> 01:07:57,176 Hey, we're outside the TOC. Door's locked. Anybody in there? Over. 1087 01:07:57,344 --> 01:07:58,803 That's it. He's gone. 1088 01:07:59,680 --> 01:08:02,432 -He's gone. -No! 1089 01:08:02,516 --> 01:08:03,683 He's gone. Now is not the time. 1090 01:08:03,767 --> 01:08:04,767 -Get yourself together, Tig. -No. 1091 01:08:04,852 --> 01:08:06,269 Don't waste your energy, man. He's gone. 1092 01:08:06,520 --> 01:08:09,147 Jack, let's get his body in the vehicle. 1093 01:08:10,941 --> 01:08:12,108 Pick him up. 1094 01:08:12,443 --> 01:08:13,943 All right, move. 1095 01:08:15,029 --> 01:08:17,196 Explain to me how all these guys are friendlies. 1096 01:08:17,364 --> 01:08:20,116 -Funny, l don't know. -Funny? lt's not that funny. 1097 01:08:21,702 --> 01:08:22,785 Who are you? 1098 01:08:23,120 --> 01:08:24,871 What are you doing, coming out of the bushes like that? 1099 01:08:25,164 --> 01:08:27,999 Hey, inside the TOC, do you see us? We need to come in. 1100 01:08:28,167 --> 01:08:29,375 You know that thing where the initial assault 1101 01:08:29,501 --> 01:08:32,670 is just a ploy to draw people in for the real attack? 1102 01:08:33,172 --> 01:08:34,339 Jesus Christ. 1103 01:08:34,506 --> 01:08:36,883 Open your door or l'm gonna fucking blow it open! 1104 01:08:37,718 --> 01:08:39,719 -Blue. -ClA! 1105 01:08:40,346 --> 01:08:41,387 Hey! 1106 01:08:41,472 --> 01:08:43,890 Easy, Forrest Gump! We need you. 1107 01:08:43,974 --> 01:08:46,392 -ls there anybody else inside? -No, no. 1108 01:08:46,560 --> 01:08:48,227 -Glad you're here, brother. -Yeah, buddy. 1109 01:08:52,149 --> 01:08:55,693 Hey. Hey. They're coming back! 1110 01:08:55,861 --> 01:08:58,696 They said the attackers are regrouping, adding reinforcements. 1111 01:08:59,198 --> 01:09:00,865 Coming back to finish the job? 1112 01:09:01,033 --> 01:09:02,408 Jack, help get State's classifieds out of the TOC. 1113 01:09:02,493 --> 01:09:03,868 l'm gonna get DS out of here. 1114 01:09:05,579 --> 01:09:06,913 You better hurry up. 1115 01:09:08,332 --> 01:09:10,249 Amahl, follow me. Let's go. 1116 01:09:10,834 --> 01:09:13,169 Tanto, we got a situation coming our way. 1117 01:09:13,504 --> 01:09:15,672 DS! Get in your car. 1118 01:09:17,549 --> 01:09:19,258 Tanto, blue, blue! 1119 01:09:19,510 --> 01:09:21,010 Boon's inside. Go. 1120 01:09:25,683 --> 01:09:27,600 Jack, what's going on over there? 1121 01:09:27,768 --> 01:09:28,935 lt's not good. 1122 01:09:29,603 --> 01:09:32,313 We got one KlA We got guys still in the bushes. 1123 01:09:32,398 --> 01:09:33,439 No Ambo. 1124 01:09:34,775 --> 01:09:36,275 They're still here. 1125 01:09:36,443 --> 01:09:38,277 l think we got hostiles everywhere. 1126 01:09:38,445 --> 01:09:40,780 The fire has just got to be cover. 1127 01:09:41,073 --> 01:09:44,617 They have control of the compound. Why else leave so fast? 1128 01:09:44,785 --> 01:09:46,119 Black Hawk Down, man. 1129 01:09:46,745 --> 01:09:48,788 They're gonna drag his body through the streets. 1130 01:09:49,373 --> 01:09:51,457 Amahl. Hey. 1131 01:09:52,459 --> 01:09:54,210 Amahl, pull it together, man. Come on. 1132 01:09:56,088 --> 01:09:57,588 Come here. Stop pointing your gun! 1133 01:09:58,632 --> 01:09:59,799 We ready? 1134 01:10:00,050 --> 01:10:03,010 -On me. Here we go. -Let's go. Amahl, out. 1135 01:10:07,474 --> 01:10:10,977 Goddamn it! This cockbag motherfucker! 1136 01:10:11,311 --> 01:10:13,730 Be advised the 1 7 Feb tactical genius commander 1137 01:10:13,814 --> 01:10:15,481 left the back gate wide fucking open. 1138 01:10:16,650 --> 01:10:19,152 All right, Boon, this wall set as new perimeter. 1139 01:10:19,319 --> 01:10:21,487 Take cover, hold it. We're getting DS out of here. 1140 01:10:21,572 --> 01:10:23,114 Let's go! Move! 1141 01:10:23,949 --> 01:10:26,492 Go inside, please. Go back inside. 1142 01:10:26,827 --> 01:10:29,162 Get in the house right now! ln the house! 1143 01:10:29,329 --> 01:10:30,997 Fire sale! Everything must go. 1144 01:10:31,165 --> 01:10:33,082 We got a large group of bad guys headed our way. 1145 01:10:33,167 --> 01:10:34,250 We're gonna stay and look for the Ambo. 1146 01:10:34,334 --> 01:10:35,543 You guys need to exfil. 1147 01:10:35,627 --> 01:10:37,295 We're shorrt two guys. 1148 01:10:37,504 --> 01:10:39,922 l got two more agents, and l'm not leaving them. 1149 01:10:40,090 --> 01:10:41,841 Hey, Tanto, what's going on, man? We got to move. 1150 01:10:45,137 --> 01:10:46,262 You dumb piece of shit! 1151 01:10:46,346 --> 01:10:48,639 You blew yourself up trying to frag us, huh? 1152 01:10:49,683 --> 01:10:50,725 1 7 Feb? 1153 01:10:50,809 --> 01:10:51,809 Yes! 1154 01:10:54,146 --> 01:10:55,354 Fuck. 1155 01:10:55,981 --> 01:10:57,023 Shit! 1156 01:11:13,040 --> 01:11:15,500 Boon! Let's go back! 1157 01:11:31,016 --> 01:11:32,850 Jack, watch our six! 1158 01:11:41,860 --> 01:11:43,528 All right. Listen to me. Listen, hey. Listen up! 1159 01:11:43,695 --> 01:11:46,239 When you go outside that gate, you go left, you understand? 1160 01:11:46,365 --> 01:11:47,406 -Yes. -You understand? 1161 01:11:49,243 --> 01:11:50,368 Haul ass! 1162 01:11:51,245 --> 01:11:52,995 Hey! Hey! Hurry up! 1163 01:11:53,205 --> 01:11:54,831 Let's go! Let's go! Move, move, move! 1164 01:11:54,915 --> 01:11:55,915 Let's move! 1165 01:11:57,084 --> 01:11:59,418 To the right is bad guys. You are going left. 1166 01:11:59,503 --> 01:12:00,753 You're taking the back way to the annex. 1167 01:12:00,838 --> 01:12:01,838 -You got it? -l got it. 1168 01:12:01,922 --> 01:12:03,005 Listen, l think somebody else should drive. 1169 01:12:03,090 --> 01:12:04,131 No, l'm driving! 1170 01:12:04,383 --> 01:12:06,092 Blue! Blue! 1171 01:12:06,260 --> 01:12:07,593 No, don't shoot! 1172 01:12:09,263 --> 01:12:10,721 Move, move, move, move. 1173 01:12:11,723 --> 01:12:13,099 Second wave is coming! 1174 01:12:13,225 --> 01:12:14,600 They're flooding in through the back gate! 1175 01:12:14,768 --> 01:12:18,104 -Peel it! Peel it! Peel it! -Someone cover us on the roof! 1176 01:12:18,689 --> 01:12:21,858 Amahl, on Tig! Let's get these guys out. 1177 01:12:23,694 --> 01:12:25,778 l'm on the roof. Don't leave me. 1178 01:12:28,115 --> 01:12:31,492 State. We are exfilling the compound, minus the Ambo. 1179 01:12:35,789 --> 01:12:37,748 No, no, no, he said go left. 1180 01:12:38,292 --> 01:12:39,292 Left! 1181 01:12:39,459 --> 01:12:41,544 -Scott, left. -No, he said right. 1182 01:12:41,712 --> 01:12:43,296 Go back the other way. 1183 01:12:43,964 --> 01:12:45,715 -Hey, get out of the way! -Back right. 1184 01:12:46,550 --> 01:12:48,134 Left! Go left! 1185 01:12:50,095 --> 01:12:52,638 -Go! Go! -Move, move, move. 1186 01:12:54,266 --> 01:12:55,641 Who's this fucking guy? 1187 01:12:55,726 --> 01:12:56,976 l don't know. Maybe he's 1 7 Feb. 1188 01:12:57,060 --> 01:12:59,687 Maybe he's friendly. Maybe he's saying go the other way. Go the other way. 1189 01:13:01,315 --> 01:13:03,232 No! Left! 1190 01:13:03,984 --> 01:13:06,986 Go left! Go left! Left! 1191 01:13:07,487 --> 01:13:09,322 l can't believe we left without him. 1192 01:13:09,489 --> 01:13:10,948 You're going the wrong way. 1193 01:13:12,159 --> 01:13:13,951 Jack, get up here on roof. 1194 01:13:23,795 --> 01:13:25,171 Tig, on your right. 1195 01:13:31,511 --> 01:13:33,137 Down road, back gate. 1196 01:13:33,513 --> 01:13:34,972 Tangos left. 1197 01:13:37,643 --> 01:13:39,352 Hey. No way these guys are in for the night. 1198 01:13:39,436 --> 01:13:42,688 They got a little taste of victory. The annex is next. 1199 01:13:42,856 --> 01:13:45,650 Tanto, Boon, consolidate. Let's get the fuck out of here. 1200 01:13:47,861 --> 01:13:49,362 Let's go! 1201 01:13:50,697 --> 01:13:51,697 Exfil! 1202 01:13:54,701 --> 01:13:56,077 Get that door open! 1203 01:14:06,129 --> 01:14:07,505 That was intense. 1204 01:14:08,048 --> 01:14:09,715 l forgot the grenade launcher. 1205 01:14:10,384 --> 01:14:13,052 We got a mover. State armored car Leaving compound. 1206 01:14:13,220 --> 01:14:17,223 Target vehicle intercept. Downrange 22 degrees. Stand by for words. 1207 01:14:22,229 --> 01:14:24,397 We just went in a circle, Scott. 1208 01:14:27,818 --> 01:14:30,069 -What is this shit? -Who is this? 1209 01:14:32,489 --> 01:14:33,572 What is he saying? 1210 01:14:33,865 --> 01:14:35,866 This is a bad idea. Just go. 1211 01:14:38,370 --> 01:14:41,247 Target vehicle has stopped. Tangos converging from all sides. 1212 01:14:41,415 --> 01:14:43,416 Who the fuck is this guy? Who is this guy? 1213 01:14:43,834 --> 01:14:44,917 Who are you? 1214 01:14:46,837 --> 01:14:49,338 He's doing this. l think he's trying to say he's friendly. 1215 01:14:49,423 --> 01:14:51,090 No, we don't know these guys. This is not safe. 1216 01:14:52,342 --> 01:14:53,551 We don't know them. We're not safe here. 1217 01:14:53,635 --> 01:14:55,553 Two guys on the balcony. Two guys on the balcony. 1218 01:14:55,637 --> 01:14:56,846 We need to get out of here. 1219 01:14:56,930 --> 01:14:57,972 Who is that? 1220 01:14:58,056 --> 01:15:00,016 lt's a trap, Dave, it's an ambush! We've got to move! 1221 01:15:02,811 --> 01:15:05,021 He might be trying to keep us from an ambush. 1222 01:15:05,105 --> 01:15:06,188 Who are you? 1223 01:15:06,273 --> 01:15:07,606 Back up while we can. Back up while we can. 1224 01:15:07,691 --> 01:15:08,691 Who are you? 1225 01:15:11,945 --> 01:15:15,114 Get out of the way! Get out of the way! 1226 01:15:21,455 --> 01:15:23,706 Go, go, go! Push through! 1227 01:15:27,961 --> 01:15:29,795 Keep going! Keep going! Keep going! 1228 01:15:36,470 --> 01:15:38,054 Go to the right! Go to the right! Go right! Go right! 1229 01:15:45,228 --> 01:15:46,228 Damn it. 1230 01:15:53,945 --> 01:15:55,571 Run them the fuck over! 1231 01:16:20,347 --> 01:16:22,681 We've got three cars coming up on our ass fast! 1232 01:16:26,937 --> 01:16:28,521 Punch it, punch it! 1233 01:16:33,026 --> 01:16:35,903 Light fire pursuit of target vehicle haLf-cLick south of annex. 1234 01:16:38,490 --> 01:16:41,367 State. We're under heavy fire! We're on run-flats! 1235 01:16:43,370 --> 01:16:46,372 AK coming up eight o'clock! This window's not gonna hold! 1236 01:16:46,540 --> 01:16:47,873 Shoot that son of a bitch! 1237 01:16:50,293 --> 01:16:51,293 Shoot him! 1238 01:16:59,219 --> 01:17:00,386 RPG! 1239 01:17:02,013 --> 01:17:03,222 Coming in! 1240 01:17:13,483 --> 01:17:14,984 Hey, easy, Rone. Try to blend. 1241 01:17:15,068 --> 01:17:16,068 We are. 1242 01:17:16,570 --> 01:17:19,738 With a dead body in the back, bunch of heavily armed operators 1243 01:17:20,073 --> 01:17:22,533 just going back to hide in our coverrt ClA base. 1244 01:17:23,368 --> 01:17:24,368 Hey, we got a tail. 1245 01:17:28,748 --> 01:17:29,748 Two of them. 1246 01:17:29,916 --> 01:17:32,751 Annex, we got a tail. Two or three vehicles in pursuit. 1247 01:17:34,588 --> 01:17:37,423 Starrt the destruction phase. Plan to evacuate. 1248 01:17:38,091 --> 01:17:39,091 Hit it, Rone. 1249 01:17:44,764 --> 01:17:45,931 How we looking? 1250 01:17:46,016 --> 01:17:48,267 You lost them, Rone. You lost them. You're good. 1251 01:17:48,351 --> 01:17:49,351 -You sure? -Yep. Yep. 1252 01:17:49,436 --> 01:17:51,437 That's because he knows where we live. 1253 01:17:52,105 --> 01:17:54,106 Guard, get in the tower! 1254 01:17:54,941 --> 01:17:56,942 Chef, you ready to get in the fight? 1255 01:17:57,110 --> 01:18:00,529 Anyone comes over these walls tonight, we're kicking some ass. 1256 01:18:02,532 --> 01:18:03,949 Keep moving. Keep moving. 1257 01:18:04,117 --> 01:18:06,285 Contact rear! Go, go, go, go! 1258 01:18:10,790 --> 01:18:11,957 We're coming in hot. 1259 01:18:12,042 --> 01:18:13,626 We're closing in at about 1 00 meters. 1260 01:18:18,131 --> 01:18:19,798 Let's go! Shut the gate! 1261 01:18:26,723 --> 01:18:30,392 Hey! Hey, get back inside! Get back! Now! 1262 01:18:31,478 --> 01:18:32,978 Go back inside. 1263 01:18:33,271 --> 01:18:35,397 Vinnie, give me a hand. Let's get him to medical. 1264 01:18:35,482 --> 01:18:37,441 Go. Take him. 1265 01:18:38,109 --> 01:18:39,068 Does that need attention? 1266 01:18:39,152 --> 01:18:40,444 No, no. l'm good. lt's a flesh wound. 1267 01:18:40,612 --> 01:18:43,405 -Let me do something to help. -l need men east side. 1268 01:18:43,490 --> 01:18:44,615 Take Building D. 1269 01:18:44,824 --> 01:18:46,659 We need all the help we can get. Let's go. 1270 01:18:47,369 --> 01:18:49,787 You guys got the gate? Gate! 1271 01:18:58,880 --> 01:19:01,548 Hey. l had extra ammo brought up to the rooftops. 1272 01:19:01,716 --> 01:19:03,717 Libyan guards are positioned in the towers. 1273 01:19:03,885 --> 01:19:05,386 Should've turned left. 1274 01:19:06,179 --> 01:19:07,846 Get some water and reload! 1275 01:19:14,145 --> 01:19:15,521 Who's gonna bring him inside? 1276 01:19:15,605 --> 01:19:17,147 He stays right here, Chief. 1277 01:19:17,524 --> 01:19:19,525 When we exfil out, it's gonna be quick. 1278 01:19:19,776 --> 01:19:21,443 What about the Ambassador? 1279 01:19:24,531 --> 01:19:26,115 No one could survive that. 1280 01:19:26,199 --> 01:19:27,616 Right now, we need men on the roof. 1281 01:19:27,784 --> 01:19:29,285 l want to make a run for the airporrt. 1282 01:19:29,369 --> 01:19:30,411 Maybe you haven't noticed 1283 01:19:30,495 --> 01:19:32,913 it's open season on Americans in Benghazi right now. 1284 01:19:35,333 --> 01:19:36,333 Rone. 1285 01:19:37,127 --> 01:19:38,335 Every extra mag loaded now. 1286 01:19:38,420 --> 01:19:40,629 Don't take your eyes off the exterior cameras. 1287 01:19:40,797 --> 01:19:43,382 Rone, you realize if we stay here that we are screwed. 1288 01:19:43,550 --> 01:19:45,801 Then why don't you get us some fucking help, Bob? 1289 01:19:45,969 --> 01:19:48,304 Tell AFRlCOM you're calling from that classified base 1290 01:19:48,388 --> 01:19:49,888 they didn't know existed until an hour ago. 1291 01:19:50,515 --> 01:19:53,475 You be very specific. You get a Spectre gunship and an lSR Pred. 1292 01:19:56,396 --> 01:19:59,231 There is a drone from Derna overhead right now. 1293 01:19:59,733 --> 01:20:03,777 The gunship is out of fueling range. That's what they're telling me. 1294 01:20:03,862 --> 01:20:05,404 l'm ordering the evacuation. 1295 01:20:06,072 --> 01:20:09,074 You're not giving orders anymore, you're taking them. 1296 01:20:09,326 --> 01:20:10,659 You're in my world now. 1297 01:20:18,418 --> 01:20:20,753 l tried to find him. 1298 01:20:28,094 --> 01:20:29,553 No gunship? 1299 01:20:34,267 --> 01:20:38,103 Six hours till dawn. Entire city knows where we're holed up. 1300 01:20:38,688 --> 01:20:41,440 When they come, we're gonna unleash hate on these guys. 1301 01:20:44,778 --> 01:20:46,445 Let's set our priorities. 1302 01:20:46,613 --> 01:20:48,447 We're gonna continue our base destruction protocol 1303 01:20:48,531 --> 01:20:49,615 until it is finished. 1304 01:20:49,783 --> 01:20:51,533 We're gonna exfil from here in 30 to 40 minutes. 1305 01:20:51,618 --> 01:20:53,744 We're gonna go directly to the airporrt and get a plane. 1306 01:20:53,912 --> 01:20:54,953 lf that doesn't work, 1307 01:20:55,038 --> 01:20:57,456 we're gonna go to the porrt and we're gonna steal a fucking boat. 1308 01:20:58,458 --> 01:21:01,210 lf any one of you gets separated from the group at any time, 1309 01:21:01,294 --> 01:21:02,461 memorize this number. 1310 01:21:02,921 --> 01:21:05,672 The ClA satellites will pick you up where you are located. 1311 01:21:06,216 --> 01:21:09,259 lf there's anyone who has local assets with friendly militias, raise your hands. 1312 01:21:10,053 --> 01:21:12,554 You need to assure me that those people are safe. 1313 01:21:12,722 --> 01:21:15,015 They're gonna secure our exit and escorrt us out of here. 1314 01:21:15,392 --> 01:21:17,059 Call them right now, immediately. 1315 01:21:17,227 --> 01:21:18,811 l want all heads of deparrtment over here. 1316 01:21:18,937 --> 01:21:22,064 And l want a fucking war room. We're gonna make our finalized plans. 1317 01:21:22,273 --> 01:21:24,400 Now, listen, listen. You're trained to do this. 1318 01:21:24,484 --> 01:21:27,111 lt's yourjob. You can do it. 1319 01:21:27,195 --> 01:21:28,821 We're all responsible for our lives, 1320 01:21:28,947 --> 01:21:32,991 and what you do right now in this room will determine whether we live or die. 1321 01:21:38,123 --> 01:21:41,250 Tripoli, we're here, getting on the oil executive's jet. 1322 01:21:41,793 --> 01:21:45,129 GRS is back safe. Compound's lost. Still no sign of the Ambo. 1323 01:21:45,296 --> 01:21:47,923 State's already blaming Al-Sharia. 1324 01:21:48,007 --> 01:21:50,759 You're with Delta? What, just two of you? 1325 01:21:50,844 --> 01:21:53,095 -We're it, brother. -Okay. 1326 01:21:53,680 --> 01:21:55,013 That sucks. 1327 01:21:57,183 --> 01:21:59,518 There's our bird! Let's move. 1328 01:22:05,024 --> 01:22:06,692 That's supposed to be a phone number, and it's not. 1329 01:22:07,861 --> 01:22:10,362 You need to translate this right now. 1330 01:22:15,034 --> 01:22:16,702 Did you get these? 1331 01:22:17,370 --> 01:22:18,704 Destroy those. 1332 01:22:19,456 --> 01:22:21,373 Listen, listen! l'm having trouble hearing you, 1333 01:22:21,499 --> 01:22:23,876 but our sources are checking every hospital. 1334 01:22:25,545 --> 01:22:29,590 Have you alerrted the Pentagon and ClA? Are they talking? 1335 01:22:29,674 --> 01:22:30,799 Amahl! 1336 01:22:35,847 --> 01:22:38,140 Amahl, what did you see? Are you hurrt? 1337 01:22:38,725 --> 01:22:40,142 Amahl, what's happening out there? 1338 01:22:40,226 --> 01:22:41,852 -lt's so bad. lt's not good. -Amahl! 1339 01:22:42,187 --> 01:22:44,188 Amahl, can l get my gun? 1340 01:22:44,355 --> 01:22:46,190 Sorry, buddy, l think l'm gonna need it. 1341 01:22:46,357 --> 01:22:47,524 Shit. 1342 01:22:48,693 --> 01:22:49,902 What's the situation out there? 1343 01:22:49,986 --> 01:22:53,030 Grab a gun, meet me on the roof. l'll tell you all about it. 1344 01:22:53,740 --> 01:22:55,032 He isn't serious, is he? 1345 01:22:55,116 --> 01:22:56,909 'Cause that's his job, that's not my job. 1346 01:22:57,327 --> 01:22:58,494 He is serious. 1347 01:22:58,578 --> 01:23:00,579 Come on up! Check it out! 1348 01:23:15,386 --> 01:23:16,720 Listen up, guys! 1349 01:23:18,431 --> 01:23:21,058 l'm gonna take Building C. Jack, Tig, l want you on Building D. 1350 01:23:22,185 --> 01:23:25,604 Building A, Tanto, Boon. Building B, DS guys, that's your territory. 1351 01:23:25,939 --> 01:23:27,481 Oz, Tower 1 . Zombieland. 1352 01:23:28,233 --> 01:23:29,775 Let's go. Hit it. 1353 01:23:31,277 --> 01:23:33,737 -Move! -Let's go! Let's go! Let's hustle up! 1354 01:23:44,290 --> 01:23:47,459 Rone, l got the tower! Getting up on C! 1355 01:24:11,734 --> 01:24:13,193 They're just the local shepherds. 1356 01:25:09,375 --> 01:25:11,168 Hey, what's going on? 1357 01:25:11,336 --> 01:25:13,712 We got a neighbor at the gate complaining about our lights. 1358 01:25:13,880 --> 01:25:15,505 What, does he think we're having a pool party? 1359 01:25:15,840 --> 01:25:18,008 He says the lights are bad. They're going to find you. 1360 01:25:18,384 --> 01:25:19,468 "They"? 1361 01:25:19,552 --> 01:25:21,928 How the fuck does he know who "they" are? Ask him. 1362 01:25:24,015 --> 01:25:25,223 He's already gone. 1363 01:25:26,142 --> 01:25:29,811 Guys, we reaLLy need to do something about these lights. 1364 01:25:30,146 --> 01:25:31,938 We've got to shut all these lights down. 1365 01:25:32,982 --> 01:25:35,734 Hey, guys, keep your LRs pointed up for the gunship 1366 01:25:36,402 --> 01:25:38,403 that's hopefully fucking coming. 1367 01:25:38,780 --> 01:25:40,989 Time for stealth has passed. 1368 01:25:41,074 --> 01:25:43,116 Viper, keep the perimeter floodlights on. 1369 01:25:43,493 --> 01:25:44,868 Shut off the interiors. 1370 01:25:44,952 --> 01:25:47,371 Roger that. Roger that. Come on, come on. 1371 01:25:47,914 --> 01:25:51,416 ln lraq, we had Black Hawks to get us out of shit like this. 1372 01:25:51,709 --> 01:25:54,586 Yeah. Well, here we got nothing and no one. 1373 01:25:54,837 --> 01:25:56,296 Kill the interior lights! 1374 01:25:56,589 --> 01:25:58,382 -We're lit fucking targets up here. -l'm trying, man. 1375 01:26:02,011 --> 01:26:03,095 Hello. 1376 01:26:05,098 --> 01:26:06,807 Surreal. 1377 01:26:06,891 --> 01:26:08,308 Different world. 1378 01:26:16,025 --> 01:26:17,109 Who's this? 1379 01:26:18,027 --> 01:26:21,446 Amahl, are those cars coming from the neighbor's house? 1380 01:26:23,616 --> 01:26:26,118 Hey! Where the fuck are they going? 1381 01:26:29,539 --> 01:26:33,041 Guys, we just lost all our Libyan security. 1382 01:26:33,126 --> 01:26:34,376 Does it seem 1383 01:26:34,460 --> 01:26:36,378 like everybody knows what's going on around here but us? 1384 01:26:36,546 --> 01:26:37,546 That's for sure. 1385 01:26:37,630 --> 01:26:40,590 Strobe's on, marking our position for the Predator. 1386 01:26:40,675 --> 01:26:42,008 l hate to break it to you, 1387 01:26:42,093 --> 01:26:44,261 but l don't think we're getting any gunships. 1388 01:26:44,637 --> 01:26:48,640 Hell no. Air supporrt? That'd be too easy. 1389 01:26:49,726 --> 01:26:51,727 Viper, turn off these goddamn interiors 1390 01:26:51,811 --> 01:26:53,061 or l'm gonna shoot them out myself! 1391 01:26:53,146 --> 01:26:54,146 l'm working on it. 1392 01:26:54,313 --> 01:26:55,522 -He's having a bad night. -Work with me. 1393 01:26:55,606 --> 01:26:56,815 -Fuck. -Come on. 1394 01:27:00,153 --> 01:27:02,154 Sorry, guys. l'm just a bit nervous. 1395 01:27:02,572 --> 01:27:04,740 Thank you. 1396 01:27:05,491 --> 01:27:07,617 Rone, which way you think they're coming? 1397 01:27:07,785 --> 01:27:10,829 When they come, they're coming through Zombieland. 1398 01:27:16,586 --> 01:27:20,172 That's strange. That cop slowed down, then sped back up. 1399 01:27:20,423 --> 01:27:22,758 L feel like L'm in a fucking horror movie. 1400 01:27:26,846 --> 01:27:27,929 -Chef? -Yeah? 1401 01:27:28,014 --> 01:27:29,431 Put that down right there. 1402 01:27:29,515 --> 01:27:31,933 You go downstairs, make sure everybody in this building's safe. 1403 01:27:32,018 --> 01:27:33,018 Got it. 1404 01:27:34,771 --> 01:27:37,689 Oz? This is where we make our stand! 1405 01:27:39,692 --> 01:27:41,526 -lt's dark out there. -Hey, Rone, 1406 01:27:41,694 --> 01:27:44,529 we're going to Building B. lt's better vantage. 1407 01:27:44,697 --> 01:27:46,114 Get those DS guys off of there. 1408 01:27:46,199 --> 01:27:47,365 State! 1409 01:27:47,992 --> 01:27:50,786 l want you to go down and protect Building C from the ground. 1410 01:28:04,133 --> 01:28:07,886 Guys, let's set sectors of fire with overlapping coverage. 1411 01:28:07,970 --> 01:28:10,555 Tig, l can use you over here on Tower 3. 1412 01:28:11,140 --> 01:28:12,224 Oz, what do you got? 1413 01:28:14,727 --> 01:28:16,728 l got a couple of local shepherds walking. 1414 01:28:17,313 --> 01:28:20,398 Hey, State, we got this. Lot of acreage out there. 1415 01:28:20,733 --> 01:28:22,734 -Get on your NODs. -Copy that. 1416 01:28:24,737 --> 01:28:27,989 Hey, Chief. Are we expecting any friendlies to set up a perimeter? 1417 01:28:28,074 --> 01:28:30,492 Not that L know of. Why? 1418 01:28:30,660 --> 01:28:32,494 'Cause we got cars amassing, east side. 1419 01:28:32,662 --> 01:28:34,079 ln the parking lot out by that house 1420 01:28:34,163 --> 01:28:36,164 where the teenagers are that throw the M-80s over the yard. 1421 01:28:36,249 --> 01:28:38,959 Then L guess it could be poker night. 1422 01:28:39,043 --> 01:28:40,210 Just hold on. 1423 01:28:40,586 --> 01:28:43,088 Hey. l got two cop cars pulling in. 1424 01:28:43,256 --> 01:28:46,591 Chief, are we expecting any of Benghazi's finest anytime soon? 1425 01:28:46,759 --> 01:28:47,926 Let me check on it. HoLd on. 1426 01:28:48,010 --> 01:28:49,010 Yeah. Take your time. 1427 01:28:49,679 --> 01:28:51,096 Alan, check the perimeter. 1428 01:28:51,222 --> 01:28:52,597 Call Benghazi police and see if that's them. 1429 01:28:53,766 --> 01:28:57,519 Chief, these cops? L bet you they work for the bad guys. 1430 01:28:58,187 --> 01:29:00,522 Does this look like 1 7 Feb to you? 1431 01:29:00,690 --> 01:29:02,440 Dude, how can you fucking tell? 1432 01:29:02,733 --> 01:29:04,901 They're all bad guys until they're not. 1433 01:29:09,115 --> 01:29:11,199 And there go the cop cars. 1434 01:29:11,534 --> 01:29:13,201 l got movement. You see this, guys? 1435 01:29:13,286 --> 01:29:14,286 Yeah, l see it. 1436 01:29:14,370 --> 01:29:15,704 Boon, how many you see? 1437 01:29:15,872 --> 01:29:17,706 l got unknowns moving to the parking lot. 1438 01:29:17,790 --> 01:29:18,790 Fifteen Tangos. 1439 01:29:18,875 --> 01:29:20,125 l gotta call you back. 1440 01:29:20,251 --> 01:29:21,293 Good vantage point from here. 1441 01:29:23,296 --> 01:29:24,379 Oz? 1442 01:29:24,463 --> 01:29:28,633 All right. l got five more guys right behind them little shepherds. 1443 01:29:28,801 --> 01:29:31,803 One of them's got something slung. l can't see what it is. 1444 01:29:31,971 --> 01:29:33,388 Everyone's got weapons in Benghazi. 1445 01:29:33,472 --> 01:29:35,140 Until you see a weapon in someone's hands, 1446 01:29:35,266 --> 01:29:36,474 you do not fire. 1447 01:29:36,642 --> 01:29:37,976 l don't want anybody going to prison. 1448 01:29:38,102 --> 01:29:39,436 Roger that. 1449 01:29:41,314 --> 01:29:44,149 Okay, they're breaking off. Lt's game time. 1450 01:29:44,984 --> 01:29:46,484 Guys, they are coming in. 1451 01:29:46,569 --> 01:29:47,861 Yeah, they're coming in now. 1452 01:29:47,945 --> 01:29:49,529 Come on. 1453 01:29:59,957 --> 01:30:04,169 Chief, if we're expecting any friendlies, l need to know that information now. 1454 01:30:05,004 --> 01:30:08,173 l am not aware of any friendlies. l have no confirmation. 1455 01:30:12,845 --> 01:30:15,764 AFRlCOM, lSR is approaching target coordinates 1456 01:30:15,848 --> 01:30:17,557 from deployed strobe tracker. 1457 01:30:17,642 --> 01:30:19,517 Await further instruction. 1458 01:30:19,852 --> 01:30:22,187 LSR, eyes-on report. 1459 01:30:22,521 --> 01:30:26,191 AFRLCOM, unknowns are advancing toward subject compound 1460 01:30:26,317 --> 01:30:29,110 moving from south/southeast over open ground. 1461 01:30:29,195 --> 01:30:31,613 No tags or colors. Asymmetrical movements. 1462 01:30:31,697 --> 01:30:33,531 No weapons observed. 1463 01:30:33,866 --> 01:30:35,867 Cyclops pushing in at 140. 1464 01:30:36,869 --> 01:30:39,037 State, we're being surrounded by Tangos right now. 1465 01:30:39,121 --> 01:30:42,207 Chief, this shit's starrting to get real. 1466 01:30:43,459 --> 01:30:45,752 Oz, we got seven Tangos by the piLLars. 1467 01:30:47,630 --> 01:30:48,713 Got 'em. 1468 01:30:51,467 --> 01:31:03,812 Let 'em come. 1469 01:31:13,823 --> 01:31:16,574 Chief, are we cleared hot to shoot? 1470 01:31:17,827 --> 01:31:20,370 Chief, l repeat, are we cleared hot to shoot? 1471 01:31:22,915 --> 01:31:25,250 See a weapon, shooter's discretion. 1472 01:31:25,418 --> 01:31:28,753 Everybody hold. You do not fucking fire till l give the word. 1473 01:31:28,921 --> 01:31:30,422 l ain't shooting no kids, Boon. 1474 01:31:30,840 --> 01:31:32,590 All right, guys, eyes open. 1475 01:31:32,758 --> 01:31:35,427 l'm gonna paint these guys with the infrared so we're all on the same page. 1476 01:31:36,178 --> 01:31:37,679 Everybody got this guy? 1477 01:31:37,847 --> 01:31:39,431 -Roger. -Yeah. l got him. 1478 01:31:39,682 --> 01:31:40,765 This guy? 1479 01:31:40,850 --> 01:31:42,350 -Got him. -Got him. 1480 01:31:42,935 --> 01:31:43,935 This guy? 1481 01:31:44,020 --> 01:31:45,437 -Got him. -Got him. 1482 01:31:45,521 --> 01:31:47,022 -How about that guy? -Three. 1483 01:31:47,189 --> 01:31:48,189 L see him. 1484 01:31:48,357 --> 01:31:51,776 Look at these guys. lt's like kids playing hide and seek. 1485 01:31:52,278 --> 01:31:53,528 l got AKs. 1486 01:31:53,904 --> 01:31:55,572 You guys got to draw them in. 1487 01:31:55,781 --> 01:31:59,451 Draw them in. They cannot see you. We have night vision, they don't. 1488 01:31:59,702 --> 01:32:00,952 Turn the lights off now. 1489 01:32:01,120 --> 01:32:02,287 How much closer do we let them get? 1490 01:32:02,413 --> 01:32:03,621 They got weapons. 1491 01:32:04,790 --> 01:32:06,458 Come on, Rone, they're right here. 1492 01:32:06,792 --> 01:32:09,210 We got about 25-30 Tangos. 1493 01:32:56,175 --> 01:32:57,842 l'm taking the right side. 1494 01:33:38,801 --> 01:33:40,218 Tig, you hit? 1495 01:33:40,719 --> 01:33:42,887 -You all right? -Armor caught it. 1496 01:33:54,817 --> 01:33:55,900 That's a mistake. 1497 01:34:03,909 --> 01:34:05,368 Dude, we kicked their asses! 1498 01:34:06,579 --> 01:34:08,746 l don't know if l'm feeling lucky or unlucky. 1499 01:34:09,081 --> 01:34:11,416 They thought they were walking into another temporary embassy. 1500 01:34:12,585 --> 01:34:14,210 Not here, brother. 1501 01:34:14,503 --> 01:34:17,589 Chief, get us some air support, huh? Get us fucking something! 1502 01:34:17,923 --> 01:34:19,757 GRS, check in. 1503 01:34:19,884 --> 01:34:21,843 All good, Boon, Tanto, Building B. 1504 01:34:22,219 --> 01:34:23,887 D was out of the fight. 1505 01:34:24,054 --> 01:34:26,723 Tower 3, Tig and Oz, never better. 1506 01:34:27,057 --> 01:34:28,766 Let's get you up. Stay down. 1507 01:34:32,438 --> 01:34:34,939 Bad guy's house is still active, Ty. 1508 01:34:35,608 --> 01:34:37,859 -We got eyes on. -Roger that. 1509 01:34:38,235 --> 01:34:39,944 They shot out all the lights. 1510 01:34:40,112 --> 01:34:41,905 First wave got the job done. 1511 01:34:43,574 --> 01:34:46,117 You want a coffee? l sure as hell do. 1512 01:34:46,869 --> 01:34:49,621 L guess the drone saw 30 guys shooting at us. 1513 01:34:49,705 --> 01:34:50,538 Come on. 1514 01:34:54,460 --> 01:34:56,461 Secure with tech two encryption. 1515 01:34:58,088 --> 01:35:00,798 Why is this shepherd walking around after a gunfight? 1516 01:35:01,967 --> 01:35:03,301 So bizarre. 1517 01:35:03,469 --> 01:35:05,136 These sheep freak me out. 1518 01:35:05,471 --> 01:35:07,222 Somebody could take a potshot from in there. 1519 01:35:07,306 --> 01:35:08,473 l don't think it's safe. 1520 01:35:09,141 --> 01:35:10,308 Let's get out of here. 1521 01:35:14,146 --> 01:35:17,941 Dave, you got to slow it down, buddy. You're working too hard. 1522 01:35:20,236 --> 01:35:23,738 Look, this isn't a choice for me. 1523 01:35:24,406 --> 01:35:25,907 We lost the Ambassador. 1524 01:35:26,492 --> 01:35:29,244 That's on our heads, not yours. 1525 01:35:29,328 --> 01:35:31,829 And, look, l get it. l know what you're thinking. 1526 01:35:32,748 --> 01:35:34,916 But if Scott had fired on that mob from the safe haven, 1527 01:35:35,000 --> 01:35:36,417 it would've given away his position. 1528 01:35:36,502 --> 01:35:37,961 And we wouldn't have had a fighting chance in hell 1529 01:35:38,045 --> 01:35:39,128 to get him out. 1530 01:35:43,300 --> 01:35:46,469 So, l'm in this fight. All night. 1531 01:35:48,013 --> 01:35:49,514 l know you are. 1532 01:35:52,142 --> 01:35:53,810 l get it, man. 1533 01:36:05,072 --> 01:36:07,740 Hey! Hey, what's going on? Where are our rides? 1534 01:36:07,908 --> 01:36:09,951 Look, this is all screwed-up Libyan bureaucracy. Okay. 1535 01:36:10,369 --> 01:36:12,495 Who drives, who goes first, and of course who gets paid the most. 1536 01:36:12,579 --> 01:36:15,581 We don't have time for this! You tell them to figure it out. 1537 01:36:17,042 --> 01:36:18,418 Keep a close watch on them. 1538 01:36:18,544 --> 01:36:20,003 We don't know who's good and who's bad. 1539 01:36:20,212 --> 01:36:21,212 Copy that. 1540 01:36:24,675 --> 01:36:27,302 We're wheels down, but we got a problem. 1541 01:36:30,556 --> 01:36:32,849 What do you got? Coffee. 1542 01:36:33,309 --> 01:36:34,475 -Amahl. -Yes. 1543 01:36:34,560 --> 01:36:36,936 Tell him he should assemble his men as quickly as possible 1544 01:36:37,021 --> 01:36:38,563 and that we will pay him. 1545 01:36:41,608 --> 01:36:42,984 -Cash. -Cash? Fine. 1546 01:36:43,068 --> 01:36:44,277 When? When can they be here? 1547 01:36:44,445 --> 01:36:45,737 Where's the Chief? 1548 01:36:46,071 --> 01:36:48,489 Just bring... That he brings his fucking men as soon as possible 1549 01:36:48,574 --> 01:36:50,241 and get us the hell out of here. 1550 01:36:53,370 --> 01:36:54,871 Looting the compound. 1551 01:36:55,914 --> 01:36:58,791 Blood in the water. Sharks are circling. 1552 01:36:59,752 --> 01:37:01,586 The Tripoli team is stuck at the airporrt. 1553 01:37:02,296 --> 01:37:05,131 They need an escorrt. They don't know the city. 1554 01:37:09,928 --> 01:37:11,846 No love from the Libyan government? 1555 01:37:11,930 --> 01:37:13,806 They've gone home for the night. 1556 01:37:14,266 --> 01:37:15,850 Orjust not answering. 1557 01:37:17,227 --> 01:37:18,728 What about ours? 1558 01:37:19,938 --> 01:37:21,606 They picking up the phone? 1559 01:37:22,608 --> 01:37:25,443 -l'm working on it. -That drone feed's up. 1560 01:37:26,236 --> 01:37:28,279 They're seeing everything we see and more. 1561 01:37:36,455 --> 01:37:39,540 We've identified the forces that can move to Benghazi. 1562 01:37:39,625 --> 01:37:41,834 They're spinning up as we speak. 1563 01:37:41,919 --> 01:37:43,169 State has been asked 1564 01:37:43,295 --> 01:37:44,337 to secure the approval from the host nation. 1565 01:37:44,421 --> 01:37:46,506 GeneraL, this couLd be a hostiLe airport, 1566 01:37:46,757 --> 01:37:49,050 so we are considering every option. 1567 01:37:49,134 --> 01:37:51,010 Understood. Lt's a fLuid situation. 1568 01:37:51,136 --> 01:37:53,096 But there are a Lot of Americans stuck there. 1569 01:37:53,180 --> 01:37:55,348 L say we get them airborne, then we can make our decision. 1570 01:37:55,516 --> 01:37:58,559 Hey, Glen, we've been waiting for three hours. 1571 01:37:58,644 --> 01:38:00,228 Can we just commandeer these vehicles and go? 1572 01:38:00,312 --> 01:38:03,314 Getting in isn't the problem. Getting out again is. 1573 01:38:05,776 --> 01:38:07,360 Hey! 1574 01:38:07,444 --> 01:38:08,611 Can you explain to them 1575 01:38:08,695 --> 01:38:10,780 that if this bullshit ends up costing American lives, 1576 01:38:10,864 --> 01:38:12,573 l'm gonna come back here and cut all their throats myself, 1577 01:38:13,367 --> 01:38:14,575 starrting with him. 1578 01:38:14,660 --> 01:38:15,743 You tell him that. 1579 01:38:17,329 --> 01:38:19,163 What a shitshow. 1580 01:38:20,707 --> 01:38:22,583 State got a reporrt from the Benghazi Medical Center 1581 01:38:22,668 --> 01:38:26,045 that said a crowd of Libyans brought in an American male 1582 01:38:26,547 --> 01:38:27,713 alive. 1583 01:38:28,590 --> 01:38:30,967 They used Scott Wickland's phone, said it came from Chris' pocket. 1584 01:38:34,054 --> 01:38:35,888 Could try and draw us in. 1585 01:38:36,723 --> 01:38:38,141 Watch out for an ambush. 1586 01:38:40,644 --> 01:38:41,853 What do you see? 1587 01:38:43,564 --> 01:38:45,022 l'm not sure what it is. 1588 01:38:45,649 --> 01:38:48,526 Either the bad guys are crawling under the sheep 1589 01:38:49,486 --> 01:38:52,488 or the sheep are humping. 1590 01:38:53,198 --> 01:38:54,699 2:30 at night? 1591 01:38:57,035 --> 01:38:58,995 l don't know anything about sheep. 1592 01:39:08,714 --> 01:39:10,214 Watch your step. 1593 01:39:14,011 --> 01:39:15,011 Oz. 1594 01:39:15,554 --> 01:39:17,430 Stay low. Stay low. 1595 01:39:19,850 --> 01:39:21,726 l brought you candy bars and some drinks. 1596 01:39:28,609 --> 01:39:29,901 Your head. 1597 01:39:30,402 --> 01:39:31,736 lt's nothing. 1598 01:39:32,613 --> 01:39:34,280 You need anything else? 1599 01:39:34,573 --> 01:39:35,573 Well, 1600 01:39:36,408 --> 01:39:38,242 a lawn chair wouldn't be bad. 1601 01:39:38,911 --> 01:39:40,244 Right. No problem. 1602 01:39:40,537 --> 01:39:42,413 And a gunship. 1603 01:39:44,583 --> 01:39:46,918 l don't think we're gonna be able to get you that. 1604 01:39:47,252 --> 01:39:49,420 l'd settle for a few F1 6s. 1605 01:39:50,756 --> 01:39:52,340 Low fly-by over the city would 1606 01:39:52,424 --> 01:39:55,259 put the fear of God and the United States in them. 1607 01:39:57,137 --> 01:39:58,930 Buy us a few more hours. 1608 01:40:06,647 --> 01:40:08,648 How long can you hold them off? 1609 01:40:11,109 --> 01:40:14,278 Any large force with any real ordnance, l don't know. 1610 01:40:16,949 --> 01:40:18,950 You got contacts here and at home? 1611 01:40:20,619 --> 01:40:22,745 Starrt making some calls. 1612 01:40:24,289 --> 01:40:26,040 Hey, the stripper's here! 1613 01:40:26,124 --> 01:40:28,125 -Here are your clothes. -About time. 1614 01:40:28,418 --> 01:40:30,461 How are the Jason Bournes doing downstairs? 1615 01:40:30,796 --> 01:40:32,088 Everyone's scared. 1616 01:40:32,589 --> 01:40:35,424 l just got a text from my cousin, you know, a warning, 1617 01:40:35,592 --> 01:40:37,343 saying to leave before it's too late. 1618 01:40:38,136 --> 01:40:39,178 More good news. 1619 01:40:39,304 --> 01:40:40,429 Anything more specific than that? 1620 01:40:42,766 --> 01:40:45,309 l don't think we need an interpreter anymore, Amahl. 1621 01:40:45,644 --> 01:40:47,478 You did good. You should go. 1622 01:40:49,898 --> 01:40:53,651 No. l'm staying here with you guys. 1623 01:40:56,154 --> 01:40:57,363 l'll be downstairs. 1624 01:41:02,160 --> 01:41:04,495 l'm gonna have to break up with him before we leave Libya. 1625 01:41:06,999 --> 01:41:09,542 How do you leave me on D when the party's right here? 1626 01:41:11,503 --> 01:41:13,629 Hey, about this whole Ambo story, 1627 01:41:14,464 --> 01:41:15,840 l don't buy it. 1628 01:41:16,008 --> 01:41:19,719 And if he is still alive, Glen's team's gonna get him out first. 1629 01:41:19,803 --> 01:41:21,679 lf they do, they're not gonna get to us. 1630 01:41:21,805 --> 01:41:23,681 So we've got to be prepared to be here for a while. 1631 01:41:25,517 --> 01:41:27,643 Chief said it was on the news back home. 1632 01:41:27,728 --> 01:41:30,938 Something about street protests. Anti-lslamic films. 1633 01:41:31,565 --> 01:41:33,232 We didn't hear any protests. 1634 01:41:33,525 --> 01:41:34,984 lt was reporrted in the news, buddy. 1635 01:41:35,068 --> 01:41:36,068 Hey. 1636 01:41:37,404 --> 01:41:38,696 You see that? 1637 01:41:40,907 --> 01:41:43,242 At the end of Smuggler's Alley. Take a look. 1638 01:41:53,337 --> 01:41:54,712 Could be a second front forming. 1639 01:41:55,422 --> 01:41:56,797 Or an audience gathering to watch the show. 1640 01:41:56,882 --> 01:41:57,923 Hey, Chief. 1641 01:41:58,175 --> 01:41:59,925 l know you've had some pearls of wisdom tonight, 1642 01:42:00,052 --> 01:42:01,719 but are we expecting any friendlies? 1643 01:42:01,928 --> 01:42:03,429 l got a lot of movement out here. 1644 01:42:03,722 --> 01:42:04,889 Looks like we're gonna get hit again. 1645 01:42:09,936 --> 01:42:12,229 Dave, take Zombieland. Oz, with me. 1646 01:42:15,275 --> 01:42:17,109 Grab a shield. Grab a shield. 1647 01:42:27,037 --> 01:42:29,580 Chief, teLL them to get the HeLLfire on that Pred ready. 1648 01:42:42,260 --> 01:42:43,719 Be advised, 1649 01:42:43,887 --> 01:42:46,514 lSR saying that cars and bodies are massing 1650 01:42:46,598 --> 01:42:48,849 in the parking lot to our west. 1651 01:42:48,934 --> 01:42:51,602 Yeah, Chief, l just put that out over the radio about two minutes ago. 1652 01:42:51,687 --> 01:42:54,188 Tell the lSR guys they're pretty much worrthless. 1653 01:42:55,232 --> 01:42:56,315 Fucking smarrtass. 1654 01:43:04,908 --> 01:43:06,283 Come on, come on, come on! 1655 01:43:06,576 --> 01:43:07,743 Send. 1656 01:43:20,966 --> 01:43:22,299 Chief, we got 30 guys approaching. 1657 01:43:25,011 --> 01:43:26,637 Hey. ls that thing loud? 1658 01:43:28,682 --> 01:43:29,807 Yeah. 1659 01:43:30,684 --> 01:43:32,059 l forgot my earplugs. 1660 01:43:32,602 --> 01:43:34,145 Keep your eyes on your assigned quadrants. 1661 01:43:34,646 --> 01:43:35,980 We don't want to get flanked. 1662 01:43:37,691 --> 01:43:39,024 You ready, Tig? 1663 01:43:39,693 --> 01:43:41,819 -Here we go. -Watch for different tactics. 1664 01:43:49,161 --> 01:43:50,161 Oz? 1665 01:43:50,996 --> 01:43:52,121 You lose your tampon? 1666 01:43:56,251 --> 01:43:57,376 Tig, watch the pine trees. 1667 01:44:21,526 --> 01:44:22,860 What is this? 1668 01:44:23,361 --> 01:44:25,362 What is this yo-yo doing? 1669 01:44:25,530 --> 01:44:27,865 You think they don't know we have night vision? 1670 01:44:29,201 --> 01:44:31,660 GRS, L want everybody to hoLd. 1671 01:44:34,915 --> 01:44:36,540 Thirty yards. 1672 01:44:40,712 --> 01:44:42,421 No, no, no, no. What are you doing? 1673 01:44:42,589 --> 01:44:43,714 No, don't do that. Fuck! 1674 01:44:52,724 --> 01:44:53,724 Get down! 1675 01:44:58,772 --> 01:45:00,606 What? Louder! 1676 01:45:02,609 --> 01:45:04,443 Stop! Stop shooting! 1677 01:45:04,611 --> 01:45:06,237 1 7 Feb says you're firing at them! 1678 01:45:06,780 --> 01:45:08,864 Somebody starrted shooting at us first! 1679 01:45:09,741 --> 01:45:11,617 And they're still fucking shooting at us! 1680 01:45:13,912 --> 01:45:17,122 Tell them to stop shooting at us and we'll stop shooting at them. 1681 01:45:17,374 --> 01:45:20,209 lf they're shooting at you, just fucking shoot back! 1682 01:45:20,585 --> 01:45:23,754 That's what l'm telling you! We got 30 guys firing at us! 1683 01:45:24,089 --> 01:45:25,589 1 7 Feb, my ass. 1684 01:45:31,137 --> 01:45:32,263 Tig, tree line. 1685 01:46:00,125 --> 01:46:01,876 They're flanking us from Zombieland! 1686 01:46:01,960 --> 01:46:03,294 -Move! -Moving! 1687 01:46:09,801 --> 01:46:10,801 Upstairs window. 1688 01:46:27,694 --> 01:46:28,694 Bus. 1689 01:46:29,195 --> 01:46:30,738 We got big ordnance coming out of there. 1690 01:46:30,822 --> 01:46:31,822 Hit the bus! 1691 01:46:45,629 --> 01:46:47,004 That one's for us. 1692 01:46:53,470 --> 01:46:54,720 You're not getting away this time! 1693 01:47:03,855 --> 01:47:05,230 You think they're losing hearrt? 1694 01:47:05,690 --> 01:47:07,191 Everyone, over here. 1695 01:47:08,318 --> 01:47:10,986 Find me every airbase in the area that can reach us. 1696 01:47:11,154 --> 01:47:12,279 Find me any quick response teams, 1697 01:47:12,364 --> 01:47:14,114 any Navy carrier battle groups in the vicinity, now. 1698 01:47:22,540 --> 01:47:24,541 l hear they have a US ClF team in Croatia. 1699 01:47:24,668 --> 01:47:25,668 That's a two-hour flight. 1700 01:47:26,378 --> 01:47:29,213 Sigonella, Aviano, Benghazi. 1701 01:47:29,381 --> 01:47:31,173 -How far is Aviano? -700 miles. 1702 01:47:31,341 --> 01:47:34,218 There's an F1 6, 365 days 24/7. lt's a quick response base. 1703 01:47:34,386 --> 01:47:35,761 Well, bring it in from Sigonella. 1704 01:47:35,887 --> 01:47:37,346 lt's a fucking puddle jump from ltaly to here. 1705 01:47:37,430 --> 01:47:38,472 lt's 20 minutes. 1706 01:47:40,558 --> 01:47:42,393 L'm not requesting firepower. 1707 01:47:42,602 --> 01:47:45,562 All l want is that you give these assholes outside our gate 1708 01:47:46,064 --> 01:47:50,067 a low, loud "fuck you" flyover. 1709 01:47:51,069 --> 01:47:52,569 My authority? 1710 01:47:56,116 --> 01:47:57,449 My authority 1711 01:47:57,867 --> 01:48:01,286 is that if you don't send, Americans are going to die. 1712 01:48:02,080 --> 01:48:04,081 lncluding the one talking to you right now. 1713 01:48:14,926 --> 01:48:17,970 You see that, dude? There's guys on those rocks over there. 1714 01:48:19,514 --> 01:48:20,639 There's nothing there. 1715 01:48:22,892 --> 01:48:25,894 Your eyes are playing tricks, man. Why don't you go take a break? 1716 01:48:26,938 --> 01:48:29,023 No. l'm okay. 1717 01:48:29,107 --> 01:48:31,275 Tig, take a break. 1718 01:48:38,450 --> 01:48:41,910 Hey, Tig. Go on down, man. l'll spell you. 1719 01:48:44,247 --> 01:48:46,123 Those State guys. 1720 01:48:46,458 --> 01:48:50,461 Dave up on C, you should see the look in his eyes. 1721 01:48:52,464 --> 01:48:55,591 These guys are gonna relive this night for the rest of their lives. 1722 01:48:56,760 --> 01:48:59,928 My whole mindset? Never feel that. 1723 01:49:00,305 --> 01:49:02,681 You go down shooting, balls out, every time. 1724 01:49:05,351 --> 01:49:06,852 How you doing, brother? 1725 01:49:07,854 --> 01:49:10,355 Down time's the worst, isn't it? 1726 01:49:11,816 --> 01:49:14,777 Adrenaline leaves and your mind just starrts to wander. 1727 01:49:14,861 --> 01:49:15,861 Yeah. 1728 01:49:18,198 --> 01:49:20,699 l haven't thought about my family once tonight. 1729 01:49:24,496 --> 01:49:25,954 Thinking about them now. 1730 01:49:27,207 --> 01:49:29,374 Up here in the middle of all this, 1731 01:49:33,046 --> 01:49:35,047 l'm thinking about my girls, man. 1732 01:49:36,382 --> 01:49:37,674 Thinking 1733 01:49:39,010 --> 01:49:40,886 what would they say about me? 1734 01:49:43,139 --> 01:49:45,140 "He died in a place he didn't need to be, 1735 01:49:46,684 --> 01:49:50,020 "in a battle over something he doesn't understand, 1736 01:49:52,357 --> 01:49:54,691 "in a country that meant nothing to him." 1737 01:49:58,863 --> 01:50:02,199 Every time l go home to Becky and those girls, l think this is it. 1738 01:50:03,159 --> 01:50:04,660 l'm gonna stay. 1739 01:50:06,204 --> 01:50:09,039 And then something happens and l end up back here. 1740 01:50:09,999 --> 01:50:13,335 Why is that? Why can't l go home? 1741 01:50:14,379 --> 01:50:16,713 Why can't l go home and just stay there? 1742 01:50:18,716 --> 01:50:21,051 Warriors aren't trained to retire, Jack. 1743 01:50:23,054 --> 01:50:24,221 Becky's pregnant. 1744 01:50:24,722 --> 01:50:25,889 You kidding me? 1745 01:50:27,559 --> 01:50:29,059 She told me today. 1746 01:50:32,105 --> 01:50:34,273 And that can't be the last call. 1747 01:50:34,607 --> 01:50:36,775 That can't be the last call, 'cause l'm sitting up here 1748 01:50:36,943 --> 01:50:39,069 and l'm thinking about some other guy raising these girls. 1749 01:50:42,907 --> 01:50:43,907 Man, l'm sorry. 1750 01:50:44,242 --> 01:50:45,701 -No, no, hey... -l shouldn't have... 1751 01:50:45,785 --> 01:50:48,745 No, man, no... lt's all right. 1752 01:50:49,455 --> 01:50:51,623 l get it. Okay? 1753 01:50:52,292 --> 01:50:53,792 You go to them. 1754 01:50:54,586 --> 01:50:57,087 l know what it's like to be in a place like this, 1755 01:50:57,964 --> 01:51:00,299 let another man raise your children. 1756 01:51:01,426 --> 01:51:04,469 When l was young, l was giving myself to something bigger. 1757 01:51:06,598 --> 01:51:08,307 Jack, that something bigger's gone now. 1758 01:51:14,439 --> 01:51:15,939 But your new son? 1759 01:51:17,775 --> 01:51:19,234 Kai is your second chance. 1760 01:51:19,777 --> 01:51:21,737 l might actually not be a half-bad father. 1761 01:51:26,242 --> 01:51:29,745 "All the gods, all the heavens, all the hells are within you." 1762 01:51:31,122 --> 01:51:32,289 What is that? 1763 01:51:34,626 --> 01:51:36,460 Something Boon dropped on me earlier. 1764 01:51:38,254 --> 01:51:41,089 And it's just been going around in my head all night. 1765 01:51:42,300 --> 01:51:44,760 We have some clarity on a couple of issues. 1766 01:51:45,094 --> 01:51:49,640 The Tripoli team has cleared the airport, and they are on their way. 1767 01:51:51,434 --> 01:51:53,977 You've got to be kidding me. lt's about time. 1768 01:51:55,146 --> 01:51:57,147 We aLso have confirmation. 1769 01:51:58,149 --> 01:52:00,359 Lt is Ambassador Stevens. 1770 01:52:01,027 --> 01:52:04,321 But the earlier report that he was admitted aLive 1771 01:52:04,447 --> 01:52:05,864 was inaccurate. 1772 01:52:07,200 --> 01:52:09,701 He was apparently found in the back of the viLLa 1773 01:52:10,036 --> 01:52:12,537 and brought to the hospital by a crowd of Libyans. 1774 01:52:13,039 --> 01:52:15,040 Cause of death is smoke inhaLation. 1775 01:52:15,500 --> 01:52:16,500 Shit. 1776 01:52:19,504 --> 01:52:23,215 You know, we could've saved him if we'd gone when we got the call. 1777 01:52:23,841 --> 01:52:26,385 -We could've saved them both. -Yep. 1778 01:52:29,555 --> 01:52:31,723 You know, they're gonna get this figured out. 1779 01:52:31,849 --> 01:52:33,850 Come at us with technicals next. 1780 01:52:34,394 --> 01:52:36,895 We'll have to get down off this roof and engage them direct. 1781 01:52:39,190 --> 01:52:40,524 Yeah, l know. 1782 01:52:49,033 --> 01:52:51,034 l never really get scared. 1783 01:52:51,869 --> 01:52:53,203 ls that weird? 1784 01:52:54,539 --> 01:52:57,416 Whenever bullets starrt to fly, l always feel protected. 1785 01:52:57,875 --> 01:52:59,042 You know, like it's... 1786 01:52:59,252 --> 01:53:03,255 As long as l'm doing the right thing, God'll take care of me. 1787 01:53:04,924 --> 01:53:06,591 But that's crazy, right? 1788 01:53:07,885 --> 01:53:10,262 Not any more than everything else you say. 1789 01:53:12,390 --> 01:53:13,682 Hope God has a sense of humor. 1790 01:53:13,766 --> 01:53:15,017 Yeah. 1791 01:53:15,101 --> 01:53:17,269 l guess we'll find out soon enough. 1792 01:53:19,188 --> 01:53:21,231 l had a good call home today. 1793 01:53:21,566 --> 01:53:22,566 Yeah? 1794 01:53:22,734 --> 01:53:24,234 Talked to my kids. 1795 01:53:24,736 --> 01:53:25,736 Me, too. 1796 01:53:25,903 --> 01:53:28,196 Hey, we need somebody on Building A eyeballing our visitors. 1797 01:53:28,281 --> 01:53:30,490 Yep. That's me. 1798 01:53:31,576 --> 01:53:33,910 -You good, brother? -Yep. 1799 01:53:35,079 --> 01:53:36,079 Hey, man. 1800 01:53:37,540 --> 01:53:39,207 lt's been fun, right? 1801 01:53:40,418 --> 01:53:41,418 Yeah. 1802 01:53:44,881 --> 01:53:46,548 lt's been fun. 1803 01:53:54,057 --> 01:53:56,141 What, do you mean they don't know where it is? 1804 01:53:56,559 --> 01:53:59,144 Our Libyan friends here aren't much help. 1805 01:53:59,729 --> 01:54:01,980 Okay, annex, we're officially lost. 1806 01:54:02,148 --> 01:54:05,233 Neither Google or Siri know where the fuck you are. 1807 01:54:06,069 --> 01:54:09,571 Let Tripoli ops know l'm lassoing our location. 1808 01:54:10,490 --> 01:54:13,408 There should be an lR lasso visible right now. 1809 01:54:13,534 --> 01:54:16,370 There. There it is up ahead. l see it. 1810 01:54:17,580 --> 01:54:20,082 Man, l could crush some pancakes. 1811 01:54:20,833 --> 01:54:23,585 Smothered with butter. Some of that whipped cream. 1812 01:54:24,253 --> 01:54:26,505 ChocoLate chips. L'd do any of it right now. 1813 01:54:26,839 --> 01:54:27,923 Hey, guys. 1814 01:54:28,174 --> 01:54:29,591 l don't know if this is an awkward time to tell you, 1815 01:54:29,675 --> 01:54:32,302 but l've had to take a crap ever since we left the consulate. 1816 01:54:32,929 --> 01:54:35,472 Way too much information, brother. 1817 01:54:38,393 --> 01:54:39,434 Hey, Chief. 1818 01:54:39,685 --> 01:54:41,853 We're expecting more than one car, correct? 1819 01:54:42,188 --> 01:54:45,023 L am not aware of any friendlies. No word. 1820 01:54:45,358 --> 01:54:47,484 l got three Tangos in a car coming up to the front gate, right now. 1821 01:54:47,735 --> 01:54:48,776 Coming in hot. 1822 01:54:50,988 --> 01:54:52,321 They stopped. 1823 01:54:52,448 --> 01:54:53,448 Come on. 1824 01:54:53,532 --> 01:54:55,158 He better have a weapon. 1825 01:54:55,242 --> 01:54:56,242 Show me a gun. 1826 01:54:56,326 --> 01:54:57,493 CouLd be a car bomb. 1827 01:54:58,454 --> 01:55:01,164 Nope. No gun, just a phone. 1828 01:55:02,875 --> 01:55:06,711 l want to shoot this guy, Rone. Rone, l'm gonna shoot him in the face. 1829 01:55:08,213 --> 01:55:11,049 What's he doing? He's turning around. 1830 01:55:12,801 --> 01:55:14,135 He's pulling out. 1831 01:55:15,471 --> 01:55:16,804 He's taking off. 1832 01:55:19,224 --> 01:55:20,433 Could be someone using their cell phone 1833 01:55:20,517 --> 01:55:21,601 to get target coordinates. 1834 01:55:30,569 --> 01:55:33,112 All right. Weird shit's starrting to happen now. 1835 01:55:33,489 --> 01:55:37,325 l've had just about enough of this 201 2 Alamo bullshit. 1836 01:55:38,660 --> 01:55:40,745 Can we get the fuck out of here now? 1837 01:56:08,524 --> 01:56:10,942 l know l blew an eardrum earlier, but 1838 01:56:11,276 --> 01:56:12,985 did all the chanting just stop? 1839 01:56:14,029 --> 01:56:15,780 That can't be good. 1840 01:56:16,532 --> 01:56:19,075 Guys, this sucks. Every Ranger knows 1841 01:56:19,159 --> 01:56:21,661 dawn is when the French and Lndians attack. 1842 01:56:22,454 --> 01:56:24,956 l'm feeling lucky tonight, Tanto. 1843 01:56:30,003 --> 01:56:31,337 Chief. 1844 01:56:31,630 --> 01:56:34,382 Are we expecting some trucks, or big mounted technicals? 1845 01:56:36,218 --> 01:56:38,761 Blue, blue! Cavalry's here! 1846 01:56:38,846 --> 01:56:40,847 Yeah. You're looking a little light, but welcome to the party! 1847 01:56:42,516 --> 01:56:43,891 Middle East never lets you down. 1848 01:56:43,976 --> 01:56:46,769 Personable, organized, easy to navigate. 1849 01:56:47,104 --> 01:56:48,312 Makes me need a fucking drink! 1850 01:56:48,981 --> 01:56:51,232 -Where's my frogman? -Building C, up top! 1851 01:56:51,567 --> 01:56:53,234 We gonna exfil now? 1852 01:56:53,318 --> 01:56:55,820 Get us to Tripoli, brother, l'll get you wasted. 1853 01:56:58,323 --> 01:56:59,365 l'm the Commander of the Libyan Shield. 1854 01:56:59,449 --> 01:57:00,449 Thank you for coming. 1855 01:57:01,326 --> 01:57:03,452 Sir, we're tasked with sensitive document destruction. 1856 01:57:03,996 --> 01:57:05,997 -Not a moment too soon. -Hey, Glen! 1857 01:57:06,165 --> 01:57:07,957 Anyone call an airporrt limo? 1858 01:57:08,125 --> 01:57:09,458 What's up, brother Bub? 1859 01:57:09,793 --> 01:57:11,294 Good to see you, brother. 1860 01:57:11,545 --> 01:57:14,380 Sorry l'm late. l got hung up in the gift shop. 1861 01:57:14,631 --> 01:57:16,215 You guys made a mess up here. 1862 01:57:16,383 --> 01:57:17,717 Would've waited for you, 1863 01:57:18,051 --> 01:57:20,428 but people crying and dying over the radio, man. 1864 01:57:20,512 --> 01:57:21,554 We didn't have the hearrt for it. 1865 01:57:21,638 --> 01:57:24,390 Hey, Rone, l'd like to tell you it's over, but it isn't. 1866 01:57:24,725 --> 01:57:26,517 The 24 ClA staffers here, 1867 01:57:26,602 --> 01:57:29,061 plus five State guys, plus six GRS, plus us. 1868 01:57:29,146 --> 01:57:31,814 -l get it. Too many. -There's no room in the jet. 1869 01:57:32,065 --> 01:57:34,233 You think you can hold things down here for a few more hours? 1870 01:57:34,401 --> 01:57:35,776 l'll tell you what. 1871 01:57:36,612 --> 01:57:38,487 These are some hellish warriors. 1872 01:57:38,655 --> 01:57:40,823 l'd be lucky to have their back any day. 1873 01:57:41,408 --> 01:57:42,658 -Hey, Dave! -Yo. 1874 01:57:43,410 --> 01:57:45,453 Lucky day. Head on down. 1875 01:57:46,079 --> 01:57:47,747 -Safe travels, buddy. -Thanks. 1876 01:57:47,998 --> 01:57:49,332 l'll grab my gear. 1877 01:57:49,499 --> 01:57:51,083 Hey, where's Silva at? 1878 01:57:51,168 --> 01:57:52,501 -Over on D. -Yeah? 1879 01:57:53,587 --> 01:57:56,631 l didn't think you were coming. Figured you had something better to do. 1880 01:57:57,007 --> 01:57:58,424 Dude, l was. 1881 01:57:58,926 --> 01:58:02,094 Then there's all that "never leave a brother SEAL behind" bullshit, 1882 01:58:02,179 --> 01:58:03,346 so here l am. 1883 01:58:04,431 --> 01:58:07,934 Long ride to the airporrt ahead of us. l'll see what the hold-up is. 1884 01:58:12,689 --> 01:58:14,982 Hey, hey, hey! Where the hell are you guys going? 1885 01:58:17,402 --> 01:58:18,986 Chickenshit! 1886 01:58:22,407 --> 01:58:23,407 Guys. 1887 01:58:29,248 --> 01:58:31,082 Did anyone else hear that? 1888 01:58:31,416 --> 01:58:33,584 Guys, is that a mortar? 1889 01:58:35,170 --> 01:58:36,587 Mortars incoming. Get cover! 1890 01:59:06,785 --> 01:59:09,078 l'm hit! l'm hit! 1891 01:59:21,425 --> 01:59:22,758 Oz, l'm coming! 1892 02:00:34,539 --> 02:00:36,290 Rone! Rone! 1893 02:00:49,805 --> 02:00:51,347 This is LangLey. Give us your stat. 1894 02:00:51,640 --> 02:00:53,724 You okay? Looks bad. 1895 02:00:54,226 --> 02:00:55,643 Bob, answer. 1896 02:00:55,977 --> 02:00:57,978 Building A, what's going on? Check in. 1897 02:00:58,146 --> 02:00:59,814 Get DeLtas up on the roof now! 1898 02:00:59,940 --> 02:01:01,732 Blue, blue. Going external. 1899 02:01:05,862 --> 02:01:07,029 Check that field to the west. 1900 02:01:11,493 --> 02:01:12,827 Jack, you believe this shit? 1901 02:01:13,078 --> 02:01:15,996 Stop. Stop, you're gonna fuck it up even more. 1902 02:01:16,331 --> 02:01:17,665 All right. You ready? 1903 02:01:17,916 --> 02:01:19,667 One, two, three. 1904 02:01:21,336 --> 02:01:23,754 Jack, Jack. l tried, man. 1905 02:01:24,089 --> 02:01:25,464 Don't worry about it. Don't worry about it. 1906 02:01:25,549 --> 02:01:27,425 Let's get you out. Let's get you out. 1907 02:01:28,844 --> 02:01:30,261 Get me up. 1908 02:01:34,266 --> 02:01:35,599 Can you walk? 1909 02:01:35,767 --> 02:01:37,852 Yeah. Help me out. Help me out. 1910 02:01:39,020 --> 02:01:40,020 l'm coming! 1911 02:01:42,107 --> 02:01:45,025 Dave, Dave, hey, l'm on your side. Don't shoot me. 1912 02:01:45,527 --> 02:01:48,028 lt's okay, lt's okay. l got it, l got it! 1913 02:01:51,366 --> 02:01:53,534 -l'll be right back. Yeah. -l want to live. 1914 02:01:53,702 --> 02:01:55,202 -Yeah. l'm coming right back. -Don't! 1915 02:01:57,456 --> 02:01:58,998 My pistol, l need my pistol. 1916 02:01:59,082 --> 02:02:00,666 -Give me my pistol. -Okay. 1917 02:02:01,626 --> 02:02:03,794 Here we go. Here we go. 1918 02:02:04,463 --> 02:02:07,214 Men are on the way, all right? Hang in. Hang in. 1919 02:02:16,892 --> 02:02:18,225 Glen. Glen. 1920 02:02:42,501 --> 02:02:44,001 God, watch over him. 1921 02:02:44,753 --> 02:02:46,670 Guide him where he needs to be. 1922 02:02:47,005 --> 02:02:48,464 Take care of his family. 1923 02:03:19,162 --> 02:03:20,496 Chief. 1924 02:03:20,956 --> 02:03:22,790 Dave's hurrt really bad. 1925 02:03:23,124 --> 02:03:24,792 Get somebody up there to see him. 1926 02:03:24,960 --> 02:03:27,545 Rone, we need you in medical immediately. Over. 1927 02:03:28,380 --> 02:03:30,130 Answer! Rone! 1928 02:03:30,799 --> 02:03:32,424 Rone's not with us anymore. 1929 02:03:38,139 --> 02:03:39,807 Oz, how can l help? 1930 02:03:40,058 --> 02:03:41,392 Get me to medical. 1931 02:03:41,518 --> 02:03:43,185 Dave's gonna bleed out fast if you don't get up here. 1932 02:03:43,311 --> 02:03:45,729 -l'm gonna need some tourniquets. -Clear that table back there. 1933 02:03:48,483 --> 02:03:49,900 Put pressure on that wound. 1934 02:03:50,068 --> 02:03:51,735 Get me naked. Check for bleeds. 1935 02:03:51,820 --> 02:03:52,820 Okay. 1936 02:03:56,992 --> 02:03:58,993 Trauma shears, top shelf on the right. 1937 02:04:02,831 --> 02:04:04,415 Hey, hey, hey. Careful, careful, careful. 1938 02:04:04,499 --> 02:04:06,166 l don't want to get stabbed, too. 1939 02:04:16,177 --> 02:04:19,513 What are you doing? No! No, no, no! 1940 02:04:29,024 --> 02:04:30,733 Hey! lt's not the time! 1941 02:04:33,695 --> 02:04:36,030 The enemy is still out there! 1942 02:04:37,198 --> 02:04:38,365 Let's go! 1943 02:04:43,538 --> 02:04:45,247 l called for air supporrt. 1944 02:04:47,042 --> 02:04:48,626 lt never came. 1945 02:04:51,087 --> 02:04:52,421 Show it to me. 1946 02:04:54,591 --> 02:04:55,924 l lost the Ambo, man. 1947 02:04:56,092 --> 02:04:57,676 Are you allergic to morphine? 1948 02:04:57,927 --> 02:04:59,928 l lost the Ambo, Dave. What do l do? 1949 02:05:00,096 --> 02:05:01,930 Shut up and go get a gun on that door. 1950 02:05:02,265 --> 02:05:03,515 Now! 1951 02:05:10,815 --> 02:05:13,484 You hear that, Boon? You hear trucks? 1952 02:05:30,502 --> 02:05:31,502 Chief. 1953 02:05:31,753 --> 02:05:33,837 Are we expecting any friendlies? 1954 02:05:35,256 --> 02:05:36,840 Oh, my God. 1955 02:05:37,759 --> 02:05:41,929 L got 40, 50 vehicles, including technicals. 1956 02:05:42,764 --> 02:05:43,847 l don't know. 1957 02:05:45,100 --> 02:05:47,518 Lt's over, guys. Lt's fucking over. 1958 02:05:50,021 --> 02:05:52,481 A fucking massive heavy force. 1959 02:05:53,191 --> 02:05:54,692 Cock it, cock it. 1960 02:06:09,916 --> 02:06:13,919 As far as l'm concerned, this isn't over till it ends. 1961 02:06:15,004 --> 02:06:17,715 That's when they're all dead or we are. 1962 02:06:40,029 --> 02:06:43,198 Oh, Lord! Oh, Jesus! 1963 02:06:43,616 --> 02:06:47,369 Guys, l think they're with us. 1964 02:06:47,454 --> 02:06:51,623 They're with us! 1965 02:07:24,783 --> 02:07:26,158 Move, move! 1966 02:07:36,503 --> 02:07:38,712 lt's not safe out here. Keep going. 1967 02:07:39,047 --> 02:07:41,715 Hurry! Get in the trucks! They could still be coming. 1968 02:07:42,175 --> 02:07:44,009 Come on, guys, get in the trucks. 1969 02:07:45,512 --> 02:07:47,387 Come on. lt's not safe out here. Come on. Let's go. 1970 02:07:47,889 --> 02:07:49,890 Up, up, up! Please, please, please. 1971 02:07:50,517 --> 02:07:52,059 Come on, guys! 1972 02:08:18,253 --> 02:08:20,087 Chief, it's time. 1973 02:08:20,797 --> 02:08:22,464 No, l'm staying. 1974 02:08:22,549 --> 02:08:25,133 Sir, this is the last ride out. 1975 02:08:25,218 --> 02:08:28,679 Yeah, l know. l'm staying. l've got intel to collect. 1976 02:08:30,098 --> 02:08:31,098 Okay. Let's go! 1977 02:08:31,850 --> 02:08:33,475 What's the hold-up? 1978 02:08:33,852 --> 02:08:35,519 Your Chief, he won't exfil! 1979 02:08:35,687 --> 02:08:36,854 lt's not safe out here! 1980 02:08:37,021 --> 02:08:38,397 -You what? -l've got work to do. 1981 02:08:38,481 --> 02:08:39,773 l'm staying. 1982 02:08:39,858 --> 02:08:41,108 For what? 1983 02:08:41,693 --> 02:08:45,612 So that more guys like Ty and Glen have to come back here? 1984 02:08:45,697 --> 02:08:47,531 And save your ass again? 1985 02:08:49,033 --> 02:08:50,534 You're done here. 1986 02:08:51,953 --> 02:08:54,538 Now, get in the fucking car! 1987 02:09:50,970 --> 02:09:51,970 Amahl. 1988 02:09:53,097 --> 02:09:54,514 We made it, man. 1989 02:09:55,516 --> 02:09:57,267 Come on, get in the truck. 1990 02:09:57,602 --> 02:09:58,936 -l'm going home. -What? 1991 02:09:59,103 --> 02:10:01,355 l'm so sorry. This should never have happened. 1992 02:10:03,983 --> 02:10:04,983 Hey. 1993 02:10:10,615 --> 02:10:12,449 Your country's got to figure this shit out, Amahl. 1994 02:11:25,148 --> 02:11:27,232 l walked into this country, l'm walking out. 1995 02:11:29,068 --> 02:11:30,110 Thank you. 1996 02:11:55,159 --> 02:11:59,204 l don't know how you survived all that. But l know how the rest of us did. 1997 02:12:00,164 --> 02:12:01,623 You guys did well tonight. 1998 02:12:06,671 --> 02:12:08,547 l'm proud to know Americans like you. 1999 02:12:22,686 --> 02:12:24,812 Couple more hours till our plane. 2000 02:12:25,481 --> 02:12:27,065 Ambassador's body's just about here. 2001 02:12:30,736 --> 02:12:32,153 Hi, sir. 2002 02:12:32,655 --> 02:12:34,155 Can l have car? 2003 02:12:36,992 --> 02:12:38,159 Yeah. 2004 02:12:51,674 --> 02:12:53,174 There's no way. 2005 02:12:53,842 --> 02:12:56,302 No way those morrtars found us by chance. 2006 02:12:56,387 --> 02:12:58,388 Had to be set up on us days or weeks ago. 2007 02:13:04,937 --> 02:13:06,020 Listen. 2008 02:13:08,983 --> 02:13:12,568 Any other six guys, l don't think we'd make it. 2009 02:13:14,279 --> 02:13:16,864 l think we were meant to be together last night. 2010 02:13:18,200 --> 02:13:19,993 How do you think the Chief's eval is gonna go? 2011 02:13:21,036 --> 02:13:22,912 He's going to get a medal. You'll see. 2012 02:13:22,997 --> 02:13:24,080 And the Deltas? 2013 02:13:24,540 --> 02:13:27,041 Yep. Medals. All of them. 2014 02:13:28,127 --> 02:13:29,711 And what about us? 2015 02:13:31,255 --> 02:13:33,589 The odds were 1 ,000-to-1 , easy. 2016 02:13:33,882 --> 02:13:35,008 What do we get? 2017 02:13:35,926 --> 02:13:37,510 We get to go home. 2018 02:14:08,876 --> 02:14:10,001 Libyan transporrt. 2019 02:14:11,628 --> 02:14:13,463 Still no Americans. 2020 02:14:15,007 --> 02:14:16,007 Hey. 2021 02:14:16,967 --> 02:14:18,301 lt's me. 2022 02:14:21,138 --> 02:14:23,639 l wanted you to hear it from me first. We had a... 2023 02:14:23,974 --> 02:14:25,808 A problem here. 2024 02:14:26,935 --> 02:14:30,855 Whatever you hear on the news, it's over now. 2025 02:14:31,857 --> 02:14:33,191 l'm done. 2026 02:14:35,944 --> 02:14:38,029 l'm coming home. 2027 02:14:38,113 --> 02:14:39,489 For good. 2028 02:14:41,533 --> 02:14:42,617 No. 2029 02:14:43,285 --> 02:14:45,286 No, l'm just lucky. l... 2030 02:14:45,871 --> 02:14:47,455 l'm just lucky. 2031 02:14:53,712 --> 02:14:55,379 He didn't make it. 2032 02:15:00,719 --> 02:15:02,637 Rone's not coming home. 2033 02:15:11,313 --> 02:15:13,064 l love you so much. 2034 02:15:43,262 --> 02:15:46,514 "All the gods, all the heavens, all the hells are within you." 2035 02:15:46,598 --> 02:15:48,599 What is that? 2036 02:15:48,684 --> 02:15:51,060 Something Boon dropped on me earLier. 2037 02:15:51,145 --> 02:15:53,646 Lt's just been rattling around in my head all night. 2038 02:15:53,646 --> 02:15:58,646 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2039 02:15:53,646 --> 02:16:03,646 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 140452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.