Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,182
( mellow theme playing)
2
00:00:05,206 --> 00:00:06,771
(chattering)
3
00:00:15,716 --> 00:00:17,727
C.D.: Well, I'm glad we
could get back down here
4
00:00:17,751 --> 00:00:19,529
and serve these folks, Cordell.
5
00:00:19,553 --> 00:00:21,233
Yeah, I know what you mean, C.D.
6
00:00:24,358 --> 00:00:25,335
How you doing, friend?
7
00:00:25,359 --> 00:00:27,037
Oh, well, I can't complain.
8
00:00:27,061 --> 00:00:28,705
(chuckles)
9
00:00:28,729 --> 00:00:29,973
Hey, C.D.
10
00:00:29,997 --> 00:00:31,741
Well, I missed you
down here last time, Doc.
11
00:00:31,765 --> 00:00:34,077
Well, sometimes I
don't remember so good.
12
00:00:34,101 --> 00:00:36,679
I'm glad you remembered tonight.
Oh, I sure did remember tonight.
13
00:00:36,703 --> 00:00:39,049
I got this famous
stew here tonight. Woo!
14
00:00:39,073 --> 00:00:41,284
Let me see your
plate. Mmm, all right.
15
00:00:41,308 --> 00:00:42,886
Give me some of that.
That sure look good.
16
00:00:42,910 --> 00:00:45,444
It is. And I am hungry too.
17
00:00:47,281 --> 00:00:48,791
There we go.
18
00:00:48,815 --> 00:00:50,027
Thank you, C.D.
19
00:00:50,051 --> 00:00:51,495
How about some
carrots there, sir?
20
00:00:51,519 --> 00:00:52,829
Oh, thank you, yeah.
21
00:00:52,853 --> 00:00:55,687
There you are. Take
care. Thank you, my friend.
22
00:00:56,557 --> 00:00:57,534
You call him "Doc"?
23
00:00:57,558 --> 00:00:59,136
Yeah, I don't know
what his name is.
24
00:00:59,160 --> 00:01:00,670
Just call him Doc.
25
00:01:00,694 --> 00:01:03,134
Got a lot of guts to
be out on the street.
26
00:01:04,231 --> 00:01:05,375
I sure feel sorry
27
00:01:05,399 --> 00:01:07,344
for these folks
down here, Cordell.
28
00:01:07,368 --> 00:01:09,046
Too bad the politicians don't.
29
00:01:09,070 --> 00:01:10,669
Yeah.
30
00:01:17,878 --> 00:01:20,512
( ominous theme playing)
31
00:01:27,388 --> 00:01:28,548
What are you doing?
32
00:01:29,423 --> 00:01:31,801
Waiting for you, old man.
33
00:01:31,825 --> 00:01:33,370
Got yourself some dinner there?
34
00:01:33,394 --> 00:01:36,106
What? Wait a minute. Wait a
minute. What are you...? Help!
35
00:01:36,130 --> 00:01:39,209
Help! Wait a minute.
Stop. Help! Help!
36
00:01:39,233 --> 00:01:41,878
BOY: Come on. You like that?
37
00:01:41,902 --> 00:01:43,702
(grunting, boys laughing)
38
00:01:44,838 --> 00:01:47,739
BOY 1: Damn. Good, good.
39
00:01:49,643 --> 00:01:51,810
Oh, help. Come on.
40
00:01:52,546 --> 00:01:55,258
Help! Help me! Help!
41
00:01:55,282 --> 00:01:57,360
BOY 2: Come on. Come on.
42
00:01:57,384 --> 00:01:58,783
Come on, let's go.
43
00:02:06,293 --> 00:02:07,971
Help!
44
00:02:07,995 --> 00:02:11,475
Help, my God, please.
They're... They're killing him.
45
00:02:11,499 --> 00:02:12,509
Who? Where?
46
00:02:12,533 --> 00:02:15,278
Out there in the alley, please.
47
00:02:15,302 --> 00:02:17,302
Take it easy, ma'am. Please.
48
00:02:17,671 --> 00:02:19,571
(footsteps racing)
49
00:02:27,981 --> 00:02:29,481
(tires squealing)
50
00:02:30,784 --> 00:02:32,284
Look out!
51
00:02:38,259 --> 00:02:39,836
(gunshot)
52
00:02:39,860 --> 00:02:42,327
(grunting)
53
00:02:46,267 --> 00:02:48,227
C.D., call an ambulance.
54
00:02:49,036 --> 00:02:51,114
Just take it easy. Take it easy.
55
00:02:51,138 --> 00:02:52,449
He's hurt, so watch him.
56
00:02:52,473 --> 00:02:54,706
Oh, my God, Mark.
57
00:02:58,512 --> 00:03:00,823
Take a right. MAN: Right here.
58
00:03:00,847 --> 00:03:02,025
You go down there.
59
00:03:02,049 --> 00:03:03,393
(car starts)
60
00:03:03,417 --> 00:03:05,584
(tires squealing)
61
00:03:07,854 --> 00:03:09,721
( dramatic theme playing)
62
00:03:16,597 --> 00:03:18,363
(horns honking)
63
00:03:39,720 --> 00:03:41,198
Come on, Pete, drive, drive.
64
00:03:41,222 --> 00:03:42,432
Hurry up, man. I'm driving.
65
00:03:42,456 --> 00:03:44,967
I can't get a read
on the license plate.
66
00:03:44,991 --> 00:03:46,692
I'll try to get closer.
67
00:03:48,962 --> 00:03:50,629
Watch it. Faster, Pete, come on.
68
00:04:17,291 --> 00:04:18,423
(sniffs)
69
00:04:22,696 --> 00:04:25,564
( light rock action
theme playing)
70
00:04:31,372 --> 00:04:33,817
♪ In the eyes of a Ranger ♪
71
00:04:33,841 --> 00:04:36,353
♪ The unsuspecting stranger ♪
72
00:04:36,377 --> 00:04:37,920
♪ Had better know the truth ♪
73
00:04:37,944 --> 00:04:40,423
♪ Of wrong from right ♪
74
00:04:40,447 --> 00:04:42,759
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
75
00:04:42,783 --> 00:04:45,094
♪ Are upon you ♪
76
00:04:45,118 --> 00:04:48,754
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
77
00:04:50,257 --> 00:04:55,104
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
78
00:04:55,128 --> 00:04:58,163
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
79
00:05:04,104 --> 00:05:05,315
PETE: Is he gone? JASON: Yeah.
80
00:05:05,339 --> 00:05:08,151
Well, all right.
(whooping, laughter)
81
00:05:08,175 --> 00:05:09,386
(sighs) Yeah.
82
00:05:09,410 --> 00:05:10,420
Woo!
83
00:05:10,444 --> 00:05:13,022
They had guns.
Must have been cops.
84
00:05:13,046 --> 00:05:14,991
All they saw was taillights
and exhaust, Allen.
85
00:05:15,015 --> 00:05:16,993
Chill out, man.
86
00:05:17,017 --> 00:05:20,129
No, there was an old
lady, saw Jason's face.
87
00:05:20,153 --> 00:05:22,932
Some old rummy pushing a cart.
What's she gonna remember, huh?
88
00:05:22,956 --> 00:05:24,434
Whew!
89
00:05:24,458 --> 00:05:25,669
Yes. Yeah.
90
00:05:25,693 --> 00:05:27,158
(laughter)
91
00:05:28,962 --> 00:05:31,202
WOMAN (over radio): All
units, clear for a 148-19.
92
00:05:32,800 --> 00:05:35,667
(speech continues
indistinctly over radio)
93
00:05:47,481 --> 00:05:49,091
Unit 2, he's at
Third and Western.
94
00:05:49,115 --> 00:05:51,361
Did anyone see anything?
95
00:05:51,385 --> 00:05:52,629
That old lady did.
96
00:05:52,653 --> 00:05:54,698
They had masks on.
97
00:05:54,722 --> 00:05:56,800
Think it was a street gang?
98
00:05:56,824 --> 00:05:59,344
Well, if it was, it
was a rich one.
99
00:05:59,493 --> 00:06:00,653
How is he?
100
00:06:01,328 --> 00:06:03,206
Beat up pretty bad.
101
00:06:03,230 --> 00:06:06,576
Why would anyone wanna
do something like that?
102
00:06:06,600 --> 00:06:09,245
Well, it's been happening
down here pretty frequently,
103
00:06:09,269 --> 00:06:11,514
and people are just
too scared to talk.
104
00:06:11,538 --> 00:06:12,915
If they don't tell
us what happened,
105
00:06:12,939 --> 00:06:15,184
how are we supposed
to help 'em, C.D.?
106
00:06:15,208 --> 00:06:17,554
That's a damn good
question, Jimmy.
107
00:06:17,578 --> 00:06:19,522
This is a mean street.
108
00:06:19,546 --> 00:06:22,792
Can't apply logic when
people are scared like this.
109
00:06:22,816 --> 00:06:25,228
Let's take a look in the alley.
110
00:06:25,252 --> 00:06:28,420
( somber theme playing)
111
00:06:31,224 --> 00:06:34,092
( upbeat rock theme playing)
112
00:06:46,106 --> 00:06:48,117
Hey, check this out.
113
00:06:48,141 --> 00:06:50,253
The guy winged us.
114
00:06:50,277 --> 00:06:53,011
Ah, no sweat. I'll fix
it myself. Come on.
115
00:06:59,085 --> 00:07:01,664
(pop music with vocals playing)
116
00:07:01,688 --> 00:07:03,165
We're back. Hi, baby.
117
00:07:03,189 --> 00:07:04,189
Hi.
118
00:07:06,794 --> 00:07:08,505
You got two calls
from your father.
119
00:07:08,529 --> 00:07:10,339
London? Rome.
120
00:07:10,363 --> 00:07:13,342
PETE: Well, he can
just send me a postcard.
121
00:07:13,366 --> 00:07:16,301
Look at you. Mm! Woo-hoo!
122
00:07:16,937 --> 00:07:19,416
Oh, yeah.
123
00:07:19,440 --> 00:07:21,651
Hey, don't forget to
save some of this for me.
124
00:07:21,675 --> 00:07:24,721
All right. My man
Pete up at bat.
125
00:07:24,745 --> 00:07:26,656
(sniffs)
126
00:07:26,680 --> 00:07:28,625
You got the tape,
Jas? Yes, I do.
127
00:07:28,649 --> 00:07:30,059
All right, let's
punch it in, huh?
128
00:07:30,083 --> 00:07:31,528
Let's go. WOMAN:
It's great, I know.
129
00:07:31,552 --> 00:07:33,117
(women giggling)
130
00:07:38,325 --> 00:07:40,403
Oh, this stuff is
great. Come on.
131
00:07:40,427 --> 00:07:42,705
(woman sighs) WOMAN:
Mmm-mmm-mmm.
132
00:07:42,729 --> 00:07:44,407
WOMAN 1: Come on.
WOMAN 2: You going?
133
00:07:44,431 --> 00:07:48,177
I've seen a lot of things
in this job, Walker,
134
00:07:48,201 --> 00:07:49,946
but this gets to you.
135
00:07:49,970 --> 00:07:52,048
It's something you
never get used to.
136
00:07:52,072 --> 00:07:55,351
You mean nothing's being
done to get people off the street.
137
00:07:55,375 --> 00:07:56,842
That's about the size of it.
138
00:07:57,811 --> 00:07:59,478
Shine your light down here.
139
00:08:02,215 --> 00:08:04,828
TRIVETTE: Shoe print,
herringbone pattern.
140
00:08:04,852 --> 00:08:06,596
What is that, a sphere?
141
00:08:06,620 --> 00:08:10,199
Athletic shoe. New sole.
142
00:08:10,223 --> 00:08:13,369
Doesn't look like anything a
homeless person would wear.
143
00:08:13,393 --> 00:08:15,204
Think you can get
anything off of it?
144
00:08:15,228 --> 00:08:16,940
Yeah, I'll try.
145
00:08:16,964 --> 00:08:18,341
Okay, why don't
you finish up here?
146
00:08:18,365 --> 00:08:20,646
I'm gonna go check on
that old man at the hospital.
147
00:08:22,435 --> 00:08:23,880
(laughter) DAN: Great.
148
00:08:23,904 --> 00:08:25,937
Hold on. I gotta rewind it.
149
00:08:26,607 --> 00:08:27,917
(sighs)
150
00:08:27,941 --> 00:08:29,686
Come on.
151
00:08:29,710 --> 00:08:32,154
PETE: Here we go, boys.
152
00:08:32,178 --> 00:08:35,592
Come on. Where is it?
(indistinct speech over TV)
153
00:08:35,616 --> 00:08:39,629
There it is. There it
is. And here it comes.
154
00:08:39,653 --> 00:08:42,665
Oh, yeah. Oh, yeah,
he's tagging him.
155
00:08:42,689 --> 00:08:45,267
You're the man, Pete, yeah.
156
00:08:45,291 --> 00:08:47,269
(laughing): Oh, yes.
157
00:08:47,293 --> 00:08:48,371
(grunting over TV)
158
00:08:48,395 --> 00:08:49,372
JASON: Is that me?
159
00:08:49,396 --> 00:08:51,036
DAN: Oh, yeah. He's going down!
160
00:08:51,999 --> 00:08:53,009
Pete, you're the man.
161
00:08:53,033 --> 00:08:55,177
Yes, you are the man. No, you.
162
00:08:55,201 --> 00:08:57,736
DAN: Oh, what a loser.
163
00:08:59,172 --> 00:09:00,783
( dramatic theme playing)
164
00:09:00,807 --> 00:09:02,351
DOCTOR 1: Six hundred.
165
00:09:02,375 --> 00:09:04,475
All right, clear. (grunts)
166
00:09:05,979 --> 00:09:07,857
Stay on 200. DOCTOR 2: Ready.
167
00:09:07,881 --> 00:09:09,441
DOCTOR 1: Clear.
168
00:09:11,184 --> 00:09:13,195
DOCTOR 2: Pump him
again. DOCTOR 1: Ready.
169
00:09:13,219 --> 00:09:14,452
DOCTOR 2: Clear.
170
00:09:15,221 --> 00:09:16,888
(EKG flatlining)
171
00:09:18,291 --> 00:09:19,602
No.
172
00:09:19,626 --> 00:09:20,837
He's flatlined.
173
00:09:20,861 --> 00:09:22,705
( somber theme playing)
174
00:09:22,729 --> 00:09:24,769
DOCTOR 1: All right,
we're gonna call it.
175
00:09:32,039 --> 00:09:35,618
WOMAN (over PA):
3-1-1, paging Dr. Jones.
176
00:09:35,642 --> 00:09:37,308
3-1-1.
177
00:09:40,513 --> 00:09:42,291
Hey, look, you can't
bring that in here.
178
00:09:42,315 --> 00:09:43,927
No panhandling allowed.
179
00:09:43,951 --> 00:09:46,095
I am looking for somebody.
180
00:09:46,119 --> 00:09:47,329
Keep your voice down.
181
00:09:47,353 --> 00:09:49,621
Miss, miss, it's
okay. I know her.
182
00:09:51,625 --> 00:09:53,469
I'm sorry about that.
183
00:09:53,493 --> 00:09:55,526
I'm used to it.
184
00:09:58,465 --> 00:10:01,077
You're that Ranger
from the mission.
185
00:10:01,101 --> 00:10:03,141
They brought Mark
in here, didn't they?
186
00:10:03,737 --> 00:10:05,081
Mark, is that his name?
187
00:10:05,105 --> 00:10:06,115
Uh-huh.
188
00:10:06,139 --> 00:10:07,339
What's his last name?
189
00:10:09,743 --> 00:10:13,311
I know him from the park.
He likes to feed the pigeons.
190
00:10:15,616 --> 00:10:17,259
Somebody ought to
be looking after him.
191
00:10:17,283 --> 00:10:18,260
W-what is your name?
192
00:10:18,284 --> 00:10:19,261
(sighs)
193
00:10:19,285 --> 00:10:21,330
Well, who are you, Joe Friday?
194
00:10:21,354 --> 00:10:23,566
You gonna give
me a parking ticket?
195
00:10:23,590 --> 00:10:25,023
How's he doing?
196
00:10:26,392 --> 00:10:29,594
Um... I'm afraid
he didn't make it.
197
00:10:31,131 --> 00:10:32,642
I'm sorry.
198
00:10:32,666 --> 00:10:33,666
Oh...
199
00:10:35,268 --> 00:10:36,668
Yeah, well...
200
00:10:39,472 --> 00:10:42,318
"Sorry" don't feed the
bulldog. (phone rings)
201
00:10:42,342 --> 00:10:45,254
Yes, he is. Just a moment.
202
00:10:45,278 --> 00:10:48,758
Ranger Walker, you
have a phone call.
203
00:10:48,782 --> 00:10:50,742
Wait here. I'd
like to talk to you.
204
00:10:53,253 --> 00:10:54,396
Walker.
205
00:10:54,420 --> 00:10:56,398
ALEX: Walker,
Jimmy filled me in,
206
00:10:56,422 --> 00:10:58,300
so I talked to Dallas P.D.
207
00:10:58,324 --> 00:11:01,704
There's no ongoing investigation
into any assaults in that area.
208
00:11:01,728 --> 00:11:03,740
What about police reports?
209
00:11:03,764 --> 00:11:05,675
Just the usual for skid row.
210
00:11:05,699 --> 00:11:07,476
Nothing like what
Jimmy described.
211
00:11:07,500 --> 00:11:10,468
Men in ski masks
driving expensive cars.
212
00:11:11,404 --> 00:11:13,315
You mean no reports were taken?
213
00:11:13,339 --> 00:11:15,417
Things fall through the cracks.
214
00:11:15,441 --> 00:11:17,053
I mean, some go
into an inactive file
215
00:11:17,077 --> 00:11:18,855
if there's no leads or suspects.
216
00:11:18,879 --> 00:11:20,790
It's not that the
police don't care,
217
00:11:20,814 --> 00:11:22,391
it's just that their
time is better spent
218
00:11:22,415 --> 00:11:25,427
on cases with solid leads.
219
00:11:25,451 --> 00:11:27,786
Well, maybe a homicide
will get their attention.
220
00:11:28,789 --> 00:11:30,166
The victim died?
221
00:11:30,190 --> 00:11:31,167
Yeah.
222
00:11:31,191 --> 00:11:32,568
( ominous theme playing)
223
00:11:32,592 --> 00:11:33,936
Walker?
224
00:11:33,960 --> 00:11:35,259
I'll call you back.
225
00:11:37,831 --> 00:11:38,871
Where'd that lady go?
226
00:11:39,700 --> 00:11:40,932
She left.
227
00:11:48,842 --> 00:11:50,474
(indistinct speech)
228
00:11:52,512 --> 00:11:54,791
Hey, Walker, you're
not gonna believe this.
229
00:11:54,815 --> 00:11:57,749
I'm online with the
sneaker detective.
230
00:11:59,720 --> 00:12:01,363
Sneaker detective?
231
00:12:01,387 --> 00:12:03,966
Yeah, U.S. attorney in
Phoenix turned me onto him.
232
00:12:03,990 --> 00:12:05,101
They nailed a Mob hit man
233
00:12:05,125 --> 00:12:07,369
with this guy's
testimony last year.
234
00:12:07,393 --> 00:12:10,328
He's known as "the
Sherlock Holmes of soles."
235
00:12:11,598 --> 00:12:12,575
Did you find out anything?
236
00:12:12,599 --> 00:12:15,078
Yeah, try this.
237
00:12:15,102 --> 00:12:17,780
The print pattern is
unique to an athletic shoe
238
00:12:17,804 --> 00:12:19,084
made by a company in London.
239
00:12:19,706 --> 00:12:21,050
But I gotta tell you,
240
00:12:21,074 --> 00:12:23,594
American-made is the way to
go on this one, if you ask me.
241
00:12:24,410 --> 00:12:25,410
You're the expert, huh?
242
00:12:26,346 --> 00:12:28,224
You gotta treat your feet right.
243
00:12:28,248 --> 00:12:29,592
How much would they spend
244
00:12:29,616 --> 00:12:31,194
for a pair of tennis
shoes like this?
245
00:12:31,218 --> 00:12:32,784
Hundred, 150.
246
00:12:34,420 --> 00:12:36,899
A hundred and fifty dollars?
247
00:12:36,923 --> 00:12:38,123
Yeah.
248
00:12:39,359 --> 00:12:40,603
What about distribution?
249
00:12:40,627 --> 00:12:41,771
I'm working on it.
250
00:12:41,795 --> 00:12:43,206
Now, look,
251
00:12:43,230 --> 00:12:45,374
they're made with
hand-carved molds,
252
00:12:45,398 --> 00:12:47,376
so each one's slightly
different from the other.
253
00:12:47,400 --> 00:12:48,778
I'm having transparencies sent
254
00:12:48,802 --> 00:12:50,479
so I can place them
over the shoe print
255
00:12:50,503 --> 00:12:52,448
until I get a match.
256
00:12:52,472 --> 00:12:54,072
How about the bag lady?
257
00:12:55,142 --> 00:12:57,653
I didn't even get her name.
258
00:12:57,677 --> 00:12:59,455
But you think she knows
more than she told you?
259
00:12:59,479 --> 00:13:01,490
Yeah, I'm sure of it.
260
00:13:01,514 --> 00:13:03,525
You keep on this. I'm
gonna see if I can find her.
261
00:13:03,549 --> 00:13:04,794
All right.
262
00:13:04,818 --> 00:13:06,062
( melancholy theme playing)
263
00:13:06,086 --> 00:13:07,986
Be careful. Right.
264
00:13:09,089 --> 00:13:10,554
(woman shouts indistinctly)
265
00:13:18,631 --> 00:13:20,631
(man speaking Spanish)
266
00:13:34,247 --> 00:13:35,947
(indistinct speech)
267
00:13:40,821 --> 00:13:42,331
(laughter)
268
00:13:42,355 --> 00:13:48,893
♪ It has not always
been That nice... ♪
269
00:13:52,632 --> 00:13:54,710
MAN: That was very nice.
270
00:13:54,734 --> 00:13:56,034
(man coughs)
271
00:13:56,937 --> 00:13:59,457
Got a little agitated.
272
00:14:01,074 --> 00:14:02,551
I've been looking
everywhere for you.
273
00:14:02,575 --> 00:14:04,720
Why didn't you wait?
274
00:14:04,744 --> 00:14:07,589
I had important
business to take care of.
275
00:14:07,613 --> 00:14:09,859
More important
than Mark's death?
276
00:14:09,883 --> 00:14:12,295
Murder, you mean.
He was murdered.
277
00:14:12,319 --> 00:14:15,898
Look, I want you to tell
me your name this time.
278
00:14:15,922 --> 00:14:19,724
Princess Diana, but
you can call me Joelle.
279
00:14:20,827 --> 00:14:22,205
Joelle,
280
00:14:22,229 --> 00:14:25,363
I want you to tell me everything
you know about the beatings.
281
00:14:28,034 --> 00:14:30,713
Well, it started about
three months ago.
282
00:14:30,737 --> 00:14:32,581
Everybody down
here knows about it.
283
00:14:32,605 --> 00:14:34,050
So do the cops.
284
00:14:34,074 --> 00:14:35,251
They don't care.
285
00:14:35,275 --> 00:14:36,853
Well, they do care.
286
00:14:36,877 --> 00:14:38,888
No, they don't. They don't.
287
00:14:38,912 --> 00:14:42,024
They're not interested in
people like me and Mark.
288
00:14:42,048 --> 00:14:43,982
Well, I'm not gonna
argue with you.
289
00:14:45,151 --> 00:14:47,129
Did you recognize
any of these guys?
290
00:14:47,153 --> 00:14:48,865
Look, I don't
wanna get involved.
291
00:14:48,889 --> 00:14:51,567
Well, you are involved,
whether you like it or not.
292
00:14:51,591 --> 00:14:54,670
Joelle, these guys
aren't gonna stop.
293
00:14:54,694 --> 00:14:56,605
Now, you say no
one wants to help,
294
00:14:56,629 --> 00:14:58,307
but I do.
295
00:14:58,331 --> 00:15:00,164
But I can't do it alone.
296
00:15:03,870 --> 00:15:04,950
Okay.
297
00:15:07,007 --> 00:15:09,151
I think I saw one
of the guy's faces.
298
00:15:09,175 --> 00:15:10,920
His mask came off when they...
299
00:15:10,944 --> 00:15:12,343
They were beating Mark.
300
00:15:13,446 --> 00:15:15,925
And one of them had a camera,
301
00:15:15,949 --> 00:15:18,660
like he was recording
the whole thing.
302
00:15:18,684 --> 00:15:20,930
You think you
could identify him?
303
00:15:20,954 --> 00:15:24,433
Maybe. I don't know.
It all happened so fast.
304
00:15:24,457 --> 00:15:26,991
Do you know any of the
others that were beaten?
305
00:15:28,194 --> 00:15:29,405
One, yeah.
306
00:15:29,429 --> 00:15:31,529
He's my friend, Jack.
307
00:15:32,865 --> 00:15:35,333
I think he could
remember the license plate.
308
00:15:36,169 --> 00:15:37,513
Let's go find him.
309
00:15:37,537 --> 00:15:39,715
Well, you gotta
bring me back here
310
00:15:39,739 --> 00:15:42,051
because my shopping cart is
stashed around here, all right?
311
00:15:42,075 --> 00:15:44,542
Okay, all right,
I will. Let's go.
312
00:15:45,545 --> 00:15:47,223
♪ Nobody... ♪
313
00:15:47,247 --> 00:15:49,058
MAN 1: Okay, just
put it right over there.
314
00:15:49,082 --> 00:15:51,593
Don't mixed it with my stuff.
MAN 2: I seen her last week.
315
00:15:51,617 --> 00:15:54,118
WOMAN: But I ain't
seen her in a long time.
316
00:15:55,521 --> 00:15:56,665
MAN 3: Raoul.
317
00:15:56,689 --> 00:15:58,789
(man speaking Spanish)
318
00:15:59,892 --> 00:16:02,571
Everybody down
here has a routine.
319
00:16:02,595 --> 00:16:04,807
Same haunts.
320
00:16:04,831 --> 00:16:06,998
They make the same rounds,
321
00:16:07,834 --> 00:16:09,633
same time of day.
322
00:16:21,214 --> 00:16:23,881
( ominous theme playing)
323
00:16:32,192 --> 00:16:35,037
Hey, oh, no. I heard
about you folks.
324
00:16:35,061 --> 00:16:37,261
You stay... Stay
back there or I'll shoot.
325
00:16:39,765 --> 00:16:42,733
PETE: Go ahead,
do it. (gun cocks)
326
00:16:44,037 --> 00:16:45,914
(gunshot)
327
00:16:45,938 --> 00:16:47,283
Wait here.
328
00:16:47,307 --> 00:16:49,218
(gun clicking)
329
00:16:49,242 --> 00:16:50,486
PETE: You gonna shoot me, man?
330
00:16:50,510 --> 00:16:51,753
(indistinct shouting)
331
00:16:51,777 --> 00:16:54,178
(grunting)
332
00:16:56,216 --> 00:16:58,160
No, no, no.
333
00:16:58,184 --> 00:16:59,450
(grunting)
334
00:17:01,721 --> 00:17:03,265
DAN: All right,
come on. Come on.
335
00:17:03,289 --> 00:17:05,570
JASON: Let's get outta here.
336
00:17:18,838 --> 00:17:20,182
(whimpering)
337
00:17:20,206 --> 00:17:22,084
Don't move, don't move.
It's gonna be all right.
338
00:17:22,108 --> 00:17:23,474
(clattering)
339
00:17:28,548 --> 00:17:30,559
D-d-don't shoot.
340
00:17:30,583 --> 00:17:32,616
Come out of there. Come on.
341
00:17:34,954 --> 00:17:37,821
(indistinct speech over radio)
342
00:17:41,627 --> 00:17:43,172
You say that was his gun?
343
00:17:43,196 --> 00:17:45,763
He tried to shoot at
them. I don't see any blood.
344
00:17:47,233 --> 00:17:48,710
MAN: Well, he was
shaking like a leaf.
345
00:17:48,734 --> 00:17:50,346
He was too scared
to hit anything.
346
00:17:50,370 --> 00:17:52,014
And you didn't see their faces?
347
00:17:52,038 --> 00:17:54,517
I told you, they were
wearing ski masks.
348
00:17:54,541 --> 00:17:55,784
Come down and make a statement.
349
00:17:55,808 --> 00:17:57,153
I already made a statement.
350
00:17:57,177 --> 00:17:59,321
Well, when we get there,
you can give us another one.
351
00:17:59,345 --> 00:18:02,124
And you're sure one of the
guys was using a video camera?
352
00:18:02,148 --> 00:18:04,393
As sure as I'm standing here.
353
00:18:04,417 --> 00:18:06,384
( somber theme playing)
354
00:18:10,990 --> 00:18:12,101
(sighs)
355
00:18:12,125 --> 00:18:14,002
Well, it's gotta be
the same bunch.
356
00:18:14,026 --> 00:18:17,328
'Course it's them. That's
what I've been trying to tell you.
357
00:18:18,731 --> 00:18:20,971
Okay, let's get outta here.
358
00:18:23,136 --> 00:18:26,003
( upbeat rock theme playing)
359
00:18:31,677 --> 00:18:32,921
Come on, Pete, you can do it.
360
00:18:32,945 --> 00:18:34,557
(cheering)
361
00:18:34,581 --> 00:18:36,959
DAN: Come on, Pete.
362
00:18:36,983 --> 00:18:39,928
Yeah, you got three
minutes, 40 seconds.
363
00:18:39,952 --> 00:18:42,353
All right, you're
the man. (laughs)
364
00:18:43,590 --> 00:18:44,755
Woo!
365
00:18:47,327 --> 00:18:49,438
What's the matter, Al?
366
00:18:49,462 --> 00:18:51,207
Your trust-fund check bounce?
367
00:18:51,231 --> 00:18:52,963
(all laughing)
368
00:18:54,434 --> 00:18:55,633
We need to talk, Pete.
369
00:18:56,969 --> 00:18:58,046
Alone.
370
00:18:58,070 --> 00:18:59,748
Well, sure.
371
00:18:59,772 --> 00:19:02,106
Always time for a friend.
372
00:19:05,245 --> 00:19:06,245
Wow.
373
00:19:13,853 --> 00:19:15,030
What's so important?
374
00:19:15,054 --> 00:19:17,655
I want out. (laughing)
375
00:19:19,659 --> 00:19:20,736
(sighs)
376
00:19:20,760 --> 00:19:23,572
Listen, I won't say
anything to anyone.
377
00:19:23,596 --> 00:19:26,076
I just can't take the
pressure anymore.
378
00:19:26,132 --> 00:19:28,410
It's not just for laughs.
379
00:19:28,434 --> 00:19:30,912
That guy the other night died.
380
00:19:30,936 --> 00:19:32,981
So, uh, the stakes are raised
381
00:19:33,005 --> 00:19:35,251
and you want out 'cause we
pushed the envelope a little?
382
00:19:35,275 --> 00:19:36,774
Envelope?
383
00:19:39,345 --> 00:19:41,790
Someone's gonna catch on, Pete.
384
00:19:41,814 --> 00:19:43,192
(sighs)
385
00:19:43,216 --> 00:19:45,294
Well, I think everybody's
got a right to hear this.
386
00:19:45,318 --> 00:19:48,085
Hey, over here. I
want you to see this.
387
00:19:52,124 --> 00:19:55,304
It seems, uh, our
friend Allen here
388
00:19:55,328 --> 00:19:57,206
wants out of the group.
389
00:19:57,230 --> 00:19:59,708
DAN: What's up with that?
JASON: What's the deal, Allen?
390
00:19:59,732 --> 00:20:02,300
I just wanted you all
to see my response.
391
00:20:04,036 --> 00:20:05,036
Allen,
392
00:20:06,072 --> 00:20:07,383
you've been a good friend,
393
00:20:07,407 --> 00:20:10,786
so if you want out, well,
394
00:20:10,810 --> 00:20:13,622
no hard feelings, all right?
395
00:20:13,646 --> 00:20:16,592
No, serious, no hard
feelings. I'm serious.
396
00:20:16,616 --> 00:20:18,360
Shake his hand.
397
00:20:18,384 --> 00:20:19,384
Come on.
398
00:20:21,153 --> 00:20:22,464
You want out, you're out.
399
00:20:22,488 --> 00:20:23,699
( dramatic theme playing)
400
00:20:23,723 --> 00:20:24,955
Whoa!
401
00:20:26,158 --> 00:20:27,636
JASON: Stop it.
What are you doing?
402
00:20:27,660 --> 00:20:29,104
DAN: Come on, Pete. JASON: Hey.
403
00:20:29,128 --> 00:20:30,494
WOMAN: Wait a
minute. DAN: Come on.
404
00:20:31,397 --> 00:20:33,130
(Allen grunting)
405
00:20:36,802 --> 00:20:39,114
WOMAN: Let him up, Pete.
406
00:20:39,138 --> 00:20:41,149
Come on, he didn't do
anything that bad. What are...?
407
00:20:41,173 --> 00:20:43,719
DAN: What are you
doing? WOMAN: Stop it.
408
00:20:43,743 --> 00:20:44,886
You know too much, Allen.
409
00:20:44,910 --> 00:20:46,255
This is the only
way out, all right?
410
00:20:46,279 --> 00:20:47,612
I'm in, okay?
411
00:20:49,716 --> 00:20:51,349
Come on, get off of him.
412
00:20:52,151 --> 00:20:53,817
He got the point.
413
00:20:55,221 --> 00:20:57,221
Good, Allen. That's
what I like to hear.
414
00:20:58,157 --> 00:20:59,590
(coughing)
415
00:21:02,662 --> 00:21:04,206
What's wrong, Pete?
416
00:21:04,230 --> 00:21:05,774
I've never seen
you like this before.
417
00:21:05,798 --> 00:21:06,942
(panting)
418
00:21:06,966 --> 00:21:08,886
Well, I'm just
fed up, that's all.
419
00:21:09,702 --> 00:21:11,547
You know what I just found out?
420
00:21:11,571 --> 00:21:13,249
My Dad just gave
another half a million
421
00:21:13,273 --> 00:21:16,385
to some do-gooder
mission down on skid row.
422
00:21:16,409 --> 00:21:17,908
Can you imagine that?
423
00:21:18,811 --> 00:21:19,955
Like he hadn't
424
00:21:19,979 --> 00:21:22,846
given away enough of
my inheritance already.
425
00:21:24,684 --> 00:21:25,994
Well, come on, Al,
426
00:21:26,018 --> 00:21:27,663
give us a big smile, okay?
427
00:21:27,687 --> 00:21:29,398
Back in the group.
428
00:21:29,422 --> 00:21:30,655
(chuckles)
429
00:21:32,091 --> 00:21:33,971
(country music
playing over radio)
430
00:21:36,629 --> 00:21:37,629
The usual, C.D.
431
00:21:39,666 --> 00:21:42,411
♪ I'm the one ♪
432
00:21:42,435 --> 00:21:44,968
♪ That made you crazy ♪
433
00:21:46,706 --> 00:21:49,485
♪ She's the kind of girl... ♪
434
00:21:49,509 --> 00:21:53,489
Jimmy, will you quit bringing
that damn health food in here?
435
00:21:53,513 --> 00:21:56,224
Some of these people may
think I'm serving bad grub.
436
00:21:56,248 --> 00:21:58,594
Well, maybe you oughta get
some health food on the menu,
437
00:21:58,618 --> 00:22:00,862
attract a new customer.
438
00:22:00,886 --> 00:22:03,766
Jimmy, we serve chili and beer,
439
00:22:03,790 --> 00:22:05,534
not too-fu and goat milk.
440
00:22:05,558 --> 00:22:07,869
Will you get my milk
and cookies, please?
441
00:22:07,893 --> 00:22:08,973
In just a minute.
442
00:22:10,229 --> 00:22:12,140
C.D., Trivette. Hey.
443
00:22:12,164 --> 00:22:13,509
I want you to meet Joelle.
444
00:22:13,533 --> 00:22:14,643
Nice to see you again.
445
00:22:14,667 --> 00:22:16,077
Nice to see you too.
446
00:22:16,101 --> 00:22:17,435
How do you do?
447
00:22:18,204 --> 00:22:19,648
You hungry?
448
00:22:19,672 --> 00:22:22,117
How would you like some
of the world's best pot roast?
449
00:22:22,141 --> 00:22:23,852
Oh, that sounds good.
450
00:22:23,876 --> 00:22:26,054
Well, it's better than good.
451
00:22:26,078 --> 00:22:28,011
Can I talk to you? Yeah.
452
00:22:30,916 --> 00:22:33,295
WALKER: What have you got?
453
00:22:33,319 --> 00:22:35,731
TRIVETTE: The homicide
victim's name was Mark Ambros,
454
00:22:35,755 --> 00:22:37,633
67 years old.
455
00:22:37,657 --> 00:22:39,267
He was released
from a mental institution
456
00:22:39,291 --> 00:22:42,003
six years ago, when they
had those health-care cutbacks.
457
00:22:42,027 --> 00:22:44,406
Family unknown.
458
00:22:44,430 --> 00:22:47,142
Lived the last years
of his life in the gutter.
459
00:22:47,166 --> 00:22:49,299
And he died there.
460
00:22:53,706 --> 00:22:54,986
Here we go.
461
00:22:57,209 --> 00:22:59,221
(sniffs) Oh,
462
00:22:59,245 --> 00:23:01,879
let's see if this tastes
as good as it smells.
463
00:23:06,486 --> 00:23:09,019
Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
464
00:23:10,890 --> 00:23:12,234
(sighs)
465
00:23:12,258 --> 00:23:15,559
Jimmy, you ever see anyone
react that way to a carrot?
466
00:23:17,196 --> 00:23:18,362
Maybe...
467
00:23:19,565 --> 00:23:21,405
Maybe it needs
just a pinch of thyme.
468
00:23:23,035 --> 00:23:24,012
You think so?
469
00:23:24,036 --> 00:23:26,081
Yeah, I... I think so.
470
00:23:26,105 --> 00:23:27,471
Yes, ma'am.
471
00:23:28,441 --> 00:23:29,441
Yep.
472
00:23:32,412 --> 00:23:34,155
This is a list of
the distributors
473
00:23:34,179 --> 00:23:36,992
for those athletic
shoes in the Southwest.
474
00:23:37,016 --> 00:23:38,394
I cross-referenced the metroplex
475
00:23:38,418 --> 00:23:40,562
and narrowed it
to five possibles.
476
00:23:40,586 --> 00:23:43,599
And no guarantee that they
were even brought there.
477
00:23:43,623 --> 00:23:45,834
Not now, but it's
building the case.
478
00:23:45,858 --> 00:23:47,903
So far the only
connection with the victims
479
00:23:47,927 --> 00:23:49,204
is that they're homeless
480
00:23:49,228 --> 00:23:51,473
and the attacks seem
to all have been random.
481
00:23:51,497 --> 00:23:53,575
And they were all videotaped.
482
00:23:53,599 --> 00:23:54,879
Yeah.
483
00:23:56,001 --> 00:23:58,241
What kind of people
would do that?
484
00:23:59,104 --> 00:24:00,682
Sick people.
485
00:24:00,706 --> 00:24:03,106
What, for a rush? For kicks?
486
00:24:05,745 --> 00:24:07,956
Right, I'm gonna
canvass the distributors.
487
00:24:07,980 --> 00:24:09,625
Where do you
wanna go from there?
488
00:24:09,649 --> 00:24:12,327
Well, we can't get
them to come to us,
489
00:24:12,351 --> 00:24:15,185
so we'll go to them.
490
00:24:17,690 --> 00:24:21,336
There we go. We're gonna go
home and get something to eat.
491
00:24:21,360 --> 00:24:24,940
You're a nice
dog with nice hair.
492
00:24:24,964 --> 00:24:29,244
Hey, old man, don't you
go giving that dog fleas.
493
00:24:29,268 --> 00:24:30,712
Hey, man, we're talking to you.
494
00:24:30,736 --> 00:24:31,880
My girlfriend wants a dog.
495
00:24:31,904 --> 00:24:32,881
He's all I got.
496
00:24:32,905 --> 00:24:35,784
Hand him over.
497
00:24:35,808 --> 00:24:36,819
Give him back his dog.
498
00:24:36,843 --> 00:24:39,588
Say what?
499
00:24:39,612 --> 00:24:42,157
I said, give him back his dog.
500
00:24:42,181 --> 00:24:44,849
Come and get him.
501
00:25:04,069 --> 00:25:05,603
Give me the dog.
502
00:25:14,714 --> 00:25:16,324
Here's your dog.
503
00:25:16,348 --> 00:25:19,561
Thanks, mister.
504
00:25:19,585 --> 00:25:21,463
I don't even know your name.
505
00:25:21,487 --> 00:25:23,098
Doesn't matter.
506
00:25:23,122 --> 00:25:28,103
Well, from now on, I'm
gonna call you Angel.
507
00:25:28,127 --> 00:25:30,060
(dog yips)
508
00:25:39,872 --> 00:25:43,352
MAN: Yeah, we need some
more over here if we got it.
509
00:25:46,678 --> 00:25:50,425
MAN: That's my blanket.
Get your hands off my blanket.
510
00:25:50,449 --> 00:25:53,295
So how long you been
down on your luck, Angel?
511
00:25:53,319 --> 00:25:55,697
Just a few weeks.
512
00:25:55,721 --> 00:25:58,867
As soon as I find a job
I'll get back on my feet.
513
00:25:58,891 --> 00:26:01,836
That's just what I
thought eight years ago.
514
00:26:01,860 --> 00:26:03,505
Eight years ago?
515
00:26:03,529 --> 00:26:07,476
And counting. And then
it was only part-time work.
516
00:26:07,500 --> 00:26:13,015
Once you end up down
here, it's hard to get out.
517
00:26:13,039 --> 00:26:17,986
Before Nam, I thought
my future was all set.
518
00:26:18,010 --> 00:26:22,424
Never got on track
once I got back.
519
00:26:22,448 --> 00:26:27,051
You were there. Nam.
520
00:26:31,323 --> 00:26:33,868
MAN 2: Yes. Come on,
give me a pull on that.
521
00:26:33,892 --> 00:26:36,905
I heard something about a gang
beating people up around here.
522
00:26:36,929 --> 00:26:38,440
You don't have
anything to worry about,
523
00:26:38,464 --> 00:26:40,375
the way you handle yourself.
524
00:26:40,399 --> 00:26:41,910
You heard about it, then?
525
00:26:41,934 --> 00:26:45,702
Everyone knows to
sleep with one eye open.
526
00:26:47,540 --> 00:26:49,351
Does anyone know who they are?
527
00:26:49,375 --> 00:26:50,974
(dog yips)
528
00:26:53,112 --> 00:26:58,326
Here, have some of
my famous potato soup.
529
00:26:58,350 --> 00:27:00,584
Oh.
530
00:27:04,390 --> 00:27:07,869
Mmm, it's good. You bet.
531
00:27:07,893 --> 00:27:11,106
And after dinner, I got a
couple of fine cigar butts
532
00:27:11,130 --> 00:27:13,108
I liberated from the hotel lobby
533
00:27:13,132 --> 00:27:16,344
before they gave
me the old heave-ho.
534
00:27:16,368 --> 00:27:19,314
I don't smoke.
535
00:27:19,338 --> 00:27:24,752
That's okay. Nonsmokers
don't bother me a bit.
536
00:27:24,776 --> 00:27:27,021
(ringing)
537
00:27:27,045 --> 00:27:29,091
I'll get back to you
on that this afternoon.
538
00:27:29,115 --> 00:27:32,149
Okay, Alex. Thank you, Alex.
539
00:27:34,653 --> 00:27:36,098
Alex Cahill.
540
00:27:36,122 --> 00:27:37,332
Miss Alex Cahill,
541
00:27:37,356 --> 00:27:39,134
the assistant district
attorney, right?
542
00:27:39,158 --> 00:27:41,603
Yes, it is. What
can I do for you?
543
00:27:41,627 --> 00:27:43,538
Yeah, listen, I know
who's been beating up
544
00:27:43,562 --> 00:27:44,939
those homeless people.
545
00:27:44,963 --> 00:27:47,097
Who are you?
546
00:27:49,335 --> 00:27:52,013
I need to know my options first.
547
00:27:52,037 --> 00:27:55,150
If I testify against them,
can I get immunity?
548
00:27:55,174 --> 00:27:57,419
Well, that depends
on what you've done.
549
00:27:57,443 --> 00:27:59,954
Are you telling me that
you're involved in this?
550
00:27:59,978 --> 00:28:03,858
Well, when we started
it was just drugs, girls,
551
00:28:03,882 --> 00:28:04,993
and a lot of partying.
552
00:28:05,017 --> 00:28:08,663
Now it's out of hand.
553
00:28:08,687 --> 00:28:10,298
One guy's really losing it.
554
00:28:10,322 --> 00:28:12,234
Well, why don't you
come into my office
555
00:28:12,258 --> 00:28:13,978
and we'll see what we can do.
556
00:28:15,427 --> 00:28:16,404
When?
557
00:28:16,428 --> 00:28:17,672
Right now.
558
00:28:17,696 --> 00:28:19,907
No, no.
559
00:28:19,931 --> 00:28:22,277
Tomorrow's the best I can do.
560
00:28:22,301 --> 00:28:25,402
I gotta talk to a lawyer first.
561
00:28:34,813 --> 00:28:36,691
This is Alex Cahill.
562
00:28:36,715 --> 00:28:40,484
I'd like to put a tap on my
phone regarding a capital case.
563
00:28:50,563 --> 00:28:52,106
Lady, how about a buck?
564
00:28:52,130 --> 00:28:53,642
Uh, no, I'm sorry.
565
00:28:53,666 --> 00:28:56,533
Come on, lady, just
one buck. Come on.
566
00:28:58,537 --> 00:29:01,082
Find out anything?
567
00:29:01,106 --> 00:29:04,286
Well, everyone knows about
the attacks, but no one's talking.
568
00:29:04,310 --> 00:29:06,521
Well, I got a call from someone
569
00:29:06,545 --> 00:29:08,657
who says he's part of the
gang that's doing the attacks.
570
00:29:08,681 --> 00:29:10,292
Who? Don't know.
571
00:29:10,316 --> 00:29:12,494
Sounded young,
didn't give a name.
572
00:29:12,518 --> 00:29:14,962
Said he'd have to think
about it and call me back.
573
00:29:14,986 --> 00:29:16,665
You believe him?
574
00:29:16,689 --> 00:29:18,333
He was frightened.
575
00:29:18,357 --> 00:29:20,368
I think he was for real.
576
00:29:20,392 --> 00:29:23,205
I put a trace on my phone
in case he does call back.
577
00:29:23,229 --> 00:29:27,409
Good. Thanks for the buck, lady.
578
00:29:27,433 --> 00:29:30,512
Don't spend it all in one place.
579
00:29:30,536 --> 00:29:33,515
Here you go, ma'am.
580
00:29:33,539 --> 00:29:34,816
There you go. Thank you.
581
00:29:34,840 --> 00:29:37,051
This is crazy. One of these
bums is bound to know us.
582
00:29:37,075 --> 00:29:38,553
That's what
makes it so exciting.
583
00:29:38,577 --> 00:29:40,021
It's all part of the game.
584
00:29:40,045 --> 00:29:42,290
Wouldn't your old man
be proud of you now?
585
00:29:42,314 --> 00:29:44,881
God bless you. Same to you.
586
00:29:47,185 --> 00:29:50,064
Jack comes down here and
he spends some of his time
587
00:29:50,088 --> 00:29:52,701
under these deserted
buildings, see?
588
00:29:52,725 --> 00:29:55,325
What's going on down there?
589
00:29:57,829 --> 00:30:00,208
These guys have been
coming down here for weeks,
590
00:30:00,232 --> 00:30:02,532
passing out money.
591
00:30:05,036 --> 00:30:07,704
Thank you. There you go.
592
00:30:09,875 --> 00:30:12,954
Hey, Jo. Come on, get in
front. Get some of this money.
593
00:30:12,978 --> 00:30:14,222
Come on.
594
00:30:14,246 --> 00:30:17,325
Here you go.
595
00:30:17,349 --> 00:30:19,383
Here you go.
596
00:30:22,354 --> 00:30:25,355
What are you looking at?
597
00:30:28,761 --> 00:30:30,872
I said, what are you looking at?
598
00:30:30,896 --> 00:30:32,195
Nice shoes.
599
00:30:38,136 --> 00:30:40,649
What? Let's get out
of here. Come on.
600
00:30:40,673 --> 00:30:42,617
Give me some of the money.
Hey, you wanna give me...?
601
00:30:42,641 --> 00:30:47,511
WOMAN: Give me some. I
want some. Give me some money.
602
00:30:54,252 --> 00:30:56,931
MAN: I've had it
with these freaks.
603
00:30:56,955 --> 00:30:58,300
That guy really got to you.
604
00:30:58,324 --> 00:31:00,168
Not like I'm gonna get to him.
605
00:31:00,192 --> 00:31:02,003
Did you see the
way he looked at me?
606
00:31:02,027 --> 00:31:03,571
There's something
wrong about him.
607
00:31:03,595 --> 00:31:05,407
It's like he knew who I was.
608
00:31:05,431 --> 00:31:08,476
Did you see who he was with?
It was that old bag lady, man.
609
00:31:08,500 --> 00:31:10,612
The one who saw me
when we stomped that guy.
610
00:31:10,636 --> 00:31:15,183
Well, then I say the next thing
we gotta do is get rid of her.
611
00:31:15,207 --> 00:31:17,687
That'll take care of
two things at once.
612
00:31:25,917 --> 00:31:29,698
There you are. I been
looking for you, Jack.
613
00:31:29,722 --> 00:31:33,601
Yeah? Who's this?
614
00:31:33,625 --> 00:31:35,403
He's a friend.
615
00:31:35,427 --> 00:31:37,472
I'd like to talk to you, Jack.
616
00:31:37,496 --> 00:31:39,441
About what?
617
00:31:39,465 --> 00:31:41,231
About the guys that beat you up.
618
00:31:45,671 --> 00:31:46,881
You a cop?
619
00:31:46,905 --> 00:31:50,184
I don't want anything
to do with the cops.
620
00:31:50,208 --> 00:31:53,555
I need to know the license
plate number of that car.
621
00:31:53,579 --> 00:31:55,679
Forget it.
622
00:31:57,082 --> 00:31:58,426
I don't want to get involved.
623
00:31:58,450 --> 00:32:01,262
JOELLE: Jack, we're
already involved.
624
00:32:01,286 --> 00:32:03,987
If you don't help
him, he can't help us.
625
00:32:05,557 --> 00:32:06,723
Come on.
626
00:32:11,029 --> 00:32:13,641
I appreciate your help, Joelle.
627
00:32:13,665 --> 00:32:16,633
Hey, I appreciate your caring.
628
00:32:18,937 --> 00:32:21,750
If you don't mind me asking...
629
00:32:21,774 --> 00:32:24,519
how'd you wind up down here?
630
00:32:24,543 --> 00:32:30,024
Years back, I was
a chef in Houston.
631
00:32:30,048 --> 00:32:35,619
A nice job in a nice
restaurant, and a nice husband.
632
00:32:37,456 --> 00:32:39,701
Two nice little girls.
633
00:32:39,725 --> 00:32:42,225
Everything nice.
634
00:32:44,229 --> 00:32:47,475
No, my daughters, they
were much more than nice.
635
00:32:47,499 --> 00:32:53,214
They were sweet,
beautiful little girls.
636
00:32:53,238 --> 00:32:55,617
Don't ask why, but I
let myself get to a point
637
00:32:55,641 --> 00:32:59,387
where I couldn't face the
sunrise without a drink,
638
00:32:59,411 --> 00:33:01,456
and then I'd spend
the rest of the day
639
00:33:01,480 --> 00:33:04,459
just hiding the other drinks.
640
00:33:04,483 --> 00:33:06,182
What happened?
641
00:33:08,520 --> 00:33:12,867
Well, I picked my little girls
up from school one afternoon
642
00:33:12,891 --> 00:33:20,107
and it was raining and I
had a couple of vodkas.
643
00:33:20,131 --> 00:33:22,076
We never made it home.
644
00:33:22,100 --> 00:33:26,080
I spent three weeks
in intensive care.
645
00:33:26,104 --> 00:33:30,885
I couldn't even go to
my little girls' funeral.
646
00:33:30,909 --> 00:33:34,989
And I pulled through
647
00:33:35,013 --> 00:33:38,927
and I wish every
day that I hadn't.
648
00:33:38,951 --> 00:33:41,351
Now I belong down here.
649
00:33:42,554 --> 00:33:45,299
No one belongs down here.
650
00:33:45,323 --> 00:33:49,325
You didn't hear me, friend.
I had my chance. I blew it.
651
00:33:51,196 --> 00:33:53,875
Are you sure it's all right
for me to sleep here?
652
00:33:53,899 --> 00:33:58,279
It's all set up.
653
00:33:58,303 --> 00:34:02,851
Hey, you're a pretty
good guy for a cop.
654
00:34:02,875 --> 00:34:04,875
You're a pretty good gal.
655
00:34:07,679 --> 00:34:09,479
Thanks.
656
00:34:18,657 --> 00:34:21,769
My dad won't be able to donate
any more money to this place.
657
00:34:21,793 --> 00:34:23,204
Are you sure about this, Pete?
658
00:34:23,228 --> 00:34:25,306
Yeah, you got a
problem with that?
659
00:34:25,330 --> 00:34:26,808
Of course not.
660
00:34:26,832 --> 00:34:30,778
I didn't think so.
Okay, start recording.
661
00:34:30,802 --> 00:34:32,446
All right.
662
00:34:32,470 --> 00:34:35,438
Light up. It's cocktail time.
663
00:34:55,427 --> 00:34:57,138
TRIVETTE: Yeah, I got
that make you wanted.
664
00:34:57,162 --> 00:34:59,607
Belongs to a Pete
Battle. No police record.
665
00:34:59,631 --> 00:35:01,910
Registered to an
address in Highland Park.
666
00:35:01,934 --> 00:35:03,545
High rent district.
667
00:35:03,569 --> 00:35:06,514
It sure is. His father's
none other than Lane Battle,
668
00:35:06,538 --> 00:35:08,115
one of the most
respected men in the city.
669
00:35:08,139 --> 00:35:09,584
MAN: Fire!
670
00:35:09,608 --> 00:35:11,252
There's a fire at
the mission on Third.
671
00:35:11,276 --> 00:35:12,609
Call the fire department.
672
00:35:19,718 --> 00:35:20,828
What is it?
673
00:35:20,852 --> 00:35:22,296
My baby's still inside.
674
00:35:22,320 --> 00:35:25,466
Where? On the second
floor, apartment 346.
675
00:35:25,490 --> 00:35:27,824
Help him. Please help him.
676
00:35:48,113 --> 00:35:49,980
(child cries)
677
00:36:02,594 --> 00:36:05,114
Michael, we're
coming through. Got it.
678
00:36:06,031 --> 00:36:08,297
Come on, let's go!
679
00:36:14,539 --> 00:36:16,484
My baby!
680
00:36:16,508 --> 00:36:17,685
My baby!
681
00:36:17,709 --> 00:36:19,654
Oh, my God! I need a paramedic!
682
00:36:19,678 --> 00:36:23,858
WOMAN: Let me go. My
baby. Let me go. My baby.
683
00:36:23,882 --> 00:36:28,018
You okay? You okay?
Real good, Angel. Real good.
684
00:36:30,221 --> 00:36:31,855
MAN: I got on a full tank.
685
00:37:48,666 --> 00:37:49,977
Yeah, this is Trivette.
686
00:37:50,001 --> 00:37:54,938
I need a name on whoever
lives at 2534 Silver Spur Drive.
687
00:38:02,180 --> 00:38:05,281
That's all right.
I already know.
688
00:38:06,317 --> 00:38:08,730
Oh, yeah.
689
00:38:08,754 --> 00:38:11,154
Oh, yeah. Oh, yeah.
690
00:38:12,657 --> 00:38:14,501
Oh, good shot.
691
00:38:14,525 --> 00:38:16,104
There it goes.
692
00:38:16,128 --> 00:38:17,571
Nothing like a
little brandy while
693
00:38:17,595 --> 00:38:18,806
you're sitting by a nice fire.
694
00:38:18,830 --> 00:38:20,674
Burn, baby, burn.
695
00:38:20,698 --> 00:38:21,776
WOMAN: My baby. My baby.
696
00:38:21,800 --> 00:38:24,746
WALKER: I need a paramedic.
697
00:38:24,770 --> 00:38:26,280
WOMAN: Let me go.
My baby. Let me go...
698
00:38:26,304 --> 00:38:27,782
Wait a minute.
699
00:38:27,806 --> 00:38:30,284
PETE: It's him, damn it.
700
00:38:30,308 --> 00:38:31,652
Where the hell did he come from?
701
00:38:31,676 --> 00:38:34,122
I don't know. He just
showed up out of nowhere.
702
00:38:34,146 --> 00:38:36,891
And where the hell's Allen?
He was supposed to be here.
703
00:38:36,915 --> 00:38:38,860
I don't know. I haven't
seen him all day.
704
00:38:38,884 --> 00:38:41,729
Well, I don't know about old Al.
705
00:38:41,753 --> 00:38:44,498
I think we might have
to shut him up for good.
706
00:38:44,522 --> 00:38:46,901
What do you mean?
707
00:38:46,925 --> 00:38:48,636
Well, if he talks to
anyone, we've had it.
708
00:38:48,660 --> 00:38:50,941
And I'm not gonna
let that happen.
709
00:38:51,129 --> 00:38:53,329
PETE: But first things first.
710
00:38:55,366 --> 00:38:58,501
To the homeless hero,
and his last day on Earth.
711
00:38:59,637 --> 00:39:01,582
Cheers. Hear, hear.
712
00:39:01,606 --> 00:39:03,940
We're gonna make sure.
713
00:39:07,612 --> 00:39:09,690
Come on, we'll get that bum,
714
00:39:09,714 --> 00:39:12,648
and then we'll take
care of our friend Al.
715
00:39:17,722 --> 00:39:19,255
Thank you, judge.
716
00:39:20,491 --> 00:39:23,137
Go find Walker and
pick up those boys.
717
00:39:23,161 --> 00:39:26,095
Good as done.
718
00:39:32,603 --> 00:39:35,872
Keep your eyes peeled.
I want this guy bad.
719
00:40:21,186 --> 00:40:23,030
What if I told you I
was a Texas Ranger
720
00:40:23,054 --> 00:40:24,932
and you're under arrest?
721
00:40:24,956 --> 00:40:27,123
Well, that'd be the
last thing you ever said.
722
00:41:05,830 --> 00:41:08,731
Wait a minute, he's gonna
take my car. Hey, wait a minute!
723
00:41:35,193 --> 00:41:39,195
(horns honking)
724
00:41:50,275 --> 00:41:53,642
(horns honking)
725
00:42:49,234 --> 00:42:50,444
WALKER: You guys okay?
726
00:42:50,468 --> 00:42:54,137
He went that way.
Yeah, we're okay, man.
727
00:43:19,531 --> 00:43:20,674
What are you doing, baby?
728
00:43:20,698 --> 00:43:22,743
Taking care of
evidence, that's what.
729
00:43:22,767 --> 00:43:24,445
And then I'm out of here.
730
00:43:24,469 --> 00:43:25,646
What about me?
731
00:43:25,670 --> 00:43:26,813
What about you?
732
00:43:26,837 --> 00:43:28,204
You son of a...
733
00:43:31,376 --> 00:43:34,621
Pretty tough, beating up
women and the homeless.
734
00:43:34,645 --> 00:43:37,191
Let's see how tough
you are in prison.
735
00:43:37,215 --> 00:43:39,848
I'm not going to prison.
736
00:43:44,122 --> 00:43:46,055
Oh, yes, you are.
737
00:43:51,796 --> 00:43:52,773
Now, come on.
738
00:43:52,797 --> 00:43:54,964
Okay, okay, okay.
739
00:44:40,278 --> 00:44:45,214
(coughing)
740
00:44:47,485 --> 00:44:50,897
And with the video and Allen
Talast testifying against them,
741
00:44:50,921 --> 00:44:53,066
their prosecution is
gonna go off without a hitch.
742
00:44:53,090 --> 00:44:54,935
Couldn't happen to nicer guys.
743
00:44:54,959 --> 00:44:56,837
Or more stupid guys.
744
00:44:56,861 --> 00:44:59,173
Filming their own
crime, for crying out loud.
745
00:44:59,197 --> 00:45:02,909
Don't knock it. I wish all
my cases were this easy.
746
00:45:02,933 --> 00:45:05,412
I wish there was an easy
solution for the homeless.
747
00:45:05,436 --> 00:45:08,516
All that tax money going for
the needy all over the world,
748
00:45:08,540 --> 00:45:11,352
why couldn't a little of
it drift in this direction?
749
00:45:11,376 --> 00:45:13,587
That's because it's
not politically correct.
750
00:45:13,611 --> 00:45:15,656
Mm-mm.
751
00:45:15,680 --> 00:45:18,325
Oh, my goodness, don't
you look like a pretty new filly.
752
00:45:18,349 --> 00:45:19,326
Thank you.
753
00:45:19,350 --> 00:45:21,762
Here, here.
754
00:45:21,786 --> 00:45:23,297
Thank you, thank you.
755
00:45:23,321 --> 00:45:24,298
Coffee?
756
00:45:24,322 --> 00:45:27,268
Yeah, yeah.
757
00:45:27,292 --> 00:45:28,269
So how you doing?
758
00:45:28,293 --> 00:45:32,428
Oh, a lot better,
thanks to you and C.D.
759
00:45:33,898 --> 00:45:36,343
I really want to
thank you for helping.
760
00:45:36,367 --> 00:45:40,403
Everybody on the streets
can sleep a little bit easier.
761
00:45:41,839 --> 00:45:45,486
Tell them. Go ahead, tell them.
762
00:45:45,510 --> 00:45:50,991
Um, you are looking at
763
00:45:51,015 --> 00:45:54,061
the new assistant
chef at the Line Drive.
764
00:45:54,085 --> 00:45:56,463
Oh, that's terrific, Joelle.
Oh, the new sports club.
765
00:45:56,487 --> 00:45:59,800
Well, it's not the
Ritz, but it's a start.
766
00:45:59,824 --> 00:46:00,934
Well, that's great.
767
00:46:00,958 --> 00:46:02,936
I couldn't have
done it without C.D.
768
00:46:02,960 --> 00:46:05,673
He introduced me to the
boss, who gave me a job
769
00:46:05,697 --> 00:46:08,163
and gave me a place to live,
770
00:46:09,634 --> 00:46:11,345
all because of C.D.'s
recommendations.
771
00:46:11,369 --> 00:46:14,381
Well, I couldn't have done
it unless I believed in you.
772
00:46:14,405 --> 00:46:16,038
Thank you, C.D.
773
00:46:17,408 --> 00:46:21,788
To the Texas Rangers,
the best there are.
774
00:46:21,812 --> 00:46:24,079
I'll drink to that.54123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.