All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S03E08 - Line of Fire.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,974 --> 00:00:10,020 Case number CF100-293. 2 00:00:10,044 --> 00:00:14,546 J.P. Stout, defendant. Felony: Controlled substance. 3 00:00:19,153 --> 00:00:20,930 Two hundred pounds of marijuana? 4 00:00:20,954 --> 00:00:22,954 Yeah, I need to initial it for court. 5 00:00:45,312 --> 00:00:46,723 Rooks. 6 00:00:48,349 --> 00:00:50,449 Another day in court. 7 00:01:19,880 --> 00:01:21,724 Oh, man, oh, man, oh, man! 8 00:01:21,748 --> 00:01:23,060 What's the matter? Did you get it? 9 00:01:23,084 --> 00:01:25,095 Yeah, I got it. It's the last of it. 10 00:01:25,119 --> 00:01:27,386 It's our friend, Arnette. We keep crossing paths. 11 00:01:31,192 --> 00:01:33,537 He's on to us, Fargo. 12 00:01:33,561 --> 00:01:36,106 He knows. 13 00:01:36,130 --> 00:01:38,530 We can't just let that go by. 14 00:02:12,099 --> 00:02:14,144 This had better be good, Alex. 15 00:02:14,168 --> 00:02:17,147 The Cowboys were tied with the Oilers in overtime. 16 00:02:17,171 --> 00:02:19,483 Arnette doesn't know who to trust. 17 00:02:19,507 --> 00:02:21,740 He won't talk to anyone but you. 18 00:02:26,713 --> 00:02:28,380 Here he comes. 19 00:02:48,869 --> 00:02:50,280 Walker, what's it been, 20 00:02:50,304 --> 00:02:52,582 two, three years since that bust in Laredo? 21 00:02:52,606 --> 00:02:53,766 Yeah, seems like it, Cliff. 22 00:02:56,076 --> 00:02:58,288 Alex, uh, thanks for setting this up. 23 00:02:58,312 --> 00:03:01,658 You bet. I told Walker that you had some information 24 00:03:01,682 --> 00:03:03,193 that's gonna make some heads roll. 25 00:03:03,217 --> 00:03:07,830 Yeah. It was a task-force bust. We hit a cocaine mill. 26 00:03:07,854 --> 00:03:11,468 Four hundred and fifty pounds were signed in as evidence. 27 00:03:11,492 --> 00:03:12,636 Now they're gone. 28 00:03:12,660 --> 00:03:16,005 Looted and switched out for milk sugar. 29 00:03:16,029 --> 00:03:18,175 Someone must've figured that nobody'd get near it 30 00:03:18,199 --> 00:03:19,643 until they needed it for trial. 31 00:03:19,667 --> 00:03:22,011 No, no. This is much bigger 32 00:03:22,035 --> 00:03:23,780 than just switching out the cocaine. 33 00:03:23,804 --> 00:03:25,982 I was in the evidence room... 34 00:03:46,293 --> 00:03:48,371 You okay? 35 00:03:48,395 --> 00:03:50,362 Yeah, I'm fine. 36 00:04:47,388 --> 00:04:48,931 I don't know, man. 37 00:04:48,955 --> 00:04:51,000 What'd you guys stumble into, huh? 38 00:04:51,024 --> 00:04:53,592 Somebody had to be pretty crazy to wanna take out a cop. 39 00:04:54,795 --> 00:04:57,696 He was a good cop. One of the best. 40 00:05:01,602 --> 00:05:04,614 Thing is, cocaine switch had to be an inside job. 41 00:05:04,638 --> 00:05:06,483 The only people who have access 42 00:05:06,507 --> 00:05:08,507 to the evidence locker are cops. 43 00:05:09,543 --> 00:05:11,310 Yeah, I know. 44 00:05:37,838 --> 00:05:39,816 Here you go. 45 00:05:39,840 --> 00:05:41,707 Thanks. 46 00:05:46,179 --> 00:05:48,059 Can't I get a smile this morning? 47 00:05:49,783 --> 00:05:52,796 I'm sorry. You know me. 48 00:05:52,820 --> 00:05:54,780 Till I get through that first cup of coffee... 49 00:05:56,490 --> 00:05:58,468 What's wrong, J.C.? 50 00:05:58,492 --> 00:06:02,394 You left the bed last night. I heard you pacing. 51 00:06:05,833 --> 00:06:08,044 Just got some things on my mind. 52 00:06:08,068 --> 00:06:09,312 What things? 53 00:06:09,336 --> 00:06:11,414 Something's been worrying you for a while now. 54 00:06:11,438 --> 00:06:12,682 Well, there ain't no sense 55 00:06:12,706 --> 00:06:14,186 in worrying you too, now, is there? 56 00:06:15,609 --> 00:06:18,710 Look, I just dug myself a little hole and... 57 00:06:20,080 --> 00:06:21,380 I gotta find my way out. 58 00:06:25,419 --> 00:06:28,665 Something to do with him, isn't it? 59 00:06:28,689 --> 00:06:31,556 Ever since you were partnered with Fargo. 60 00:06:32,893 --> 00:06:36,806 J.C., please, what kind of trouble are you in? 61 00:06:36,830 --> 00:06:39,230 Oh, bad as it gets. 62 00:06:41,402 --> 00:06:45,003 Hey, don't you wait up for me. 63 00:06:46,039 --> 00:06:47,884 I love you. 64 00:07:13,901 --> 00:07:15,445 Oh, this is crazy. 65 00:07:15,469 --> 00:07:17,514 Hey, who knows what Arnette told that Ranger 66 00:07:17,538 --> 00:07:19,916 and that lady DA before we took him out? 67 00:07:19,940 --> 00:07:21,317 We gotta put a cap on this. 68 00:07:21,341 --> 00:07:23,986 Come on, the courthouse with people and cops? 69 00:07:24,010 --> 00:07:25,622 That's my edge. Be cool, baby. 70 00:07:25,646 --> 00:07:28,212 Yeah. Yeah, yeah. 71 00:07:29,883 --> 00:07:30,883 Keep it running. 72 00:08:01,448 --> 00:08:03,326 The night the Rangers were ambushed, 73 00:08:03,350 --> 00:08:05,862 you stated that you were exiting the Domino Club 74 00:08:05,886 --> 00:08:07,786 at approximately 11:40. 75 00:08:13,927 --> 00:08:15,371 No. 76 00:08:15,395 --> 00:08:17,841 I must've been mistaken about that. 77 00:08:20,767 --> 00:08:23,267 Mr. Davies, we have your sworn testimony. 78 00:08:24,437 --> 00:08:26,148 I was confused. 79 00:08:26,172 --> 00:08:27,416 Are you saying 80 00:08:27,440 --> 00:08:29,586 that you did not see the Rangers gunned down 81 00:08:29,610 --> 00:08:32,410 and you did not see Mr. Cutter directing the hit men? 82 00:08:35,716 --> 00:08:37,527 I only saw shadows. 83 00:08:37,551 --> 00:08:39,662 I can't identify anyone for certain. 84 00:08:52,900 --> 00:08:57,335 Mr. Davies, are you aware of the penalty for perjury? 85 00:08:58,705 --> 00:09:00,471 I'm just not sure. 86 00:09:01,909 --> 00:09:04,687 Your Honor, if this is the prosecution's key witness, 87 00:09:04,711 --> 00:09:06,489 then I'm afraid we're duty-bound 88 00:09:06,513 --> 00:09:09,826 to move for an instructed verdict of, uh, not guilty... 89 00:09:09,850 --> 00:09:11,728 Your Honor, the prosecution moves 90 00:09:11,752 --> 00:09:13,396 for a dismissal of all the charges. 91 00:09:36,743 --> 00:09:40,289 Like to kick his... Easy, counselor. 92 00:09:40,313 --> 00:09:41,891 At least the judge let me dismiss the case 93 00:09:41,915 --> 00:09:42,992 so we can retry. 94 00:09:43,016 --> 00:09:45,127 I am gonna slap perjury charges on Davies 95 00:09:45,151 --> 00:09:47,530 and then I'm gonna put this case back together. 96 00:09:47,554 --> 00:09:48,565 He got to the witness. 97 00:09:48,589 --> 00:09:49,899 I mean, there's no way you could... 98 00:09:49,923 --> 00:09:52,969 You could predict that, right? 99 00:10:25,258 --> 00:10:30,361 Dad, he has my belt buckle. That's the man! 100 00:10:31,598 --> 00:10:33,175 Alex. 101 00:10:33,199 --> 00:10:35,578 Watch yourself. Get down! 102 00:10:45,445 --> 00:10:46,978 Call an ambulance! 103 00:11:03,697 --> 00:11:06,257 Go on the next floor. I'll stay down here. 104 00:11:07,567 --> 00:11:08,767 Look out! 105 00:11:12,139 --> 00:11:14,873 You guys head out back. I'll take the parking lot. Go. 106 00:11:59,552 --> 00:12:02,520 So this is what it feels like to be shot. 107 00:12:03,790 --> 00:12:06,457 Thank God you're alive to feel it. 108 00:12:18,538 --> 00:12:21,483 Can you believe it? I get shot in the courthouse, 109 00:12:21,507 --> 00:12:23,652 witnesses everywhere, cops everywhere, 110 00:12:23,676 --> 00:12:25,088 and no one saw a thing. 111 00:12:25,112 --> 00:12:26,655 The question is "why?" 112 00:12:26,679 --> 00:12:28,290 Why would anyone wanna shoot you? 113 00:12:28,314 --> 00:12:31,127 I do have some enemies, you know? 114 00:12:31,151 --> 00:12:32,361 I wonder if it had anything to do 115 00:12:32,385 --> 00:12:34,697 with that meeting with Arnette. 116 00:12:34,721 --> 00:12:36,966 Do you guys remember that kid in the courthouse, 117 00:12:36,990 --> 00:12:38,601 the one pointing his finger at the shooter 118 00:12:38,625 --> 00:12:39,969 like he knew who he was? 119 00:12:39,993 --> 00:12:41,704 Yeah, I remember him. 120 00:12:41,728 --> 00:12:43,305 He was shouting something at his father? 121 00:12:43,329 --> 00:12:44,807 Something about a belt buckle. 122 00:12:44,831 --> 00:12:47,409 Well, obviously the family had business there. 123 00:12:47,433 --> 00:12:49,612 I'll just check and see what cases were being heard. 124 00:12:49,636 --> 00:12:51,580 No, we'll do that. 125 00:12:51,604 --> 00:12:53,315 Guys, I'm okay. 126 00:12:53,339 --> 00:12:55,684 Alex, you're not checking anything for a few days. 127 00:12:55,708 --> 00:12:58,420 What, did women suddenly lose the vote? 128 00:12:58,444 --> 00:13:00,723 The vote's 2 to 1. Majority rules. 129 00:13:00,747 --> 00:13:03,926 I have three cases I'm preparing. 130 00:13:03,950 --> 00:13:07,230 Then maybe you should prepare them behind closed doors. 131 00:13:07,254 --> 00:13:10,332 Trivette? Walker? 132 00:13:10,356 --> 00:13:13,269 End of discussion, Alex. 133 00:13:13,293 --> 00:13:14,570 Who do you guys think you are? 134 00:13:16,729 --> 00:13:18,329 The majority. 135 00:13:22,635 --> 00:13:25,714 The bailiff says he remembers the boy's family. 136 00:13:25,738 --> 00:13:27,449 Hope it's the right boy. 137 00:13:27,473 --> 00:13:29,618 What was he in court for? 138 00:13:29,642 --> 00:13:33,256 Boy's father was charged with, uh, staging cockfights. 139 00:13:33,280 --> 00:13:36,159 He pleaded no contest. 140 00:13:36,183 --> 00:13:37,581 Is this us? 141 00:13:59,172 --> 00:14:02,819 Just in time. I love a party. 142 00:14:02,843 --> 00:14:05,721 Texas Rangers. We're looking for Carlos Morales. 143 00:14:05,745 --> 00:14:06,989 We don't know him. And you people 144 00:14:07,013 --> 00:14:09,391 got no right to keep shutting us down. 145 00:14:09,415 --> 00:14:11,794 I think you have us confused with someone else, 146 00:14:11,818 --> 00:14:14,430 but if there's something illegal going on here, 147 00:14:14,454 --> 00:14:15,753 I'm sure we're all ears. 148 00:14:24,397 --> 00:14:27,576 Look, amigo, we're not looking for trouble 149 00:14:27,600 --> 00:14:29,979 if you're not looking for trouble. 150 00:14:30,003 --> 00:14:31,236 Do you see this? 151 00:14:34,107 --> 00:14:35,673 And do you see this? 152 00:14:39,212 --> 00:14:40,372 I'd advise you to back off. 153 00:14:47,120 --> 00:14:48,331 Well, I'm glad that worked. 154 00:14:48,355 --> 00:14:49,665 Yeah, me too. 155 00:14:49,689 --> 00:14:52,089 I don't feel very physical today. 156 00:14:53,159 --> 00:14:54,237 Let's go, let's go! 157 00:15:02,402 --> 00:15:03,379 Come on, let her go. 158 00:15:03,403 --> 00:15:04,813 Aye! 159 00:15:04,837 --> 00:15:08,439 You in? You in? You in? Okay, you in? 160 00:15:17,517 --> 00:15:19,061 Morales gets busted for this, 161 00:15:19,085 --> 00:15:21,297 he's right back at it same day he comes out of court. 162 00:15:21,321 --> 00:15:23,721 In my country there's nothing against the law about it. 163 00:15:27,160 --> 00:15:29,171 Cockfighting is just a sport of my people. 164 00:15:29,195 --> 00:15:31,840 Why are we always being hassled for something 165 00:15:31,864 --> 00:15:33,042 that's a part of our culture? 166 00:15:33,066 --> 00:15:35,577 Because you're in Texas, Mr. Morales, 167 00:15:35,601 --> 00:15:37,302 and the law says it's illegal. 168 00:15:40,974 --> 00:15:43,085 You're not here to talk about the matches, are you? 169 00:15:43,109 --> 00:15:46,422 No, we're here about the shooting at the courthouse. 170 00:15:46,446 --> 00:15:47,890 Your son was with you. 171 00:15:47,914 --> 00:15:51,427 We'd like to talk to him. 172 00:15:51,451 --> 00:15:52,761 Kiki. 173 00:16:02,762 --> 00:16:05,474 Hi, Kiki. I'm Ranger Walker. 174 00:16:05,498 --> 00:16:08,644 At the courthouse, the man with the gun, 175 00:16:08,668 --> 00:16:10,712 you were pointing at him like you knew who he was. 176 00:16:10,736 --> 00:16:12,081 He had my belt buckle. 177 00:16:12,105 --> 00:16:13,983 Your belt buckle? 178 00:16:14,007 --> 00:16:15,818 It had a gamecock engraved on it. 179 00:16:15,842 --> 00:16:18,821 A lot of people in Texas might have that buckle, Kiki. 180 00:16:18,845 --> 00:16:20,789 Not that one. My father had it made 181 00:16:20,813 --> 00:16:22,325 especially for me on my birthday, 182 00:16:22,349 --> 00:16:24,915 then that guy stole it. 183 00:16:26,286 --> 00:16:29,798 Hombre came to the fights one night 184 00:16:29,822 --> 00:16:33,135 so drunk he could hardly stand. I wanted him thrown out. 185 00:16:33,159 --> 00:16:34,603 He flashed a badge. 186 00:16:34,627 --> 00:16:36,638 Wait a minute, a badge? 187 00:16:36,662 --> 00:16:39,075 Sรญ, a badge. Rousted us. 188 00:16:39,099 --> 00:16:41,643 Made us all pay up. 189 00:16:41,667 --> 00:16:44,880 That's when he saw the buckle, Kiki's buckle. 190 00:16:44,904 --> 00:16:50,008 I'd been showing it off. He took it for a souvenir. 191 00:16:52,412 --> 00:16:54,292 You're telling us this was a cop? 192 00:16:56,182 --> 00:16:57,415 Do you know his name? 193 00:17:00,053 --> 00:17:01,864 Are you closing us down? 194 00:17:01,888 --> 00:17:04,666 I'm sending Animal Control out here tomorrow morning. 195 00:17:04,690 --> 00:17:07,525 Shut it down yourself and there'll be no arrests, okay? 196 00:17:13,566 --> 00:17:15,544 Ranger. 197 00:17:15,568 --> 00:17:20,116 The cop was with another guy. Big bettor. 198 00:17:20,140 --> 00:17:21,617 You got his name? 199 00:17:21,641 --> 00:17:23,207 Name's Hicks. 200 00:17:24,344 --> 00:17:25,454 Miller Hicks? 201 00:17:25,478 --> 00:17:27,723 I'm not surprised you know him. 202 00:17:27,747 --> 00:17:29,113 He's a bad man. 203 00:17:31,684 --> 00:17:33,251 Thanks. 204 00:17:34,487 --> 00:17:36,598 "Bad" is not the word, man. 205 00:17:36,622 --> 00:17:40,136 I'm remembering assault and armed robbery just for starters. 206 00:17:40,160 --> 00:17:42,538 Hicks is a physical dude. 207 00:17:42,562 --> 00:17:45,607 Question is, what's he doing outta the joint? 208 00:17:45,631 --> 00:17:47,209 That's a good question, 209 00:17:47,233 --> 00:17:49,033 especially when we just put him in there. 210 00:17:53,239 --> 00:17:55,719 I think he's very nice. I really like him. 211 00:17:58,945 --> 00:18:01,345 Hey, hey. 212 00:18:03,550 --> 00:18:05,649 Excuse me, ladies. 213 00:18:11,224 --> 00:18:13,091 Excuse me. 214 00:18:19,932 --> 00:18:22,412 We're looking for Miller Hicks. 215 00:18:27,907 --> 00:18:30,419 You said you weren't feeling physical today. 216 00:18:30,443 --> 00:18:32,321 Did I say that? 217 00:18:32,345 --> 00:18:34,078 Yes. 218 00:18:40,753 --> 00:18:43,765 Now, you've either got a hearing problem 219 00:18:43,789 --> 00:18:45,289 or an attitude problem. 220 00:18:48,128 --> 00:18:51,006 I wouldn't even think about it. 221 00:18:51,030 --> 00:18:54,276 Now, I don't like barroom fights and I don't like broken glass, 222 00:18:54,300 --> 00:18:56,645 so, everybody, let's keep it polite, please. 223 00:18:56,669 --> 00:18:59,014 Now, my partner asked you a question. 224 00:18:59,038 --> 00:19:01,339 Where's Miller Hicks? 225 00:19:02,041 --> 00:19:03,941 Ah! Oh! 226 00:19:21,461 --> 00:19:22,926 Ugh! Oh! 227 00:19:29,302 --> 00:19:30,934 Hello, Miller. 228 00:19:43,416 --> 00:19:44,416 Ugh! 229 00:19:49,155 --> 00:19:50,166 You know what happened 230 00:19:50,190 --> 00:19:52,201 the last time you tried that, Hicks. 231 00:19:52,225 --> 00:19:54,370 Now, you've got a friend who's a cop. 232 00:19:54,394 --> 00:19:56,272 I know lots of cops. 233 00:19:56,296 --> 00:19:59,041 This cop took a belt buckle from a little kid. 234 00:19:59,065 --> 00:20:02,200 It's nothing to do with me. Get off my case, man. 235 00:20:04,537 --> 00:20:05,681 You know me, right, Hicks? 236 00:20:05,705 --> 00:20:07,516 Yeah. 237 00:20:07,540 --> 00:20:08,517 And you know I'm a man 238 00:20:08,541 --> 00:20:10,118 not to be fooled with, right, Hicks? 239 00:20:10,142 --> 00:20:11,287 Yeah. 240 00:20:11,311 --> 00:20:14,890 Well, this cop shot a very close friend of mine. 241 00:20:14,914 --> 00:20:17,092 You know how that makes me feel? 242 00:20:17,116 --> 00:20:18,093 No. 243 00:20:18,117 --> 00:20:21,163 Like ripping somebody's head off. 244 00:20:21,187 --> 00:20:22,520 Fargo. Hank Fargo. 245 00:20:39,605 --> 00:20:40,645 Shoot. 246 00:20:45,578 --> 00:20:46,889 Who is it? 247 00:20:46,913 --> 00:20:49,324 It's Walker. 248 00:20:49,348 --> 00:20:51,515 Come on in, Cordell. I'm just having breakfast. 249 00:20:55,087 --> 00:20:56,464 How's the room service? 250 00:20:56,488 --> 00:21:02,137 Best doggone eggs in Texas and the fatback is outta sight. 251 00:21:02,161 --> 00:21:03,171 So Alex is a good cook, huh? 252 00:21:03,195 --> 00:21:07,009 Done this myself. 253 00:21:07,033 --> 00:21:08,043 How's she doing? 254 00:21:08,067 --> 00:21:09,678 She's going absolutely stir-crazy, 255 00:21:09,702 --> 00:21:11,379 that's how she's doing. 256 00:21:11,403 --> 00:21:13,281 How much longer are we gonna have to do this? 257 00:21:13,305 --> 00:21:15,884 Until we find the shooter. 258 00:21:15,908 --> 00:21:18,520 And the shooter could be a cop named Hank Fargo. 259 00:21:18,544 --> 00:21:21,011 A cop tried to shoot me? 260 00:21:23,549 --> 00:21:25,816 Well, that would fit with what Arnette was saying. 261 00:21:28,988 --> 00:21:31,567 Have you ever heard of this cop, Hank Fargo? 262 00:21:31,591 --> 00:21:33,268 No. 263 00:21:33,292 --> 00:21:34,770 Neither have I. 264 00:21:34,794 --> 00:21:36,504 And that bothers me. 265 00:21:36,528 --> 00:21:39,041 Well, Dallas is a big city. There's tons of cops. 266 00:21:39,065 --> 00:21:40,542 Yeah, but I generally know all of them 267 00:21:40,566 --> 00:21:42,210 by the time they make detective. 268 00:21:42,234 --> 00:21:45,513 You wanna find out about a cop, you go to Personnel, Cordell. 269 00:21:45,537 --> 00:21:48,750 Well, Trivette's down there right now. 270 00:21:48,774 --> 00:21:50,719 How much did Arnette say to you on the phone? 271 00:21:50,743 --> 00:21:53,088 He just called to set up the meeting, 272 00:21:53,112 --> 00:21:54,990 and you heard everything that I did 273 00:21:55,014 --> 00:21:56,313 before he was killed. 274 00:21:57,149 --> 00:21:58,149 Hmm. 275 00:22:06,325 --> 00:22:08,369 If you had 450 pounds of cocaine, 276 00:22:08,393 --> 00:22:09,738 what would you do with it? 277 00:22:09,762 --> 00:22:10,739 Burn it. 278 00:22:10,763 --> 00:22:13,508 Sell it. It's worth a fortune. 279 00:22:13,532 --> 00:22:15,077 And who would you sell it to? 280 00:22:15,101 --> 00:22:17,713 Well, that much, you'd have to have an organization. 281 00:22:17,737 --> 00:22:19,014 Mafia? 282 00:22:19,038 --> 00:22:21,149 Augie Danzig could handle that much. 283 00:22:21,173 --> 00:22:24,385 How about your favorite defendant, Mitch Cutter? 284 00:22:24,409 --> 00:22:26,755 Maybe. 285 00:22:26,779 --> 00:22:28,624 He's new, but he's moving up. 286 00:22:28,648 --> 00:22:30,968 And he's got a bigtime grudge against you too. 287 00:22:32,484 --> 00:22:34,630 You know, the pieces are beginning to fit. 288 00:22:34,654 --> 00:22:37,899 I remember the last thing Arnette said, 289 00:22:37,923 --> 00:22:40,235 that this is bigger than the missing cocaine. 290 00:22:40,259 --> 00:22:41,970 Right. 291 00:22:47,700 --> 00:22:49,344 Reason you don't know Hank Fargo 292 00:22:49,368 --> 00:22:50,812 is because he transferred out here 293 00:22:50,836 --> 00:22:52,948 about six months ago from New York, 294 00:22:52,972 --> 00:22:54,783 special assignment. 295 00:22:54,807 --> 00:22:58,453 Tough cop. He cleared a lot of cases for us. 296 00:22:58,477 --> 00:23:01,123 But he's also gotten a lot of flak for excessive force 297 00:23:01,147 --> 00:23:03,391 and one charge of falsifying evidence. 298 00:23:03,415 --> 00:23:04,415 Mmm. 299 00:23:06,518 --> 00:23:08,596 Any means to an end, huh? 300 00:23:08,620 --> 00:23:12,400 So the department hooked him up with this man. 301 00:23:12,424 --> 00:23:15,837 Officer J.C. Rooks. 302 00:23:15,861 --> 00:23:18,140 Rooks is just the opposite of Fargo. 303 00:23:18,164 --> 00:23:21,710 Joe Average, by the book, married. 304 00:23:21,734 --> 00:23:24,345 Got a little ranch out in Plano. 305 00:23:24,369 --> 00:23:25,647 Maybe he's in over his head, 306 00:23:25,671 --> 00:23:27,549 if you wanna count the boat out in Lake Tyrell, 307 00:23:27,573 --> 00:23:29,384 but then, most of the world runs a little behind 308 00:23:29,408 --> 00:23:30,952 on their credit cards. 309 00:23:30,976 --> 00:23:32,921 What's their assignment? 310 00:23:32,945 --> 00:23:36,725 Rooks is Fargo's contact. 311 00:23:36,749 --> 00:23:38,560 Fargo's undercover, 312 00:23:38,584 --> 00:23:42,964 following the cocaine trail to the big brokers down here. 313 00:23:42,988 --> 00:23:45,122 Let me guess. Mitch Cutter. 314 00:23:46,759 --> 00:23:49,738 See, now, that's what I was thinking. 315 00:23:49,762 --> 00:23:52,708 If Fargo's undercover, then he's one of the good guys. 316 00:23:52,732 --> 00:23:56,845 So why does this buckle business point to him as the shooter? 317 00:23:56,869 --> 00:24:00,537 Well, that's what we gotta find out. 318 00:24:02,074 --> 00:24:04,986 Why don't you go talk to Rooks? 319 00:24:05,010 --> 00:24:06,130 Where you going? 320 00:24:07,312 --> 00:24:10,247 I'm gonna talk to the big man himself. 321 00:24:23,462 --> 00:24:26,474 Mr. Cutter. 322 00:24:26,498 --> 00:24:29,058 Take it. 323 00:24:29,401 --> 00:24:31,668 I'm sorry, Mr. Cutter, I told him not to... 324 00:24:34,740 --> 00:24:37,352 You must think because you wear a badge you can press me. 325 00:24:37,376 --> 00:24:39,755 What are you doing here, Walker? What do you want? 326 00:24:39,779 --> 00:24:42,657 I'm here to talk to you about 450 pounds of cocaine 327 00:24:42,681 --> 00:24:44,960 missing from the police-evidence room. 328 00:24:48,287 --> 00:24:51,789 Oh, my. I think you boys better improve your security. 329 00:24:52,825 --> 00:24:54,236 What do you know about it? 330 00:24:54,260 --> 00:24:56,437 Don't know anything about any cocaine. 331 00:24:56,461 --> 00:24:58,206 I guess you don't know anything about someone 332 00:24:58,230 --> 00:24:59,908 trying to kill Alex Cahill either, do you? 333 00:24:59,932 --> 00:25:02,244 Or the killing of a good cop named Arnette? 334 00:25:02,268 --> 00:25:04,980 Don't know who killed Cock Robin either. 335 00:25:05,004 --> 00:25:06,748 Now what? 336 00:25:06,772 --> 00:25:09,517 We know who the shooter is. 337 00:25:09,541 --> 00:25:10,919 That's what I came here to tell you. 338 00:25:10,943 --> 00:25:12,854 And we're gonna get him to talk. 339 00:25:12,878 --> 00:25:16,446 And when he does talk, we're gonna get a name. 340 00:25:17,716 --> 00:25:19,549 Your name. 341 00:25:20,920 --> 00:25:23,331 I think you'd better leave now, 342 00:25:23,355 --> 00:25:26,067 before I send you out on a stretcher. 343 00:25:26,091 --> 00:25:28,203 You walked out of that courtroom, 344 00:25:28,227 --> 00:25:30,172 back into the good life, 345 00:25:30,196 --> 00:25:32,040 but don't get used to it, Cutter, 346 00:25:32,064 --> 00:25:33,630 because I'm gonna take you down. 347 00:25:34,867 --> 00:25:37,701 Get him outta here. 348 00:25:48,314 --> 00:25:51,927 Well, just goes to show you, 349 00:25:51,951 --> 00:25:54,830 if you want something done right, 350 00:25:54,854 --> 00:25:57,054 you just gotta do it yourself. 351 00:25:58,490 --> 00:26:00,468 I'm waiting. 352 00:26:00,492 --> 00:26:03,905 Oh, for you, I wouldn't even break a sweat. 353 00:26:03,929 --> 00:26:05,540 I'm still waiting. 354 00:26:05,564 --> 00:26:07,909 No. 355 00:26:07,933 --> 00:26:10,045 I'm not gonna give you a chance 356 00:26:10,069 --> 00:26:12,736 to flash the badge. 357 00:26:14,373 --> 00:26:16,651 Yeah, sure. 358 00:26:16,675 --> 00:26:21,278 You're all talk, Cutter, and no show. 359 00:26:41,233 --> 00:26:43,311 Yeah. 360 00:26:43,335 --> 00:26:46,514 Meet me at the dam, Lake Lavon, one hour. 361 00:26:46,538 --> 00:26:49,450 Rooks too. 362 00:26:49,474 --> 00:26:52,287 Well, I'm sorry, I already told you, 363 00:26:52,311 --> 00:26:55,757 he's not home right now. 364 00:26:55,781 --> 00:26:57,658 Yeah, I guess I should've called. 365 00:26:57,682 --> 00:27:00,929 He left in a hurry, I don't know where to. 366 00:27:00,953 --> 00:27:05,200 All right, well, have him get to me when he can, all right? 367 00:27:05,224 --> 00:27:08,825 Jimmy Trivette or Cordell Walker. 368 00:27:11,430 --> 00:27:13,196 Ranger. 369 00:27:15,801 --> 00:27:18,635 Is he in any trouble? 370 00:27:21,040 --> 00:27:23,400 Well, I just need to talk to him. 371 00:27:24,243 --> 00:27:26,721 Is this anything to do with Hank Fargo? 372 00:27:26,745 --> 00:27:29,046 As a matter of fact, it is. 373 00:27:33,819 --> 00:27:35,919 I'll tell him to call you. 374 00:27:39,191 --> 00:27:41,769 Thank you. 375 00:27:53,138 --> 00:27:55,150 I don't know how they're supposed to know. 376 00:27:55,174 --> 00:27:57,319 He just said he knew who the shooter was. 377 00:27:57,343 --> 00:27:59,154 How can they know anything? We had masks. 378 00:27:59,178 --> 00:28:02,590 If they knew anything, they'd be all over us. They're bluffing. 379 00:28:02,614 --> 00:28:04,359 Okay, look, 380 00:28:04,383 --> 00:28:06,794 it doesn't matter anyway. It's time to call it quits. 381 00:28:06,818 --> 00:28:09,197 Now, you just tell your commander your cover's blown. 382 00:28:09,221 --> 00:28:10,365 He'll pull you off my case. 383 00:28:10,389 --> 00:28:13,101 You go back to New York, you go back to your desk, 384 00:28:13,125 --> 00:28:15,236 and everybody's happy just as soon as I find 385 00:28:15,260 --> 00:28:16,504 a buyer for the cocaine. 386 00:28:16,528 --> 00:28:18,639 No. Now, look, guys, uh... 387 00:28:18,663 --> 00:28:20,775 I can't stand this anymore. 388 00:28:20,799 --> 00:28:22,877 Look, I... I just want out, all right? 389 00:28:22,901 --> 00:28:24,245 You can have the coke and the money. 390 00:28:24,269 --> 00:28:26,747 Hey, hey, don't get spooky on us. 391 00:28:26,771 --> 00:28:28,749 We're almost home. Walker's bluffing. 392 00:28:28,773 --> 00:28:30,352 That what you say? 393 00:28:30,376 --> 00:28:33,088 Just hold it together a little while until I find a buyer. 394 00:28:33,112 --> 00:28:35,623 Tomorrow morning, you get a car, 395 00:28:35,647 --> 00:28:38,326 and you meet me at the dolphin-marina loading ramp, 396 00:28:38,350 --> 00:28:41,096 or so help me, I'll... I'll dump that stuff right in the lake. 397 00:28:41,120 --> 00:28:44,565 Hey, hey. Hey, this is the big one. Your share is $2 million. 398 00:28:44,589 --> 00:28:46,634 Hold it together a little while longer. 399 00:28:46,658 --> 00:28:48,703 Now, you're not hearing me. I don't want it. 400 00:28:48,727 --> 00:28:49,937 I-I don't want the money. 401 00:28:49,961 --> 00:28:52,007 I-I don't want the dope on my boat anymore. 402 00:28:52,031 --> 00:28:54,775 I-I just want that all this never happened. I just want out. 403 00:28:54,799 --> 00:28:58,246 Okay, okay, okay. I have no problem cutting up your share. 404 00:28:58,270 --> 00:28:59,847 We'll see you tomorrow, and after that, 405 00:28:59,871 --> 00:29:00,982 we never heard of you. 406 00:29:01,006 --> 00:29:05,053 Oh, man. I must've been crazy. 407 00:29:05,077 --> 00:29:07,455 How'd it ever get this far, huh? 408 00:29:07,479 --> 00:29:10,080 Damn. 409 00:29:13,252 --> 00:29:16,197 He always was the nervous type. 410 00:29:16,221 --> 00:29:18,199 Nervous types make me nervous, you know? 411 00:29:18,223 --> 00:29:20,335 'Cause you never know what they're gonna do. 412 00:29:20,359 --> 00:29:22,137 It's just till tomorrow morning. 413 00:29:22,161 --> 00:29:23,371 You know where the boat is? 414 00:29:23,395 --> 00:29:26,641 No, but we can find it. 415 00:29:26,665 --> 00:29:29,277 He could be a problem. He's all right. 416 00:29:29,301 --> 00:29:31,846 You think so? 417 00:29:31,870 --> 00:29:33,714 Good. 418 00:29:33,738 --> 00:29:36,284 Because he's your responsibility now. 419 00:29:36,308 --> 00:29:39,521 And if he screws up... 420 00:29:39,545 --> 00:29:41,978 I'm gonna have to take it up with you. 421 00:30:07,339 --> 00:30:08,716 Hello? 422 00:30:08,740 --> 00:30:11,252 J.C., a Ranger was just here. 423 00:30:11,276 --> 00:30:13,221 Um, a Mr. Trivette. 424 00:30:13,245 --> 00:30:14,922 Do you know him? 425 00:30:14,946 --> 00:30:16,491 Ranger, huh? 426 00:30:16,515 --> 00:30:18,493 J.C., it's time for you to tell me. 427 00:30:18,517 --> 00:30:20,195 Now, what does all of this mean? 428 00:30:20,219 --> 00:30:23,431 It means they're not bluffing. 429 00:30:23,455 --> 00:30:25,066 It means I need to make a deal. 430 00:30:25,090 --> 00:30:27,635 What? J .C., what'd you say? 431 00:30:27,659 --> 00:30:31,939 Look, uh, I'm gonna explain it all to you later. 432 00:30:31,963 --> 00:30:35,110 Honey, I... I love you, and uh... 433 00:30:35,134 --> 00:30:37,645 I am so sorry. 434 00:30:37,669 --> 00:30:40,504 What? J.C.? 435 00:30:52,584 --> 00:30:54,884 Ranger Trivette, please. 436 00:30:58,023 --> 00:31:03,404 Ranger Trivette, this here is, uh, J.C. Rooks, and, uh... 437 00:31:03,428 --> 00:31:05,428 I need to talk to you. 438 00:31:06,632 --> 00:31:07,875 Where are you now? 439 00:31:07,899 --> 00:31:11,146 No, sir, n-not here. 440 00:31:11,170 --> 00:31:13,581 Y-you know the Old, uh, the Old Post Road? 441 00:31:13,605 --> 00:31:15,250 Yes, I do. 442 00:31:15,274 --> 00:31:17,652 All right, we'll meet you there. 443 00:31:17,676 --> 00:31:19,376 All right. 444 00:32:18,103 --> 00:32:20,881 We were being cops, good cops. 445 00:32:20,905 --> 00:32:23,184 Fargo worked his way deep into Cutter's syndicate 446 00:32:23,208 --> 00:32:24,919 and our cover got blown. 447 00:32:24,943 --> 00:32:27,689 And Cutter and his goons, they weren't gonna kill just us, 448 00:32:27,713 --> 00:32:30,057 they threatened our families, everything. 449 00:32:30,081 --> 00:32:31,859 Then he decided he was gonna make us a deal. 450 00:32:31,883 --> 00:32:33,127 He said, "You keep on being cops, 451 00:32:33,151 --> 00:32:34,362 only you'll do me some favors." 452 00:32:34,386 --> 00:32:36,531 Well, first, we... 453 00:32:36,555 --> 00:32:38,366 Well, we just went along with it. 454 00:32:38,390 --> 00:32:40,134 And then there was all that money. 455 00:32:40,158 --> 00:32:42,136 And Fargo got into that. He really loved that. 456 00:32:42,160 --> 00:32:45,640 And one day, jackpot, 450 pounds of cocaine. 457 00:32:45,664 --> 00:32:48,498 Now, I got that. I got that all stashed in my boat. 458 00:32:54,473 --> 00:32:56,317 Who killed Arnette? 459 00:32:56,341 --> 00:32:59,120 Fargo. And I was driving. 460 00:32:59,144 --> 00:33:02,423 And we know that's the same thing, God forgive me. 461 00:33:02,447 --> 00:33:04,325 We thought Arnette was on to us 462 00:33:04,349 --> 00:33:06,227 when we made that switch for the cocaine. 463 00:33:06,251 --> 00:33:07,828 Whose idea was it? 464 00:33:07,852 --> 00:33:09,497 That was Cutter's. 465 00:33:09,521 --> 00:33:11,332 Will you testify to that? 466 00:33:11,356 --> 00:33:13,468 That's why I'm here. Yeah, I will. 467 00:33:31,843 --> 00:33:33,254 How's Rooks? 468 00:33:33,278 --> 00:33:35,089 He's dead. 469 00:33:35,113 --> 00:33:36,879 There he goes. Let's go. 470 00:34:54,659 --> 00:34:56,904 Take the wheel. 471 00:34:56,928 --> 00:34:58,172 What? 472 00:34:58,196 --> 00:34:59,696 We gotta try and take him alive. 473 00:35:01,733 --> 00:35:04,000 You crazy? 474 00:35:50,048 --> 00:35:52,281 You all right? I'm fine. 475 00:36:00,224 --> 00:36:01,569 How is he? 476 00:36:01,593 --> 00:36:04,393 He's hurt bad. Call an ambulance. 477 00:36:39,731 --> 00:36:43,099 Don't leave it all in the gym, baby. 478 00:36:56,748 --> 00:37:00,728 Rooks is dead, Cutter, but we got Fargo. 479 00:37:00,752 --> 00:37:03,464 He's in the hospital safe and sound. 480 00:37:03,488 --> 00:37:05,232 Rooks? Fargo? I... 481 00:37:05,256 --> 00:37:07,267 You know, the cops that went undercover, 482 00:37:07,291 --> 00:37:09,436 and you turned them to work for you? 483 00:37:09,460 --> 00:37:11,873 I don't know what you're talking about. 484 00:37:11,897 --> 00:37:14,241 Well, you will when Fargo talks. 485 00:37:14,265 --> 00:37:16,577 Alex Cahill's gonna get his testimony, 486 00:37:16,601 --> 00:37:19,101 and she's gonna put you away forever. 487 00:37:21,506 --> 00:37:24,585 You killed a cop, Cutter. 488 00:37:24,609 --> 00:37:27,021 Big mistake. 489 00:37:27,045 --> 00:37:30,625 Invasion of my privacy, constant harassment 490 00:37:30,649 --> 00:37:33,282 could get you killed, Ranger. 491 00:37:35,086 --> 00:37:36,764 Like I said, Cutter, 492 00:37:36,788 --> 00:37:39,308 you're all talk and no show. 493 00:37:49,734 --> 00:37:51,946 Come here. 494 00:37:51,970 --> 00:37:53,514 Time to sweep up. 495 00:37:53,538 --> 00:37:55,816 First order of business, take care of that lady DA. 496 00:37:55,840 --> 00:37:58,285 And, you, you finish Fargo. 497 00:37:58,309 --> 00:37:59,754 He's in the County General Hospital. 498 00:37:59,778 --> 00:38:01,689 What about Walker? 499 00:38:01,713 --> 00:38:03,858 Him? 500 00:38:03,882 --> 00:38:06,027 Well, we'll just have to, uh, 501 00:38:06,051 --> 00:38:09,052 come up with something special for him. 502 00:38:16,360 --> 00:38:19,139 Please, can somebody help me? There's been an accident. 503 00:38:22,133 --> 00:38:24,278 There's been an accident. My husband, he's been hurt. 504 00:38:24,302 --> 00:38:25,846 Please, sir, can I use your phone? 505 00:38:25,870 --> 00:38:29,584 Yes, ma'am. You just come right on in this house. 506 00:38:29,608 --> 00:38:31,251 We've been waiting for you, lady, 507 00:38:31,275 --> 00:38:33,420 or somebody just like you. 508 00:38:33,444 --> 00:38:36,824 But you weren't expecting me, were you, old-timer? 509 00:38:36,848 --> 00:38:40,761 Now, where are you hiding that lady DA? 510 00:38:40,785 --> 00:38:44,120 I know. You weren't expecting me. 511 00:38:45,356 --> 00:38:46,856 Ah, just... Slow. 512 00:38:48,326 --> 00:38:50,226 Where do you think you're going? 513 00:38:54,465 --> 00:38:56,276 God, that felt good. 514 00:38:56,300 --> 00:38:59,002 You've been hanging around with Cordell too long. 515 00:40:26,725 --> 00:40:29,003 You wasted your time. 516 00:40:29,027 --> 00:40:31,305 Fargo's been dead for several hours. 517 00:40:31,329 --> 00:40:33,174 Then he couldn't talk? 518 00:40:33,198 --> 00:40:35,142 Nope. 519 00:40:35,166 --> 00:40:36,933 But you can. 520 00:40:49,114 --> 00:40:51,458 Everything's locked up on our end. 521 00:40:51,482 --> 00:40:52,827 And C.D. wants to know 522 00:40:52,851 --> 00:40:54,862 if retirees can put in for hazard pay. 523 00:40:54,886 --> 00:40:56,997 What about Alex? 524 00:40:57,021 --> 00:40:59,466 Let me tell you, she's got a great right hook. 525 00:40:59,490 --> 00:41:02,069 What? She okay? 526 00:41:02,093 --> 00:41:05,505 Oh, yeah, safe and sound. Everybody's accounted for. 527 00:41:05,529 --> 00:41:10,911 Everyone but Mitch Cutter and the missing cocaine. 528 00:41:22,613 --> 00:41:26,415 Let's talk boats, Mrs. Rooks. 529 00:41:38,562 --> 00:41:41,041 Let's be very sure where we're going, Mrs. Rooks, 530 00:41:41,065 --> 00:41:44,100 'cause you won't be happy with the pain of rejection. 531 00:41:58,382 --> 00:42:00,527 Here. This one? 532 00:42:00,551 --> 00:42:02,185 All right, come here. 533 00:42:03,621 --> 00:42:05,565 All right, now, you get on down below, 534 00:42:05,589 --> 00:42:06,867 and you stay out of my way. 535 00:42:06,891 --> 00:42:08,269 Get down there. 536 00:42:08,293 --> 00:42:09,937 All right, now, let's tear this boat apart. 537 00:42:09,961 --> 00:42:12,128 It's gotta be here somewhere. 538 00:42:15,433 --> 00:42:18,179 Jim, we're looking for a white, 539 00:42:18,203 --> 00:42:20,514 32-foot cabin cruiser called Party Girl. 540 00:42:20,538 --> 00:42:22,872 Rooks says that's where the drugs are hidden. 541 00:42:24,742 --> 00:42:26,553 Trivette. Yeah? 542 00:42:26,577 --> 00:42:28,644 You see that stretch limo? 543 00:42:30,248 --> 00:42:32,193 Cutter rides in a stretch like that. 544 00:42:32,217 --> 00:42:33,660 Yeah. 545 00:42:33,684 --> 00:42:36,124 Land the chopper behind the yacht club. 546 00:42:49,300 --> 00:42:51,545 Mr. Cutter. Yeah? 547 00:42:51,569 --> 00:42:52,869 Jackpot. 548 00:42:54,538 --> 00:42:56,851 Great. All right, put it back. 549 00:42:56,875 --> 00:42:58,507 We're getting on outta here. 550 00:43:35,313 --> 00:43:37,124 No place to run, Cutter. 551 00:43:37,148 --> 00:43:40,283 Well, let's just see what you got. 552 00:43:41,319 --> 00:43:42,952 Showtime. 553 00:43:55,967 --> 00:43:58,345 Broke my nose, Walker. 554 00:43:58,369 --> 00:44:01,270 You'll look better in prison. 555 00:44:09,847 --> 00:44:11,007 You had enough? 556 00:44:13,784 --> 00:44:16,931 I'm gonna kill you, Walker. 557 00:44:16,955 --> 00:44:18,754 I guess not, huh? 558 00:44:34,439 --> 00:44:37,217 Come on, tough guy. 559 00:44:37,241 --> 00:44:40,709 I hope I don't have to carry you. Come on. 560 00:44:47,651 --> 00:44:50,764 Walker, how much money you got? 561 00:44:50,788 --> 00:44:52,433 I don't have any since I invested 562 00:44:52,457 --> 00:44:53,600 in that stock venture of yours. 563 00:44:53,624 --> 00:44:55,902 Why? 564 00:44:55,926 --> 00:44:57,371 Excuse me. 565 00:44:57,395 --> 00:45:00,007 Because they're gonna be auctioning off this boat. 566 00:45:00,031 --> 00:45:02,709 Trivette. Let's go. 567 00:45:02,733 --> 00:45:04,800 But... 568 00:45:06,371 --> 00:45:07,936 They got two refrigerators. 569 00:45:15,746 --> 00:45:18,592 Do you guys wanna get another beer before we go? 570 00:45:18,616 --> 00:45:21,962 Nope, there's nothing worse than a bad cop. 571 00:45:21,986 --> 00:45:23,830 That's for sure, C.D. 572 00:45:23,854 --> 00:45:25,899 That moral edge, 573 00:45:25,923 --> 00:45:28,768 that's the best weapon an officer's got in the field. 574 00:45:28,792 --> 00:45:30,337 Makes him a good guy. 575 00:45:30,361 --> 00:45:32,806 Otherwise it's just a gunfight, 576 00:45:32,830 --> 00:45:35,009 and who's got the fastest gun. 577 00:45:35,033 --> 00:45:38,067 Well, I made this batch up special for you, hon. 578 00:45:39,370 --> 00:45:42,149 I'm gonna teach Alex how to cook, 579 00:45:42,173 --> 00:45:44,551 and she's gonna teach me how to box. 580 00:45:44,575 --> 00:45:47,910 Well, how do you like it? 581 00:45:49,180 --> 00:45:51,058 Perfect. 582 00:45:51,082 --> 00:45:52,993 Almost. 583 00:45:53,017 --> 00:45:54,995 Almost? 584 00:45:55,019 --> 00:45:56,930 It's not hot enough. 585 00:45:56,954 --> 00:45:59,366 That's not hot enough? 586 00:45:59,390 --> 00:46:02,569 Are your taste buds dead, honey? 587 00:46:02,593 --> 00:46:06,206 For crying out loud, my chili is always hot. 588 00:46:06,230 --> 00:46:08,642 Heat is the essence of good chili. 589 00:46:08,666 --> 00:46:12,179 That's hot enough to burn the hair of an old man's ears. 590 00:46:12,203 --> 00:46:15,371 For crying out loud, were you born on the sun? 591 00:46:16,807 --> 00:46:18,419 I'll see you guys later. 592 00:46:18,443 --> 00:46:20,076 Where are you going? 593 00:46:21,946 --> 00:46:23,823 I've got a belt buckle 594 00:46:23,847 --> 00:46:25,781 for a special little guy. 39618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.