All language subtitles for mayor.of.kingstown.s03e08.WEB.H264-RBBEnglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,395 --> 00:00:09,397 ♪ MTV 2 00:00:12,020 --> 00:00:13,642 ♪ dramatic music 3 00:00:13,642 --> 00:00:15,782 4 00:00:17,474 --> 00:00:18,923 You put your thumb on the scale 5 00:00:18,923 --> 00:00:21,236 for Bunny, and then clip the supply for the Aryans? 6 00:00:21,236 --> 00:00:23,376 Thumb is a little too heavy, so I'm recalibrating. 7 00:00:23,376 --> 00:00:24,584 Brucker Junior High? 8 00:00:24,584 --> 00:00:25,689 [Raphael] Fuck you talking 'bout? 9 00:00:25,689 --> 00:00:26,931 [Thomas] Your kid's school. 10 00:00:26,931 --> 00:00:27,967 And your bitch. 11 00:00:27,967 --> 00:00:30,107 She gonna get lonely. Or not. 12 00:00:30,107 --> 00:00:31,798 [Breen] Why'd you talk to Cherry today? 13 00:00:31,798 --> 00:00:32,972 I talk to all my patients. 14 00:00:32,972 --> 00:00:34,870 I'm still talking here. 15 00:00:34,870 --> 00:00:36,286 I got nothing against you. 16 00:00:36,286 --> 00:00:38,874 But Cherry gave us all a reason to be pissed off. 17 00:00:38,874 --> 00:00:40,428 [screaming] 18 00:00:40,428 --> 00:00:42,257 [Ian] That vehicle went off the bridge. 19 00:00:42,257 --> 00:00:44,190 - It's a mass murder. - [Mike] Konstantin's girls. 20 00:00:44,190 --> 00:00:46,399 Who's got the goddamn reach for that? 21 00:00:46,399 --> 00:00:47,745 Callahan's not gonna do it. 22 00:00:47,745 --> 00:00:49,126 - Why not Callahan? - He's not gonna bite 23 00:00:49,126 --> 00:00:50,955 the hand that feeds him. Come on. 24 00:00:50,955 --> 00:00:52,923 Look, Mike, I got Bunny Washington top of my list. 25 00:00:52,923 --> 00:00:57,583 You think that shit of me? 26 00:00:57,583 --> 00:00:58,653 Say you didn't do it. 27 00:00:58,653 --> 00:01:01,276 Rhonda was the fucking mistake! 28 00:01:01,276 --> 00:01:02,967 [glass shattering] 29 00:01:02,967 --> 00:01:04,107 [Bunny] I am done. 30 00:01:06,350 --> 00:01:07,731 I'm gonna be the monster now. 31 00:01:09,733 --> 00:01:11,735 [train whistle blowing] 32 00:01:11,735 --> 00:01:14,393 ♪ slow, suspenseful music 33 00:01:14,393 --> 00:01:17,430 34 00:01:20,192 --> 00:01:21,745 [engine revving] 35 00:01:26,474 --> 00:01:28,924 [indistinct P.A. announcement] 36 00:01:31,134 --> 00:01:33,136 [quiet chatter] 37 00:01:43,663 --> 00:01:46,183 Spring fucking bounty, brother. 38 00:01:46,183 --> 00:01:48,841 Our cook's up and running. We'll have a surplus soon. 39 00:01:48,841 --> 00:01:50,877 Mayor's gonna push Black in back, 40 00:01:50,877 --> 00:01:54,916 and the Russian's time's tick-tocking a-fucking-way. 41 00:01:54,916 --> 00:01:56,400 McLusky's head on straight? 42 00:01:56,400 --> 00:01:58,575 He knows better than try me. 43 00:01:58,575 --> 00:02:00,715 Anyone crosses us, 44 00:02:00,715 --> 00:02:04,097 no limit, fucking havoc we wreak. 45 00:02:04,097 --> 00:02:07,480 Mayor's got shit to live for. 46 00:02:07,480 --> 00:02:09,931 We got shit to die for. 47 00:02:09,931 --> 00:02:11,933 I'd die for you, Merle. 48 00:02:11,933 --> 00:02:14,004 Hey, not soon enough, brother. 49 00:02:25,981 --> 00:02:28,018 [engine revving] 50 00:02:32,298 --> 00:02:34,266 ♪ tense, dramatic music 51 00:02:34,266 --> 00:02:36,682 52 00:02:39,132 --> 00:02:41,169 [birds singing] 53 00:02:50,868 --> 00:02:52,801 ♪ ominous, dramatic music 54 00:02:52,801 --> 00:02:54,872 55 00:03:05,987 --> 00:03:07,195 [grunts] 56 00:03:08,921 --> 00:03:10,233 Oh, shit! 57 00:03:10,233 --> 00:03:11,924 [explosion] 58 00:03:11,924 --> 00:03:13,891 [grunting] 59 00:03:13,891 --> 00:03:15,445 [explosion] 60 00:03:15,445 --> 00:03:17,447 [alarm sounding] 61 00:03:17,447 --> 00:03:19,759 - [grunting] - [explosion] 62 00:03:19,759 --> 00:03:21,658 Jackson to Central. We're under attack. 63 00:03:21,658 --> 00:03:23,591 Jackson to Central! We're under attack! 64 00:03:23,591 --> 00:03:25,420 [engine revving] 65 00:03:25,420 --> 00:03:27,319 - [gunshot] - [groans] 66 00:03:31,909 --> 00:03:34,257 - [gunshot] - [close, metallic clinking] 67 00:03:38,813 --> 00:03:40,746 ♪ slow, ominous music 68 00:03:40,746 --> 00:03:42,886 69 00:03:42,886 --> 00:03:45,992 [alarm wailing] 70 00:03:45,992 --> 00:03:48,961 [wheezing] 71 00:03:50,963 --> 00:03:53,862 [groaning] 72 00:03:59,351 --> 00:04:01,353 [muffled shouting] 73 00:04:10,465 --> 00:04:11,811 [grunts] 74 00:04:11,811 --> 00:04:14,573 [panting] 75 00:04:14,573 --> 00:04:16,609 [alarm continues sounding] 76 00:04:20,406 --> 00:04:23,478 [sirens wailing] 77 00:04:26,654 --> 00:04:29,346 ♪ dramatic, melancholy music 78 00:04:29,346 --> 00:04:31,555 79 00:05:01,171 --> 00:05:03,863 80 00:05:30,096 --> 00:05:32,133 [engine revving] 81 00:05:33,099 --> 00:05:34,584 [phone ringing] 82 00:05:34,584 --> 00:05:36,862 - Yeah? - [Carney] Mike. 83 00:05:36,862 --> 00:05:38,553 We got ourselves a shitshow. 84 00:05:38,553 --> 00:05:43,109 I got three inmates dead, we got a CO, a fucking CO, dead. 85 00:05:43,109 --> 00:05:44,939 These fuckers threw grenades 86 00:05:44,939 --> 00:05:47,631 over the wall. Fucking grenades, man. 87 00:05:47,631 --> 00:05:49,357 What? 88 00:05:49,357 --> 00:05:51,048 Who's throwing grenades? 89 00:05:51,048 --> 00:05:52,360 You don't think this was Bunny, do you? 90 00:05:52,360 --> 00:05:53,568 Carney. 91 00:05:53,568 --> 00:05:55,432 Come on. Who got targeted? 92 00:05:55,432 --> 00:05:57,745 Aryans on landscape duty. Uh, 93 00:05:57,745 --> 00:06:00,057 Callahan, the Viking asshole, couple others. 94 00:06:00,057 --> 00:06:02,543 This is not good, and I don't know who bought it. 95 00:06:02,543 --> 00:06:04,027 Well, that's the question to answer. 96 00:06:04,027 --> 00:06:05,718 Answer it before I get there. 97 00:06:05,718 --> 00:06:07,099 How much time do I have? 98 00:06:07,099 --> 00:06:08,480 I'm on my way. 99 00:06:08,480 --> 00:06:09,964 Jesus Christ. 100 00:06:12,725 --> 00:06:15,383 [phone buzzing] 101 00:06:15,383 --> 00:06:18,421 Sorry. I'm... I'm sorry. 102 00:06:19,491 --> 00:06:21,527 That's a whole lot of calls, Kareem. 103 00:06:21,527 --> 00:06:23,564 This is more important. 104 00:06:25,324 --> 00:06:27,671 So, um, 105 00:06:27,671 --> 00:06:30,018 wh-when... when did it start? 106 00:06:30,018 --> 00:06:31,951 She's always been emotional. 107 00:06:31,951 --> 00:06:33,505 Right. 108 00:06:33,505 --> 00:06:37,094 But after... after the riot, after that. 109 00:06:38,061 --> 00:06:40,443 She read things. 110 00:06:42,375 --> 00:06:44,239 Heard things at school. 111 00:06:44,239 --> 00:06:46,794 Saw me at home? 112 00:06:47,795 --> 00:06:50,004 Baby... 113 00:06:50,004 --> 00:06:52,420 this is not because of you, okay? 114 00:06:55,423 --> 00:06:57,183 But she needs help. 115 00:06:57,183 --> 00:06:59,772 - She needs to talk to someone. - Yeah, of course. 116 00:06:59,772 --> 00:07:01,602 Of course, absolutely. 117 00:07:01,602 --> 00:07:04,536 The school referred her to a therapist, 118 00:07:04,536 --> 00:07:07,090 but she's, like, $300 an hour, 119 00:07:07,090 --> 00:07:08,850 - twice a week, and-- - Twice? 120 00:07:11,128 --> 00:07:12,889 They recommended three times. 121 00:07:12,889 --> 00:07:15,029 Whatever she needs, right? We will work it out. 122 00:07:15,029 --> 00:07:18,411 I will work it out, I-I... I promised you, right? 123 00:07:18,411 --> 00:07:19,930 - I promised. - Kareem? 124 00:07:19,930 --> 00:07:21,345 No, I promised. 125 00:07:21,345 --> 00:07:23,416 Right, Vanessa, didn't I? 126 00:07:27,317 --> 00:07:28,491 [softly] Sorry. 127 00:07:28,491 --> 00:07:30,838 [chuckles] I'm... sorry. 128 00:07:33,047 --> 00:07:36,395 Look, I will make this right for us. 129 00:07:36,395 --> 00:07:38,224 I promise. 130 00:07:39,916 --> 00:07:41,918 [phone buzzing] 131 00:07:45,438 --> 00:07:47,095 Kareem, answer it. 132 00:07:50,064 --> 00:07:51,893 [sighs] 133 00:07:53,861 --> 00:07:55,310 I am... 134 00:07:57,381 --> 00:07:59,418 I'm with you right now. 135 00:08:01,627 --> 00:08:03,629 I'm here. 136 00:08:08,703 --> 00:08:10,705 [zipping] 137 00:08:12,776 --> 00:08:14,019 [coffee percolating] 138 00:08:15,779 --> 00:08:18,092 [Kyle] Hey. 139 00:08:18,092 --> 00:08:20,094 Why'd you let me sleep in? 140 00:08:20,094 --> 00:08:22,406 You don't need to be up, babe. 141 00:08:22,406 --> 00:08:24,236 Did you eat anything? 142 00:08:24,236 --> 00:08:26,100 Um, no. I-I'm late. 143 00:08:26,100 --> 00:08:28,102 - Coffee's on. - Let me make you some eggs. 144 00:08:28,102 --> 00:08:29,828 Baby, I'm really running late. 145 00:08:29,828 --> 00:08:31,657 I-I just... 146 00:08:31,657 --> 00:08:33,314 I'll get something at work. 147 00:08:33,314 --> 00:08:35,178 [Kyle] Wait, hold on a second. 148 00:08:35,178 --> 00:08:37,007 Forgot your to-go thingy here. 149 00:08:37,007 --> 00:08:40,183 You may not need food, but you need your rocket fuel. 150 00:08:40,183 --> 00:08:41,633 Thanks. 151 00:08:41,633 --> 00:08:43,324 Hi, buddy. 152 00:08:43,324 --> 00:08:45,153 - Hi. - Kyle. 153 00:08:45,153 --> 00:08:46,914 Go get 'em today, all right? 154 00:08:46,914 --> 00:08:48,156 [Tracy] Kyle. 155 00:08:48,156 --> 00:08:50,676 Yeah? Oh, yeah. Sorry. 156 00:08:50,676 --> 00:08:52,678 Um... 157 00:08:52,678 --> 00:08:56,061 Hey, uh, did I fuck something up 158 00:08:56,061 --> 00:08:58,063 and not know what I fucked up, or something? 159 00:08:58,063 --> 00:08:59,512 - No. You-- - Want to maybe 160 00:08:59,512 --> 00:09:01,238 give me a hint at what that was? 161 00:09:01,238 --> 00:09:05,173 You didn't fuck anything up, I just didn't sleep well. 162 00:09:05,173 --> 00:09:06,381 I'll see you tonight? 163 00:09:06,381 --> 00:09:08,521 - I got a shift. - Hmm. 164 00:09:08,521 --> 00:09:10,903 Then, I'll see you first thing? 165 00:09:10,903 --> 00:09:12,422 - All right. - All right. 166 00:09:12,422 --> 00:09:14,044 ♪ slow, suspenseful music 167 00:09:14,044 --> 00:09:15,736 Bye, buddy. 168 00:09:15,736 --> 00:09:17,772 169 00:09:20,257 --> 00:09:22,674 [door creaks open] 170 00:09:22,674 --> 00:09:24,227 [door closes] 171 00:09:24,227 --> 00:09:25,953 Okay. Okay, let's mark this off. 172 00:09:25,953 --> 00:09:28,507 - Right, right. - Photograph and measure... 173 00:09:28,507 --> 00:09:30,578 [chatter continues indistinctly] 174 00:09:38,103 --> 00:09:39,725 [Mike] Yeah. Fuck, shit. 175 00:09:39,725 --> 00:09:40,726 [Stevie] Hey, I'll be back. 176 00:09:40,726 --> 00:09:42,003 Hey, Mike. 177 00:09:42,003 --> 00:09:43,764 - Hey, what's happening? - [sighs] 178 00:09:43,764 --> 00:09:45,179 Who's, uh, DOA? 179 00:09:45,179 --> 00:09:46,629 One guard, shot through and through. 180 00:09:46,629 --> 00:09:48,285 High-powered, high-caliber projectile. 181 00:09:48,285 --> 00:09:49,977 It was fired from a distance. 182 00:09:49,977 --> 00:09:51,841 Fucking snipers? 183 00:09:52,876 --> 00:09:54,844 Yeah, who went down? What prisoner? 184 00:09:54,844 --> 00:09:56,328 We're figuring this shit out, man. 185 00:09:56,328 --> 00:09:57,985 You know, we still waiting on the warden. 186 00:09:57,985 --> 00:09:59,262 Fuck's Kareem? 187 00:09:59,262 --> 00:10:00,953 ♪ dark, intense music 188 00:10:00,953 --> 00:10:02,437 Hey, will you open this? 189 00:10:02,437 --> 00:10:04,163 Yeah, uh, go ahead. Open it. 190 00:10:04,163 --> 00:10:06,407 ♪ slow, dramatic music 191 00:10:06,407 --> 00:10:08,616 - Fuck. - Yeah. 192 00:10:08,616 --> 00:10:10,583 We got the, uh, shoot team trying to figure out 193 00:10:10,583 --> 00:10:11,792 the source of the fire. 194 00:10:11,792 --> 00:10:14,484 - Uh, where's Ian? - Shoot team. 195 00:10:14,484 --> 00:10:15,865 [Mike] Fuck. 196 00:10:16,900 --> 00:10:18,143 Ian! 197 00:10:18,143 --> 00:10:20,766 [distant] Ian! 198 00:10:20,766 --> 00:10:24,218 Mikey, I'm doing fucking police work up here. 199 00:10:24,977 --> 00:10:27,946 - Keno, wave or something! - [Mike] Ian, get down here. 200 00:10:27,946 --> 00:10:30,500 I will-- uh, Mikey, I'm a little fucking busy. 201 00:10:30,500 --> 00:10:32,191 It's gonna get busier. Let's go. 202 00:10:33,192 --> 00:10:34,815 Let's go! 203 00:10:34,815 --> 00:10:36,851 - [Carney] Mike... - This fucking guy. Come on. 204 00:10:39,164 --> 00:10:41,442 Mike. All right. 205 00:10:41,442 --> 00:10:43,237 Welcome to the shitshow. 206 00:10:43,237 --> 00:10:45,964 Callahan. He's unconscious. 207 00:10:45,964 --> 00:10:47,068 They might take him over 208 00:10:47,068 --> 00:10:48,345 to Kingstown General, so 209 00:10:48,345 --> 00:10:50,244 - I'll fill you in when I know. - Okay. 210 00:10:50,244 --> 00:10:52,315 - Yeah, thank you. - Fucking ridiculous shot, 211 00:10:52,315 --> 00:10:54,800 got that fucking guard from 500 yards or some shit. 212 00:10:54,800 --> 00:10:57,803 That's, like, military. That's military. 213 00:10:57,803 --> 00:10:59,771 [Ian] Tell me what fucking set has a goddamn sniper. 214 00:10:59,771 --> 00:11:02,256 - Fuck. Fucking Bunny. - I knew it. I fucking knew it. 215 00:11:02,256 --> 00:11:04,051 He's got access to military grade. 216 00:11:04,051 --> 00:11:05,259 How you know this? 217 00:11:05,259 --> 00:11:07,710 'Cause I was fucking there. That's why. 218 00:11:07,710 --> 00:11:09,297 Look, I'm gonna send you the address. 219 00:11:09,297 --> 00:11:11,161 I want you to get a warrant and go fucking hit that place, 220 00:11:11,161 --> 00:11:12,266 - okay? - [Ian] Hundred percent. 221 00:11:12,266 --> 00:11:13,819 All right, call me before and after. 222 00:11:13,819 --> 00:11:15,579 Yeah, yeah. Let's go. 223 00:11:15,579 --> 00:11:17,650 [indistinct radio chatter] 224 00:11:19,825 --> 00:11:21,827 ♪ quiet, dark music 225 00:11:21,827 --> 00:11:24,278 226 00:11:24,278 --> 00:11:26,936 [sighs] 227 00:11:26,936 --> 00:11:28,834 She knotted up her sheet. 228 00:11:28,834 --> 00:11:30,594 How long before she was taken down? 229 00:11:30,594 --> 00:11:32,907 [Lina] Night shift wasn't specific. 230 00:11:32,907 --> 00:11:36,221 Won't know if she's a vegetable till she wakes up one. 231 00:11:36,221 --> 00:11:38,430 Bus is inbound. 232 00:11:38,430 --> 00:11:40,846 [monitor beeping] 233 00:11:40,846 --> 00:11:42,848 ♪ ominous music 234 00:11:42,848 --> 00:11:44,850 235 00:11:55,585 --> 00:11:57,000 [sighs sharply] 236 00:11:57,000 --> 00:12:00,038 [indistinct pop music playing on radio] 237 00:12:00,038 --> 00:12:02,419 Hey... 238 00:12:02,419 --> 00:12:05,664 can you take that to go, honey? 239 00:12:05,664 --> 00:12:08,080 - Kyle? - Huh? 240 00:12:08,080 --> 00:12:10,220 Can you take that to go? I gotta take something to my mom. 241 00:12:10,220 --> 00:12:12,119 Oh, yeah. Shit. Sorry. 242 00:12:12,119 --> 00:12:13,534 [clears throat] Let me just, uh-- 243 00:12:13,534 --> 00:12:14,915 Don't worry about it. I'll deal with that later. 244 00:12:14,915 --> 00:12:16,709 Nah, come on, I got you. 245 00:12:18,850 --> 00:12:20,541 Hey, you mind if get a little, 246 00:12:20,541 --> 00:12:22,785 - a little to go? - Oh, yeah, help yourself. 247 00:12:24,821 --> 00:12:27,513 Still doing everything for everyone, huh? 248 00:12:27,513 --> 00:12:30,654 Beats loneliness, Prozac, and The Price is Right. 249 00:12:30,654 --> 00:12:32,449 [Kyle chuckles] 250 00:12:34,037 --> 00:12:35,763 [chuckles] How's she doing? 251 00:12:35,763 --> 00:12:38,455 Oh, well, she, uh... 252 00:12:38,455 --> 00:12:41,148 wants to sue me every time I walk in the door. 253 00:12:41,148 --> 00:12:43,978 But, uh, she's happier at her own home. 254 00:12:45,808 --> 00:12:47,292 I've got a permit. 255 00:12:47,292 --> 00:12:49,466 No, that's all right. I'm not worried. 256 00:12:49,466 --> 00:12:51,261 What is that, a Glock? Smith & Wesson? 257 00:12:51,261 --> 00:12:52,331 Smith & Wesson. 258 00:12:52,331 --> 00:12:54,195 Oh. Yeah. 259 00:12:54,195 --> 00:12:56,059 [sighs] That thing has saved me 260 00:12:56,059 --> 00:12:58,372 and my daughter's life twice. 261 00:12:58,372 --> 00:13:00,961 I'd feel a lot better if Tracy carried, I'll tell you that. 262 00:13:00,961 --> 00:13:02,894 Oof, that's gonna be a hard convince. 263 00:13:02,894 --> 00:13:04,274 Yeah, no shit. 264 00:13:04,274 --> 00:13:06,690 And worth a shot, 'cause, uh, 265 00:13:06,690 --> 00:13:08,658 it's a fuckin' mess out here. 266 00:13:08,658 --> 00:13:11,040 Well, if you can't protect the ones you love, 267 00:13:11,040 --> 00:13:13,387 then what's the point, you know? 268 00:13:13,387 --> 00:13:17,149 You do that, Kyle. You do that every day. 269 00:13:17,149 --> 00:13:19,842 - Be safe. - Yeah. 270 00:13:19,842 --> 00:13:21,567 [Kyle] See ya. 271 00:13:31,094 --> 00:13:33,096 [phone buzzing] 272 00:13:39,068 --> 00:13:40,690 [sighs] 273 00:13:40,690 --> 00:13:42,761 [buzzing continues] 274 00:13:48,111 --> 00:13:48,974 Yeah? 275 00:13:48,974 --> 00:13:50,596 Are you alone? 276 00:13:50,596 --> 00:13:53,358 I'm not bringing people back to my hotel room, Mike. 277 00:13:53,358 --> 00:13:54,911 Then pick up your fucking phone. 278 00:13:54,911 --> 00:13:58,432 - I've been calling you. - I was asleep. 279 00:13:58,432 --> 00:14:00,641 Yeah, well, it's noon, Iris. 280 00:14:00,641 --> 00:14:02,505 I'm a nocturnal creature now. 281 00:14:02,505 --> 00:14:06,129 Okay. Why don't you look out your window? 282 00:14:14,620 --> 00:14:17,313 Yeah, hi. 283 00:14:17,313 --> 00:14:19,073 Pretty fucked up, what happened at the river. 284 00:14:19,073 --> 00:14:21,110 Huh? 285 00:14:22,594 --> 00:14:23,629 You all right? 286 00:14:24,630 --> 00:14:25,942 I'm okay. 287 00:14:25,942 --> 00:14:29,359 You want out, or an exit? 288 00:14:29,359 --> 00:14:31,568 What does that fix? 289 00:14:31,568 --> 00:14:34,847 I'm not gonna end up one of those girls. 290 00:14:34,847 --> 00:14:36,401 As long as you're in this world, 291 00:14:36,401 --> 00:14:37,920 you're gonna be one of those girls. 292 00:14:37,920 --> 00:14:40,336 No, he doesn't treat me like that. 293 00:14:40,336 --> 00:14:42,372 Yeah, fuck. 294 00:14:42,372 --> 00:14:43,718 Speak of the devil. 295 00:14:43,718 --> 00:14:45,928 - What? - He just pulled up. 296 00:14:47,412 --> 00:14:49,034 Fuck. You need to get out of here 297 00:14:49,034 --> 00:14:51,243 - right now. - What's he doing here, Iris? 298 00:14:51,243 --> 00:14:54,281 Same thing as you, Mike. He's fucking checking on me. 299 00:14:59,942 --> 00:15:01,322 [engine starts] 300 00:15:02,806 --> 00:15:04,774 ♪ tense music 301 00:15:04,774 --> 00:15:07,328 302 00:15:23,586 --> 00:15:26,106 [Konstantin] Little Bird. 303 00:15:32,250 --> 00:15:34,977 It's too early for bullshit, Konnie. 304 00:15:38,290 --> 00:15:41,190 Uh, keep the world at bay, please. 305 00:15:41,190 --> 00:15:43,744 ♪ contemplative music 306 00:15:43,744 --> 00:15:45,884 307 00:15:45,884 --> 00:15:47,817 [door shuts] 308 00:15:48,783 --> 00:15:51,234 I had to see you. 309 00:15:53,616 --> 00:15:57,137 I... I had so many horrible dreams. 310 00:15:57,137 --> 00:15:59,794 I'm okay. 311 00:16:01,693 --> 00:16:03,626 I was short with you. 312 00:16:03,626 --> 00:16:05,317 You were trying to protect me. 313 00:16:05,317 --> 00:16:07,492 Protect you. 314 00:16:07,492 --> 00:16:09,425 Control you. 315 00:16:09,425 --> 00:16:12,497 Sometimes I don't even feel like there's a difference. 316 00:16:19,607 --> 00:16:23,922 I realize that seeing those poor girls, 317 00:16:23,922 --> 00:16:26,511 it might have conjured some memories. 318 00:16:26,511 --> 00:16:28,892 I'm okay. 319 00:16:30,722 --> 00:16:31,930 Really. 320 00:16:31,930 --> 00:16:35,002 I want you to, um, to leave this place. 321 00:16:38,281 --> 00:16:40,180 New York? 322 00:16:40,180 --> 00:16:41,767 No. 323 00:16:42,906 --> 00:16:45,392 No more old haunts. 324 00:16:45,392 --> 00:16:47,532 New horizons. 325 00:16:47,532 --> 00:16:49,913 I'll buy you a life. 326 00:16:51,708 --> 00:16:54,366 You already did that once. 327 00:16:54,366 --> 00:16:57,059 One that I have no hand in. 328 00:16:57,059 --> 00:16:59,130 I'll stake you. 329 00:17:00,131 --> 00:17:03,479 Give you what Milo never would have. 330 00:17:03,479 --> 00:17:05,757 Let me. 331 00:17:05,757 --> 00:17:08,139 Let me do this for you. 332 00:17:08,139 --> 00:17:10,072 ♪ gentle music 333 00:17:10,072 --> 00:17:11,556 334 00:17:13,454 --> 00:17:15,215 Coffee's warm. 335 00:17:17,044 --> 00:17:18,010 Want one? 336 00:17:18,010 --> 00:17:19,805 Iris... 337 00:17:25,087 --> 00:17:27,089 [Iris sniffles] 338 00:17:29,229 --> 00:17:30,989 [whispers] I can't leave you. 339 00:17:32,370 --> 00:17:33,888 [sighs] 340 00:17:34,855 --> 00:17:37,168 I'm not ready. 341 00:17:37,168 --> 00:17:39,618 Don't say words you think I want to hear. 342 00:17:51,734 --> 00:17:54,495 I'm loyal to you. 343 00:17:57,464 --> 00:17:59,535 I'm loyal to you. 344 00:18:05,265 --> 00:18:07,888 What do you think is the source of that river? 345 00:18:09,959 --> 00:18:12,513 You think its origins are foul? 346 00:18:12,513 --> 00:18:15,102 Or is it this place that poisons it? 347 00:18:22,454 --> 00:18:25,595 I'm offering you a cure, Iris. Please take it. 348 00:18:31,049 --> 00:18:33,362 - [lock buzzes] - [latch clicks] 349 00:18:35,640 --> 00:18:37,435 Want to give me a minute? 350 00:18:37,435 --> 00:18:39,471 - Sure. - [monitor beeping] 351 00:18:51,794 --> 00:18:53,589 Welcome back to the living. 352 00:18:55,936 --> 00:18:57,972 Heard you were coming to. 353 00:18:59,595 --> 00:19:02,149 Wanted to be the first face that you saw. 354 00:19:02,149 --> 00:19:04,289 It wasn't. 355 00:19:04,289 --> 00:19:05,980 Woke up to a fucking immigrant 356 00:19:05,980 --> 00:19:07,603 at the edge of the bed. 357 00:19:10,916 --> 00:19:12,539 Yeah, that's a cop, 358 00:19:12,539 --> 00:19:14,748 and he was born here, so... 359 00:19:17,268 --> 00:19:19,270 What are we doing, Mike, 360 00:19:19,270 --> 00:19:21,168 about this situation? 361 00:19:21,168 --> 00:19:23,377 What the fuck are we doing?! 362 00:19:25,483 --> 00:19:26,898 [inhales, exhales slowly] 363 00:19:26,898 --> 00:19:28,382 I told you to hit Bunny Washington, 364 00:19:28,382 --> 00:19:31,903 and you didn't, so here we fucking are. 365 00:19:31,903 --> 00:19:35,113 And now you gotta fix it fucking fast. 366 00:19:35,113 --> 00:19:36,459 I want him dead. 367 00:19:36,459 --> 00:19:38,461 I want everyone in his crew dead, 368 00:19:38,461 --> 00:19:40,567 cut up into pieces, roasted on the spit 369 00:19:40,567 --> 00:19:43,639 and fed back to their children in a fucking block party! 370 00:19:43,639 --> 00:19:45,986 - That would be a lot of people. - Fuck you! 371 00:19:47,332 --> 00:19:48,333 Aw, fuck you. 372 00:19:50,059 --> 00:19:52,061 Fucking failing me. 373 00:19:52,061 --> 00:19:54,097 Merle, I didn't fail you. 374 00:19:54,097 --> 00:19:56,376 You failed you. You hear me? 375 00:19:57,411 --> 00:20:01,208 KPD's confirmed this was a military sniper. 376 00:20:01,208 --> 00:20:02,968 Army-issue grenades. 377 00:20:02,968 --> 00:20:05,350 That sound like Crips to you? 378 00:20:05,350 --> 00:20:07,628 No, it doesn't. 379 00:20:07,628 --> 00:20:10,459 This was a Russian hit, and you know it. 380 00:20:10,459 --> 00:20:13,427 So stop wasting your time, your energy resources 381 00:20:13,427 --> 00:20:14,877 on the wrong fucking target. 382 00:20:14,877 --> 00:20:17,535 Konstantin is gonna drive a knife 383 00:20:17,535 --> 00:20:19,157 in your fucking back and devour you. 384 00:20:19,157 --> 00:20:21,297 You are the prey now. 385 00:20:22,333 --> 00:20:23,713 [coughs] 386 00:20:23,713 --> 00:20:25,094 All right, what's the fucking plan, 387 00:20:25,094 --> 00:20:27,027 if you're the one calling it? 388 00:20:27,027 --> 00:20:29,374 I end the Russian, 389 00:20:29,374 --> 00:20:30,686 on your behalf. 390 00:20:30,686 --> 00:20:32,860 And Bunny Washington? 391 00:20:32,860 --> 00:20:34,345 I'll take care of him, too. 392 00:20:34,345 --> 00:20:35,863 All of it. 393 00:20:36,968 --> 00:20:38,487 So get better. 394 00:20:42,801 --> 00:20:44,734 Thank you. 395 00:20:49,083 --> 00:20:51,810 I hope that hurts, you racist piece of shit. 396 00:21:02,683 --> 00:21:04,685 [train whistle blows in distance] 397 00:21:06,998 --> 00:21:09,207 [dog barking nearby] 398 00:21:14,143 --> 00:21:16,041 [door shuts] 399 00:21:16,041 --> 00:21:17,871 [Bunny] We gonna get through this. 400 00:21:20,322 --> 00:21:22,738 [sighs] 401 00:21:22,738 --> 00:21:25,188 Hey. 402 00:21:25,188 --> 00:21:27,294 I ain't seen you in a minute, baby, what's good? 403 00:21:27,294 --> 00:21:29,296 You good? You big now, 404 00:21:29,296 --> 00:21:31,781 look at you. Ah, come here. 405 00:21:31,781 --> 00:21:34,025 Your mom said you were on the honor roll and shit. 406 00:21:34,025 --> 00:21:37,062 - Yeah. - Yeah? But no football? 407 00:21:37,062 --> 00:21:38,409 It's not my thing. 408 00:21:38,409 --> 00:21:39,720 Not your thing? What you mean, man? 409 00:21:39,720 --> 00:21:41,343 It was all I got. 410 00:21:41,343 --> 00:21:43,414 I got my Pop Warner on. You feel me? 411 00:21:43,414 --> 00:21:45,968 [laughs] I was all-state, cuz. 412 00:21:45,968 --> 00:21:47,487 Gridiron god. 413 00:21:47,487 --> 00:21:49,454 Yeah. 414 00:21:49,454 --> 00:21:51,007 But you a'ight, man. You don't need all that. 415 00:21:51,007 --> 00:21:53,147 You a straight-A student, huh? 416 00:21:53,147 --> 00:21:55,633 - Thanks. - Yeah. 417 00:21:55,633 --> 00:21:58,739 Make us proud. Make your pops proud. 418 00:22:01,673 --> 00:22:03,295 What that? 419 00:22:03,295 --> 00:22:05,539 What, you wanna set your jaw right now? 420 00:22:07,058 --> 00:22:08,749 Wanna square them shoulders up? What up? 421 00:22:08,749 --> 00:22:10,648 Nah. 422 00:22:10,648 --> 00:22:12,891 [sighs] 423 00:22:12,891 --> 00:22:14,168 Come here. 424 00:22:19,381 --> 00:22:22,384 Your pops wakes at daylight, 425 00:22:22,384 --> 00:22:25,628 and lay his head down at dark, with you on his mind. 426 00:22:25,628 --> 00:22:30,184 He in that place now 'cause of what he did for family. 427 00:22:30,184 --> 00:22:31,807 You think he chose something over you, 428 00:22:31,807 --> 00:22:33,049 set him up inside? 429 00:22:34,672 --> 00:22:36,432 That ain't it, Trey. 430 00:22:36,432 --> 00:22:39,159 I know you feel that way, 431 00:22:39,159 --> 00:22:41,817 but that feeling is false. 432 00:22:41,817 --> 00:22:43,197 You got to fight that. 433 00:22:44,820 --> 00:22:45,959 Okay? 434 00:22:45,959 --> 00:22:48,789 'Cause when you're inside that bitch, 435 00:22:48,789 --> 00:22:51,240 all you got is family. 436 00:22:53,449 --> 00:22:54,864 You feel me? 437 00:22:57,660 --> 00:23:01,215 Your pops need to understand that you know the difference. 438 00:23:01,215 --> 00:23:04,253 You can tell what's false from what's true. 439 00:23:06,773 --> 00:23:07,981 He need you. 440 00:23:11,156 --> 00:23:13,469 And you need to be a man for him. 441 00:23:16,990 --> 00:23:18,957 I know. 442 00:23:18,957 --> 00:23:20,856 I will. 443 00:23:21,822 --> 00:23:22,858 Good. 444 00:23:24,480 --> 00:23:25,654 [Trey] What's up? 445 00:23:26,793 --> 00:23:27,966 You watch your pop's back, 446 00:23:27,966 --> 00:23:29,830 I'm gonna watch you and your mom's. 447 00:23:29,830 --> 00:23:32,143 Moving you some place safer, all right? 448 00:23:32,143 --> 00:23:33,869 It's temporary. 449 00:23:34,835 --> 00:23:37,044 You good? 450 00:23:38,045 --> 00:23:39,081 Yeah. 451 00:23:39,081 --> 00:23:40,565 Bet. 452 00:23:41,842 --> 00:23:42,912 That's what's up. 453 00:23:42,912 --> 00:23:44,638 Let's roll. 454 00:23:48,331 --> 00:23:50,472 [Konstantin] Oi, who benefits? 455 00:23:50,472 --> 00:23:52,232 Those poor girls, 456 00:23:52,232 --> 00:23:54,268 they're replaceable, 457 00:23:54,268 --> 00:23:57,271 like everyone's replaceable, 458 00:23:57,271 --> 00:23:59,757 each one of us, but that's not the point. 459 00:23:59,757 --> 00:24:03,208 No, this was no random act, the murder of my girls. 460 00:24:04,209 --> 00:24:07,592 Yeah, but the Crips don't traffic women. 461 00:24:07,592 --> 00:24:10,112 No, but they know we do. That vexes me. 462 00:24:13,253 --> 00:24:15,082 Callahan's men. 463 00:24:17,084 --> 00:24:18,258 For an exchange? 464 00:24:18,258 --> 00:24:20,294 [Roman] That-that wasn't scheduled. 465 00:24:20,294 --> 00:24:21,986 I-I'll get rid of them. 466 00:24:24,747 --> 00:24:26,956 - No, let them in. - Kon. 467 00:24:28,475 --> 00:24:30,822 Iris, um, sit with Alex. 468 00:24:45,596 --> 00:24:48,460 Ah, look who's here. 469 00:24:48,460 --> 00:24:50,635 Um, to what do I owe the honor? 470 00:24:51,636 --> 00:24:53,811 There was some static inside. 471 00:24:53,811 --> 00:24:55,260 We need to re-up. 472 00:24:55,260 --> 00:24:57,815 Narcotics for a rainy day? 473 00:24:59,264 --> 00:25:01,163 What kind of "static," I wonder? 474 00:25:01,163 --> 00:25:03,475 Someone tried to kill Callahan. 475 00:25:04,476 --> 00:25:06,927 - But he survived. - He made it through. 476 00:25:06,927 --> 00:25:08,550 Huh. 477 00:25:10,379 --> 00:25:11,725 Can't kill a cockroach. 478 00:25:11,725 --> 00:25:13,762 Can we make a fucking deal? 479 00:25:13,762 --> 00:25:15,418 Excuse me? 480 00:25:15,418 --> 00:25:16,903 [Aryan] We just need to re-up. 481 00:25:18,629 --> 00:25:19,768 Yes, yes. 482 00:25:19,768 --> 00:25:22,218 Um, Roman, why don't you take the cash 483 00:25:22,218 --> 00:25:23,910 and measure out the product? 484 00:25:23,910 --> 00:25:26,050 Yeah, sure. We can, uh, we can do it outside. 485 00:25:26,050 --> 00:25:30,295 Uh, why so inhospitable, pray tell? 486 00:25:31,607 --> 00:25:32,988 Konnie. 487 00:25:37,475 --> 00:25:39,408 [quietly] Let them drop and go. 488 00:25:39,408 --> 00:25:41,099 No, let's have some drinks first. 489 00:25:41,099 --> 00:25:43,412 A toast to your fallen leader. 490 00:25:43,412 --> 00:25:46,691 - [Aryan 2] He ain't fallen. - Not today. 491 00:25:46,691 --> 00:25:49,936 Come, can't let the martinis go watery. 492 00:25:49,936 --> 00:25:52,248 [pouring liquid] 493 00:25:55,148 --> 00:25:58,876 Now, before we toast, um, 494 00:25:58,876 --> 00:26:00,291 one word about manners. 495 00:26:00,291 --> 00:26:02,949 When you enter a man's home, 496 00:26:02,949 --> 00:26:05,123 board his vessel, 497 00:26:05,123 --> 00:26:07,988 uh, you practice deference. 498 00:26:07,988 --> 00:26:10,370 Do you know what that means? 499 00:26:10,370 --> 00:26:12,683 Yeah. We should have called first? 500 00:26:12,683 --> 00:26:15,099 You're the smart one. [chuckles softly] 501 00:26:15,099 --> 00:26:17,619 Now, cause and effect. Do you know what that means? 502 00:26:18,654 --> 00:26:21,657 You caused me irritation. 503 00:26:22,658 --> 00:26:25,040 Now, your upset notwithstanding, 504 00:26:25,040 --> 00:26:29,147 you should have avoided my irritation. 505 00:26:29,147 --> 00:26:31,978 Now, what do you think the effect could be? 506 00:26:31,978 --> 00:26:33,911 - [exhales] - [Konstantin] Mm. [chuckles] 507 00:26:34,843 --> 00:26:35,913 [grunts] 508 00:26:38,122 --> 00:26:40,745 Oh, no, don't piss yourself. 509 00:26:43,161 --> 00:26:45,129 Now, lift up your friend. 510 00:26:48,442 --> 00:26:51,169 No, no. Under the arms. 511 00:26:54,586 --> 00:26:56,416 Our business is concluded. 512 00:26:56,416 --> 00:26:59,522 [Roman speaking Russian] 513 00:27:01,732 --> 00:27:03,595 [Konstantine sighs] 514 00:27:03,595 --> 00:27:05,908 ♪ soaring, somber music 515 00:27:05,908 --> 00:27:07,496 516 00:27:07,496 --> 00:27:10,257 Now, you still want to stay, Little Bird? 517 00:27:13,329 --> 00:27:15,366 [distant P.A. announcement] 518 00:27:20,958 --> 00:27:23,581 You should take the day tomorrow. 519 00:27:23,581 --> 00:27:25,100 I'm all right, sir. 520 00:27:25,100 --> 00:27:26,446 I can work. 521 00:27:28,241 --> 00:27:30,243 [Kareem] That must've been hard to witness. 522 00:27:31,658 --> 00:27:33,936 [Kevin] How I imagine war would be. 523 00:27:35,248 --> 00:27:37,629 Yeah. Days of boredom, 524 00:27:37,629 --> 00:27:39,493 seconds of horror. 525 00:27:41,081 --> 00:27:43,532 They say you reacted immediately. 526 00:27:45,327 --> 00:27:47,432 Not fast enough to save Thomas. 527 00:27:52,299 --> 00:27:54,301 Give your statement to KPD? 528 00:27:55,337 --> 00:27:57,857 - Yes. - You want to walk me through it? 529 00:27:57,857 --> 00:27:59,237 Sir? 530 00:27:59,237 --> 00:28:01,964 Well, you're my eyes and ears on this, son. 531 00:28:01,964 --> 00:28:03,586 All right? 532 00:28:03,586 --> 00:28:06,348 I mean, I'll... I'll review the statements 533 00:28:06,348 --> 00:28:07,970 and the video footage, 534 00:28:07,970 --> 00:28:10,697 but I want to hear about it directly from you. 535 00:28:11,698 --> 00:28:13,217 Anything you need, sir. 536 00:28:13,217 --> 00:28:14,563 I'll tell you exactly what I told them. 537 00:28:14,563 --> 00:28:15,564 Good. 538 00:28:15,564 --> 00:28:16,876 Good, thank you. 539 00:28:21,812 --> 00:28:23,779 Kevin, 540 00:28:23,779 --> 00:28:28,266 you can tell me if you want to speak with anyone 541 00:28:28,266 --> 00:28:30,096 about what you witnessed. 542 00:28:31,131 --> 00:28:34,031 You know? DOC has counselors. 543 00:28:34,031 --> 00:28:37,137 And there's no shame in that, no shame in asking for help. 544 00:28:38,552 --> 00:28:40,623 You know... 545 00:28:40,623 --> 00:28:44,524 anything that helps you process 546 00:28:44,524 --> 00:28:46,457 an act, a... 547 00:28:47,941 --> 00:28:50,461 ...a barbaric act like this... 548 00:28:53,119 --> 00:28:55,052 ...is worth it. It's... 549 00:28:57,054 --> 00:28:59,159 ...worth doing. 550 00:29:00,229 --> 00:29:01,506 Yes, Warden. 551 00:29:03,957 --> 00:29:05,614 Do you want to go over that now? 552 00:29:08,203 --> 00:29:09,860 Sir? 553 00:29:09,860 --> 00:29:11,171 What? 554 00:29:12,552 --> 00:29:14,140 My statement. Did you want to-- 555 00:29:14,140 --> 00:29:16,349 Yes. Uh, yeah. 556 00:29:16,349 --> 00:29:18,627 Let's, uh, let's go to my office. 557 00:29:18,627 --> 00:29:20,077 [clears throat] 558 00:29:22,562 --> 00:29:24,564 [playful clamoring] 559 00:29:24,564 --> 00:29:26,600 ♪ exciting music 560 00:29:26,600 --> 00:29:28,671 561 00:29:32,883 --> 00:29:34,885 [phone buzzing] 562 00:29:39,648 --> 00:29:41,892 Hey, what's up? You okay? 563 00:29:41,892 --> 00:29:45,136 Konstantin just killed an Aryan on the boat. 564 00:29:45,136 --> 00:29:48,001 They showed up unannounced and he fucking gunned him down. 565 00:29:50,348 --> 00:29:53,282 Iris, it's a fucking godsend. 566 00:29:53,282 --> 00:29:54,939 What? Why? 567 00:29:54,939 --> 00:29:56,182 [Mike over phone] How many were there? 568 00:29:56,182 --> 00:29:59,771 Uh, there were two and now there's one. 569 00:29:59,771 --> 00:30:01,187 Mike, why is it a godsend? 570 00:30:01,187 --> 00:30:03,568 It's unbelievable. That could... [stammers] You okay? 571 00:30:03,568 --> 00:30:04,880 Mike, he's cracking. 572 00:30:04,880 --> 00:30:07,296 He's-he's fucking doing coke for breakfast. 573 00:30:07,296 --> 00:30:09,920 And he's shooting heroin to sleep at night. 574 00:30:09,920 --> 00:30:11,369 How's he with you? 575 00:30:11,369 --> 00:30:13,578 I'm still in his favor, I guess. 576 00:30:16,133 --> 00:30:19,101 He wants to send me away, though. [exhales] 577 00:30:19,101 --> 00:30:21,241 Stake me, no strings attached. 578 00:30:21,241 --> 00:30:22,415 And? 579 00:30:22,415 --> 00:30:25,452 And there's always strings. 580 00:30:25,452 --> 00:30:28,179 Iris, I mean, I don't what to tell you what to do here, but... 581 00:30:28,179 --> 00:30:30,423 what's wrong with cashing out? 582 00:30:30,423 --> 00:30:32,045 Uh, it's worth considering. 583 00:30:33,253 --> 00:30:34,979 This isn't done. 584 00:30:36,049 --> 00:30:37,119 [sighs] 585 00:30:41,675 --> 00:30:43,643 ♪ slow, somber music 586 00:30:43,643 --> 00:30:45,714 587 00:30:51,340 --> 00:30:52,376 Two minutes. 588 00:30:53,964 --> 00:30:55,517 [Callahan] I ain't hungry. 589 00:30:57,070 --> 00:30:58,485 Get that shit away from me. 590 00:30:58,485 --> 00:31:00,177 The fucking smell. 591 00:31:02,524 --> 00:31:04,146 Got news from outside. 592 00:31:05,182 --> 00:31:06,804 Bodies start dropping? 593 00:31:06,804 --> 00:31:08,530 Wrong ones. 594 00:31:08,530 --> 00:31:10,842 Our people went to the Russian for a re-up. 595 00:31:10,842 --> 00:31:14,122 Someone chose now to be fucking proactive? 596 00:31:14,122 --> 00:31:17,435 Weren't supposed to show with no invite, I guess. 597 00:31:17,435 --> 00:31:20,300 Fucking IQ sinkholes. 598 00:31:20,300 --> 00:31:23,441 Konstantin took one out himself. 599 00:31:23,441 --> 00:31:25,857 Let one go to tell the tale. 600 00:31:30,207 --> 00:31:32,450 Get word out. 601 00:31:32,450 --> 00:31:35,488 Time to set that motherfucker's river on fire. 602 00:31:35,488 --> 00:31:37,490 ♪ slow, suspenseful music 603 00:31:37,490 --> 00:31:39,112 604 00:31:39,112 --> 00:31:41,390 [door opens] 605 00:31:42,667 --> 00:31:44,221 [door closes] 606 00:31:46,671 --> 00:31:47,983 [line ringing] 607 00:31:49,019 --> 00:31:50,227 [Cesar] The rookie. 608 00:31:52,574 --> 00:31:54,541 I got to drop a fucking bomb 609 00:31:54,541 --> 00:31:56,888 on that place to get done what need doing? 610 00:31:56,888 --> 00:31:59,098 Everything went down the way it was supposed to. 611 00:31:59,098 --> 00:32:01,169 No, the fuck it did not. 612 00:32:01,169 --> 00:32:04,103 Callahan in that morgue? Nah. 613 00:32:04,103 --> 00:32:07,658 He's segregated, soldiers on high alert. 614 00:32:07,658 --> 00:32:09,246 What do you want me to do? 615 00:32:09,246 --> 00:32:11,075 You can bide your time, now. 616 00:32:12,766 --> 00:32:15,183 Yeah, you wait and see he make it, 617 00:32:15,183 --> 00:32:16,529 be ready he do. 618 00:32:16,529 --> 00:32:17,702 Is that it? 619 00:32:17,702 --> 00:32:18,703 [Bunny] In the meantime, 620 00:32:18,703 --> 00:32:20,982 you fuck up their signal. 621 00:32:21,913 --> 00:32:23,053 Say what? 622 00:32:23,053 --> 00:32:24,675 We gonna be most wanted on this shit, 623 00:32:24,675 --> 00:32:25,676 you feel me? 624 00:32:25,676 --> 00:32:27,298 Got to confuse the issue. 625 00:32:27,298 --> 00:32:28,920 You in good with that warden? 626 00:32:28,920 --> 00:32:30,853 Yeah, I'd say so. 627 00:32:30,853 --> 00:32:32,510 [chuckles] Nah, I know so, man. 628 00:32:32,510 --> 00:32:35,134 You got that aim-to-please look on your face all the time. 629 00:32:35,134 --> 00:32:37,274 [laughs] 630 00:32:37,274 --> 00:32:39,448 You keep doing that. A'ight? 631 00:32:41,381 --> 00:32:43,004 And keep on with the mind fuck. 632 00:32:44,143 --> 00:32:46,455 Yeah, I can do that. 633 00:32:46,455 --> 00:32:47,974 Yeah. 634 00:32:54,843 --> 00:32:56,879 [knock at door] 635 00:32:59,675 --> 00:33:00,573 Who is it? 636 00:33:02,057 --> 00:33:03,714 [Tracy] Uh, it's Tracy. 637 00:33:03,714 --> 00:33:06,027 Jesus fuckin'... Tracy? 638 00:33:12,274 --> 00:33:14,380 - Hey. Wh-- Come on in. - Hey. 639 00:33:15,898 --> 00:33:17,003 - Hi. - Hi. 640 00:33:17,003 --> 00:33:18,108 Go on, sit down, relax. 641 00:33:18,108 --> 00:33:19,419 Okay. 642 00:33:25,322 --> 00:33:29,188 You want a coffee or a drink or anything? 643 00:33:29,188 --> 00:33:32,122 Both, please. Yeah, I'll have both. 644 00:33:32,122 --> 00:33:33,640 All right. 645 00:33:34,814 --> 00:33:36,885 You got it. Bitter and black. 646 00:33:41,200 --> 00:33:42,753 Everything okay? 647 00:33:43,788 --> 00:33:46,653 I'm... I'm back at the women's prison. 648 00:33:49,104 --> 00:33:51,762 Yeah, yeah. Yeah, I know. 649 00:33:51,762 --> 00:33:55,006 I think the COs are raping inmates. 650 00:33:58,493 --> 00:34:00,874 Yeah, raping or they dating? 651 00:34:00,874 --> 00:34:03,256 Mike, this women are being assaulted by their keepers. 652 00:34:03,256 --> 00:34:05,431 I know the difference. 653 00:34:05,431 --> 00:34:07,364 Yeah, well, had to ask. 654 00:34:08,365 --> 00:34:10,091 Both happen, you know? 655 00:34:14,198 --> 00:34:16,062 Okay, so which inmates? 656 00:34:17,132 --> 00:34:19,065 Cherry Maxwell, for one. 657 00:34:19,065 --> 00:34:21,102 Yeah, I know that name. 658 00:34:22,413 --> 00:34:23,932 I know what she did. 659 00:34:23,932 --> 00:34:27,108 She was raped. She gave birth. 660 00:34:27,108 --> 00:34:30,111 Knotted her sheet after they took her baby away. 661 00:34:30,111 --> 00:34:32,389 Yeah, yeah, that's-that's tragic. 662 00:34:34,080 --> 00:34:36,600 And it is, but I-I don't have a ton of sympathy. 663 00:34:36,600 --> 00:34:38,119 You know who spoke to her before she got charged 664 00:34:38,119 --> 00:34:39,637 with the guard's murder? 665 00:34:39,637 --> 00:34:41,467 Uh-uh. 666 00:34:41,467 --> 00:34:44,159 - Mariam. - [chuckles softly] 667 00:34:44,159 --> 00:34:47,128 Your mother never gave up on anyone, no matter... 668 00:34:47,128 --> 00:34:49,440 what they were accused of or what they did. 669 00:34:52,719 --> 00:34:55,377 Yeah, she-she never gave up on anybody. 670 00:34:56,516 --> 00:34:58,725 [Mike chuckles] 671 00:35:02,384 --> 00:35:03,903 Okay. 672 00:35:03,903 --> 00:35:05,629 So who do you think did it? 673 00:35:08,114 --> 00:35:10,737 A CO, William Breen. 674 00:35:10,737 --> 00:35:12,463 Okay. You know this? 675 00:35:12,463 --> 00:35:14,224 How? 676 00:35:15,432 --> 00:35:16,571 I know. 677 00:35:18,607 --> 00:35:20,161 Uh, look, I'm gonna need something. 678 00:35:20,161 --> 00:35:21,265 - I know. - Did Cherry say something? 679 00:35:21,265 --> 00:35:22,370 Did another inmate say something? 680 00:35:22,370 --> 00:35:23,888 I know it was him, Mike. 681 00:35:29,618 --> 00:35:32,414 [sighs heavily] 682 00:35:32,414 --> 00:35:34,934 I'm gonna ask you a question, Tracy. 683 00:35:37,799 --> 00:35:39,732 I need you to answer me honestly. 684 00:35:39,732 --> 00:35:41,768 Did this guy touch you? 685 00:35:46,359 --> 00:35:47,671 Tracy? 686 00:35:54,609 --> 00:35:55,886 [Tracy exhales shakily] 687 00:36:01,132 --> 00:36:02,789 [Tracy] Mm-mm. 688 00:36:02,789 --> 00:36:04,481 Did you bring this to Kyle? 689 00:36:04,481 --> 00:36:07,069 - Oh, you know I-- - Okay, yeah, don't. 690 00:36:07,069 --> 00:36:08,312 Don't. 691 00:36:10,556 --> 00:36:11,798 - Mike-- - Hey. 692 00:36:11,798 --> 00:36:13,179 I'll handle it. 693 00:36:13,179 --> 00:36:15,216 Okay? Look at me. 694 00:36:15,216 --> 00:36:16,355 I'll handle it. 695 00:36:17,356 --> 00:36:18,357 Okay? 696 00:36:22,188 --> 00:36:23,154 Hey. 697 00:36:23,154 --> 00:36:24,259 Where are you? 698 00:36:24,259 --> 00:36:26,434 At the Shell on 16th, pumping gas. 699 00:36:26,434 --> 00:36:29,057 About to be a mega fuckin' millionaire here. 700 00:36:29,057 --> 00:36:30,231 What's going on? 701 00:36:30,231 --> 00:36:32,302 - Don't move. - Yeah. 702 00:36:35,305 --> 00:36:37,893 - Fuck! Bitch. - [coin rings on pavement] 703 00:36:37,893 --> 00:36:39,930 ♪ quiet, tense music 704 00:36:39,930 --> 00:36:41,621 705 00:36:47,109 --> 00:36:48,732 [horn honks] 706 00:36:48,732 --> 00:36:50,734 - Hey. - [Ian] What the fuck? 707 00:36:50,734 --> 00:36:52,667 Look, I'm gonna fuckin' hurt somebody, okay? 708 00:36:52,667 --> 00:36:54,565 Mikey, since when do you need fuckin' help with that? 709 00:36:54,565 --> 00:36:55,773 I don't need help. 710 00:36:55,773 --> 00:36:57,499 Yeah, I need you to fucking stop me, okay? 711 00:36:57,499 --> 00:36:58,949 - Get in. - Yeah. 712 00:36:58,949 --> 00:37:00,157 - Come on, let's go, let's go. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 713 00:37:00,157 --> 00:37:03,609 ♪ slow, gloomy music 714 00:37:03,609 --> 00:37:05,680 715 00:37:07,164 --> 00:37:08,821 [lighter clicks, hisses] 716 00:37:13,515 --> 00:37:14,827 [exhales] 717 00:37:14,827 --> 00:37:16,863 I made the call. 718 00:37:16,863 --> 00:37:21,351 She won't have to worry about identification, relocation. 719 00:37:21,351 --> 00:37:24,250 Yeah, it's very simple. 720 00:37:24,250 --> 00:37:27,529 I mean, costly, but simple. 721 00:37:27,529 --> 00:37:30,360 I should've better protected her. 722 00:37:31,361 --> 00:37:34,502 You'll protect her now. 723 00:37:34,502 --> 00:37:35,882 [Konstantin sighs] 724 00:37:35,882 --> 00:37:38,402 The fucking abominations that Milo put her through. 725 00:37:38,402 --> 00:37:40,991 Konnie, Kon... 726 00:37:40,991 --> 00:37:43,373 You're not Milo, okay? 727 00:37:43,373 --> 00:37:45,513 You're not Milo. 728 00:37:47,031 --> 00:37:49,448 Just-- Just pay what it costs, huh? 729 00:37:49,448 --> 00:37:52,002 I will take nothing with me. 730 00:37:54,245 --> 00:37:55,316 Okay. 731 00:37:57,939 --> 00:37:59,975 [sighs] 732 00:38:09,675 --> 00:38:11,608 [dance music playing on stereo] 733 00:38:11,608 --> 00:38:13,644 734 00:38:18,408 --> 00:38:19,857 [sniffs] 735 00:38:19,857 --> 00:38:21,583 [snorts] 736 00:38:23,274 --> 00:38:24,586 [sniffles] 737 00:38:26,105 --> 00:38:27,865 Hey. 738 00:38:43,122 --> 00:38:45,124 [exclaims in Russian] 739 00:38:46,815 --> 00:38:48,369 [exhales] 740 00:38:52,821 --> 00:38:55,997 If I were you, I would accept what he offers. 741 00:38:59,794 --> 00:39:03,487 This is the first time I've felt in place in a long time. 742 00:39:05,455 --> 00:39:08,147 Is that not more reason to get the fuck out? 743 00:39:09,113 --> 00:39:11,599 Why's he keep bringing up Milo? 744 00:39:14,740 --> 00:39:16,293 Well... 745 00:39:17,259 --> 00:39:19,710 Tatiana worked for Milo. 746 00:39:19,710 --> 00:39:22,575 She knew his end was near and... 747 00:39:22,575 --> 00:39:24,128 [deep breath] 748 00:39:24,128 --> 00:39:26,683 ...may have warned him. 749 00:39:26,683 --> 00:39:28,581 If he knew what was coming... 750 00:39:30,031 --> 00:39:31,653 ...he would not walk into that. 751 00:39:31,653 --> 00:39:35,519 This is why it's on Konnie's mind. 752 00:39:40,248 --> 00:39:41,629 [exhales softly] 753 00:39:44,286 --> 00:39:46,461 That's why he killed Tati. 754 00:39:47,635 --> 00:39:49,430 [sighs] 755 00:39:56,885 --> 00:39:58,128 [sniffs] 756 00:39:59,094 --> 00:40:00,095 [Roman] Hey. 757 00:40:00,095 --> 00:40:01,649 ♪ Makes me wanna doubt it 758 00:40:01,649 --> 00:40:04,099 ♪ Think I better just let it go ♪ 759 00:40:04,099 --> 00:40:05,791 ♪ And yesterday was sickening 760 00:40:05,791 --> 00:40:08,069 ♪ And all the things that might have been... ♪ 761 00:40:08,069 --> 00:40:09,104 Mullen. 762 00:40:09,104 --> 00:40:10,416 Hey. You want a drink? 763 00:40:10,416 --> 00:40:12,073 No, no, I'm good. 764 00:40:13,488 --> 00:40:16,387 Listen, can you-- can you point out this fuckin' Breen guy? 765 00:40:16,387 --> 00:40:18,010 You know him? 766 00:40:19,667 --> 00:40:22,083 On the jukebox? 767 00:40:24,637 --> 00:40:26,294 Hey. Quick word with you. 768 00:40:26,294 --> 00:40:29,055 Homicide. Know why I'm here? 769 00:40:29,055 --> 00:40:31,748 Uh, no. No fucking clue. 770 00:40:31,748 --> 00:40:33,128 Listen, I got ask you a couple questions. 771 00:40:33,128 --> 00:40:35,199 Real quick. Off the record. 772 00:40:35,199 --> 00:40:37,167 All right? Come on. Real quick. 773 00:40:37,167 --> 00:40:40,377 ♪ And they're blinded by the ambition ♪ 774 00:40:40,377 --> 00:40:42,413 Only take a sec. 775 00:40:42,413 --> 00:40:43,484 Look, whatever's going on-- 776 00:40:43,484 --> 00:40:44,692 All right. 777 00:40:47,626 --> 00:40:49,973 - Hey. - Who the fuck are you? 778 00:40:49,973 --> 00:40:52,354 Doesn't matter. I'm just gonna ask you a couple questions. 779 00:40:52,354 --> 00:40:53,459 Is it-- Where's your uniform? 780 00:40:53,459 --> 00:40:54,529 - My-My uniform? - [Mike] Yeah. 781 00:40:54,529 --> 00:40:55,979 I-I don't wear it out of work. 782 00:40:55,979 --> 00:40:58,015 Oh, so it's like a rapist's uniform? Is that it? 783 00:40:58,015 --> 00:40:59,361 The fuck you talking about? 784 00:40:59,361 --> 00:41:00,535 [Mike] I've never seen any rapist's uniform. 785 00:41:00,535 --> 00:41:01,847 Have you? Have you, maybe? 786 00:41:01,847 --> 00:41:02,986 Fucker. 787 00:41:02,986 --> 00:41:04,539 [grunting] 788 00:41:05,851 --> 00:41:08,129 All right, this is what's gonna happen. 789 00:41:08,129 --> 00:41:09,406 You're done at the women's prison. 790 00:41:09,406 --> 00:41:10,649 Hey. You're fuckin' done at the women's prison. 791 00:41:10,649 --> 00:41:11,822 You hear me? 792 00:41:11,822 --> 00:41:13,306 You're gonna transfer to Anchor Bay. 793 00:41:13,306 --> 00:41:14,998 - You fucking hear me? - Yeah. 794 00:41:14,998 --> 00:41:16,931 Until I figure out what the fuck to fuckin' do with you. 795 00:41:16,931 --> 00:41:17,897 - You hear me? - Mike. 796 00:41:17,897 --> 00:41:19,416 Son of a bitch. 797 00:41:19,416 --> 00:41:21,314 - You fucking cock-- - [Ian] Okay, okay. 798 00:41:21,314 --> 00:41:22,868 - Mikey. Mike, come on. - How about that? 799 00:41:22,868 --> 00:41:24,766 Fucker. You motherfucker. 800 00:41:24,766 --> 00:41:27,424 - Come on. Come on. - I'll be back, motherfucker. 801 00:41:27,424 --> 00:41:28,943 - [Ian] Mike, fuck him. - [Mike growls] 802 00:41:28,943 --> 00:41:30,289 - Let's go. - Motherfucker. 803 00:41:30,289 --> 00:41:32,360 - We got to go. We got to go. - Fuck! 804 00:41:36,951 --> 00:41:39,885 ♪ somber music 805 00:41:39,885 --> 00:41:41,956 806 00:41:47,962 --> 00:41:49,964 [monitors beeping steadily] 807 00:41:52,656 --> 00:41:53,795 [grunts] 808 00:41:53,795 --> 00:41:55,694 [pained groan] 809 00:41:59,663 --> 00:42:01,251 [retches] 810 00:42:27,622 --> 00:42:29,624 811 00:42:32,454 --> 00:42:35,078 [Robert] That was a waste of fuckin' time. 812 00:42:35,078 --> 00:42:38,184 Waste of fuckin' resources. 813 00:42:38,184 --> 00:42:41,049 - They got word we were coming. - [chuckles] Yeah, you think? 814 00:42:41,049 --> 00:42:42,706 [chuckles] 815 00:42:44,087 --> 00:42:45,467 Why you looking at me? 816 00:42:45,467 --> 00:42:47,573 I'm not looking at you, Kyle, I'm looking through you, 817 00:42:47,573 --> 00:42:50,024 to your fucking brother. 818 00:42:50,024 --> 00:42:51,301 Let's sidebar this shit, man. 819 00:42:51,301 --> 00:42:53,096 There's nothing to fucking sidebar, man. 820 00:42:53,096 --> 00:42:54,925 It's just rinse and repeat with this shit. 821 00:42:54,925 --> 00:42:56,686 Mike gave us the tip. 822 00:42:56,686 --> 00:42:59,654 Yeah, and then he fuckin' tipped off Bunny Washington. 823 00:42:59,654 --> 00:43:01,173 It's fuckin' unbelievable. 824 00:43:01,173 --> 00:43:02,484 You're out of fuckin' line. 825 00:43:02,484 --> 00:43:04,521 Mike caters to this motherfucker. 826 00:43:04,521 --> 00:43:07,351 And then guy does fuckin' drive-bys in broad daylight 827 00:43:07,351 --> 00:43:09,250 and he fuckin' dumps guns in the Heights. 828 00:43:09,250 --> 00:43:10,561 Bunny's tip saved your life. 829 00:43:10,561 --> 00:43:12,184 - Remember that? - Oh, yeah? Says who? Mike? 830 00:43:12,184 --> 00:43:13,599 I'm not in the business of taking people's word for shit. 831 00:43:13,599 --> 00:43:14,876 We are talking about the Mayor here. 832 00:43:14,876 --> 00:43:17,396 Of what? The Crips beat me half to death, 833 00:43:17,396 --> 00:43:19,087 and then they get points for tellin' Mike about it 834 00:43:19,087 --> 00:43:20,571 - in the nick of fuckin' time? - You don't know that 835 00:43:20,571 --> 00:43:21,745 that's what happened. You don't know-- 836 00:43:21,745 --> 00:43:23,298 I know they just about widowed my wife 837 00:43:23,298 --> 00:43:25,991 and orphaned my fuckin' son. That I know. 838 00:43:25,991 --> 00:43:28,062 You need to stand down. You're not yourself right now. 839 00:43:28,062 --> 00:43:29,926 - I need to what? - Yeah, you need to stand down. 840 00:43:29,926 --> 00:43:31,065 Shut the fuck up! 841 00:43:31,065 --> 00:43:32,514 - You're not 100%... - Fuck you... 842 00:43:32,514 --> 00:43:33,584 - everybody sees it. - and your fucking brother. 843 00:43:33,584 --> 00:43:35,069 - You are not yourself right now. - [laughs] 844 00:43:35,069 --> 00:43:36,208 Fuck you! 845 00:43:36,208 --> 00:43:37,865 [Robert] Tell me to fuckin' stand down. 846 00:43:37,865 --> 00:43:39,901 [laughs] 847 00:43:43,284 --> 00:43:44,768 [line ringing] 848 00:43:44,768 --> 00:43:46,425 - [Ian] Talk to me, Stevie. - Hey. 849 00:43:46,425 --> 00:43:49,048 - Bunny's warehouse is empty. - What the fuck do you mean? 850 00:43:49,048 --> 00:43:50,705 I mean it's fucking empty. I'm not seeing a fucking gun, 851 00:43:50,705 --> 00:43:54,019 not a bullet, not a goddamn trace of dope, empty. 852 00:43:54,019 --> 00:43:55,537 Christ. Shit. 853 00:43:55,537 --> 00:43:58,230 Hey. Tell Mikey he ought to have a conversation with Kyle. 854 00:43:58,230 --> 00:44:00,197 Yeah, I'm here. 855 00:44:00,197 --> 00:44:01,751 What happened? 856 00:44:01,751 --> 00:44:03,994 Hey. Kyle and Robert had words, man. 857 00:44:04,995 --> 00:44:06,134 Okay. 858 00:44:06,134 --> 00:44:07,826 All right, I'll call you back. 859 00:44:07,826 --> 00:44:09,068 All right. 860 00:44:09,068 --> 00:44:11,001 [engine starts] 861 00:44:11,001 --> 00:44:12,727 ♪ sinister music 862 00:44:12,727 --> 00:44:14,004 Mike, what the fuck? 863 00:44:14,004 --> 00:44:15,281 Look, I don't know. 864 00:44:15,281 --> 00:44:16,869 I gave you an address. What do you want from me? 865 00:44:16,869 --> 00:44:18,768 You fuckin' knew, motherfucker, didn't you? 866 00:44:18,768 --> 00:44:20,735 Come on, what does it matter, Ian? 867 00:44:20,735 --> 00:44:22,737 What does it matter? 868 00:44:22,737 --> 00:44:24,946 He knows you're after him. That's all that matters. 869 00:44:24,946 --> 00:44:27,121 That's the important thing. Bunny's on the run, 870 00:44:27,121 --> 00:44:29,295 and Bunny's not selling. 871 00:44:29,295 --> 00:44:31,125 It's a good thing. 872 00:44:31,125 --> 00:44:32,402 Right? 873 00:44:35,681 --> 00:44:37,062 Are you fuckin' smiling? 874 00:44:39,961 --> 00:44:42,032 What the fuck are you smiling about? 875 00:45:04,468 --> 00:45:06,401 ♪ dramatic, melancholy music 876 00:45:06,401 --> 00:45:16,446 55336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.