Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,625 --> 00:01:06,543
{\an8}♪ They say there's a price ♪
2
00:01:06,544 --> 00:01:08,046
{\an8}♪ On my head ♪
3
00:01:10,840 --> 00:01:13,176
{\an8}♪ And that I'm
better off dead ♪
4
00:01:16,137 --> 00:01:17,304
{\an8}♪ But that sheriff ♪
5
00:01:17,305 --> 00:01:18,598
{\an8}♪ Better keep this in mind ♪
6
00:01:25,229 --> 00:01:26,688
There a problem, Sergeant?
7
00:01:26,689 --> 00:01:29,066
No, sir... Sorry,
I was just, uh...
8
00:01:29,067 --> 00:01:30,692
Get your shit together.
We lift off in five.
9
00:01:30,693 --> 00:01:32,152
Yes, sir.
10
00:01:32,153 --> 00:01:34,821
Hey, you're HALO
qualified, yeah?
11
00:01:34,822 --> 00:01:37,492
HALO? No, sir.
12
00:01:40,328 --> 00:01:42,746
Are we doing a HALO jump?
13
00:01:42,747 --> 00:01:44,539
You'll be fine.
14
00:01:44,540 --> 00:01:48,127
I'd go Froot Loops. My
daughter loves them.
15
00:01:54,550 --> 00:01:56,427
Ah, fuck.
16
00:01:58,805 --> 00:02:01,640
{\an8}♪ I bet you're gonna
Love the way I'm gone ♪
17
00:02:01,641 --> 00:02:05,477
Going after a CIA asset
that's been captured.
18
00:02:05,478 --> 00:02:09,481
The plan is to extract him
with minimal casualties.
19
00:02:09,482 --> 00:02:11,900
He was gathering intel
on Alexander Petrov,
20
00:02:11,901 --> 00:02:16,780
a Russian arms dealer
and former KGB.
21
00:02:16,781 --> 00:02:19,534
♪ I ain't too concerned
With my name ♪
22
00:02:22,495 --> 00:02:24,663
♪ 'Cause I know It
won't be on my grave ♪
23
00:02:24,664 --> 00:02:25,997
What's up?
24
00:02:25,998 --> 00:02:29,626
That your family?
25
00:02:29,627 --> 00:02:31,754
Nah, just a pic that
came with the helmet.
26
00:02:35,216 --> 00:02:38,218
Yeah. Wife and kids.
27
00:02:38,219 --> 00:02:39,387
Nice.
28
00:02:47,812 --> 00:02:49,981
Are those the new
5.11 tactical gloves?
29
00:02:52,525 --> 00:02:55,861
You know the ones
with the Kevlar knit?
30
00:02:55,862 --> 00:02:57,905
Yeah, yeah. Kevlar knit.
31
00:03:00,408 --> 00:03:01,617
Awesome.
32
00:03:04,328 --> 00:03:07,706
JTAC...
33
00:03:07,707 --> 00:03:09,375
just try to relax, okay?
34
00:03:21,637 --> 00:03:23,346
Right back the other way
35
00:03:23,347 --> 00:03:25,599
{\an8}on the Euro and
gets that one to go.
36
00:03:25,600 --> 00:03:27,560
{\an8}And the whistle too...
37
00:03:40,406 --> 00:03:41,365
That bad?
38
00:03:41,366 --> 00:03:43,867
Yeah, that bad.
39
00:03:43,868 --> 00:03:45,870
Do you wanna talk about it?
40
00:03:48,664 --> 00:03:52,542
Wanna hug? We can hug.
41
00:03:52,543 --> 00:03:54,127
You need me?
42
00:03:54,128 --> 00:03:56,963
Yeah, I wanted to ask
you something, but...
43
00:03:56,964 --> 00:04:00,884
Okay. Coffee?
44
00:04:00,885 --> 00:04:02,302
Sure.
45
00:04:02,303 --> 00:04:04,221
Okay.
- Yeah.
46
00:04:04,222 --> 00:04:05,680
Cool.
47
00:04:05,681 --> 00:04:07,933
So, uh, you know the
wedding's coming up, right?
48
00:04:07,934 --> 00:04:09,226
Yes, I do. Twenty-third.
49
00:04:09,227 --> 00:04:10,560
That's right.
50
00:04:10,561 --> 00:04:12,395
You're not gonna change
the date, are you?
51
00:04:12,396 --> 00:04:14,189
- What?
- I've got everything organized.
52
00:04:14,190 --> 00:04:16,191
I got the kids in place. I
got the ex-wives in place.
53
00:04:16,192 --> 00:04:17,442
Lucy will be out
of the hospital.
54
00:04:17,443 --> 00:04:18,568
Reaper. I had...
55
00:04:18,569 --> 00:04:22,113
I'm not going to
change the date.
56
00:04:22,114 --> 00:04:23,698
I, um, actually wanted to
57
00:04:23,699 --> 00:04:25,033
talk to you about
something else.
58
00:04:25,034 --> 00:04:26,911
I wanted to ask...
- Who moved my shit?
59
00:04:30,248 --> 00:04:33,375
Airman... who moved my shit?
60
00:04:33,376 --> 00:04:34,417
Huh?
61
00:04:34,418 --> 00:04:35,752
Coffee pods.
62
00:04:35,753 --> 00:04:39,756
I... I don't know,
sir. I use the drip.
63
00:04:39,757 --> 00:04:43,177
Well, I can't trust a
word you say then, can I?
64
00:04:54,647 --> 00:04:56,856
I take the time.
65
00:04:56,857 --> 00:04:59,776
Every goddamn morning.
66
00:04:59,777 --> 00:05:02,821
I do it for efficiency,
67
00:05:02,822 --> 00:05:04,739
easy recognition,
68
00:05:04,740 --> 00:05:06,283
and organization.
69
00:05:06,284 --> 00:05:09,661
Is it appreciated? No.
70
00:05:09,662 --> 00:05:13,081
It is respected. I think not.
71
00:05:13,082 --> 00:05:14,833
But I do it
72
00:05:14,834 --> 00:05:17,962
for the morale of the squadron.
73
00:05:20,881 --> 00:05:24,217
You were saying?
74
00:05:24,218 --> 00:05:26,261
Op starts in 15.
75
00:05:26,262 --> 00:05:28,388
Yeah, yeah. I thought you
wanted to talk about something.
76
00:05:28,389 --> 00:05:29,432
It can wait.
77
00:05:46,532 --> 00:05:48,074
Shit.
78
00:05:48,075 --> 00:05:50,035
You lose something?
79
00:05:50,036 --> 00:05:52,078
Ah, just my cereal.
80
00:05:52,079 --> 00:05:53,538
Your what?
81
00:05:53,539 --> 00:05:54,748
Froot Loops.
82
00:05:54,749 --> 00:05:56,666
I had a box of Froot Loops.
83
00:05:56,667 --> 00:05:58,126
I don't know what I did with it.
84
00:05:58,127 --> 00:06:00,170
Jesus Christ, Air Force.
85
00:06:00,171 --> 00:06:02,172
Barely started this op
86
00:06:02,173 --> 00:06:05,759
and you're already sweating
about a box of Frosted Flakes.
87
00:06:05,760 --> 00:06:08,178
No, no. It was...
it was Froot Loops.
88
00:06:08,179 --> 00:06:09,679
Huh?
89
00:06:09,680 --> 00:06:14,184
Froot Loops, not Frosted Flakes.
90
00:06:14,185 --> 00:06:15,394
This kid for real?
91
00:06:24,320 --> 00:06:26,071
Don't be an asshole.
92
00:06:26,072 --> 00:06:27,406
That's cute.
93
00:06:30,826 --> 00:06:31,911
Thanks, man.
94
00:06:34,997 --> 00:06:39,209
Fucking Fruit Loops.
95
00:06:39,210 --> 00:06:42,045
How old are you, Air Force?
96
00:06:42,046 --> 00:06:44,506
Twenty-seven.
97
00:06:44,507 --> 00:06:46,508
Ah...
98
00:06:46,509 --> 00:06:49,469
Bishop, how old's your
daughter now? Twenty?
99
00:06:49,470 --> 00:06:51,054
You should set Air
Force up on a date.
100
00:06:51,055 --> 00:06:52,555
Yeah.
101
00:06:52,556 --> 00:06:54,600
I will shoot you in the
dick, Abell. I swear to God.
102
00:06:59,939 --> 00:07:01,606
No, honey. I can't.
103
00:07:01,607 --> 00:07:03,733
I can't come.
104
00:07:03,734 --> 00:07:06,069
'Cause I gotta be here at work.
105
00:07:06,070 --> 00:07:12,070
Yeah. [laughs] Look, just
get your sister to go.
106
00:07:12,576 --> 00:07:15,662
What about your mom?
107
00:07:15,663 --> 00:07:17,997
All right. Well, why
don't you call...?
108
00:07:17,998 --> 00:07:19,416
Oh, you called Judy?
109
00:07:19,417 --> 00:07:21,251
Uh...
110
00:07:21,252 --> 00:07:23,837
look, okay, okay.
111
00:07:23,838 --> 00:07:25,797
If it's only a couple of things.
That's fine. That's fine.
112
00:07:25,798 --> 00:07:30,177
But right now, I gotta go
'cause I got a mission, yeah?
113
00:07:32,054 --> 00:07:33,389
Zegler a little teardrop.
114
00:07:35,808 --> 00:07:38,143
You know I don't like that
shot in college, right?
115
00:07:38,144 --> 00:07:39,686
It's made about thirt...
116
00:07:39,687 --> 00:07:42,480
yeah, it's made about
37 percent of the time.
117
00:07:42,481 --> 00:07:44,023
Fuck.
118
00:07:44,024 --> 00:07:45,650
Zegler just settled for
119
00:07:45,651 --> 00:07:47,485
a tough floater on the
first side of the floor.
120
00:07:47,486 --> 00:07:49,487
Guys.
121
00:07:49,488 --> 00:07:51,030
I got a favor to ask you.
122
00:07:51,031 --> 00:07:53,491
My wife is pregnant.
While I'm on OP,
123
00:07:53,492 --> 00:07:55,743
if she goes into labor,
she's gonna call that phone.
124
00:07:55,744 --> 00:07:57,287
All right?
125
00:07:57,288 --> 00:08:00,123
You need to answer it, and
you need to come and get me.
126
00:08:00,124 --> 00:08:02,041
Copy?
127
00:08:02,042 --> 00:08:04,127
Thank you very much.
128
00:08:04,128 --> 00:08:06,838
And why don't we just keep this
volume down to a low level?
129
00:08:06,839 --> 00:08:09,007
Because this is a
professional work environment.
130
00:08:09,008 --> 00:08:10,592
Now, now. Just
because your team
131
00:08:10,593 --> 00:08:14,220
delivered the biggest choke
in March Madness history,
132
00:08:14,221 --> 00:08:17,974
doesn't mean the rest of us
can't still enjoy ourselves.
133
00:08:17,975 --> 00:08:21,144
It's about Lucy.
Virgil, it's important.
134
00:08:21,145 --> 00:08:23,480
I know.
135
00:08:23,481 --> 00:08:27,525
Notice the, uh,
pseudofolliculitis barbae
136
00:08:27,526 --> 00:08:29,027
hasn't cleared up.
137
00:08:29,028 --> 00:08:30,612
Not yet, sir. No.
138
00:08:30,613 --> 00:08:32,447
Well, you just let me know
when you're ready to shave.
139
00:08:32,448 --> 00:08:33,824
- I will, sir.
- All right.
140
00:08:36,327 --> 00:08:37,328
Go, Vols!
141
00:08:44,126 --> 00:08:46,753
Warhawk, this is Blackbird
approaching drop zone.
142
00:08:46,754 --> 00:08:48,296
Headed to 15,000 feet.
143
00:08:48,297 --> 00:08:50,590
Six minutes to the DZ.
144
00:08:50,591 --> 00:08:52,300
Winds are five knots
and to the southeast.
145
00:08:52,301 --> 00:08:54,052
Skies are clear.
146
00:08:54,053 --> 00:08:56,805
Happy hunting.
147
00:08:56,806 --> 00:08:59,057
All right, boys. Six minutes.
148
00:08:59,058 --> 00:09:00,058
Here we go.
149
00:09:01,268 --> 00:09:02,769
Fruit Loop, now's the time
150
00:09:02,770 --> 00:09:04,479
to be checking your weapon.
151
00:09:04,480 --> 00:09:06,481
I'm good.
152
00:09:06,482 --> 00:09:08,901
Not your Gameboy.
Your actual weapon.
153
00:09:11,987 --> 00:09:15,114
Hey, look, I'm in charge
of the drone. So...
154
00:09:15,115 --> 00:09:17,534
if we wind up in a
situation and I'm shooting,
155
00:09:17,535 --> 00:09:18,910
we got big fucking problems.
156
00:09:18,911 --> 00:09:22,080
You're not wrong.
157
00:09:22,081 --> 00:09:24,290
JTAC's only good for
one thing and that is...
158
00:09:24,291 --> 00:09:25,626
"Bringing the rain."
159
00:09:28,546 --> 00:09:29,838
Is this your first
mission in theater, JTAC?
160
00:09:29,839 --> 00:09:33,175
Second. But first
with operators.
161
00:09:37,429 --> 00:09:38,514
What?
162
00:09:41,350 --> 00:09:42,559
Hell, I'll say it.
163
00:09:42,560 --> 00:09:46,980
Um... we're about to
head into a shit storm.
164
00:09:46,981 --> 00:09:49,148
You still look like you kind of
need someone to wipe your ass.
165
00:09:49,149 --> 00:09:52,610
So just... do me a favor.
166
00:09:52,611 --> 00:09:55,613
Keep up and don't fuck up.
167
00:09:55,614 --> 00:09:59,951
Last thing we need in this op
is to have to save your ass.
168
00:09:59,952 --> 00:10:01,911
Nah, he's good.
169
00:10:01,912 --> 00:10:04,706
Hey, remember your training.
170
00:10:04,707 --> 00:10:06,833
Talk to the planes.
171
00:10:06,834 --> 00:10:09,377
When they start dropping bombs,
make sure it's on the bad guys.
172
00:10:09,378 --> 00:10:11,087
Yes, sir.
173
00:10:11,088 --> 00:10:13,464
You're not going to need these.
174
00:10:13,465 --> 00:10:14,924
This is a sterilized op.
175
00:10:14,925 --> 00:10:16,009
Be advised we are approaching...
176
00:10:16,010 --> 00:10:17,719
All right, boys.
177
00:10:17,720 --> 00:10:19,360
Let's put our masks
on. Let's get to work.
178
00:10:20,931 --> 00:10:22,640
Hey, JTAC,
179
00:10:22,641 --> 00:10:25,977
this might sound stupid but
don't forget to breathe, yeah?
180
00:10:25,978 --> 00:10:27,562
Stay on your comms.
181
00:10:27,563 --> 00:10:30,523
When that hits 3,000,
deploy your chute.
182
00:10:30,524 --> 00:10:33,944
It's just the same as airborne,
only way fucking higher.
183
00:10:38,574 --> 00:10:41,493
Good to go.
184
00:10:52,087 --> 00:10:55,506
I'll see you fuckers
on the beach.
185
00:10:55,507 --> 00:10:57,258
Yee-haw.
186
00:10:57,259 --> 00:10:59,720
Hey, walk in the park.
187
00:11:26,789 --> 00:11:27,956
Fuck.
188
00:11:48,977 --> 00:11:51,729
You good?
189
00:11:51,730 --> 00:11:53,399
Let's go. Come on. Get up.
190
00:11:56,610 --> 00:11:59,237
That ridge. Four
clicks by 0800.
191
00:11:59,238 --> 00:12:02,408
Let's go. Let's move.
192
00:12:08,622 --> 00:12:11,916
All right.
193
00:12:11,917 --> 00:12:13,835
Thank you, Miller.
194
00:12:13,836 --> 00:12:16,629
Okay, team has landed.
195
00:12:16,630 --> 00:12:18,798
Operators are en route.
196
00:12:18,799 --> 00:12:21,467
The drone is ten mics
out from rendezvous point
197
00:12:21,468 --> 00:12:24,887
and Warhawk is switching comms.
198
00:12:24,888 --> 00:12:28,851
This carriage is about
to turn into a pumpkin.
199
00:12:34,189 --> 00:12:35,857
This is not my chair.
200
00:12:35,858 --> 00:12:37,692
- Yes, it is.
- No, it is not.
201
00:12:37,693 --> 00:12:39,902
Oh, my god, Reaper, I
did not take your chair.
202
00:12:39,903 --> 00:12:41,946
I know you didn't take my chair.
203
00:12:41,947 --> 00:12:43,740
It will be these commie assholes
204
00:12:43,741 --> 00:12:44,782
from Shadow Flight.
205
00:12:44,783 --> 00:12:46,367
You finished?
206
00:12:46,368 --> 00:12:47,953
No, I'm not.
207
00:12:50,080 --> 00:12:51,999
Eat a bag of dicks.
208
00:12:53,375 --> 00:12:54,792
Now I'm finished.
209
00:12:54,793 --> 00:12:56,210
Okay.
210
00:12:56,211 --> 00:13:01,383
All right, let's take
this lady to the dance.
211
00:13:23,655 --> 00:13:27,116
Playboy 06, this is
Reaper 1-0 checking in...
212
00:13:27,117 --> 00:13:30,203
You have 1 MQ-9 in the air.
213
00:13:30,204 --> 00:13:32,830
1 by BLU 118 on board.
214
00:13:32,831 --> 00:13:34,624
Eight hours of playtime ahead.
215
00:13:34,625 --> 00:13:36,918
Reaper 1-0, this is Playboy 0-6.
216
00:13:36,919 --> 00:13:38,169
Stand by for grid, over.
217
00:13:38,170 --> 00:13:39,837
Roger. Standing by.
218
00:13:39,838 --> 00:13:41,714
Grid as follows,
219
00:13:41,715 --> 00:13:43,174
November, victor, 7, niner,
220
00:13:43,175 --> 00:13:45,051
5-7-1-8.
221
00:13:45,052 --> 00:13:47,053
That's a friendly grid.
222
00:13:47,054 --> 00:13:49,972
Roger, Playboy. I have
visual on friendly grid.
223
00:13:49,973 --> 00:13:52,600
I am your eyes in the sky
and the bringer of doom.
224
00:13:52,601 --> 00:13:55,937
Over.
225
00:13:55,938 --> 00:13:57,355
Reaper is airborne. Our
location is confirmed.
226
00:13:57,356 --> 00:13:58,731
What's the ordinance?
227
00:13:58,732 --> 00:14:01,484
Two hellfire's and
a BLUE-118, sir.
228
00:14:01,485 --> 00:14:02,652
Lose the sir shit.
229
00:14:02,653 --> 00:14:05,112
I work for a living.
It's Sugar or Sug.
230
00:14:05,113 --> 00:14:07,406
All right.
231
00:14:07,407 --> 00:14:10,243
Makes him feel old.
232
00:14:10,244 --> 00:14:11,703
He is old.
233
00:14:18,001 --> 00:14:19,378
Thanks, Air Force.
234
00:14:37,187 --> 00:14:39,480
Hey, JTAC.
235
00:14:39,481 --> 00:14:41,649
What rock did they
find you under?
236
00:14:41,650 --> 00:14:44,735
In Guam on a training exercise.
237
00:14:44,736 --> 00:14:46,863
Missed the flight out.
238
00:14:46,864 --> 00:14:50,575
That was nine hours ago.
239
00:14:50,576 --> 00:14:53,786
How'd you miss the flight?
240
00:14:53,787 --> 00:14:55,580
I had some stomach issues.
241
00:14:55,581 --> 00:14:57,081
Wait.
242
00:14:57,082 --> 00:14:59,917
You're here 'cause
you had the shits?
243
00:14:59,918 --> 00:15:05,464
Well, I hope you got
that all cleared out.
244
00:15:05,465 --> 00:15:07,175
You shit your pants on an op,
245
00:15:07,176 --> 00:15:09,093
that stain will
follow you for life.
246
00:15:09,094 --> 00:15:10,803
Did you get briefed?
247
00:15:10,804 --> 00:15:13,389
Yeah, but I'm a little confused.
248
00:15:13,390 --> 00:15:14,932
What about?
249
00:15:14,933 --> 00:15:17,143
Well, I'm not tier one.
250
00:15:17,144 --> 00:15:19,395
Yet he walks amongst us.
251
00:15:19,396 --> 00:15:20,813
I thought operators don't go out
252
00:15:20,814 --> 00:15:22,148
without tier one personnel.
253
00:15:22,149 --> 00:15:23,649
We don't.
254
00:15:23,650 --> 00:15:25,401
So why am I here?
255
00:15:25,402 --> 00:15:27,987
A JSOC asset disappeared
two weeks ago.
256
00:15:27,988 --> 00:15:29,572
Believed to be kidnapped.
257
00:15:29,573 --> 00:15:33,075
We've got intel on
a possible locale.
258
00:15:33,076 --> 00:15:34,493
So this is a rescue op?
259
00:15:34,494 --> 00:15:36,120
Potentially.
260
00:15:36,121 --> 00:15:39,290
Ah. You can never keep
up with these CIA spooks.
261
00:15:39,291 --> 00:15:41,667
Either way... here we are.
262
00:15:41,668 --> 00:15:43,669
So to answer your question...
263
00:15:43,670 --> 00:15:46,047
no, you shouldn't be here.
264
00:15:46,048 --> 00:15:47,757
And, yes, Delta
doesn't usually go out
265
00:15:47,758 --> 00:15:49,967
without their tier
one personnel.
266
00:15:49,968 --> 00:15:53,471
And, yes, if our guy is here,
267
00:15:53,472 --> 00:15:56,474
then we'll go in
and fucking get him.
268
00:15:56,475 --> 00:16:00,187
Translation...
step up your game.
269
00:16:10,822 --> 00:16:15,326
I need someone to cover. Yeah.
270
00:16:15,327 --> 00:16:17,286
I gotta check in with Lucy.
271
00:16:17,287 --> 00:16:18,329
How's she doing?
272
00:16:18,330 --> 00:16:19,956
She's fantastic.
273
00:16:19,957 --> 00:16:22,041
Got the baby brain
going on though.
274
00:16:22,042 --> 00:16:24,210
I gotta repeat
everything five times.
275
00:16:24,211 --> 00:16:27,797
It's amazing. Absolutely huge.
276
00:16:27,798 --> 00:16:29,715
Got the same thing
about this wedding.
277
00:16:29,716 --> 00:16:31,342
Uh, it's understandable.
278
00:16:31,343 --> 00:16:34,553
There's a lot of detail.
You think about it.
279
00:16:34,554 --> 00:16:36,138
A wedding is probably
280
00:16:36,139 --> 00:16:38,975
the greatest social
ritual humanity has.
281
00:16:38,976 --> 00:16:41,602
You know, most important
day of your life.
282
00:16:41,603 --> 00:16:42,979
Might as well get it right.
283
00:16:42,980 --> 00:16:44,397
You're only going to do it once.
284
00:16:44,398 --> 00:16:47,108
Reaper, you've been
married four times.
285
00:16:47,109 --> 00:16:50,319
Yeah, that's just me
though. I'm a romantic.
286
00:16:50,320 --> 00:16:53,406
What did you want
to ask me before?
287
00:16:53,407 --> 00:16:55,283
- Oh, I...
- Hold that thought.
288
00:16:55,284 --> 00:16:57,202
Thank you, Miller. Reaper.
289
00:17:16,763 --> 00:17:18,097
Hey, what's up?
290
00:17:18,098 --> 00:17:20,850
Ah, this fucking frag
is a pain in my ass.
291
00:17:20,851 --> 00:17:21,934
Thought you got that patched up.
292
00:17:21,935 --> 00:17:24,020
I did.
293
00:17:24,021 --> 00:17:26,981
So why are you still
bitching about it?
294
00:17:26,982 --> 00:17:30,860
There's still a fucking
hole in my leg, asshole.
295
00:17:30,861 --> 00:17:32,486
What happened?
296
00:17:32,487 --> 00:17:34,155
I.E.D.
297
00:17:34,156 --> 00:17:36,741
Some kid triggered it
from half a click out.
298
00:17:36,742 --> 00:17:39,535
We never stood a chance.
299
00:17:39,536 --> 00:17:43,581
Therein lies the
problem, Fruit Loop.
300
00:17:43,582 --> 00:17:45,833
All this tech,
301
00:17:45,834 --> 00:17:49,670
it takes the human
element out of warfare.
302
00:17:49,671 --> 00:17:52,423
And what happens when
all that shit fails?
303
00:17:52,424 --> 00:17:55,217
Well...
304
00:17:55,218 --> 00:17:56,969
Well, what?
305
00:17:56,970 --> 00:18:01,057
I don't know. I mean, I
think this tech saves lives.
306
00:18:01,058 --> 00:18:04,060
In a way, it's takes the
barbaric nature out of it.
307
00:18:04,061 --> 00:18:06,645
Barbaric nature?
308
00:18:06,646 --> 00:18:09,315
Lipstick on a pig.
309
00:18:09,316 --> 00:18:11,901
You really think you
dropping a bomb on 50 people
310
00:18:11,902 --> 00:18:14,320
is any better than us
shooting them in the head?
311
00:18:14,321 --> 00:18:17,573
No. War is barbaric.
312
00:18:17,574 --> 00:18:19,533
It ain't never gonna
fucking change.
313
00:18:19,534 --> 00:18:21,202
It already has.
314
00:18:21,203 --> 00:18:24,080
Listen up, Fruit Loop.
Let me tell you a story.
315
00:18:24,081 --> 00:18:25,373
You can fight with
all your robots
316
00:18:25,374 --> 00:18:28,209
and your reapers and
cell phones you want.
317
00:18:28,210 --> 00:18:29,752
The end of the day,
318
00:18:29,753 --> 00:18:32,838
when the technology
fails and all your...
319
00:18:32,839 --> 00:18:35,758
your batteries and your
bullets and your bombs run out,
320
00:18:35,759 --> 00:18:39,053
you know, and the
fucking sun explodes,
321
00:18:39,054 --> 00:18:41,680
war comes down to one
very simple thing.
322
00:18:41,681 --> 00:18:43,350
And that's man killing man.
323
00:18:45,685 --> 00:18:49,480
Just takes one shit day to
change your whole perspective.
324
00:18:49,481 --> 00:18:50,899
That's a fact.
325
00:19:00,283 --> 00:19:01,576
Welcome to the land of bad.
326
00:19:05,414 --> 00:19:07,331
Fucking great story, man.
327
00:19:07,332 --> 00:19:11,795
Really fucking good,
rich and compelling.
328
00:19:36,820 --> 00:19:39,488
- What do you got?
- I got movement.
329
00:19:39,489 --> 00:19:42,367
Hundred meters. Just the
other side of those rocks.
330
00:19:51,001 --> 00:19:52,543
I need eyes over that ridge.
331
00:19:52,544 --> 00:19:54,129
Hundred meters northeast.
332
00:19:57,132 --> 00:19:59,842
Reaper 1-0, this is Playboy 0-6.
333
00:19:59,843 --> 00:20:01,051
Got suspicious movement
334
00:20:01,052 --> 00:20:02,303
a hundred meters
northeast of our position.
335
00:20:02,304 --> 00:20:03,554
Can you check it out?
336
00:20:03,555 --> 00:20:05,598
Roger that, Playboy. Standby.
337
00:20:05,599 --> 00:20:07,058
Hundred meters southeast.
338
00:20:17,152 --> 00:20:19,778
Got good handshake.
339
00:20:19,779 --> 00:20:21,197
Reaper 1-0,
340
00:20:21,198 --> 00:20:22,323
can you zoom in?
341
00:20:22,324 --> 00:20:23,450
Copy that.
342
00:20:32,250 --> 00:20:34,668
Yeah, oh, that's sexy.
343
00:20:34,669 --> 00:20:36,420
Pan left, 50 meters.
344
00:20:36,421 --> 00:20:40,467
Pan left, 50 meters.
345
00:20:43,512 --> 00:20:45,222
What the fuck?
346
00:20:48,350 --> 00:20:49,184
Reaper, I'm hollow. Over.
347
00:20:49,185 --> 00:20:52,811
Roger. Standby.
348
00:20:52,812 --> 00:20:54,188
Systems malfunction.
349
00:20:54,189 --> 00:20:57,483
Goddamn piece of shit.
350
00:20:57,484 --> 00:20:59,485
Playboy, we have a
systems malfunction
351
00:20:59,486 --> 00:21:00,528
on the bird.
352
00:21:00,529 --> 00:21:02,321
Copy that. Is the pod inop?
353
00:21:02,322 --> 00:21:03,948
That is an a-firm, Playboy.
354
00:21:03,949 --> 00:21:06,492
We got to get this piece
of shit back to base.
355
00:21:06,493 --> 00:21:08,494
Is another bird available?
356
00:21:08,495 --> 00:21:10,788
That is a negative.
We'll fix this one up
357
00:21:10,789 --> 00:21:12,791
and get it back to you stat.
358
00:21:15,418 --> 00:21:17,920
Reapers down. No
other UAV's available.
359
00:21:17,921 --> 00:21:19,797
Broken Reaper, huh?
360
00:21:19,798 --> 00:21:22,216
Ain't that some fuckin' irony?
361
00:21:22,217 --> 00:21:23,759
Looks like we're gonna
have to clear this ridge
362
00:21:23,760 --> 00:21:24,678
the old-fashioned way.
363
00:21:24,679 --> 00:21:26,011
Abell, you're on point.
- Copy.
364
00:21:26,012 --> 00:21:27,471
Bishop, you're left.
365
00:21:27,472 --> 00:21:28,556
Copy.
366
00:21:28,557 --> 00:21:30,057
What's the rest of
our air support?
367
00:21:30,058 --> 00:21:32,268
Hornet's on standby.
Thirty mikes out.
368
00:21:32,269 --> 00:21:33,519
What do you want me to do?
369
00:21:33,520 --> 00:21:35,188
Nothing.
370
00:21:48,326 --> 00:21:49,494
I got nothing on my end.
371
00:21:55,625 --> 00:21:58,752
Same here.
372
00:21:58,753 --> 00:22:00,046
Looks clear.
373
00:22:03,258 --> 00:22:05,342
Wait.
374
00:22:05,343 --> 00:22:08,470
Wait, I've got movement.
375
00:22:08,471 --> 00:22:09,931
Ten meters.
376
00:22:21,901 --> 00:22:24,153
Oh, for fuck's sake.
377
00:22:24,154 --> 00:22:27,531
It's a fucking oink oink.
378
00:22:27,532 --> 00:22:29,199
What the hell's an oink oink?
379
00:22:29,200 --> 00:22:30,869
A fucking pig, dumbass.
380
00:22:34,080 --> 00:22:36,166
Pretty sure you got a picture
of her in your wallet.
381
00:22:39,002 --> 00:22:40,170
Fucker.
382
00:23:02,984 --> 00:23:05,195
This is serious
bad guy lair shit.
383
00:23:07,572 --> 00:23:09,491
Got two tangos on the bridge.
384
00:23:13,995 --> 00:23:15,954
A third on the far right.
385
00:23:15,955 --> 00:23:17,123
Other side of the tent.
386
00:23:21,628 --> 00:23:25,130
See a Starbucks down there?
387
00:23:25,131 --> 00:23:26,715
I see number four
388
00:23:26,716 --> 00:23:28,426
on the lower part
of the S-bend road.
389
00:23:33,181 --> 00:23:35,725
Let's push down.
390
00:24:37,412 --> 00:24:38,620
Okay. Clear.
391
00:24:38,621 --> 00:24:39,831
Clear.
392
00:24:42,125 --> 00:24:44,376
Okay. We're gonna
call this OP1.
393
00:24:44,377 --> 00:24:46,503
Air Force, set up up top.
394
00:24:46,504 --> 00:24:48,046
Abell,
395
00:24:48,047 --> 00:24:49,798
you stay put. Set
up your hindsight.
396
00:24:49,799 --> 00:24:51,341
Bishop, you're with me.
397
00:24:51,342 --> 00:24:54,011
We're gonna wrap
around southeast.
398
00:24:54,012 --> 00:24:55,429
Three hundred meters.
399
00:24:55,430 --> 00:24:57,347
Hooah.
400
00:24:57,348 --> 00:24:58,390
You good?
401
00:24:58,391 --> 00:24:59,892
Yeah, I think so.
402
00:24:59,893 --> 00:25:02,979
Okay. Go forth and conquer.
403
00:25:52,820 --> 00:25:54,821
All right, gents. Sit tight.
404
00:25:54,822 --> 00:25:55,989
Call out what you see.
405
00:25:55,990 --> 00:25:57,741
I want a head count
on that compound
406
00:25:57,742 --> 00:25:59,077
before we move on it.
407
00:26:07,835 --> 00:26:09,336
Sug?
408
00:26:09,337 --> 00:26:14,049
When can we get a
nice gig in Hawaii?
409
00:26:14,050 --> 00:26:16,176
Sick of swamp crotch.
410
00:26:16,177 --> 00:26:17,719
I don't think they'd allow you
411
00:26:17,720 --> 00:26:19,180
back in Hawaii since last time.
412
00:26:22,392 --> 00:26:23,977
That was one time.
413
00:26:27,355 --> 00:26:29,107
Piece of shit. Fucking.
414
00:26:39,867 --> 00:26:40,868
Got movement.
415
00:26:50,670 --> 00:26:54,298
All right, this sure
looks like our guy.
416
00:26:54,299 --> 00:26:55,592
Bishop, can you confirm?
417
00:26:59,887 --> 00:27:03,557
Yeah, that's Petrov all right.
418
00:27:03,558 --> 00:27:05,475
Okay, if he's here,
419
00:27:05,476 --> 00:27:08,062
the asset's gotta be close.
420
00:27:18,948 --> 00:27:20,824
Thunderbolt Squadron?
421
00:27:20,825 --> 00:27:22,826
No, it's not.
422
00:27:22,827 --> 00:27:24,995
I'm sorry I can't
do that for you.
423
00:27:24,996 --> 00:27:27,205
You're gonna have to
call the operator back.
424
00:27:27,206 --> 00:27:30,208
If you ask for extension
141, that's Thunderbolt.
425
00:27:30,209 --> 00:27:36,209
Uh-huh. Yeah, no problem.
426
00:27:36,424 --> 00:27:40,218
Guys... what the fuck?
427
00:27:40,219 --> 00:27:41,845
What's the problem, Captain?
428
00:27:41,846 --> 00:27:44,264
I asked you to keep
an ear on this phone.
429
00:27:44,265 --> 00:27:46,600
Some smartass turned
the goddamn ringer off.
430
00:27:46,601 --> 00:27:48,018
Why don't you turn it back on?
431
00:27:48,019 --> 00:27:49,895
I have.
432
00:27:49,896 --> 00:27:53,190
Is your wife actually
in labor, Captain?
433
00:27:53,191 --> 00:27:55,525
On the precipice, sir.
434
00:27:55,526 --> 00:27:57,778
Water's broken?
435
00:27:57,779 --> 00:27:59,613
Impending.
436
00:27:59,614 --> 00:28:03,784
Having any of those,
uh, contractions?
437
00:28:03,785 --> 00:28:08,664
Well, since you asked,
right now, 40 mics apart.
438
00:28:08,665 --> 00:28:10,082
Last night, she was
tooting like a bugler
439
00:28:10,083 --> 00:28:11,833
at a Gettysburg reenactment.
440
00:28:11,834 --> 00:28:14,336
Currently, her cervix is
two centimeters dilated
441
00:28:14,337 --> 00:28:15,587
and starting to yawn.
442
00:28:15,588 --> 00:28:17,130
All right, that is
too much information.
443
00:28:17,131 --> 00:28:18,131
Yes, it is, sir.
444
00:28:21,219 --> 00:28:22,511
Airmen, for the love of God,
445
00:28:22,512 --> 00:28:23,762
make sure that
phone's turned on.
446
00:28:23,763 --> 00:28:27,392
Thank you.
447
00:28:29,519 --> 00:28:30,977
Contact.
448
00:28:30,978 --> 00:28:32,646
Multiple vehicles inbound.
449
00:28:32,647 --> 00:28:34,315
{\an8}Eleven o'clock.
450
00:28:59,757 --> 00:29:02,844
{\an8}Oh, Petrov is on the move.
451
00:29:12,353 --> 00:29:14,771
Who the hell are these guys?
452
00:29:14,772 --> 00:29:16,148
Don't know.
453
00:29:16,149 --> 00:29:18,024
Local militia?
454
00:29:18,025 --> 00:29:21,945
Kinda looks like Abu Sayyaf.
455
00:29:21,946 --> 00:29:23,822
Bishop, can you confirm?
456
00:29:23,823 --> 00:29:26,450
Yeah, I can't tell.
457
00:29:26,451 --> 00:29:29,786
More guys with guns.
458
00:29:29,787 --> 00:29:34,166
Sure as shit ain't taking
this compound 'til they leave.
459
00:29:34,167 --> 00:29:35,333
Check out the dude getting out
460
00:29:35,334 --> 00:29:38,837
the left side of
the lead vehicle.
461
00:29:38,838 --> 00:29:43,550
Tell me that doesn't
look like Saeed Hashimi.
462
00:29:43,551 --> 00:29:44,593
Fuck.
463
00:29:44,594 --> 00:29:46,094
Who's that?
464
00:29:46,095 --> 00:29:49,306
Head of Abu Sayyaf.
465
00:29:49,307 --> 00:29:52,392
{\an8}Sure he's here to buy
guns. Keep your eyes open.
466
00:29:52,393 --> 00:29:54,519
{\an8}Guns on safety.
467
00:29:54,520 --> 00:29:58,064
JTAC, what's the
status of our air?
468
00:29:58,065 --> 00:30:00,234
Reaper still down,
Hornet on standby.
469
00:30:02,945 --> 00:30:03,987
You want it airborne?
470
00:30:03,988 --> 00:30:05,655
Negative.
471
00:30:05,656 --> 00:30:10,202
Sit tight. Let me work
on a new game plan.
472
00:30:10,203 --> 00:30:12,120
♪ Well tell me mama ♪
473
00:30:12,121 --> 00:30:15,290
♪ What's goin' on ♪
474
00:30:15,291 --> 00:30:19,086
♪ Tell me darling
What's goin' on ♪
475
00:30:19,087 --> 00:30:20,046
Yo,
476
00:30:20,047 --> 00:30:21,296
drone's fixed.
477
00:30:21,297 --> 00:30:22,798
Handover in five.
478
00:30:22,799 --> 00:30:24,007
I'm ready.
479
00:30:24,008 --> 00:30:25,217
♪ I'd stay round here ♪
480
00:30:25,218 --> 00:30:26,886
♪ But I believe It's
much too rough ♪
481
00:30:28,930 --> 00:30:30,305
♪ I'd stay round here ♪
482
00:30:30,306 --> 00:30:33,809
♪ But I believe It's
much too rough ♪
483
00:30:33,810 --> 00:30:37,312
♪ I'm goin' back to Texas
I believe I've had enough ♪
484
00:30:37,313 --> 00:30:40,232
Fuck.
485
00:30:40,233 --> 00:30:41,441
Playboy,
486
00:30:41,442 --> 00:30:43,110
this is Reaper 1-0,
back on station.
487
00:30:43,111 --> 00:30:44,486
Checking in.
488
00:30:44,487 --> 00:30:46,948
Requesting permission
to establish overhead.
489
00:30:49,534 --> 00:30:53,411
Copy that. Good to
have you back, Reaper.
490
00:30:53,412 --> 00:30:55,997
Grid is as follows,
491
00:30:55,998 --> 00:30:59,292
November, Victor, 1-1-4-8-
492
00:30:59,293 --> 00:31:02,879
7-6-3-5. Over.
493
00:31:02,880 --> 00:31:05,257
Copy grid, Playboy.
494
00:31:05,258 --> 00:31:07,634
I have contact.
495
00:31:07,635 --> 00:31:09,553
Open circular
compound, one large
496
00:31:09,554 --> 00:31:11,721
concrete structure,
497
00:31:11,722 --> 00:31:14,558
and a road heading
north crossing a dam.
498
00:31:14,559 --> 00:31:16,476
Confirm target area.
499
00:31:16,477 --> 00:31:17,811
Roger that.
500
00:31:17,812 --> 00:31:20,189
You have target area in sight.
501
00:31:22,650 --> 00:31:25,902
I didn't know Hashimi
was in bed with Petrov.
502
00:31:25,903 --> 00:31:28,280
Oh, Hashimi's a terrorist.
503
00:31:28,281 --> 00:31:30,825
He's got to buy his
guns from somewhere.
504
00:31:33,828 --> 00:31:36,122
The missus doesn't look
too thrilled about it.
505
00:31:41,377 --> 00:31:43,879
Yeah, this guy's
definitely a creeper.
506
00:31:43,880 --> 00:31:47,716
She's getting stranger
danger vibes for sure.
507
00:31:47,717 --> 00:31:51,261
♪ Hashimi and Petrov
Sitting in a tree ♪
508
00:31:51,262 --> 00:31:52,513
{\an8}♪ K-I-S-S... ♪
509
00:31:53,973 --> 00:31:55,266
Fuck.
510
00:31:56,976 --> 00:31:58,435
Run! Run, run, run.
511
00:31:58,436 --> 00:32:01,564
Oh, fuck.
512
00:32:05,443 --> 00:32:06,776
What the fuck, Sugar?
513
00:32:06,777 --> 00:32:07,819
What are we doing?
514
00:32:07,820 --> 00:32:09,029
Warhawk, this is Alpha 1.
515
00:32:09,030 --> 00:32:10,822
Have hostiles engaging
with civilians.
516
00:32:10,823 --> 00:32:11,823
Requesting updated
517
00:32:11,824 --> 00:32:13,451
R-O-E. Over.
518
00:32:35,932 --> 00:32:39,225
Fuck me.
519
00:32:39,226 --> 00:32:41,811
Motherfucker!
520
00:32:41,812 --> 00:32:44,065
Jesus Christ!
521
00:32:54,033 --> 00:32:56,661
Petrov...
522
00:33:16,389 --> 00:33:18,223
Fuck this, Sugar, I ain't
watching this asshole
523
00:33:18,224 --> 00:33:19,558
lob off the kid's head.
524
00:33:21,852 --> 00:33:23,452
Kinney, stand by for
potential diversion.
525
00:33:26,565 --> 00:33:28,066
Reaper, we need weapons
effects between the compound
526
00:33:28,067 --> 00:33:29,567
and the tent. Over.
527
00:33:29,568 --> 00:33:31,862
Reaper 1-0. One by
hellfire missile, copied.
528
00:33:35,866 --> 00:33:36,993
Papa!
529
00:33:38,536 --> 00:33:40,412
Abell, Bishop, you got
a shot, you take it.
530
00:33:40,413 --> 00:33:42,038
Kinney, drop that fucking bomb.
531
00:33:42,039 --> 00:33:43,581
Reaper, you are cleared hot!
532
00:33:43,582 --> 00:33:45,208
Say again, you are cleared hot!
533
00:33:45,209 --> 00:33:46,460
Copied.
534
00:33:47,420 --> 00:33:49,130
Target acquired.
535
00:33:53,259 --> 00:33:55,761
Weapon's away.
Impact 30 seconds.
536
00:33:59,348 --> 00:34:02,685
Don't have thirty.
537
00:34:23,039 --> 00:34:25,291
Run, kid. Run!
538
00:34:35,760 --> 00:34:37,219
[over comms] Guys?
539
00:34:51,901 --> 00:34:53,777
It's a fucking cave entrance.
540
00:34:53,778 --> 00:34:55,487
Kinney, you've got hostiles
directly below you.
541
00:34:55,488 --> 00:35:00,158
Do not move. Do
not even breathe.
542
00:35:00,159 --> 00:35:01,868
Abell, Bishop,
543
00:35:01,869 --> 00:35:05,789
I need sights on targets.
544
00:35:05,790 --> 00:35:06,956
Abell, you taking center.
545
00:35:06,957 --> 00:35:08,208
Bishop, extreme left.
546
00:35:08,209 --> 00:35:10,168
I'm on extreme right.
547
00:35:10,169 --> 00:35:12,129
On one...
548
00:35:16,509 --> 00:35:17,717
In position.
549
00:35:17,718 --> 00:35:20,095
On one. Three,
550
00:35:20,096 --> 00:35:21,931
two, one.
551
00:35:40,366 --> 00:35:42,534
Kinney!
552
00:35:42,535 --> 00:35:45,286
[groans] Fuck!
553
00:35:45,287 --> 00:35:46,538
Shit. Abell, you've got
554
00:35:46,539 --> 00:35:47,956
five hostiles on your six.
555
00:35:47,957 --> 00:35:49,583
Fifty meters.
556
00:35:57,466 --> 00:35:59,008
Bishop, move [indistinct].
557
00:35:59,009 --> 00:36:00,970
On me!
- All right, Abell.
558
00:36:15,359 --> 00:36:16,652
Kinney, I need...
559
00:36:23,742 --> 00:36:26,996
Stay still, asshole.
560
00:36:44,096 --> 00:36:45,513
A little help here, fellas!
561
00:36:45,514 --> 00:36:46,931
Trying, buddy.
562
00:36:46,932 --> 00:36:48,474
Kinney, I need you
to lay down some
563
00:36:48,475 --> 00:36:49,894
cover fire for Abell.
564
00:36:59,612 --> 00:37:01,196
[over comms] Sug. Yeah.
565
00:37:01,197 --> 00:37:03,406
We got a situation. No shit.
566
00:37:03,407 --> 00:37:05,116
No, no, no. We got
another situation.
567
00:37:05,117 --> 00:37:06,702
RPG twelve o'clock. Incoming!
568
00:37:10,456 --> 00:37:13,751
Motherfucker! Motherfucker!
569
00:37:35,648 --> 00:37:38,274
I got you, man. I got you.
570
00:37:38,275 --> 00:37:41,361
Okay.
571
00:37:41,362 --> 00:37:43,613
You're good, man.
572
00:37:43,614 --> 00:37:44,989
No, you're good,
man. You're good.
573
00:37:44,990 --> 00:37:47,075
You're good. I got you.
574
00:37:47,076 --> 00:37:50,286
Where's the med kit? I'm
gonna get you fixed up.
575
00:37:50,287 --> 00:37:52,748
Come on, man.
Where's the med kit?
576
00:37:55,334 --> 00:37:59,379
Kinney.
577
00:37:59,380 --> 00:38:00,505
Abell, Abell. No, no, no.
578
00:38:00,506 --> 00:38:03,675
Fuck, fuck. Oh, fuck!
579
00:38:03,676 --> 00:38:06,594
Abell is down. Abell is down.
580
00:38:06,595 --> 00:38:08,680
Hello?
581
00:38:08,681 --> 00:38:13,685
Oh, fuck. Alpha
1, this Playboy.
582
00:38:13,686 --> 00:38:15,019
Abell's down. Abell's down.
583
00:38:15,020 --> 00:38:16,689
Kinney, listen to me.
584
00:38:18,315 --> 00:38:22,360
We are taking heavy fire
from two two-man RPG teams.
585
00:38:22,361 --> 00:38:24,237
I need some bombs
down there now!
586
00:38:24,238 --> 00:38:25,738
Wait, wh-what about Abell?
587
00:38:25,739 --> 00:38:27,991
Abell is dead.
588
00:38:27,992 --> 00:38:29,117
He's dead.
589
00:38:29,118 --> 00:38:30,368
I need you to stay
focused, Sergeant.
590
00:38:30,369 --> 00:38:34,080
Get yourself together.
591
00:38:34,081 --> 00:38:35,207
Oh, fuck.
592
00:39:05,863 --> 00:39:07,405
{\an8}Reaper, we're taking RPG fire
593
00:39:07,406 --> 00:39:08,781
{\an8}on the southeast
side of the compound.
594
00:39:08,782 --> 00:39:10,283
Two hundred meters
south of my position.
595
00:39:10,284 --> 00:39:11,743
Give me the biggest
thing you got.
596
00:39:11,744 --> 00:39:13,286
Cleared hot.
- Copy that, Playboy.
597
00:39:13,287 --> 00:39:16,039
We have eyes on the target.
598
00:39:16,040 --> 00:39:18,167
1 by Blu 118.
599
00:39:19,710 --> 00:39:22,670
Weapons away.
600
00:39:22,671 --> 00:39:25,381
Impact 20 seconds.
601
00:39:25,382 --> 00:39:27,800
Where's that bomb, Sergeant?
602
00:39:27,801 --> 00:39:29,470
Twenty seconds!
603
00:39:36,644 --> 00:39:39,480
RPG incoming!
604
00:39:40,606 --> 00:39:43,275
Fuck! Sugar? Sugar? Bishop!
605
00:39:59,333 --> 00:40:01,292
Oh, shit.
606
00:40:01,293 --> 00:40:02,293
Fuck!
607
00:40:07,174 --> 00:40:08,133
You got eyes on him?
608
00:40:08,134 --> 00:40:09,384
Lost him in the smoke.
609
00:40:09,385 --> 00:40:10,468
Fuck.
610
00:40:10,469 --> 00:40:11,428
Did he pop the smoke?
611
00:40:11,429 --> 00:40:13,430
I don't know.
612
00:40:22,856 --> 00:40:24,399
Playboy, do you copy?
613
00:40:24,400 --> 00:40:25,525
I see him.
614
00:40:25,526 --> 00:40:26,860
Stay with him.
615
00:40:44,753 --> 00:40:48,798
Reaper? Reaper, you there?
616
00:40:48,799 --> 00:40:50,134
Reaper?
617
00:41:04,732 --> 00:41:06,941
Reaper, you there?
618
00:41:06,942 --> 00:41:09,902
We're here, Playboy.
619
00:41:09,903 --> 00:41:11,488
Give me the status of your team.
620
00:41:14,241 --> 00:41:17,452
Uh, KIA.
621
00:41:17,453 --> 00:41:21,748
[panting]
622
00:41:21,749 --> 00:41:25,042
Okay, Playboy, let's
do this by the numbers.
623
00:41:25,043 --> 00:41:27,587
Confirm your current
grid location.
624
00:41:27,588 --> 00:41:28,672
Yeah.
625
00:41:37,055 --> 00:41:39,390
Uh, I'm headed northeast.
626
00:41:39,391 --> 00:41:43,394
November, Romeo,
2-7-6-0-niner-3-2-2.
627
00:41:43,395 --> 00:41:46,189
I'm, uh...
628
00:41:46,190 --> 00:41:49,109
I'm approx five clicks
from the evac point.
629
00:41:52,571 --> 00:41:54,906
I need you to scan
forward 500 meters
630
00:41:54,907 --> 00:41:56,532
and make sure the area is clear.
631
00:41:56,533 --> 00:41:58,117
Copy, Playboy. We got you.
632
00:41:58,118 --> 00:42:01,996
Scanning forward
500 meters. Standby.
633
00:42:01,997 --> 00:42:04,624
Yeah, area's clear.
634
00:42:04,625 --> 00:42:07,252
Area looks clear.
You're good to move.
635
00:42:14,009 --> 00:42:15,302
Playboy, do you copy?
636
00:42:18,764 --> 00:42:20,474
Playboy?
637
00:42:32,903 --> 00:42:34,862
What's he doing? Is he moving?
638
00:42:34,863 --> 00:42:36,572
He's freaking out.
639
00:42:36,573 --> 00:42:40,076
You gotta calm him down.
640
00:42:40,077 --> 00:42:41,327
Hey, Playboy.
641
00:42:41,328 --> 00:42:43,246
Good news.
642
00:42:43,247 --> 00:42:45,832
Helicopter is inbound
to the evac point.
643
00:42:45,833 --> 00:42:47,626
The cavalry is on the way.
644
00:42:50,796 --> 00:42:53,090
You gotta get your
ass on the move, son.
645
00:42:57,845 --> 00:42:59,679
You got to move,
man. Let's go.
646
00:42:59,680 --> 00:43:01,472
Come on, soldier.
647
00:43:01,473 --> 00:43:02,683
Get up and go.
648
00:43:05,269 --> 00:43:06,686
Here we go. All right.
649
00:43:06,687 --> 00:43:08,521
You scan forward.
I've got him.
650
00:43:08,522 --> 00:43:09,564
Scanning forward.
651
00:43:09,565 --> 00:43:10,566
Tell me what you see.
652
00:43:44,182 --> 00:43:45,433
Reaper,
653
00:43:45,434 --> 00:43:46,893
I think I'm hearing a truck.
654
00:43:46,894 --> 00:43:49,896
He's right. I have
contact from the west.
655
00:43:49,897 --> 00:43:51,440
Truck on the road, half a click.
656
00:43:54,109 --> 00:43:55,526
I have contact from the east.
657
00:43:55,527 --> 00:43:57,903
Looks like they're converging
on Playboy's position.
658
00:43:57,904 --> 00:43:59,155
Playboy, be aware.
659
00:43:59,156 --> 00:44:02,326
You have converging
targets east and west.
660
00:44:18,383 --> 00:44:19,800
How much ordinance
do you have left?
661
00:44:19,801 --> 00:44:20,885
One by hellfire.
662
00:44:20,886 --> 00:44:23,137
Air to ground
114. Standing by.
663
00:44:23,138 --> 00:44:24,847
You want those hornets airborne?
664
00:44:24,848 --> 00:44:26,349
Negative.
665
00:44:26,350 --> 00:44:27,642
Okay, Playboy, tally.
666
00:44:27,643 --> 00:44:29,602
Eyes on target.
What you want to do?
667
00:44:29,603 --> 00:44:31,938
Keep eyes on it.
668
00:44:31,939 --> 00:44:33,273
Roger that. Standing by.
669
00:44:59,091 --> 00:45:01,384
[over comms] Reaper, do
you have eyes on hostiles?
670
00:45:01,385 --> 00:45:03,386
Confirmed hostiles from
the east are armed.
671
00:45:03,387 --> 00:45:05,554
Are they Abu Sayyaf?
They've got weapons.
672
00:45:05,555 --> 00:45:07,891
Safe to assume.
673
00:45:11,353 --> 00:45:12,770
Playboy, you copy?
674
00:45:12,771 --> 00:45:16,274
Can't talk right now.
675
00:45:24,741 --> 00:45:26,534
Ah, for fuck's sake.
Playboy, Playboy.
676
00:45:26,535 --> 00:45:28,161
Canine coming your way.
677
00:45:30,789 --> 00:45:32,040
You gotta be shitting me.
678
00:45:36,628 --> 00:45:38,839
Git.
679
00:45:49,433 --> 00:45:50,933
Fuck, Playboy.
680
00:45:50,934 --> 00:45:52,893
Buffalo Bill has dismounted.
681
00:45:52,894 --> 00:45:54,937
He is approaching your position.
682
00:45:54,938 --> 00:45:56,606
Looks like he's
coming towards Lassie.
683
00:46:02,362 --> 00:46:03,488
Do not move.
684
00:46:10,871 --> 00:46:13,789
Playboy, Buffalo Bill
685
00:46:13,790 --> 00:46:15,291
is above your position.
686
00:46:15,292 --> 00:46:16,293
Do not move.
687
00:46:29,598 --> 00:46:30,681
Okay, Playboy.
688
00:46:30,682 --> 00:46:32,100
Looks like Lassie's going home.
689
00:46:38,899 --> 00:46:41,150
Buffalo Bill has remounted.
690
00:46:41,151 --> 00:46:44,821
Hostiles are leaving
the party. Stand by.
691
00:47:00,378 --> 00:47:01,463
Goddammit.
692
00:47:05,175 --> 00:47:06,842
Playboy...
693
00:47:06,843 --> 00:47:08,677
Buffalo Bill and
his buddy are gone.
694
00:47:08,678 --> 00:47:10,221
The truck is gone.
695
00:47:10,222 --> 00:47:13,308
You are clear tracking
500 meters to your north.
696
00:47:16,812 --> 00:47:19,606
There's a path up that
ridge on your one o'clock.
697
00:47:46,591 --> 00:47:51,638
Hey, Playboy, how
you holding up?
698
00:47:54,391 --> 00:47:55,642
I'm all right.
699
00:47:58,103 --> 00:47:59,437
Where are you from, man?
700
00:48:01,731 --> 00:48:04,233
Ohio.
701
00:48:04,234 --> 00:48:09,530
No shit. Me, too. Brook Park.
702
00:48:09,531 --> 00:48:11,365
Middleburg Heights.
703
00:48:11,366 --> 00:48:13,450
We're basically
fucking neighbors.
704
00:48:13,451 --> 00:48:16,203
O-H.
705
00:48:16,204 --> 00:48:17,663
I-O.
706
00:48:17,664 --> 00:48:20,749
Fellow Buckeye.
707
00:48:20,750 --> 00:48:23,252
Get home much?
708
00:48:23,253 --> 00:48:24,587
[over comms] Yeah.
709
00:48:24,588 --> 00:48:26,256
Yeah, I was just there.
710
00:48:28,633 --> 00:48:30,051
Had to bury my father.
711
00:48:34,472 --> 00:48:37,141
Oh, man. Sorry to hear.
712
00:48:37,142 --> 00:48:40,269
Yeah, it's okay.
713
00:48:40,270 --> 00:48:41,771
Were you guys close?
714
00:48:44,858 --> 00:48:48,152
Yeah.
715
00:48:48,153 --> 00:48:49,905
Yeah, he was a good guy.
716
00:49:01,249 --> 00:49:03,042
In Sweet Sixteen news,
717
00:49:03,043 --> 00:49:07,546
the fucking Buckeyes just
shit the bed against VCU.
718
00:49:07,547 --> 00:49:09,506
First round.
719
00:49:09,507 --> 00:49:10,841
Trying to depress me more?
720
00:49:10,842 --> 00:49:11,843
Sorry, man.
721
00:49:14,387 --> 00:49:16,932
Hey, you ever got up to
Mama Santas on Mayfield?
722
00:49:18,183 --> 00:49:20,059
Are you kidding me?
723
00:49:20,060 --> 00:49:21,852
I lived at that place
during high school.
724
00:49:21,853 --> 00:49:22,978
Fucking great.
725
00:49:22,979 --> 00:49:25,981
I know, right?
726
00:49:25,982 --> 00:49:29,068
I met my first
wife there in '95.
727
00:49:29,069 --> 00:49:30,402
Oh, yeah?
728
00:49:30,403 --> 00:49:32,196
Yeah. We met in line.
729
00:49:32,197 --> 00:49:34,531
We both ordered stromboli.
730
00:49:34,532 --> 00:49:36,575
Who the fuck orders stromboli?
731
00:49:36,576 --> 00:49:37,910
I know, right?
732
00:49:37,911 --> 00:49:42,414
I thought it was meant
to be. And it was.
733
00:49:42,415 --> 00:49:46,001
Right up until it
wasn't, you know?
734
00:49:46,002 --> 00:49:48,587
My current wife hates the shit.
735
00:49:48,588 --> 00:49:50,214
She jealous?
736
00:49:50,215 --> 00:49:54,009
Nah, man, worse...
she's vegan.
737
00:49:54,010 --> 00:49:56,553
Ah, man. That is worse.
738
00:49:56,554 --> 00:49:59,014
[over comms] How do you
know if someone's a vegan?
739
00:49:59,015 --> 00:50:00,808
[over comms] How?
740
00:50:00,809 --> 00:50:02,477
They will tell you.
741
00:50:06,064 --> 00:50:07,147
You're getting really
close now, man.
742
00:50:07,148 --> 00:50:10,276
Just keep up the
pace. Good work.
743
00:50:42,517 --> 00:50:45,269
ETA on the helo?
744
00:50:45,270 --> 00:50:46,353
Playboy 0-6,
745
00:50:46,354 --> 00:50:47,771
this is Blackbird 2-5,
746
00:50:47,772 --> 00:50:49,857
approaching LZ from east.
ETA three mikes, over.
747
00:50:49,858 --> 00:50:51,401
Copy.
748
00:50:55,447 --> 00:50:57,156
[over comms] Reaper,
how's my path to the LZ?
749
00:50:57,157 --> 00:50:58,282
Clear.
750
00:50:58,283 --> 00:50:59,825
Path is clear.
751
00:50:59,826 --> 00:51:02,162
Time to get the hell
out of dodge, Playboy.
752
00:51:32,442 --> 00:51:33,692
Thanks for the eyes, Reaper.
753
00:51:33,693 --> 00:51:35,527
Happy to do it.
754
00:51:35,528 --> 00:51:38,238
Hey, drop me a line next
time you're in Vegas.
755
00:51:38,239 --> 00:51:41,700
I have a solid hookup
for Disney on Ice.
756
00:51:41,701 --> 00:51:44,620
You lost me. I
might pass on that,
757
00:51:44,621 --> 00:51:47,039
but I'm at Nellis all the time.
758
00:51:47,040 --> 00:51:48,791
I'm here, man. Call CENTCOM.
759
00:51:48,792 --> 00:51:51,752
Raven Squadron. Eddie Grim.
760
00:51:51,753 --> 00:51:53,378
Just ask for Reaper.
761
00:51:53,379 --> 00:51:56,340
Will do.
762
00:51:56,341 --> 00:52:00,469
Blackbird 2-5, I have a visual.
LZ is clear for extract.
763
00:52:00,470 --> 00:52:04,432
Marking position with I-R.
764
00:52:08,686 --> 00:52:09,937
Roger that, Playboy.
765
00:52:09,938 --> 00:52:11,397
I have your position marked.
766
00:52:41,970 --> 00:52:43,971
Contact! I'm hit! I'm hit!
767
00:52:43,972 --> 00:52:47,349
Playboy, are you injured?
768
00:52:47,350 --> 00:52:49,227
Negative! Must
have hit my plate.
769
00:52:55,316 --> 00:52:57,818
Reaper, hostiles,
100 meters east.
770
00:52:57,819 --> 00:52:58,861
Two hundred meters south.
771
00:52:58,862 --> 00:53:00,112
Contact! Blackbird.
772
00:53:00,113 --> 00:53:02,657
I have multiple
targets around the LZ.
773
00:53:16,462 --> 00:53:17,838
Contact, Blackbird.
774
00:53:17,839 --> 00:53:19,590
Three more hostiles
on the west ridge.
775
00:53:19,591 --> 00:53:21,550
Small arms and an RPG.
776
00:53:21,551 --> 00:53:22,760
Better move your ass.
777
00:53:26,306 --> 00:53:29,601
RPG!
778
00:53:36,858 --> 00:53:38,108
Shit!
779
00:53:38,109 --> 00:53:39,401
Blackbird, can you
stay in the area
780
00:53:39,402 --> 00:53:41,528
until we can find a secure LZ?
781
00:53:41,529 --> 00:53:43,822
Negative, Playboy.
LZ is too hot.
782
00:53:43,823 --> 00:53:46,242
Back to you as fast as we can.
783
00:54:00,715 --> 00:54:03,592
Shit!
784
00:54:03,593 --> 00:54:04,760
Reaper, west ridge.
785
00:54:04,761 --> 00:54:06,553
Contact, Playboy.
786
00:54:06,554 --> 00:54:08,139
Three more trucks right through.
787
00:54:20,860 --> 00:54:22,736
Reaper, need the bomb
300 meters to the west.
788
00:54:22,737 --> 00:54:24,446
Cleared hot!
789
00:54:24,447 --> 00:54:28,116
Roger that, Playboy.
Tally. Eyes on target.
790
00:54:28,117 --> 00:54:31,119
Stay where you are, assholes.
791
00:54:31,120 --> 00:54:34,207
1 by hellfire,
air to ground 114.
792
00:54:42,090 --> 00:54:45,802
Weapon away.
Impact 20 seconds.
793
00:54:58,523 --> 00:54:59,523
Target is down.
794
00:54:59,524 --> 00:55:01,108
Now get the fuck out of there.
795
00:55:01,109 --> 00:55:02,901
Fuck! Taking fire.
796
00:55:02,902 --> 00:55:04,069
This ain't done.
797
00:55:04,070 --> 00:55:07,364
Got another truck
coming in from the west.
798
00:55:07,365 --> 00:55:08,616
Jesus Christ, I'm pinned down.
799
00:55:12,120 --> 00:55:13,662
How are they seeing me?
800
00:55:13,663 --> 00:55:15,747
It's his strobe! They
must have night vision.
801
00:55:15,748 --> 00:55:17,207
He's gotta turn his strobe off.
802
00:55:17,208 --> 00:55:18,625
It's your strobe, Playboy.
Turn off your strobe.
803
00:55:18,626 --> 00:55:19,751
Taking fire from the east.
804
00:55:19,752 --> 00:55:21,420
Drop everything you have.
805
00:55:21,421 --> 00:55:23,755
Playboy, I am Winchester.
I'm out of bombs.
806
00:55:23,756 --> 00:55:26,092
ETA on the hornets is two mikes.
807
00:55:30,763 --> 00:55:32,347
Playboy... this is Hornet 1.
808
00:55:32,348 --> 00:55:33,682
Entering point out level.
809
00:55:33,683 --> 00:55:36,643
I'm coming in on an
east west heading.
810
00:55:36,644 --> 00:55:37,894
Roger that, Hornet 1.
811
00:55:37,895 --> 00:55:39,896
I'm 200 meters north
of target grid.
812
00:55:39,897 --> 00:55:41,606
Keep all fire south
of target grid.
813
00:55:41,607 --> 00:55:43,483
I say again, all fire south.
814
00:55:43,484 --> 00:55:44,985
Copy that. Be advised
815
00:55:44,986 --> 00:55:47,029
this will be danger close.
- Yes, yes. Cleared hot.
816
00:55:47,030 --> 00:55:47,947
[over comms] Copy.
817
00:55:47,948 --> 00:55:50,366
Three, two, one!
818
00:56:10,553 --> 00:56:13,056
Shit! Still taking
fire from west!
819
00:56:14,474 --> 00:56:15,932
Copy, Playboy.
820
00:56:15,933 --> 00:56:17,310
Coming around for another run.
821
00:56:28,112 --> 00:56:30,155
Fuck this!
822
00:56:30,156 --> 00:56:31,239
What do you want, Airman?
823
00:56:31,240 --> 00:56:32,783
Yeah, I'm doing a Starbucks run.
824
00:56:32,784 --> 00:56:34,576
Colonel Packett is springing.
- A what?
825
00:56:34,577 --> 00:56:35,660
Starbucks.
826
00:56:35,661 --> 00:56:37,120
Have you lost your mind?
827
00:56:37,121 --> 00:56:38,914
Airman, leave!
828
00:56:38,915 --> 00:56:40,749
Eyes on that hornet.
829
00:56:40,750 --> 00:56:42,292
Give me some fire
on the west ridge.
830
00:56:42,293 --> 00:56:43,960
You're cleared hot.
831
00:56:43,961 --> 00:56:45,629
Confirm. West or east?
832
00:56:45,630 --> 00:56:47,589
West! West!
833
00:56:47,590 --> 00:56:48,965
Copy that.
834
00:56:48,966 --> 00:56:50,550
This one is going
to be danger close.
835
00:56:50,551 --> 00:56:52,010
We still do not
have visual on you.
836
00:56:52,011 --> 00:56:54,805
It's fine. Just drop
it! You're cleared hot!
837
00:56:54,806 --> 00:56:56,606
[over comms] Be advised,
this is danger close.
838
00:57:16,536 --> 00:57:18,412
Altitude. Altitude.
839
00:57:18,413 --> 00:57:22,416
Pull up. Pull up. Pull up.
840
00:57:22,417 --> 00:57:24,418
Playboy, I am Winchester.
841
00:57:24,419 --> 00:57:27,546
Hornet 1 is RTB.
842
00:57:27,547 --> 00:57:30,340
Copy that.
843
00:57:30,341 --> 00:57:31,467
Good shooting.
844
00:57:34,053 --> 00:57:35,345
How's it looking, Reaper?
845
00:57:35,346 --> 00:57:38,473
Playboy, from what we
can see, it looks clear.
846
00:57:38,474 --> 00:57:41,143
These fuckers know we're
out there now, so...
847
00:57:41,144 --> 00:57:44,521
do not discount any surprises.
848
00:57:44,522 --> 00:57:45,897
We got another LZ?
849
00:57:45,898 --> 00:57:48,316
There's a clearing
two clicks northeast
850
00:57:48,317 --> 00:57:50,193
of your position.
851
00:57:50,194 --> 00:57:52,279
You're not gonna like it though.
852
00:57:52,280 --> 00:57:55,365
You say northeast?
853
00:57:55,366 --> 00:57:56,743
A-firm, Playboy.
854
00:57:59,996 --> 00:58:02,206
Northeast is up a
big fucking hill.
855
00:58:07,712 --> 00:58:10,672
I know, man. I told you,
you weren't gonna like it.
856
00:58:10,673 --> 00:58:12,466
I'm sorry, but
that is the closest
857
00:58:12,467 --> 00:58:14,510
LZ option we have.
858
00:58:32,862 --> 00:58:34,863
Playboy, the helo is airborne.
859
00:58:34,864 --> 00:58:37,449
ETA to the alternate LZ
860
00:58:37,450 --> 00:58:40,035
is 90 mikes.
861
00:58:40,036 --> 00:58:41,787
You copy?
862
00:58:41,788 --> 00:58:44,247
Yeah, I'm here.
863
00:58:44,248 --> 00:58:46,958
How you doing, man?
864
00:58:46,959 --> 00:58:49,211
Pretty gassed.
865
00:58:49,212 --> 00:58:52,423
Yeah, no doubt.
Hang in there, okay?
866
00:58:57,261 --> 00:59:00,180
Sorry about the
failed evac, man.
867
00:59:00,181 --> 00:59:03,975
Now you know. Don't
trust Air Force Captains.
868
00:59:03,976 --> 00:59:07,437
Traditionally, we
are full of shit.
869
00:59:07,438 --> 00:59:08,563
Captain?
870
00:59:08,564 --> 00:59:09,815
[over comms] Yeah.
871
00:59:09,816 --> 00:59:12,234
You said you met your
first wife in '95.
872
00:59:12,235 --> 00:59:14,402
Yeah, I am old as shit.
873
00:59:14,403 --> 00:59:17,656
I should be a general by
now. I got three ex-wives.
874
00:59:17,657 --> 00:59:19,366
I got eight kids.
I got a new wife.
875
00:59:19,367 --> 00:59:21,868
I got a new kid on the way.
876
00:59:21,869 --> 00:59:24,955
I need the active duty bonuses.
877
00:59:24,956 --> 00:59:26,581
If I go out from Captain,
878
00:59:26,582 --> 00:59:29,459
they'll make me an
instructor, so fuck that.
879
00:59:29,460 --> 00:59:32,003
You fly fixed wings
before the birds?
880
00:59:32,004 --> 00:59:35,257
[over comms] That is a
very long story, my friend.
881
00:59:35,258 --> 00:59:39,052
But, yes, originally, I
did sign up to be a pilot.
882
00:59:39,053 --> 00:59:41,680
But apparently, the
Air Force thought
883
00:59:41,681 --> 00:59:45,600
my responses to authority
were not normal.
884
00:59:45,601 --> 00:59:47,894
So that goat got fucked.
885
00:59:47,895 --> 00:59:48,895
Subtle.
886
00:59:51,357 --> 00:59:52,941
What happened?
887
00:59:52,942 --> 00:59:55,485
Well, I shot my big mouth off,
888
00:59:55,486 --> 00:59:59,573
and I found myself
reassigned to USAF-SF
889
00:59:59,574 --> 01:00:03,159
guarding shit in the middle
of nowhere for 20 years.
890
01:00:03,160 --> 01:00:04,744
Eareckson Base in the Aleutian,
891
01:00:04,745 --> 01:00:06,247
Pine Gap in Australia...
892
01:00:14,171 --> 01:00:16,214
Ah!
893
01:00:16,215 --> 01:00:17,550
[over comms]
Playboy, do you copy?
894
01:00:20,678 --> 01:00:23,430
Playboy, do you copy?
895
01:00:23,431 --> 01:00:25,932
Yeah. Yeah, I'm here.
896
01:00:25,933 --> 01:00:27,893
What happened?
897
01:00:27,894 --> 01:00:31,605
Slid halfway down
a fucking mountain.
898
01:00:31,606 --> 01:00:34,608
Oh, fuck, man. You
okay? You hurt?
899
01:00:34,609 --> 01:00:36,277
Yeah. Just my pride.
900
01:00:39,864 --> 01:00:42,741
Uh, Reaper, I've got
movement in front of Playboy.
901
01:00:42,742 --> 01:00:43,701
One hundred meters northwest.
902
01:00:43,702 --> 01:00:45,452
Zoom in.
903
01:00:45,453 --> 01:00:47,245
Three armed hostiles.
904
01:00:47,246 --> 01:00:49,080
Playboy, you have three hostiles
905
01:00:49,081 --> 01:00:51,750
heading your way. Find cover.
906
01:00:51,751 --> 01:00:53,752
Oh, fuck!
907
01:00:53,753 --> 01:00:55,421
Fuck.
908
01:01:21,864 --> 01:01:23,907
Shit. Scan forward.
Keep me with him.
909
01:01:23,908 --> 01:01:24,909
Copy.
910
01:02:04,740 --> 01:02:06,116
Got him?
911
01:02:06,117 --> 01:02:07,409
I'm looking. I'm looking.
912
01:02:07,410 --> 01:02:09,412
Fuck.
913
01:02:23,092 --> 01:02:24,384
I got him.
914
01:02:24,385 --> 01:02:27,555
He's heading downstream.
915
01:02:49,076 --> 01:02:52,830
God fucking dammit!
916
01:02:54,665 --> 01:02:59,586
Get me the colonel. Yeah.
917
01:02:59,587 --> 01:03:00,962
Keep looking.
918
01:03:00,963 --> 01:03:02,714
I lost him under the canopy.
919
01:03:02,715 --> 01:03:04,632
Fuck.
920
01:03:04,633 --> 01:03:06,969
Reaper, what's the sitrep?
921
01:03:08,137 --> 01:03:11,056
This mission has gone
to shit, Colonel.
922
01:03:11,057 --> 01:03:12,891
I got an op who's been taken.
923
01:03:12,892 --> 01:03:15,643
We are 12 hours in.
924
01:03:15,644 --> 01:03:17,729
I'm Winchester, but we
cannot leave the target area
925
01:03:17,730 --> 01:03:19,981
because we have the only eyes.
926
01:03:19,982 --> 01:03:21,983
Requesting permission
to stay in the chair
927
01:03:21,984 --> 01:03:23,694
until we get the soldier home.
928
01:03:28,824 --> 01:03:30,200
How you feeling?
929
01:03:30,201 --> 01:03:31,493
Are you feeling sharp?
930
01:03:31,494 --> 01:03:34,454
Oh yeah. Sharp as
an elephant's ass.
931
01:03:34,455 --> 01:03:35,705
Staff Sergeant?
932
01:03:35,706 --> 01:03:36,916
I'm good, sir.
933
01:03:40,086 --> 01:03:42,338
Okay, Eddie. Stay in the
chair. Get it done, you two.
934
01:04:14,537 --> 01:04:15,621
Fuck you.
935
01:04:18,124 --> 01:04:19,499
Come on, Playboy.
936
01:04:19,500 --> 01:04:22,126
Come on. Talk to me.
937
01:04:22,127 --> 01:04:23,211
Oh, shit.
938
01:04:23,212 --> 01:04:24,337
You got him?
939
01:04:24,338 --> 01:04:25,630
No.
940
01:04:25,631 --> 01:04:27,340
It's all radio chatter
about the JSOC asset.
941
01:04:27,341 --> 01:04:28,716
Who?
942
01:04:28,717 --> 01:04:31,386
The reason those guys
are there, not confirmed,
943
01:04:31,387 --> 01:04:32,971
but one says Borneo,
944
01:04:32,972 --> 01:04:33,972
the other Yemen.
945
01:04:33,973 --> 01:04:35,598
Yemen?
946
01:04:35,599 --> 01:04:36,975
That's halfway around
the fucking world.
947
01:04:36,976 --> 01:04:37,935
You shitting me?
948
01:04:37,936 --> 01:04:39,686
Who's saying that?
949
01:04:39,687 --> 01:04:42,814
Reading between the
lines with CIA or DIA.
950
01:04:42,815 --> 01:04:44,566
Man.
951
01:04:44,567 --> 01:04:46,734
Alphabet soup motherfuckers!
952
01:04:46,735 --> 01:04:49,405
You can't trust a word they say.
953
01:05:06,005 --> 01:05:10,676
Hands!
954
01:05:21,395 --> 01:05:22,605
Are you injured?
955
01:05:25,524 --> 01:05:29,986
Look at me.
956
01:05:29,987 --> 01:05:31,988
I thought you were dead.
957
01:05:31,989 --> 01:05:37,285
Here. Drink this.
Drink. Drink. Drink.
958
01:05:37,286 --> 01:05:41,873
Here. Put that on, okay? Okay?
959
01:05:41,874 --> 01:05:44,834
An RPG exploded
on your position.
960
01:05:44,835 --> 01:05:50,835
Near, not on. Listen.
Bishop got captured.
961
01:05:51,550 --> 01:05:55,011
He's injured pretty
bad. I gotta go.
962
01:05:55,012 --> 01:05:58,806
We gotta go back and get him.
So, grab what you can, okay?
963
01:05:58,807 --> 01:06:01,100
Here. Take this.
964
01:06:01,101 --> 01:06:03,228
Here. Put them in
here. Put them in here.
965
01:06:03,229 --> 01:06:05,438
Here take this.
966
01:06:05,439 --> 01:06:06,856
Come on. You following
me, Sergeant?
967
01:06:06,857 --> 01:06:09,192
Hey. Look, I get it.
968
01:06:09,193 --> 01:06:11,736
This is not where
you want to be,
969
01:06:11,737 --> 01:06:13,738
but you got to dig, okay?
It's not here. It's not here.
970
01:06:13,739 --> 01:06:15,281
It's here.
971
01:06:15,282 --> 01:06:18,827
Bishop's in trouble. We gotta
go back and get him. Okay.
972
01:06:33,926 --> 01:06:35,093
You can still shoot, can't you?
973
01:06:35,094 --> 01:06:36,094
Yeah.
974
01:06:42,101 --> 01:06:43,269
Let's go.
975
01:07:20,639 --> 01:07:22,056
Still have your battery?
976
01:07:22,057 --> 01:07:25,101
No, I lost it in the fall.
977
01:07:25,102 --> 01:07:27,395
Let me see your knife.
978
01:07:27,396 --> 01:07:29,981
What for?
979
01:07:29,982 --> 01:07:32,442
I'm gonna call Warhawk.
980
01:07:32,443 --> 01:07:34,610
With a water bottle?
981
01:07:34,611 --> 01:07:36,572
Uh-huh.
982
01:08:06,435 --> 01:08:09,687
Come on, you piece of shit.
983
01:08:09,688 --> 01:08:10,855
Reaper, this is Playboy.
984
01:08:10,856 --> 01:08:12,356
Playboy, where the fuck are you?
985
01:08:12,357 --> 01:08:13,691
I'm with Alpha one.
986
01:08:13,692 --> 01:08:15,151
We're headed back
to the initial AO.
987
01:08:15,152 --> 01:08:17,779
No, no, no, no. Negative.
Negative, Playboy.
988
01:08:17,780 --> 01:08:21,741
We have Intel the
asset has been found.
989
01:08:21,742 --> 01:08:23,242
We're not going for the asset.
990
01:08:23,243 --> 01:08:24,368
Say again?
991
01:08:24,369 --> 01:08:25,661
We're not going for the asset.
992
01:08:25,662 --> 01:08:26,913
One of our team
members was captured.
993
01:08:26,914 --> 01:08:28,498
We're going in to get him.
994
01:08:28,499 --> 01:08:30,083
[over comms] Playboy, a
QRF is being assembled.
995
01:08:30,084 --> 01:08:31,459
Hold your position
until they're deployed.
996
01:08:31,460 --> 01:08:33,086
Negative, Reaper.
There's no time.
997
01:08:33,087 --> 01:08:35,296
Get on the horn with CJSOTF,
and let them know our sitrep.
998
01:08:35,297 --> 01:08:36,756
We're gonna need
planes on standby.
999
01:08:36,757 --> 01:08:38,800
ETA to target area is 6-0 mikes.
1000
01:08:38,801 --> 01:08:39,884
We'll confirm grid then. Over.
1001
01:08:39,885 --> 01:08:41,469
What direction you
heading, Playboy?
1002
01:08:41,470 --> 01:08:42,846
Give me your bearing.
1003
01:08:45,682 --> 01:08:47,350
Playboy?
- Lost comms.
1004
01:08:47,351 --> 01:08:48,435
Fuck!
1005
01:08:58,946 --> 01:09:01,906
Connect me to CJSOTF.
1006
01:09:01,907 --> 01:09:03,324
Well, I know it's
unusual, Eileen.
1007
01:09:03,325 --> 01:09:06,161
Just fucking connect me, okay?
1008
01:09:23,762 --> 01:09:25,096
So where is he?
1009
01:09:25,097 --> 01:09:26,306
No idea.
1010
01:09:28,767 --> 01:09:30,560
What's the plan?
1011
01:09:30,561 --> 01:09:32,562
Drop some bombs,
create a diversion,
1012
01:09:32,563 --> 01:09:34,147
go in and get him.
1013
01:09:34,148 --> 01:09:35,899
Kill anyone that
gets in our way.
1014
01:09:42,906 --> 01:09:45,700
Where do you want the bombs?
1015
01:09:45,701 --> 01:09:47,369
You're the JTAC. You tell me.
1016
01:09:53,083 --> 01:09:54,584
Probably the best place
1017
01:09:54,585 --> 01:09:58,129
would be along those cave
entrances on this ridge line.
1018
01:09:58,130 --> 01:10:01,966
Space them out 15 minutes
apart while we go in.
1019
01:10:01,967 --> 01:10:03,384
Sound good?
1020
01:10:03,385 --> 01:10:05,720
Sounds good.
1021
01:10:05,721 --> 01:10:09,056
Find Bishop, make our move
when the first strike hits.
1022
01:10:09,057 --> 01:10:11,142
Second strike should
hold their attention.
1023
01:10:11,143 --> 01:10:13,686
And the last one?
1024
01:10:13,687 --> 01:10:16,147
Mass effect.
1025
01:10:16,148 --> 01:10:19,442
Let's turn those
caves inside out.
1026
01:10:19,443 --> 01:10:23,404
Fuckin' A, kid. Fuckin' A.
1027
01:10:23,405 --> 01:10:25,323
Yeah, I'm here.
What do you got?
1028
01:10:25,324 --> 01:10:27,408
B1 full payload?
That will do the job.
1029
01:10:27,409 --> 01:10:31,787
I will confirm the 9 line
with Bone 0-1 when received.
1030
01:10:31,788 --> 01:10:33,915
Roger.
1031
01:10:33,916 --> 01:10:35,333
B1 in the air, Colonel.
1032
01:10:35,334 --> 01:10:36,543
Copy that. Nice work.
1033
01:10:39,046 --> 01:10:40,546
Reaper, this is Playboy.
1034
01:10:40,547 --> 01:10:41,964
Copy, Playboy. I'm here.
1035
01:10:41,965 --> 01:10:43,466
Okay. Game plan is to use CAS
1036
01:10:43,467 --> 01:10:44,926
to strike a set
of cave structures
1037
01:10:44,927 --> 01:10:47,261
to the north of the
compound as a diversion.
1038
01:10:47,262 --> 01:10:49,972
I need three attacks spaced
approx 15 mikes apart
1039
01:10:49,973 --> 01:10:50,891
starting at 1100.
1040
01:10:50,892 --> 01:10:52,391
Eleven hundred. Mark that.
1041
01:10:52,392 --> 01:10:54,060
First strike, 1100.
1042
01:10:54,061 --> 01:10:55,645
Intent for first two attacks
1043
01:10:55,646 --> 01:10:56,979
is to hold their attention.
1044
01:10:56,980 --> 01:10:58,397
Final attack should
have enough ordnance
1045
01:10:58,398 --> 01:11:00,775
to neutralize all
enemy in the caves.
1046
01:11:00,776 --> 01:11:02,610
Type three BOC.
1047
01:11:02,611 --> 01:11:07,198
November, Victor,
1-1-4-8-7-6-3-5.
1048
01:11:07,199 --> 01:11:09,533
Say again, Playboy. Say again.
1049
01:11:09,534 --> 01:11:11,077
That's November, Victor,
1050
01:11:11,078 --> 01:11:15,081
1-1-4-8-7-6-3-5. Over.
1051
01:11:15,082 --> 01:11:18,501
Copy. Eyes on you.
1052
01:11:18,502 --> 01:11:21,295
Three strikes. Eleven
hundred. Diversion.
1053
01:11:21,296 --> 01:11:23,589
Eleven fifteen, diversion.
1054
01:11:23,590 --> 01:11:26,300
Eleven thirty, we're
gonna light that shit up
1055
01:11:26,301 --> 01:11:28,262
and blow it to fuck.
Confirm, Playboy.
1056
01:11:31,098 --> 01:11:32,890
Oh, fuck.
1057
01:11:32,891 --> 01:11:34,433
Battery's dead.
1058
01:11:34,434 --> 01:11:37,270
We good?
1059
01:11:37,271 --> 01:11:38,522
Hope so.
1060
01:11:40,857 --> 01:11:42,608
Playboy, confirm?
1061
01:11:42,609 --> 01:11:44,235
Lost comms.
1062
01:11:44,236 --> 01:11:45,736
Fuck.
1063
01:11:45,737 --> 01:11:47,405
All right, we all know the plan.
1064
01:11:47,406 --> 01:11:48,906
You both did some
fine work here today.
1065
01:11:48,907 --> 01:11:50,825
Get out of here.
- No, no, no, no, no.
1066
01:11:50,826 --> 01:11:52,702
We are not going anywhere.
1067
01:11:52,703 --> 01:11:54,495
I wasn't asking. You're done.
1068
01:11:54,496 --> 01:11:56,414
You're ten hours over
your eight-hour shift.
1069
01:11:56,415 --> 01:11:58,499
Okay, Reaper.
Out of the chair.
1070
01:11:58,500 --> 01:12:00,543
Eat a bag of dicks, Hawkins.
1071
01:12:00,544 --> 01:12:04,338
Hawkins? It's Andrews.
1072
01:12:04,339 --> 01:12:07,633
Come on. Let me get you up.
1073
01:12:07,634 --> 01:12:09,010
No.
1074
01:12:09,011 --> 01:12:10,428
Exit the chair, Reaper.
1075
01:12:10,429 --> 01:12:12,972
There's no fucking
way I'm off this op.
1076
01:12:12,973 --> 01:12:16,851
No fucking way. I
got one KIA. One MIA.
1077
01:12:16,852 --> 01:12:18,728
And I got two fucking nut jobs
1078
01:12:18,729 --> 01:12:21,314
trying to take on an
entire Abu Sayyaf camp.
1079
01:12:21,315 --> 01:12:24,317
That leaves one team, i.e. us,
to make sure this whole thing
1080
01:12:24,318 --> 01:12:25,651
doesn't go to hell in
a fucking handbasket.
1081
01:12:25,652 --> 01:12:27,570
You finished?
1082
01:12:27,571 --> 01:12:30,239
I'm not finished.
I can keep going.
1083
01:12:30,240 --> 01:12:32,533
Then I suggest you
think very carefully
1084
01:12:32,534 --> 01:12:34,452
about the next words that come
out of your mouth, Captain.
1085
01:12:34,453 --> 01:12:36,329
Oh, come on, Virgil. You're
gonna pull rank on me?
1086
01:12:36,330 --> 01:12:38,372
You told me I could
have this chair
1087
01:12:38,373 --> 01:12:41,250
until the op was done. Go
and watch the basketball.
1088
01:12:41,251 --> 01:12:42,835
Sir, with all due respect,
1089
01:12:42,836 --> 01:12:44,420
this is Reaper's op. We
should be allowed to...
1090
01:12:44,421 --> 01:12:46,922
I don't recall asking your
opinion, Staff Sergeant.
1091
01:12:46,923 --> 01:12:50,885
Well, maybe that's
your problem, Colonel.
1092
01:12:50,886 --> 01:12:53,012
I would strongly advise
you to not go down
1093
01:12:53,013 --> 01:12:56,307
the same rabbit hole
as your partner here.
1094
01:12:56,308 --> 01:12:58,684
She did not say a word, Colonel.
1095
01:12:58,685 --> 01:13:01,020
Mm.
1096
01:13:01,021 --> 01:13:02,356
Not a single word.
1097
01:13:04,900 --> 01:13:07,234
Exit the chair.
1098
01:13:07,235 --> 01:13:10,321
Exit the room, and I
will do my best to forget
1099
01:13:10,322 --> 01:13:11,823
this conversation ever happened.
1100
01:13:26,129 --> 01:13:28,172
Don't fuck it up, Junior.
1101
01:13:28,173 --> 01:13:29,799
You got it.
1102
01:13:29,800 --> 01:13:32,051
First strike 1100.
It's just a diversion.
1103
01:13:32,052 --> 01:13:33,135
Second strike 11...
1104
01:13:33,136 --> 01:13:34,595
Captain!
1105
01:13:34,596 --> 01:13:36,680
I'm good. I'm good.
1106
01:13:36,681 --> 01:13:38,517
You're dismissed.
1107
01:13:49,569 --> 01:13:51,029
Eyes.
1108
01:13:57,577 --> 01:13:59,329
{\an8}One guy in the tent.
1109
01:14:01,915 --> 01:14:03,417
{\an8}Two guys on the balcony.
1110
01:14:06,962 --> 01:14:08,754
What's our time?
1111
01:14:08,755 --> 01:14:12,091
Twenty.
1112
01:14:12,092 --> 01:14:14,051
This is gonna get ugly.
1113
01:14:14,052 --> 01:14:18,139
I need you focused.
Head on a swivel.
1114
01:14:18,140 --> 01:14:19,682
If you see something I don't,
1115
01:14:19,683 --> 01:14:22,351
you say 'contact
left, contact right.'
1116
01:14:22,352 --> 01:14:27,273
Somebody comes from
behind us, you say 'six.'
1117
01:14:27,274 --> 01:14:28,817
I'll handle the rest.
1118
01:14:30,527 --> 01:14:32,153
Only shoot if it's necessary.
1119
01:14:32,154 --> 01:14:35,698
We got to keep this quiet
for as long as we can.
1120
01:14:35,699 --> 01:14:40,161
For what it's worth, you earned
your tier one status today.
1121
01:14:40,162 --> 01:14:41,954
Does that mean I get paid more?
1122
01:14:41,955 --> 01:14:45,332
Fuck no. It just
sounds cooler.
1123
01:14:45,333 --> 01:14:47,293
You ready?
1124
01:14:47,294 --> 01:14:49,587
Nope. You?
1125
01:14:49,588 --> 01:14:50,881
Always.
1126
01:14:55,427 --> 01:14:56,427
Let's do it.
1127
01:15:18,450 --> 01:15:19,450
Okay.
1128
01:16:34,985 --> 01:16:36,069
Aah!
1129
01:16:43,326 --> 01:16:46,580
Fucker.
1130
01:17:14,316 --> 01:17:15,649
You good?
1131
01:17:15,650 --> 01:17:17,776
Yeah.
1132
01:17:17,777 --> 01:17:19,362
Alright.
1133
01:17:30,540 --> 01:17:31,374
He's jammed.
1134
01:17:31,375 --> 01:17:34,961
Go, go, go, go!
1135
01:17:40,800 --> 01:17:42,260
Gun right. Right!
1136
01:17:49,059 --> 01:17:50,059
Move! Move!
1137
01:17:55,148 --> 01:17:56,483
On me. On you.
1138
01:18:09,537 --> 01:18:10,664
Contact left!
1139
01:18:12,582 --> 01:18:14,250
Drop down!
1140
01:18:21,341 --> 01:18:22,883
You good?
1141
01:18:22,884 --> 01:18:24,219
Fuck!
1142
01:19:14,310 --> 01:19:15,770
Oh, fuck!
1143
01:19:19,190 --> 01:19:21,985
Grenade! Get down!
1144
01:19:52,432 --> 01:19:53,724
Hey, Sug.
1145
01:19:53,725 --> 01:19:55,726
Bishop.
1146
01:19:55,727 --> 01:19:57,812
This your idea of
a rescue mission?
1147
01:20:00,273 --> 01:20:02,942
I think I got them
right where I want 'em.
1148
01:20:09,199 --> 01:20:11,700
You look like ass.
1149
01:20:11,701 --> 01:20:15,078
Hey, how you doing, Bishop?
1150
01:20:15,079 --> 01:20:17,082
Talk to me.
1151
01:20:28,885 --> 01:20:34,223
Air Force, I think
we're in a bad spot.
1152
01:20:34,224 --> 01:20:36,726
Yeah, we're in a bad spot.
1153
01:20:41,231 --> 01:20:42,857
Hey!
1154
01:20:44,275 --> 01:20:46,819
Hey!
1155
01:20:46,820 --> 01:20:48,404
Hey, yo!
1156
01:20:49,280 --> 01:20:51,115
Yo!
1157
01:20:51,116 --> 01:20:53,408
Hey, listen to me, man.
1158
01:20:53,409 --> 01:20:55,118
They're gonna drop
bombs on these caves.
1159
01:20:55,119 --> 01:20:56,703
You understand?
1160
01:20:56,704 --> 01:20:58,580
Bombs on these caves.
1161
01:20:58,581 --> 01:21:00,916
If we don't get out of
here, we're all gonna die.
1162
01:21:00,917 --> 01:21:03,002
You understand?
Bombs on these caves.
1163
01:21:04,003 --> 01:21:07,215
Fuck! Stupid fucks!
1164
01:21:10,468 --> 01:21:13,011
Fuck.
1165
01:21:13,012 --> 01:21:15,681
Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6.
1166
01:21:15,682 --> 01:21:17,099
We're tracking your position.
1167
01:21:17,100 --> 01:21:20,144
Be advised ETA to
first drone strike,
1168
01:21:20,145 --> 01:21:22,437
two mikes.
1169
01:21:22,438 --> 01:21:24,857
All right, let's
fucking rock and roll.
1170
01:21:24,858 --> 01:21:26,025
Zoom out 400 meters.
1171
01:21:32,657 --> 01:21:34,324
I think they know
1172
01:21:34,325 --> 01:21:35,952
I'm not gonna last much longer.
1173
01:21:40,498 --> 01:21:42,583
Just... just... just hang
on a second, all right, man?
1174
01:21:42,584 --> 01:21:44,543
I'm gonna figure out how
to get us out of here.
1175
01:21:44,544 --> 01:21:46,004
I'm already out.
1176
01:21:55,471 --> 01:22:00,601
Just get Bishop and get
yourselves out of here. Okay?
1177
01:22:00,602 --> 01:22:02,770
Nah, you're good, man.
You're good, you're good.
1178
01:22:05,315 --> 01:22:06,565
Don't fucking touch him!
1179
01:22:06,566 --> 01:22:11,570
Or I'll fucking
fucking fuck! Fuck!
1180
01:22:11,571 --> 01:22:12,613
Fucking pieces of shit!
1181
01:22:12,614 --> 01:22:13,697
Come on!
1182
01:22:13,698 --> 01:22:15,782
Get your fucking hands off him!
1183
01:22:15,783 --> 01:22:17,202
Fucking coward.
1184
01:22:20,788 --> 01:22:21,830
Sugar?
1185
01:22:21,831 --> 01:22:23,958
Get your fucking hands off him!
1186
01:22:28,338 --> 01:22:32,716
Hashimi, you like that?
1187
01:22:32,717 --> 01:22:34,260
Sugar?
1188
01:22:41,226 --> 01:22:43,101
Oh, fuck.
1189
01:22:43,102 --> 01:22:44,062
Sugar?
1190
01:22:44,063 --> 01:22:46,773
I'm good.
1191
01:22:52,320 --> 01:22:55,365
Fuck!
1192
01:23:06,584 --> 01:23:11,004
Welcome to Guantanamo.
1193
01:23:11,005 --> 01:23:12,340
Go.
1194
01:23:41,035 --> 01:23:45,205
♪ It's just an old condition ♪
1195
01:23:45,206 --> 01:23:49,210
♪ It shouldn't last too long ♪
1196
01:25:32,647 --> 01:25:38,647
You know Japan invaded
these lands in 1941. Hm.
1197
01:25:38,778 --> 01:25:43,156
Built these caves with
the intent to stay
1198
01:25:43,157 --> 01:25:47,995
but our Moro brothers defeated
them very quickly. Hm.
1199
01:25:51,332 --> 01:25:53,376
You know this dam they built...
1200
01:25:56,587 --> 01:25:59,257
it was a very forward step.
1201
01:26:06,764 --> 01:26:12,395
Was it this blood washed from
the land and into our mouths?
1202
01:26:32,373 --> 01:26:35,041
But not to me.
1203
01:26:35,042 --> 01:26:38,753
We answer to no
one but ourselves.
1204
01:26:38,754 --> 01:26:42,966
We were having a
fairly pleasant day.
1205
01:26:42,967 --> 01:26:48,346
Blessed by the [indistinct].
1206
01:26:48,347 --> 01:26:51,600
Then, how you say?
1207
01:26:51,601 --> 01:26:55,645
Someone rains on our parade?
1208
01:26:55,646 --> 01:26:59,608
Removed one imperialist...
1209
01:26:59,609 --> 01:27:03,403
just to find another.
1210
01:27:03,404 --> 01:27:06,490
This is not the conversation
we should be having right now.
1211
01:27:06,491 --> 01:27:11,411
No? What should we talk about?
1212
01:27:11,412 --> 01:27:14,998
I told you. There's
more bombs on the way.
1213
01:27:14,999 --> 01:27:20,999
Ah, I'm not interested
in your faceless bombs.
1214
01:27:21,005 --> 01:27:26,009
You see, real results
are created face-to-face,
1215
01:27:26,010 --> 01:27:31,599
interactions like what you
and I are doing right here.
1216
01:28:28,322 --> 01:28:30,240
Where are the other
commandos located?
1217
01:28:30,241 --> 01:28:32,368
There's no more. It's just us!
1218
01:28:40,876 --> 01:28:44,296
Your jets are still in the area.
1219
01:28:44,297 --> 01:28:47,591
Someone must be
communicating with them.
1220
01:28:47,592 --> 01:28:49,593
We were communicating with them.
1221
01:28:49,594 --> 01:28:51,886
Listen, there's more
strikes on the way.
1222
01:28:51,887 --> 01:28:54,639
If we don't get out of here,
we're all fucking dust.
1223
01:28:54,640 --> 01:28:59,061
No! You are dust!
Fucking dust!
1224
01:29:19,206 --> 01:29:21,499
How does this feel?
1225
01:29:21,500 --> 01:29:24,419
To be this scared.
1226
01:29:24,420 --> 01:29:27,922
Too weak to do anything
about your own death.
1227
01:29:27,923 --> 01:29:32,218
You may think that I do this
without feeling anything.
1228
01:29:32,219 --> 01:29:36,348
That is wrong. To
kill affects me.
1229
01:29:36,349 --> 01:29:39,768
To embrace the brutality
of this affects me.
1230
01:29:39,769 --> 01:29:43,188
And that is the difference
between you and I.
1231
01:29:43,189 --> 01:29:46,274
I look a man in the eye,
1232
01:29:46,275 --> 01:29:49,028
and I make my choice intimate.
1233
01:29:49,987 --> 01:29:51,572
The bomb!
1234
01:30:05,461 --> 01:30:06,961
Excuse me?
1235
01:30:06,962 --> 01:30:08,546
Sir?
1236
01:30:08,547 --> 01:30:09,964
I got this thing here.
1237
01:30:09,965 --> 01:30:11,549
I don't even know...
I don't even know
1238
01:30:11,550 --> 01:30:14,135
if this is something
that exists.
1239
01:30:14,136 --> 01:30:16,721
My wife's written it down, so
she might have got it wrong.
1240
01:30:16,722 --> 01:30:21,434
It sounds a little crazy, but,
uh, I gotta ask, you know?
1241
01:30:21,435 --> 01:30:27,435
Do you have artisanal tree nut
fermented plant-based cashew
1242
01:30:27,858 --> 01:30:30,610
and tahini smoked
vegan new cheese.
1243
01:30:30,611 --> 01:30:31,903
Is that a thing?
1244
01:30:31,904 --> 01:30:37,367
Yeah, right here. Man
after my own heart.
1245
01:30:37,368 --> 01:30:40,078
Huh. I would have bet
money against that.
1246
01:30:40,079 --> 01:30:41,454
Thank you very much.
1247
01:30:41,455 --> 01:30:43,373
All right, let's
fucking rock and roll.
1248
01:30:43,374 --> 01:30:48,421
Zoom out 400 meters.
It's fucking showtime.
1249
01:31:08,065 --> 01:31:10,650
Ready to fire.
1250
01:31:10,651 --> 01:31:14,487
Bombs away.
1251
01:31:14,488 --> 01:31:16,823
Six, five,
1252
01:31:16,824 --> 01:31:19,075
four, three,
1253
01:31:19,076 --> 01:31:21,244
two, one.
1254
01:31:21,245 --> 01:31:23,164
Impact.
1255
01:34:00,904 --> 01:34:03,573
Holy shit.
1256
01:34:03,574 --> 01:34:05,659
You JSOC?
1257
01:34:09,496 --> 01:34:12,290
Can you walk?
1258
01:34:12,291 --> 01:34:13,791
Who are you?
1259
01:34:13,792 --> 01:34:15,711
I'm the cavalry.
1260
01:34:48,535 --> 01:34:51,205
Hey!
1261
01:35:38,377 --> 01:35:40,879
Ah!
1262
01:35:48,762 --> 01:35:51,140
Fuck!
1263
01:36:28,093 --> 01:36:31,888
Fucking hell, Kinney.
1264
01:36:31,889 --> 01:36:33,097
You good?
1265
01:36:33,098 --> 01:36:35,100
Yeah, yeah.
1266
01:36:39,188 --> 01:36:41,647
Who the fuck's that guy?
1267
01:36:41,648 --> 01:36:44,358
The asset... I think.
1268
01:36:44,359 --> 01:36:45,568
Come on. We gotta move.
1269
01:36:45,569 --> 01:36:47,029
So soon? Let's go.
1270
01:36:51,867 --> 01:36:53,493
Which way?
1271
01:36:53,494 --> 01:36:55,120
I think it's this way.
Let's keep moving.
1272
01:37:04,713 --> 01:37:07,090
Fuck.
1273
01:37:08,675 --> 01:37:11,427
Yeah. Okay. All right.
1274
01:37:11,428 --> 01:37:12,970
Okay, okay.
1275
01:37:12,971 --> 01:37:14,555
Sit here for a second.
I'll be right back.
1276
01:37:14,556 --> 01:37:16,933
Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6.
1277
01:37:16,934 --> 01:37:19,435
You are inbound to
target. Five mikes.
1278
01:37:19,436 --> 01:37:21,479
Copy incoming. We're hot.
1279
01:37:21,480 --> 01:37:24,942
Let me know when I can
cross extend at 7-9-8-4-0.
1280
01:37:32,074 --> 01:37:33,408
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1281
01:37:37,621 --> 01:37:39,080
Come on.
1282
01:37:39,081 --> 01:37:43,417
Fuck.
1283
01:37:43,418 --> 01:37:46,004
Barbeque creepy peanuts.
1284
01:37:49,925 --> 01:37:51,801
Yeah! Come on!
1285
01:37:51,802 --> 01:37:53,637
Vegan sour cream.
1286
01:37:55,597 --> 01:37:57,473
Come on! Yeah!
1287
01:37:57,474 --> 01:37:59,183
Plant based feta.
1288
01:37:59,184 --> 01:38:01,854
Oh, you motherfucker! Fuck.
1289
01:38:18,161 --> 01:38:21,248
Come on, man. Come on.
Pick up the fucking phone.
1290
01:38:22,916 --> 01:38:24,793
Get the phone, Sergeant.
1291
01:38:26,461 --> 01:38:28,088
Sergeant!
- Yes, sir.
1292
01:38:30,632 --> 01:38:32,174
Yeah.
1293
01:38:32,175 --> 01:38:33,718
Reaper. I need Reaper.
1294
01:38:33,719 --> 01:38:35,136
Reaper's gone. Try his cell...
1295
01:38:35,137 --> 01:38:36,470
Wait, wait. Hold on.
1296
01:38:36,471 --> 01:38:40,434
702-166-4200.
1297
01:38:44,146 --> 01:38:46,898
Wait, wait, wait! Hold on!
1298
01:38:46,899 --> 01:38:48,024
Hello?
1299
01:38:48,025 --> 01:38:50,235
Fuck!
1300
01:39:01,622 --> 01:39:03,289
Come on, man.
1301
01:39:03,290 --> 01:39:04,874
I'm looking. I'm looking
at all of the shelves.
1302
01:39:04,875 --> 01:39:05,959
All right.
1303
01:39:07,085 --> 01:39:09,046
Hey, hold on.
1304
01:39:11,214 --> 01:39:14,383
No, I'm looking at... It
was a number I didn't know.
1305
01:39:14,384 --> 01:39:16,594
I'm looking at all the shelves,
1306
01:39:16,595 --> 01:39:19,388
but they got real
Mexican, you know?
1307
01:39:19,389 --> 01:39:24,894
Cou... but with meat
in it. No, I'm not...
1308
01:39:24,895 --> 01:39:28,147
Baby, okay? All right?
It's got meat in it.
1309
01:39:28,148 --> 01:39:30,400
Sorry I shouldn't have
used the word real.
1310
01:39:32,110 --> 01:39:33,986
Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1.
1311
01:39:33,987 --> 01:39:36,739
Approaching target.
1312
01:39:36,740 --> 01:39:38,867
Come on. Move! Move!
1313
01:39:41,495 --> 01:39:44,288
Tampon because I wanted
to buy a degradable,
1314
01:39:44,289 --> 01:39:46,332
and it holds way more
blood. You know what I mean?
1315
01:39:46,333 --> 01:39:47,541
No problem. Just
go right ahead.
1316
01:39:47,542 --> 01:39:50,503
Just... what's your problem?
1317
01:39:50,504 --> 01:39:52,213
Nothing.
1318
01:39:52,214 --> 01:39:53,340
Okay.
1319
01:39:59,846 --> 01:40:01,430
Reaper, it's Playboy. Abort.
1320
01:40:01,431 --> 01:40:03,182
I need you to abort.
Abort the last strike.
1321
01:40:03,183 --> 01:40:04,809
I need you to abort the last...!
1322
01:40:04,810 --> 01:40:05,852
Fuck!
1323
01:40:09,731 --> 01:40:10,815
Call SitComm.
1324
01:40:10,816 --> 01:40:13,109
I don't understand.
1325
01:40:13,110 --> 01:40:15,277
Call SitComm, for fuck's sake.
1326
01:40:15,278 --> 01:40:17,906
Calling SitComm.
1327
01:40:21,076 --> 01:40:22,576
Yes! Come on!
1328
01:40:22,577 --> 01:40:25,538
Come on, motherfuckers.
Answer the phone.
1329
01:40:25,539 --> 01:40:28,291
Lining up for the final run.
1330
01:40:32,337 --> 01:40:34,797
Come on. Call SitComm.
1331
01:40:34,798 --> 01:40:35,966
Come on! Come on!
1332
01:40:39,052 --> 01:40:41,637
Motherfucker, answer
the fucking phone.
1333
01:40:41,638 --> 01:40:42,638
Come on!
1334
01:40:49,104 --> 01:40:53,650
Come on. Oh, fuck it. Fuck it!
1335
01:41:02,034 --> 01:41:03,868
Load 0-1 on final approach.
1336
01:41:03,869 --> 01:41:05,996
Come on. Come on!
1337
01:41:15,213 --> 01:41:18,632
Move! Move! Right there.
1338
01:41:18,633 --> 01:41:20,844
Time to target 30 seconds.
1339
01:41:29,895 --> 01:41:32,396
Guys! Come on, move!
1340
01:41:32,397 --> 01:41:33,815
Impact 15 seconds.
1341
01:41:41,406 --> 01:41:43,032
Abort the strike!
1342
01:41:43,033 --> 01:41:44,659
We have payload. Ten seconds.
1343
01:41:51,333 --> 01:41:52,583
Seven...
1344
01:41:52,584 --> 01:41:54,043
six...
1345
01:41:54,044 --> 01:41:57,296
five...
1346
01:41:57,297 --> 01:41:59,173
three...
1347
01:41:59,174 --> 01:42:01,509
two...
1348
01:42:01,510 --> 01:42:03,135
one.
- Boeing 0-1, abort!
1349
01:42:03,136 --> 01:42:05,972
Boeing 0-1, abort!
Do you copy?
1350
01:42:12,312 --> 01:42:13,105
What are you doing?
1351
01:42:13,106 --> 01:42:14,730
- They copy?
- Yeah.
1352
01:42:14,731 --> 01:42:17,108
The operator is still
in the target area.
1353
01:42:17,109 --> 01:42:18,609
Bullshit.
1354
01:42:18,610 --> 01:42:20,486
Zoom in. Zoom in to the caves
1355
01:42:20,487 --> 01:42:22,114
where the strike was gonna be.
1356
01:42:23,907 --> 01:42:25,950
There he is. That's
him. That's Playboy.
1357
01:42:25,951 --> 01:42:28,828
Sorry, man.
1358
01:42:28,829 --> 01:42:30,664
Goddamn, Reaper.
1359
01:42:48,056 --> 01:42:49,974
Ooh.
1360
01:42:49,975 --> 01:42:52,226
Who are you waving at?
1361
01:42:52,227 --> 01:42:55,147
A friend.
1362
01:43:13,790 --> 01:43:16,543
Fuck!
1363
01:43:34,686 --> 01:43:37,605
Who won the game?
1364
01:43:37,606 --> 01:43:40,733
Vols, baby. Elite eight.
1365
01:43:40,734 --> 01:43:43,694
That's wonderful,
Colonel, congratulations.
1366
01:43:43,695 --> 01:43:45,529
It's an excellent win for you
1367
01:43:45,530 --> 01:43:46,989
and the great
state of Tennessee.
1368
01:43:46,990 --> 01:43:48,450
That's right.
1369
01:43:51,703 --> 01:43:55,372
I just called that phone
1370
01:43:55,373 --> 01:43:59,960
five fucking times.
Ringer's off again.
1371
01:43:59,961 --> 01:44:01,796
Now it wasn't my pregnant wife.
1372
01:44:04,466 --> 01:44:06,175
But it was a
life-or-death situation
1373
01:44:06,176 --> 01:44:08,011
for a JTAC operator
in the field.
1374
01:44:10,555 --> 01:44:13,015
Our job is communication!
1375
01:44:13,016 --> 01:44:16,602
Our priority is protecting
the men and women who serve
1376
01:44:16,603 --> 01:44:19,480
this country.
1377
01:44:19,481 --> 01:44:22,149
So if you don't mind,
1378
01:44:22,150 --> 01:44:24,653
can we get back on
with the fucking job?
1379
01:44:30,367 --> 01:44:32,409
Hell you think you're doing?
1380
01:44:32,410 --> 01:44:35,497
You can take that out of my
active-duty bonuses, Colonel.
1381
01:45:23,044 --> 01:45:25,838
Hey, get some sleep.
See you in the morning.
1382
01:45:25,839 --> 01:45:30,009
See you then. Uh...
1383
01:45:30,010 --> 01:45:32,344
you don't own a tux, do you?
1384
01:45:32,345 --> 01:45:37,016
A tux? I do not own a tux, no.
1385
01:45:37,017 --> 01:45:39,143
Wedding is not black tie, right?
1386
01:45:39,144 --> 01:45:42,187
No, not black tie.
1387
01:45:42,188 --> 01:45:44,982
The wedding party is.
1388
01:45:44,983 --> 01:45:47,192
Are you gonna ask me
to be a bridesmaid?
1389
01:45:47,193 --> 01:45:51,030
No, Reaper.
1390
01:45:51,031 --> 01:45:54,326
I was gonna ask if you want
to walk me down the aisle.
1391
01:45:57,871 --> 01:45:59,413
You serious?
1392
01:45:59,414 --> 01:46:01,332
Yeah.
1393
01:46:01,333 --> 01:46:04,376
Wow.
1394
01:46:04,377 --> 01:46:08,381
That would be one of the
greatest privileges of my life.
1395
01:46:14,346 --> 01:46:15,804
You know one thing I know...
1396
01:46:15,805 --> 01:46:18,932
one hundred percent for sure.
1397
01:46:18,933 --> 01:46:21,728
Your dad would be
so proud of you.
1398
01:46:24,314 --> 01:46:26,148
Thank you.
1399
01:46:26,149 --> 01:46:27,983
So, what are we
going to dance to?
1400
01:46:27,984 --> 01:46:29,401
Dance? Yeah.
1401
01:46:29,402 --> 01:46:31,737
Oh, no, I have not
thought about that yet.
1402
01:46:31,738 --> 01:46:34,156
Okay. Well, you
got to pick a song
1403
01:46:34,157 --> 01:46:37,159
and then just
listen to my hands.
1404
01:46:37,160 --> 01:46:38,619
I'm gonna listen to your hands?
1405
01:46:38,620 --> 01:46:42,414
- Oh, yeah. Yes, you are.
- Oh, okay. Whoa, okay.
1406
01:46:42,415 --> 01:46:44,041
- Run this round my back.
- This?
1407
01:46:44,042 --> 01:46:45,501
That way, I know
where it's coming.
1408
01:46:45,502 --> 01:46:47,127
That's right. There you
go. Okay, what's next?
1409
01:46:47,128 --> 01:46:48,379
Come back in and out.
1410
01:46:48,380 --> 01:46:49,505
Out.
1411
01:46:49,506 --> 01:46:51,090
And back to me. Okay.
1412
01:46:51,091 --> 01:46:52,591
- Yeah. And then out.
- Out.
1413
01:46:52,592 --> 01:46:54,676
This time around. Give
me the other hand.
1414
01:46:54,677 --> 01:46:55,928
Oh, okay. The other hand.
1415
01:46:55,929 --> 01:46:58,263
Walking over. Oh, around.
1416
01:46:58,264 --> 01:47:00,557
Around my back. Beautiful.
1417
01:47:00,558 --> 01:47:02,810
You have done this
many, many times before.
1418
01:47:02,811 --> 01:47:04,269
I've had a few Dosey Does.
1419
01:47:04,270 --> 01:47:06,563
Oh, you're pretty good.
You're pretty good.
1420
01:47:06,564 --> 01:47:08,399
Any other dances. You
know how to twerk?
1421
01:47:08,400 --> 01:47:09,566
To who? To twerk?
1422
01:47:09,567 --> 01:47:11,193
To twerk.
1423
01:47:11,194 --> 01:47:14,196
Uh, no. I don't
know how to twerk.
1424
01:47:14,197 --> 01:47:16,241
You better get
practicing. Yeah.
1425
01:47:26,501 --> 01:47:29,421
♪ They say there's
A price on my head ♪
1426
01:47:32,924 --> 01:47:35,677
♪ And that I'm
better off dead ♪
1427
01:47:38,805 --> 01:47:41,641
♪ But that sheriff Better
keep this in mind ♪
1428
01:47:44,978 --> 01:47:47,939
♪ I'll sure be hard to find ♪
1429
01:48:03,163 --> 01:48:05,540
♪ I give up so much of me ♪
1430
01:48:08,960 --> 01:48:11,754
♪ I should probably
be Charging a fee ♪
1431
01:48:15,300 --> 01:48:18,636
♪ You say that you don't
Like me, and I'm wrong ♪
1432
01:48:21,431 --> 01:48:24,100
♪ I bet you're gonna
love The way I'm gone ♪
1433
01:48:39,115 --> 01:48:41,951
♪ I ain't too concerned
With my name ♪
1434
01:48:44,996 --> 01:48:48,124
♪ 'Cause I know It
won't be on my grave ♪
1435
01:48:51,127 --> 01:48:54,005
♪ But I ain't gonna Hang
my head down and cry ♪
1436
01:48:56,883 --> 01:49:00,094
♪ 'Cause I know where
I'm going when I die ♪
1437
01:49:15,610 --> 01:49:18,071
♪ The bright lights
Shining in this city ♪
1438
01:49:21,324 --> 01:49:24,285
♪ Remind me of the time
When she was with me ♪
1439
01:49:27,330 --> 01:49:30,166
♪ It's the same old
feeling Nothing new ♪
1440
01:49:33,127 --> 01:49:38,757
♪ So I'm fixing
to Paint it blue ♪
1441
01:49:38,758 --> 01:49:40,718
♪ Blue ♪
1442
01:49:51,604 --> 01:49:54,107
♪ I might be down in
Texas After a while ♪
1443
01:49:57,235 --> 01:50:00,405
♪ Or Louisiana in style ♪
1444
01:50:03,449 --> 01:50:06,160
♪ But I'll tell you What
I'm really gonna do ♪
1445
01:50:09,289 --> 01:50:13,083
♪ I'm fixing to paint it blue ♪
1446
01:50:13,084 --> 01:50:17,045
♪ And I'm fixing
To paint it blue ♪
1447
01:50:17,046 --> 01:50:20,882
♪ Yes I'm fixing
to Paint it blue ♪
1448
01:50:20,883 --> 01:50:24,845
♪ You know I'm fixing
To paint it blue ♪
1449
01:50:24,846 --> 01:50:30,846
♪ Lord I'm fixing
To paint it blue ♪
1450
01:53:32,992 --> 01:53:34,327
Moonbow!
98545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.