Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,246 --> 00:00:14,148
♪♪
2
00:00:17,485 --> 00:00:19,647
♪♪
3
00:00:19,721 --> 00:00:21,681
Yo, what you wanna do?
Let's go down to 40 Street.
4
00:00:21,723 --> 00:00:24,335
I don't feel like goin' there, man. Let's do
somethin' better. Think of somethin' better.
5
00:00:24,359 --> 00:00:26,487
Come on.
Let's go down to 40...
6
00:00:26,561 --> 00:00:28,826
♪ Lord, I miss you ♪
7
00:00:28,897 --> 00:00:30,798
Hey.
8
00:00:30,865 --> 00:00:33,198
♪ I've been hangin' on the phone ♪
9
00:00:33,268 --> 00:00:35,703
♪ I've been sleepin' all alone ♪
10
00:00:35,770 --> 00:00:37,762
♪ I want to kiss you ♪
11
00:00:39,841 --> 00:00:42,709
♪♪
12
00:00:49,217 --> 00:00:51,652
Yo, brother.
13
00:00:53,822 --> 00:00:55,757
Hey!
14
00:00:57,258 --> 00:01:00,319
♪♪ Got a couple twenties
I can hold, my man?
15
00:01:00,395 --> 00:01:02,330
Toss in some plastic while you at it.
16
00:01:02,397 --> 00:01:05,128
For the wash and wax.
17
00:01:06,301 --> 00:01:10,602
Beat it, punks.
18
00:01:10,672 --> 00:01:12,698
Dude think he be Michael Jackson
or somethin', man.
19
00:01:12,774 --> 00:01:14,800
I'm gonna cut you good, sucker.
20
00:01:16,811 --> 00:01:21,306
Can it wait?
I'm a little busy right now.
21
00:01:21,382 --> 00:01:23,146
Absolutely, man.
22
00:01:23,218 --> 00:01:25,585
Hey, nice talkin' to you, boss.
23
00:01:25,653 --> 00:01:27,417
Come on!
24
00:03:06,475 --> 00:03:10,071
♪♪
25
00:03:17,219 --> 00:03:21,054
♪ Just because I shake and party
and roll my sexy body ♪
26
00:03:21,123 --> 00:03:24,958
♪ Don't mean
that I'm tryin' to tease ♪
27
00:03:25,027 --> 00:03:28,862
♪ It's called body talk
It's not like the walk ♪
28
00:03:28,930 --> 00:03:32,423
♪ 'Cause this time
you're wearin' blue jeans ♪
29
00:03:32,501 --> 00:03:36,438
♪ You rub your left leg slow
and let your body go ♪
30
00:03:36,505 --> 00:03:39,669
♪ And do a little sexy scream ♪
31
00:03:39,741 --> 00:03:44,179
♪ Ah ♪ ♪ Jam this party out
Make your body sweat and shout ♪
32
00:03:44,246 --> 00:03:47,876
♪ A visual sex machine ♪
33
00:03:47,949 --> 00:03:50,350
♪ You're talkin' body talk ♪
34
00:03:50,419 --> 00:03:54,220
♪ Talk body to me
Body talk ♪
35
00:03:56,324 --> 00:03:59,158
♪♪
36
00:04:09,638 --> 00:04:11,630
It's okay.
37
00:04:11,706 --> 00:04:15,268
♪ Jigglettes gonna slam
Your pimp dolls jam ♪
38
00:04:15,343 --> 00:04:18,541
♪ Let your body talk to me ♪
39
00:04:18,613 --> 00:04:23,244
♪ You're lookin' real fine
You're workin' overtime ♪
40
00:04:23,318 --> 00:04:25,947
♪ You're footloose and fancy free ♪
41
00:04:27,689 --> 00:04:31,126
♪ Body talk
Talk body to me ♪
42
00:04:31,193 --> 00:04:33,992
♪ Body talk ♪
43
00:04:34,062 --> 00:04:36,463
♪♪
44
00:04:50,579 --> 00:04:53,606
♪ Say, baby, what's that you’re doin' ♪
45
00:04:54,983 --> 00:04:58,681
♪ Well, it looks like
your body is talkin' to me ♪
46
00:04:58,753 --> 00:05:02,019
♪ I'm hearin' somethin'' ♪
♪ What's that ♪
47
00:05:02,090 --> 00:05:04,958
♪ Go on
Get it, girl ♪
48
00:05:05,026 --> 00:05:07,291
♪ Ooh ♪
49
00:05:07,362 --> 00:05:09,558
♪ Sexy body ♪
50
00:05:09,631 --> 00:05:14,399
♪ Sure looks good to me ♪
♪ Body talk with me ♪
51
00:05:14,469 --> 00:05:17,962
♪ Sexy body ♪
♪ Oh, babe ♪
52
00:05:18,039 --> 00:05:21,806
♪ Sure looks good to me ♪
53
00:05:23,069 --> 00:05:26,699
♪ Come on and shake your body ♪
54
00:05:26,772 --> 00:05:30,436
♪ I want to hear your body ♪
♪ Your body ♪
55
00:05:30,509 --> 00:05:34,276
♪ So come on and shake your body ♪
♪ Your body ♪
56
00:05:34,346 --> 00:05:38,147
♪ I want to hear your body ♪
♪ Your body ♪
57
00:05:38,217 --> 00:05:40,083
♪♪
58
00:07:54,019 --> 00:07:57,251
♪♪
59
00:07:59,842 --> 00:08:02,334
♪♪
60
00:08:11,688 --> 00:08:14,624
5,000 street corners
in Greater Miami,
61
00:08:14,691 --> 00:08:16,751
and Gumby here
has gotta pick ours.
62
00:08:21,464 --> 00:08:24,798
So, you think he's gonna show?
He better.
63
00:08:24,867 --> 00:08:29,601
I was up till 5:00 this mornin' trading shots of
tequila with the little bozo just to close the deal.
64
00:08:29,672 --> 00:08:32,164
It'd be well worth it
if he leads us to this Colombian.
65
00:08:37,647 --> 00:08:41,311
So, anyway,
you lost your temper, right?
66
00:08:41,384 --> 00:08:43,979
You did the hot-blooded
Latin machismo number,
67
00:08:44,053 --> 00:08:47,455
and you stomped
out of the house, right?
- Yeah, yeah. Something like that.
68
00:08:49,926 --> 00:08:53,328
She's due in five months, Sonny. I don't
want her working in some greasy spoon.
69
00:08:53,396 --> 00:08:57,333
Maria knows how tough it is to raise a
family on the kind of bread cops make.
70
00:08:57,400 --> 00:09:00,112
Hell, Eddie, a baby carriage alone
will put you back a week's take-home.
71
00:09:00,136 --> 00:09:03,163
No wife of mine ought to
have to work for a living.
72
00:09:06,109 --> 00:09:08,943
That's dumb, right?
73
00:09:10,580 --> 00:09:14,676
Hey, shortstop. You wanna
crank down the decibels a notch?
74
00:09:14,751 --> 00:09:17,619
You got a dime? I wanna give
her a call. Now you're talkin'.
75
00:09:17,687 --> 00:09:20,088
I just wanna let her know
how much I appreciate the effort.
76
00:09:20,156 --> 00:09:23,820
Maybe take her out on the town tonight
for a little, uh, romance.
77
00:09:26,934 --> 00:09:29,631
What it is? My man!
78
00:09:29,704 --> 00:09:32,230
Showtime, Eddie.
Corky's here.
79
00:09:32,306 --> 00:09:34,332
You can call her later.
80
00:09:36,110 --> 00:09:38,170
Where did I fly in from this time?
81
00:09:39,947 --> 00:09:42,712
Malibu!
Too much, my man!
82
00:09:42,783 --> 00:09:45,912
I mean, the whole geocultural
concept of it all, man.
83
00:09:45,986 --> 00:09:48,854
I mean, farmers, man...
Farmers in Bogota.
84
00:09:48,923 --> 00:09:51,222
Bogota to Miami to L.A.
85
00:09:51,292 --> 00:09:55,696
I mean, all that money, man.
Sometimes I feel guilty, man.
86
00:09:57,565 --> 00:09:59,966
You should send
some money there, man.
87
00:10:00,034 --> 00:10:03,129
You should send some money to
sponsor a child or a farmer, man.
88
00:10:03,204 --> 00:10:05,503
I did.
89
00:10:06,841 --> 00:10:08,833
Hey, Corky. You forget
where the ocean is?
90
00:10:08,909 --> 00:10:11,777
My boat's in the Atlantic. We're
not gonna need your boat, dude.
91
00:10:11,846 --> 00:10:15,112
Different stash,
and it's already in, so...
92
00:10:15,182 --> 00:10:17,447
Uh-uh. That ain't the plan.
Remember?
93
00:10:17,518 --> 00:10:20,920
Eddie here flashes the cash, and we take
my boat and pick up the Colombian's stash.
94
00:10:20,988 --> 00:10:25,551
Hey, what Colombian? Forget him,
man. I got a whole new supplier.
95
00:10:25,626 --> 00:10:30,530
Free enterprise, dude, is the basis
of Western democracy.
96
00:10:34,101 --> 00:10:38,163
Okay, boy scout, you wanna change
the game plan? I'll change the rules.
97
00:10:38,239 --> 00:10:40,834
It's now 32 grand a key, not 40.
98
00:10:40,908 --> 00:10:44,675
Half the bread now, the rest contingent
upon a purity test back at my place.
99
00:10:44,745 --> 00:10:48,807
And you pick up Eddie here's expenses...
Hotel and airfare. Got it?
100
00:10:48,883 --> 00:10:52,411
Hey, I got profit margins to consider here,
guys, and that's a rip-off.
101
00:10:52,486 --> 00:10:56,423
Free enterprise, dude.
Take it or leave it.
102
00:11:13,279 --> 00:11:18,775
Ninety-two percent, lab-tested,
pure Peruvian flake, Eddie.
103
00:11:18,851 --> 00:11:21,787
None of that baby-laxed rat poo
they push on the coast.
104
00:11:21,854 --> 00:11:23,789
Root canal quality.
105
00:11:23,856 --> 00:11:26,985
Burnett, I left the scale.
Do you mind?
106
00:11:27,059 --> 00:11:30,223
Check it out, Eddie.
Twelve grand cash.
107
00:11:30,296 --> 00:11:32,993
I was gonna spring 18
for the presidential,
108
00:11:33,065 --> 00:11:35,967
but it just screams dealer.
109
00:11:36,035 --> 00:11:37,970
You know what I mean?
It's nice.
110
00:11:38,037 --> 00:11:40,632
We are gonna make it happen,
my man. We're gonna do it.
111
00:11:40,706 --> 00:11:42,902
In Miami.
Right here.
112
00:11:42,975 --> 00:11:46,036
And don't worry. I'm gonna get you
some new clothes.
113
00:11:48,648 --> 00:11:51,413
Eddie. No!
114
00:12:28,321 --> 00:12:30,620
Lieutenant?
115
00:12:33,092 --> 00:12:36,688
Yeah, Lieutenant,
it's, uh, C-4 plastics.
116
00:12:36,762 --> 00:12:40,790
Bomb Squad says it's C-4 plastics
rigged up to the trunk lock.
117
00:12:40,867 --> 00:12:45,032
Six keys of cocaine
went up with the Chev, boss.
118
00:12:46,272 --> 00:12:48,798
Those mutts will be up
for the next three weeks.
119
00:12:48,875 --> 00:12:53,279
Watchin' late-night TV and, uh,
jackin' up their phone bill, right?
120
00:12:54,614 --> 00:12:57,209
You guys have got
a sick sense of humor.
121
00:13:04,666 --> 00:13:08,501
Where's Crockett?
- He's in the patrol car.
122
00:13:08,570 --> 00:13:11,062
He's pretty shaken up
about Eddie, Lieutenant.
123
00:13:13,704 --> 00:13:19,541
Four days ago, we got a line on that
Corky Fowler kid that bought it back there.
124
00:13:19,610 --> 00:13:21,545
He works for the Colombian.
125
00:13:23,513 --> 00:13:25,482
I was the middleman.
126
00:13:27,684 --> 00:13:30,313
I told him I had a big buyer
in from L.A.
127
00:13:33,190 --> 00:13:35,125
Eddie.
128
00:13:37,260 --> 00:13:41,163
They'd already gotten the word that I was a
legit runner with a fast boat down at the marina.
129
00:13:42,766 --> 00:13:46,032
After Eddie flashed the cash, me and
Corky were supposed to make the pickup...
130
00:13:46,103 --> 00:13:49,938
off a Panamanian shrimper
eight miles off Bal Harbour.
131
00:13:52,509 --> 00:13:54,842
Long way from Bal Harbour.
132
00:13:58,682 --> 00:14:01,743
Corky had found a new pipeline
and was gonna cut the Colombian out.
133
00:14:01,818 --> 00:14:04,151
He was goin' into business
for himself, he said.
134
00:14:05,455 --> 00:14:10,223
So this ghost you've been chasing for
two months... this Colombian drug king...
135
00:14:10,293 --> 00:14:12,285
What makes you so sure
he was behind this?
136
00:14:12,362 --> 00:14:14,888
For God's sake, Lou,
Corky was on his payroll.
137
00:14:14,965 --> 00:14:17,833
Then he decided to go it alone.
Who else could it be?
138
00:14:22,439 --> 00:14:25,136
Haven't changed much from your
old football days, have you, Sonny?
139
00:14:25,208 --> 00:14:27,677
Listen, Lou...
No! You listen!
140
00:14:27,744 --> 00:14:32,045
I haven't heard word one from you
for a whole stinkin' week.
141
00:14:32,115 --> 00:14:34,861
No case reviews, no updates, no progress
reports. I was under. I was setting up...
142
00:14:34,885 --> 00:14:39,016
And no backups! The last time I requested
a backup, I nearly got shot to death...
143
00:14:39,089 --> 00:14:41,581
by Bluto and Lee Harvey Oswald
over there!
144
00:14:41,658 --> 00:14:44,628
And as for progress reports,
I'd just as soon buy radio time.
145
00:14:44,695 --> 00:14:46,630
Hey, wait a minute.
Wait a minute.
146
00:14:46,697 --> 00:14:49,565
Are you implying that I've got
a bad cop in my department?
147
00:14:49,633 --> 00:14:51,659
All I know is,
148
00:14:51,735 --> 00:14:54,967
every time I've gotten
within 20 blocks of this Colombian,
149
00:14:55,038 --> 00:14:58,031
I've had the pavement pulled
right out from under me.
150
00:14:58,048 --> 00:15:01,348
By the book.
By the book, Sonny, from here on,
151
00:15:01,418 --> 00:15:04,115
or I swear I'm pulling you
off the street.
152
00:15:41,958 --> 00:15:44,291
Sonny!
153
00:15:44,361 --> 00:15:46,353
Police officers.
154
00:15:57,708 --> 00:15:59,643
I'm sorry.
155
00:16:00,811 --> 00:16:02,780
Hi.
156
00:16:05,782 --> 00:16:08,149
Heard about Eddie.
157
00:16:08,218 --> 00:16:10,210
I'm really sorry, Sonny.
158
00:16:15,025 --> 00:16:17,824
You free for a drink later?
159
00:16:17,894 --> 00:16:21,160
I wish I could, Sonny, but I can't.
I'm workin'.
160
00:16:26,470 --> 00:16:29,201
I'll see ya around.
There's somethin' I gotta do.
161
00:16:34,177 --> 00:16:38,205
♪♪
162
00:16:38,281 --> 00:16:40,273
Here, Rudolfo.
This is for you.
163
00:16:40,350 --> 00:16:45,448
Ah. What is this, Maria,
the diet plate? Come on.
164
00:16:45,522 --> 00:16:48,048
Rudolfo is what you call
a light eater.
165
00:16:48,125 --> 00:16:51,425
As soon as it gets light,
he starts eating.
166
00:16:55,265 --> 00:16:57,427
Maria.
167
00:16:57,501 --> 00:17:00,733
Hi, Sonny.
¿Qué pasa?
168
00:17:19,055 --> 00:17:23,459
Oh, God!
Just tell me he's okay. Please.
169
00:17:25,539 --> 00:17:27,474
Oh. Oh!
170
00:17:27,541 --> 00:17:30,340
Tell me he's okay, please.
Tell me he's okay.
171
00:17:30,410 --> 00:17:33,505
I'm sorry.
I'm sorry, Maria.
172
00:17:35,248 --> 00:17:37,240
It happened about an hour ago.
173
00:17:38,518 --> 00:17:41,283
Eddie got killed.
No!
174
00:17:41,354 --> 00:17:43,448
No!
175
00:17:52,833 --> 00:17:57,464
Ground transportation
to Miami, Miami Beach,
176
00:17:57,537 --> 00:18:02,475
Coral Gables, Coconut Grove
departs from the main concourse level.
177
00:18:11,218 --> 00:18:14,882
Oh, wait. Kids,
no ice cream on the piano.
178
00:18:14,955 --> 00:18:17,948
It's about that time, huh? Caroline,
we're gonna help you and then go.
179
00:18:18,024 --> 00:18:20,050
It's all right,
honey. Thanks. Just a little.
180
00:18:22,762 --> 00:18:24,856
Something must have came up
last minute, you know?
181
00:18:24,931 --> 00:18:27,696
Sure.
You know how it is.
182
00:18:27,767 --> 00:18:31,295
Comes with the territory, Caroline.
- Oh, I know the territory.
183
00:18:39,312 --> 00:18:41,304
Nice of you to make it, Sonny.
184
00:18:45,385 --> 00:18:47,513
Hi, Dad!
185
00:18:47,587 --> 00:18:51,115
Hi, Son.
How's my boy?
186
00:18:51,191 --> 00:18:53,126
And why were you so-so late?
187
00:18:53,193 --> 00:18:56,186
I'm sorry, Son.
I didn't mean to be.
188
00:18:57,530 --> 00:18:59,999
But look what I found for you
on the front lawn.
189
00:19:00,066 --> 00:19:03,161
Can I open it?
Right now.
190
00:19:08,141 --> 00:19:11,600
Hey, man, what's with you? You're
half in the bag, for God's sakes.
191
00:19:15,315 --> 00:19:17,910
Eddie Rivera got killed today.
192
00:19:23,690 --> 00:19:26,990
Wow! A police car!
Gee, thanks, Dad.
193
00:19:29,062 --> 00:19:31,588
Awesome.
- You're the best, Dad.
194
00:19:39,439 --> 00:19:43,308
♪♪
195
00:19:51,451 --> 00:19:53,386
♪♪
196
00:20:02,495 --> 00:20:04,487
How's Billy takin' all this?
197
00:20:04,564 --> 00:20:07,693
He's six years old, Sonny.
How do you expect him to take it?
198
00:20:13,017 --> 00:20:17,978
Caroline? You suppose if I had been
in some other line of work,
199
00:20:18,055 --> 00:20:20,820
things would have been different?
Doing what?
200
00:20:20,891 --> 00:20:22,826
Dealing real estate?
201
00:20:24,061 --> 00:20:26,530
Selling Porsches
for my brother downtown?
202
00:20:28,632 --> 00:20:30,965
I've been takin'
an informal survey...
203
00:20:31,068 --> 00:20:33,936
of my unit this week,
marriage wise.
204
00:20:36,040 --> 00:20:39,636
Seems out of 16 Vice cops,
we're barely battin'.250.
205
00:20:41,812 --> 00:20:44,111
It's not the job.
206
00:20:44,181 --> 00:20:47,379
Oh, sure, it's got a lot to do with it.
207
00:20:47,451 --> 00:20:50,444
Seeing you shot that time.
208
00:20:50,521 --> 00:20:53,423
Andy our drinking.
209
00:20:53,490 --> 00:20:55,735
I've been doing a lot of thinking
about it. I've been doing a lot better...
210
00:20:55,759 --> 00:20:58,638
In a lot of ways, you and your Vice cop
buddies... than when I started in plainclothes.
211
00:20:58,662 --> 00:21:00,597
Are just the flip side of
the same coin... I mean...
212
00:21:00,664 --> 00:21:04,499
From these dealers you're always
masquerading around with.
213
00:21:11,141 --> 00:21:13,633
You're all players, Sonny.
214
00:21:13,710 --> 00:21:16,407
You get high on the action.
215
00:21:24,621 --> 00:21:27,113
I'm just gonna check in
on my boy,
216
00:21:28,559 --> 00:21:31,256
and then I'd better be goin'.
217
00:21:31,312 --> 00:21:33,304
You're welcome to spend the night.
218
00:21:37,985 --> 00:21:40,250
I'll make up the couch.
219
00:21:58,606 --> 00:22:00,541
Sonny?
220
00:22:02,877 --> 00:22:04,812
Sonny?
221
00:22:25,256 --> 00:22:27,748
Yeah, you too, babe.
Catch ya later.
222
00:22:36,200 --> 00:22:38,192
Hey, man, look out.
223
00:22:51,918 --> 00:22:56,288
Feed your face later, Leon. We're
gonna do a lap around the block together.
224
00:22:56,355 --> 00:22:58,600
Maybe some other time, Burnett.
I'm a little hungry right now.
225
00:22:58,624 --> 00:23:01,719
If I... Why put off what
you can do today?
226
00:23:01,794 --> 00:23:03,729
Drive.
227
00:23:12,349 --> 00:23:14,284
You must be crazy, man.
228
00:23:14,351 --> 00:23:17,810
You get in my car and you slap
barbecue all over my upholstery.
229
00:23:17,888 --> 00:23:20,983
Man, I've killed people for less.
230
00:23:21,058 --> 00:23:23,550
Spare me the tough talk, Leon.
231
00:23:23,627 --> 00:23:26,654
You and the Colombian already
made your quota for the month.
232
00:23:26,730 --> 00:23:30,360
Car bomb...late yesterday,
59th Street underpass.
233
00:23:31,502 --> 00:23:33,462
People get blown away
all the time in this town...
234
00:23:33,504 --> 00:23:35,744
tryin' to go into business
for themselves, so lighten up.
235
00:23:35,806 --> 00:23:40,039
You also blew away my end
of a $200,000 deal, man.
236
00:23:40,110 --> 00:23:43,239
Now, you tell the Colombian I want to
meet with him about my commission.
237
00:23:43,314 --> 00:23:47,911
Hey, damn it. I've seen the man
put together $20 million deals, Burnett.
238
00:23:47,985 --> 00:23:49,977
I'm not just talkin' once either.
239
00:23:50,054 --> 00:23:52,819
There's no way
the man is gonna meet with you.
240
00:23:52,890 --> 00:23:56,588
Unless, of course,
you up your status a bit.
241
00:23:59,363 --> 00:24:02,265
I'll tell you what
I'm gonna do, Burnett.
242
00:24:02,333 --> 00:24:05,064
I got a new shipment
comin' in tonight.
243
00:24:05,135 --> 00:24:07,730
Our original deal is still open
if you're interested.
244
00:24:07,805 --> 00:24:10,297
That's 10 grand
for you and your speedboat.
245
00:24:10,301 --> 00:24:13,169
One hour max...
Pickup and delivery.
246
00:24:14,605 --> 00:24:16,750
Look, man, I'm real sorry
about your client and all that,
247
00:24:16,774 --> 00:24:19,642
but that bomb wasn't meant
for nobody else but Corky.
248
00:24:19,710 --> 00:24:22,373
Then again,
there's always buyers.
249
00:24:22,447 --> 00:24:25,474
♪♪
250
00:24:25,550 --> 00:24:28,042
♪♪
251
00:24:35,626 --> 00:24:39,222
♪ I'm just an average man
with an average life ♪
252
00:24:39,297 --> 00:24:43,132
♪ I work from nine to five
Hey, hell, I pay the price ♪
253
00:24:43,201 --> 00:24:46,933
♪ All I want is to be left alone
in my average home ♪
254
00:24:47,004 --> 00:24:50,497
♪ But why do I always feel
like I'm in the twilight zone ♪
255
00:24:50,575 --> 00:24:55,673
♪ And I always feel like
somebody's watchin' me ♪
256
00:24:55,746 --> 00:24:57,715
♪ And I have no privacy ♪
257
00:24:57,782 --> 00:25:03,414
♪ Whoa-oh, I always feel like
somebody's watchin' me ♪
258
00:25:03,488 --> 00:25:05,980
♪ Tell me, is it just a dream ♪
Hey, Lou.
259
00:25:06,057 --> 00:25:08,424
♪♪ Hey, Lieutenant.
260
00:25:08,493 --> 00:25:10,519
Scotch.
You got it, my man.
261
00:25:12,797 --> 00:25:15,596
What do you got for me?
262
00:25:15,666 --> 00:25:19,262
Jamaican... the one dancin' around
on the floor over there.
263
00:25:19,337 --> 00:25:22,501
Been here three nights in a row
tryin' to score.
264
00:25:22,573 --> 00:25:25,737
♪ When I'm in the shower
I'm afraid to wash my hair ♪
265
00:25:25,810 --> 00:25:29,838
♪ 'Cause I might open my eyes
and find someone standing there ♪
266
00:25:29,914 --> 00:25:32,406
♪ People say I'm crazy
just a little touched ♪
267
00:25:32,483 --> 00:25:36,511
♪ But maybe showers remind meof Psycho too much ♪
268
00:25:36,587 --> 00:25:39,386
♪♪
269
00:25:39,457 --> 00:25:42,291
Hey, twinkle toes.
- Yeah, mon.
270
00:25:42,360 --> 00:25:45,228
We gotta talk.
Cool.
271
00:25:45,296 --> 00:25:50,394
♪ I always feel like
somebody's watchin' me ♪
272
00:25:50,468 --> 00:25:53,666
♪ Who's playin' tricks on me ♪
273
00:25:53,738 --> 00:25:55,900
♪♪ Keep up the good work, princess.
274
00:25:59,860 --> 00:26:01,988
I love it!
275
00:26:03,364 --> 00:26:05,458
What?
276
00:26:08,369 --> 00:26:10,395
This guy you've been lookin' for.
277
00:26:11,805 --> 00:26:15,298
What do you want with him? His
name is Calderone. You know him?
278
00:26:16,443 --> 00:26:19,880
Do you?
He's a friend of a friend.
279
00:26:19,947 --> 00:26:23,315
He used to supply a certain...
merchandise...
280
00:26:23,384 --> 00:26:26,377
to a friend who supplied me.
281
00:26:26,453 --> 00:26:29,218
Take your bar jive
back to Brooklyn, Rastas.
282
00:26:29,289 --> 00:26:32,487
You're outta your league.
Hey, listen, man.
283
00:26:32,559 --> 00:26:35,791
I can handle four times the weight
that my friend could.
284
00:26:35,863 --> 00:26:38,162
I got 200 grand
in my "shavin's" kit alone...
285
00:26:38,232 --> 00:26:41,669
and unlimited resources
in New York City.
286
00:26:41,735 --> 00:26:46,435
Excuse me...
while I catch my breath.
287
00:26:46,507 --> 00:26:50,103
Hey, tell him...Teddy Prentiss,
Tooney's friend.
288
00:26:52,513 --> 00:26:56,041
I'll be at this number
until tomorrow night at the latest.
289
00:26:58,853 --> 00:27:01,345
I'll see what I can do
to accommodate you, Prentiss.
290
00:27:05,493 --> 00:27:09,093
More great rock and roll comin' your way. Let's
check temperatures around the country first.
291
00:27:09,163 --> 00:27:11,462
That cold spell still grips
the Northeast.
292
00:27:27,281 --> 00:27:29,216
Hello.
293
00:27:29,283 --> 00:27:31,218
Speakin'.
294
00:27:32,665 --> 00:27:34,964
Two hours.
295
00:27:35,034 --> 00:27:36,969
I'll be there.
296
00:29:29,849 --> 00:29:31,909
You wanna
slow it down a little bit.
297
00:29:31,984 --> 00:29:34,510
Slow it down a little bit.
It's just around here.
298
00:30:24,170 --> 00:30:26,571
You got the money?
299
00:30:27,973 --> 00:30:31,842
120,000.
You got the party favors?
300
00:30:31,911 --> 00:30:33,903
Got three keys in the boat.
301
00:30:33,979 --> 00:30:36,414
Hey, look, I don't know y'all!
302
00:30:45,491 --> 00:30:48,757
Who sent you an invitation? Since when
do you need an invite to your own party?
303
00:30:53,632 --> 00:30:55,567
I hope you took the keys
out of that monster.
304
00:30:55,634 --> 00:30:58,263
Come on, Scott. Who do you
think you're dealin' with here?
305
00:31:00,339 --> 00:31:02,831
A guy who's about to lose
a hundred grand worth of speedboat.
306
00:31:04,476 --> 00:31:06,411
Like hell!
307
00:31:06,478 --> 00:31:08,811
A little early,
aren't you, airheads?
308
00:32:08,807 --> 00:32:10,833
You beast, you!
309
00:34:27,613 --> 00:34:30,447
Freeze! Miami Vice!
310
00:34:34,645 --> 00:34:37,410
Congratulations, pal.
311
00:34:40,918 --> 00:34:42,887
New York.
312
00:34:43,887 --> 00:34:46,322
Two weeks!
313
00:34:46,390 --> 00:34:48,382
Two weeks of legwork
I put in on this bust,
314
00:34:48,459 --> 00:34:50,985
and three-fourths of the dealers
turn out to be cops!
315
00:34:51,061 --> 00:34:54,031
Me, Scottie Wheeler
and Dr. Voodoo here...
316
00:34:54,098 --> 00:34:57,296
putting in a surprise guest appearance
direct from Fun City.
317
00:34:57,367 --> 00:35:01,429
Crockett... Not to mention Heckle and Jeckle
jumpin' the gun by a good five minutes.
318
00:35:01,505 --> 00:35:04,384
Is that what you mean by team playin'? What
I'm trying to tell you is there was a foul-up...
319
00:35:04,408 --> 00:35:07,845
You know, my badge says "Miami," but lately
it's been lookin' a lot like Disney World.
320
00:35:07,911 --> 00:35:10,506
Shut up, Crockett!
And I'll explain.
321
00:35:12,149 --> 00:35:14,141
Now, Tubbs is here
on priority clearance...
322
00:35:14,218 --> 00:35:16,710
per direct request
of the N.Y.P.D.
323
00:35:16,712 --> 00:35:21,343
Interagency memo, Crockett.
Confidential.
324
00:35:21,417 --> 00:35:24,114
I'd sort of like to keep it that way,
if you catch my drift.
325
00:35:24,186 --> 00:35:26,985
Hey, no offense, but when it comes
to security leaks,
326
00:35:27,056 --> 00:35:29,321
this town of yours
ain't exactly Pentagon South.
327
00:35:30,592 --> 00:35:32,959
Interesting perspective.
328
00:35:33,028 --> 00:35:35,395
So, uh, tell me now, "Dubbs."
Tubbs.
329
00:35:35,464 --> 00:35:38,298
My friends call me Rafael.
330
00:35:38,367 --> 00:35:42,236
Are you down here for some
specific value to the taxpayers,
331
00:35:42,304 --> 00:35:46,036
or are you just workin' on your tan?
332
00:35:46,108 --> 00:35:49,545
Well, hush my mouth!
He's so funny.
333
00:35:49,611 --> 00:35:51,637
You ever hear of a local dealer
named Calderone?
334
00:35:53,582 --> 00:35:55,560
Well, about four weeks ago,
one of our detectives...
335
00:35:55,584 --> 00:36:00,284
set himself up in a meet with Calderone
and a New York pusher named Tooney.
336
00:36:00,355 --> 00:36:03,917
The bust went sour.
Our man was shot to death.
337
00:36:03,992 --> 00:36:06,552
But he took Tooney with him,
and Calderone got away.
338
00:36:06,628 --> 00:36:08,927
New York figures
he's back down here.
339
00:36:08,997 --> 00:36:11,660
Yeah, alongside
5,000 other bush-league pushers...
340
00:36:11,733 --> 00:36:14,396
with five aliases each
and passports to match.
341
00:36:14,470 --> 00:36:17,838
He's a major-league, Crockett.
He killed a cop.
342
00:36:17,906 --> 00:36:20,226
That dude I showed up with tonight
is one of his front men,
343
00:36:20,275 --> 00:36:24,406
and I was settin' him up for a rollover before
you and that cavalry of yours showed up.
344
00:36:25,614 --> 00:36:28,778
The guy's in town for three days...
Already he's an expert.
345
00:36:28,851 --> 00:36:32,413
That "dude" you showed up with tonight
works undercover for the D.E.A., pal.
346
00:36:32,488 --> 00:36:35,788
His name's Scott Wheeler.
And as for Leon,
347
00:36:35,858 --> 00:36:39,522
he's on the payroll of a Colombian I've
been two steps behind for months now.
348
00:36:42,097 --> 00:36:45,226
Surveillance photo...
Taken before the shootout.
349
00:36:47,169 --> 00:36:51,129
Our man, Tooney.
Dude on the right is Calderone.
350
00:36:51,206 --> 00:36:53,198
The Colombian.
351
00:36:53,275 --> 00:36:58,680
Who? Suspect in a half-dozen
drug murders down here.
352
00:36:58,747 --> 00:37:01,512
Moves a lot of weight.
Yeah?
353
00:37:01,583 --> 00:37:05,315
Well, looks like you two
are after the same man.
354
00:37:05,387 --> 00:37:07,379
Look, instead of beatin' up
on each other,
355
00:37:07,456 --> 00:37:09,618
why don't you guys
consider workin' together?
356
00:37:13,996 --> 00:37:17,091
Forget it.
Night, Lou.
357
00:37:18,091 --> 00:37:20,583
I want a copy of that
first thing tomorrow.
358
00:37:35,742 --> 00:37:38,803
Hey.
Yeah.
359
00:37:52,993 --> 00:37:56,327
Ensign Tubbs reportin' for duty,
sir! Oh!
360
00:37:56,396 --> 00:37:58,991
Damn it.
361
00:38:00,367 --> 00:38:03,804
Hey, Crockett.
It's a great day to be alive, man.
362
00:38:03,870 --> 00:38:07,932
Yeah, or beat someone to death,
dependin' on your disposition.
363
00:38:09,109 --> 00:38:11,908
What are you doin' here?
Here.
364
00:38:11,978 --> 00:38:16,439
Photocopies of your good friend
Calderone. Remember?
365
00:38:16,516 --> 00:38:18,348
Have some coffee and doughnuts.
366
00:38:20,220 --> 00:38:23,486
Rodriguez told me I'd find you
here... under the name of Burnett.
367
00:38:23,556 --> 00:38:28,426
Is that your cover or somethin'?
- That's the general idea, Tubbs.
368
00:38:28,495 --> 00:38:33,160
As far as the locals are concerned, I'm just another
hard-partyin' ocean guy with questionable means.
369
00:38:33,317 --> 00:38:37,618
With a hundred thousand dollar cigarette boat
and a sideline of recreational stimulants.
370
00:38:39,556 --> 00:38:43,220
This cop that bought it up in New York...
Friend of yours?
371
00:38:43,293 --> 00:38:46,923
Yeah. We knew each other.
Hey, listen, Crockett.
372
00:38:46,997 --> 00:38:49,967
I've been thinkin' about what
Rodriguez said last night...
373
00:38:50,033 --> 00:38:53,046
about us workin' together on this thing,
and I think... Save your breath, Tubbs.
374
00:38:53,070 --> 00:38:55,835
I got enough problems
with this investigation already...
375
00:38:55,906 --> 00:38:58,899
without playin' tour guide
to some wide-eyed understudy...
376
00:38:58,976 --> 00:39:01,639
down here on a weekend pass.
377
00:39:01,712 --> 00:39:03,647
Wait a second!
No, you wait a second.
378
00:39:03,714 --> 00:39:06,878
You might have commendations up
the ying-yang in the Bronx or New York...
379
00:39:06,950 --> 00:39:09,283
or wherever the hell it is
you're from,
380
00:39:09,353 --> 00:39:13,347
but this is Miami, pal, where you can't
even tell the players without a program.
381
00:39:13,403 --> 00:39:16,202
Down here,
you're just another amateur.
382
00:39:16,272 --> 00:39:19,299
And what are you,
God's gift to law enforcement?
383
00:39:19,375 --> 00:39:21,335
From what I hear...
A suspension and misconducts...
384
00:39:21,377 --> 00:39:23,573
and car bombs aside...
You're not the safest...
385
00:39:28,084 --> 00:39:31,145
I guess I asked
for that one, huh?
386
00:39:31,220 --> 00:39:33,416
No. No, you didn't, man.
387
00:39:33,489 --> 00:39:36,982
That was totally outta line.
388
00:39:37,059 --> 00:39:39,426
You mean that?
- Absolutely.
389
00:39:45,868 --> 00:39:48,963
I couldn't let you handle
all that bad karma by yourself.
390
00:39:52,074 --> 00:39:54,634
You wouldn't happen to have any ice
on this bucket, would you?
391
00:39:56,579 --> 00:40:00,016
Yeah. Down below.
Help yourself.
392
00:40:12,395 --> 00:40:14,330
Hey! Hey!
393
00:40:14,397 --> 00:40:17,196
Hey, hey! Hey!
394
00:40:17,266 --> 00:40:19,895
Uh, Crockett! Hey!
395
00:40:21,938 --> 00:40:25,534
Officer Tubbs, say hi to Elvis.
396
00:40:25,608 --> 00:40:28,373
Former mascot of the University
of Florida football Gators.
397
00:40:28,444 --> 00:40:33,212
Currently, he's a watchdog and resident
dope-sniffer of the St. Vitus Dance.
398
00:40:33,282 --> 00:40:37,845
He got benched his senior year for takin' a
little chomp out of a Georgia free safety.
399
00:40:37,920 --> 00:40:39,855
Hey, hey! Uh...
Hey, hey! Call him off, man.
400
00:40:39,922 --> 00:40:41,857
I don't even like alligator shoes.
401
00:40:41,924 --> 00:40:44,052
Hey, hey, hey.
Don't talk like that, man.
402
00:40:44,126 --> 00:40:46,152
You're gonna hurt this feelings.
403
00:40:46,229 --> 00:40:49,063
Don't mind him, Elvis.
He's from New York.
404
00:40:50,132 --> 00:40:53,034
Yeah.
405
00:40:53,102 --> 00:40:55,731
He's ticking.
406
00:40:55,805 --> 00:41:01,039
Alarm clock. Some frat punks
pulled a Captain Hook on him.
407
00:41:01,110 --> 00:41:06,447
And he ate a flight bag full of I.S. D.
On a Key West lab bust last Thursday.
408
00:41:06,516 --> 00:41:09,179
Been a little freaked out
ever since.
409
00:41:09,252 --> 00:41:12,245
But all in all, I feel he's
in a much better environment.
410
00:41:12,321 --> 00:41:15,780
Takes a licking
and keeps on ticking, huh? Whoa.
411
00:41:15,858 --> 00:41:20,558
Gotta move. Got a bail hearing
downtown on last night's bust.
412
00:41:20,630 --> 00:41:23,828
Leon's long-awaited debut
as a lead vocalist.
413
00:41:23,900 --> 00:41:25,835
Hey, dream on, Crockett.
414
00:41:25,902 --> 00:41:29,634
Leon ain't gonna roll over
on Calderone. Wanna bet?
415
00:41:30,840 --> 00:41:35,904
Do me a favor, will ya?
Feed ol' Elvis his breakfast for me.
416
00:41:35,978 --> 00:41:37,412
Bon appétit.
417
00:41:37,480 --> 00:41:40,473
Hey! Crockett!
418
00:41:42,302 --> 00:41:45,670
Hey. Nice alligator.
Crockett!
419
00:41:56,249 --> 00:41:59,185
I'll give you seven points
if you take the Dolphins.
420
00:41:59,252 --> 00:42:02,154
For an even hundred.
421
00:42:02,221 --> 00:42:05,988
Leon Mohammed Jefferson,
please approach the bench.
422
00:42:07,093 --> 00:42:11,861
In accordance with prior recommendation
of the state attorney's office...
423
00:42:11,931 --> 00:42:14,696
I'm gonna have to open
a trust fund in your name.
424
00:42:17,670 --> 00:42:20,435
One move,
and you’re history, buster.
425
00:42:25,678 --> 00:42:29,945
A little overload problem on
account of the heat, Your Honor.
426
00:42:30,016 --> 00:42:32,542
Maintenance is workin' on it.
427
00:42:32,619 --> 00:42:36,886
Not exactly a high watermark
for our physical plant,
428
00:42:36,956 --> 00:42:39,790
but nevertheless
a glowin' testament...
429
00:42:39,859 --> 00:42:42,385
to our constitutional right
to bear arms.
430
00:42:45,398 --> 00:42:49,563
Martha.
431
00:42:52,372 --> 00:42:54,932
Martha?
432
00:42:55,008 --> 00:42:58,206
Put the gun away now.
433
00:42:58,277 --> 00:43:01,805
Now, Mr. Jefferson,
434
00:43:01,881 --> 00:43:04,612
as per recommendation
of the state attorney's office...
435
00:43:04,684 --> 00:43:08,348
and in consideration of your investigative
cooperation with that office...
436
00:43:08,421 --> 00:43:11,983
What is he talkin' about... cooperation?
I don't know what he's talking about.
437
00:43:12,058 --> 00:43:14,069
...and release you on your own recognizance.
- I didn't cooperate with no state attorney!
438
00:43:14,093 --> 00:43:17,133
Let me take care of this.
- This man's gonna get me killed
talkin' this stuff!
439
00:43:17,163 --> 00:43:19,826
Whose side are you on anyway?
Just get outta my face!
440
00:43:19,899 --> 00:43:21,877
I advise you to accept
your blessings, Mr. Jefferson.
441
00:43:21,901 --> 00:43:24,446
Your Honor, I didn't cooperate with no state
attorney! I didn't roll over on nobody!
442
00:43:24,470 --> 00:43:27,235
I say put a lid on it!
- Are you listenin'? You're not listenin' to me!
443
00:43:27,306 --> 00:43:30,208
I said put a lid on it, sir... Get
your stinkin', filthy hands off of me!
444
00:43:30,243 --> 00:43:32,355
Or I will personally hold you in
contempt of this court! I need help!
445
00:43:32,379 --> 00:43:35,543
You're not listenin' to me!
You're not listenin'! Next case.
446
00:43:35,615 --> 00:43:38,551
I didn't roll over on nobody!
You hear me?
447
00:43:38,618 --> 00:43:40,712
You know anything about this?
448
00:43:40,787 --> 00:43:42,722
Sonny T. Burnett.
449
00:44:28,134 --> 00:44:30,501
Give me a light.
450
00:44:30,570 --> 00:44:33,472
And quit lookin' so sure of yourself.
There's no guarantees here.
451
00:44:33,540 --> 00:44:37,875
Are you kiddin'? They practically needed a
tow truck to get Leon out of that courtroom.
452
00:44:37,944 --> 00:44:40,106
Eight-to-five,
he'll be on the horn within the hour...
453
00:44:40,180 --> 00:44:42,479
screamin' for protective custody
and beggin' to roll.
454
00:44:42,549 --> 00:44:45,519
Hey, Avery just filled me in
on the ride over here.
455
00:44:45,585 --> 00:44:48,248
Very slick, guys.
Very slick.
456
00:44:48,321 --> 00:44:51,849
So, how do you like workin'
with the feds, Scottie?
457
00:44:51,925 --> 00:44:54,952
No complaints so far.
Uh-huh. Yeah, sure.
458
00:44:55,028 --> 00:44:58,988
But I have to admit
I do miss the old days.
459
00:44:59,065 --> 00:45:01,000
We made one hell of a team.
460
00:45:01,067 --> 00:45:03,559
Get outta here.
I carried you the whole way.
461
00:45:03,636 --> 00:45:05,969
Oh, oh. Smart aleck.
- Uh, Line 21, Lieutenant.
462
00:45:06,039 --> 00:45:08,907
He wouldn't give his name though.
463
00:45:15,915 --> 00:45:17,907
Rodriguez.
464
00:45:19,119 --> 00:45:21,816
Yeah, right. Well, uh, I know
all about that, Leon.
465
00:45:23,156 --> 00:45:26,923
Mm-hmm. Well, I, uh, suppose
that depends on you.
466
00:45:29,863 --> 00:45:31,798
All right.
467
00:45:32,799 --> 00:45:35,428
All right.
468
00:45:35,529 --> 00:45:39,091
Tell you what. You hold tight there, and I'll
call you back in 10 minutes and let you know.
469
00:45:42,068 --> 00:45:45,732
Pick him up, Crockett.
He's ready to roll.
470
00:45:48,742 --> 00:45:53,680
♪ Oh, girls just wanna have fun ♪
471
00:46:00,020 --> 00:46:02,717
♪ The phone rings
in the middle of the night ♪
472
00:46:02,789 --> 00:46:07,989
♪ My father yells
What you gonna do with your life ♪
473
00:46:08,061 --> 00:46:11,054
♪ Oh, Daddy dear
you know you’re still number one ♪
474
00:46:11,131 --> 00:46:13,828
♪ But girls, they wanna have fun ♪
475
00:46:13,900 --> 00:46:17,735
♪ Oh, girls just wanna have fun ♪
476
00:46:17,804 --> 00:46:21,434
♪ That's all they really want ♪
477
00:46:21,508 --> 00:46:25,411
♪ Some fun ♪
478
00:46:25,478 --> 00:46:28,676
♪ When the workin' day is done ♪
479
00:46:28,748 --> 00:46:32,708
♪ Oh, girls, they wanna have fun ♪
480
00:46:32,786 --> 00:46:36,587
♪ Oh, girls just wanna have fun ♪
481
00:46:36,656 --> 00:46:40,184
♪♪
482
00:46:44,698 --> 00:46:46,428
Look out.
483
00:46:59,212 --> 00:47:02,705
♪ Some boys take a beautiful girl ♪
484
00:47:02,782 --> 00:47:07,447
♪ And hide her away
from the rest of the world ♪
485
00:47:07,520 --> 00:47:10,786
♪ I want to be the one
to walk in the sun ♪
486
00:47:10,857 --> 00:47:15,090
♪ And girls, they wanna have fun ♪
487
00:47:15,161 --> 00:47:17,824
♪♪ You're startin' to get
on my nerves, New York.
488
00:47:17,898 --> 00:47:20,925
So, I tailed him down here
from the courthouse.
489
00:47:21,001 --> 00:47:25,029
How'd you know he was here?
It's called protective custody, son.
490
00:47:25,105 --> 00:47:28,473
I'll explain it to you sometime.
♪ When the workin' day is done ♪
491
00:47:28,541 --> 00:47:32,535
♪ Oh, girls, they wanna have fun ♪
492
00:47:32,612 --> 00:47:36,913
♪ Oh, girls just wanna have fun ♪
493
00:47:36,983 --> 00:47:39,350
♪♪ Surprise, Leon.
I mean, you...
494
00:47:43,941 --> 00:47:46,501
Hey.
495
00:47:46,576 --> 00:47:49,512
Back off, people.
Police.
496
00:47:49,579 --> 00:47:52,378
He's dead.
497
00:47:52,449 --> 00:47:54,850
Is he dead?
You.
498
00:47:54,918 --> 00:47:58,150
I want the film from that camera
and every camera within 50 yards of here.
499
00:47:58,221 --> 00:48:00,190
Do it now.
500
00:48:09,895 --> 00:48:11,830
What happened?
501
00:48:24,176 --> 00:48:28,204
Hey, Crockett.
Hey, man.
502
00:48:28,280 --> 00:48:31,773
You know, you and me been bumping
knees and elbows ever since we first met.
503
00:48:31,850 --> 00:48:34,911
I think it's time
you reconsider my offer, pal.
504
00:48:36,622 --> 00:48:39,057
Hey, man, why don't you
get off of yourself?
505
00:48:39,124 --> 00:48:42,117
You know this investigation is
dead in the water without me, man.
506
00:48:42,194 --> 00:48:45,096
What are you talking about?
That bust last night.
507
00:48:45,164 --> 00:48:49,966
As far as Calderone's people are concerned, I
made off with both the party favors and the cash.
508
00:48:50,035 --> 00:48:52,129
I'm gonna be hearing from 'em.
509
00:48:59,111 --> 00:49:01,239
You need me, Crockett.
510
00:49:11,890 --> 00:49:15,054
Well, I don't know
how this is gonna work, Tubbs.
511
00:49:15,127 --> 00:49:19,792
I mean, uh, you're not exactly up
my alley... style and persona wise.
512
00:49:19,865 --> 00:49:23,825
Heaven knows
I'm no box of candy.
513
00:49:23,186 --> 00:49:26,020
But all things considered,
514
00:49:26,089 --> 00:49:31,323
I think we might have to consider
some sort of temporary...
515
00:49:31,395 --> 00:49:33,330
working relationship.
516
00:49:37,234 --> 00:49:39,554
Shouldn't I be asking you
for a search warrant or something?
517
00:49:39,603 --> 00:49:42,198
Got it right here."Hereby granting
a warranted inspection...
518
00:49:42,272 --> 00:49:44,468
"of one Leon Mohammed
Jefferson's premises...
519
00:49:44,541 --> 00:49:46,908
Charmaine!
This 20th day of, uh..."
520
00:49:46,977 --> 00:49:51,472
Charmaine,
answer the phone, will ya?
521
00:49:51,548 --> 00:49:53,881
Here. Drop it in the mail slot
when you're through.
522
00:49:57,921 --> 00:50:00,982
Hey, man, this is a two-year warranty
on a set of steel-belted radials.
523
00:50:01,058 --> 00:50:03,118
No.
524
00:50:16,740 --> 00:50:19,505
Oh, man. Damn!
525
00:50:19,576 --> 00:50:22,375
Let's give it
a quick once-over anyway.
526
00:50:22,446 --> 00:50:24,472
Maybe they forgot something.
527
00:50:24,548 --> 00:50:26,517
You enjoy beating
a dead horse, Tubbs?
528
00:50:26,583 --> 00:50:30,987
In football, we call this
a fourth down passing situation.
529
00:50:31,054 --> 00:50:32,989
Yeah.
530
00:50:34,291 --> 00:50:37,728
Crockett.
James "Sonny" Crockett.
531
00:50:38,929 --> 00:50:42,730
Very good, Tubbs.
Next week we'll work on your name.
532
00:50:42,799 --> 00:50:45,428
University of Florida.
533
00:50:45,502 --> 00:50:49,337
All-American wide receiver
number 88. Am I right or what?
534
00:50:49,406 --> 00:50:52,342
Oh, that was a long time ago.
You were sensational.
535
00:50:52,409 --> 00:50:55,868
I remember one time I watched you
run a screen pass 90 yards...
536
00:50:55,946 --> 00:50:59,747
with 10 seconds left on the clock, man,
for the winning T.D. against Alabama.
537
00:50:59,816 --> 00:51:02,786
Funky honky.
538
00:51:02,853 --> 00:51:07,314
Ahh! It was 92 yards, Tubbs.
Six seconds remaining.
539
00:51:07,391 --> 00:51:09,883
Yeah, well,
excuse the hell outta me.
540
00:51:09,960 --> 00:51:14,830
You know, not that Vice isn't the most glamorous
gig in the world, Crockett, but what happened, huh?
541
00:51:14,898 --> 00:51:18,460
I mean, you must have had half
the scouts in the NFL on your tail.
542
00:51:18,535 --> 00:51:21,903
Traded it all in on two years
in the Southeast Asian Conference.
543
00:51:21,972 --> 00:51:24,874
'Nam?
No, Coney Island.
544
00:51:27,160 --> 00:51:29,823
Hey, what have we here?
It's a phone book.
545
00:51:29,896 --> 00:51:31,831
No names, only numbers.
546
00:51:33,734 --> 00:51:37,432
I'll have Ma Bell
do a back-trace.
547
00:51:37,504 --> 00:51:40,235
You know, Leon was real panicked
outside that courthouse, Crockett.
548
00:51:40,307 --> 00:51:42,799
He must have changed cabs
three or four different times.
549
00:51:42,876 --> 00:51:46,005
I know for a fact
the only tail on him was mine.
550
00:51:46,079 --> 00:51:48,071
So how'd the hitter
know where to find him, huh?
551
00:51:48,148 --> 00:51:50,083
What are you
trying to say, Tubbs?
552
00:51:50,150 --> 00:51:54,713
I'm saying that the only people
who knew Leon was there were cops.
553
00:51:54,788 --> 00:52:00,056
You know, buddy, you got a leak in
your department the size of the East River.
554
00:52:00,127 --> 00:52:03,393
Listen, pal, I'll worry
about my department.
555
00:52:03,463 --> 00:52:06,922
Now, unless you got a secretary back at your
motel, I suggest you scoot on back there...
556
00:52:07,000 --> 00:52:09,367
and wait for the phone to ring.
557
00:52:13,507 --> 00:52:16,944
Lou, I'll see you in a minute.
Uh, Gina.
558
00:52:17,010 --> 00:52:19,570
Hi, sweetheart, look.
I need to ask a favor of you.
559
00:52:19,646 --> 00:52:21,911
Oh, yeah?
Last time you said that,
560
00:52:21,982 --> 00:52:24,747
I ended up babysitting a
sick crocodile for an afternoon.
561
00:52:24,818 --> 00:52:27,151
Alligator, darling.
Alligator.
562
00:52:27,220 --> 00:52:30,233
Look, I got a couple of rolls of film
I need dropped off at the downtown lab.
563
00:52:30,257 --> 00:52:32,192
Are you gonna be
anywhere near there?
564
00:52:32,259 --> 00:52:36,026
Sonny, I gotta be in costume and
on the pavement in less than an hour.
565
00:52:36,096 --> 00:52:39,658
How 'bout dinner tonight?
Token of my appreciation.
566
00:52:41,668 --> 00:52:43,967
I'll think about it.
567
00:52:44,037 --> 00:52:46,472
Oh, also, Gina,
uh, could you, uh,
568
00:52:46,540 --> 00:52:51,137
gimme a little file computer readout
on a New York narc named Rafael Tubbs?
569
00:52:51,211 --> 00:52:53,407
Since you're gonna
be there anyway.
570
00:52:53,480 --> 00:52:55,415
Give him an inch,
he thinks he's a ruler.
571
00:52:55,482 --> 00:52:57,542
Sonny.
572
00:52:59,019 --> 00:53:01,488
Line two.
Crockett.
573
00:53:01,555 --> 00:53:03,251
We're back in business, my man.
574
00:53:03,323 --> 00:53:06,521
Calderone's right hand
just called about the cash.
575
00:53:06,642 --> 00:53:09,009
Name's, uh, Trini DeSoto.
576
00:53:09,078 --> 00:53:13,277
A voice a little on the festive side? A
cross between Tito Puente and Carol Channing?
577
00:53:13,349 --> 00:53:17,047
You got it, man.
Pick you up in 15 minutes.
578
00:53:17,119 --> 00:53:20,021
♪♪
579
00:53:25,928 --> 00:53:28,159
Hey. ¿Qué tal, huh?
580
00:53:28,230 --> 00:53:33,328
You see, most of the Marielito riffraff
stuck in detention with me...
581
00:53:33,402 --> 00:53:35,598
killed the time
watching Family Feud,
582
00:53:35,671 --> 00:53:40,132
uh, Hollywood Squares,In Search of the Ryan's Hope.
583
00:53:40,209 --> 00:53:43,509
All that garbage. Huh?
- Not me, man.
584
00:53:43,579 --> 00:53:46,378
I figure, dig it, Trini.
585
00:53:46,448 --> 00:53:50,886
You could be stuck in this place six
months, man, waiting for your papers.
586
00:53:50,953 --> 00:53:54,287
Use the time, man.
Improve your mind.
587
00:53:54,356 --> 00:53:56,291
You read a lot of books, huh?
588
00:53:56,358 --> 00:54:01,023
You're missing my point, man.
I skip all that network jive.
589
00:54:01,096 --> 00:54:05,898
Tune in to the old classics:
I Love Lucy, Father Knows Best,
590
00:54:05,968 --> 00:54:08,961
Leave It To You, Beaver,
Gilligan's Island.
591
00:54:09,038 --> 00:54:11,667
It's where I learn to
speak English so good, man...
592
00:54:11,750 --> 00:54:15,243
The golden age of TV.
593
00:54:15,321 --> 00:54:17,984
And forget about Desi Arnaz, man.
594
00:54:18,057 --> 00:54:20,720
The fact that dude never got
an Academy Award...
595
00:54:20,793 --> 00:54:23,786
says something very deep
about the American psyche.
596
00:54:23,862 --> 00:54:27,765
New York critics, Trini,
don't let it throw you.
597
00:54:27,833 --> 00:54:32,134
Whatever. Anyway,
I bored you enough with my background, man.
598
00:54:32,204 --> 00:54:35,333
Do you got the money?
- Not until I see Calderone.
599
00:54:35,407 --> 00:54:39,071
Teddy,
I'm his personal representative.
600
00:54:39,144 --> 00:54:43,138
Look, I didn't have to show
here today. This is strictly gratis.
601
00:54:43,215 --> 00:54:47,653
After that little fiasco last night,
I'm through dealing with a middleman.
602
00:54:47,720 --> 00:54:50,588
You tell Calderone
he wants his cash,
603
00:54:50,656 --> 00:54:52,921
he deals with me,
Teddy Prentiss, personally.
604
00:54:52,992 --> 00:54:55,985
No more intermediaries.
605
00:54:56,061 --> 00:54:58,656
And you, Mr. Burnett,
what's your stake in all this?
606
00:54:58,731 --> 00:55:02,031
Burnett's gonna be handling
all the transportation.
607
00:55:05,170 --> 00:55:08,299
Wise choice, Teddy.
608
00:55:08,374 --> 00:55:12,869
Your reputation as a boating
enthusiast precedes you, my friend.
609
00:55:12,945 --> 00:55:17,440
If you mean that slack-jawed Leon, the
word I got is he's done preceded all of us.
610
00:55:22,554 --> 00:55:24,819
Preceded all of us, eh?
611
00:55:24,890 --> 00:55:26,825
That's muy bien, huh?
612
00:55:26,892 --> 00:55:30,886
9:00. Key Biscayne Club, eh? Hmm?
613
00:55:30,963 --> 00:55:32,955
You bring the money.
614
00:55:37,854 --> 00:55:40,380
The dude gives new meaning
to the word "alien."
615
00:55:41,725 --> 00:55:45,093
Come on, let's blow
this pop stand.
616
00:55:46,263 --> 00:55:49,461
You know, Crockett, I've been doing
some thinking about that possible leak,
617
00:55:49,533 --> 00:55:53,732
and, uh, well, how well do you know
this Lieutenant Rodriguez?
618
00:55:53,804 --> 00:55:57,036
What are you getting at? Well,
he's the point man in this whole operation.
619
00:55:57,107 --> 00:56:00,635
Whoa! You're down here
on a courtesy pass, New York,
620
00:56:00,711 --> 00:56:03,476
so take a major conversational
detour right now.
621
00:56:03,547 --> 00:56:05,482
Hey, lighten up,
man. Lighten up. Capisce?
622
00:56:05,549 --> 00:56:07,677
I was just asking. You were
just asking about a man...
623
00:56:07,751 --> 00:56:11,017
I consider to be one of the most
righteous cops in the entire country...
624
00:56:11,088 --> 00:56:13,284
and who I've worked with
for six years,
625
00:56:13,356 --> 00:56:15,848
which is six years longer
than I've known you, my friend.
626
00:56:15,926 --> 00:56:20,591
Well, since you know him so well, maybe
you wanna explain an $18,000 deposit...
627
00:56:20,723 --> 00:56:23,488
he made at First National
10 days ago.
628
00:56:23,559 --> 00:56:28,293
You've been doing makes on my friends?
I've been doing a little local research.
629
00:56:28,364 --> 00:56:32,131
It's called staying alive.
I'll explain it to you sometime.
630
00:56:32,201 --> 00:56:35,365
♪♪
631
00:56:49,919 --> 00:56:53,481
♪ Walking along
the beach last night ♪
632
00:56:53,556 --> 00:56:57,152
♪ Who do you think I spy ♪
633
00:56:57,226 --> 00:57:00,924
♪ A girl with ebony fire eyes ♪
634
00:57:00,996 --> 00:57:04,831
♪ Soft and low do she cry ♪
635
00:57:04,900 --> 00:57:08,428
♪ Now what could be
such a source of pain ♪
636
00:57:08,504 --> 00:57:10,939
♪ I so boldly inquire ♪
637
00:57:11,006 --> 00:57:12,941
That's not true.
That's not what he told me now.
638
00:57:13,008 --> 00:57:15,034
No? Now, Crockett,
you told me that.
639
00:57:15,110 --> 00:57:19,548
That he volunteered?
Oh, God. You're kidding me.
640
00:57:19,615 --> 00:57:22,175
Aside from an occasional
massage parlor bust,
641
00:57:22,251 --> 00:57:25,813
Sonny Crockett has never
volunteered for anything his entire life.
642
00:57:27,923 --> 00:57:31,655
Sorry to keep you waiting so long,
Theodore, Senor Burnett.
643
00:57:31,727 --> 00:57:34,060
I trust dinner
was to your satisfaction.
644
00:57:34,129 --> 00:57:37,099
Righteous, man. Righteous.
645
00:57:37,166 --> 00:57:40,261
Gina and Trudy, my love,
646
00:57:40,336 --> 00:57:42,328
the man, Trini DeSoto.
647
00:57:42,404 --> 00:57:45,033
Los ojos son preciosos.
648
00:57:50,780 --> 00:57:56,048
Well, if you boys will excuse us, Trudy and
I are due for a little paint and body work.
649
00:58:01,724 --> 00:58:04,626
Muy hermosas, huh?
650
00:58:06,595 --> 00:58:10,464
It's in the coat check...
120 even.
651
00:58:10,533 --> 00:58:12,593
Good faith money, man.
652
00:58:12,668 --> 00:58:15,103
A working relationship,
remember?
653
00:58:18,674 --> 00:58:21,143
I love this place, man.
654
00:58:21,210 --> 00:58:24,476
Pretty people,
first-class restrooms,
655
00:58:24,547 --> 00:58:27,813
selective door policy.
656
00:58:27,883 --> 00:58:30,114
♪ Only in Miami ♪
657
00:58:30,186 --> 00:58:33,816
♪ Is Cuba so far away♪♪
658
00:58:33,889 --> 00:58:37,951
Trini, come back, baby.
Come back.
659
00:58:38,027 --> 00:58:41,987
Don't mind me, man.
I've been up four days running.
660
00:58:42,064 --> 00:58:44,556
What kind of weight
are we talking about, Teddy?
661
00:58:44,633 --> 00:58:48,263
I can have 10 million U.S.
at my disposal by noon tomorrow.
662
00:58:48,337 --> 00:58:51,034
Forty grand a key.
You figure it out.
663
00:58:53,242 --> 00:58:57,771
I no making any promises, but you
have arrived at a very opportunistic time.
664
00:58:57,847 --> 00:59:00,043
Tell me about this killer boat
of yours, Burnett.
665
00:59:01,350 --> 00:59:04,320
Thirty-nine feet, all engine.
666
00:59:04,387 --> 00:59:08,324
It can handle a good 80 keys and still
outrun anything that the Coast Guard's got.
667
00:59:08,391 --> 00:59:12,385
In that case, you might wanna have
a second one of the same on call.
668
00:59:14,063 --> 00:59:15,998
Toda está bien.
669
00:59:16,065 --> 00:59:19,502
If you hear from us at all,
it'll be sometime tomorrow.
670
00:59:19,568 --> 00:59:23,005
We'll be at the boat number,
day or night.
671
00:59:23,072 --> 00:59:26,236
Not so fast, Trini, man.
You said Calderone would be here.
672
00:59:26,308 --> 00:59:29,506
He has been.
673
00:59:29,578 --> 00:59:32,377
Compliments from the gentleman
across the room, sir.
674
00:59:32,448 --> 00:59:37,113
♪♪
675
00:59:38,320 --> 00:59:41,119
Come on, y'all.
676
00:59:41,190 --> 00:59:42,749
Tubbs.
677
00:59:42,825 --> 00:59:45,420
♪ Ba-da ♪
678
00:59:47,863 --> 00:59:51,197
♪ Whoa-oa-oa ♪
679
00:59:51,267 --> 00:59:55,432
♪ Well, my friends
the time has come ♪
680
00:59:55,504 --> 00:59:59,839
♪ To raise the roof
and have some fun ♪
681
00:59:59,909 --> 01:00:04,313
♪ Throw away the work to be done ♪
682
01:00:04,380 --> 01:00:08,078
♪ Let the music play on
play on, play on ♪
683
01:00:08,150 --> 01:00:12,884
♪ Everybody sing
everybody dance ♪
684
01:00:12,955 --> 01:00:16,050
♪ Lose yourself in wild romance ♪
685
01:00:16,125 --> 01:00:21,962
♪ We're going to party
Come on and fiesta, forever ♪
686
01:00:22,031 --> 01:00:24,364
♪ Come on and sing along ♪
687
01:00:24,433 --> 01:00:30,339
♪ We're going to party
Come on and fiesta, wherever ♪
688
01:00:30,406 --> 01:00:33,843
♪ Come on and sing along ♪
689
01:00:33,909 --> 01:00:36,845
♪ All night long ♪
♪ All night ♪
690
01:00:36,912 --> 01:00:41,213
♪ All night, all night long ♪
♪ All night ♪
691
01:00:41,283 --> 01:00:44,412
♪ All night, all night long ♪
692
01:00:44,487 --> 01:00:47,924
Hospitable gesture,
Mr. Calderone.
693
01:00:47,990 --> 01:00:50,721
Thank you.
694
01:00:50,793 --> 01:00:53,285
I look forward to doing
business with you.
695
01:00:54,630 --> 01:00:58,192
Welcome to Miami,
Senor Prentiss.
696
01:00:58,267 --> 01:01:02,204
♪ See the rhythm all in their feet ♪
697
01:01:02,271 --> 01:01:06,606
♪ Life is good wild and sweet ♪
698
01:01:06,675 --> 01:01:10,806
♪ Let the music play on
play on, play on ♪
699
01:01:10,880 --> 01:01:15,215
♪ Feel it in your heart
and feel it in your soul ♪
700
01:01:15,284 --> 01:01:17,719
♪ And let the music take control ♪
701
01:01:17,786 --> 01:01:20,153
♪ We're going to party ♪
702
01:01:20,222 --> 01:01:24,318
♪ Come on and fiesta, forever ♪
703
01:01:24,393 --> 01:01:27,227
♪ Come on and sing my song ♪
704
01:01:27,296 --> 01:01:29,595
♪ All night long ♪
705
01:01:29,665 --> 01:01:32,032
What are you gonna do, huh?
706
01:01:32,101 --> 01:01:36,539
A regular Hoover convention in
the loo tonight. Six legs to a stall.
707
01:01:36,605 --> 01:01:39,507
I guess that's why they call it
the powder room, dear.
708
01:01:39,575 --> 01:01:42,340
Hey, partner, you okay?
709
01:01:42,411 --> 01:01:45,745
Yeah, mon, everything irie.
710
01:01:45,814 --> 01:01:48,545
Champagne, anybody?
711
01:01:48,617 --> 01:01:51,196
Look, I don't know about you party types,
but I gotta be at work tomorrow.
712
01:01:51,220 --> 01:01:53,246
So, can I just drop anyone?
713
01:01:53,322 --> 01:01:55,882
Yeah, me.
714
01:01:57,459 --> 01:01:59,428
Okay. I'll talk to you tomorrow.
715
01:02:01,564 --> 01:02:03,556
Good night.
716
01:02:03,632 --> 01:02:06,158
Good night, Trudy.
Good night, Tubbs.
717
01:02:07,870 --> 01:02:11,432
I thought he said
his name was Prentiss.
718
01:02:11,507 --> 01:02:15,444
No, it's Rafael Tubbs. Did the, uh,
computer come back with anything?
719
01:02:15,511 --> 01:02:17,639
Yeah, it sure did.
720
01:02:17,713 --> 01:02:20,877
I don't know who that joker is,
Crockett, but according to the readout,
721
01:02:20,950 --> 01:02:24,853
Detective Rafael Tubbs has been
dead and buried over three weeks now.
722
01:02:24,844 --> 01:02:27,609
♪♪
723
01:02:36,723 --> 01:02:41,161
Come on, pick up the phone,
man. Pick it up.
724
01:02:41,227 --> 01:02:43,492
I mean, who knows
who this guy is working for.
725
01:02:43,563 --> 01:02:47,330
D.E.A.? I.R.S.?
State? County?
726
01:02:47,400 --> 01:02:50,302
Never trust anyone
in this business.
727
01:02:50,370 --> 01:02:52,305
Damn it.
728
01:02:53,373 --> 01:02:55,501
For all I know,
he could be working for Calderone.
729
01:02:55,575 --> 01:02:58,238
Well, unless you wanna wait
outside his hotel room all night,
730
01:02:58,311 --> 01:03:01,247
there's not a hell of a lot
you can do about it now anyway.
731
01:03:07,220 --> 01:03:11,089
I don't know. I don't
know. I don't know.
732
01:03:11,157 --> 01:03:14,855
Maybe I'm getting too old
for this line of work.
733
01:03:14,928 --> 01:03:17,762
Scraping by on four hours
of sleep a day.
734
01:03:17,830 --> 01:03:20,163
Living undercover
for weeks at a time.
735
01:03:20,233 --> 01:03:22,429
Dealer this week,
outlaw biker the next.
736
01:03:22,502 --> 01:03:24,767
It's Tuesday?
I must be working drugs.
737
01:03:24,837 --> 01:03:27,773
Hell on the old nervous system,
I'll tell you.
738
01:03:28,841 --> 01:03:32,243
Disastrous on a marriage.
- I know.
739
01:03:33,947 --> 01:03:36,007
Huh?
- The kind of work we do.
740
01:03:36,083 --> 01:03:38,018
It's tough on a relationship.
741
01:03:42,856 --> 01:03:45,382
You ever forget who you are?
742
01:03:50,197 --> 01:03:53,292
Forget who I am?
743
01:03:53,367 --> 01:03:56,997
Darling, sometimes
I remember who I am.
744
01:04:00,040 --> 01:04:02,771
But what the heck.
I'm not complaining.
745
01:04:02,843 --> 01:04:05,938
I got a terrific
six-year-old boy.
746
01:04:06,013 --> 01:04:09,245
Six years old.
747
01:04:09,316 --> 01:04:12,912
Two boats,
one freaked-out alligator.
748
01:04:12,986 --> 01:04:17,788
And a just-announced free agency
in the Southeast string bikini league.
749
01:04:17,858 --> 01:04:21,260
It's like the song says,
750
01:04:21,328 --> 01:04:26,232
"She left me at Sears
and I cried all the way to Walgreens."
751
01:04:26,199 --> 01:04:29,863
You can play that beach bum,
cowboy routine with the football lingo...
752
01:04:29,936 --> 01:04:33,100
and the beer commercial mentality
from now till doomsday,
753
01:04:33,172 --> 01:04:35,698
but I don't believe it.
754
01:04:37,377 --> 01:04:39,312
You know something, Gina.
755
01:04:44,284 --> 01:04:48,449
You can be a real pain
in the butt sometimes.
756
01:04:48,521 --> 01:04:51,150
But I like you.
757
01:04:52,992 --> 01:04:54,927
I like you a lot.
758
01:04:56,129 --> 01:04:58,462
I like you too, Sonny.
759
01:05:00,266 --> 01:05:02,929
Oh, really.
760
01:05:03,002 --> 01:05:08,634
Well, why have you tossed four dinner
invitations in three weeks back at me?
761
01:05:08,708 --> 01:05:13,703
And you wouldn't have come along tonight if
you hadn't had Trudy along to block tackle.
762
01:05:13,780 --> 01:05:16,614
My father
always told me, Crockett,
763
01:05:16,683 --> 01:05:19,482
never to get involved
with a man on the rebound.
764
01:05:19,552 --> 01:05:22,351
And as far as I'm concerned,
you're bouncing so hard,
765
01:05:22,422 --> 01:05:25,085
you're practically
out of the ballpark.
766
01:05:26,793 --> 01:05:29,024
What the hell
is that supposed to mean?
767
01:05:29,095 --> 01:05:31,030
You're still in love with Caroline.
768
01:05:39,272 --> 01:05:41,571
Try again, lady.
769
01:06:19,421 --> 01:06:21,481
What are you looking at?
770
01:06:25,527 --> 01:06:28,361
Mm-mm-mm.
I'm in Miami.
771
01:06:28,430 --> 01:06:30,990
Mm-mm-mm!
772
01:06:31,066 --> 01:06:34,298
♪♪
773
01:06:38,674 --> 01:06:40,609
Gina?
774
01:06:40,676 --> 01:06:44,807
Hey, Crockett. Rise and shine,
buddy boy. Crockett!
775
01:06:44,880 --> 01:06:47,873
Whoa, Elvis.
776
01:06:47,949 --> 01:06:51,579
Hey, Crockett, now you tell this lapdog
of yours he makes any false moves,
777
01:06:51,653 --> 01:06:54,054
I'm gonna make a suitcase
out of him.
778
01:06:54,122 --> 01:06:56,557
Crockett?
779
01:06:58,060 --> 01:07:00,086
Crockett.
780
01:07:01,730 --> 01:07:03,961
This here's a flare gun, sucker.
781
01:07:04,032 --> 01:07:07,469
So, unless you want your entire intestinal
tract lit up like Cape Canaveral,
782
01:07:07,536 --> 01:07:09,903
you got exactly 10 seconds
to tell me who you are.
783
01:07:09,971 --> 01:07:12,236
You crazy,
man? What are you... Eight seconds!
784
01:07:12,307 --> 01:07:14,307
What are you talking about, man?
You know who I am!
785
01:07:14,342 --> 01:07:18,905
Rafael Tubbs died three weeks ago in
that New York shootout with Calderone.
786
01:07:18,980 --> 01:07:22,678
Four seconds.
Who are you, man?
787
01:07:22,751 --> 01:07:25,846
His brother.
788
01:07:25,921 --> 01:07:28,083
I'm his brother, Crockett!
789
01:07:28,156 --> 01:07:31,593
I know we all look alike to you
Southern crackers, but not this much.
790
01:07:31,660 --> 01:07:34,687
Look at the picture, man.
Look at it!
791
01:07:40,927 --> 01:07:44,864
Rafael was the best. He was
the reason why I became a cop.
792
01:07:44,931 --> 01:07:47,332
I.D.'s in my right pocket, man.
793
01:07:54,908 --> 01:07:59,175
Ricardo Tubbs, the Bronx.
Armed Robbery Division?
794
01:07:59,246 --> 01:08:01,408
Why?
795
01:08:01,481 --> 01:08:04,041
Homicide up north
wasn't getting anywhere.
796
01:08:04,117 --> 01:08:06,848
The interdepartmental memo?
797
01:08:06,920 --> 01:08:10,186
Priority security clearance?
All forged.
798
01:08:10,257 --> 01:08:12,317
How else could I have
gotten down here?
799
01:08:12,392 --> 01:08:16,887
A Bronx street cop on a
Brooklyn narcotics investigation?
800
01:08:16,963 --> 01:08:19,558
Tell 'em there was
a death in the family?
801
01:08:19,633 --> 01:08:24,128
Or as a veteran detective
first-class on assignment?
802
01:08:24,204 --> 01:08:26,264
That bastard killed my brother.
803
01:08:27,908 --> 01:08:30,434
Counterfeit setup bread,
804
01:08:30,510 --> 01:08:33,275
fake memos,
forged security clearance.
805
01:08:33,346 --> 01:08:35,508
Gee...God!
806
01:08:35,582 --> 01:08:38,279
The biggest score of my entire
godforsaken career,
807
01:08:38,351 --> 01:08:40,616
and I'm teamed up with
some outlaw New York street cop...
808
01:08:40,687 --> 01:08:43,521
out on a hit mission.
It's called justice, Crockett.
809
01:08:43,590 --> 01:08:46,116
It's called vengeance, my friend.
Plain and simple.
810
01:08:46,193 --> 01:08:49,322
Now, I may seem somewhat
unorthodox to the untrained eye,
811
01:08:49,396 --> 01:08:53,026
but when it comes to being a cop,
I am strictly business, pal.
812
01:08:53,099 --> 01:08:57,059
And I'll be damned if I'm gonna put my
life on the line with some outlaw cop...
813
01:08:57,137 --> 01:08:59,129
on a personal vendetta.
814
01:08:59,206 --> 01:09:02,142
'Cause when it gets personal,
it gets messy.
815
01:09:02,209 --> 01:09:05,941
And when it gets messy,
the wrong people get killed. ¿Comprende?
816
01:09:09,549 --> 01:09:11,484
I'm blowing the whistle
to Rodriguez.
817
01:09:11,551 --> 01:09:15,454
You're out of this operation,
Tubbs, as of now.
818
01:09:15,522 --> 01:09:17,514
There is no operation
without me, Crockett.
819
01:09:17,591 --> 01:09:20,561
Calderone will back out of this place
so fast, it'll make your badge spin.
820
01:09:24,965 --> 01:09:28,527
It's probably them now.
821
01:09:28,602 --> 01:09:31,663
Four people dead,
two months' work and all for nothing?
822
01:09:33,807 --> 01:09:35,833
Crockett, please!
823
01:09:42,215 --> 01:09:44,150
Answer it.
824
01:09:45,184 --> 01:09:47,119
Yeah, mon.
825
01:09:50,390 --> 01:09:52,325
Three hundred pounds?
826
01:09:52,392 --> 01:09:55,123
8:00 tonight off
Virginia Key. Geez.
827
01:09:55,194 --> 01:09:58,028
Panamanian registered shrimp boat.
Terrific.
828
01:09:58,097 --> 01:10:01,659
Oh, I took the liberty of calling a little
pregame strategy meeting about, uh,
829
01:10:01,734 --> 01:10:03,669
10 minutes for all the backups...
830
01:10:03,736 --> 01:10:07,173
Switek, Zito, Hoban, Dibble,
Gorman and Augustine.
831
01:10:07,240 --> 01:10:09,300
I figure we run down
the fine points then?
832
01:10:09,375 --> 01:10:12,209
Terrific. Great.
Uh, what about, uh, Tubbs?
833
01:10:12,278 --> 01:10:14,523
I got him low-profiling it
on my boat till the party starts.
834
01:10:14,547 --> 01:10:19,417
Lieutenant, you've got a call from
a Sister Agnes at Immaculate Heart.
835
01:10:19,485 --> 01:10:22,853
Uh, ye... Um, look, uh,
I'll have to get back to her.
836
01:10:29,162 --> 01:10:31,529
Immaculate Heart?
Yeah.
837
01:10:31,597 --> 01:10:34,192
I'm sending my boy Hector
there in the fall.
838
01:10:34,267 --> 01:10:39,604
Good school.
Expensive too.
839
01:10:41,007 --> 01:10:43,306
Wish I could afford
to send Billy there.
840
01:10:43,376 --> 01:10:45,845
What's that supposed to mean?
841
01:10:45,912 --> 01:10:50,873
Nothing, Lou. Seems like an awfully
tough nut to make on a lieutenant's salary.
842
01:10:51,951 --> 01:10:54,182
What's the matter
with you, Crockett?
843
01:10:54,253 --> 01:10:58,953
If you wanna know where I got the money,
just ask me.
844
01:10:59,025 --> 01:11:01,688
Okay, Lou,
where'd you get the money?
845
01:11:02,762 --> 01:11:04,355
None of your business.
846
01:11:06,299 --> 01:11:08,632
Get outta here.
847
01:11:20,913 --> 01:11:24,111
You got the name trace yet on those
phone numbers we found in Leon's apartment?
848
01:11:24,183 --> 01:11:26,675
Should have them
in about an hour for you, Sonny.
849
01:11:26,752 --> 01:11:29,051
For my eyes only, pal.
I need some blowups.
850
01:11:29,122 --> 01:11:32,718
Here and here.
High-priority rush.
851
01:11:32,792 --> 01:11:34,727
Yo, Crock. Whenever you're ready,
Professor.
852
01:11:34,794 --> 01:11:36,729
Be with you in a minute, girls.
853
01:11:36,796 --> 01:11:40,198
Sonny, you got that Mendoza
case? I...Just a minute, Trudy.
854
01:11:42,535 --> 01:11:46,404
Gina, I, uh, got everything
straightened out on Tubbs.
855
01:11:46,472 --> 01:11:50,239
It was a little computer mix-up.
856
01:11:50,309 --> 01:11:53,302
You, uh, sure made
a fast exit this morning.
857
01:11:53,379 --> 01:11:55,575
I got nothing to say to you.
858
01:12:00,386 --> 01:12:02,412
Gina, what are you...
859
01:12:04,590 --> 01:12:06,616
Gina!
860
01:12:06,692 --> 01:12:10,754
Hey, Gina. Gina, wait.
What are you so mad about?
861
01:12:10,830 --> 01:12:13,595
Think about it.
I'll get back to you.
862
01:12:20,840 --> 01:12:24,299
Gina,
look. What are you doing in here? Get out!
863
01:12:24,377 --> 01:12:28,007
Look, I didn't plan
for that to happen last night.
864
01:12:32,352 --> 01:12:36,221
But I think it's pretty terrific
that it did. Sensational, Crockett.
865
01:12:36,289 --> 01:12:39,123
Full moon, the boat,
a few drinks too many,
866
01:12:39,192 --> 01:12:42,788
soft music, uh,
a little sudden on board romance.
867
01:12:42,862 --> 01:12:46,526
What's so bad about that?
Do you mind?
868
01:12:46,599 --> 01:12:50,866
Funny thing is, is you know I
almost believed you till this morning.
869
01:12:50,937 --> 01:12:54,965
Nothing like having some guy roll over at sunup
and whisper his ex-wife's name in your ear...
870
01:12:55,041 --> 01:12:58,534
to boost your self-image.
871
01:12:58,611 --> 01:13:00,807
Gina, I'm really sorry.
872
01:13:00,880 --> 01:13:04,749
This is the last situation
I wanted to find myself in, Crockett.
873
01:13:04,817 --> 01:13:08,015
I don't need it.
Do you understand?
874
01:13:22,235 --> 01:13:26,195
You know what...
You know what upsets me the most?
875
01:13:27,674 --> 01:13:31,509
Is that I let it happen
because I wanted it to happen.
876
01:13:49,303 --> 01:13:53,536
Hey, Elvis. ♪ You ain't
nothin' but an alligator ♪
877
01:13:53,607 --> 01:13:55,838
♪ Just a-cryin' all the time ♪
878
01:13:55,910 --> 01:13:59,108
♪ You ain't never caught a rabbit
and you ain't no friend of mine ♪♪
879
01:14:05,686 --> 01:14:08,588
Hey, Waylon Jennings.
880
01:14:08,656 --> 01:14:11,922
George Jones.
Jimmy Buffet.
881
01:14:11,992 --> 01:14:15,190
Dickey Betts.
Waylon Jennings.
882
01:14:15,262 --> 01:14:19,461
Hey, Elvis, where does Crockett get
his music? Sears and Roebuck catalog?
883
01:14:23,504 --> 01:14:27,100
Oh, yeah.
884
01:14:27,174 --> 01:14:31,771
Be cool, man.
885
01:14:31,846 --> 01:14:33,781
Let me see how this goes.
886
01:14:35,483 --> 01:14:38,214
St. Vitus Dance.
887
01:14:38,285 --> 01:14:41,119
Hey, Trini, mon.
What happening?
888
01:14:42,957 --> 01:14:46,189
What do you mean...
Change in plan?
889
01:14:46,260 --> 01:14:48,729
No, no, no change in plan, man.
890
01:14:51,999 --> 01:14:55,697
In 40 minutes.
I'll be there.
891
01:15:03,410 --> 01:15:07,245
Sonny Crockett.
892
01:15:07,314 --> 01:15:11,115
Switek, Zito and Augustine
in the Cobra out of Key Biscayne.
893
01:15:11,185 --> 01:15:14,917
Hoban, Dibble, and Gorman in the
39-foot cigarette out of Fisher Island.
894
01:15:14,989 --> 01:15:17,982
Two Metro choppers and the C.G.
cutter won't be given final coordinates...
895
01:15:18,058 --> 01:15:19,993
until 30 minutes
before blastoff.
896
01:15:20,060 --> 01:15:22,586
Any questions?
Yeah, I got a question.
897
01:15:22,663 --> 01:15:24,996
You roll some fruit
for that shirt, or what?
898
01:15:27,067 --> 01:15:30,697
As a matter of fact, Stan, your old lady gave
me this shirt, and it wasn't my birthday.
899
01:15:33,941 --> 01:15:37,935
Okay, weapons check and final
pep rally back here at 1800, girls.
900
01:15:38,012 --> 01:15:40,208
That's big hand on the 12,
little hand on the six.
901
01:15:40,281 --> 01:15:42,216
Get outta here.
902
01:15:44,151 --> 01:15:46,518
Oh, grow up.
903
01:15:46,587 --> 01:15:49,557
Look at this.
Yea! Yea!
904
01:15:49,623 --> 01:15:53,458
Say, baby.
905
01:16:38,205 --> 01:16:41,039
Wheeler.
906
01:16:41,108 --> 01:16:44,306
If Wheeler's the leak,
then DeSoto knows Tubbs is a cop.
907
01:16:44,378 --> 01:16:47,109
Didn't wanna bust up the lecture
with any phone calls, Sonny,
908
01:16:47,181 --> 01:16:49,650
but a guy named Tubbs
called about 20 minutes ago.
909
01:16:49,717 --> 01:16:52,949
He said he's rushing out for a meeting
with a Trini DeSoto or something.
910
01:16:59,860 --> 01:17:03,592
♪♪
911
01:17:05,699 --> 01:17:07,861
♪♪
912
01:17:40,034 --> 01:17:43,061
Waiting's over, dead man.
913
01:17:56,689 --> 01:18:00,785
Tubbs... you okay?
914
01:18:00,860 --> 01:18:02,795
Yeah, I'm all right.
915
01:18:17,176 --> 01:18:20,340
Tell Rodriguez to meet me
at 550 Belinda Street.
916
01:18:20,412 --> 01:18:22,438
Tell him I found the leak.
917
01:18:52,044 --> 01:18:55,105
Hey, Sonny. What brings you
out to this neck of the woods?
918
01:18:55,181 --> 01:18:58,049
Come in, come in, come in.
Hey, uh, Donna, look who's here.
919
01:18:58,117 --> 01:19:00,518
Hey, Sonny. I hope
you brought an appetite.
920
01:19:00,586 --> 01:19:04,648
Hi, gang. Uncle Sonny,
Mom's cooking spaghetti.
921
01:19:04,723 --> 01:19:07,192
Are you gonna eat?
No, not this time, son.
922
01:19:07,259 --> 01:19:09,194
Are you sure?
Yeah, I'm sure.
923
01:19:09,261 --> 01:19:12,060
You're gonna be sorry.
I know.
924
01:19:12,131 --> 01:19:14,100
What's up?
925
01:19:31,383 --> 01:19:34,876
If that's not enough, I've got a
list of payoffs from DeSoto's place.
926
01:19:37,289 --> 01:19:39,918
I think we'd better
handle this outside.
927
01:19:42,881 --> 01:19:47,216
Um, uh, honey, I've got some business. Um,
I'll be right back.
928
01:19:47,285 --> 01:19:49,254
Don't be long, okay?
No, no, I won't.
929
01:19:56,795 --> 01:19:59,959
Three months behind
on the mortgage.
930
01:20:00,031 --> 01:20:05,368
Thirty-six grand in ScottJr.'s
medical expenses last year alone.
931
01:20:05,437 --> 01:20:08,032
And me clearing
a lousy 30 a year,
932
01:20:08,106 --> 01:20:11,668
getting shot at by guys who blow
that much in a restaurant in a month.
933
01:20:16,781 --> 01:20:20,684
Six months ago, a guy comes up to me
outside of a club in Little Havana.
934
01:20:20,752 --> 01:20:23,278
Hands me a suitcase.
935
01:20:23,355 --> 01:20:26,883
He says, "Compliments
of Mr. Calderone."
936
01:20:26,958 --> 01:20:29,826
Nothing else.
937
01:20:29,895 --> 01:20:33,491
Just... compliments.
938
01:20:38,837 --> 01:20:42,740
I didn't even open
the damn thing for two weeks.
939
01:20:42,807 --> 01:20:46,175
Sonny... How much?
940
01:20:46,244 --> 01:20:49,373
How much to buy you, Scottie?
941
01:20:54,286 --> 01:20:56,221
Seventy grand.
942
01:20:58,890 --> 01:21:02,486
The calls from DeSoto
started about a month later.
943
01:21:05,463 --> 01:21:10,265
Information. That's all they
wanted was information.
944
01:21:10,335 --> 01:21:12,634
Information?
945
01:21:12,704 --> 01:21:16,903
I tried to pull out at least a dozen times,
but it was too late.
946
01:21:18,610 --> 01:21:23,742
I mean, I never expected
anybody to get killed.
947
01:21:23,815 --> 01:21:26,478
They changed the game plan
on us, Scott.
948
01:21:26,551 --> 01:21:30,044
Is it still going down tonight?
949
01:21:30,121 --> 01:21:32,920
Yeah.
Where?
950
01:21:32,991 --> 01:21:35,483
You gotta help me, man. You gotta help me,
man. I got a family.
951
01:21:35,560 --> 01:21:38,428
Where? Where? I got 15
years as a stand-up cop.
952
01:21:38,496 --> 01:21:41,096
I got two medals of valor. I took
a bullet for you, for God's sakes.
953
01:22:01,552 --> 01:22:04,989
They're runnin' a sports fishing boat
out of Keys Marina.
954
01:22:07,358 --> 01:22:09,691
The drop-off's up river.
955
01:22:17,969 --> 01:22:22,566
Am I, uh, am I missing something here,
or what, Scottie?
956
01:22:22,640 --> 01:22:25,109
I don't get it.
957
01:22:25,176 --> 01:22:27,145
I don't understand this.
958
01:22:30,982 --> 01:22:33,042
You were my partner.
959
01:22:34,218 --> 01:22:38,883
I had you and Donna and the kids
over to dinner, what, 20 or 30 times.
960
01:22:40,358 --> 01:22:43,419
Thanksgiving, birthdays.
961
01:22:43,494 --> 01:22:45,429
I trusted you!
962
01:22:45,496 --> 01:22:49,524
I trusted you, you bastard!
I trusted you!
963
01:22:49,584 --> 01:22:53,316
I trusted you!
Crockett!
964
01:23:51,846 --> 01:23:57,808
♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪
965
01:23:57,886 --> 01:24:01,323
♪ Oh, Lord ♪
966
01:24:01,389 --> 01:24:04,757
How much time we got? ♪ I've
been waiting for this moment ♪
967
01:24:04,826 --> 01:24:07,819
Twenty-five minutes.
♪ All of my life ♪
968
01:24:07,896 --> 01:24:11,924
♪ Oh, Lord ♪
969
01:24:12,000 --> 01:24:16,995
♪ Can you feel it
coming in the air tonight ♪
970
01:24:18,239 --> 01:24:20,674
♪ Oh, Lord ♪
971
01:24:20,742 --> 01:24:22,938
♪ Oh, Lord ♪
972
01:24:31,019 --> 01:24:36,219
♪ Well, if you told me
you were drowning ♪
973
01:24:36,291 --> 01:24:38,590
♪ I would not lend a hand ♪
974
01:24:38,660 --> 01:24:42,028
Honey, don't do that.
Come on, use your spoon.
975
01:24:42,097 --> 01:24:44,532
You know better than that.
I want to eat it like this.
976
01:24:44,599 --> 01:24:47,068
No. Hello.
977
01:24:47,135 --> 01:24:49,366
♪ But I don't know if you
know who I am ♪ Caroline.
978
01:24:49,437 --> 01:24:51,372
Sonny?
979
01:24:53,341 --> 01:24:56,368
I need to know something, Caroline.
980
01:24:58,146 --> 01:25:00,706
The way we used to be together.
981
01:25:00,782 --> 01:25:03,445
I-I don't mean lately,
982
01:25:03,518 --> 01:25:05,453
but before.
983
01:25:05,520 --> 01:25:08,922
♪ It's all been a pack of lies ♪
984
01:25:08,990 --> 01:25:11,550
It was real, wasn't it?
985
01:25:11,626 --> 01:25:13,561
♪ Well, I remember ♪
986
01:25:13,628 --> 01:25:16,564
Yeah, it was.
♪ I remember don't worry ♪
987
01:25:16,631 --> 01:25:19,123
You bet it was.
988
01:25:19,200 --> 01:25:22,364
♪ How could I ever forget ♪
Sonny, what's wrong?
989
01:25:22,437 --> 01:25:24,963
♪ The first time ♪
990
01:25:25,039 --> 01:25:28,771
♪ The last time we ever met ♪
Nothing, Caroline.
991
01:25:31,613 --> 01:25:37,416
♪ But I know the reason why
you keep your silence up ♪
992
01:25:38,920 --> 01:25:42,084
♪ No, you don't fool me ♪
993
01:25:42,157 --> 01:25:44,490
♪ Well, the hurt doesn't show ♪
994
01:25:44,559 --> 01:25:46,892
♪ But the pain still grows ♪
995
01:25:46,961 --> 01:25:50,193
♪ Some stranger to you and me ♪
996
01:25:53,434 --> 01:25:59,396
♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪
997
01:25:59,474 --> 01:26:02,342
♪ Oh, Lord ♪
998
01:26:03,411 --> 01:26:09,373
♪ I've been waiting for this moment
all of my life ♪
999
01:26:09,450 --> 01:26:12,443
♪ Oh, Lord ♪
1000
01:26:12,520 --> 01:26:16,787
♪ I can feel it
in the air tonight ♪
1001
01:26:16,858 --> 01:26:19,350
♪ Oh, Lord ♪
1002
01:26:19,427 --> 01:26:23,296
♪ Oh, Lord
Oh, Lord, oh ♪
1003
01:26:23,364 --> 01:26:26,300
♪ But I've been waiting
for this moment ♪
1004
01:26:26,367 --> 01:26:29,599
♪ For all my life ♪
1005
01:26:29,671 --> 01:26:32,368
♪ Oh, Lord
Oh, Lord ♪
1006
01:26:32,440 --> 01:26:35,706
♪♪
1007
01:26:35,777 --> 01:26:38,042
Hey, hold on, pal.
1008
01:26:38,112 --> 01:26:41,310
Why, I forgot something?
Yeah, us.
1009
01:27:34,153 --> 01:27:36,713
Miguel, Tito, adelante.
1010
01:27:42,928 --> 01:27:45,056
Freeze!
1011
01:27:46,599 --> 01:27:50,559
Miami Vice, drop 'em!
Drop 'em.
1012
01:28:15,060 --> 01:28:17,086
Mátalo.
1013
01:30:07,340 --> 01:30:09,332
Come on, you $400-a-week cop.
1014
01:30:12,011 --> 01:30:14,207
It's getting late.
1015
01:30:14,280 --> 01:30:16,977
Gotta arrest me now.
1016
01:30:20,019 --> 01:30:21,954
You're not gonna
shoot me, are you?
1017
01:30:22,021 --> 01:30:25,617
It's against the law.
It's against the law.
1018
01:30:48,614 --> 01:30:52,676
Tubbs, not like this, man.
1019
01:30:54,520 --> 01:30:56,546
Not like this, Tubbs.
1020
01:31:33,158 --> 01:31:37,687
Contact a female subject
at 1549 East Charleston.
1021
01:31:37,763 --> 01:31:41,894
1549 East Charleston
will be at the Bell, Book and Candle.
1022
01:31:45,370 --> 01:31:48,670
What do you mean you're gonna transfer him?
What's wrong with this jail?
1023
01:31:48,740 --> 01:31:51,141
By hiding Calderone away
in an out-of-town lockup,
1024
01:31:51,210 --> 01:31:55,272
we buy the D.A. enough time to prepare
a no-bail plea at the preliminary tomorrow.
1025
01:31:55,347 --> 01:31:57,282
Yeah, but he's
still due a phone call.
1026
01:31:57,349 --> 01:32:01,047
Can't his people just hire some crooked judge
to cruise on up to the suburbs and spring him?
1027
01:32:01,120 --> 01:32:04,579
Nobody will know he's in the suburbs,
not even Calderone himself.
1028
01:32:04,656 --> 01:32:06,818
We're transferring him
in a blacked-out paddy wagon.
1029
01:32:06,892 --> 01:32:09,418
Because I don't like those people. Hey,
Dolan, you're a genius.
1030
01:32:09,495 --> 01:32:11,873
Look, honey, if you wanna eat
with those people, you eat with them.
1031
01:32:11,897 --> 01:32:13,832
Come on. Tonight.
1032
01:32:13,899 --> 01:32:16,198
Honey, I'll call you back.
I gotta go.
1033
01:32:16,268 --> 01:32:20,228
Transfer of a prisoner...
Calderone, Orlando.
1034
01:32:20,305 --> 01:32:22,774
Let's see.
1035
01:32:22,841 --> 01:32:28,542
Cabanez, Cadwood,
Caldoni, Calderone.
1036
01:32:28,614 --> 01:32:30,879
Oh,
yeah. How he got some judge in here...
1037
01:32:30,949 --> 01:32:32,794
this hour of the morning
beats the hell out of me.
1038
01:32:32,818 --> 01:32:35,117
What judge?
- A judge?
1039
01:32:35,187 --> 01:32:37,122
Where is he?
- He's gone.
1040
01:32:37,189 --> 01:32:39,385
What do you mean gone?
How could you let him go?
1041
01:32:39,458 --> 01:32:42,155
Had to. He had a judge with him.
- How long ago?
1042
01:32:42,227 --> 01:32:45,391
I don't know... 10, 15 minutes.
What's the big deal?
1043
01:32:45,464 --> 01:32:48,229
Nobody skips
on two million dollars bail.
1044
01:33:02,981 --> 01:33:05,678
Gonna need two units
at 244 Baycrest Drive.
1045
01:33:05,751 --> 01:33:08,619
No, 4-4.
It's a residence.
1046
01:33:08,687 --> 01:33:10,588
Yeah.
1047
01:33:10,656 --> 01:33:15,458
Come on. Come on!
1048
01:33:40,219 --> 01:33:43,951
The hell with the channels,
there's not enough time!
1049
01:33:48,227 --> 01:33:51,197
For cryin' out loud!
- Run it!
1050
01:34:50,856 --> 01:34:53,325
I'm sorry.
1051
01:34:53,392 --> 01:34:55,554
It's not your fault, man.
1052
01:35:02,200 --> 01:35:08,106
He'll be back. New name,
new people. But he'll be back.
1053
01:35:08,173 --> 01:35:10,802
Hell, this is
the Sunshine State, right?
1054
01:35:20,952 --> 01:35:24,582
I guess you got a job to get back to
up there in New York, hey, Tubbs?
1055
01:35:24,656 --> 01:35:26,852
Get outta here, Crockett.
You kidding?
1056
01:35:26,925 --> 01:35:29,690
After the little show
I put on down here hits the fan,
1057
01:35:29,761 --> 01:35:32,822
I'll be lucky to get back
on payroll as a meter maid.
1058
01:35:41,039 --> 01:35:42,974
Hey, Tubbs,
1059
01:35:43,041 --> 01:35:47,479
you ever consider a career
in Southern law enforcement?
1060
01:35:47,546 --> 01:35:49,811
Maybe.
1061
01:35:49,881 --> 01:35:53,181
Maybe.
88471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.