All language subtitles for The_Baby_Sitters_Club_S02E05_720p_WEB-DL_30nama_30NAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,257 --> 00:00:09,217 ♪ Ah, yeah ♪ 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,844 ♪ Hey, hey, hey ♪ 3 00:00:10,927 --> 00:00:12,012 ♪ Hey ♪ 4 00:00:12,971 --> 00:00:15,241 [Mary Anne] I guess you could call me a hopeless romantic, 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,975 but I prefer hopeful romantic. 6 00:00:17,058 --> 00:00:18,893 My dad and Sharon had just spent the weekend 7 00:00:18,977 --> 00:00:21,855 at a bed-and-breakfast in the Berkshires, and I was hopeful, 8 00:00:21,938 --> 00:00:23,982 no, certain that the question had been popped. 9 00:00:24,065 --> 00:00:26,067 On the weekend before Valentine's Day! 10 00:00:26,151 --> 00:00:27,068 [narrator squeals] 11 00:00:27,152 --> 00:00:28,069 Is this too much? 12 00:00:28,153 --> 00:00:31,406 Do you think they'll know we know they're engaged if I wear my wedding look? 13 00:00:31,489 --> 00:00:33,575 - Oh no. It's very subtle. - Okay. 14 00:00:33,658 --> 00:00:37,579 - Have you also considered wearing a veil? - Well, your shirt is a dead giveaway too. 15 00:00:37,662 --> 00:00:40,957 We're all for marriage equality, but it's supposed to be a surprise. 16 00:00:41,041 --> 00:00:42,441 If they wanted it to be a surprise, 17 00:00:42,500 --> 00:00:45,462 they would've made dinner reservations anywhere but Salvatore's. 18 00:00:45,545 --> 00:00:47,773 Is there a more obvious place for them to break the news? 19 00:00:47,797 --> 00:00:48,797 [both giggle] 20 00:00:48,840 --> 00:00:52,177 - Also this shirt's vintage. It's my dad's. - Did you hear what you just said? 21 00:00:52,761 --> 00:00:56,014 Oh, right. Maybe best not to evoke my mom's failed marriage 22 00:00:56,681 --> 00:01:00,810 on the night we celebrate her next chapter. Sweater? 23 00:01:00,894 --> 00:01:03,813 This is happening. An autumn wedding. 24 00:01:03,897 --> 00:01:05,482 Burgundy tablecloths. 25 00:01:05,565 --> 00:01:08,109 Do you think Logan will be my date to the wedding by then? 26 00:01:08,693 --> 00:01:11,321 Gosh, I really hope Logan will be my date to the wedding. 27 00:01:11,404 --> 00:01:14,407 If you want Richard to drop dead on his wedding night, then sure. 28 00:01:15,116 --> 00:01:17,952 No, but seriously, that would be amazing. 29 00:01:18,036 --> 00:01:20,747 You two make such a cute couple. Is he going to be your Valentine? 30 00:01:21,331 --> 00:01:25,293 I haven't even thought about it. Let's just focus on one romance at a time. 31 00:01:25,376 --> 00:01:26,376 Come take a photo. 32 00:01:36,179 --> 00:01:38,932 [Mary Anne] Dawn and I were dressed, subtly and ready. 33 00:01:39,015 --> 00:01:42,185 But first, Dad had a 20-minute monologue prepared about... 34 00:01:42,268 --> 00:01:44,562 The best croissant of my life. 35 00:01:45,188 --> 00:01:47,023 That croissant was inspirational. 36 00:01:47,107 --> 00:01:50,318 No, aspirational. I aspire to be more like that croissant. 37 00:01:50,401 --> 00:01:53,696 Honey, you are. You're buttery and surprisingly expensive. 38 00:01:53,780 --> 00:01:56,449 [giggles] That cabin was the height of luxury. 39 00:01:56,533 --> 00:01:59,661 He decked it out with flowers and candles. Who does that? 40 00:01:59,744 --> 00:02:01,496 A couple more things about the croissant. 41 00:02:01,579 --> 00:02:03,832 - You think you know flaky... - Spit it out already! 42 00:02:06,459 --> 00:02:08,711 I did not mean to speak those words out loud. 43 00:02:09,254 --> 00:02:13,508 Well, since you seem to have an inkling, Mary Anne, I will indeed spit it out. 44 00:02:13,591 --> 00:02:16,719 And we do have something important we'd like to share. 45 00:02:17,887 --> 00:02:20,056 [Mary Anne] Okay. Look surprised, Mary Anne. 46 00:02:20,140 --> 00:02:22,225 ["Wedding March" plays] 47 00:02:22,308 --> 00:02:26,646 I settled out of court. No one in Stamford Heights Apartments is going to be evicted. 48 00:02:26,729 --> 00:02:27,729 Wait, what? 49 00:02:31,067 --> 00:02:32,067 Oh. 50 00:02:32,527 --> 00:02:34,696 You said they won't be evicted. 51 00:02:36,281 --> 00:02:37,740 That's great, Dad. 52 00:02:38,783 --> 00:02:41,995 Proud of you, Richard. Fighting the good fight. 53 00:02:42,078 --> 00:02:45,707 Thank you. Now, quickly I'd like to take you through the entirety of the case. 54 00:02:45,790 --> 00:02:48,644 [Mary Anne] Don't get me wrong. It's a basic human right to have housing. 55 00:02:48,668 --> 00:02:50,378 But what was going on with my father? 56 00:02:50,461 --> 00:02:53,339 Here was this incredible woman next to him. His perfect match. 57 00:02:53,423 --> 00:02:55,508 Why couldn't he just hurry up and propose already? 58 00:02:55,592 --> 00:02:58,553 I know I'm being controlling, but I just feel so stupid. 59 00:02:58,636 --> 00:03:00,013 I almost wore a gown. 60 00:03:00,096 --> 00:03:03,266 That sounds pretty lame. Uh, the proposal, I mean. Not the gown. 61 00:03:04,475 --> 00:03:06,275 Maybe your dad wanted to ask, but got nervous. 62 00:03:06,311 --> 00:03:10,982 Candy grams! Get candy grams delivered to your sweetheart's homeroom on Friday! 63 00:03:11,065 --> 00:03:12,525 Five dollars! 64 00:03:13,109 --> 00:03:14,777 Expensive for a box of stale hearts. 65 00:03:14,861 --> 00:03:18,072 Maybe he didn't get nervous. Maybe Dawn and I got ahead of ourselves. 66 00:03:18,156 --> 00:03:20,617 Who in their right mind would ask someone to marry them 67 00:03:20,700 --> 00:03:23,077 five days before Valentine's Day? Right? 68 00:03:24,204 --> 00:03:25,663 - What's wrong? - Nothing. 69 00:03:25,747 --> 00:03:27,624 - It's... It's just... - Woo! 70 00:03:30,501 --> 00:03:32,879 I was kind of gonna ask you to be my girlfriend today. 71 00:03:33,379 --> 00:03:34,672 I got you this bracelet. 72 00:03:35,506 --> 00:03:37,926 But it can wait till Friday. It can totally wait. 73 00:03:38,009 --> 00:03:40,094 Uh, no! I mean, not no! 74 00:03:40,178 --> 00:03:41,846 No, as in don't wait till Friday. 75 00:03:42,555 --> 00:03:44,766 Yes, I'd love to be your girlfriend. 76 00:03:45,266 --> 00:03:49,896 - [applauding] - [boy] Woo! 77 00:03:49,979 --> 00:03:51,272 [Mary Anne chuckles] 78 00:03:51,356 --> 00:03:52,273 Yeah. 79 00:03:52,357 --> 00:03:53,357 - Good? - Yeah. 80 00:03:55,026 --> 00:03:56,527 - School! Class. - [Logan] Yeah. 81 00:03:57,403 --> 00:03:59,155 - Bye. - Bye! [giggles] 82 00:03:59,239 --> 00:04:01,157 [squealing, giggling] 83 00:04:01,241 --> 00:04:03,117 Stunning! You know what this means? 84 00:04:03,201 --> 00:04:05,912 You're the first official member to have a boyfriend. 85 00:04:05,995 --> 00:04:08,081 If you'd told me a year ago, I would've been shocked. 86 00:04:08,164 --> 00:04:09,958 - Gee, thanks. - I'm happy for you. 87 00:04:10,041 --> 00:04:11,793 - Why do I feel a "but" coming? - But... 88 00:04:11,876 --> 00:04:14,837 - There we go. - Remember, you are number one, always. 89 00:04:14,921 --> 00:04:18,299 And then we are number two. And then your dad's number three. 90 00:04:18,383 --> 00:04:19,926 So I guess he's number four? 91 00:04:20,009 --> 00:04:23,930 No, Sharon and Mimi, so that's four, five, six... 92 00:04:24,013 --> 00:04:26,432 We get it, Kristy, but as the boy expert here, 93 00:04:26,516 --> 00:04:28,851 I will be leading the official girlfriend task force. 94 00:04:28,935 --> 00:04:30,395 That cannot become a thing. 95 00:04:30,478 --> 00:04:33,481 Week one of the relationship is all about setting up ground rules. 96 00:04:33,564 --> 00:04:36,484 It's vital you maintain the power of least interest. 97 00:04:36,567 --> 00:04:38,945 - You can't let him know where he stands. - Stacey. 98 00:04:39,028 --> 00:04:40,488 With all due respect, 99 00:04:40,571 --> 00:04:43,199 I watched you pretend to twist your ankle in front of a guy 100 00:04:43,283 --> 00:04:46,411 to impress him and then cry over his dirty whistle for a week. 101 00:04:47,078 --> 00:04:48,121 I think I got this. 102 00:04:48,204 --> 00:04:49,831 That was like a million years ago. 103 00:04:49,914 --> 00:04:52,834 - Dirty whistle? - It was tragic. I'll tell you later. 104 00:04:52,917 --> 00:04:55,545 So, if we could, uh, move the conversation 105 00:04:55,628 --> 00:04:59,966 from boys to something a little more mature, like childcare, 106 00:05:00,049 --> 00:05:03,136 that would be greatly appreciated because this is a club meeting. 107 00:05:03,219 --> 00:05:04,345 [Mallory] Oh my God! 108 00:05:04,429 --> 00:05:08,182 I just realized you landed a boyfriend just days before Valentine's Day. 109 00:05:08,266 --> 00:05:11,352 Iconic! I mean, is Valentine's Day gonna be your first date? 110 00:05:11,436 --> 00:05:14,897 I actually haven't even thought about Valentine's Day or our first date. 111 00:05:14,981 --> 00:05:16,941 To be honest, I'm kind of freaking out. 112 00:05:17,025 --> 00:05:20,194 We've never really hung out before one-on-one. What if it's awkward? 113 00:05:20,278 --> 00:05:23,781 I've had to sit through hours of you two discussing which actresses you'd cast 114 00:05:23,865 --> 00:05:25,783 in the movie version of Wicked. 115 00:05:25,867 --> 00:05:26,993 I'm sure you'll be fine. 116 00:05:27,076 --> 00:05:27,952 [phone ringing] 117 00:05:28,036 --> 00:05:30,872 Hello, Baby-Sitters Club. This is Kristy Thomas speaking. 118 00:05:31,372 --> 00:05:32,206 Oh, hey, Mom. 119 00:05:32,290 --> 00:05:34,959 Weren't your parents going to announce their engagement yesterday? 120 00:05:35,043 --> 00:05:36,169 Did that happen too? 121 00:05:36,252 --> 00:05:39,130 We thought so, but I guess it just isn't their time. 122 00:05:39,213 --> 00:05:42,008 I also guess it's not our time to become stepsisters. 123 00:05:42,091 --> 00:05:44,093 But you're already like a sister to me. 124 00:05:44,177 --> 00:05:47,597 We don't need some piece of paper to make it official. Right? 125 00:05:48,723 --> 00:05:52,143 My mom needs a sitter for Karen and Andrew tomorrow after school. 126 00:05:52,226 --> 00:05:54,062 Uh, Claudia's free. 127 00:05:54,145 --> 00:05:55,271 Good luck, Claud. 128 00:05:55,355 --> 00:05:59,484 My mom has a doctor's appointment for the hypothetical B-A-B-Y. 129 00:06:00,068 --> 00:06:03,237 I don't know what they're doing to her over there, because at my place, 130 00:06:03,321 --> 00:06:05,406 it has been Hurricane Liz recently. 131 00:06:06,157 --> 00:06:07,575 Claudia will be your sitter. 132 00:06:08,659 --> 00:06:10,828 Yes, Mom. I will bring you home some chocolate. 133 00:06:12,663 --> 00:06:13,873 I got you. 134 00:06:13,956 --> 00:06:16,000 [Mary Anne] I'd always thought life with a boyfriend 135 00:06:16,084 --> 00:06:18,503 would basically be the same as life without one. 136 00:06:18,586 --> 00:06:21,589 But apparently, much like a pre-Megxit Meghan Markle, 137 00:06:21,672 --> 00:06:24,550 I now had duties and responsibilities in my new role, 138 00:06:24,634 --> 00:06:26,552 starting with lunch at... 139 00:06:26,636 --> 00:06:28,388 The Couples' Lounge. Welcome. 140 00:06:28,471 --> 00:06:31,265 Isn't it nice to get away from the noise and chaos of the singles? 141 00:06:31,349 --> 00:06:32,600 Yeah, for sure. 142 00:06:32,683 --> 00:06:34,811 Well, Valentine's Day is upon us. 143 00:06:34,894 --> 00:06:38,398 Finally! A day for us couples. What do you boys have planned? 144 00:06:38,481 --> 00:06:41,984 Last week was our five-week anniversary, so of course we did this big thing, 145 00:06:42,068 --> 00:06:44,487 so I think we're just gonna lay low. You guys? 146 00:06:44,570 --> 00:06:46,864 [both] We made reservations at Salvatore's. 147 00:06:46,948 --> 00:06:48,324 Oh my God, jinx! 148 00:06:48,408 --> 00:06:49,951 [both] They always do that. 149 00:06:50,034 --> 00:06:53,037 - Oh my God, so do we! - What's your plans? 150 00:06:53,121 --> 00:06:54,121 Um... 151 00:06:54,455 --> 00:06:58,167 I... also made a reservation at Salvatore's. 152 00:06:58,251 --> 00:06:59,085 You did? 153 00:06:59,168 --> 00:07:00,920 [girl] Their prix fixe menu looks divine. 154 00:07:01,003 --> 00:07:04,465 Honestly, my heart goes out to anyone who has to spend Friday alone. 155 00:07:05,007 --> 00:07:06,717 I just cannot imagine. 156 00:07:07,510 --> 00:07:10,513 [Mary Anne] At least I knew my first date was gonna be on Valentine's Day. 157 00:07:10,596 --> 00:07:14,434 Iconic, as Mallory would say, but also a little scary. 158 00:07:15,351 --> 00:07:16,811 And speaking of scary... 159 00:07:17,520 --> 00:07:20,356 Do you know how your great-great-great-grandmother died? 160 00:07:20,440 --> 00:07:21,899 Not off the top of my head. 161 00:07:21,983 --> 00:07:23,568 Mine was struck by lightning. 162 00:07:24,235 --> 00:07:26,404 But it was the dysentery that got her. 163 00:07:27,113 --> 00:07:29,282 She's working on her family tree for school. 164 00:07:29,824 --> 00:07:31,576 Her mom's side took five minutes, 165 00:07:31,659 --> 00:07:35,830 but as you can imagine, the Brewers have a very long and well-recorded history. 166 00:07:35,913 --> 00:07:38,124 I've got it covered. Love a project. 167 00:07:38,207 --> 00:07:41,085 Oh, uh, Liz, did you, uh, want some chocolate? 168 00:07:41,169 --> 00:07:43,880 - What? - I just had a bar of it, randomly. 169 00:07:43,963 --> 00:07:45,256 No, I'm fine, thanks. 170 00:07:45,339 --> 00:07:48,092 Andrew is watching Wall-E for the 900th time. 171 00:07:48,176 --> 00:07:51,053 He says he enjoys the silence of it. 172 00:07:51,137 --> 00:07:54,223 Anyway, if you can bring him a snack in a little bit, that'd be great. 173 00:07:54,307 --> 00:07:56,684 And there's a bunch of old photo albums in the attic 174 00:07:56,767 --> 00:07:58,769 if you want to use them for visuals for her tree. 175 00:07:59,312 --> 00:08:01,689 That's it. I'll be home at 6:00. Okay? Have fun. 176 00:08:02,356 --> 00:08:05,526 Claudia, I will take that. Thank you. 177 00:08:05,610 --> 00:08:07,111 Have fun, you guys. Bye! 178 00:08:07,612 --> 00:08:09,447 There might be a new baby here soon. 179 00:08:10,781 --> 00:08:11,782 If all goes well. 180 00:08:12,700 --> 00:08:14,160 Here's Grandpa Ben Brewer. 181 00:08:14,243 --> 00:08:16,496 You can glue him next to Cordelia Brewer. 182 00:08:16,996 --> 00:08:19,707 Although, the two of them didn't really get along. 183 00:08:20,541 --> 00:08:24,545 There was a large dispute over renovations to their summer cottage on the Cape. 184 00:08:24,629 --> 00:08:26,964 - How do you know about all this stuff? - My dad. 185 00:08:27,548 --> 00:08:30,009 Also, I can hear them talking. 186 00:08:30,092 --> 00:08:32,720 [spooky wind rushing] 187 00:08:38,309 --> 00:08:41,854 Sorry. This weird man was making the Crying Lady upset. 188 00:08:42,605 --> 00:08:44,106 The Crying Lady? 189 00:08:44,190 --> 00:08:46,192 [spooky music playing] 190 00:08:47,193 --> 00:08:49,737 She lives here in what used to be the servants' quarters. 191 00:08:50,238 --> 00:08:51,697 She died from a broken heart 192 00:08:51,781 --> 00:08:54,408 after her husband perished in a whaling accident. 193 00:08:55,368 --> 00:08:57,203 I often hear her weeping. 194 00:08:58,454 --> 00:09:01,749 If you're quiet, you might hear her too. 195 00:09:04,293 --> 00:09:07,338 [Andrew] Claudia! Can I have a snack? 196 00:09:08,798 --> 00:09:10,591 Yup! Coming right up, Andrew. 197 00:09:11,342 --> 00:09:14,720 [spooky music playing] 198 00:09:16,138 --> 00:09:19,642 [Mary Anne] After another endlessly awkward lunch with the Couples-Only Club, 199 00:09:19,725 --> 00:09:23,479 I was ready, no, desperate for some alone time with my friends. 200 00:09:23,563 --> 00:09:26,732 We always walk to our club meetings together on Wednesdays, but... 201 00:09:27,650 --> 00:09:28,651 where were they? 202 00:09:29,402 --> 00:09:30,653 The Crying Lady? 203 00:09:30,736 --> 00:09:33,864 Yes, the Crying Lady, which gave me nightmares last night. 204 00:09:33,948 --> 00:09:35,783 Oh. That's a new one. 205 00:09:36,617 --> 00:09:40,121 I'll talk to Karen about it. Anyone else have anything to report? 206 00:09:41,622 --> 00:09:44,292 - You're late. - Yeah, 'cause you all ghosted me. 207 00:09:44,375 --> 00:09:46,961 Oh my God. Wait, are you psychic? 208 00:09:47,044 --> 00:09:50,756 - We were just talking about ghosts. - What do you mean ghosted you? 209 00:09:50,840 --> 00:09:54,385 I was waiting for you guys to walk over here with me, like always. 210 00:09:54,468 --> 00:09:56,178 Oh my God, I'm so sorry. 211 00:09:56,262 --> 00:09:59,432 I assumed you'd want some alone time with Logan and he'd walk you over. 212 00:09:59,515 --> 00:10:02,810 What? No! God. That's so old-timey and creepy. 213 00:10:03,603 --> 00:10:07,189 Because I have a boyfriend doesn't mean I don't wanna walk to meetings with you. 214 00:10:07,273 --> 00:10:08,524 Hate to say I told you so. 215 00:10:08,608 --> 00:10:11,235 Yes, Logan is my boyfriend now, 216 00:10:11,319 --> 00:10:13,654 but that doesn't mean anything else needs to be different. 217 00:10:13,738 --> 00:10:16,073 Well, except for lunch. 218 00:10:16,157 --> 00:10:19,702 Okay, trust me. The Couples' Lounge is not all it's cracked up to be. 219 00:10:19,785 --> 00:10:21,412 And you guys told me I had to sit there. 220 00:10:21,495 --> 00:10:23,581 Um, yeah, because we want the tea. 221 00:10:23,664 --> 00:10:25,583 Are Hailee and Oliver really the perfect couple, 222 00:10:25,666 --> 00:10:28,044 or do we think there's a few cracks in that foundation? 223 00:10:28,127 --> 00:10:30,379 I'm sorry to report that they are perfect. 224 00:10:30,463 --> 00:10:32,757 Horribly, annoyingly perfect. 225 00:10:32,840 --> 00:10:34,342 They finish each other sentences 226 00:10:34,425 --> 00:10:37,720 and they celebrate anniversaries on a bi-weekly basis. 227 00:10:37,803 --> 00:10:39,055 - Oh! - That's adorable! 228 00:10:39,138 --> 00:10:39,972 Ugh. 229 00:10:40,056 --> 00:10:41,474 Oh my God, my mom said yes. 230 00:10:41,557 --> 00:10:44,602 Friday is a go, and she wants to set up mani-pedi stations for us! 231 00:10:44,685 --> 00:10:45,519 [squealing] 232 00:10:45,603 --> 00:10:47,146 - Friday? - Galentine's Day! 233 00:10:47,229 --> 00:10:50,149 We're going to watch and make fun of old rom-com movies. 234 00:10:50,232 --> 00:10:53,361 - Any excuse to eat way too much pizza. - Wait, that's so much fun. What time? 235 00:10:53,444 --> 00:10:54,444 Um... 236 00:10:56,739 --> 00:11:00,993 - Oh, right. Friday. - Have you and Logan already made plans? 237 00:11:01,077 --> 00:11:03,537 Yeah, he made dinner reservations at Salvatore's. 238 00:11:03,621 --> 00:11:05,498 Oh, that's so romantic! 239 00:11:05,581 --> 00:11:06,916 And pricey. 240 00:11:07,458 --> 00:11:10,002 People get engaged there. 241 00:11:10,086 --> 00:11:12,755 I'm so jealous. You're gonna have the best night ever. 242 00:11:12,838 --> 00:11:14,340 Are you looking forward to it? 243 00:11:14,423 --> 00:11:17,510 [Mary Anne] It's not that I wasn't excited about spending time with Logan. 244 00:11:17,593 --> 00:11:19,053 It just didn't seem as appealing 245 00:11:19,136 --> 00:11:21,722 as watching rom-coms in sweatpants with my best friends. 246 00:11:21,806 --> 00:11:25,309 Mary Anne, have you told your dad about all this? 247 00:11:25,393 --> 00:11:28,396 [Mary Anne] That's it! I didn't have to choose between Logan and my friends. 248 00:11:28,479 --> 00:11:31,107 Not when I could simply have my dad make that decision for me. 249 00:11:31,190 --> 00:11:32,650 And of course, he'd say... 250 00:11:32,733 --> 00:11:34,443 Sounds good. Be home by 9:00. 251 00:11:34,527 --> 00:11:38,030 Wait, I don't think you heard me correctly. I said I'm going on a date. 252 00:11:38,906 --> 00:11:41,575 On Valentine's Day with my new boyfriend. 253 00:11:41,659 --> 00:11:42,659 One moment, please. 254 00:11:53,671 --> 00:11:57,091 "I had a feeling that maybe you and Logan were starting to become 255 00:11:58,259 --> 00:12:00,219 more than friends after camp, 256 00:12:01,053 --> 00:12:04,056 and I am happy for you, sweetheart." 257 00:12:04,765 --> 00:12:05,765 "He seems 258 00:12:06,559 --> 00:12:07,560 like a very nice kid." 259 00:12:08,060 --> 00:12:10,896 Dad, are those... notes? 260 00:12:10,980 --> 00:12:11,980 No. 261 00:12:12,565 --> 00:12:13,565 Yes. 262 00:12:14,817 --> 00:12:17,570 I've been preparing for this moment your entire life. I... 263 00:12:18,320 --> 00:12:20,364 I was scared to death of messing it up. 264 00:12:21,282 --> 00:12:23,993 I may or may not have asked my therapist to help me strategize... 265 00:12:24,076 --> 00:12:26,076 You know, I don't have to tell you the whole thing. 266 00:12:28,956 --> 00:12:30,958 And I don't need note cards to know that 267 00:12:32,126 --> 00:12:33,126 I trust you. 268 00:12:37,673 --> 00:12:39,759 [Mary Anne] I know what you're thinking. "How sweet." 269 00:12:39,842 --> 00:12:41,927 And you're totally right. It was. 270 00:12:42,011 --> 00:12:44,930 But this also meant I now had to go have a panic attack. 271 00:12:47,433 --> 00:12:49,727 Did anyone send you a carnation today, Kristy? 272 00:12:49,810 --> 00:12:51,020 No, thank God. 273 00:12:51,520 --> 00:12:54,857 Don't you think it's weird that we celebrate Valentine's Day 274 00:12:54,940 --> 00:12:56,317 with chocolates and flowers 275 00:12:56,400 --> 00:13:00,362 when it marks the day that Saint Valentine was martyred by Claudius the Cruel? 276 00:13:00,946 --> 00:13:01,946 Sure. 277 00:13:02,281 --> 00:13:03,761 I also think it's a corporate holiday 278 00:13:03,824 --> 00:13:05,993 designed to make women feel badly about themselves. 279 00:13:06,076 --> 00:13:09,038 But at least Mom's getting a home-cooked meal from Watson out of it. 280 00:13:09,121 --> 00:13:10,121 [gasps] 281 00:13:11,248 --> 00:13:12,917 Did you hear that? It's... 282 00:13:13,918 --> 00:13:15,127 The Crying Lady? 283 00:13:15,878 --> 00:13:18,172 Karen, I'm not falling for it. 284 00:13:18,255 --> 00:13:20,716 You're giving your babysitters nightmares. 285 00:13:21,425 --> 00:13:22,968 Stop messing with people. 286 00:13:23,052 --> 00:13:25,554 You know ghosts aren't real. 287 00:13:26,472 --> 00:13:27,515 [distant whimpering] 288 00:13:27,598 --> 00:13:28,724 [spooky bells chime] 289 00:13:32,061 --> 00:13:35,648 [Charlie] Kristy! If you want a ride to the girl thing, I'm leaving now. 290 00:13:35,731 --> 00:13:36,816 Coming, Charlie. 291 00:13:46,909 --> 00:13:48,077 [whispering] It's okay. 292 00:13:48,702 --> 00:13:51,038 [Mary Anne] Because my dad and Sharon were going on a date, 293 00:13:51,121 --> 00:13:52,414 Logan's Mom picked me up, 294 00:13:52,498 --> 00:13:55,584 and if the car ride over was any indication of how the date would go, 295 00:13:55,668 --> 00:13:58,337 we were in for a long, awkward night of deadly pauses, 296 00:13:58,420 --> 00:14:00,548 and little to no eye contact. 297 00:14:00,631 --> 00:14:01,674 Reservation? 298 00:14:01,757 --> 00:14:03,133 Yeah, my name is Logan. 299 00:14:03,217 --> 00:14:05,344 - Last name. - Sorry, Bruno. 300 00:14:05,427 --> 00:14:07,471 - B-R-U... - I know how to spell Bruno. 301 00:14:09,431 --> 00:14:10,808 And a rose for the girl. 302 00:14:11,725 --> 00:14:13,102 - Thanks. - [woman] Wait here. 303 00:14:20,734 --> 00:14:22,934 [Mary Anne] What happened to me and Logan's easy banter? 304 00:14:22,987 --> 00:14:27,199 We used to always know what to talk about. Now, it was like we're complete strangers. 305 00:14:27,992 --> 00:14:28,992 Mary Anne? 306 00:14:29,368 --> 00:14:30,411 Dad? 307 00:14:30,494 --> 00:14:33,122 Oh no. How did this happen? 308 00:14:33,205 --> 00:14:35,457 - Are you spying on me? - What? No. 309 00:14:35,541 --> 00:14:37,209 Wait, this is where your date is? 310 00:14:37,293 --> 00:14:40,337 When you said date, I thought you meant pizza or at the arcade. 311 00:14:40,838 --> 00:14:43,465 I mean, what are the chances? We do come here a lot. 312 00:14:43,549 --> 00:14:46,677 Logan, you remember my dad from Parents' Weekend at summer camp. 313 00:14:46,760 --> 00:14:49,179 - Yeah. - Dad, Logan. Logan, Dad. 314 00:14:49,263 --> 00:14:50,264 And this is my... 315 00:14:51,015 --> 00:14:52,015 Sharon. 316 00:14:52,683 --> 00:14:54,685 Logan! Oh! 317 00:14:55,227 --> 00:14:57,855 - [Logan] Hi there. - [Sharon] I've heard so much about you. 318 00:14:57,938 --> 00:14:59,982 [woman] Bruno, party of two. Your table's ready. 319 00:15:00,065 --> 00:15:02,693 Oh, um, could we actually make it a party of four? 320 00:15:02,776 --> 00:15:04,987 Really? You'd... You would want that? 321 00:15:05,070 --> 00:15:07,489 [Mary Anne] The truth was I'd do anything to save myself 322 00:15:07,573 --> 00:15:09,658 from having to carry the conversation with Logan, 323 00:15:09,742 --> 00:15:13,120 even if that meant going on a double date with Sharon and my dad. 324 00:15:17,875 --> 00:15:21,045 [Sharon] Let's go around and say our love languages. I'll go first. 325 00:15:21,128 --> 00:15:23,547 Mine is words of affirmation. 326 00:15:23,631 --> 00:15:24,631 Logan. 327 00:15:25,132 --> 00:15:26,800 Oh. Um... 328 00:15:26,884 --> 00:15:28,052 I guess mine's English? 329 00:15:28,886 --> 00:15:30,512 Oh, no, thanks. I'm only 13. 330 00:15:30,596 --> 00:15:31,680 I'll take it. 331 00:15:32,598 --> 00:15:34,850 Did Mary Anne tell you the big news? 332 00:15:34,934 --> 00:15:38,938 - Richard settled a big case out of court. - I love it when that happens. 333 00:15:39,021 --> 00:15:41,499 - [Oliver] I can't do this! - [Mary Anne] It's Hailee and Oliver. 334 00:15:41,523 --> 00:15:44,902 I feel invisible in this relationship. You just don't care about my needs! 335 00:15:44,985 --> 00:15:45,985 Oliver! 336 00:15:46,570 --> 00:15:47,738 Don't do this! 337 00:15:49,031 --> 00:15:50,631 [Mary Anne] Stars, they're just like us. 338 00:15:52,368 --> 00:15:54,453 But if the poster couple of Stoneybrook Middle School 339 00:15:54,536 --> 00:15:57,998 couldn't make it to the first course, how could Logan and I stand a chance? 340 00:16:00,709 --> 00:16:02,002 - Thank you. - Thanks, Mr. Spier. 341 00:16:02,086 --> 00:16:04,380 Sorry you had to cover me. I thought 20 would be enough. 342 00:16:04,463 --> 00:16:07,549 Please, call me Richard. And you can pick up the tab next time. 343 00:16:08,425 --> 00:16:10,886 I'm starting to realize I don't know what a prix fixe meal is. 344 00:16:10,970 --> 00:16:13,305 - Thought it was a kind of food. - Totally get it. 345 00:16:13,389 --> 00:16:15,808 I thought elbow grease was a kind of cleaning product. 346 00:16:15,891 --> 00:16:16,934 [cell phone chimes] 347 00:16:17,017 --> 00:16:18,811 Oh, my mom is here to pick me up. 348 00:16:19,520 --> 00:16:21,063 Happy Valentine's Day, Mary Anne. 349 00:16:21,981 --> 00:16:22,981 Bye. 350 00:16:23,857 --> 00:16:24,857 Bye, Logan. 351 00:16:25,359 --> 00:16:28,821 [melancholy music plays] 352 00:16:31,031 --> 00:16:32,951 [Mary Anne] When Kristy got home from Galentine's 353 00:16:32,992 --> 00:16:34,910 with her first-and-last-ever manicure, 354 00:16:34,994 --> 00:16:37,496 she was pretty done with all things in the romance genre. 355 00:16:37,579 --> 00:16:39,957 - But she hadn't expected to walk into... - [sobbing] 356 00:16:41,125 --> 00:16:42,126 ...a horror movie? 357 00:16:45,546 --> 00:16:46,546 [sobbing continues] 358 00:16:48,674 --> 00:16:50,092 [Mary Anne] The Crying Lady. 359 00:16:50,634 --> 00:16:53,262 Was Karen right? Was the house really haunted? 360 00:16:53,345 --> 00:16:54,345 [sobbing] 361 00:17:02,688 --> 00:17:05,024 - Mom? - Oh, Kristy! 362 00:17:05,107 --> 00:17:08,152 I thought you were a ghost. I mean Karen thought you were a ghost. 363 00:17:08,235 --> 00:17:10,863 Acoustics in this weird house. [sniffles] 364 00:17:12,740 --> 00:17:13,740 [Liz sighs] 365 00:17:16,201 --> 00:17:17,201 Are you okay? 366 00:17:17,703 --> 00:17:19,121 [sighs] I'm just 367 00:17:20,080 --> 00:17:23,083 overwhelmed and hormonal. 368 00:17:23,167 --> 00:17:24,293 I understand. 369 00:17:24,376 --> 00:17:25,794 I mean, I don't, but... 370 00:17:25,878 --> 00:17:26,878 [Liz gulps] 371 00:17:26,920 --> 00:17:29,715 I'd listen, if you wanted to talk. 372 00:17:29,798 --> 00:17:31,675 I know you would, sweetie. 373 00:17:32,384 --> 00:17:34,887 But this isn't something that I need to put on you. 374 00:17:35,929 --> 00:17:39,641 These are feelings that I actually should talk to my husband about, 375 00:17:39,725 --> 00:17:41,977 instead of acting like nothing's wrong 376 00:17:42,061 --> 00:17:44,229 so that he doesn't feel bad 377 00:17:44,938 --> 00:17:49,610 until I get so stressed and so resentful that I explode. 378 00:17:50,319 --> 00:17:51,945 Well, that sounds romantic. 379 00:17:52,029 --> 00:17:53,029 Yeah. [chuckles] 380 00:17:54,823 --> 00:17:55,991 What about Karen? 381 00:17:57,493 --> 00:18:00,579 You want me to tell her it was just you crying in the bathroom 382 00:18:00,662 --> 00:18:02,039 and not a ghost? 383 00:18:02,831 --> 00:18:05,584 Mm, nah. Why disappoint her like that? 384 00:18:05,667 --> 00:18:07,419 [both laugh] 385 00:18:07,503 --> 00:18:09,254 [Mary Anne] Liz wasn't a hurricane. 386 00:18:09,338 --> 00:18:11,298 More like she was stuck on a roller coaster. 387 00:18:11,381 --> 00:18:15,052 But the thing about roller coasters is, no matter how exciting they are at first, 388 00:18:15,135 --> 00:18:16,804 eventually you just want to get off. 389 00:18:16,887 --> 00:18:19,640 That was fun. He's a very nice boy. 390 00:18:20,224 --> 00:18:21,224 He is. 391 00:18:22,017 --> 00:18:23,227 And that's the problem. 392 00:18:24,561 --> 00:18:28,023 He's a very nice boy and I really like him, 393 00:18:28,107 --> 00:18:30,400 but now that we made things official, 394 00:18:31,110 --> 00:18:33,821 I feel like we can't be ourselves around each other anymore. 395 00:18:33,904 --> 00:18:36,115 And my friends are treating me differently, 396 00:18:36,198 --> 00:18:38,826 and he doesn't even feel like my friend anymore. 397 00:18:38,909 --> 00:18:43,205 So, basically, I'm just this friendless mess of a person 398 00:18:43,956 --> 00:18:45,958 who doesn't even know what to say. 399 00:18:47,376 --> 00:18:50,796 I never thought being in a relationship meant feeling this lonely. 400 00:19:01,557 --> 00:19:03,433 You are not a friendless mess. 401 00:19:04,434 --> 00:19:08,272 You might be the least friendless person in the history of the world. 402 00:19:09,273 --> 00:19:11,191 Your friends love you 403 00:19:11,275 --> 00:19:14,194 in an almost concerningly aggressive fashion. 404 00:19:14,862 --> 00:19:18,031 It's okay if you want to go back to being just friends with Logan. 405 00:19:19,283 --> 00:19:21,410 Or friends who like each other. 406 00:19:22,202 --> 00:19:23,912 Is that what you and Sharon are? 407 00:19:24,621 --> 00:19:25,873 Friends who like each other? 408 00:19:25,956 --> 00:19:28,542 Because if so, I can learn to get used to that, but 409 00:19:29,168 --> 00:19:31,795 I just thought you would've proposed to her by now. 410 00:19:32,796 --> 00:19:33,796 I understand. 411 00:19:35,299 --> 00:19:37,885 I can tell you with confidence that Sharon and I are 412 00:19:38,385 --> 00:19:41,054 more than friends who like each other. 413 00:19:41,763 --> 00:19:43,682 But we're also adults 414 00:19:43,765 --> 00:19:46,727 with history and our own families. 415 00:19:47,936 --> 00:19:50,689 I'm not sure what to call it. 416 00:19:50,772 --> 00:19:51,772 We're just 417 00:19:52,816 --> 00:19:53,816 us. 418 00:19:55,444 --> 00:19:57,738 But what I can tell you is that I'm happy 419 00:19:58,947 --> 00:20:00,699 and that Sharon isn't going anywhere. 420 00:20:01,867 --> 00:20:06,455 And I know that because she and I have actually talked about it. 421 00:20:07,039 --> 00:20:11,126 [Mary Anne] Oh no. Does that mean I was gonna have to talk to my Valentine? 422 00:20:11,210 --> 00:20:13,253 Wait. So you're not mad? 423 00:20:13,337 --> 00:20:14,171 Or sad? 424 00:20:14,254 --> 00:20:16,465 [Logan] Are you kidding? Mary Anne, you read my mind. 425 00:20:16,548 --> 00:20:18,008 I've been so stressed lately. 426 00:20:18,091 --> 00:20:21,053 - If I had to spend one more lunch... - At the Couples' Table! 427 00:20:21,136 --> 00:20:23,013 Not that that's gonna survive after tonight. 428 00:20:23,096 --> 00:20:25,182 "I feel so invisible in this relationship!" 429 00:20:25,265 --> 00:20:26,683 "You don't care about my needs!" 430 00:20:26,767 --> 00:20:27,767 [laughing] 431 00:20:29,102 --> 00:20:31,146 [sighs] So we're friends? 432 00:20:31,230 --> 00:20:32,230 Yeah. 433 00:20:32,773 --> 00:20:34,650 - Yeah, we're just... - [both] Us. 434 00:20:35,317 --> 00:20:37,194 - [both] Oh my God. - We did the thing! 435 00:20:37,277 --> 00:20:38,403 We did not do the thing. 436 00:20:38,487 --> 00:20:41,490 [sighs] Oh, should I give you your bracelet back? 437 00:20:41,573 --> 00:20:45,369 No way. I mean, unless you want to give it back, because... 438 00:20:45,452 --> 00:20:47,079 Logan, don't make it weird. 439 00:20:47,162 --> 00:20:48,622 [chuckles] Sorry. 440 00:20:49,206 --> 00:20:50,666 [Mary Anne] So, there you have it. 441 00:20:50,749 --> 00:20:54,002 The difference between being a hopeless romantic and a hopeful romantic. 442 00:20:54,086 --> 00:20:56,797 Saying how you really feel to the people you love, or... 443 00:20:56,880 --> 00:20:59,758 Whoa, the people you like. Let's not get ahead of ourselves. 444 00:21:02,010 --> 00:21:03,387 So you broke up? 445 00:21:03,929 --> 00:21:05,514 We decided to go with no labels. 446 00:21:05,597 --> 00:21:06,640 I love that. 447 00:21:07,182 --> 00:21:11,228 Live in the in-between. I guess I'm like that. 448 00:21:11,311 --> 00:21:12,437 I hate labels. 449 00:21:12,521 --> 00:21:15,761 For all I know, the person I end up with could be anywhere on the gender spectrum. 450 00:21:16,233 --> 00:21:19,611 As long as they care about the environment and have good oral hygiene, 451 00:21:20,112 --> 00:21:21,196 pretty much wide open. 452 00:21:21,280 --> 00:21:24,241 - That's really cool, Dawn. - Oh, I know. I'm very cool. 453 00:21:24,324 --> 00:21:26,118 - [laughing] - [Sharon] Hope you're hungry! 454 00:21:26,201 --> 00:21:28,704 - Special delivery. - [Sharon giggles] 455 00:21:29,288 --> 00:21:30,455 All right, all right. 456 00:21:30,539 --> 00:21:32,165 Dinner is served. 457 00:21:32,249 --> 00:21:34,376 - Bon appétit. - [Sharon] Oh, sweetie. 458 00:21:34,459 --> 00:21:35,877 Let's tell them before we eat. 459 00:21:35,961 --> 00:21:37,170 Tell us what? 460 00:21:37,254 --> 00:21:40,674 Well, um... [clears throat] I have an announcement to make. 461 00:21:40,757 --> 00:21:43,468 - [Sharon] We. - Sorry, we have an announcement to make. 462 00:21:43,552 --> 00:21:46,138 [Mary Anne] Oh my God. Was this happening? 463 00:21:46,221 --> 00:21:48,515 Were Dawn and I about to become stepsisters after all? 464 00:21:48,598 --> 00:21:49,975 [cutlery clinking on glasses] 465 00:21:50,058 --> 00:21:52,519 - That's meant to gather your attention. - [clinking] 466 00:21:53,145 --> 00:21:55,439 [Richard] Now, we know this is a big step, 467 00:21:55,522 --> 00:21:58,191 and something that you two have wanted to make happen for a while, 468 00:21:58,692 --> 00:22:00,902 and we weren't sure that we were ready. 469 00:22:00,986 --> 00:22:05,824 But after talking it over, it just makes sense now. 470 00:22:05,907 --> 00:22:06,907 [fanfare playing] 471 00:22:06,950 --> 00:22:09,119 [Mary Anne] It was happening! An autumn wedding. 472 00:22:09,202 --> 00:22:10,412 Burgundy tablecloths, 473 00:22:10,495 --> 00:22:13,081 a surprise rom-com ending, like a Drew Barrymore movie. 474 00:22:13,915 --> 00:22:16,918 - This house is crawling with termites. - Wait, what? 475 00:22:17,002 --> 00:22:18,295 We have to fumigate. 476 00:22:18,920 --> 00:22:20,005 And? 477 00:22:20,088 --> 00:22:21,298 And Mary Anne and Richard 478 00:22:21,381 --> 00:22:24,509 are gonna stay with us for a week instead of renting an Airbnb. 479 00:22:25,177 --> 00:22:28,847 A... a week? You thought a week warranted the clinking of a glass? 480 00:22:28,930 --> 00:22:31,141 - Well, I mean... - [Dawn] I love you two. 481 00:22:31,224 --> 00:22:33,727 But we have all got to get on the same page 482 00:22:33,810 --> 00:22:36,229 about what constitutes a big announcement around here. 483 00:22:36,313 --> 00:22:37,313 I second that. 484 00:22:37,856 --> 00:22:40,692 Is it that I clanked too many times? 485 00:22:40,776 --> 00:22:42,628 - I may have made too big a deal... - [Sharon] We. 486 00:22:42,652 --> 00:22:44,780 We may have. Consider this bell un-rung. 487 00:22:44,863 --> 00:22:47,741 [Mary Anne] Valentine's Day, like labels, isn't for everyone, 488 00:22:47,824 --> 00:22:50,869 and not just because it's corporate or because it's celebrating the day 489 00:22:50,952 --> 00:22:54,664 a saint died with chocolates or whatever, but because really it's just another day. 490 00:22:55,290 --> 00:22:57,042 And I don't need $3.00 carnations 491 00:22:57,125 --> 00:23:00,337 or prix fixe meals to be reminded of who I love or who loves me. 492 00:23:00,837 --> 00:23:02,172 I love this family. 493 00:23:02,255 --> 00:23:05,133 How it is, as it is, call it whatever you want. 494 00:23:05,217 --> 00:23:07,636 ♪ But if you give a little, get a little ♪ 495 00:23:08,220 --> 00:23:10,639 ♪ Maybe we could get to know each other ♪ 496 00:23:10,722 --> 00:23:13,642 ♪ Give a little Get a little, give a little ♪ 497 00:23:14,434 --> 00:23:18,146 ♪ And if you give a little Get a little, give a little ♪ 498 00:23:25,237 --> 00:23:27,823 ♪ Give a little Get a little, give a little ♪ 499 00:23:29,741 --> 00:23:34,663 ♪ If only we could find a way To leave all of our darker days ♪ 500 00:23:34,746 --> 00:23:37,666 ♪ Soak in all the sweetness on our skin ♪ 501 00:23:38,458 --> 00:23:41,294 ♪ Oh, and if you're waiting in the sun ♪ 502 00:23:41,378 --> 00:23:47,759 ♪ Then carry me on wings of love To that brighter day where all begins ♪ 503 00:23:48,260 --> 00:23:51,179 ♪ And if you give a little, get a little ♪ 504 00:23:51,263 --> 00:23:54,182 ♪ Maybe we could get to know each other ♪ 505 00:23:54,266 --> 00:23:56,643 ♪ Give a little Get a little, give a little ♪ 506 00:23:57,185 --> 00:23:58,687 ♪ It's coming through ♪ 507 00:24:00,272 --> 00:24:04,192 ♪ There's a whole new world Just waiting, baby ♪ 508 00:24:05,277 --> 00:24:08,196 ♪ So much waiting just for me and you ♪ 41894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.