All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S02E04 - Crime Wave Dave.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,701 --> 00:00:04,514 (crowd chattering) 2 00:00:04,538 --> 00:00:07,484 Whoa, now, whoa, now. Hey, steady, now. 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,686 ANNOUNCER: And now to chute number four, 4 00:00:09,710 --> 00:00:14,458 riding Diablo Loco, Cordell Walker. 5 00:00:14,482 --> 00:00:16,392 That's a big knot. 6 00:00:16,416 --> 00:00:17,627 You got it. Grab it. 7 00:00:17,651 --> 00:00:19,371 There you go. That's it. 8 00:00:20,221 --> 00:00:22,265 ( country theme playing) 9 00:00:22,289 --> 00:00:23,888 (crowd cheering) 10 00:00:35,169 --> 00:00:36,768 (buzzer buzzes) 11 00:00:48,115 --> 00:00:49,314 (whinnies) 12 00:01:02,329 --> 00:01:04,207 Hey, good ride, Cordell. 13 00:01:04,231 --> 00:01:05,609 Hey, got Diablo there, huh? 14 00:01:05,633 --> 00:01:07,844 Guess that's supposed to be a good ride, huh? 15 00:01:07,868 --> 00:01:09,379 Good enough for first place. 16 00:01:09,403 --> 00:01:11,248 One hell of a way to spend a day off, boy. 17 00:01:11,272 --> 00:01:12,882 Heh. I can't think of a better way. 18 00:01:12,906 --> 00:01:14,351 I can think of a million better ways. 19 00:01:14,375 --> 00:01:16,353 Yeah, all starting with girls. 20 00:01:16,377 --> 00:01:18,410 Here. Carry this. 21 00:01:22,783 --> 00:01:24,061 Hey, how much money you win? 22 00:01:24,085 --> 00:01:25,895 WOMAN: Oh, there he is! 23 00:01:25,919 --> 00:01:27,697 (women screaming) 24 00:01:27,721 --> 00:01:28,932 Would you sign... 25 00:01:28,956 --> 00:01:31,434 Can I have your autograph, please? 26 00:01:31,458 --> 00:01:32,602 Oh. 27 00:01:32,626 --> 00:01:34,704 You did so good in the rodeo. 28 00:01:34,728 --> 00:01:37,273 Oh, uh, girls, this is my partner, 29 00:01:37,297 --> 00:01:38,575 Ranger Trivette. 30 00:01:38,599 --> 00:01:39,743 WOMEN: Hi. 31 00:01:39,767 --> 00:01:40,810 Hi. 32 00:01:40,834 --> 00:01:42,378 Do you ride broncs, too? 33 00:01:42,402 --> 00:01:45,782 N-No. I, um... Oh, Walker. 34 00:01:45,806 --> 00:01:47,417 When are you riding again, Walker? 35 00:01:47,441 --> 00:01:48,718 Oh, soon. Soon? 36 00:01:48,742 --> 00:01:49,853 Mm-hm. 37 00:01:49,877 --> 00:01:52,117 Are you married, Cordell? Thank you. 38 00:01:54,448 --> 00:01:56,547 ( mellow theme playing) 39 00:02:03,523 --> 00:02:05,601 Let me ask you something, and be honest, all right? 40 00:02:05,625 --> 00:02:06,635 What? 41 00:02:06,659 --> 00:02:08,037 How hard is it? 42 00:02:08,061 --> 00:02:10,139 How hard is what? 43 00:02:10,163 --> 00:02:13,042 H-How difficult is it to ride one of those wild animals? 44 00:02:13,066 --> 00:02:16,713 Heh-heh. Well, you have to learn how to ride a tame one first. 45 00:02:16,737 --> 00:02:18,081 No, I'm serious. 46 00:02:18,105 --> 00:02:19,938 Well, I'm serious too. 47 00:02:21,308 --> 00:02:23,108 Well, how long would it take? 48 00:02:26,147 --> 00:02:28,346 ( suspenseful theme playing) 49 00:02:31,151 --> 00:02:32,462 Ought to be about time. 50 00:02:32,486 --> 00:02:34,531 Yep. Any minute now. 51 00:02:34,555 --> 00:02:36,799 What's wrong with that picture? 52 00:02:36,823 --> 00:02:37,901 Uh, 53 00:02:37,925 --> 00:02:39,970 the ugly clown's got his nose on crooked. 54 00:02:39,994 --> 00:02:42,872 No, the bull riding is going on right now. 55 00:02:42,896 --> 00:02:44,274 So? 56 00:02:44,298 --> 00:02:46,665 So, what are two rodeo clowns doing out here? 57 00:02:48,669 --> 00:02:51,047 MAN: Okay, let's do it. Let's go. 58 00:02:51,071 --> 00:02:52,516 Our day off just ended. 59 00:02:52,540 --> 00:02:54,306 Come on! 60 00:02:57,745 --> 00:02:59,022 CLOWN 1: Get out! 61 00:02:59,046 --> 00:03:00,223 Get him out of there! 62 00:03:00,247 --> 00:03:02,025 (tires screeching) 63 00:03:02,049 --> 00:03:03,960 Come on. Let's go. Let's go. 64 00:03:03,984 --> 00:03:05,784 Texas Rangers! Freeze! 65 00:03:11,325 --> 00:03:13,970 DRIVER: Come on, man! Drop that gun! Load it up. 66 00:03:13,994 --> 00:03:15,593 Let's get out of here. 67 00:03:17,131 --> 00:03:18,563 I got this. 68 00:03:19,500 --> 00:03:20,798 (tires screeching) 69 00:03:34,315 --> 00:03:36,259 You're under arrest. 70 00:03:36,283 --> 00:03:38,128 Now, settle down. 71 00:03:38,152 --> 00:03:39,651 No, you settle... 72 00:03:50,731 --> 00:03:52,442 MAN 1: Yes! MAN 2: All right, Walker. 73 00:03:52,466 --> 00:03:55,786 You guys all right? BOTH: Yeah. 74 00:03:56,136 --> 00:03:58,548 (moaning) 75 00:03:58,572 --> 00:04:01,406 Sometimes it doesn't pay to clown around, huh? 76 00:04:03,444 --> 00:04:05,977 ( light rock action theme playing) 77 00:04:49,490 --> 00:04:52,401 Yeah, yeah, I'm gettin' this, guys. 78 00:04:52,425 --> 00:04:54,170 You think I'm gettin' it? 79 00:04:54,194 --> 00:04:55,404 (horse whinnies) 80 00:04:55,428 --> 00:04:56,439 Giddyup. 81 00:04:56,463 --> 00:04:57,707 C.D.: You made the papers again. 82 00:04:57,731 --> 00:04:58,875 That so? Yup. 83 00:04:58,899 --> 00:05:00,610 They spell my name right this time? 84 00:05:00,634 --> 00:05:01,945 Nope, you're not even mentioned. 85 00:05:01,969 --> 00:05:03,346 What do you mean, I'm not mentioned? 86 00:05:03,370 --> 00:05:05,481 This isn't about that armored car heist. 87 00:05:05,505 --> 00:05:07,517 Those reporters are so used to Walker 88 00:05:07,541 --> 00:05:09,919 doing these things, they don't even bother. 89 00:05:09,943 --> 00:05:12,722 This is about him donating his rodeo winnings 90 00:05:12,746 --> 00:05:14,924 to the wildlife rescue center. 91 00:05:14,948 --> 00:05:17,394 You gave that $10,000 to a bunch of chipmunks? 92 00:05:17,418 --> 00:05:18,895 I like chipmunks. 93 00:05:18,919 --> 00:05:21,164 You still got the buckle, though, right? 94 00:05:21,188 --> 00:05:23,733 No, the buckle is going to a real special little guy. 95 00:05:23,757 --> 00:05:25,601 Washoe. 96 00:05:25,625 --> 00:05:26,970 Frances Clancey. 97 00:05:26,994 --> 00:05:29,406 Okay, thanks, Uncle Ray. Hold the reins, C.D. 98 00:05:29,430 --> 00:05:31,041 Hey, wa... Don't give it to him. 99 00:05:31,065 --> 00:05:32,041 You'll be okay. 100 00:05:32,065 --> 00:05:33,275 No, I'll wait till you get back. 101 00:05:33,299 --> 00:05:35,078 Just stay in the saddle. 102 00:05:35,102 --> 00:05:36,680 Jimmy, lets get this show on the road. 103 00:05:36,704 --> 00:05:38,915 Uh, okay, walk me easy. 104 00:05:38,939 --> 00:05:41,384 Oh, yeah, if you gonna ride rodeo, partner, 105 00:05:41,408 --> 00:05:44,421 you got to ride rodeo. 106 00:05:44,445 --> 00:05:47,712 If you're gonna be a bear, you might as well be a grizzly! 107 00:05:48,916 --> 00:05:50,782 ( mellow theme playing) 108 00:05:56,757 --> 00:05:57,800 Hello? 109 00:05:57,824 --> 00:05:59,803 FRANCES: Oh, hi, Mr. Walker. 110 00:05:59,827 --> 00:06:02,638 Look, I'm really sorry to bother you. 111 00:06:02,662 --> 00:06:05,308 I mean, you've done so much for us and all. 112 00:06:05,332 --> 00:06:07,310 That's all right, Frances. What's wrong? 113 00:06:07,334 --> 00:06:10,246 Well, I-I'm worried about Billy. 114 00:06:10,270 --> 00:06:12,548 See, he didn't come home from work last night, 115 00:06:12,572 --> 00:06:15,785 and, well, it was our anniversary. 116 00:06:15,809 --> 00:06:16,820 I'm sorry to hear that. 117 00:06:16,844 --> 00:06:18,487 Yeah, I know. 118 00:06:18,511 --> 00:06:20,757 I made a special dinner and everything. 119 00:06:20,781 --> 00:06:22,792 Is this the first time he's done something like that? 120 00:06:22,816 --> 00:06:24,393 Oh, yes, sir. Yes, sir. 121 00:06:24,417 --> 00:06:26,417 It ain't... It ain't like Billy at all. 122 00:06:26,820 --> 00:06:28,832 I'll be right over. No. 123 00:06:28,856 --> 00:06:30,300 No, Mr. Walker, don't. 124 00:06:30,324 --> 00:06:32,368 That's okay, don't... Don't worry about it. 125 00:06:32,392 --> 00:06:34,003 I know you're really busy and everything. 126 00:06:34,027 --> 00:06:35,505 Oh, that's okay, Frances. 127 00:06:35,529 --> 00:06:36,906 I was coming over anyway. 128 00:06:36,930 --> 00:06:38,274 I have something for little Billy. 129 00:06:38,298 --> 00:06:39,943 Thank you, sir. 130 00:06:39,967 --> 00:06:41,807 Goodbye. Bye. 131 00:06:45,873 --> 00:06:47,249 Ow, ow, ow. 132 00:06:47,273 --> 00:06:48,518 C.D.! 133 00:06:48,542 --> 00:06:50,274 C.D.! 134 00:06:52,646 --> 00:06:54,378 ( mysterious theme playing) 135 00:07:25,612 --> 00:07:27,245 (banging) 136 00:07:29,483 --> 00:07:31,382 (glass shattering) 137 00:07:33,186 --> 00:07:34,497 Where's Billy? 138 00:07:34,521 --> 00:07:36,721 I don't know. Who are you? 139 00:07:37,490 --> 00:07:39,324 What do you want? 140 00:07:40,060 --> 00:07:42,005 Billy! 141 00:07:42,029 --> 00:07:43,869 Where's your puke of a husband? 142 00:07:49,902 --> 00:07:51,247 No. Stop it. 143 00:07:51,271 --> 00:07:52,470 Please, he ain't here. 144 00:07:57,177 --> 00:07:58,755 Where the hell is he? 145 00:07:58,779 --> 00:08:01,490 Don't you touch my kid! Don't you touch him! 146 00:08:01,514 --> 00:08:03,660 You got 10 seconds to tell me where Billy is. 147 00:08:03,684 --> 00:08:05,924 I don't know where he is! I don't... 148 00:08:07,921 --> 00:08:09,465 Oh! You okay, Frances? 149 00:08:09,489 --> 00:08:10,600 Yes. Thank God you're here. 150 00:08:10,624 --> 00:08:12,902 Uncle Cordell! 151 00:08:12,926 --> 00:08:14,846 I don't think I would do that. 152 00:08:15,729 --> 00:08:17,907 I'm just reachin' for my badge. 153 00:08:17,931 --> 00:08:19,775 Badge? 154 00:08:19,799 --> 00:08:22,533 Let's see it, real slow. 155 00:08:29,443 --> 00:08:32,476 "David Kilmer, State Department of Corrections." 156 00:08:38,819 --> 00:08:41,018 Parole officer? 157 00:08:43,456 --> 00:08:45,535 I was doing my job when you butted in. 158 00:08:45,559 --> 00:08:48,404 I didn't know the state hired men who ransack private property 159 00:08:48,428 --> 00:08:49,806 and terrorize innocent people. 160 00:08:49,830 --> 00:08:52,541 I was searching the place and questioning a witness. 161 00:08:52,565 --> 00:08:54,377 Well within my authority. 162 00:08:54,401 --> 00:08:56,600 I'd say you exceeded your authority. 163 00:08:57,604 --> 00:08:59,148 Well, from what I understand, 164 00:08:59,172 --> 00:09:00,917 you don't use a lot of "please" and "thank you" 165 00:09:00,941 --> 00:09:01,918 in your line of business. 166 00:09:01,942 --> 00:09:03,753 My line of business is criminals, 167 00:09:03,777 --> 00:09:05,054 not women and children. 168 00:09:05,078 --> 00:09:08,190 Different rules apply in my game. 169 00:09:08,214 --> 00:09:10,226 I deal with the scum of the earth. 170 00:09:10,250 --> 00:09:12,728 Eight out of 10 wind up back inside, 171 00:09:12,752 --> 00:09:14,830 and it's my job to hook 'em up. 172 00:09:14,854 --> 00:09:16,665 You never know when there's a shotgun 173 00:09:16,689 --> 00:09:17,800 waitin' beside the door. 174 00:09:17,824 --> 00:09:19,836 Billy Clancey's going straight now. 175 00:09:19,860 --> 00:09:22,872 Heh. Yeah, aren't they all? 176 00:09:22,896 --> 00:09:24,307 What are you doing here? 177 00:09:24,331 --> 00:09:25,908 Billy didn't show up for work last night. 178 00:09:25,932 --> 00:09:28,210 I came to get him. 179 00:09:28,234 --> 00:09:29,779 He's going back to the joint. 180 00:09:29,803 --> 00:09:32,181 Missing a shift is no reason to revoke his parole. 181 00:09:32,205 --> 00:09:34,817 Yeah, well, he tested dirty for drugs too. 182 00:09:34,841 --> 00:09:36,218 That's a lie, Billy don't use drugs. 183 00:09:36,242 --> 00:09:37,220 Yeah? 184 00:09:37,244 --> 00:09:40,623 I got a lab report says otherwise. 185 00:09:40,647 --> 00:09:42,958 If he comes to see you, 186 00:09:42,982 --> 00:09:44,460 you have him give me a call, hear? 187 00:09:44,484 --> 00:09:47,084 It'll be a lot easier on him if I don't come after him. 188 00:09:49,355 --> 00:09:51,200 And I'll expect you 189 00:09:51,224 --> 00:09:53,357 to stay the hell out of my jurisdiction. 190 00:09:54,494 --> 00:09:58,741 Next time, I won't be blindsided. 191 00:09:58,765 --> 00:10:03,780 If there is a next time, I won't have to. 192 00:10:03,804 --> 00:10:05,636 ( mysterious theme playing) 193 00:10:13,814 --> 00:10:16,158 FRANCES: Billy was really hot back then, 194 00:10:16,182 --> 00:10:18,428 winnin' one race after another. 195 00:10:18,452 --> 00:10:20,696 But then at Altamont Speedway, 196 00:10:20,720 --> 00:10:24,400 his car went off the track at 120 miles per hour, 197 00:10:24,424 --> 00:10:27,836 and, well, his career was pretty much over. 198 00:10:27,860 --> 00:10:30,039 He still walks with a limp. 199 00:10:30,063 --> 00:10:32,141 Really? Yeah. 200 00:10:32,165 --> 00:10:34,377 It was downhill after that. 201 00:10:34,401 --> 00:10:36,512 We was broke. 202 00:10:36,536 --> 00:10:38,781 Billy couldn't get work, 203 00:10:38,805 --> 00:10:40,482 and sometimes we didn't even eat. 204 00:10:40,506 --> 00:10:43,252 You know, he was desperate. 205 00:10:43,276 --> 00:10:44,453 (chuckles) 206 00:10:44,477 --> 00:10:46,622 So, what did Billy wind up doing? 207 00:10:46,646 --> 00:10:48,523 Well, the blackest day of his life 208 00:10:48,547 --> 00:10:50,459 was when he drove the getaway car 209 00:10:50,483 --> 00:10:52,216 in a bank job that went sour. 210 00:10:53,553 --> 00:10:54,664 Let me guess. 211 00:10:54,688 --> 00:10:56,532 It was Walker that showed up. 212 00:10:56,556 --> 00:10:57,833 Yes, sir. 213 00:10:57,857 --> 00:10:59,468 Took down the gang single-handed, right? 214 00:10:59,492 --> 00:11:00,503 That's right. 215 00:11:00,527 --> 00:11:02,327 Why doesn't that surprise me? 216 00:11:03,329 --> 00:11:06,442 Look, Ranger Trivette, my husband is a good man. 217 00:11:06,466 --> 00:11:09,045 He's a victim of circumstances. 218 00:11:09,069 --> 00:11:10,847 I think Ranger Walker saw that. 219 00:11:10,871 --> 00:11:13,582 That's why he convinced Billy to turn state's evidence 220 00:11:13,606 --> 00:11:15,852 and helped him get a lighter sentence. 221 00:11:15,876 --> 00:11:18,087 When Billy came up on parole, 222 00:11:18,111 --> 00:11:20,278 Walker was right there vouchin' for him. 223 00:11:21,281 --> 00:11:22,625 So, what's Billy doing now? 224 00:11:22,649 --> 00:11:24,059 He's a delivery truck driver 225 00:11:24,083 --> 00:11:26,929 for the Lone Eagle liquor warehouse. 226 00:11:26,953 --> 00:11:28,998 Walker got him the job. 227 00:11:29,022 --> 00:11:32,723 That was about, uh, four months ago. 228 00:11:37,197 --> 00:11:39,341 I checked at all the hospitals. Nothing. 229 00:11:39,365 --> 00:11:41,043 Oh, thank God. 230 00:11:41,067 --> 00:11:43,079 Frances, you have any idea what would make him 231 00:11:43,103 --> 00:11:44,246 stay away from home? 232 00:11:44,270 --> 00:11:47,717 No, no. Everything's fine. 233 00:11:47,741 --> 00:11:50,352 I mean, I did notice about three weeks ago 234 00:11:50,376 --> 00:11:52,454 Billy started gettin' kind of moody. 235 00:11:52,478 --> 00:11:53,789 I tried to find out what was wrong, 236 00:11:53,813 --> 00:11:55,058 but he wouldn't say. 237 00:11:55,082 --> 00:11:57,894 Look, I want you and Junior to stay at my ranch 238 00:11:57,918 --> 00:12:00,196 until I locate Billy and find out what's going on. 239 00:12:00,220 --> 00:12:01,686 Thank you. 240 00:12:02,455 --> 00:12:04,634 Oh, I almost forgot something. 241 00:12:04,658 --> 00:12:06,335 ( country harmonica theme playing) 242 00:12:06,359 --> 00:12:08,159 Look what you won yesterday. 243 00:12:10,597 --> 00:12:12,375 Thanks, Uncle Cordell. 244 00:12:12,399 --> 00:12:14,377 (laughs) 245 00:12:14,401 --> 00:12:15,578 Mom, look what I won. 246 00:12:15,602 --> 00:12:18,047 Yeah. That's great, huh? 247 00:12:18,071 --> 00:12:19,148 Hey, let's try it on. 248 00:12:19,172 --> 00:12:20,983 You like that. 249 00:12:21,007 --> 00:12:22,085 Huh? You like it? 250 00:12:22,109 --> 00:12:24,142 ( mysterious theme playing) 251 00:12:39,359 --> 00:12:42,137 (cows mooing) 252 00:12:42,161 --> 00:12:44,973 Kilmer had no right barging in like that. 253 00:12:44,997 --> 00:12:46,809 ALEX: I didn't say it was right, Walker, 254 00:12:46,833 --> 00:12:48,210 but it is the law. 255 00:12:48,234 --> 00:12:49,945 Ex-cons are wards of the state 256 00:12:49,969 --> 00:12:51,714 until they're released from parole. 257 00:12:51,738 --> 00:12:53,849 The legal safeguards that you and I enjoy 258 00:12:53,873 --> 00:12:55,785 just don't apply to them. 259 00:12:55,809 --> 00:12:57,453 A parole officer can go in 260 00:12:57,477 --> 00:12:59,087 and search them or their premises 261 00:12:59,111 --> 00:13:01,790 any time, any place, without a warrant. 262 00:13:01,814 --> 00:13:03,326 Billy doesn't do drugs. 263 00:13:03,350 --> 00:13:04,760 It doesn't matter. 264 00:13:04,784 --> 00:13:06,763 What do you mean, "It doesn't matter"? 265 00:13:06,787 --> 00:13:08,097 Kilmer can send him back to prison 266 00:13:08,121 --> 00:13:10,166 for spitting on the sidewalk if he wants. 267 00:13:10,190 --> 00:13:12,802 He holds Billy's freedom in the palm of his hand. 268 00:13:12,826 --> 00:13:14,837 Like God, huh? 269 00:13:14,861 --> 00:13:16,405 Like God. 270 00:13:16,429 --> 00:13:18,941 Who is this guy, anyway? 271 00:13:18,965 --> 00:13:20,675 He used to be a cop. 272 00:13:20,699 --> 00:13:23,745 He got kicked off the force for brutality, 273 00:13:23,769 --> 00:13:26,581 caught on with Corrections last year as a parole agent. 274 00:13:26,605 --> 00:13:28,550 Why would they hire a guy like that? 275 00:13:28,574 --> 00:13:31,553 Listen, there are two kinds of parole officers. 276 00:13:31,577 --> 00:13:33,455 The ones who come out of civil service 277 00:13:33,479 --> 00:13:35,190 who believe they can make a difference, 278 00:13:35,214 --> 00:13:37,492 and then ex-cops, the ex-prison guards 279 00:13:37,516 --> 00:13:38,827 who are usually assigned 280 00:13:38,851 --> 00:13:41,130 to the hard-core, non-repentant. 281 00:13:41,154 --> 00:13:44,199 They're expected to wield a heavy hammer. 282 00:13:44,223 --> 00:13:45,935 Think whatever you want, Alex, 283 00:13:45,959 --> 00:13:48,570 but there's something about this guy. 284 00:13:48,594 --> 00:13:50,873 Just let him do his job, Walker. 285 00:13:50,897 --> 00:13:52,308 Something else: 286 00:13:52,332 --> 00:13:53,876 If you do find Billy Clancey, 287 00:13:53,900 --> 00:13:55,878 and he hasn't committed a new crime, 288 00:13:55,902 --> 00:13:58,481 you are duty-bound to turn him over to his parole officer. 289 00:13:58,505 --> 00:14:00,550 Don't hold your breath. 290 00:14:00,574 --> 00:14:02,485 I didn't hear that. 291 00:14:02,509 --> 00:14:04,220 (sighs) 292 00:14:04,244 --> 00:14:06,622 Can we turn our attention to current business? 293 00:14:06,646 --> 00:14:08,690 I still haven't gotten the paperwork yet 294 00:14:08,714 --> 00:14:11,126 on yesterday's attempted armored car heist. 295 00:14:11,150 --> 00:14:12,128 It's in the mail. 296 00:14:12,152 --> 00:14:13,862 Cute. 297 00:14:13,886 --> 00:14:15,530 I have two people in jail. 298 00:14:15,554 --> 00:14:18,634 I'd like to press charges before their 72 hours are up. 299 00:14:18,658 --> 00:14:20,902 Also, the man who escaped yesterday 300 00:14:20,926 --> 00:14:23,172 got away with $20,000. 301 00:14:23,196 --> 00:14:25,141 Maybe you could question those two prisoners 302 00:14:25,165 --> 00:14:26,642 and see who that fourth man was. 303 00:14:26,666 --> 00:14:29,400 It's pretty much our only chance of getting that money back. 304 00:14:33,706 --> 00:14:35,117 Walker, 305 00:14:35,141 --> 00:14:38,053 I know you went out on a limb for Billy. 306 00:14:38,077 --> 00:14:39,956 I'm sorry it didn't work out. 307 00:14:39,980 --> 00:14:41,890 Doesn't the law say that you're innocent 308 00:14:41,914 --> 00:14:44,182 until proven guilty, counselor? 309 00:14:47,220 --> 00:14:48,931 MAN 1: Just want a couple smokes. 310 00:14:48,955 --> 00:14:50,198 MAN 2: Oh, yeah, forget it, man. 311 00:14:50,222 --> 00:14:51,700 MAN 3: Go on, man, give it to him. 312 00:14:51,724 --> 00:14:52,835 MAN 2: You already owe me. 313 00:14:52,859 --> 00:14:54,369 MAN 1: Shut your cheap mouth. 314 00:14:54,393 --> 00:14:56,404 MAN 3: Hey, somebody's comin' in. 315 00:14:56,428 --> 00:14:57,539 MAN 1: Yeah? Who is it? 316 00:14:57,563 --> 00:14:58,741 MAN 2: Look who's here. 317 00:14:58,765 --> 00:15:01,043 MAN 3: Well, Walker. 318 00:15:01,067 --> 00:15:02,645 Got a lot of friends in here, partner. 319 00:15:02,669 --> 00:15:04,780 I met a few of 'em once or twice. 320 00:15:04,804 --> 00:15:06,570 Go home, Walker! Get out of here! 321 00:15:10,409 --> 00:15:12,054 ( tense theme playing) 322 00:15:12,078 --> 00:15:13,456 Cut him down. 323 00:15:13,480 --> 00:15:15,257 Open seven! 324 00:15:15,281 --> 00:15:16,641 Where's Hyde? Behind you. 325 00:15:20,119 --> 00:15:22,130 Who did this, Hyde? 326 00:15:22,154 --> 00:15:24,367 He, uh... He did it himself. 327 00:15:24,391 --> 00:15:27,191 How can he hang himself with only one working arm? 328 00:15:31,097 --> 00:15:33,509 Who got away in that pickup? 329 00:15:33,533 --> 00:15:35,277 What pickup? 330 00:15:35,301 --> 00:15:36,646 Who are you afraid of, Hyde? 331 00:15:36,670 --> 00:15:38,146 The guy that hung your buddy? 332 00:15:38,170 --> 00:15:40,238 I'm not tellin' you guys squat. 333 00:15:41,808 --> 00:15:43,185 Who was the last one to see Pellam? 334 00:15:43,209 --> 00:15:45,520 He only had one visitor since he was admitted. 335 00:15:45,544 --> 00:15:49,246 Who? His parole officer, Dave Kilmer. 336 00:15:53,253 --> 00:15:55,453 ( mysterious theme playing) 337 00:16:08,368 --> 00:16:09,612 Remember when you said, 338 00:16:09,636 --> 00:16:11,046 "What's wrong with this picture?" 339 00:16:11,070 --> 00:16:12,681 Yeah. 340 00:16:12,705 --> 00:16:15,050 How does a guy in a thankless, low-paying job 341 00:16:15,074 --> 00:16:17,386 afford a, what, $3,000 suit 342 00:16:17,410 --> 00:16:20,122 and a $50,000 car? 343 00:16:20,146 --> 00:16:21,923 Rich girlfriend? 344 00:16:21,947 --> 00:16:23,748 Yeah, right. 345 00:16:26,653 --> 00:16:28,230 (people conversing indistinctly) 346 00:16:28,254 --> 00:16:30,054 Thanks, bud. 347 00:16:31,390 --> 00:16:32,434 That's right. 348 00:16:32,458 --> 00:16:34,236 Look at you, my little black friend. 349 00:16:34,260 --> 00:16:36,138 Come and see me. 350 00:16:36,162 --> 00:16:38,040 I ain't seen him in a couple weeks. 351 00:16:38,064 --> 00:16:40,977 This guy's right, man. Come on. 352 00:16:41,001 --> 00:16:43,512 MAN 1: Come on, man. Get on, man. 353 00:16:43,536 --> 00:16:44,713 MAN 2: What you been up to? 354 00:16:44,737 --> 00:16:45,881 MAN 3: Well, hey, hey. 355 00:16:45,905 --> 00:16:47,985 That's not the way you... 356 00:16:51,978 --> 00:16:54,422 MAN 2: What you doin' here, Walker? 357 00:16:54,446 --> 00:16:56,324 Well, well, well. Mr. Walker. 358 00:16:56,348 --> 00:16:57,626 Long time no see. 359 00:16:57,650 --> 00:17:00,051 Seems like only yesterday, Grundy. 360 00:17:01,187 --> 00:17:02,197 (punch) (grunts) 361 00:17:02,221 --> 00:17:03,487 Excuse me. 362 00:17:04,524 --> 00:17:06,469 Y-You all right, man? 363 00:17:06,493 --> 00:17:07,836 Nice try. 364 00:17:07,860 --> 00:17:08,959 (grunts) 365 00:17:12,331 --> 00:17:15,644 Gentlemen, how may I help you? 366 00:17:15,668 --> 00:17:17,078 One of your parolees hung himself 367 00:17:17,102 --> 00:17:18,580 in county jail yesterday. 368 00:17:18,604 --> 00:17:19,782 Pellam. 369 00:17:19,806 --> 00:17:22,051 You don't say? I do say. 370 00:17:22,075 --> 00:17:24,642 He was part of that attempted armored car heist yesterday. 371 00:17:26,379 --> 00:17:28,390 You know, I'm really puzzled here. 372 00:17:28,414 --> 00:17:31,193 How could a guy hang himself with one good arm? 373 00:17:31,217 --> 00:17:32,461 I haven't got a clue. 374 00:17:32,485 --> 00:17:34,063 TRIVETTE: Well, we checked. 375 00:17:34,087 --> 00:17:36,765 And another robber, Max Hyde, is also one of your parolees. 376 00:17:36,789 --> 00:17:38,067 And so is the DOA. 377 00:17:38,091 --> 00:17:39,801 Roy Custer. 378 00:17:39,825 --> 00:17:43,026 I just put his jacket in the outgoing file. 379 00:17:44,297 --> 00:17:45,941 You keep it up, Walker. 380 00:17:45,965 --> 00:17:47,576 You're lightenin' my caseload. 381 00:17:47,600 --> 00:17:50,446 Well, the odds are the guy that got away in the pickup 382 00:17:50,470 --> 00:17:52,214 was one of yours too, 383 00:17:52,238 --> 00:17:54,683 and he got away with 20 grand. 384 00:17:54,707 --> 00:17:57,219 (chuckles) 385 00:17:57,243 --> 00:17:59,321 What's so funny? 386 00:17:59,345 --> 00:18:02,023 You're probably right. 387 00:18:02,047 --> 00:18:05,994 You're standing 10 feet away from where... 388 00:18:06,018 --> 00:18:08,852 most of the crimes committed in this county are hatched. 389 00:18:09,989 --> 00:18:11,367 You have all the answers, don't you? 390 00:18:11,391 --> 00:18:13,035 I try. 391 00:18:13,059 --> 00:18:14,336 I want Billy Clancey's file. 392 00:18:14,360 --> 00:18:16,172 It's been filed. 393 00:18:16,196 --> 00:18:18,874 I don't know what your game is, Kilmer, 394 00:18:18,898 --> 00:18:21,132 but I'm gonna find out. 395 00:18:23,169 --> 00:18:25,035 ( suspenseful theme playing) 396 00:18:42,388 --> 00:18:44,933 That'll cost you another 50. 397 00:18:44,957 --> 00:18:46,268 Hey... Kilmer. 398 00:18:46,292 --> 00:18:47,670 I want my money. 399 00:18:47,694 --> 00:18:48,737 What money? 400 00:18:48,761 --> 00:18:50,473 You got away with 20 grand. 401 00:18:50,497 --> 00:18:51,673 Oh, that money. 402 00:18:51,697 --> 00:18:53,342 Uh, I meant to give it to you... 403 00:18:53,366 --> 00:18:54,898 Give it to me now! 404 00:18:56,335 --> 00:18:58,947 I plan the perfect job and you blow it. 405 00:18:58,971 --> 00:19:00,549 You forgot to mention the part 406 00:19:00,573 --> 00:19:02,893 about the Texas Rangers showin' up. 407 00:19:04,010 --> 00:19:05,620 Ugh! 408 00:19:05,644 --> 00:19:08,123 Don't you smart-mouth me. 409 00:19:08,147 --> 00:19:09,658 And it better all be there. 410 00:19:09,682 --> 00:19:11,226 (gasping): It is. 411 00:19:11,250 --> 00:19:13,161 Honest. 412 00:19:13,185 --> 00:19:15,386 Except for the 50 I gave to Bambi. 413 00:19:19,025 --> 00:19:21,658 Hey, I worked hard for that. 414 00:19:23,763 --> 00:19:24,961 You... 415 00:19:29,202 --> 00:19:31,613 Don't ever cross me again. 416 00:19:31,637 --> 00:19:33,904 ( ominous theme playing) 417 00:19:49,155 --> 00:19:51,900 Now, you're gonna tell me where Billy Clancey is, 418 00:19:51,924 --> 00:19:53,802 'cause if you don't... 419 00:19:53,826 --> 00:19:55,826 WALKER: If he doesn't, what? 420 00:19:59,332 --> 00:20:02,010 He'll be harboring a parole jumper. 421 00:20:02,034 --> 00:20:04,379 That's against the law. 422 00:20:04,403 --> 00:20:07,104 Are you done with your questioning, Kilmer? 423 00:20:08,007 --> 00:20:09,218 Yeah. 424 00:20:09,242 --> 00:20:10,707 Good. 425 00:20:12,411 --> 00:20:14,089 Heh. Thanks a lot, man. 426 00:20:14,113 --> 00:20:15,379 That's all right. 427 00:20:16,549 --> 00:20:18,494 Do you have any idea where Billy is? 428 00:20:18,518 --> 00:20:20,795 No, like I said, me and Billy wasn't that close. 429 00:20:20,819 --> 00:20:22,564 You had to have talked about something. 430 00:20:22,588 --> 00:20:24,133 Yeah, well, we did. 431 00:20:24,157 --> 00:20:25,200 What did you talk about? 432 00:20:25,224 --> 00:20:26,568 Mostly about huntin'. 433 00:20:26,592 --> 00:20:28,403 I was tryin' to talk Billy into goin' out with me 434 00:20:28,427 --> 00:20:30,105 as soon as the season opens next week. 435 00:20:30,129 --> 00:20:31,440 Where do you hunt? 436 00:20:31,464 --> 00:20:33,942 I got me a little shack down on the north fork of the Brazos. 437 00:20:33,966 --> 00:20:36,345 The Brazos? That's pheasant country. 438 00:20:36,369 --> 00:20:37,979 Oh, I don't shoot birds. 439 00:20:38,003 --> 00:20:39,936 Javelina pig's my game. 440 00:20:41,974 --> 00:20:44,441 Okay, thanks a lot. 441 00:20:45,578 --> 00:20:46,588 Billy's a nice guy. 442 00:20:46,612 --> 00:20:48,490 I hope he ain't in no trouble. 443 00:20:48,514 --> 00:20:51,593 I wish I could figure out why Billy's running. 444 00:20:51,617 --> 00:20:53,728 Well, if Farley told Billy where the cabin was, 445 00:20:53,752 --> 00:20:55,364 maybe he headed there. 446 00:20:55,388 --> 00:20:57,066 So how are we gonna go find him? 447 00:20:57,090 --> 00:20:59,501 Well, javelinas stick pretty much to the scrub brush. 448 00:20:59,525 --> 00:21:02,371 That would be Palo Pinto. 449 00:21:02,395 --> 00:21:04,561 ( country theme playing) 450 00:21:23,215 --> 00:21:25,860 Follow 'em. 451 00:21:25,884 --> 00:21:28,430 If they find the kid, kill 'em all. 452 00:21:28,454 --> 00:21:30,798 You got it, Mr. K. 453 00:21:30,822 --> 00:21:32,334 You do this for me, Quint, 454 00:21:32,358 --> 00:21:34,403 and I'll cut you loose from parole. 455 00:21:34,427 --> 00:21:36,893 That's my kind of incentive. 456 00:22:15,401 --> 00:22:17,011 Billy! 457 00:22:17,035 --> 00:22:18,713 Billy Clancey! 458 00:22:18,737 --> 00:22:20,282 It's Walker. 459 00:22:20,306 --> 00:22:22,117 Might not be Farley's cabin. 460 00:22:22,141 --> 00:22:24,108 Let's find out. 461 00:22:39,658 --> 00:22:41,569 What is it? 462 00:22:41,593 --> 00:22:44,795 "To Frances, with all my love, Billy." 463 00:22:46,665 --> 00:22:48,576 Anniversary present? 464 00:22:48,600 --> 00:22:51,513 Yeah, that means he's around here somewhere. 465 00:22:51,537 --> 00:22:53,470 Let's go find him. 466 00:23:08,988 --> 00:23:10,154 Billy? 467 00:23:11,524 --> 00:23:13,023 Ho, ho, ho, ho, ho. 468 00:23:14,894 --> 00:23:16,505 Go ahead. 469 00:23:16,529 --> 00:23:18,896 Just get it over with. 470 00:23:20,065 --> 00:23:21,531 Turn around. 471 00:23:22,568 --> 00:23:24,046 Turn around. 472 00:23:24,070 --> 00:23:25,736 Why would I want to do that? 473 00:23:26,706 --> 00:23:29,339 Well, didn't Kilmer send you? 474 00:23:31,043 --> 00:23:33,188 Mr. Walker. 475 00:23:33,212 --> 00:23:34,355 Hello, Billy. 476 00:23:34,379 --> 00:23:36,513 Come on, we got to talk. 477 00:23:47,125 --> 00:23:49,593 ( suspenseful theme playing) 478 00:24:07,847 --> 00:24:10,725 Frances was so happy when I got out. 479 00:24:10,749 --> 00:24:13,661 She figured life finally cut us a break. 480 00:24:13,685 --> 00:24:14,830 Well, it did, but, uh, 481 00:24:14,854 --> 00:24:17,334 all the breaks were bad. 482 00:24:28,568 --> 00:24:30,946 I might've had a chance, 483 00:24:30,970 --> 00:24:32,580 but I caught the wrong parole officer. 484 00:24:32,604 --> 00:24:33,982 Dave Kilmer? 485 00:24:34,006 --> 00:24:36,084 Yeah... "Crime Wave" Dave. 486 00:24:36,108 --> 00:24:37,518 "Crime Wave" Dave? 487 00:24:37,542 --> 00:24:39,420 BILLY: Yeah, that's what his ex-cons call him. 488 00:24:39,444 --> 00:24:41,656 To stay on his good side, they have to pull jobs for him. 489 00:24:41,680 --> 00:24:45,093 He gets them jobs where they deal with a lot of cash, 490 00:24:45,117 --> 00:24:47,462 and then they case the place for him, 491 00:24:47,486 --> 00:24:49,364 and then he puts together a team from his caseload 492 00:24:49,388 --> 00:24:51,099 and they take the place down. 493 00:24:51,123 --> 00:24:53,801 Truck hijackings, bank robberies, 494 00:24:53,825 --> 00:24:55,203 armored car heists, you name it. 495 00:24:55,227 --> 00:24:56,993 You gotta be puttin' me on. 496 00:24:57,997 --> 00:24:59,407 If they don't go along with it, 497 00:24:59,431 --> 00:25:01,075 or if they cross him, 498 00:25:01,099 --> 00:25:03,411 he revokes their parole and sends them back to the joint. 499 00:25:03,435 --> 00:25:06,202 He wanted me to take down the Lone Eagle liquor warehouse. 500 00:25:07,272 --> 00:25:09,250 I hope to God you can prove this. 501 00:25:09,274 --> 00:25:12,154 That's why I didn't go to Mr. Walker in the first place. 502 00:25:12,178 --> 00:25:14,156 I... It's only my word against his. 503 00:25:14,180 --> 00:25:16,291 And you know how they listen to ex-cons. 504 00:25:16,315 --> 00:25:19,361 Besides, uh... 505 00:25:19,385 --> 00:25:21,429 I'm scared to death that Kilmer's gonna do somethin' 506 00:25:21,453 --> 00:25:22,631 to Frances and Junior. 507 00:25:22,655 --> 00:25:26,434 They're out at my ranch. They're okay. 508 00:25:26,458 --> 00:25:29,004 Kilmer always stays in the background, right? 509 00:25:29,028 --> 00:25:31,105 Yeah. No, he don't get dirty. 510 00:25:31,129 --> 00:25:34,108 I hear he has a warehouse full of stuff from his jobs. 511 00:25:34,132 --> 00:25:35,977 Trucks it across the border and sells it 512 00:25:36,001 --> 00:25:37,646 on the black market in Mexico. 513 00:25:37,670 --> 00:25:39,948 Why didn't you come to me, Billy? 514 00:25:39,972 --> 00:25:41,582 I know I let you down, Mr. Walker, 515 00:25:41,606 --> 00:25:43,473 and I feel terrible about it. 516 00:25:45,677 --> 00:25:48,045 You didn't let me down, Billy. 517 00:25:49,115 --> 00:25:50,959 If you'd gone with Kilmer, 518 00:25:50,983 --> 00:25:52,883 you'd have let me down. 519 00:25:55,388 --> 00:25:56,531 Where are you going? 520 00:25:56,555 --> 00:25:58,700 I'll be right back. 521 00:25:58,724 --> 00:26:01,725 ( suspenseful theme playing) 522 00:26:05,932 --> 00:26:07,976 Yeah, Walker got to him first. 523 00:26:08,000 --> 00:26:10,145 Little dirtbag's spillin' his guts. 524 00:26:10,169 --> 00:26:12,014 Walker knows everything. 525 00:26:12,038 --> 00:26:13,715 You're not helping me, Quint. 526 00:26:13,739 --> 00:26:16,317 Well, here's something that might be of some use to ya. 527 00:26:16,341 --> 00:26:19,388 Walker's got Clancey's family stashed at his ranch. 528 00:26:19,412 --> 00:26:22,223 I want it to end out there. 529 00:26:22,247 --> 00:26:25,894 Kill Clancey, Walker, and his partner Tonto. 530 00:26:25,918 --> 00:26:28,396 Whatever you say, Mr. K., 531 00:26:28,420 --> 00:26:31,166 but it's gonna cost you big. 532 00:26:31,190 --> 00:26:33,068 Don't squeeze me, Quint. 533 00:26:33,092 --> 00:26:36,359 It'll cost you five years if you do. 534 00:26:40,332 --> 00:26:41,310 WALKER: Texas Ranger. 535 00:26:41,334 --> 00:26:42,614 Drop the rifle. 536 00:26:43,969 --> 00:26:46,415 Man! You scared me, Ranger. 537 00:26:46,439 --> 00:26:48,549 I mean, what's wrong, anyway? 538 00:26:48,573 --> 00:26:50,552 I'm just out here huntin' some pig. 539 00:26:50,576 --> 00:26:52,943 What were you doing, calling them in by phone? 540 00:26:55,347 --> 00:26:58,348 ( suspenseful theme playing) 541 00:27:05,391 --> 00:27:07,057 Don't think of it, now. 542 00:27:07,727 --> 00:27:09,226 (grunts) 543 00:27:15,668 --> 00:27:16,845 I told you he'd come for me. 544 00:27:16,869 --> 00:27:18,969 Just stay put. Just... 545 00:27:33,619 --> 00:27:35,085 (Quint yells) 546 00:27:42,094 --> 00:27:44,506 Settle down, or I'll hurt ya. 547 00:27:44,530 --> 00:27:46,329 (groaning) 548 00:28:03,015 --> 00:28:04,348 (chuckles) 549 00:28:07,019 --> 00:28:08,363 How'd you spot him? 550 00:28:08,387 --> 00:28:11,166 The glint off the phone. 551 00:28:11,190 --> 00:28:13,168 Did Kilmer send you after Billy? 552 00:28:13,192 --> 00:28:14,703 Who's Kilmer? 553 00:28:14,727 --> 00:28:16,204 Probably your parole officer. 554 00:28:16,228 --> 00:28:17,706 I don't know any Kilmer, 555 00:28:17,730 --> 00:28:19,207 and who the hell's Billy? 556 00:28:19,231 --> 00:28:21,965 I told you, I was huntin' pig. 557 00:28:22,835 --> 00:28:24,079 He was talkin' on this? 558 00:28:24,103 --> 00:28:25,414 Yeah. 559 00:28:25,438 --> 00:28:29,417 Maybe the redial button will tell us who he called last. 560 00:28:29,441 --> 00:28:32,187 Livin' in the 20th century pays off, occasionally. 561 00:28:32,211 --> 00:28:34,211 (telephone rings) 562 00:28:36,582 --> 00:28:38,649 Parole office. Kilmer. 563 00:28:39,718 --> 00:28:40,784 Kilmer. 564 00:28:43,856 --> 00:28:45,901 I must've dialed the wrong number. 565 00:28:45,925 --> 00:28:47,924 Sure, you did. 566 00:28:49,294 --> 00:28:50,272 Hello, Kilmer. 567 00:28:50,296 --> 00:28:51,272 Who's this? 568 00:28:51,296 --> 00:28:52,273 Walker. 569 00:28:52,297 --> 00:28:54,042 What do you want? 570 00:28:54,066 --> 00:28:56,444 Do you have a parolee named Quint? 571 00:28:56,468 --> 00:28:57,746 Yeah. What about it? 572 00:28:57,770 --> 00:28:59,881 He just tried to take out Billy Clancey. 573 00:28:59,905 --> 00:29:01,616 Doesn't surprise me. 574 00:29:01,640 --> 00:29:03,785 There was bad blood between him and Billy. 575 00:29:03,809 --> 00:29:05,620 Went back to the joint. 576 00:29:05,644 --> 00:29:07,756 Is that why he just called you? 577 00:29:07,780 --> 00:29:10,225 My parolees are always checkin' in with me. 578 00:29:10,249 --> 00:29:12,160 Just before they commit a crime? 579 00:29:12,184 --> 00:29:13,294 Yeah. 580 00:29:13,318 --> 00:29:15,163 Sometimes. 581 00:29:15,187 --> 00:29:17,698 I guess they think it's funny. 582 00:29:17,722 --> 00:29:20,201 In fact, I was about to revoke Quint's parole. 583 00:29:20,225 --> 00:29:22,370 I'm glad you caught him. 584 00:29:22,394 --> 00:29:24,206 Saved me the trouble. 585 00:29:24,230 --> 00:29:27,375 Your trouble is just beginning, pal. 586 00:29:27,399 --> 00:29:30,400 ( subdued theme playing) 587 00:29:34,339 --> 00:29:35,817 So, what do we got here, now? 588 00:29:35,841 --> 00:29:37,953 What we've got is a guy running a robbery ring 589 00:29:37,977 --> 00:29:40,221 right from his desk. 590 00:29:40,245 --> 00:29:42,824 You think it's Kilmer that's responsible for this crime wave 591 00:29:42,848 --> 00:29:45,060 that's grippin' Dallas for the last six months? 592 00:29:45,084 --> 00:29:46,984 I'd bet on it. 593 00:29:47,486 --> 00:29:48,766 Come here. 594 00:30:06,738 --> 00:30:08,984 Dang it, he's gone. 595 00:30:09,008 --> 00:30:11,274 This is gonna get ugly. 596 00:30:15,281 --> 00:30:18,282 (horse whinnies) 597 00:30:19,418 --> 00:30:21,496 It's like I told you, Chief Billy, 598 00:30:21,520 --> 00:30:23,398 if you hold open your hands, 599 00:30:23,422 --> 00:30:24,755 life will come to you. 600 00:30:31,197 --> 00:30:32,695 Uncle Cordell! 601 00:30:33,232 --> 00:30:34,242 Hiya, pal. 602 00:30:34,266 --> 00:30:35,610 Did you find my daddy? 603 00:30:35,634 --> 00:30:37,545 Yeah, I sure did. We talked. 604 00:30:37,569 --> 00:30:39,481 Whoa! Look at that. 605 00:30:39,505 --> 00:30:41,003 Uh, where is he? 606 00:30:41,706 --> 00:30:43,518 Uh... 607 00:30:43,542 --> 00:30:46,187 I'm not really sure right now, Frances, but... 608 00:30:46,211 --> 00:30:49,758 he wanted you to know that he still loves ya 609 00:30:49,782 --> 00:30:50,925 and that everything's fine. 610 00:30:50,949 --> 00:30:52,427 He'll explain everything to you 611 00:30:52,451 --> 00:30:54,028 as soon as he can. 612 00:30:54,052 --> 00:30:57,265 Oh, meanwhile, he wanted me to give you this. 613 00:30:57,289 --> 00:30:58,722 Oh. 614 00:30:59,825 --> 00:31:03,805 Oh... Ahh! Very pretty. 615 00:31:03,829 --> 00:31:05,373 Billy bought this? 616 00:31:05,397 --> 00:31:06,541 Yeah, he sure did. 617 00:31:06,565 --> 00:31:08,043 He hopes you like it. 618 00:31:08,067 --> 00:31:09,644 Oh, I do. 619 00:31:09,668 --> 00:31:12,047 I just wish that he would come home. 620 00:31:12,071 --> 00:31:13,814 He will, Frances. 621 00:31:13,838 --> 00:31:15,684 As soon as he can. 622 00:31:15,708 --> 00:31:18,708 ( melancholy theme playing) 623 00:31:34,359 --> 00:31:37,928 Hey, Walker, let me ask you something. 624 00:31:39,331 --> 00:31:41,810 What the devil is he doing? 625 00:31:41,834 --> 00:31:45,480 How much rosin am I supposed to put on this glove? 626 00:31:45,504 --> 00:31:47,170 You don't wear a glove. 627 00:31:48,039 --> 00:31:49,539 I knew that. 628 00:31:51,042 --> 00:31:52,721 Oh, you wear a glove for bareback riding. 629 00:31:52,745 --> 00:31:53,722 Right. 630 00:31:53,746 --> 00:31:56,258 "Harmony with Horses"? 631 00:31:56,282 --> 00:31:59,761 Look, do I have everything I need for bronc riding? 632 00:31:59,785 --> 00:32:01,229 Right? 633 00:32:01,253 --> 00:32:03,754 Well, you could use a jock strap. 634 00:32:04,623 --> 00:32:05,767 I got these. 635 00:32:05,791 --> 00:32:06,868 Oh, man. 636 00:32:06,892 --> 00:32:10,204 Uh, look, can we get back to business? 637 00:32:10,228 --> 00:32:11,306 We've gotta find Billy 638 00:32:11,330 --> 00:32:13,207 and get him to the DA. 639 00:32:13,231 --> 00:32:14,876 We gotta do more than that. 640 00:32:14,900 --> 00:32:17,211 We got a con's word against Kilmer's, 641 00:32:17,235 --> 00:32:18,580 we got no crime committed, 642 00:32:18,604 --> 00:32:20,114 so that's gonna be pretty tough to file. 643 00:32:20,138 --> 00:32:21,138 Yeah. 644 00:32:22,341 --> 00:32:23,674 These are cutting horse spurs. 645 00:32:25,644 --> 00:32:28,222 You know, all we've gotta do 646 00:32:28,246 --> 00:32:30,424 is find some of Kilmer's cons 647 00:32:30,448 --> 00:32:31,593 and get them to talk. 648 00:32:31,617 --> 00:32:32,894 I don't see how. 649 00:32:32,918 --> 00:32:34,963 You saw the fear in their eyes. 650 00:32:34,987 --> 00:32:36,330 I can't believe how bold Kilmer is. 651 00:32:36,354 --> 00:32:37,999 I really think he thinks he's untouchable. 652 00:32:38,023 --> 00:32:40,923 Yeah, but he's gotta be getting nervous right now. 653 00:32:42,260 --> 00:32:44,205 What do you think their next move is? 654 00:32:44,229 --> 00:32:46,749 Oh, he's gonna try to get to Billy. 655 00:32:48,600 --> 00:32:50,600 Or his family. 656 00:32:51,603 --> 00:32:54,738 (telephone ringing) 657 00:33:02,213 --> 00:33:03,713 (hangs up) 658 00:33:07,319 --> 00:33:09,419 What do you think? 659 00:33:13,592 --> 00:33:16,593 ( suspenseful theme playing) 660 00:33:27,105 --> 00:33:28,750 Uncle Ray! 661 00:33:28,774 --> 00:33:30,018 I got the house. Okay. 662 00:33:30,042 --> 00:33:31,385 What happened? 663 00:33:31,409 --> 00:33:33,087 I'm sorry, Washoe. 664 00:33:33,111 --> 00:33:34,856 I didn't see a thing. 665 00:33:34,880 --> 00:33:37,859 Only stars that weren't made in heaven. 666 00:33:37,883 --> 00:33:39,694 Just take it easy, I'll get you to a hospital. 667 00:33:39,718 --> 00:33:40,995 No hospital. 668 00:33:41,019 --> 00:33:42,819 People die there. 669 00:33:43,555 --> 00:33:45,300 There's nobody here. 670 00:33:45,324 --> 00:33:47,135 Do you know where Frances and little Billy are? 671 00:33:47,159 --> 00:33:48,702 No. I didn't see a thing. 672 00:33:48,726 --> 00:33:50,393 I didn't see them. 673 00:33:51,096 --> 00:33:52,328 (vehicle approaching) 674 00:34:00,539 --> 00:34:02,950 I'm sorry I ran out on you, Mr. Walker. 675 00:34:02,974 --> 00:34:04,540 I panicked. 676 00:34:05,143 --> 00:34:06,454 Where's Frances? 677 00:34:06,478 --> 00:34:07,977 Where's Junior? 678 00:34:12,050 --> 00:34:13,595 They're gone, Billy. 679 00:34:13,619 --> 00:34:15,463 Where'd they go? 680 00:34:15,487 --> 00:34:18,132 We think one of Kilmer's goon squads took 'em. 681 00:34:18,156 --> 00:34:20,167 Oh, Lord. 682 00:34:20,191 --> 00:34:21,936 WALKER: Are you sure you're okay, Uncle Ray? 683 00:34:21,960 --> 00:34:23,638 I'll be all right. You go ahead. 684 00:34:23,662 --> 00:34:25,073 Come on, Trivette. Come on, Billy. 685 00:34:25,097 --> 00:34:26,407 Where are we goin'? 686 00:34:26,431 --> 00:34:27,409 WALKER: To the DA. 687 00:34:27,433 --> 00:34:29,599 You're gonna tell your story. 688 00:34:32,237 --> 00:34:34,883 WALKER: I know Billy's story won't convict Kilmer, 689 00:34:34,907 --> 00:34:37,786 but at least we can arrest and indict him. 690 00:34:37,810 --> 00:34:39,621 And that's all I need right now, Alex. 691 00:34:39,645 --> 00:34:41,310 All right, Walker, I'll listen. 692 00:34:42,981 --> 00:34:44,380 Tell her your story. 693 00:34:49,020 --> 00:34:50,165 I made it all up. 694 00:34:50,189 --> 00:34:51,933 (gasps) 695 00:34:51,957 --> 00:34:53,802 Excuse me? 696 00:34:53,826 --> 00:34:55,136 I made it all up. 697 00:34:55,160 --> 00:34:56,359 Come on, Billy. 698 00:34:58,063 --> 00:35:02,243 See, the truth is, um... I got too drunk 699 00:35:02,267 --> 00:35:04,479 to go to work, 700 00:35:04,503 --> 00:35:06,915 and I was ashamed to tell Frances, 701 00:35:06,939 --> 00:35:08,716 so I took off. 702 00:35:08,740 --> 00:35:10,418 Don't do this. 703 00:35:10,442 --> 00:35:13,354 I know that you're mad at me for lying, Mr. Walker, 704 00:35:13,378 --> 00:35:15,656 but I think the best thing I can do right now 705 00:35:15,680 --> 00:35:17,491 is turn myself in to my parole officer 706 00:35:17,515 --> 00:35:20,027 and face the music. 707 00:35:20,051 --> 00:35:22,986 Billy... look at me. 708 00:35:23,488 --> 00:35:25,088 Look at me. 709 00:35:27,926 --> 00:35:30,571 Why are you doing this? 710 00:35:30,595 --> 00:35:33,073 Because I have to. 711 00:35:33,097 --> 00:35:34,163 Can I go now? 712 00:35:35,633 --> 00:35:37,545 You've committed no crime that I know of, 713 00:35:37,569 --> 00:35:39,147 and the parole office 714 00:35:39,171 --> 00:35:40,715 hasn't filed a parole violation, so... 715 00:35:40,739 --> 00:35:42,939 yes, you're free to go. 716 00:35:47,145 --> 00:35:49,025 TRIVETTE: He's a friend of yours? 717 00:35:49,448 --> 00:35:50,458 Why would he lie? 718 00:35:50,482 --> 00:35:52,415 I'm gonna find out. 719 00:35:57,389 --> 00:35:58,389 Billy! 720 00:36:02,327 --> 00:36:03,367 Come here. 721 00:36:09,067 --> 00:36:10,478 What do you think you're doing? 722 00:36:10,502 --> 00:36:13,013 It's the only way to save Frances and my boy. 723 00:36:13,037 --> 00:36:14,348 If you go back to Kilmer's office, 724 00:36:14,372 --> 00:36:15,516 he's gonna send you to prison. 725 00:36:15,540 --> 00:36:16,718 Maybe, but they'll live. 726 00:36:16,742 --> 00:36:17,885 How do you know that? 727 00:36:17,909 --> 00:36:20,188 He's not gonna leave any witnesses. 728 00:36:20,212 --> 00:36:22,423 I don't have any other choice. 729 00:36:22,447 --> 00:36:24,258 I know you're scared, 730 00:36:24,282 --> 00:36:26,393 but I can help ya if you'll come back and tell the truth. 731 00:36:26,417 --> 00:36:29,564 Thank you, Mr. Walker, but... 732 00:36:29,588 --> 00:36:31,799 I gotta turn it around by myself. 733 00:36:31,823 --> 00:36:33,768 I mean, Kilmer's got Frances and Junior. 734 00:36:33,792 --> 00:36:35,336 I've let them down in the past 735 00:36:35,360 --> 00:36:36,704 and I'm not about to do it again. 736 00:36:36,728 --> 00:36:38,106 I do thank you for all you've done, 737 00:36:38,130 --> 00:36:40,463 but the rest is up to me. 738 00:36:50,342 --> 00:36:52,086 And the rest is up to him? 739 00:36:52,110 --> 00:36:53,410 That's what he said. 740 00:36:54,579 --> 00:36:57,158 You'd think he'd know better by now. 741 00:36:57,182 --> 00:36:59,427 Well, the kid's scared. 742 00:36:59,451 --> 00:37:01,696 He has no faith in the system anymore. 743 00:37:01,720 --> 00:37:04,787 No wonder, having a parole officer like David Kilmer. 744 00:37:06,391 --> 00:37:09,792 I tell ya, that guy's beginnin' to get on my nerves. 745 00:37:11,730 --> 00:37:14,709 I mean, we're stuck. 746 00:37:14,733 --> 00:37:15,710 Right? 747 00:37:15,734 --> 00:37:16,711 He's got us sittin' here. 748 00:37:16,735 --> 00:37:17,979 We gotta stop this thing 749 00:37:18,003 --> 00:37:20,043 before it gets any further out of hand. 750 00:37:20,605 --> 00:37:22,238 Well, I love my job, but... 751 00:37:25,844 --> 00:37:29,579 Sometimes I-I wish I didn't have to uphold the law. 752 00:37:30,148 --> 00:37:34,262 Yeah, sometimes I do wish that. 753 00:37:34,286 --> 00:37:36,986 I know how you feel. 754 00:37:37,823 --> 00:37:42,325 But fortunately... that's the way we are. 755 00:37:44,930 --> 00:37:45,907 Let's hit the road. 756 00:37:45,931 --> 00:37:48,431 I think better when I'm driving. 757 00:37:53,772 --> 00:37:56,772 ( ominous theme playing) 758 00:38:02,947 --> 00:38:04,447 (engine starts) 759 00:38:21,133 --> 00:38:23,366 I hear you wanna see me. 760 00:38:29,540 --> 00:38:30,852 (sighs) 761 00:38:30,876 --> 00:38:33,154 I know Billy thinks he's doing the right thing, 762 00:38:33,178 --> 00:38:35,422 but if we're gonna keep him out of prison, 763 00:38:35,446 --> 00:38:38,259 we're gonna have to work this from another angle. 764 00:38:38,283 --> 00:38:39,526 Frances and Billy Jr.? 765 00:38:39,550 --> 00:38:41,528 Yeah. 766 00:38:41,552 --> 00:38:43,931 All we gotta do is find out where Kilmer's got 'em stashed. 767 00:38:43,955 --> 00:38:46,467 What about the warehouse Billy was talking about? 768 00:38:46,491 --> 00:38:48,469 How we gonna find it? 769 00:38:48,493 --> 00:38:51,460 Talk to one of Kilmer's cons. 770 00:38:52,164 --> 00:38:53,875 Right behind you. 771 00:38:53,899 --> 00:38:56,143 I'm gonna tell you what, Trivette, 772 00:38:56,167 --> 00:38:58,679 if anything happens to that little boy, 773 00:38:58,703 --> 00:39:02,505 there won't be a hole deep enough for Kilmer to hide in. 774 00:39:08,046 --> 00:39:09,190 Yo, Walker. 775 00:39:09,214 --> 00:39:12,160 You got no reason to roust me, man! 776 00:39:12,184 --> 00:39:16,830 I'm gonna ask you once... nicely. 777 00:39:16,854 --> 00:39:18,799 Where's Billy Clancey's wife and kid? 778 00:39:18,823 --> 00:39:22,270 Hey, man, I don't know what you're talkin' about. 779 00:39:22,294 --> 00:39:24,004 Okay. 780 00:39:24,028 --> 00:39:25,528 Trivette. 781 00:39:31,336 --> 00:39:32,412 (rattling) 782 00:39:32,436 --> 00:39:33,414 What's in the bag? 783 00:39:33,438 --> 00:39:35,082 What does it sound like? 784 00:39:35,106 --> 00:39:37,552 (louder rattling) 785 00:39:37,576 --> 00:39:39,120 Hear you're afraid of snakes. 786 00:39:39,144 --> 00:39:42,523 Oh, hey... Hey, man, you're crazy. 787 00:39:42,547 --> 00:39:44,225 We've been told that. 788 00:39:44,249 --> 00:39:46,093 No! No! 789 00:39:46,117 --> 00:39:47,428 Trivette, how long does it take 790 00:39:47,452 --> 00:39:50,198 for someone to die from a snakebite? 791 00:39:50,222 --> 00:39:52,233 Couple, two, three hours. 792 00:39:52,257 --> 00:39:53,868 But I hear it's really painful. 793 00:39:53,892 --> 00:39:56,270 Yeah, that's what I hear, I hear you start swelling all up, 794 00:39:56,294 --> 00:39:58,840 your neck starts to swell, where you can't breathe, 795 00:39:58,864 --> 00:40:01,275 and you start choking, going "ugh", "ugh", "ugh"... 796 00:40:01,299 --> 00:40:03,099 TRIVETTE: That's what I hear. WALKER: Yeah. 797 00:40:04,469 --> 00:40:05,579 Grundy. 798 00:40:05,603 --> 00:40:07,715 Turn around here. 799 00:40:07,739 --> 00:40:08,950 For the last time, 800 00:40:08,974 --> 00:40:11,686 where is Billy Clancey's wife and kid? 801 00:40:11,710 --> 00:40:13,253 Man, you know I can't tell ya. 802 00:40:13,277 --> 00:40:14,454 Kilmer'll kill me! 803 00:40:14,478 --> 00:40:15,756 You're gonna die anyway. 804 00:40:15,780 --> 00:40:16,823 Put the sack on his head. 805 00:40:16,847 --> 00:40:18,492 No! No! Wait! 806 00:40:18,516 --> 00:40:19,694 Wait! 807 00:40:19,718 --> 00:40:21,762 They're in a warehouse at 6th and Main! 808 00:40:21,786 --> 00:40:23,598 Just take it away! 809 00:40:23,622 --> 00:40:25,533 Let's go. 810 00:40:25,557 --> 00:40:27,068 No! No, leave it in the bag! 811 00:40:27,092 --> 00:40:28,169 Leave it in the bag! 812 00:40:28,193 --> 00:40:29,670 (growls) 813 00:40:29,694 --> 00:40:31,004 (laughs) 814 00:40:31,028 --> 00:40:32,940 Oh, man! 815 00:40:32,964 --> 00:40:34,475 Grraah! 816 00:40:34,499 --> 00:40:37,979 ( ominous theme playing) 817 00:40:38,003 --> 00:40:39,003 (knock at door) 818 00:40:41,639 --> 00:40:44,151 You said you'd let them walk out if I came with you. 819 00:40:44,175 --> 00:40:46,854 And you were dumb enough to believe me. 820 00:40:46,878 --> 00:40:49,690 You're goin' south in the next shipment. 821 00:40:49,714 --> 00:40:52,427 Only, you won't be alive to enjoy the trip. 822 00:40:52,451 --> 00:40:53,994 I'm sorry, baby. 823 00:40:54,018 --> 00:40:54,995 (gun cocks) 824 00:40:55,019 --> 00:40:57,698 MAN: The door! Hey! Door! 825 00:40:57,722 --> 00:41:00,162 KILMER: Check it out. 826 00:41:02,360 --> 00:41:03,592 (all shouting) 827 00:41:08,733 --> 00:41:10,266 Come on! 828 00:41:12,170 --> 00:41:13,681 Other side! What do you got? 829 00:41:13,705 --> 00:41:15,672 It's rigged! 830 00:41:16,507 --> 00:41:17,851 MAN 1: Behind the grate. 831 00:41:17,875 --> 00:41:20,435 MAN 2: Come with me. MAN 3: It's Walker! 832 00:41:24,949 --> 00:41:27,317 (shouting indistinctly) 833 00:41:30,155 --> 00:41:32,365 MAN 1: Come on! Come with me! 834 00:41:32,389 --> 00:41:33,389 MAN 2: Come on, men. 835 00:41:34,258 --> 00:41:36,170 (gunshots) 836 00:41:36,194 --> 00:41:37,626 (Kilmer shouts indistinctly) 837 00:41:39,297 --> 00:41:41,142 Untie your son. 838 00:41:41,166 --> 00:41:44,167 MAN 3: Take him, man. 839 00:41:47,038 --> 00:41:49,505 MAN 1: I'm going around the back side! 840 00:41:51,809 --> 00:41:54,049 MAN 2: I've got a bead on him! 841 00:41:55,079 --> 00:41:56,590 MAN 1: If you see him, you take him down! 842 00:41:56,614 --> 00:41:58,792 MAN 2: He's in the corner! 843 00:41:58,816 --> 00:41:59,794 (grunts) 844 00:41:59,818 --> 00:42:00,794 Remember me? 845 00:42:00,818 --> 00:42:01,818 (grunting) 846 00:42:20,204 --> 00:42:22,205 (Kilmer grunting) 847 00:42:37,322 --> 00:42:38,633 (Kilmer panting) 848 00:42:38,657 --> 00:42:40,897 You said next time I won't blindside you, Kilmer? 849 00:42:42,360 --> 00:42:44,460 You'll see this one coming. 850 00:42:49,300 --> 00:42:51,000 Well, maybe not. 851 00:43:02,547 --> 00:43:03,547 Don't! 852 00:43:08,352 --> 00:43:09,997 Billy! 853 00:43:10,021 --> 00:43:12,466 Oh, God, please be okay. 854 00:43:12,490 --> 00:43:14,068 Daddy? Daddy? 855 00:43:14,092 --> 00:43:16,091 (Frances crying) 856 00:43:29,941 --> 00:43:31,552 All right, yeah! 857 00:43:31,576 --> 00:43:33,921 Happy anniversary! Happy number seven! 858 00:43:33,945 --> 00:43:35,056 Baked it up myself. 859 00:43:35,080 --> 00:43:36,958 Oh, sure you did. 860 00:43:36,982 --> 00:43:39,342 Ahem. Shall we blow out the candles? 861 00:43:39,683 --> 00:43:40,861 Yeah? Okay. 862 00:43:40,885 --> 00:43:42,596 Ready? Go! 863 00:43:42,620 --> 00:43:44,598 All right, all right! All right... 864 00:43:44,622 --> 00:43:46,900 (all laugh) 865 00:43:46,924 --> 00:43:48,602 Billy's testimony did the trick. 866 00:43:48,626 --> 00:43:50,504 The grand jury just indicted Kilmer. 867 00:43:50,528 --> 00:43:52,461 Oh... Oh! 868 00:43:53,765 --> 00:43:55,008 Did you tell him yet? 869 00:43:55,032 --> 00:43:56,666 No, I haven't told him yet. 870 00:43:58,469 --> 00:44:00,681 Walker got you released from your parole. 871 00:44:00,705 --> 00:44:02,316 Oh, Walker. 872 00:44:02,340 --> 00:44:03,705 And you got your job back. 873 00:44:07,045 --> 00:44:09,285 All right, enough of that. Cut the cake. Come on. 874 00:44:10,115 --> 00:44:11,925 Someone's hungry. 875 00:44:11,949 --> 00:44:12,926 Okay. 876 00:44:12,950 --> 00:44:14,950 Okay! All right! 877 00:44:21,826 --> 00:44:23,471 Okay, Walker, let her go. 878 00:44:23,495 --> 00:44:25,494 You sure? 879 00:44:26,230 --> 00:44:28,241 Yeah. Rock and roll, man. 880 00:44:28,265 --> 00:44:29,765 Okay. 881 00:44:41,112 --> 00:44:42,823 Giddyup. 882 00:44:42,847 --> 00:44:45,326 All right, James. 883 00:44:45,350 --> 00:44:46,527 Heh. Yeah. 884 00:44:46,551 --> 00:44:48,061 Heh-heh. 885 00:44:48,085 --> 00:44:49,296 Giddyup! 886 00:44:49,320 --> 00:44:51,499 (chuckles softly) 887 00:44:51,523 --> 00:44:53,890 That's right, that's right. 888 00:44:55,393 --> 00:44:57,304 (horse neighs) 889 00:44:57,328 --> 00:44:58,672 (chuckles) 890 00:44:58,696 --> 00:45:00,362 Giddyup. 891 00:45:03,334 --> 00:45:04,334 Jimmy... 892 00:45:06,104 --> 00:45:08,615 You got to show the horse who's boss! 893 00:45:08,639 --> 00:45:09,616 Aah! 894 00:45:09,640 --> 00:45:10,618 Hyah! Hyah! 895 00:45:10,642 --> 00:45:13,320 Oh... my... God! Walker! 896 00:45:13,344 --> 00:45:16,022 Somebody! Somebody! 897 00:45:16,046 --> 00:45:18,158 Please! Walker! 898 00:45:18,182 --> 00:45:19,226 Somebody! 899 00:45:19,250 --> 00:45:20,794 Somebody! 900 00:45:20,818 --> 00:45:22,818 Please! Walker! 901 00:45:26,891 --> 00:45:28,891 ( upbeat theme playing)60730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.