All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S02E13 - Something in the Shadows (2).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:03,379 NARRATOR: Last week on Walker, Texas Ranger: 2 00:00:03,403 --> 00:00:04,781 TRIVETTE: What are you doing? 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,216 Why are you driving so fast? 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,551 The accelerator's stuck. 5 00:00:07,575 --> 00:00:09,375 Well, get your foot off it! I am. I'm pump... 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,524 You know, this is the first time I've ever heard of 7 00:00:14,548 --> 00:00:16,526 an individual trying to take out two Rangers. 8 00:00:16,550 --> 00:00:18,861 Whoever this drug kingpin is, 9 00:00:18,885 --> 00:00:20,263 he's taking it personal. 10 00:00:20,287 --> 00:00:22,265 WALKER: What's his name? 11 00:00:22,289 --> 00:00:24,401 TRIVETTE: Curt Nypo. 12 00:00:24,425 --> 00:00:26,436 Run a make on him. You got it. 13 00:00:26,460 --> 00:00:27,938 Walker, Trivette, I'd like you to meet 14 00:00:27,962 --> 00:00:29,472 Professor Peter Needham. 15 00:00:29,496 --> 00:00:31,008 How do you do? Nice meeting you, fellas. 16 00:00:31,032 --> 00:00:33,143 Alex can date anyone she wants to. 17 00:00:33,167 --> 00:00:34,478 It doesn't matter to me. 18 00:00:34,502 --> 00:00:36,079 According to these, two girls were raped 19 00:00:36,103 --> 00:00:38,147 in that same parking garage, 20 00:00:38,171 --> 00:00:40,684 and it was the same exact set of circumstances too. 21 00:00:40,708 --> 00:00:43,353 TRIVETTE: Girl's alone. She's coming from class. Empty stairwell. 22 00:00:43,377 --> 00:00:44,454 (screams) 23 00:00:44,478 --> 00:00:45,721 My friend was raped last summer. 24 00:00:45,745 --> 00:00:47,090 Ever since, I've been spooked. 25 00:00:47,114 --> 00:00:49,459 They say he was one of the professors. 26 00:00:49,483 --> 00:00:50,527 You all right? 27 00:00:50,551 --> 00:00:51,728 Yeah, I'm fine. 28 00:00:51,752 --> 00:00:53,230 Okay. 29 00:00:53,254 --> 00:00:55,498 Now, dating professors, I'm sure it's happened. 30 00:00:55,522 --> 00:00:58,368 But, uh, come on, it's highly unlikely. 31 00:00:58,392 --> 00:01:00,337 We'd like to try your faculty personnel file. 32 00:01:00,361 --> 00:01:02,828 We think he probably started in the spring semester. 33 00:01:04,798 --> 00:01:06,843 TRIVETTE: You don't like women much, do you, Stan? 34 00:01:06,867 --> 00:01:10,213 I love 'em... when they know their place. 35 00:01:10,237 --> 00:01:11,948 Hi, Laura. Where's Tony? 36 00:01:11,972 --> 00:01:13,449 The kid you were gonna make room for? 37 00:01:13,473 --> 00:01:14,550 Oh, he didn't show up. 38 00:01:14,574 --> 00:01:16,953 It's a stupid idea, this karate crap. 39 00:01:16,977 --> 00:01:19,355 TONY: You know, my mom's boyfriend was some kind of champ, 40 00:01:19,379 --> 00:01:20,523 and he's a certified jerk. 41 00:01:20,547 --> 00:01:21,891 So you wanna learn karate, huh? 42 00:01:21,915 --> 00:01:24,355 I'll teach you karate. 43 00:01:24,685 --> 00:01:26,096 See how good it works? 44 00:01:26,120 --> 00:01:27,164 You Tony's father? 45 00:01:27,188 --> 00:01:30,667 No, me and Tony's mom are engaged. 46 00:01:30,691 --> 00:01:33,437 NYPO: The kid here don't make it any easier, either. 47 00:01:33,461 --> 00:01:35,338 I give him a job delivering for my business, 48 00:01:35,362 --> 00:01:36,640 he never shows up on time. 49 00:01:36,664 --> 00:01:38,908 You're dealing with Cordell Walker. 50 00:01:38,932 --> 00:01:40,910 Don't underestimate him. 51 00:01:40,934 --> 00:01:42,479 He's the best they've got. 52 00:01:42,503 --> 00:01:45,771 The Rangers will be dead within 24 hours. 53 00:01:52,712 --> 00:01:53,857 (car engine starting) 54 00:01:53,881 --> 00:01:55,213 (car engine starting) 55 00:01:56,083 --> 00:01:57,083 (gunshots) 56 00:01:58,652 --> 00:01:59,817 (tires squealing) 57 00:02:14,802 --> 00:02:16,802 ( melancholy guitar theme playing) 58 00:02:24,011 --> 00:02:27,479 ( light rock action theme playing) 59 00:03:11,258 --> 00:03:13,825 ( ominous theme playing) 60 00:03:19,600 --> 00:03:20,600 Hoo! 61 00:03:27,307 --> 00:03:28,607 (indistinct chattering) 62 00:03:40,988 --> 00:03:42,631 DIVER: Nobody's down there, Ranger. 63 00:03:42,655 --> 00:03:43,733 Bottom's clear. 64 00:03:43,757 --> 00:03:45,301 (sniffs) 65 00:03:45,325 --> 00:03:46,903 Well, where the hell could he be? 66 00:03:46,927 --> 00:03:47,904 We could dredge the lake, 67 00:03:47,928 --> 00:03:49,594 but that'll have to wait. 68 00:03:51,031 --> 00:03:52,530 Keep divin'. 69 00:03:56,036 --> 00:03:57,836 Sir! What? 70 00:03:59,806 --> 00:04:01,339 We found this on the dock. 71 00:04:03,143 --> 00:04:04,208 Thanks. 72 00:04:05,545 --> 00:04:06,823 ( ominous theme continues) 73 00:04:06,847 --> 00:04:08,967 (woman talking indistinctly over police radio) 74 00:04:37,144 --> 00:04:38,488 (grunts) 75 00:04:38,512 --> 00:04:39,577 Wake him up. 76 00:04:40,914 --> 00:04:43,426 Hey, Ranger, join the living, 77 00:04:43,450 --> 00:04:45,550 at least for a little bit. 78 00:04:46,987 --> 00:04:48,286 (grunting) 79 00:04:54,728 --> 00:04:57,073 DEALER: Point five. Shooter needs a five. 80 00:04:57,097 --> 00:04:58,774 Come on, baby. Come on! 81 00:04:58,798 --> 00:04:59,809 Come on, let's do it! 82 00:04:59,833 --> 00:05:01,678 Come on! Come on, baby! 83 00:05:01,702 --> 00:05:03,935 Seven out. No five. 84 00:05:08,342 --> 00:05:10,862 You guys got an invitation? 85 00:05:15,182 --> 00:05:16,693 Yeah, written by hand. 86 00:05:16,717 --> 00:05:18,460 All right, baby. Bring me some luck here. 87 00:05:18,484 --> 00:05:19,684 Bring me some luck. 88 00:05:23,023 --> 00:05:24,401 (crowd groaning) 89 00:05:24,425 --> 00:05:25,902 Craps, Benny. 90 00:05:25,926 --> 00:05:27,125 You lose. 91 00:05:28,996 --> 00:05:31,074 Easy, boys. This ain't nobody's business. 92 00:05:31,098 --> 00:05:32,842 Everybody just stay where you are. 93 00:05:32,866 --> 00:05:34,210 How you play this here game? 94 00:05:34,234 --> 00:05:36,346 Just pick up a pair and put them in the air, sir. 95 00:05:36,370 --> 00:05:37,480 That sounds easy enough. 96 00:05:37,504 --> 00:05:38,815 Come, babe. 97 00:05:38,839 --> 00:05:40,750 Where's my partner? I don't know. 98 00:05:40,774 --> 00:05:42,319 You set us up, you piece of garbage. 99 00:05:42,343 --> 00:05:44,721 I didn't know they were gonna grab your partner. 100 00:05:44,745 --> 00:05:47,590 I swear. I swear on my sainted mother's grave. 101 00:05:47,614 --> 00:05:48,757 You tell me who, 102 00:05:48,781 --> 00:05:51,015 or people are gonna be swearing on your grave. 103 00:05:51,985 --> 00:05:52,995 Where's my partner? 104 00:05:53,019 --> 00:05:53,997 (shouts): Where is he? 105 00:05:54,021 --> 00:05:57,467 8700 South Blondstat Road, 106 00:05:57,491 --> 00:06:00,336 in the back, okay? 107 00:06:00,360 --> 00:06:01,604 I mean, I... 108 00:06:01,628 --> 00:06:04,068 I think that's where they took him. 109 00:06:05,165 --> 00:06:07,398 ( mysterious theme playing) 110 00:06:18,679 --> 00:06:20,423 This isn't getting us anywhere. 111 00:06:20,447 --> 00:06:22,591 All right. 112 00:06:22,615 --> 00:06:25,128 Get him out of here. 113 00:06:25,152 --> 00:06:27,463 Dump the body out in the brush, someplace the coyotes 114 00:06:27,487 --> 00:06:29,132 will have no trouble finding. 115 00:06:29,156 --> 00:06:31,968 Be careful with him. He's dangerous as a rattler. 116 00:06:31,992 --> 00:06:33,737 Yeah, he looks real dangerous. 117 00:06:33,761 --> 00:06:34,871 Hey! 118 00:06:34,895 --> 00:06:36,706 Don't jerk around. 119 00:06:36,730 --> 00:06:38,563 Just do what I say. 120 00:06:56,283 --> 00:06:59,050 Nypo says I should be afraid of you. 121 00:07:00,487 --> 00:07:03,354 Well, look how afraid I am. 122 00:07:05,292 --> 00:07:06,703 You should be. 123 00:07:06,727 --> 00:07:07,892 (grunts) 124 00:07:19,640 --> 00:07:21,150 TRIVETTE: Win anything? 125 00:07:21,174 --> 00:07:24,709 Dice were loaded as a sailor on a Saturday night. 126 00:07:29,149 --> 00:07:30,359 I'll take the back. 127 00:07:30,383 --> 00:07:31,383 All right. 128 00:07:37,357 --> 00:07:38,423 (screams) 129 00:07:41,195 --> 00:07:42,894 (glass breaking) 130 00:07:44,598 --> 00:07:45,897 It's gonna blow! 131 00:08:01,482 --> 00:08:04,215 ( dramatic theme playing) 132 00:08:27,040 --> 00:08:29,640 Cordell, are you all right? 133 00:08:35,115 --> 00:08:36,115 (exhales) 134 00:08:37,417 --> 00:08:40,796 This Nypo's a real piece of work, boy. 135 00:08:40,820 --> 00:08:44,934 Ex-con, long history of drug busts, 136 00:08:44,958 --> 00:08:48,570 assaults with intent to do bodily harm. 137 00:08:48,594 --> 00:08:51,007 He beat a woman to death back in '84. 138 00:08:51,031 --> 00:08:52,663 Spent eight years in stir. 139 00:08:54,067 --> 00:08:56,112 Third-degree black belt, 140 00:08:56,136 --> 00:08:58,480 kickboxing champion at Folsom. 141 00:08:58,504 --> 00:08:59,481 Yeah, you're right, 142 00:08:59,505 --> 00:09:01,417 he's a real piece of work. 143 00:09:01,441 --> 00:09:03,219 But if you know Nypo's the guy at the drug lab, 144 00:09:03,243 --> 00:09:05,021 let's go on over there and get him. 145 00:09:05,045 --> 00:09:06,355 All I heard was a voice, 146 00:09:06,379 --> 00:09:08,660 and I can't arrest him on that. 147 00:09:10,050 --> 00:09:11,693 I know that. 148 00:09:11,717 --> 00:09:13,263 C.D., let me borrow your car. 149 00:09:13,287 --> 00:09:15,131 What? 150 00:09:15,155 --> 00:09:17,355 Let me borrow your car. 151 00:09:21,761 --> 00:09:24,195 Well, now, you be careful with old Goldie. 152 00:09:25,432 --> 00:09:26,875 Where you goin'? 153 00:09:26,899 --> 00:09:28,977 I'm gonna see Tony's mother. 154 00:09:29,001 --> 00:09:30,580 C.D.: Be careful with that car! 155 00:09:30,604 --> 00:09:33,237 I don't loan that car to just anybody. 156 00:09:36,043 --> 00:09:37,642 (birds chirping) 157 00:10:10,477 --> 00:10:15,113 ( slow, sad theme playing) 158 00:11:01,495 --> 00:11:05,040 I told you not to underestimate Walker. 159 00:11:05,064 --> 00:11:06,141 I didn't. 160 00:11:06,165 --> 00:11:08,143 I overestimated those mouth breathers 161 00:11:08,167 --> 00:11:10,312 you got working for you. 162 00:11:10,336 --> 00:11:13,048 Next time, I'll handle Walker by myself. 163 00:11:13,072 --> 00:11:16,051 Messing with Rangers was a stupid idea. 164 00:11:16,075 --> 00:11:17,635 You're out of your league with this guy. 165 00:11:19,946 --> 00:11:20,946 (glass breaking) 166 00:11:22,348 --> 00:11:24,427 Maybe you're the one's out of his league, huh? 167 00:11:24,451 --> 00:11:26,061 Hey, Curt. Back off. 168 00:11:26,085 --> 00:11:27,963 Or what, you gonna hurt me? 169 00:11:27,987 --> 00:11:29,865 I sprang you from prison, pal. 170 00:11:29,889 --> 00:11:31,801 You owe me. We have a deal. 171 00:11:31,825 --> 00:11:33,302 Guess what? 172 00:11:33,326 --> 00:11:35,526 It's time to renegotiate. 173 00:11:37,464 --> 00:11:39,630 ( pensive theme playing) 174 00:12:11,998 --> 00:12:13,576 I need to speak to Curt. 175 00:12:13,600 --> 00:12:15,232 Yeah, in a minute. 176 00:12:21,641 --> 00:12:23,586 Hey, Curt. Your kid is here. 177 00:12:23,610 --> 00:12:25,288 I ain't his kid. 178 00:12:25,312 --> 00:12:27,392 Tell him to get in here. 179 00:12:35,188 --> 00:12:36,432 Where the hell you been? 180 00:12:36,456 --> 00:12:38,034 Since when do you care? 181 00:12:38,058 --> 00:12:40,658 Since you disappeared with half a kilo. 182 00:12:46,599 --> 00:12:49,278 You didn't deliver it like you were supposed to. 183 00:12:49,302 --> 00:12:50,512 Ed called me last night. 184 00:12:50,536 --> 00:12:52,782 You think I wasn't gonna find out? 185 00:12:52,806 --> 00:12:54,483 What, you going into business for yourself? 186 00:12:54,507 --> 00:12:55,952 No! 187 00:12:55,976 --> 00:12:57,420 I'll bet you are. 188 00:12:57,444 --> 00:12:59,444 How much you get for it? 189 00:13:01,581 --> 00:13:02,925 I threw it away, Curt. 190 00:13:02,949 --> 00:13:05,494 You threw it away. 191 00:13:05,518 --> 00:13:07,296 You threw it away? 192 00:13:07,320 --> 00:13:08,964 I'm not gonna do this anymore. 193 00:13:08,988 --> 00:13:10,800 I'm not gonna deliver drugs for you anymore. 194 00:13:10,824 --> 00:13:13,368 I don't care what you do to me. 195 00:13:13,392 --> 00:13:15,637 You'll do whatever I say, Tony. 196 00:13:15,661 --> 00:13:17,506 ( ominous theme playing) 197 00:13:17,530 --> 00:13:18,874 'Cause you don't wanna know 198 00:13:18,898 --> 00:13:21,377 what's gonna happen if you don't. 199 00:13:21,401 --> 00:13:23,379 (choking): I don't care what you do to me. 200 00:13:23,403 --> 00:13:24,702 You better start. 201 00:13:26,573 --> 00:13:29,351 If you don't shape up right here and now, 202 00:13:29,375 --> 00:13:31,086 the next time you see your mother, 203 00:13:31,110 --> 00:13:33,155 she's gonna have a broken arm. 204 00:13:33,179 --> 00:13:34,356 And it'll be your fault. 205 00:13:34,380 --> 00:13:35,613 (gasps) 206 00:13:41,821 --> 00:13:42,821 (grunts) 207 00:13:46,126 --> 00:13:47,103 (choking) 208 00:13:47,127 --> 00:13:48,293 That was cute. 209 00:13:49,929 --> 00:13:52,275 Ranger Walker's really doing good things with you, isn't he? 210 00:13:52,299 --> 00:13:55,278 You want kickboxing lessons, you went to the wrong place. 211 00:13:55,302 --> 00:13:59,337 I was Folsom Prison kickboxing champ three years runnin'. 212 00:14:01,674 --> 00:14:04,386 TONY (whispers): All right, I-I won't create any more problems. 213 00:14:04,410 --> 00:14:06,122 Just don't hurt my mom, okay? 214 00:14:06,146 --> 00:14:08,257 Sure, kid. 215 00:14:08,281 --> 00:14:10,181 And you stay away from that Ranger. 216 00:14:15,922 --> 00:14:17,087 ( melancholy theme playing) 217 00:14:23,730 --> 00:14:25,162 (knocking at door) 218 00:14:34,541 --> 00:14:35,518 Mrs. Kingston? 219 00:14:35,542 --> 00:14:36,519 Yes? 220 00:14:36,543 --> 00:14:37,987 I'm Ranger Cordell Walker. 221 00:14:38,011 --> 00:14:39,210 Oh. 222 00:14:42,148 --> 00:14:43,659 Why? Is Tony in some kind of trouble? 223 00:14:43,683 --> 00:14:45,316 May I come in? 224 00:14:46,453 --> 00:14:48,919 Um, well... okay. 225 00:14:50,323 --> 00:14:52,034 But just for a few minutes. 226 00:14:52,058 --> 00:14:53,724 I'm due at work in half an hour. 227 00:14:55,394 --> 00:14:57,306 You know, I really... I want to thank you 228 00:14:57,330 --> 00:14:59,207 for everything you're doing for Tony. 229 00:14:59,231 --> 00:15:01,376 He's really... He's changed a lot 230 00:15:01,400 --> 00:15:02,812 since you took him in your program. 231 00:15:02,836 --> 00:15:04,579 Well, Tony's a good boy. 232 00:15:04,603 --> 00:15:06,923 How does he get along with your fiancé? 233 00:15:08,041 --> 00:15:09,051 Do you know Curt? 234 00:15:09,075 --> 00:15:10,353 Yeah, we met. 235 00:15:10,377 --> 00:15:11,621 Where? 236 00:15:11,645 --> 00:15:13,288 At school. 237 00:15:13,312 --> 00:15:15,552 Tony seemed a little intimidated by him. 238 00:15:16,249 --> 00:15:17,660 Oh, uh... 239 00:15:17,684 --> 00:15:21,263 Curt can sometimes be a little forceful, 240 00:15:21,287 --> 00:15:22,864 but I think it's good for Tony 241 00:15:22,888 --> 00:15:25,268 to have a father figure around the house, don't you? 242 00:15:25,292 --> 00:15:27,403 That depends. 243 00:15:27,427 --> 00:15:28,507 How did that happen? 244 00:15:29,728 --> 00:15:30,773 Excuse me? 245 00:15:30,797 --> 00:15:31,797 The bruise. 246 00:15:32,632 --> 00:15:34,677 (laughs) 247 00:15:34,701 --> 00:15:36,078 A shoe box fell on me. 248 00:15:36,102 --> 00:15:37,546 It's the darnedest thing. 249 00:15:37,570 --> 00:15:40,382 Excuse me, ma'am, but it looks like someone hit you. 250 00:15:40,406 --> 00:15:42,687 Does your fiancé get forceful with you too? 251 00:15:45,611 --> 00:15:48,457 You know, I really have to get to work now, Mr. Walker. 252 00:15:48,481 --> 00:15:49,761 You could get help, you know. 253 00:15:50,650 --> 00:15:53,195 I don't need... any help. 254 00:15:53,219 --> 00:15:54,952 Well, maybe Tony does. 255 00:15:58,991 --> 00:16:03,004 Look... (sighs) 256 00:16:03,028 --> 00:16:05,441 Here's my card. 257 00:16:05,465 --> 00:16:09,267 If you ever want to talk, give me a call. 258 00:16:26,619 --> 00:16:28,786 You know, C.D. could wash this car. 259 00:16:30,056 --> 00:16:33,002 (laughing): Oh, yeah, right. 260 00:16:33,026 --> 00:16:34,569 Look who's talkin', man. 261 00:16:34,593 --> 00:16:36,172 You know, you should've never talked him 262 00:16:36,196 --> 00:16:37,239 into loaning it to us. 263 00:16:37,263 --> 00:16:38,383 Why? 264 00:16:39,165 --> 00:16:40,810 Because he loves this car. 265 00:16:40,834 --> 00:16:41,978 If something should happen... 266 00:16:42,002 --> 00:16:43,346 Nothing's gonna happen to it. 267 00:16:43,370 --> 00:16:45,348 Yeah, right. What happens if we get a call? 268 00:16:45,372 --> 00:16:46,682 What do we tell the bad guys? 269 00:16:46,706 --> 00:16:48,517 "Hey, don't shoot. It's a borrowed car." 270 00:16:48,541 --> 00:16:50,107 Whatever works. 271 00:16:51,411 --> 00:16:52,710 Hey, there's Tony. 272 00:16:53,880 --> 00:16:57,548 ( pensive theme playing) 273 00:17:00,453 --> 00:17:02,198 Ain't he supposed to be in karate class? 274 00:17:02,222 --> 00:17:03,222 Yeah. 275 00:17:25,611 --> 00:17:27,188 (knock on door) 276 00:17:27,212 --> 00:17:28,772 FINCH: I got it. 277 00:17:33,719 --> 00:17:34,763 Bring the food? 278 00:17:34,787 --> 00:17:35,764 Yeah. 279 00:17:35,788 --> 00:17:36,988 Let's have it. 280 00:17:43,830 --> 00:17:48,778 Now, you listen, kid, and listen carefully. 281 00:17:48,802 --> 00:17:50,780 This is a big order. It's with some volume guys 282 00:17:50,804 --> 00:17:53,215 I've been wantin' to do business with for a long time. 283 00:17:53,239 --> 00:17:55,383 NYPO: I want you to put it in their laps. 284 00:17:55,407 --> 00:17:57,419 They're gonna give you 50,000 bucks. 285 00:17:57,443 --> 00:17:59,622 I want you to count it and get out of there. 286 00:17:59,646 --> 00:18:01,357 NYPO: Finch'll be waiting down the block. 287 00:18:01,381 --> 00:18:03,559 Give him the money. Then go on about your business. 288 00:18:03,583 --> 00:18:05,227 You got that? 289 00:18:05,251 --> 00:18:07,063 Yeah. 290 00:18:07,087 --> 00:18:08,864 You blow this, there's no place on earth 291 00:18:08,888 --> 00:18:10,808 you're gonna be able to hide. 292 00:18:14,961 --> 00:18:19,129 ( melancholy theme playing) 293 00:18:34,414 --> 00:18:36,447 (starts engine) 294 00:18:37,517 --> 00:18:38,894 What are you doing? 295 00:18:38,918 --> 00:18:41,196 Let's follow him. 296 00:18:41,220 --> 00:18:43,620 I've got a hunch. 297 00:19:00,205 --> 00:19:01,205 (horn honks) 298 00:19:03,643 --> 00:19:05,943 It's illegal to ride a bicycle that fast. 299 00:19:09,048 --> 00:19:10,392 (horn honks) 300 00:19:10,416 --> 00:19:12,816 MAN: Hey, kid, watch the road, huh? 301 00:19:15,088 --> 00:19:18,233 Hey. How are you, Vicki? 302 00:19:18,257 --> 00:19:19,368 Good. Hey, I wanted to ask you 303 00:19:19,392 --> 00:19:21,403 about the sociology course. 304 00:19:21,427 --> 00:19:23,071 VICKI: I was thinking about taking 20-21. 305 00:19:23,095 --> 00:19:24,439 PETER: Is my tie crooked? 306 00:19:24,463 --> 00:19:26,108 VICKI: Yeah, but it looks nice on you. 307 00:19:26,132 --> 00:19:27,876 Listen, I'll call you tomorrow, okay, Peter? 308 00:19:27,900 --> 00:19:29,566 Great. Okay, bye-bye, now. 309 00:19:31,604 --> 00:19:33,170 Hey. 310 00:19:35,941 --> 00:19:36,985 Hi. 311 00:19:37,009 --> 00:19:38,453 Hey. 312 00:19:38,477 --> 00:19:39,722 I was just thinking about you. 313 00:19:39,746 --> 00:19:41,890 You know, uh, I'm working late tonight. 314 00:19:41,914 --> 00:19:43,214 Uh, you wanna grab a bite? 315 00:19:47,953 --> 00:19:49,298 Alex? 316 00:19:49,322 --> 00:19:51,066 You okay? 317 00:19:51,090 --> 00:19:52,201 Just a lot on my mind. 318 00:19:52,225 --> 00:19:53,836 Big caseload, huh? 319 00:19:53,860 --> 00:19:55,470 Yeah, something like that. 320 00:19:55,494 --> 00:19:57,105 Well, I guess we can rest a little easier, 321 00:19:57,129 --> 00:20:00,108 now that your friends have Stan Perkins behind bars. 322 00:20:00,132 --> 00:20:01,710 At least we can rest easier around here. 323 00:20:01,734 --> 00:20:03,345 Hopefully. 324 00:20:03,369 --> 00:20:04,846 We're waiting for final confirmation 325 00:20:04,870 --> 00:20:06,248 that he's the one we're looking for. 326 00:20:06,272 --> 00:20:07,750 Oh. 327 00:20:07,774 --> 00:20:10,186 Well, I'm sure you'll get it. 328 00:20:10,210 --> 00:20:13,055 By the way, did you have that information 329 00:20:13,079 --> 00:20:14,456 that Walker asked for? 330 00:20:14,480 --> 00:20:16,492 Yeah. It's in my office. 331 00:20:16,516 --> 00:20:18,994 I just assumed that, uh, 332 00:20:19,018 --> 00:20:21,764 with Perkins being arrested that the point was moot, but... 333 00:20:21,788 --> 00:20:23,431 I can send it over to your office 334 00:20:23,455 --> 00:20:24,699 if you'd like. 335 00:20:24,723 --> 00:20:26,635 That'd be great. I'd appreciate it. 336 00:20:26,659 --> 00:20:28,036 I'll see you after class. 337 00:20:28,060 --> 00:20:29,260 I'll be there. 338 00:20:33,633 --> 00:20:36,466 ( dramatic theme playing) 339 00:20:42,475 --> 00:20:44,715 MAN: Hey! The kid's here. 340 00:20:58,324 --> 00:21:00,269 Somebody named Chester order egg rolls? 341 00:21:00,293 --> 00:21:02,671 That's me. 342 00:21:02,695 --> 00:21:03,895 You got the MSG? 343 00:21:05,631 --> 00:21:07,765 I'm supposed to see the money first. 344 00:21:11,237 --> 00:21:13,037 CHESTER: That's no problem. 345 00:21:18,845 --> 00:21:21,712 Let's eat. 346 00:21:32,525 --> 00:21:34,165 CHESTER: All right. 347 00:21:50,276 --> 00:21:52,021 Yeah, Peru. 348 00:21:52,045 --> 00:21:55,758 Chitico Mountains, huh? Late October... 349 00:21:55,782 --> 00:22:02,131 A high-grade Swedish ether. 350 00:22:02,155 --> 00:22:03,132 (laughs) 351 00:22:03,156 --> 00:22:04,396 Stepped once. 352 00:22:06,192 --> 00:22:08,070 Load your bags, kid. 353 00:22:08,094 --> 00:22:09,993 Texas Ranger! Don't move! 354 00:22:12,031 --> 00:22:13,542 Come here, Tony. 355 00:22:13,566 --> 00:22:14,743 Look out! 356 00:22:14,767 --> 00:22:15,767 (grunts) 357 00:22:19,405 --> 00:22:20,405 (screams) 358 00:22:27,780 --> 00:22:28,780 (grunts) 359 00:22:34,153 --> 00:22:35,164 Where's Tony? 360 00:22:35,188 --> 00:22:36,564 He took off. 361 00:22:36,588 --> 00:22:38,533 Guess there's no doubt he's running for Nypo, huh? 362 00:22:38,557 --> 00:22:39,768 Yeah, looks that way. 363 00:22:39,792 --> 00:22:42,404 Let's call for a unit to come pick these guys up. 364 00:22:42,428 --> 00:22:44,106 And let's go look for the boy. 365 00:22:44,130 --> 00:22:46,230 ( slow, pensive theme playing) 366 00:22:54,773 --> 00:22:57,541 Now would be a good time to pull over. 367 00:23:13,559 --> 00:23:14,839 Get off the bike. 368 00:23:16,662 --> 00:23:18,140 Are you gonna arrest me? 369 00:23:18,164 --> 00:23:19,875 Yes, I am. 370 00:23:19,899 --> 00:23:21,419 You gonna tell my mom? 371 00:23:22,334 --> 00:23:24,712 You're in a lot of trouble, Tony. 372 00:23:24,736 --> 00:23:26,003 I have no choice. 373 00:23:38,851 --> 00:23:41,730 ALEX: There is nothing I would like better 374 00:23:41,754 --> 00:23:44,099 than to issue a warrant for Curt Nypo's arrest, 375 00:23:44,123 --> 00:23:46,501 but on what grounds? 376 00:23:46,525 --> 00:23:47,769 With Tony refusing to talk, 377 00:23:47,793 --> 00:23:50,739 we have nothing to tie Nypo to the drugs. 378 00:23:50,763 --> 00:23:53,475 And those guys you brought in last night aren't talking. 379 00:23:53,499 --> 00:23:56,111 Tony went from Nypo's straight to the auto shop. 380 00:23:56,135 --> 00:23:58,680 Maybe he picked it up at the Chinese restaurant first. 381 00:23:58,704 --> 00:24:00,282 Oh, come on. You know better than that. 382 00:24:00,306 --> 00:24:02,251 I know that, Walker. 383 00:24:02,275 --> 00:24:04,920 But without something to tie Nypo to the drugs, 384 00:24:04,944 --> 00:24:07,411 I will be laughed right out of the arraignment. 385 00:24:09,048 --> 00:24:10,893 I have to release Tony into his mother's custody 386 00:24:10,917 --> 00:24:13,017 until the juvenile hearing. 387 00:24:15,221 --> 00:24:17,899 Send in Tony Kingston. 388 00:24:17,923 --> 00:24:19,055 Thank you. 389 00:24:21,927 --> 00:24:23,972 You have one more chance to make him change his mind. 390 00:24:23,996 --> 00:24:26,697 (indistinct chattering, typing) 391 00:24:31,704 --> 00:24:33,348 You're in a lot of trouble, Tony. 392 00:24:33,372 --> 00:24:35,383 There's nothing I can do to help you unless you decide 393 00:24:35,407 --> 00:24:36,473 to help yourself. 394 00:24:38,177 --> 00:24:40,257 Now, where did you get the drugs? 395 00:24:41,314 --> 00:24:45,394 Look, all I know is that I was delivering takeout. 396 00:24:45,418 --> 00:24:47,329 I didn't know that drugs were in the boxes. 397 00:24:47,353 --> 00:24:49,698 Are you saying you got the drugs from the Chinese restaurant? 398 00:24:49,722 --> 00:24:51,800 Tony, are you willing to implicate 399 00:24:51,824 --> 00:24:54,324 innocent people just to protect Nypo? 400 00:24:58,897 --> 00:25:00,209 You disappoint me, Tony. 401 00:25:00,233 --> 00:25:02,010 All right, let's just say that, uh... 402 00:25:02,034 --> 00:25:05,980 That... Curt were to be arrested. 403 00:25:06,004 --> 00:25:08,650 Then, uh... Then... 404 00:25:08,674 --> 00:25:09,885 what would happen to him? 405 00:25:09,909 --> 00:25:12,855 He would be booked, arraigned and then tried. 406 00:25:12,879 --> 00:25:15,679 And then he would be... Be in jail all that time? 407 00:25:18,618 --> 00:25:21,096 Well, I would argue against it, 408 00:25:21,120 --> 00:25:23,565 but the judge would probably set bail. 409 00:25:23,589 --> 00:25:24,599 Yep. 410 00:25:24,623 --> 00:25:26,335 See, I don't know a thing. 411 00:25:26,359 --> 00:25:28,158 (phone rings) 412 00:25:30,996 --> 00:25:32,495 Yes? 413 00:25:33,365 --> 00:25:35,644 Send her in. 414 00:25:35,668 --> 00:25:37,567 Tony's mother's here. 415 00:25:39,705 --> 00:25:40,716 Tony? 416 00:25:40,740 --> 00:25:44,008 I'm sorry, Ranger Walker, I... I... 417 00:25:47,846 --> 00:25:48,956 God. What...? 418 00:25:48,980 --> 00:25:51,226 What...? What happened to you, honey? 419 00:25:51,250 --> 00:25:52,293 I just got into a... 420 00:25:52,317 --> 00:25:54,395 I just fell on my bike... Are you okay? 421 00:25:54,419 --> 00:25:55,485 Yeah, I'm all right. 422 00:25:56,322 --> 00:25:57,587 Are you gonna tell her, Tony? 423 00:25:59,525 --> 00:26:00,925 What? Tell me what? 424 00:26:02,727 --> 00:26:05,729 Your fiancé has Tony delivering cocaine on his bicycle. 425 00:26:06,398 --> 00:26:07,375 Excuse me? 426 00:26:07,399 --> 00:26:09,444 Nypo is dealing in cocaine, 427 00:26:09,468 --> 00:26:11,813 and he has your son delivering for him. 428 00:26:11,837 --> 00:26:13,915 Um, you know, 429 00:26:13,939 --> 00:26:15,950 you must have Curt confused with somebody else. 430 00:26:15,974 --> 00:26:17,352 He wouldn't do that to Tony. 431 00:26:17,376 --> 00:26:20,756 Are you aware that Mr. Nypo has done time for dealing drugs? 432 00:26:20,780 --> 00:26:22,791 Well, he would've told me that. 433 00:26:22,815 --> 00:26:24,826 Did he tell you he also beat a woman to death? 434 00:26:24,850 --> 00:26:25,894 What is this? 435 00:26:25,918 --> 00:26:27,418 The truth, Mrs. Kingston. 436 00:26:30,589 --> 00:26:31,934 Tony, 437 00:26:31,958 --> 00:26:34,236 I know you feel like we're letting you down, 438 00:26:34,260 --> 00:26:36,771 but we can't prosecute Nypo 439 00:26:36,795 --> 00:26:38,955 unless someone testifies against him. 440 00:26:39,898 --> 00:26:41,310 Can we go? 441 00:26:41,334 --> 00:26:42,577 Yes. 442 00:26:42,601 --> 00:26:43,834 You are free to go. 443 00:26:46,304 --> 00:26:49,306 ( somber theme playing) 444 00:26:49,875 --> 00:26:50,875 (door closes) 445 00:26:55,114 --> 00:26:56,792 You did the best you could. 446 00:26:56,816 --> 00:26:59,027 Yeah... 447 00:26:59,051 --> 00:27:02,052 But sometimes the best isn't good enough. 448 00:27:16,868 --> 00:27:20,248 I have a good mind to sue the city. 449 00:27:20,272 --> 00:27:22,250 Mom... Get a good lawyer. 450 00:27:22,274 --> 00:27:25,187 Mom... What? 451 00:27:25,211 --> 00:27:27,489 Ranger Walker didn't lie, all right? 452 00:27:27,513 --> 00:27:28,623 Look, honey... 453 00:27:28,647 --> 00:27:30,158 Mom, you know it's true. You know it. 454 00:27:30,182 --> 00:27:31,592 Get your butts in here now. 455 00:27:31,616 --> 00:27:33,050 Both of you! 456 00:27:36,288 --> 00:27:38,121 Come on! 457 00:27:46,198 --> 00:27:47,676 What did you tell the cops? 458 00:27:47,700 --> 00:27:48,843 Nothing. Honest. 459 00:27:48,867 --> 00:27:49,944 Leave him alone, Curt. 460 00:27:49,968 --> 00:27:52,288 (yelps) Stay out of this! 461 00:27:54,774 --> 00:27:56,694 I thought we already did this one. 462 00:27:58,444 --> 00:27:59,421 What did you tell 'em? 463 00:27:59,445 --> 00:28:01,023 Nothing! Bull! 464 00:28:01,047 --> 00:28:03,079 If I did, you'd already be in jail. 465 00:28:05,584 --> 00:28:06,928 I talked to Chester's lawyer. 466 00:28:06,952 --> 00:28:08,363 Chester thinks you set them up. 467 00:28:08,387 --> 00:28:10,465 Look, I didn't know Ranger Walker was followin' me. 468 00:28:10,489 --> 00:28:11,533 All right? 469 00:28:11,557 --> 00:28:12,533 Curt! 470 00:28:12,557 --> 00:28:14,717 Stay out of this, damn it! 471 00:28:16,561 --> 00:28:17,706 This wouldn't have happened 472 00:28:17,730 --> 00:28:19,174 if you weren't friendly with Walker. 473 00:28:19,198 --> 00:28:20,775 And because you are, I can't be sure 474 00:28:20,799 --> 00:28:22,044 it's not gonna happen again. 475 00:28:22,068 --> 00:28:24,379 Or that you're not working for him right now. 476 00:28:24,403 --> 00:28:26,102 Maybe you're wearin' a wire. 477 00:28:27,673 --> 00:28:29,372 Or maybe you are. 478 00:28:30,376 --> 00:28:31,376 (shrieks) 479 00:28:32,344 --> 00:28:33,544 (grunts) 480 00:28:35,881 --> 00:28:39,161 (laughing): You're really gonna regret that, pal. 481 00:28:39,185 --> 00:28:41,163 Run, Tony. Run! 482 00:28:41,187 --> 00:28:42,187 (screams) 483 00:28:44,990 --> 00:28:47,991 ( ominous theme playing) 484 00:28:54,600 --> 00:28:57,179 You had no right to treat Tony like that. 485 00:28:57,203 --> 00:28:58,680 He's just a kid. No, that's it. 486 00:28:58,704 --> 00:28:59,947 No more. 487 00:28:59,971 --> 00:29:01,983 I want you out of our lives, now. 488 00:29:02,007 --> 00:29:03,407 (grunts) 489 00:29:04,376 --> 00:29:05,542 Nuh... 490 00:29:09,314 --> 00:29:11,660 You stay away from Tony, or I'll kill you. 491 00:29:11,684 --> 00:29:14,428 (chuckling) That's funny. 492 00:29:14,452 --> 00:29:16,064 You know what happened to the last woman 493 00:29:16,088 --> 00:29:17,488 who threatened to kill me? 494 00:29:18,056 --> 00:29:19,033 (grunts) 495 00:29:19,057 --> 00:29:20,089 (screams) 496 00:29:21,861 --> 00:29:23,205 (screams) 497 00:29:23,229 --> 00:29:25,440 Dadgum it! I should've known better 498 00:29:25,464 --> 00:29:27,209 than to loan somethin' of sentimental 499 00:29:27,233 --> 00:29:29,311 or extrinsic value to you fellas. 500 00:29:29,335 --> 00:29:30,312 "Intrinsic," C.D. 501 00:29:30,336 --> 00:29:31,346 That's what I said. 502 00:29:31,370 --> 00:29:32,514 Besides, it's just a muffler. 503 00:29:32,538 --> 00:29:35,083 Yeah, we... We had it replaced. 504 00:29:35,107 --> 00:29:37,085 No. It's much more than a muffler. 505 00:29:37,109 --> 00:29:40,021 This is like an arm or a leg laying up here. 506 00:29:40,045 --> 00:29:42,724 You fellas have dismembered "Goldie." 507 00:29:42,748 --> 00:29:44,860 This was on that car in 1964, 508 00:29:44,884 --> 00:29:47,629 when I drove it off the showroom floor. 509 00:29:47,653 --> 00:29:51,966 A lender or a borrower, I shall not be. 510 00:29:51,990 --> 00:29:53,502 That's what Shakespeare said. 511 00:29:53,526 --> 00:29:55,170 Fellas, I love you both, 512 00:29:55,194 --> 00:29:57,938 but damn, you'd tear up an anvil. 513 00:29:57,962 --> 00:30:00,107 If I'd loaned you fellas a bowling ball, 514 00:30:00,131 --> 00:30:02,412 you'd have brought it back cracked. 515 00:30:03,835 --> 00:30:05,068 Damn. 516 00:30:06,338 --> 00:30:09,184 The information that you wanted from the university. 517 00:30:09,208 --> 00:30:11,048 Peter sent it over this afternoon. 518 00:30:13,611 --> 00:30:15,190 All right. We got three professors 519 00:30:15,214 --> 00:30:17,292 who started during the time period we're lookin' at. 520 00:30:17,316 --> 00:30:18,293 One woman. 521 00:30:18,317 --> 00:30:19,794 Two men. 522 00:30:19,818 --> 00:30:23,331 Alan Billbon teaches clinical psychology. 523 00:30:23,355 --> 00:30:24,554 Who's the other one? 524 00:30:26,224 --> 00:30:27,269 Peter Needham. 525 00:30:27,293 --> 00:30:28,869 Did you know about this, Alex? 526 00:30:28,893 --> 00:30:31,139 Not till a couple of minutes ago. 527 00:30:31,163 --> 00:30:33,408 Trivette, run a background check on both these guys. 528 00:30:33,432 --> 00:30:37,612 Look, Alex, we think Perkins is the guy. 529 00:30:37,636 --> 00:30:39,880 All right, he was workin' at the university 530 00:30:39,904 --> 00:30:41,249 when all three attacks took place. 531 00:30:41,273 --> 00:30:44,152 And he's been arrested before for sex crimes. 532 00:30:44,176 --> 00:30:46,788 Yeah, but it's all peeping Tom stuff. 533 00:30:46,812 --> 00:30:49,024 Why would he all of the sudden change his pattern 534 00:30:49,048 --> 00:30:50,358 and start attacking women? 535 00:30:50,382 --> 00:30:52,060 What about the evidence? 536 00:30:52,084 --> 00:30:53,794 Susan's scarf, the ski mask? 537 00:30:53,818 --> 00:30:55,197 Well, maybe, like he said, 538 00:30:55,221 --> 00:30:57,499 he did find them. Or someone planted it on him. 539 00:30:57,523 --> 00:31:00,202 You don't seriously believe that it could be Peter. 540 00:31:00,226 --> 00:31:01,570 Alex, he's a suspect. 541 00:31:01,594 --> 00:31:04,561 Whether I believe it or not doesn't really matter. 542 00:31:11,536 --> 00:31:12,747 TRIVETTE: Professor Billbon, 543 00:31:12,771 --> 00:31:14,749 what you're saying is you have no problem 544 00:31:14,773 --> 00:31:17,293 with professors dating coeds. 545 00:31:18,544 --> 00:31:20,911 Is this a great job or what? 546 00:31:23,948 --> 00:31:26,115 Okay, seriously... 547 00:31:28,487 --> 00:31:31,098 Sure, everybody's goin' a little crazy now 548 00:31:31,122 --> 00:31:33,242 because of all this sexual harassment stuff. 549 00:31:34,192 --> 00:31:37,372 And the schools all have rules about it. 550 00:31:37,396 --> 00:31:40,108 But, hey, everybody's doin' it. 551 00:31:40,132 --> 00:31:41,977 Why not? 552 00:31:42,001 --> 00:31:44,712 This is a college campus. 553 00:31:44,736 --> 00:31:47,048 And all the women here are way past the age of consent. 554 00:31:47,072 --> 00:31:48,617 Why did you leave RMU? 555 00:31:48,641 --> 00:31:50,252 Time to move on. 556 00:31:50,276 --> 00:31:52,557 Did you quit or were you thrown out? 557 00:31:56,614 --> 00:31:58,592 Hey... 558 00:31:58,616 --> 00:32:04,098 I did not invite you guys into my office to be insulted, okay? 559 00:32:04,122 --> 00:32:06,368 You asked me your questions, I answered 'em. 560 00:32:06,392 --> 00:32:08,336 You're sure you've never met the three girls that 561 00:32:08,360 --> 00:32:10,471 were attacked here on campus. No. 562 00:32:10,495 --> 00:32:11,473 Alan? 563 00:32:11,497 --> 00:32:12,473 Yeah. 564 00:32:12,497 --> 00:32:14,576 You have a class in five minutes. 565 00:32:14,600 --> 00:32:16,433 Okay. Thanks, darlin'. 566 00:32:21,940 --> 00:32:22,940 (sighs) 567 00:32:24,409 --> 00:32:26,888 Do you guys really think 568 00:32:26,912 --> 00:32:29,024 that I'm the kind of guy that has to get his jollies 569 00:32:29,048 --> 00:32:31,026 by raping women? 570 00:32:31,050 --> 00:32:33,416 You gotta be kiddin' me. 571 00:32:41,493 --> 00:32:43,571 Look, this... This is nuts, man. 572 00:32:43,595 --> 00:32:45,106 This is absolutely nuts. 573 00:32:45,130 --> 00:32:47,308 All... All the girls in my office are freakin' out. 574 00:32:47,332 --> 00:32:49,410 Alan, I talked to the head of security. 575 00:32:49,434 --> 00:32:51,179 He tells me we actually had fewer incidents 576 00:32:51,203 --> 00:32:52,280 than most schools our size. 577 00:32:52,304 --> 00:32:53,614 That's pretty good, if you ask me. 578 00:32:53,638 --> 00:32:55,383 Then why do we have Texas Rangers comin' here, 579 00:32:55,407 --> 00:32:56,384 askin' questions? 580 00:32:56,408 --> 00:32:57,919 Alex, where you goin'? 581 00:32:57,943 --> 00:33:00,254 Oh. I was just gonna go grab a bite to eat. 582 00:33:00,278 --> 00:33:01,255 Mind if I tag along? 583 00:33:01,279 --> 00:33:02,256 I'd like that. 584 00:33:02,280 --> 00:33:03,425 Who's the beautiful lady? 585 00:33:03,449 --> 00:33:05,927 Oh, Alex Cahill, this is Alan Billbon. 586 00:33:05,951 --> 00:33:07,595 Alex Cahill, y-you teach law classes 587 00:33:07,619 --> 00:33:08,730 in the evenings, don't you? 588 00:33:08,754 --> 00:33:09,731 Yes, I do. 589 00:33:09,755 --> 00:33:11,232 I'm enjoying it very much. 590 00:33:11,256 --> 00:33:13,634 Nice meeting you. Maybe, uh... 591 00:33:13,658 --> 00:33:16,571 Maybe I can come by your class sometime and... And observe. 592 00:33:16,595 --> 00:33:17,839 Sure. 593 00:33:17,863 --> 00:33:20,008 See you later, Peter. 594 00:33:20,032 --> 00:33:21,731 See ya, Alan. 595 00:33:23,068 --> 00:33:24,812 Campus Casanova. 596 00:33:24,836 --> 00:33:26,502 Pay no attention. 597 00:33:27,606 --> 00:33:30,017 Well, he admits to dating students. 598 00:33:30,041 --> 00:33:32,587 Yeah. Exclusively, from the look of things. 599 00:33:32,611 --> 00:33:34,931 But that doesn't give us enough to prove anything, huh? 600 00:33:36,014 --> 00:33:37,559 As much as I hate to admit it, he's right. 601 00:33:37,583 --> 00:33:40,628 He doesn't seem like the type who'd have to resort to rape 602 00:33:40,652 --> 00:33:41,629 to get what he wanted. 603 00:33:41,653 --> 00:33:43,153 (phone rings) 604 00:33:44,189 --> 00:33:45,666 Walker. 605 00:33:45,690 --> 00:33:46,690 For you. 606 00:33:47,659 --> 00:33:48,803 Yeah. Trivette. 607 00:33:48,827 --> 00:33:50,327 Hi, George. 608 00:33:52,765 --> 00:33:54,264 You sure? 609 00:33:55,067 --> 00:33:57,300 Okay, yeah. Thanks. 610 00:33:58,003 --> 00:33:59,414 The lab? 611 00:33:59,438 --> 00:34:03,184 Yeah. Stan Perkins is definitely not our rapist. 612 00:34:03,208 --> 00:34:05,019 Wrong blood type. 613 00:34:05,043 --> 00:34:06,187 That leaves Peter Needham. 614 00:34:06,211 --> 00:34:07,610 Yep. 615 00:34:08,614 --> 00:34:10,380 We better cut Perkins loose. 616 00:34:11,149 --> 00:34:12,326 Ranger Trivette. Yeah. 617 00:34:12,350 --> 00:34:13,395 This just came for you. 618 00:34:13,419 --> 00:34:14,451 Thanks. 619 00:34:17,723 --> 00:34:20,223 Reports on both professors. 620 00:34:22,728 --> 00:34:24,394 (phone rings) 621 00:34:26,030 --> 00:34:27,030 Walker. 622 00:34:27,766 --> 00:34:29,544 Hi, Laura. 623 00:34:29,568 --> 00:34:31,246 I'll be right there. 624 00:34:31,270 --> 00:34:32,270 What's up? 625 00:34:33,438 --> 00:34:34,771 Nypo. 626 00:34:37,810 --> 00:34:41,289 WOMAN (over PA): Doctor Forest, dial 118, please. 627 00:34:41,313 --> 00:34:44,815 Doctor Forest, please dial one-one-eight. 628 00:34:46,318 --> 00:34:49,052 What kind of man would do this to a woman? 629 00:34:50,189 --> 00:34:51,266 (muffled): Tony? 630 00:34:51,290 --> 00:34:53,200 I'm here, Mom. I'm here. 631 00:34:53,224 --> 00:34:57,004 You... watch out for Curt. 632 00:34:57,028 --> 00:34:58,172 (whispers): Okay. 633 00:34:58,196 --> 00:35:00,107 Don't let him get you. Don't... 634 00:35:00,131 --> 00:35:01,108 It's... It's fine. 635 00:35:01,132 --> 00:35:02,443 It's fine, Mom. 636 00:35:02,467 --> 00:35:05,179 He... He didn't get me, and I'm all right, and... 637 00:35:05,203 --> 00:35:07,114 And just go back to sleep. 638 00:35:07,138 --> 00:35:09,306 Just... Just relax, all right? 639 00:35:14,412 --> 00:35:15,790 Tony tried to call you. 640 00:35:15,814 --> 00:35:17,291 When he couldn't get in touch with you, 641 00:35:17,315 --> 00:35:19,327 he called me, and I met him over at the house. 642 00:35:19,351 --> 00:35:23,398 It was awful. There was blood everywhere. 643 00:35:23,422 --> 00:35:26,401 She was barely alive. 644 00:35:26,425 --> 00:35:28,102 Well, a warrant for Nypo's arrest 645 00:35:28,126 --> 00:35:31,105 is being drawn up right now. 646 00:35:31,129 --> 00:35:32,828 I'm gonna serve it personally. 647 00:35:34,766 --> 00:35:36,978 Well, Tony's gonna stay at my house. 648 00:35:37,002 --> 00:35:38,146 At least for tonight. 649 00:35:38,170 --> 00:35:39,547 Okay, good. 650 00:35:39,571 --> 00:35:41,149 First I've gotta take him downtown. 651 00:35:41,173 --> 00:35:44,340 The DA's office is waiting to take his statement. 652 00:35:45,577 --> 00:35:48,289 I'm gonna, um, stay here just for a little bit 653 00:35:48,313 --> 00:35:50,625 until she falls asleep, okay? 654 00:35:50,649 --> 00:35:53,150 Yeah, sure. We'll wait outside. 655 00:35:54,119 --> 00:35:55,451 Okay. 656 00:36:00,025 --> 00:36:01,302 I'm gonna have to leave. 657 00:36:01,326 --> 00:36:04,038 I forgot I've got a parent conference. 658 00:36:04,062 --> 00:36:05,339 Okay, when we're finished, 659 00:36:05,363 --> 00:36:07,141 I'll drop Tony off at your house. 660 00:36:07,165 --> 00:36:10,211 Should we set an extra place for you for dinner? 661 00:36:10,235 --> 00:36:12,068 That'd be great. 662 00:36:14,606 --> 00:36:16,646 Better take a look at this. 663 00:36:22,214 --> 00:36:23,858 When he was at Farragut University, 664 00:36:23,882 --> 00:36:26,261 the incidence of rape went up 30 percent. 665 00:36:26,285 --> 00:36:28,129 Same at the other schools he taught at. 666 00:36:28,153 --> 00:36:29,731 And the m.o. for some of those rapes 667 00:36:29,755 --> 00:36:30,999 fits the guy we're lookin' for. 668 00:36:31,023 --> 00:36:33,134 Better get a copy of this report to Alex. 669 00:36:33,158 --> 00:36:34,435 I'll fax it to her. 670 00:36:34,459 --> 00:36:36,137 When we're finished with Tony, 671 00:36:36,161 --> 00:36:37,972 let's go meet Alex at her class. 672 00:36:37,996 --> 00:36:39,329 All right. 673 00:36:51,176 --> 00:36:52,520 This fax just came in for you 674 00:36:52,544 --> 00:36:53,888 from Ranger Trivette's office. 675 00:36:53,912 --> 00:36:55,423 You know, about the college professor. 676 00:36:55,447 --> 00:36:57,091 Just put it on my desk. I'm late for class. 677 00:36:57,115 --> 00:36:58,259 Well, there's a note on it, 678 00:36:58,283 --> 00:36:59,393 says it's important. 679 00:36:59,417 --> 00:37:00,750 Thank you. 680 00:37:03,655 --> 00:37:05,622 (students chatting indistinctly) 681 00:37:06,658 --> 00:37:07,968 WOMAN: Are you gonna come? 682 00:37:07,992 --> 00:37:09,259 WOMAN 2: Well, we'll talk. 683 00:37:18,870 --> 00:37:20,081 Hi. 684 00:37:20,105 --> 00:37:21,415 Hi. 685 00:37:21,439 --> 00:37:22,584 Need any help? 686 00:37:22,608 --> 00:37:24,085 No. 687 00:37:24,109 --> 00:37:25,753 All set? 688 00:37:25,777 --> 00:37:27,110 Yeah. 689 00:37:41,593 --> 00:37:42,837 Where's Alex Cahill? 690 00:37:42,861 --> 00:37:44,472 They just left. 691 00:37:44,496 --> 00:37:45,473 They? 692 00:37:45,497 --> 00:37:46,741 Yeah, she and Professor Needham. 693 00:37:46,765 --> 00:37:48,176 Do you know where they went? 694 00:37:48,200 --> 00:37:49,176 No. 695 00:37:49,200 --> 00:37:52,201 ( tense theme playing) 696 00:37:59,378 --> 00:38:00,955 ALEX: Why don't you drop me over at my car 697 00:38:00,979 --> 00:38:02,189 and I'll meet you at C.D.'s. 698 00:38:02,213 --> 00:38:04,158 PETER: Well, why don't we just take my car. 699 00:38:04,182 --> 00:38:05,860 I've got an early arraignment tomorrow. 700 00:38:05,884 --> 00:38:07,595 I'm not gonna be able to that stay that long. 701 00:38:07,619 --> 00:38:08,730 Hmm, I see. 702 00:38:08,754 --> 00:38:09,731 Oh. Oh! 703 00:38:09,755 --> 00:38:10,798 Here, it's okay. 704 00:38:10,822 --> 00:38:11,966 I got it. I'm sorry. 705 00:38:11,990 --> 00:38:13,368 Here you go. 706 00:38:13,392 --> 00:38:15,870 Peter, I don't think you should be looking at that. 707 00:38:15,894 --> 00:38:17,938 I haven't had a chance to read it myself. 708 00:38:17,962 --> 00:38:19,962 I don't believe this. 709 00:38:21,032 --> 00:38:22,032 (grunts) 710 00:38:27,605 --> 00:38:30,318 Bitch. (gasps) 711 00:38:30,342 --> 00:38:32,120 What do you want from me, huh? 712 00:38:32,144 --> 00:38:33,187 What do you want? 713 00:38:33,211 --> 00:38:34,188 Nothing. 714 00:38:34,212 --> 00:38:38,325 You send Rangers to my office to harass me. 715 00:38:38,349 --> 00:38:39,459 Make me out to be... 716 00:38:39,483 --> 00:38:41,295 To be some kind of a pervert. 717 00:38:41,319 --> 00:38:42,730 Ruin my reputation. 718 00:38:42,754 --> 00:38:44,699 No. Shut up! 719 00:38:44,723 --> 00:38:46,100 You women think that you... 720 00:38:46,124 --> 00:38:47,702 You rule the whole damn world, don't you? 721 00:38:47,726 --> 00:38:49,404 You think that you're better than us. 722 00:38:49,428 --> 00:38:51,005 Well, let me tell you something. 723 00:38:51,029 --> 00:38:52,607 You're only good for one thing, 724 00:38:52,631 --> 00:38:54,241 and, uh, I'm gonna 725 00:38:54,265 --> 00:38:56,210 give you a little demonstration. 726 00:38:56,234 --> 00:38:58,434 ( ominous theme playing) 727 00:38:59,437 --> 00:39:00,637 (yells) 728 00:39:02,007 --> 00:39:03,007 (grunts) 729 00:39:04,776 --> 00:39:06,321 Come here. 730 00:39:06,345 --> 00:39:08,255 Maybe they've already gone. 731 00:39:08,279 --> 00:39:10,991 Yeah, you're probably right. 732 00:39:11,015 --> 00:39:13,015 (Alex screams) 733 00:39:18,824 --> 00:39:21,224 WALKER: Alex, you okay? 734 00:39:21,893 --> 00:39:23,226 Peter. 735 00:39:24,629 --> 00:39:26,106 (Peter groans) 736 00:39:26,130 --> 00:39:27,709 Peter, are you all right? 737 00:39:27,733 --> 00:39:29,332 (whispers): Oh, God. 738 00:39:37,075 --> 00:39:39,053 Got Billbon locked up downtown. 739 00:39:39,077 --> 00:39:40,287 Yeah, get this. 740 00:39:40,311 --> 00:39:42,289 His attorney says he's a manic-depressive. 741 00:39:42,313 --> 00:39:43,825 He doesn't remember any of the attacks. 742 00:39:43,849 --> 00:39:46,160 Don't worry, we figure we're gonna lock up the attorney too. 743 00:39:46,184 --> 00:39:48,228 Good for you, Alex. 744 00:39:48,252 --> 00:39:50,431 Heard you beat the hell out of that rapist. 745 00:39:50,455 --> 00:39:52,800 I've never been so scared in my entire life. 746 00:39:52,824 --> 00:39:55,002 It's a good thing you listened to Walker 747 00:39:55,026 --> 00:39:56,504 about those self-defense classes. 748 00:39:56,528 --> 00:39:57,771 Yes, it is. 749 00:39:57,795 --> 00:39:58,905 (cell phone rings) 750 00:39:58,929 --> 00:40:00,263 Excuse me. 751 00:40:01,999 --> 00:40:03,499 Yeah. Trivette. 752 00:40:11,276 --> 00:40:13,676 Excuse me. 753 00:40:14,412 --> 00:40:17,692 So, um, how's Peter? 754 00:40:17,716 --> 00:40:20,661 He has a concussion. 755 00:40:20,685 --> 00:40:22,863 They're gonna keep him overnight for observation, 756 00:40:22,887 --> 00:40:25,466 but I'm sure he'll be fine. 757 00:40:25,490 --> 00:40:26,889 Let's go see him. 758 00:40:28,593 --> 00:40:32,061 Any friend of yours... Ohh... 759 00:40:32,964 --> 00:40:34,430 TRIVETTE: Walker. 760 00:40:35,167 --> 00:40:37,245 Laura called the office. 761 00:40:37,269 --> 00:40:38,446 Tony took off on his bike 762 00:40:38,470 --> 00:40:41,682 about a half-hour after we dropped him off. 763 00:40:41,706 --> 00:40:43,317 You don't think he'd be foolish enough 764 00:40:43,341 --> 00:40:45,208 to go after Nypo. 765 00:40:46,110 --> 00:40:47,088 C.D. will take you home. 766 00:40:47,112 --> 00:40:48,978 Okay. 767 00:40:51,183 --> 00:40:54,184 ( ominous theme playing) 768 00:41:04,529 --> 00:41:06,529 (men speaking indistinctly) 769 00:41:24,382 --> 00:41:25,915 (door opens) 770 00:41:32,157 --> 00:41:34,535 What the hell's goin' on here? 771 00:41:34,559 --> 00:41:37,872 I said we don't move anything until everything calms down. 772 00:41:37,896 --> 00:41:39,640 Look, we got us a hornet's nest stirred up here 773 00:41:39,664 --> 00:41:40,708 with this Ranger Walker. 774 00:41:40,732 --> 00:41:43,143 Walker's my problem, not yours. 775 00:41:43,167 --> 00:41:44,545 I'll handle it. 776 00:41:44,569 --> 00:41:47,080 Yeah, well, thanks to you, so far he's all our problems, 777 00:41:47,104 --> 00:41:48,449 and you haven't handled it. 778 00:41:48,473 --> 00:41:51,218 Now, what I say around here goes. 779 00:41:51,242 --> 00:41:52,820 I don't pay you to have opinions. 780 00:41:52,844 --> 00:41:55,623 You don't pay me, period. 781 00:41:55,647 --> 00:41:57,692 We just became equal partners. 782 00:41:57,716 --> 00:41:59,314 Do we get our usual cut? 783 00:42:00,618 --> 00:42:03,898 Double, when Walker and his partner are dead. 784 00:42:03,922 --> 00:42:05,632 ( ominous theme playing) 785 00:42:05,656 --> 00:42:06,834 That ain't gonna happen. 786 00:42:06,858 --> 00:42:09,236 Well, ain't this a kick in the head? 787 00:42:09,260 --> 00:42:12,306 I could go... I could go to jail for this. 788 00:42:12,330 --> 00:42:14,241 I don't care. 789 00:42:14,265 --> 00:42:16,265 You're goin' down, Nypo. 790 00:42:20,571 --> 00:42:21,916 (shouting): Did you hear me? 791 00:42:21,940 --> 00:42:24,418 Yeah. I heard you, kid. 792 00:42:24,442 --> 00:42:26,542 Go ahead. Pull the trigger. 793 00:42:27,712 --> 00:42:29,056 Don't have the guts? 794 00:42:29,080 --> 00:42:32,225 Walker's got your head all twisted up 795 00:42:32,249 --> 00:42:33,528 with the rules of the game. 796 00:42:33,552 --> 00:42:35,530 Only thing he doesn't know is, 797 00:42:35,554 --> 00:42:37,320 there are no rules. 798 00:42:43,261 --> 00:42:45,828 Your turn, Tony. 799 00:42:47,932 --> 00:42:51,512 Great feeling, ain't it? Huh? 800 00:42:51,536 --> 00:42:52,536 Drop it, Nypo! 801 00:42:53,405 --> 00:42:54,882 Against the wall. 802 00:42:54,906 --> 00:42:56,117 Stay put. 803 00:42:56,141 --> 00:42:58,240 Go to hell. 804 00:42:59,310 --> 00:43:02,256 Look, it's only drug dealing right now. 805 00:43:02,280 --> 00:43:03,758 Don't make it murder. 806 00:43:03,782 --> 00:43:05,426 Come on, Nypo, he's right. Put the gun down. 807 00:43:05,450 --> 00:43:07,061 For drugs, we only get three to five... 808 00:43:07,085 --> 00:43:08,684 (yells) 809 00:43:10,388 --> 00:43:11,399 He's next. 810 00:43:11,423 --> 00:43:13,100 Put it down. 811 00:43:13,124 --> 00:43:14,791 Put it down! 812 00:43:15,827 --> 00:43:17,226 You too. 813 00:43:22,766 --> 00:43:23,766 (yells) 814 00:43:37,815 --> 00:43:39,894 Now I get to give a lesson to the teacher. 815 00:43:39,918 --> 00:43:42,263 Champion of Folsom, huh? 816 00:43:42,287 --> 00:43:43,819 Let's see what you know. 817 00:43:50,929 --> 00:43:52,428 ( up-tempo theme playing) 818 00:44:04,209 --> 00:44:05,874 You're not so tough. 819 00:44:14,419 --> 00:44:16,859 I told you to stay put. 820 00:44:29,267 --> 00:44:31,178 If I wanted your opinion, 821 00:44:31,202 --> 00:44:33,502 I'd beat it out of ya. 822 00:44:46,617 --> 00:44:48,618 He doesn't look so tough now. 823 00:44:49,453 --> 00:44:50,598 Think you can point at him 824 00:44:50,622 --> 00:44:53,182 and tell a jury what he's done? 825 00:44:54,959 --> 00:44:56,959 Yeah, watch me. 826 00:44:59,330 --> 00:45:02,331 ( tender theme playing) 827 00:45:04,135 --> 00:45:05,635 Thank you. 828 00:45:31,162 --> 00:45:32,139 Wait a minute. 829 00:45:32,163 --> 00:45:34,808 Wait. We... We totaled this. 830 00:45:34,832 --> 00:45:35,876 We went through trees. 831 00:45:35,900 --> 00:45:38,646 We went over railroad tracks, 832 00:45:38,670 --> 00:45:40,715 through a shack, into a pond. 833 00:45:40,739 --> 00:45:42,699 Amazing what a wash job will do, huh? 834 00:45:44,542 --> 00:45:46,175 No, don't. Don't. 835 00:45:47,478 --> 00:45:48,489 So, what do you think? 836 00:45:48,513 --> 00:45:49,890 I mean, it's not so bad. 837 00:45:49,914 --> 00:45:51,992 No, it's not so bad, really, y'know. 838 00:45:52,016 --> 00:45:54,595 Little paint here and little paint there. 839 00:45:54,619 --> 00:45:57,097 Yeah, that's what I was thinking. 840 00:45:57,121 --> 00:45:58,287 Yeah. 841 00:45:59,390 --> 00:46:01,490 Well, let's see what's inside. 842 00:46:04,529 --> 00:46:06,273 You got a fishing pole, C.D.? 843 00:46:06,297 --> 00:46:07,741 We got dinner tonight, boy. 844 00:46:07,765 --> 00:46:10,010 (laughs) 845 00:46:10,034 --> 00:46:12,168 (laughs) 846 00:46:24,916 --> 00:46:27,917 ( upbeat theme playing)57037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.