All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S03E17 - Blue Movies.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:06,805 ( dramatic theme playing) 2 00:00:20,087 --> 00:00:21,465 When he said "away from the office," 3 00:00:21,489 --> 00:00:23,000 he wasn't kidding. 4 00:00:23,024 --> 00:00:24,834 This is where he comes to clear his head. 5 00:00:24,858 --> 00:00:27,737 These crime hearings of his are really wearing him down. 6 00:00:27,761 --> 00:00:29,839 WALKER: Well, he's wearing down the bad guys faster. 7 00:00:29,863 --> 00:00:31,796 That's all that matters. 8 00:00:32,833 --> 00:00:34,633 There he is. 9 00:00:39,973 --> 00:00:42,052 Hi, judge. 10 00:00:42,076 --> 00:00:43,742 Alex. 11 00:00:45,012 --> 00:00:46,589 I appreciate this. 12 00:00:46,613 --> 00:00:48,058 I take it you're Walker. 13 00:00:48,082 --> 00:00:49,092 Yes, sir. 14 00:00:49,116 --> 00:00:50,427 Heard a lot about you. 15 00:00:50,451 --> 00:00:51,861 I really need your kind of help. 16 00:00:51,885 --> 00:00:54,431 That's why I'm here, judge. 17 00:00:54,455 --> 00:00:57,134 Alex, you didn't tell anyone you were coming here? 18 00:00:57,158 --> 00:00:59,069 No, just like you asked. 19 00:00:59,093 --> 00:01:02,139 Well, I'm sorry about all this cloak and dagger, 20 00:01:02,163 --> 00:01:04,141 but regrettably, I think it's necessary. 21 00:01:04,165 --> 00:01:05,909 (helicopter approaches) 22 00:01:05,933 --> 00:01:07,377 Our committee has come up with a name 23 00:01:07,401 --> 00:01:09,046 that's kind of stunned us. 24 00:01:09,070 --> 00:01:13,183 We think we found the top of the Texas crime network. 25 00:01:13,207 --> 00:01:16,786 A man cloaked in absolute respectability. 26 00:01:16,810 --> 00:01:19,322 ( suspenseful theme playing) 27 00:01:19,346 --> 00:01:20,779 Watch out! 28 00:01:39,533 --> 00:01:41,893 Stay here. I'm gonna flank him. 29 00:01:50,344 --> 00:01:52,489 I've got a rifle in the house. 30 00:01:52,513 --> 00:01:53,645 Judge, no! 31 00:01:55,849 --> 00:01:56,881 Judge! 32 00:02:00,654 --> 00:02:02,932 (groans) 33 00:02:02,956 --> 00:02:04,523 No! 34 00:02:06,393 --> 00:02:08,160 (grunts) 35 00:02:28,815 --> 00:02:31,450 (grunting) 36 00:02:37,258 --> 00:02:39,858 (groaning) 37 00:02:42,329 --> 00:02:43,895 (yelling) 38 00:03:08,789 --> 00:03:11,223 (grunting) 39 00:03:19,133 --> 00:03:20,109 (gasps) 40 00:03:20,133 --> 00:03:21,466 (yelps) 41 00:03:24,938 --> 00:03:30,587 (both grunting) 42 00:03:30,611 --> 00:03:34,279 (gasping and groaning) 43 00:03:38,686 --> 00:03:42,787 ( somber theme playing) 44 00:03:48,028 --> 00:03:50,895 ( light rock action theme playing) 45 00:03:56,704 --> 00:03:59,149 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 46 00:03:59,173 --> 00:04:01,818 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 47 00:04:01,842 --> 00:04:03,253 ♪ Had better know the truth ♪ 48 00:04:03,277 --> 00:04:05,755 ♪ Of wrong from right ♪ 49 00:04:05,779 --> 00:04:08,091 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 50 00:04:08,115 --> 00:04:10,560 ♪ Are upon you ♪ 51 00:04:10,584 --> 00:04:14,253 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 52 00:04:15,756 --> 00:04:20,570 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 53 00:04:20,594 --> 00:04:23,495 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 54 00:04:29,202 --> 00:04:33,049 I think the best thing to do at this point would be... 55 00:04:33,073 --> 00:04:35,985 I'm just gonna pick up my work and go home. 56 00:04:36,009 --> 00:04:39,989 I'm not much good after funerals of people that I love. 57 00:04:40,013 --> 00:04:42,225 You did a great job with the eulogy. 58 00:04:42,249 --> 00:04:45,895 I know the family really appreciated it. 59 00:04:45,919 --> 00:04:47,930 God bless him. 60 00:04:47,954 --> 00:04:50,855 He was such a good man. 61 00:04:53,226 --> 00:04:56,706 WOMAN: I have a deposition at 2:00. Maybe we can do it afterwards. 62 00:04:56,730 --> 00:04:59,643 MAN: All right, I'll meet you there, then. Thanks. 63 00:04:59,667 --> 00:05:01,077 TRIVETTE: You're just in time, man. 64 00:05:01,101 --> 00:05:03,480 I'm heading over to see your friend Sonny Lyle. 65 00:05:03,504 --> 00:05:05,948 He's not happy looking at life for killing Judge Radford, 66 00:05:05,972 --> 00:05:07,651 so he says he wants to make a deal. 67 00:05:07,675 --> 00:05:09,653 What's he got big enough to deal? 68 00:05:09,677 --> 00:05:12,344 Says he can finish the judge's case for him. 69 00:05:15,148 --> 00:05:17,527 TRIVETTE: Don't let this come as a shock to you, Sonny, 70 00:05:17,551 --> 00:05:20,730 but Ranger Walker hates having to make deals with murderers. 71 00:05:20,754 --> 00:05:23,667 So my question to you is 72 00:05:23,691 --> 00:05:25,034 what's stopping us from finishing 73 00:05:25,058 --> 00:05:26,135 the judge's cases? 74 00:05:26,159 --> 00:05:27,837 You don't know what I know. 75 00:05:27,861 --> 00:05:31,007 You'd be surprised what we know. Got the judge's file right here. 76 00:05:31,031 --> 00:05:34,377 He didn't even know what he had, not till the very end. 77 00:05:34,401 --> 00:05:36,946 That's why I got the order to take him out. 78 00:05:36,970 --> 00:05:38,281 Who gave you the order? 79 00:05:38,305 --> 00:05:41,184 First, what I want. 80 00:05:41,208 --> 00:05:43,820 Look, I'm not just playing for a little less time here 81 00:05:43,844 --> 00:05:45,955 at the Graybar Motel. I expect to... 82 00:05:45,979 --> 00:05:47,957 The man asked you for a name. 83 00:05:47,981 --> 00:05:50,827 It can't be that mysterious. You're a contract player, right? 84 00:05:50,851 --> 00:05:52,261 We know who you work for. 85 00:05:52,285 --> 00:05:54,263 You think you do. 86 00:05:54,287 --> 00:05:57,400 TRIVETTE: Clayton Dudly, V.L. Buckland, 87 00:05:57,424 --> 00:05:59,035 the guys down in South Dallas. 88 00:05:59,059 --> 00:06:01,103 Small fry. 89 00:06:01,127 --> 00:06:04,006 Man, I can hand you the big shark. 90 00:06:04,030 --> 00:06:06,209 But I want the Witness Protection Program, 91 00:06:06,233 --> 00:06:07,711 with all the trimmings, 92 00:06:07,735 --> 00:06:09,746 and after I make your case for you, 93 00:06:09,770 --> 00:06:13,817 I get relocated and live happily ever after, 94 00:06:13,841 --> 00:06:15,552 at the government's expense. 95 00:06:15,576 --> 00:06:17,387 We haven't heard a name. 96 00:06:17,411 --> 00:06:20,457 Well, I haven't heard those three magic words yet either. 97 00:06:20,481 --> 00:06:23,860 We got a deal. Well, four. 98 00:06:23,884 --> 00:06:26,095 My patience is wearing real thin. 99 00:06:26,119 --> 00:06:27,697 You better give us a name. 100 00:06:27,721 --> 00:06:30,099 What, am I gonna trip on the stairs 101 00:06:30,123 --> 00:06:31,968 on the way back to my cell? 102 00:06:31,992 --> 00:06:34,036 Last guy didn't make it that far, did he? 103 00:06:34,060 --> 00:06:35,126 No. 104 00:06:36,463 --> 00:06:41,110 ( suspenseful theme playing) 105 00:06:41,134 --> 00:06:42,967 Daniel Lamont Dade. 106 00:06:44,738 --> 00:06:46,383 The big D himself. 107 00:06:46,407 --> 00:06:47,550 (laughs) 108 00:06:47,574 --> 00:06:49,151 You weren't ready for that one, were you? 109 00:06:49,175 --> 00:06:52,389 Yeah, everyone thinks he's just a good old boy, 110 00:06:52,413 --> 00:06:55,992 cross between J.R. Ewing and Howdy Doody, 111 00:06:56,016 --> 00:06:57,594 but let me tell you, 112 00:06:57,618 --> 00:07:00,697 there ain't a crooked operation in 500 miles 113 00:07:00,721 --> 00:07:03,087 he ain't got a piece of, and I can prove it. 114 00:07:07,027 --> 00:07:09,171 Mr. Dade, what do you think of the charges 115 00:07:09,195 --> 00:07:10,339 leveled against you? 116 00:07:10,363 --> 00:07:12,108 There are no charges yet, 117 00:07:12,132 --> 00:07:13,777 except we're charging temporary insanity 118 00:07:13,801 --> 00:07:14,778 in the DA's office. 119 00:07:14,802 --> 00:07:16,646 (laughs) 120 00:07:16,670 --> 00:07:18,681 DADE: I mean, how would you feel? 121 00:07:18,705 --> 00:07:20,450 They've got this second-rate burglar, 122 00:07:20,474 --> 00:07:23,252 or somebody, who's trying to cut a deal. 123 00:07:23,276 --> 00:07:24,788 Then he puts my name in the hat 124 00:07:24,812 --> 00:07:26,856 of the murder of this fine judge, 125 00:07:26,880 --> 00:07:28,825 and I'm supposed to answer to that? 126 00:07:28,849 --> 00:07:30,527 CRANE: Look, here's a man of charity 127 00:07:30,551 --> 00:07:32,695 and of the arts and... Well, Land of Goshen, 128 00:07:32,719 --> 00:07:35,164 these people don't know applesauce from road apples, 129 00:07:35,188 --> 00:07:36,566 if this is where they're hunting. 130 00:07:36,590 --> 00:07:39,068 Yeah, it would be funny, if it weren't so serious. 131 00:07:39,092 --> 00:07:40,069 But for the record, 132 00:07:40,093 --> 00:07:41,871 I stand ready to answer anything 133 00:07:41,895 --> 00:07:45,675 anyone wants to ask me about, anything, anytime. 134 00:07:45,699 --> 00:07:47,444 REPORTER: What do you say to the point spread 135 00:07:47,468 --> 00:07:49,178 between your team and the Bulls? 136 00:07:49,202 --> 00:07:50,947 Well, if you know the answer to that, 137 00:07:50,971 --> 00:07:53,905 let's pool our bets together and retire to Tahiti. 138 00:07:57,177 --> 00:08:00,044 ( dramatic theme playing) 139 00:08:03,951 --> 00:08:06,763 ( women panting and moaning) ( man laughing) 140 00:08:06,787 --> 00:08:09,098 MAN: Oh, yeah, baby. 141 00:08:09,122 --> 00:08:11,534 Ooh, yeah. 142 00:08:11,558 --> 00:08:12,936 (men and women moaning on TV) 143 00:08:12,960 --> 00:08:15,360 Hey. Hey, partner. 144 00:08:19,800 --> 00:08:21,077 SONNY: Uh, yo, 145 00:08:21,101 --> 00:08:25,247 you wanna bring me in some longnecks for chasers, huh? 146 00:08:25,271 --> 00:08:28,818 SONNY: Hey, I'll be glad to go out and bring them in myself. 147 00:08:28,842 --> 00:08:32,489 Well, I see that he's comfortably ensconced, 148 00:08:32,513 --> 00:08:34,591 although I can't say much for the décor. 149 00:08:34,615 --> 00:08:35,592 Yeah, it's his stuff. 150 00:08:35,616 --> 00:08:36,960 We moved his apartment over here. 151 00:08:36,984 --> 00:08:39,651 I'd like to move him, right out that window. 152 00:08:42,422 --> 00:08:43,867 I hate this. 153 00:08:43,891 --> 00:08:46,591 My stomach's churning just looking at him. 154 00:08:48,461 --> 00:08:50,395 Tear him up, counselor. 155 00:08:53,266 --> 00:08:56,401 (women moaning on TV) 156 00:08:58,672 --> 00:09:01,406 (shuts off TV) 157 00:09:07,681 --> 00:09:10,059 Do these ground rules work for you? 158 00:09:10,083 --> 00:09:12,695 Because let's be very clear, right from the start. 159 00:09:12,719 --> 00:09:15,031 Hey, I said I'd talk to you. 160 00:09:15,055 --> 00:09:17,567 The life and times of Sonny Lyle, 161 00:09:17,591 --> 00:09:19,468 long as you hold up your end. 162 00:09:19,492 --> 00:09:21,532 And what a luscious little end it is too. 163 00:09:23,363 --> 00:09:25,942 Mm. You are one fine hunk of woman. 164 00:09:25,966 --> 00:09:27,343 You want a drink? 165 00:09:27,367 --> 00:09:29,913 Ground rule number one: 166 00:09:29,937 --> 00:09:32,615 Don't bust my chops. 167 00:09:32,639 --> 00:09:33,683 (laughing) 168 00:09:33,707 --> 00:09:34,707 My, my, my. 169 00:09:37,410 --> 00:09:39,722 You'll be sworn at the beginning of each session. 170 00:09:39,746 --> 00:09:41,490 Your statements will be transcribed 171 00:09:41,514 --> 00:09:43,459 and then presented to you for your signature. 172 00:09:43,483 --> 00:09:44,661 Any errors or omissions 173 00:09:44,685 --> 00:09:45,728 in regards to the facts 174 00:09:45,752 --> 00:09:47,129 will be considersed a breach of... 175 00:09:47,153 --> 00:09:48,665 (TV turns on) What in the name of? 176 00:09:48,689 --> 00:09:50,767 ( moaning) 177 00:09:50,791 --> 00:09:52,501 MAN: Oh, yeah. 178 00:09:52,525 --> 00:09:54,503 My movie collection. 179 00:09:54,527 --> 00:09:57,574 Get that trash out of here, right now. 180 00:09:57,598 --> 00:09:59,976 Come on, now, I don't have to put up with this. 181 00:10:00,000 --> 00:10:01,444 No, I don't have to put up with this. 182 00:10:01,468 --> 00:10:03,412 Did you lose your way to church? 183 00:10:03,436 --> 00:10:04,647 Out. 184 00:10:04,671 --> 00:10:06,237 SONNY: Aww, ma... 185 00:10:07,741 --> 00:10:08,851 Well, hell, you're the one 186 00:10:08,875 --> 00:10:10,486 that wanted to know all about me and D. 187 00:10:10,510 --> 00:10:13,022 Them films go all the way back to the beginning. 188 00:10:13,046 --> 00:10:14,958 Selling sex? 189 00:10:14,982 --> 00:10:18,695 Shoot, me and D, we was producers. 190 00:10:18,719 --> 00:10:19,862 (snickers) 191 00:10:19,886 --> 00:10:21,598 Oo-ee, what a business. 192 00:10:21,622 --> 00:10:23,099 It was never a major thing. 193 00:10:23,123 --> 00:10:27,336 It was sort of a sideline for the fringe benefits, 194 00:10:27,360 --> 00:10:29,572 if you know what I mean. 195 00:10:29,596 --> 00:10:31,975 I can't imagine. 196 00:10:31,999 --> 00:10:33,009 Well, you see, 197 00:10:33,033 --> 00:10:35,878 D had a taste for the young stuff. 198 00:10:35,902 --> 00:10:39,782 There was this one girl, what was her name? 199 00:10:39,806 --> 00:10:43,352 Candy... Candy... Delight. 200 00:10:43,376 --> 00:10:44,386 (laughs) 201 00:10:44,410 --> 00:10:46,756 Boy, I wonder whatever happened to her. 202 00:10:46,780 --> 00:10:50,159 She could... No, I've heard quite enough. 203 00:10:50,183 --> 00:10:53,229 We can get into all the specific details 204 00:10:53,253 --> 00:10:56,599 when we begin tomorrow morning at 8, sharp. 205 00:10:56,623 --> 00:10:58,067 SONNY: Honey, 206 00:10:58,091 --> 00:11:00,169 you want this old boy up and at you at 8 in the morning, 207 00:11:00,193 --> 00:11:02,338 you'd better be in a pillow next to me. 208 00:11:02,362 --> 00:11:03,973 I'll see you at 10. 209 00:11:03,997 --> 00:11:06,609 I give the orders around here. 210 00:11:06,633 --> 00:11:10,713 Hey, I'm about to make you a star. 211 00:11:10,737 --> 00:11:12,804 A little appreciation, if you please. 212 00:11:13,974 --> 00:11:16,085 Ten! 213 00:11:16,109 --> 00:11:18,242 And bring donuts! 214 00:11:23,083 --> 00:11:26,428 SONNY: Well, I was just a young buck with no prospects. 215 00:11:26,452 --> 00:11:28,665 D said he could help me out. 216 00:11:28,689 --> 00:11:31,500 I was supposed to be his protégé. 217 00:11:31,524 --> 00:11:33,970 (yawns) 218 00:11:33,994 --> 00:11:38,741 But D was always the smart one, the one that never got caught. 219 00:11:38,765 --> 00:11:40,877 Pretty soon, he's getting more and more respectable, 220 00:11:40,901 --> 00:11:42,478 I'm getting a rap sheet. 221 00:11:42,502 --> 00:11:43,980 Now, today, oh, you see him 222 00:11:44,004 --> 00:11:47,884 at these big political events and charity events, 223 00:11:47,908 --> 00:11:51,620 but behind that smile, he's all teeth. 224 00:11:51,644 --> 00:11:53,522 Well, the Rangers have picked up some rumors, 225 00:11:53,546 --> 00:11:55,658 but you hear rumors about a lot of people. 226 00:11:55,682 --> 00:11:59,261 Well, believe it about him. 227 00:11:59,285 --> 00:12:01,798 I know, he's an investment banker 228 00:12:01,822 --> 00:12:04,233 and owner of ball clubs. 229 00:12:04,257 --> 00:12:05,702 Where he makes his real money 230 00:12:05,726 --> 00:12:08,938 is things like having a lock on the trucking industry. 231 00:12:08,962 --> 00:12:14,376 Eventually, competition gets burned out or worse. 232 00:12:14,400 --> 00:12:18,380 Now, his fella for taking care of that particular chore 233 00:12:18,404 --> 00:12:21,139 is named Alcee Weems. 234 00:12:22,909 --> 00:12:25,688 He owns a whole string of strip joints. 235 00:12:25,712 --> 00:12:29,225 Now, you're not gonna find his name on any deeds. 236 00:12:29,249 --> 00:12:32,984 They're fronts, for prostitution and gambling. 237 00:12:34,087 --> 00:12:35,264 POLICE OFFICER: Nobody move! 238 00:12:35,288 --> 00:12:36,565 SONNY: He's gotten his hooks 239 00:12:36,589 --> 00:12:38,634 into more than one politician that way, 240 00:12:38,658 --> 00:12:39,924 let me tell you. 241 00:12:43,696 --> 00:12:46,776 His meatpacking plants butcher stolen cattle 242 00:12:46,800 --> 00:12:49,411 and his investment companies raid your pension plan. 243 00:12:49,435 --> 00:12:51,914 He's everywhere. 244 00:12:51,938 --> 00:12:54,416 Now, you get in the way of that, 245 00:12:54,440 --> 00:12:58,309 well, like your friend the judge, adiós, amigo. 246 00:13:02,182 --> 00:13:05,128 But you know, I bet his biggest moneymaker, 247 00:13:05,152 --> 00:13:09,265 believe it or not, is pirating films. 248 00:13:09,289 --> 00:13:10,432 See, out in Hollywood, 249 00:13:10,456 --> 00:13:11,801 your movie company makes a picture 250 00:13:11,825 --> 00:13:13,502 for millions of dollars, 251 00:13:13,526 --> 00:13:16,472 then old D copies it onto a $4 cassette 252 00:13:16,496 --> 00:13:19,575 and sells it back to you for the same price they do. 253 00:13:19,599 --> 00:13:21,465 ( laughing) 254 00:13:26,539 --> 00:13:28,417 There are no charges yet, 255 00:13:28,441 --> 00:13:30,653 except we're charging temporary insanity 256 00:13:30,677 --> 00:13:32,010 in the DA's office. 257 00:13:33,713 --> 00:13:35,191 DADE: How would you feel? 258 00:13:35,215 --> 00:13:37,994 I mean, they've got some second-rate burglar, 259 00:13:38,018 --> 00:13:40,396 or somebody, trying to cut a deal. 260 00:13:40,420 --> 00:13:41,664 Hi, Alex, what do you need? 261 00:13:41,688 --> 00:13:42,965 A bath. 262 00:13:42,989 --> 00:13:46,769 Say again? How about a cup of coffee? 263 00:13:46,793 --> 00:13:48,271 Rough, huh? 264 00:13:48,295 --> 00:13:50,072 I don't know if it's the stink in my clothes 265 00:13:50,096 --> 00:13:52,474 from his cigarettes or just his foul mouth, 266 00:13:52,498 --> 00:13:56,345 but I walk away from there feeling filthy and disgusting. 267 00:13:56,369 --> 00:13:59,282 Well, maybe this will lift your spirits. Watch. 268 00:13:59,306 --> 00:14:01,884 REPORTER: In the roundup today of alleged crime figures, 269 00:14:01,908 --> 00:14:05,387 charges ranging from pandering to bookmaking to extortion. 270 00:14:05,411 --> 00:14:07,957 You're doing good, counselor. 271 00:14:07,981 --> 00:14:09,792 You know what? 272 00:14:09,816 --> 00:14:12,895 Bottom line is we still don't have a smoking gun. 273 00:14:12,919 --> 00:14:15,965 Dade was a master at keeping his skirts clean. 274 00:14:15,989 --> 00:14:18,567 We'll get him. It's just a matter of time. 275 00:14:18,591 --> 00:14:20,524 We don't have him yet. 276 00:14:23,563 --> 00:14:25,574 I don't want snow. 277 00:14:25,598 --> 00:14:28,444 I hate the cold, so don't locate me 278 00:14:28,468 --> 00:14:30,713 in some Siberia, Montana. 279 00:14:30,737 --> 00:14:33,082 U.S. Marshals handle the Witness Protection Program. 280 00:14:33,106 --> 00:14:34,783 They'll tell you where to go. 281 00:14:34,807 --> 00:14:37,820 It says here that Dade hired you to kill the judge. 282 00:14:37,844 --> 00:14:39,222 That's right. 283 00:14:39,246 --> 00:14:41,123 That meeting was secret. 284 00:14:41,147 --> 00:14:43,860 Yeah, well, I didn't expect to find you there either, 285 00:14:43,884 --> 00:14:45,127 that's for damn sure. 286 00:14:45,151 --> 00:14:47,191 Then how did he know about the meeting? 287 00:14:48,188 --> 00:14:50,733 He knows everything. I don't know. 288 00:14:50,757 --> 00:14:52,090 Maybe the Carolinas. 289 00:14:56,029 --> 00:14:59,075 Hey, uh, y'all want a drink? 290 00:14:59,099 --> 00:15:00,464 It's about that time. 291 00:15:01,534 --> 00:15:02,678 Aw, come on. 292 00:15:02,702 --> 00:15:05,181 Once you go, I'm just staring at the walls. 293 00:15:05,205 --> 00:15:08,284 Well, how about dinner? I'll have my man here 294 00:15:08,308 --> 00:15:11,587 bring us in some take-out and it'd be just us guys. 295 00:15:11,611 --> 00:15:13,189 Since your lady friend's stuck in court, 296 00:15:13,213 --> 00:15:15,057 we can look at my films. 297 00:15:15,081 --> 00:15:18,527 Tell you how we used to audition the talent. 298 00:15:18,551 --> 00:15:19,551 (sighs) 299 00:15:21,554 --> 00:15:23,399 Well, since she ain't coming back, 300 00:15:23,423 --> 00:15:26,224 you wanna send my films in from the hall? 301 00:15:28,594 --> 00:15:30,795 Hell's bells. 302 00:15:32,065 --> 00:15:33,097 (sighs) 303 00:15:35,268 --> 00:15:37,302 Our resident film buff. 304 00:15:39,572 --> 00:15:45,721 Well, I got my good bourbon, I got my good man here, 305 00:15:45,745 --> 00:15:48,012 I have no complaints. 306 00:15:51,751 --> 00:15:54,297 Well, they didn't send my films in. 307 00:15:54,321 --> 00:15:56,387 Come on, let's go. 308 00:15:57,857 --> 00:15:59,501 What the hell are you waiting for? 309 00:15:59,525 --> 00:16:01,826 Come on, now, it's time to keep me happy. 310 00:16:22,449 --> 00:16:25,483 (helicopter whirring) 311 00:16:26,652 --> 00:16:28,886 ( suspenseful theme playing) 312 00:16:53,013 --> 00:16:55,491 I can't believe it, man. They got him. 313 00:16:55,515 --> 00:16:57,448 They got him. 314 00:17:02,188 --> 00:17:04,967 Mr. Dade? Well, here we go again. 315 00:17:04,991 --> 00:17:06,369 From what I understand, 316 00:17:06,393 --> 00:17:09,671 the government's witness in this fiasco 317 00:17:09,695 --> 00:17:12,008 died in a fire or explosion. 318 00:17:12,032 --> 00:17:14,743 CRANE: It was a gas explosion, but it doesn't make for diddly, 319 00:17:14,767 --> 00:17:16,312 because I've already asked the judge 320 00:17:16,336 --> 00:17:18,280 to dismiss all charges pending against Mr. Dade, 321 00:17:18,304 --> 00:17:20,016 and he's reviewing my petition. Right. 322 00:17:20,040 --> 00:17:22,280 No more questions, please. Excuse us. 323 00:17:24,077 --> 00:17:25,988 C.D.: Well, that was close, Cordell. 324 00:17:26,012 --> 00:17:29,992 How in the hell did they know where Sonny Lyle was? 325 00:17:30,016 --> 00:17:33,429 I have no idea, C.D. 326 00:17:33,453 --> 00:17:35,931 How could something like this have happened? 327 00:17:35,955 --> 00:17:37,099 There has to be a leak, Alex. 328 00:17:37,123 --> 00:17:39,735 We had Sonny under tight security. 329 00:17:39,759 --> 00:17:42,371 Well, I guess you've heard, Vance is asking for a dismissal 330 00:17:42,395 --> 00:17:45,541 of any move to indict, squawking about harassment. 331 00:17:45,565 --> 00:17:48,677 That's crazy. We seized records. 332 00:17:48,701 --> 00:17:50,312 We have statements on that guy. 333 00:17:50,336 --> 00:17:51,713 ALEX: All the other evidence aside, 334 00:17:51,737 --> 00:17:53,649 the case against Dade 335 00:17:53,673 --> 00:17:56,018 was hinging on Sonny's eyewitness testimony. 336 00:17:56,042 --> 00:17:58,787 (phone rings) 337 00:17:58,811 --> 00:18:00,656 TRIVETTE: Trivette. 338 00:18:00,680 --> 00:18:03,225 Yeah. Alex, it's Judge Campos. 339 00:18:03,249 --> 00:18:05,428 Right on cue. 340 00:18:05,452 --> 00:18:06,884 ( tense theme playing) 341 00:18:11,724 --> 00:18:12,990 Yes, judge? 342 00:18:15,061 --> 00:18:16,172 Of course. 343 00:18:16,196 --> 00:18:18,496 I'll be right over. 344 00:18:22,034 --> 00:18:25,013 He wants to discuss dropping the charges against Dade. 345 00:18:25,037 --> 00:18:28,650 It's just a courtesy call. 346 00:18:28,674 --> 00:18:30,914 There's nothing you can do. It's over. 347 00:18:32,312 --> 00:18:35,023 Poor Alex. 348 00:18:35,047 --> 00:18:37,326 She thought a hell of a lot of that judge too. 349 00:18:37,350 --> 00:18:40,329 You know, I don't give a damn what you fellas think. 350 00:18:40,353 --> 00:18:41,797 It was better when we shot it out 351 00:18:41,821 --> 00:18:44,255 with Bonnie and Clyde and Al Capone. 352 00:18:48,961 --> 00:18:50,995 You've given me an idea, C.D. 353 00:18:52,765 --> 00:18:55,211 WALKER: They never got Capone for murder or bootlegging. 354 00:18:55,235 --> 00:18:56,678 It was an accountant. 355 00:18:56,702 --> 00:18:58,981 C.D.: Yep, they got him for tax evasion. 356 00:18:59,005 --> 00:19:02,251 TRIVETTE: You know something about Dade's taxes, man? 357 00:19:02,275 --> 00:19:04,220 WALKER: They got him for something 358 00:19:04,244 --> 00:19:06,088 that was totally insignificant at the time. 359 00:19:06,112 --> 00:19:07,590 That's how we're gonna take Dade down, 360 00:19:07,614 --> 00:19:09,725 for his porno business. 361 00:19:09,749 --> 00:19:11,059 TRIVETTE: Pornography's legal. 362 00:19:11,083 --> 00:19:12,561 They call it adult entertainment. 363 00:19:12,585 --> 00:19:15,564 WALKER: Unless the actress is underage. 364 00:19:15,588 --> 00:19:19,901 Then they call it... child abuse. 365 00:19:19,925 --> 00:19:21,137 ALEX: "Indecency with a child" 366 00:19:21,161 --> 00:19:23,239 is the legal term. 367 00:19:23,263 --> 00:19:25,807 It's a Class 2 felony with very heavy penalties, 368 00:19:25,831 --> 00:19:26,975 up to 20 years. 369 00:19:26,999 --> 00:19:29,945 Sonny bragged about Dade liking younger girls, 370 00:19:29,969 --> 00:19:32,314 especially this Candy Delight. 371 00:19:32,338 --> 00:19:34,183 He joked about her being sweet 16. 372 00:19:34,207 --> 00:19:35,984 It didn't seem important at the time... 373 00:19:36,008 --> 00:19:37,186 Oh, there she is. 374 00:19:37,210 --> 00:19:40,623 Oh. 375 00:19:40,647 --> 00:19:42,413 ( moaning) 376 00:19:46,553 --> 00:19:47,663 Oh. 377 00:19:47,687 --> 00:19:50,421 Not much plot, is there? 378 00:19:52,158 --> 00:19:53,524 Yeah. ( moaning) 379 00:19:54,494 --> 00:19:56,472 We can do without the sound. 380 00:19:56,496 --> 00:19:59,475 (mutes sound) 381 00:19:59,499 --> 00:20:02,099 Okay, I have enough. 382 00:20:05,771 --> 00:20:07,338 (sighs) 383 00:20:09,709 --> 00:20:11,487 What a beautiful girl. 384 00:20:11,511 --> 00:20:12,888 What a shame. 385 00:20:12,912 --> 00:20:14,590 Sixteen years old? 386 00:20:14,614 --> 00:20:17,193 TRIVETTE: You can bet she's a runaway. 387 00:20:17,217 --> 00:20:18,482 She was probably abused. 388 00:20:21,153 --> 00:20:22,898 How often do we see this, fellas? 389 00:20:22,922 --> 00:20:25,133 Too often, C.D. 390 00:20:25,157 --> 00:20:29,171 Again, we need eyewitness testimony. 391 00:20:29,195 --> 00:20:30,206 We need this girl. 392 00:20:30,230 --> 00:20:33,509 Well, maybe she has a rap sheet. 393 00:20:33,533 --> 00:20:36,412 I don't... Excuse me, sir. 394 00:20:36,436 --> 00:20:37,546 I don't see why the computer 395 00:20:37,570 --> 00:20:40,549 can't flag a name like Candy Delight. 396 00:20:40,573 --> 00:20:42,184 I'm sure we can come up with her real name. 397 00:20:42,208 --> 00:20:43,652 ALEX: It was a long time ago. 398 00:20:43,676 --> 00:20:46,655 The career span of these girls usually isn't very long. 399 00:20:46,679 --> 00:20:48,724 They don't have happy endings. 400 00:20:48,748 --> 00:20:50,693 I doubt if you're gonna be able to find her. 401 00:20:50,717 --> 00:20:52,461 What if we do find her? 402 00:20:52,485 --> 00:20:54,463 Then we have a case. 403 00:20:54,487 --> 00:20:57,688 Well, that's what I wanted to hear. 404 00:20:59,425 --> 00:21:02,003 AUCTIONEER: And, folks, in addition to this classic motorcycle, 405 00:21:02,027 --> 00:21:05,708 we have this magnificent polled Hereford bull. 406 00:21:05,732 --> 00:21:07,142 Now, he's a proven winner. 407 00:21:07,166 --> 00:21:09,345 He's sired lots of champions in his day. 408 00:21:09,369 --> 00:21:11,947 I have an opening bid for $200,000, 409 00:21:11,971 --> 00:21:13,549 but that's awfully low for this animal. 410 00:21:13,573 --> 00:21:14,683 Let me hear 250. 411 00:21:14,707 --> 00:21:16,151 One of you out there, let me hear 250. 412 00:21:16,175 --> 00:21:18,019 I have two. Do I hear 250? I have 250. 413 00:21:18,043 --> 00:21:19,321 Do I see 275? 414 00:21:19,345 --> 00:21:20,789 Two seventy-five, thank you, dear. 415 00:21:20,813 --> 00:21:22,190 That's wonderful. 416 00:21:22,214 --> 00:21:23,992 Three. Now 275, now three. 417 00:21:24,016 --> 00:21:25,494 Three it is. 418 00:21:25,518 --> 00:21:27,496 Do I see three and a quarter? Up that bid. Three. 419 00:21:27,520 --> 00:21:28,564 We need three and a quarter. 420 00:21:28,588 --> 00:21:29,965 We need three and a quarter. 421 00:21:29,989 --> 00:21:31,767 Where do I see three and a quarter? 422 00:21:31,791 --> 00:21:34,470 Uh, boys, if you and Gina will excuse us, please? 423 00:21:34,494 --> 00:21:36,438 AUCTIONEER: Children's Charity Hospital. 424 00:21:36,462 --> 00:21:38,440 You cannot beat that. Dig down deep. 425 00:21:38,464 --> 00:21:40,476 I have $300,000 as the bid. 426 00:21:40,500 --> 00:21:43,245 I have three. We need three and a quarter. 427 00:21:43,269 --> 00:21:44,946 This is a very worthy charity, 428 00:21:44,970 --> 00:21:47,916 You look like a turkey before Thanksgiving. 429 00:21:47,940 --> 00:21:49,652 You ought to take better care of yourself. 430 00:21:49,676 --> 00:21:51,654 Does the name Candy Delight 431 00:21:51,678 --> 00:21:52,821 mean anything to you? 432 00:21:52,845 --> 00:21:55,257 Oh. Oh, that's a name out of the past, 433 00:21:55,281 --> 00:21:56,258 about ten years ago. 434 00:21:56,282 --> 00:21:58,093 Nine and change, unfortunately. 435 00:21:58,117 --> 00:21:59,961 Statute of limitations is ten. 436 00:21:59,985 --> 00:22:01,997 What are you talking about? 437 00:22:02,021 --> 00:22:04,300 I got a call from my source this morning. 438 00:22:04,324 --> 00:22:06,168 DA's office is probing some of your early forays 439 00:22:06,192 --> 00:22:07,670 into the film world. 440 00:22:07,694 --> 00:22:09,971 Well, that was ancient history. 441 00:22:09,995 --> 00:22:11,840 I was never really in that business. 442 00:22:11,864 --> 00:22:13,642 It was insignificant. 443 00:22:13,666 --> 00:22:15,477 Ever anything personal between you 444 00:22:15,501 --> 00:22:16,845 and this Candy person? 445 00:22:16,869 --> 00:22:19,481 Well, Sonny'd bring her over once in a while, you know. 446 00:22:19,505 --> 00:22:21,817 You know where she is today? No, hell, no. 447 00:22:21,841 --> 00:22:23,552 She must be 25 years old. 448 00:22:23,576 --> 00:22:24,953 That's a little old for me. 449 00:22:24,977 --> 00:22:26,355 (laughs) 450 00:22:26,379 --> 00:22:29,425 You think this is funny. This is cancer. 451 00:22:29,449 --> 00:22:31,927 I had nothing to do with those things. 452 00:22:31,951 --> 00:22:33,061 Sonny handled them. 453 00:22:33,085 --> 00:22:35,664 It had nothing to do with me. You say. 454 00:22:35,688 --> 00:22:37,466 I say they can follow the paper trail 455 00:22:37,490 --> 00:22:38,900 all the way back to your doorstep. 456 00:22:38,924 --> 00:22:40,803 And the law says, if there's a 16-year-old girl 457 00:22:40,827 --> 00:22:42,170 in one of your films, you did it. 458 00:22:42,194 --> 00:22:44,072 The Rangers are looking for her now. 459 00:22:44,096 --> 00:22:45,874 Then we'll find her first. 460 00:22:45,898 --> 00:22:47,710 If they can waltz into court with her, 461 00:22:47,734 --> 00:22:49,611 you got the proverbial snowball's chance. 462 00:22:49,635 --> 00:22:51,413 She'll bring the building down on your head. 463 00:22:51,437 --> 00:22:54,538 I took care of Sonny, I'll take care of her. 464 00:22:55,508 --> 00:22:56,752 Do I hear 350? 465 00:22:56,776 --> 00:22:58,019 I need 350. 466 00:22:58,043 --> 00:23:00,356 I see 350, right there. 467 00:23:00,380 --> 00:23:02,624 We have $350,000. 468 00:23:02,648 --> 00:23:05,026 Do I hear 375 anywhere? 469 00:23:05,050 --> 00:23:08,096 Three-fifty once, twice. 470 00:23:08,120 --> 00:23:11,567 I sold the bull for $350,000 471 00:23:11,591 --> 00:23:14,135 to Mr. D.L. Dade, right there. 472 00:23:14,159 --> 00:23:15,404 (applause) 473 00:23:15,428 --> 00:23:16,972 Thank you. 474 00:23:16,996 --> 00:23:18,106 Now, I'm donating it back 475 00:23:18,130 --> 00:23:20,141 to help the kids, so you-all start 476 00:23:20,165 --> 00:23:22,544 all over again, huh? 477 00:23:22,568 --> 00:23:24,346 (applause) 478 00:23:24,370 --> 00:23:28,972 ( dramatic theme playing) 479 00:23:31,310 --> 00:23:35,457 (light rock music playing) 480 00:23:35,481 --> 00:23:38,360 ♪ It's not okay ♪ 481 00:23:38,384 --> 00:23:40,796 ♪ She found her free dance ♪ 482 00:23:40,820 --> 00:23:43,499 ♪ When she comes home... ♪ 483 00:23:43,523 --> 00:23:44,500 MAN: Waitress? 484 00:23:44,524 --> 00:23:46,201 Yeah, I'm right here. 485 00:23:46,225 --> 00:23:47,202 Can I help you? 486 00:23:47,226 --> 00:23:48,470 Get a couple of longnecks? 487 00:23:48,494 --> 00:23:51,540 Oh, okay. Do you want something special? 488 00:23:51,564 --> 00:23:53,108 MAN: Oh, whatever you got's good. 489 00:23:53,132 --> 00:23:55,692 WAITRESS: All right. 490 00:23:56,803 --> 00:23:58,313 Hi, sweetie pie. 491 00:23:58,337 --> 00:24:00,982 They said you asked for me. 492 00:24:01,006 --> 00:24:02,651 I must have made a good impression. 493 00:24:02,675 --> 00:24:05,086 Well, we've never met, actually. 494 00:24:05,110 --> 00:24:08,356 Well, whoever sent you my way, I owe 'em. 495 00:24:08,380 --> 00:24:10,426 What can I do for you, honey? 496 00:24:10,450 --> 00:24:12,327 Well, we have a mutual friend, Janine, 497 00:24:12,351 --> 00:24:14,296 who works at Las Colinas' canals. 498 00:24:14,320 --> 00:24:16,498 Janine's my friend. 499 00:24:16,522 --> 00:24:19,601 There was a young girl who was in adult films, uh... 500 00:24:19,625 --> 00:24:21,970 She went by the name of Candy Delight. 501 00:24:21,994 --> 00:24:24,306 Her real name is Audrey Henson. 502 00:24:24,330 --> 00:24:27,409 I don't know anybody's business but my own. 503 00:24:27,433 --> 00:24:28,911 I need to find her. 504 00:24:28,935 --> 00:24:31,480 She's involved in a very serious police case. 505 00:24:31,504 --> 00:24:34,316 Police? You're a cop? 506 00:24:34,340 --> 00:24:35,617 Texas Ranger. 507 00:24:35,641 --> 00:24:37,486 Look, she's not in any trouble. 508 00:24:37,510 --> 00:24:39,020 I just need her to testify. 509 00:24:39,044 --> 00:24:41,657 I gotta get back to work. I'm up next. 510 00:24:41,681 --> 00:24:43,725 Oh, wait a minute, wait a minute. 511 00:24:43,749 --> 00:24:45,561 If you do talk to her, 512 00:24:45,585 --> 00:24:48,105 would you have her give me a call? 513 00:24:48,320 --> 00:24:50,053 Ranger Walker. 514 00:24:51,757 --> 00:24:55,170 Janine told me about you. You helped her out. 515 00:24:55,194 --> 00:24:56,772 Yeah. 516 00:24:56,796 --> 00:24:59,441 You're not the first one to ask about Candy. 517 00:24:59,465 --> 00:25:00,943 Who else? 518 00:25:00,967 --> 00:25:02,511 A couple of bad-looking guys. 519 00:25:02,535 --> 00:25:04,001 Talked to my boss, Mr. Meduno. 520 00:25:05,571 --> 00:25:08,116 If you talk to him, leave me out of it. 521 00:25:08,140 --> 00:25:10,519 He's a bad guy. You know what I mean? 522 00:25:10,543 --> 00:25:12,009 Yeah, okay. 523 00:25:20,586 --> 00:25:22,319 (knocking on door) 524 00:25:29,595 --> 00:25:32,073 No one's allowed back here. 525 00:25:32,097 --> 00:25:34,242 I'm looking for an old girlfriend of mine, 526 00:25:34,266 --> 00:25:36,547 goes by the name of Candy Delight. 527 00:25:44,777 --> 00:25:46,555 I've never heard of her. 528 00:25:46,579 --> 00:25:50,213 Well, it's been a long time. Maybe she goes by another name. 529 00:25:51,116 --> 00:25:52,794 Not me. 530 00:25:52,818 --> 00:25:55,185 Take a look. 531 00:25:56,388 --> 00:25:58,567 I don't know anything about her. 532 00:25:58,591 --> 00:26:00,502 You want that tattooed on your forehead? 533 00:26:00,526 --> 00:26:02,966 How do you know until you take a look? 534 00:26:04,730 --> 00:26:06,730 Throw this bum out of here. 535 00:26:33,626 --> 00:26:35,571 Now, I'm gonna ask you again. Do you know this girl? 536 00:26:35,595 --> 00:26:38,406 I don't know. I told you what I told the other guys. 537 00:26:38,430 --> 00:26:39,407 What guys? 538 00:26:39,431 --> 00:26:41,910 They didn't give their names. 539 00:26:41,934 --> 00:26:44,345 If you told them something you're not telling me, 540 00:26:44,369 --> 00:26:45,569 I'll be back. 541 00:26:47,773 --> 00:26:51,319 (children laughing) 542 00:26:51,343 --> 00:26:54,155 You kids don't stop, you're not seeing Power Rangers. 543 00:26:54,179 --> 00:26:56,291 (laughing) 544 00:26:56,315 --> 00:26:57,659 Oh, you're mean. 545 00:26:57,683 --> 00:27:00,128 You just remember that. 546 00:27:00,152 --> 00:27:01,830 Now, go tell them to mind. 547 00:27:01,854 --> 00:27:04,254 Nope, gotta go wash up. 548 00:27:05,057 --> 00:27:07,091 (phone ringing) 549 00:27:10,630 --> 00:27:12,062 Hello? 550 00:27:16,636 --> 00:27:19,081 A Texas Ranger. 551 00:27:19,105 --> 00:27:22,117 Everyone's looking for you. 552 00:27:22,141 --> 00:27:24,920 Hon, we gotta talk. 553 00:27:24,944 --> 00:27:29,579 Okay, I'll meet you. Okay. Bye. 554 00:27:34,086 --> 00:27:36,720 ( ominous theme playing) 555 00:27:44,130 --> 00:27:45,107 Tanya? 556 00:27:45,131 --> 00:27:47,342 Candy. 557 00:27:47,366 --> 00:27:49,811 Hey. Hi. 558 00:27:49,835 --> 00:27:51,379 God, you look so good. 559 00:27:51,403 --> 00:27:52,413 Oh, who are you kidding? 560 00:27:52,437 --> 00:27:53,882 You look great. 561 00:27:53,906 --> 00:27:57,185 You can do what I did, get clean, straighten out. 562 00:27:57,209 --> 00:28:00,155 Mm... Come on. 563 00:28:00,179 --> 00:28:03,692 So nobody's heard the name Candy Delight for ten years. 564 00:28:03,716 --> 00:28:04,760 Why now? 565 00:28:04,784 --> 00:28:05,961 Beats me, honey. 566 00:28:05,985 --> 00:28:08,229 All I know, the bad guys are looking for you 567 00:28:08,253 --> 00:28:09,931 and the good guys are too. 568 00:28:09,955 --> 00:28:12,500 Me? I'd rather get found by the good guys. 569 00:28:12,524 --> 00:28:14,335 Look, I don't wanna get found at all. 570 00:28:14,359 --> 00:28:16,538 Well, Candy, you gotta land somewhere. 571 00:28:16,562 --> 00:28:18,273 I just wanna be left alone. 572 00:28:18,297 --> 00:28:20,441 I know, honey, but that just... 573 00:28:20,465 --> 00:28:21,465 Aahh! Let go! 574 00:28:53,064 --> 00:28:55,910 (men cheering) 575 00:28:55,934 --> 00:28:57,211 ♪ What I want to do ♪ 576 00:28:57,235 --> 00:29:00,982 ♪ Why can't you Leave the girl alone? ♪ 577 00:29:01,006 --> 00:29:03,673 (men laughing, chattering) 578 00:29:05,878 --> 00:29:07,856 MAN: All right. Way I like it. 579 00:29:07,880 --> 00:29:09,178 (laughing) 580 00:29:12,117 --> 00:29:13,327 Where's your boss? 581 00:29:13,351 --> 00:29:15,162 I don't know. He don't check with me. 582 00:29:15,186 --> 00:29:16,263 Where's the dancer, Tanya? 583 00:29:16,287 --> 00:29:18,132 It's her night off. 584 00:29:18,156 --> 00:29:19,300 Do you have her address? 585 00:29:19,324 --> 00:29:21,669 Hey, man, how should I know? 586 00:29:21,693 --> 00:29:23,092 You'd better know. 587 00:29:27,065 --> 00:29:29,310 She just said she had an emergency. 588 00:29:29,334 --> 00:29:31,145 Didn't tell me where she was going or anything, 589 00:29:31,169 --> 00:29:33,570 just packed her bags. 590 00:29:35,340 --> 00:29:39,643 ( suspenseful theme playing) 591 00:29:54,560 --> 00:29:56,838 Man, thanks for meeting me. 592 00:29:56,862 --> 00:30:00,008 I gotta get on the road, but I need this, you know? 593 00:30:00,032 --> 00:30:02,632 Yeah, well, you're a good customer. 594 00:30:03,936 --> 00:30:06,014 Thanks. No problem. 595 00:30:06,038 --> 00:30:07,038 (gasps) 596 00:30:08,440 --> 00:30:09,784 Squiggy! Sorry, babe. 597 00:30:09,808 --> 00:30:11,019 Man. 598 00:30:11,043 --> 00:30:12,803 It's just that they're better customers. 599 00:30:18,416 --> 00:30:19,961 You hear any more from Walker? 600 00:30:19,985 --> 00:30:22,329 No. How's it going? 601 00:30:22,353 --> 00:30:24,231 I've been all through personnel records. 602 00:30:24,255 --> 00:30:25,833 I mean, there's not gonna be a file 603 00:30:25,857 --> 00:30:27,635 with the word "informant" highlighted, 604 00:30:27,659 --> 00:30:29,503 so we've got the phones monitored, 605 00:30:29,527 --> 00:30:31,005 and this should cover my office. 606 00:30:31,029 --> 00:30:33,340 I don't know what else to do. 607 00:30:33,364 --> 00:30:35,043 Well, it's gotta be somebody very close. 608 00:30:35,067 --> 00:30:36,987 What do you think? Your law clerk? 609 00:30:38,303 --> 00:30:39,948 Somebody who answers your telephones? 610 00:30:39,972 --> 00:30:41,382 Keep going, you'll get to the person 611 00:30:41,406 --> 00:30:43,017 who cleans my desk at night. 612 00:30:43,041 --> 00:30:47,143 ( suspenseful theme playing) 613 00:30:50,916 --> 00:30:52,956 MAISY (over radio): Walker, are you there? 614 00:30:53,952 --> 00:30:55,863 Yeah, Maisy. What's up? 615 00:30:55,887 --> 00:30:58,700 We got a very urgent call wanting to meet with you. 616 00:30:58,724 --> 00:31:00,367 She said you'd know who. 617 00:31:00,391 --> 00:31:01,703 She said you were looking for her. 618 00:31:01,727 --> 00:31:02,704 Where? 619 00:31:02,728 --> 00:31:04,271 Barnsdale Park, by the swings. 620 00:31:04,295 --> 00:31:05,873 She's there now. 621 00:31:05,897 --> 00:31:07,463 Thanks, Maisy. 622 00:31:08,800 --> 00:31:11,445 BOY: Let's go on the swings, Mom! 623 00:31:11,469 --> 00:31:13,781 Come on with me! 624 00:31:13,805 --> 00:31:16,117 (children laughing) 625 00:31:16,141 --> 00:31:20,722 BOY: Hey, I can go up higher. Wanna see? 626 00:31:20,746 --> 00:31:24,025 (woman speaking indistinctly) 627 00:31:24,049 --> 00:31:27,283 (children chattering) 628 00:31:39,064 --> 00:31:40,574 After what you did last night, 629 00:31:40,598 --> 00:31:43,432 I figured the least I could do was talk to you. 630 00:31:49,007 --> 00:31:51,653 Should I call you Audrey? 631 00:31:51,677 --> 00:31:53,254 I wish you wouldn't call me anything. 632 00:31:53,278 --> 00:31:56,079 I don't wanna be called. It can't be any mystery why. 633 00:31:57,582 --> 00:31:59,226 Yeah, I can understand. 634 00:31:59,250 --> 00:32:01,262 You could not, on your wildest day, 635 00:32:01,286 --> 00:32:03,553 in your wildest dreams, understand. 636 00:32:05,691 --> 00:32:07,256 I know what you want. 637 00:32:08,660 --> 00:32:11,572 You wanna know about Candy Delight. 638 00:32:11,596 --> 00:32:13,607 You wanna know all about the old days 639 00:32:13,631 --> 00:32:15,576 with Sonny and D.L. Dade. 640 00:32:15,600 --> 00:32:19,335 But you won't stop there. You'll want me to testify. 641 00:32:20,872 --> 00:32:22,205 Yeah, I do. 642 00:32:24,876 --> 00:32:27,388 My husband's a plumber. 643 00:32:27,412 --> 00:32:30,591 Just a good, honest guy. Our friends are normal people. 644 00:32:30,615 --> 00:32:32,126 How could I explain? 645 00:32:32,150 --> 00:32:34,762 Mommy, Mommy, watch me. 646 00:32:34,786 --> 00:32:35,963 AUDREY: I am, darling. 647 00:32:35,987 --> 00:32:38,654 Just be careful on that jungle gym. 648 00:32:41,559 --> 00:32:44,672 You told Tanya I was part of a police case. 649 00:32:44,696 --> 00:32:46,908 Well, I'm telling you I'm not. 650 00:32:46,932 --> 00:32:49,610 You may have had a choice before, 651 00:32:49,634 --> 00:32:51,345 but now they know all about you. 652 00:32:51,369 --> 00:32:53,181 They'll get to you through Tanya. 653 00:32:53,205 --> 00:32:55,850 She left town. I'll be okay that way. 654 00:32:55,874 --> 00:32:57,484 They won't give up, Audrey. 655 00:32:57,508 --> 00:33:00,188 I'll take my chances, then. 656 00:33:00,212 --> 00:33:03,024 You go catch your bad guy without me. That's your job. 657 00:33:03,048 --> 00:33:05,927 My job is to make sure the man I married 658 00:33:05,951 --> 00:33:07,394 knows that I treasure him 659 00:33:07,418 --> 00:33:09,496 and that the wife he helps on with her coat 660 00:33:09,520 --> 00:33:11,755 and opens the door for isn't... 661 00:33:12,423 --> 00:33:14,102 (sighs) 662 00:33:14,126 --> 00:33:17,627 Can you imagine if he were to see that film? 663 00:33:19,798 --> 00:33:21,809 Could he ever touch me again? 664 00:33:21,833 --> 00:33:24,667 What images would burn in his mind? 665 00:33:27,605 --> 00:33:29,906 I'm sorry all this happened. 666 00:33:32,244 --> 00:33:34,477 If I were to testify... 667 00:33:38,449 --> 00:33:39,682 See my life? 668 00:33:41,019 --> 00:33:44,020 I'm the luckiest girl in the world now. 669 00:33:45,824 --> 00:33:49,458 If I were to lose my family, I'd rather be dead. 670 00:33:50,829 --> 00:33:53,797 (sniffles) 671 00:33:55,400 --> 00:33:57,300 Okay. 672 00:33:59,771 --> 00:34:02,471 I'll catch Dade another way. 673 00:34:04,409 --> 00:34:06,442 Thanks. 674 00:34:10,648 --> 00:34:14,395 Audrey, you have beautiful children. 675 00:34:14,419 --> 00:34:16,886 Have a happy life. 676 00:34:18,156 --> 00:34:20,734 I already do. 677 00:34:20,758 --> 00:34:24,393 Little Phil, Amy, come on, you guys. Let's go. 678 00:34:28,133 --> 00:34:32,001 ( suspenseful theme playing) 679 00:34:40,712 --> 00:34:43,557 So you thinking about it? 680 00:34:43,581 --> 00:34:45,159 (Phil chuckles) 681 00:34:45,183 --> 00:34:47,929 PHIL: You're a kick in the pants. 682 00:34:47,953 --> 00:34:49,763 Are we supposed to put a "for sale" sign 683 00:34:49,787 --> 00:34:51,899 on the front of the house and just start packing? 684 00:34:51,923 --> 00:34:53,134 Why not? 685 00:34:53,158 --> 00:34:54,768 Your brother's got the shop in Houston. 686 00:34:54,792 --> 00:34:57,004 You always talked about going in with him. Let's do it. 687 00:34:57,028 --> 00:34:59,941 Yeah, we talked about it. Maybe down the road. 688 00:34:59,965 --> 00:35:01,575 Look, it makes sense now, 689 00:35:01,599 --> 00:35:04,645 before the kids get too far in school and all. 690 00:35:04,669 --> 00:35:06,247 Well, I guess. 691 00:35:06,271 --> 00:35:08,338 It might be a good time. 692 00:35:10,141 --> 00:35:11,252 (doorbell rings) 693 00:35:11,276 --> 00:35:14,377 Mm. I'll get it. You watch the kids. 694 00:35:15,546 --> 00:35:17,046 (chuckles) 695 00:35:18,649 --> 00:35:20,328 Who is it? 696 00:35:20,352 --> 00:35:23,819 MAN: Flowers for a Mrs. Forrester. 697 00:35:25,891 --> 00:35:27,991 Oh, they're so beautiful. 698 00:35:29,127 --> 00:35:30,793 (muffled cry) 699 00:35:45,176 --> 00:35:47,355 TRIVETTE: Thompson was here when they brought her in, 700 00:35:47,379 --> 00:35:49,112 so I had him call for you. 701 00:35:51,883 --> 00:35:53,727 Somebody really did a number on her. 702 00:35:53,751 --> 00:35:56,931 Looks like they wanted some information. 703 00:35:56,955 --> 00:35:58,988 Looks like they got it. 704 00:36:05,964 --> 00:36:08,864 (dialling cell phone) 705 00:36:11,102 --> 00:36:13,381 Mr. Forrester, this is Ranger Walker. 706 00:36:13,405 --> 00:36:14,782 Could I speak to your wife, please? 707 00:36:14,806 --> 00:36:17,285 I was just gonna call the police. 708 00:36:17,309 --> 00:36:19,420 Audrey went to answer the door and didn't come back. 709 00:36:19,444 --> 00:36:21,155 I've looked all over the neighborhood. 710 00:36:21,179 --> 00:36:22,890 I'll try to find her, Mr. Forrester. 711 00:36:22,914 --> 00:36:24,926 Thank you. She disappeared. 712 00:36:24,950 --> 00:36:26,149 What do you wanna do? 713 00:36:27,718 --> 00:36:29,218 Get some answers. 714 00:36:45,070 --> 00:36:46,814 You can't come barging in here like that. 715 00:36:46,838 --> 00:36:49,350 Where's Candy Delight? Candy who? 716 00:36:49,374 --> 00:36:53,542 Candy... Delight. 717 00:36:56,914 --> 00:36:58,581 I just came from the morgue. 718 00:37:05,357 --> 00:37:06,822 I saw your work. 719 00:37:11,629 --> 00:37:15,331 Let's see how much you can take before you talk. 720 00:37:21,072 --> 00:37:22,738 (groaning) 721 00:37:25,643 --> 00:37:26,887 Aahh! 722 00:37:26,911 --> 00:37:28,589 I don't know what you're talking about. 723 00:37:28,613 --> 00:37:30,591 You'd better know. Aahh! 724 00:37:30,615 --> 00:37:31,993 They took her in a van. 725 00:37:32,017 --> 00:37:33,160 What kind of van? 726 00:37:33,184 --> 00:37:35,684 Florist, Grapevine. 727 00:37:40,658 --> 00:37:42,803 (panting) 728 00:37:42,827 --> 00:37:45,794 ( dramatic theme playing) 729 00:37:49,800 --> 00:37:51,912 We're looking for a florist's van. 730 00:37:51,936 --> 00:37:54,281 Needle-in-a-haystack time, guys. 731 00:37:54,305 --> 00:37:56,583 There's miles and miles and miles out here. 732 00:37:56,607 --> 00:37:59,509 Try the landfill. 733 00:38:12,390 --> 00:38:16,259 ( ominous theme playing) 734 00:38:32,343 --> 00:38:35,511 Hey, hey. Come on. 735 00:38:55,066 --> 00:38:56,810 No van. 736 00:38:56,834 --> 00:39:01,014 If they're still in the van and if they're out here. 737 00:39:01,038 --> 00:39:02,738 Take us to the lake. 738 00:39:10,848 --> 00:39:14,717 ( suspenseful theme playing) 739 00:39:34,939 --> 00:39:37,373 (boat engine starts) 740 00:40:08,373 --> 00:40:09,533 There's the van. 741 00:40:13,244 --> 00:40:15,545 Take us down. 742 00:40:53,284 --> 00:40:54,284 Hey! 743 00:40:55,953 --> 00:40:59,689 Texas Rangers. I need your boat. Come alongside. 744 00:41:27,619 --> 00:41:28,851 Let's go. Come on. 745 00:41:35,960 --> 00:41:37,593 Here you go. 746 00:41:38,830 --> 00:41:40,730 (gargled cries) 747 00:41:48,139 --> 00:41:49,972 Let's go. 748 00:41:54,211 --> 00:41:56,579 (gargled cries) 749 00:42:09,860 --> 00:42:12,995 (gargled cries) 750 00:42:51,268 --> 00:42:53,514 Freeze. Come on, get out of there. 751 00:42:53,538 --> 00:42:56,739 Here we go. Come on, get out. On your back. 752 00:43:01,912 --> 00:43:04,613 (gasping) 753 00:43:07,017 --> 00:43:10,285 (sobbing) 754 00:43:24,201 --> 00:43:25,879 Hello, hello, Mr. Dade. 755 00:43:25,903 --> 00:43:28,114 We are gonna have to stop meeting like this. 756 00:43:28,138 --> 00:43:30,517 Now, I don't know how many times I can come here 757 00:43:30,541 --> 00:43:32,386 and how many ways I can say it. 758 00:43:32,410 --> 00:43:34,822 This is all smoke, people. 759 00:43:34,846 --> 00:43:37,691 This is outrageous. Just plain harassment. 760 00:43:37,715 --> 00:43:39,125 Well, now it's our turn. 761 00:43:39,149 --> 00:43:41,695 Now we're filing an action against the city. 762 00:43:41,719 --> 00:43:45,588 ( dramatic theme playing) 763 00:43:50,595 --> 00:43:52,828 I'm gonna enjoy this. 764 00:43:58,903 --> 00:44:01,014 I've got an answer for that question: 765 00:44:01,038 --> 00:44:02,538 no deals. 766 00:44:06,811 --> 00:44:09,278 (reporters scrumming) 767 00:44:11,416 --> 00:44:14,349 Maybe you should go get the car, honey. 768 00:44:18,589 --> 00:44:20,601 (sighs) 769 00:44:20,625 --> 00:44:24,037 We'll be relocating soon, starting fresh. 770 00:44:24,061 --> 00:44:25,828 That's good. 771 00:44:27,965 --> 00:44:30,878 In a way, I'm relieved. 772 00:44:30,902 --> 00:44:33,903 I mean, I was always afraid. 773 00:44:36,441 --> 00:44:38,652 I know it's gonna be hard, but... 774 00:44:38,676 --> 00:44:42,289 Well, if I was a betting man, 775 00:44:42,313 --> 00:44:44,233 I'd be willing to bet you're gonna make it. 776 00:44:47,051 --> 00:44:49,518 I told you I was the luckiest girl in the world. 777 00:44:52,423 --> 00:44:53,456 Thank you. 778 00:44:58,429 --> 00:44:59,673 Take care, huh? 779 00:44:59,697 --> 00:45:00,729 Okay. 780 00:45:07,939 --> 00:45:11,384 ( suspenseful theme playing) 781 00:45:11,408 --> 00:45:12,453 (knocking on door) 782 00:45:12,477 --> 00:45:14,922 Come in. 783 00:45:14,946 --> 00:45:16,557 Miss Cahill, you wanted to see me? 784 00:45:16,581 --> 00:45:19,021 Yes, Todd. Please, come in. 785 00:45:21,486 --> 00:45:23,864 I'd like you to watch yourself on television 786 00:45:23,888 --> 00:45:25,632 going through my desk. 787 00:45:25,656 --> 00:45:28,524 ( suspenseful theme playing) 788 00:45:32,062 --> 00:45:35,598 Your bank account has one too many zeros in it, Todd. 789 00:45:47,912 --> 00:45:49,823 My law clerk. 790 00:45:49,847 --> 00:45:51,758 I mean, of all the nerve, 791 00:45:51,782 --> 00:45:53,727 the lack of ethics, the total dishonesty. 792 00:45:53,751 --> 00:45:56,162 I mean, I just... Yeah, you're right. 793 00:45:56,186 --> 00:45:57,364 He'd make a great lawyer. 794 00:45:57,388 --> 00:45:58,832 (gasps) 795 00:45:58,856 --> 00:46:01,724 ( comic theme playing) 796 00:46:08,933 --> 00:46:11,344 ( light rock action theme playing) 797 00:46:11,368 --> 00:46:13,680 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 798 00:46:13,704 --> 00:46:16,617 ♪ Are upon you ♪ 799 00:46:16,641 --> 00:46:21,154 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 800 00:46:21,178 --> 00:46:25,926 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 801 00:46:25,950 --> 00:46:28,817 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪56863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.