All language subtitles for The.Auditors.S01E06.H264.1080pHD_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,592 --> 00:00:49,692 [The Auditors] 2 00:01:20,028 --> 00:01:22,354 Didn't you see someone rushing to the rooftop? 3 00:01:22,378 --> 00:01:23,498 I didn't see anyone. 4 00:01:26,258 --> 00:01:28,168 I was chasing the blackmailer. 5 00:01:29,728 --> 00:01:31,344 It doesn't seem like you've captured him. 6 00:01:31,368 --> 00:01:34,744 I thought you were outstanding enough to catch him. 7 00:01:34,768 --> 00:01:36,504 I'll find him. 8 00:01:36,528 --> 00:01:38,288 Please find him as soon as possible. 9 00:01:51,168 --> 00:01:52,024 It's me. 10 00:01:52,048 --> 00:01:54,928 I lost track of him. Come to the control room. 11 00:01:56,128 --> 00:01:57,128 Yes, sir. 12 00:02:12,368 --> 00:02:15,528 He entered the Welfare Floor which doesn't require an employee card. 13 00:02:17,088 --> 00:02:20,184 That is where an outsider hardly knows. 14 00:02:20,208 --> 00:02:24,448 He must've known the company structure if you look where he moved around. 15 00:02:26,048 --> 00:02:27,408 Then, he is really… 16 00:02:38,008 --> 00:02:43,008 [The Auditors] 17 00:02:44,168 --> 00:02:49,544 You're the best. You taught him a lesson. 18 00:02:49,568 --> 00:02:53,184 He must've got a scar. 19 00:02:53,208 --> 00:02:57,224 I guess he's dispirited now. 20 00:02:57,248 --> 00:02:58,504 Is that enough? 21 00:02:58,528 --> 00:03:02,968 No. He humiliated you. 22 00:03:05,408 --> 00:03:08,008 I mean. He embarrassed you. 23 00:03:17,248 --> 00:03:19,248 Do you think he really looks dispirited? 24 00:03:29,688 --> 00:03:32,744 Did the blackmailer really appear? You were amazing. 25 00:03:32,768 --> 00:03:35,504 What are you saying? He failed to capture him. 26 00:03:35,528 --> 00:03:38,464 What if he didn't give up and succeeded in putting drugs in the food? 27 00:03:38,488 --> 00:03:40,344 Today's lunch might be… 28 00:03:40,368 --> 00:03:42,264 Oh, no. I skipped breakfast. 29 00:03:42,288 --> 00:03:45,744 He failed to put drugs in the food. Don't worry. 30 00:03:45,768 --> 00:03:51,024 I also announced that they should strengthen access control and reexamine ingredients again. 31 00:03:51,048 --> 00:03:54,768 How did you know he would appear? 32 00:03:56,328 --> 00:03:59,464 Let's have a meeting related to this case. 33 00:03:59,488 --> 00:04:01,688 Let's talk about the details then. 34 00:04:05,888 --> 00:04:07,888 By the way, where is Goo Han Soo? 35 00:04:13,248 --> 00:04:16,328 These are employees of our clients. 36 00:04:17,568 --> 00:04:23,024 Wasn't there a man with a black uniform, hat, and a mask? 37 00:04:23,048 --> 00:04:25,144 His height was this much. 38 00:04:25,168 --> 00:04:29,064 We sometimes wear masks but no one else does today. 39 00:04:29,088 --> 00:04:30,664 No one wears a hat, too. 40 00:04:30,688 --> 00:04:31,688 Yes. 41 00:04:33,448 --> 00:04:36,056 Visitors in the morning were all female reporters 42 00:04:36,080 --> 00:04:39,464 who came to interview the ethics management department. 43 00:04:39,488 --> 00:04:42,624 I see. Thank you. 44 00:04:42,648 --> 00:04:43,688 Thank you. 45 00:04:57,168 --> 00:04:58,288 Hello, sir. 46 00:04:59,408 --> 00:05:01,504 I'm Goo Han Soo from the Audit Team. 47 00:05:01,528 --> 00:05:02,744 - Hello. - Hello. 48 00:05:02,768 --> 00:05:03,984 I'll help you. 49 00:05:04,008 --> 00:05:05,688 Thank you so much. 50 00:05:08,048 --> 00:05:11,464 JU Construction's employees are all kind. 51 00:05:11,488 --> 00:05:14,069 He said he felt his mother from me. 52 00:05:14,093 --> 00:05:17,664 He always gives me instant coffee sticks and snacks. 53 00:05:17,688 --> 00:05:18,864 You're going to the supply room, right? 54 00:05:18,888 --> 00:05:20,464 Right. 55 00:05:20,488 --> 00:05:21,584 I'll push it. 56 00:05:21,608 --> 00:05:22,768 Thank you. 57 00:05:25,928 --> 00:05:27,688 Weren't you uncomfortable before? 58 00:05:29,448 --> 00:05:30,448 What? 59 00:05:31,368 --> 00:05:35,864 I felt sorry when I took the supplies at the outsourcing head office. 60 00:05:35,888 --> 00:05:38,208 I know that was your job. 61 00:05:39,088 --> 00:05:41,264 Thank you for your understanding. 62 00:05:41,288 --> 00:05:43,568 I'll push it now. Thank you. 63 00:05:45,008 --> 00:05:45,944 Thank you. 64 00:05:45,968 --> 00:05:46,624 Goodbye. 65 00:05:46,648 --> 00:05:48,128 Be careful. 66 00:05:49,688 --> 00:05:53,368 I saw the apology. Was it a simple incident? 67 00:05:54,728 --> 00:05:57,848 I'm sorry, but I can't say it now. 68 00:05:58,608 --> 00:06:00,704 But we work for the employees. 69 00:06:00,728 --> 00:06:03,728 Feel free to report any difficulties to us. 70 00:06:04,568 --> 00:06:08,088 If I report, does something bad change? 71 00:06:10,008 --> 00:06:13,064 Of course, the difficulties won't bother you anymore. 72 00:06:13,088 --> 00:06:14,208 Please report to us. 73 00:06:28,408 --> 00:06:30,448 [Justice and safety is my faith.] 74 00:06:45,928 --> 00:06:49,048 [Cafeteria Fraud. Victims lost their families and money, too…] 75 00:07:03,048 --> 00:07:04,088 Me, too. 76 00:07:05,248 --> 00:07:09,064 Where have you been? Did you have lunch? 77 00:07:09,088 --> 00:07:10,904 I just ate bread. 78 00:07:10,928 --> 00:07:13,064 Employees shouldn't skip a meal. 79 00:07:13,088 --> 00:07:15,424 Today, many people skipped lunch. 80 00:07:15,448 --> 00:07:17,624 I understand it because Mr. Shin and Han Soo were busy. 81 00:07:17,648 --> 00:07:20,784 And the deputy director suddenly felt pain in his stomach. 82 00:07:20,808 --> 00:07:22,464 Do you really think so? 83 00:07:22,488 --> 00:07:25,304 He just skipped a meal because he's worried there's a drug in the food. 84 00:07:25,328 --> 00:07:26,304 I felt the same way. 85 00:07:26,328 --> 00:07:27,408 Let's go in. 86 00:07:37,328 --> 00:07:39,448 Go to the cafeteria and eat something. 87 00:07:40,288 --> 00:07:42,424 We ate lunch there, but we're fine. 88 00:07:42,448 --> 00:07:44,344 I'm serious. 89 00:07:44,368 --> 00:07:49,808 I feel sick to my stomach. I really feel chilly and nauseous. 90 00:07:51,648 --> 00:07:52,848 Let's have a meeting. 91 00:07:55,048 --> 00:07:56,328 - Yes, sir. - Yes, sir. 92 00:07:57,288 --> 00:08:01,744 I tried to induce the blackmailer but failed to run after him. 93 00:08:01,768 --> 00:08:04,656 The cafeteria will strictly manage access control 94 00:08:04,680 --> 00:08:07,344 and install extra CCTVs to prevent the recurrence of the accident. 95 00:08:07,368 --> 00:08:11,864 I've checked the guest list to see who visited the company that morning. 96 00:08:11,888 --> 00:08:13,824 No one was suspicious. 97 00:08:13,848 --> 00:08:15,876 We failed to induce him. So, we should go back to square one. 98 00:08:15,900 --> 00:08:19,368 Let's reveal his identity by searching for data and apprehending a situation. 99 00:08:20,608 --> 00:08:25,504 It's like finding a needle in a haystack. We don't know where to begin. 100 00:08:25,528 --> 00:08:28,864 Given that he threatened us to investigate the corrupt cafeteria management, 101 00:08:28,888 --> 00:08:35,024 he might be the victim who failed to win a bid. 102 00:08:35,048 --> 00:08:38,784 He knew who the team leader was, although it's only been 20 days since I was assigned. 103 00:08:38,808 --> 00:08:40,889 He also knew that the cafeteria would resume its business. 104 00:08:40,913 --> 00:08:43,184 It's a notice only posted on the bulletin board. 105 00:08:43,208 --> 00:08:46,744 He is the one who can enter the company and cafeteria freely. 106 00:08:46,768 --> 00:08:49,544 He also knew precisely about the company structure. 107 00:08:49,568 --> 00:08:52,144 Are you saying he's one of the employees? 108 00:08:52,168 --> 00:08:55,584 If he failed to win a bid, he would run a restaurant. 109 00:08:55,608 --> 00:08:58,784 Could an office worker run a restaurant while working at the company? 110 00:08:58,808 --> 00:09:02,104 Do you think he did run a store himself? In cases like this, the family runs a business instead. 111 00:09:02,128 --> 00:09:07,224 Internal regulation doesn't limit employees' families from running a construction site cafeteria. 112 00:09:07,248 --> 00:09:09,224 I'm a drop in the ocean. 113 00:09:09,248 --> 00:09:11,688 Many people gave more money than me. 114 00:09:12,568 --> 00:09:15,864 What if the family member of the blackmailer gave money to the agency? 115 00:09:15,888 --> 00:09:19,024 Based on the agency's past behaviors, the odds of that are pretty high. 116 00:09:19,048 --> 00:09:22,864 Why did he recklessly put drugs in the food although he lost money? 117 00:09:22,888 --> 00:09:26,064 He also knew he'd be severely punished if someone died. 118 00:09:26,088 --> 00:09:29,808 He might've lost something more significant than money. 119 00:09:32,888 --> 00:09:37,128 If he lost his family member, he would lose his reason. 120 00:09:38,248 --> 00:09:40,968 My dad was dead from overwork. 121 00:09:42,208 --> 00:09:45,528 To meet the deadline, he hadn't slept for a few days, then he fell down. 122 00:09:46,328 --> 00:09:49,784 But, it was really tough to get recognized as an industrial accident. 123 00:09:49,808 --> 00:09:53,064 Have you achieved recognition of industrial accidents? 124 00:09:53,088 --> 00:09:55,824 I barely achieved it after a legal battle over a couple of years. 125 00:09:55,848 --> 00:09:57,624 If I couldn't win the battle, 126 00:09:57,648 --> 00:10:00,384 I would be mad and do whatever. 127 00:10:00,408 --> 00:10:02,384 I felt wronged a lot. 128 00:10:02,408 --> 00:10:07,384 I didn't care about going to jail at that moment. 129 00:10:07,408 --> 00:10:10,603 You've got the recognition of industrial accidents and are living well. 130 00:10:10,627 --> 00:10:12,648 Your dad must be resting in peace. 131 00:10:14,528 --> 00:10:17,584 JU Construction entrusted management authority to the agency 132 00:10:17,608 --> 00:10:20,264 for three years under the former CEO. 133 00:10:20,288 --> 00:10:26,264 The investigation range is four years including the recent one year. 134 00:10:26,288 --> 00:10:32,064 Find every bereaved employee and the names of the deceased 135 00:10:32,088 --> 00:10:33,824 on the Family Event bulletin board. 136 00:10:33,848 --> 00:10:37,624 Divide the period and get it done quickly by working together. 137 00:10:37,648 --> 00:10:38,904 Yes, sir. 138 00:10:38,928 --> 00:10:44,408 Assistant Manager Moon, you're a fast worker. Gather and arrange materials. 139 00:10:47,928 --> 00:10:49,088 Yes, sir. 140 00:11:11,968 --> 00:11:13,328 Please check this out. 141 00:11:24,048 --> 00:11:25,104 I'm done. 142 00:11:25,128 --> 00:11:30,104 Between the people who failed to win a bid and the employee's dead family members, 143 00:11:30,128 --> 00:11:31,904 find a name that matches. 144 00:11:31,928 --> 00:11:33,208 Yes, sir. 145 00:11:36,448 --> 00:11:38,368 Han Soo and Seo Jin. Here it is. 146 00:12:04,608 --> 00:12:08,136 In three cases the name of the person who failed to win a bid 147 00:12:08,160 --> 00:12:09,864 and the name of the employee's dead family member are the same. 148 00:12:09,888 --> 00:12:12,264 You two go to the first case's restaurant. 149 00:12:12,288 --> 00:12:13,717 The names of the restaurant's owner 150 00:12:13,741 --> 00:12:17,608 and the civil engineering department leader's dead father are the same. 151 00:12:21,128 --> 00:12:24,464 It's hard to investigate one case out of the three. 152 00:12:24,488 --> 00:12:27,048 This employee resigned seven months ago. 153 00:12:31,888 --> 00:12:33,848 - Chief Ok. - Yes. 154 00:12:35,088 --> 00:12:38,568 I heard you have acquaintances in every department. Is it true? 155 00:12:42,048 --> 00:12:43,424 What brought you here? 156 00:12:43,448 --> 00:12:44,704 Do you want to get some coffee? 157 00:12:44,728 --> 00:12:45,944 Sounds good. 158 00:12:45,968 --> 00:12:48,384 I have something to ask you. 159 00:12:48,408 --> 00:12:54,384 Do you know Lee Sun Hyung who worked in this department? 160 00:12:54,408 --> 00:12:55,584 She resigned. 161 00:12:55,608 --> 00:12:59,968 Did her sister-in-law run a cafeteria at the construction site? 162 00:13:01,928 --> 00:13:04,584 Welcome. Are you two? 163 00:13:04,608 --> 00:13:06,248 Please take a seat where you want to sit. 164 00:13:06,608 --> 00:13:07,664 Actually 165 00:13:07,688 --> 00:13:10,544 we're from the JU Construction Audit Team. 166 00:13:10,568 --> 00:13:14,328 May I ask you something about Lee Dong Cheol? 167 00:13:15,248 --> 00:13:18,928 I'm Lee Dong Cheol. What brings you here? 168 00:13:46,008 --> 00:13:47,688 Mr. Vice President. 169 00:13:49,528 --> 00:13:54,184 Something serious is happening inside the Audit Team. 170 00:13:54,208 --> 00:13:57,864 The low-level employees of that team rushed out of the office. 171 00:13:57,888 --> 00:14:02,144 And Mr. Shin also went out for something. 172 00:14:02,168 --> 00:14:03,384 He's maybe on outside duty. 173 00:14:03,408 --> 00:14:04,888 I don't think so. 174 00:14:08,448 --> 00:14:10,384 Where have you been? 175 00:14:10,408 --> 00:14:14,064 I guess you visited the technology development office again. 176 00:14:14,088 --> 00:14:18,064 Don't you think you've partially focused on J-BIMS? 177 00:14:18,088 --> 00:14:21,304 Of course, I should focus on it. Our future depends on this project. 178 00:14:21,328 --> 00:14:24,944 Our future? Yes, it's important. 179 00:14:24,968 --> 00:14:27,083 But I think you should pay attention 180 00:14:27,107 --> 00:14:30,064 to the fundamental task of the construction companies. 181 00:14:30,088 --> 00:14:32,184 Have you visited the construction site recently? 182 00:14:32,208 --> 00:14:34,784 If you visit the construction site 183 00:14:34,808 --> 00:14:36,743 as much as you visit the technology development office, 184 00:14:36,767 --> 00:14:39,144 the speed of construction work will increase. 185 00:14:39,168 --> 00:14:42,064 I'm not sure how fast the construction speed would be. 186 00:14:42,088 --> 00:14:46,088 But I can see how much you stew yourself over the J-BIMS. 187 00:15:02,208 --> 00:15:03,424 This is Shin Cha Il. 188 00:15:03,448 --> 00:15:06,784 Do you remember Lee Sun Hyung who resigned seven months ago? 189 00:15:06,808 --> 00:15:10,664 I found out that her sister-in-law ran a cafeteria at the construction site. 190 00:15:10,688 --> 00:15:12,864 But she was running many stores. 191 00:15:12,888 --> 00:15:17,544 Even if she didn't win a bid, I don't think it did damage her. 192 00:15:17,568 --> 00:15:19,944 Did you find out the cause of his death? 193 00:15:19,968 --> 00:15:22,304 He died in a car accident, 194 00:15:22,328 --> 00:15:25,984 and his brother who quit the job is studying in the UK. 195 00:15:26,008 --> 00:15:27,408 Thank you for your efforts. 196 00:15:29,600 --> 00:15:32,920 [Sir, he's a homonym. It's not him.] 197 00:15:51,688 --> 00:15:54,248 Are you interested in that job? 198 00:15:55,648 --> 00:15:58,784 Do you remember the restaurant that was in this location two years ago? 199 00:15:58,808 --> 00:16:02,464 It's called Hangunchan Restaurant, and the owner name was Lee Kyung Sook. 200 00:16:02,488 --> 00:16:06,384 Of course, I remember. I used to have lunch here all the time. 201 00:16:06,408 --> 00:16:07,864 It's such a shame. 202 00:16:07,888 --> 00:16:09,904 Has anything happened? 203 00:16:09,928 --> 00:16:13,033 The owner chipped some money in to open a restaurant for the construction site. 204 00:16:13,057 --> 00:16:14,504 But she ended up getting scammed. 205 00:16:14,528 --> 00:16:17,704 Because of that, this restaurant was eventually put up for auction. 206 00:16:17,728 --> 00:16:22,184 Nobody seems to hold out in this place for long since then. 207 00:16:22,208 --> 00:16:25,504 Have you recently heard about the owner? 208 00:16:25,528 --> 00:16:29,904 Don't get me started. She passed away about three months ago. 209 00:16:29,928 --> 00:16:32,064 I found out about it late, so I wasn't able to make a condolence call. 210 00:16:32,088 --> 00:16:35,608 I felt so sad when I heard the news. 211 00:16:36,328 --> 00:16:37,528 I gotta go. 212 00:17:16,488 --> 00:17:19,408 The blackmailer is one of the subcontract purchase headquarters employees. 213 00:17:21,488 --> 00:17:23,648 Yes, tomorrow. 214 00:17:25,368 --> 00:17:26,448 Be prepared. 215 00:17:54,368 --> 00:17:55,568 Hello, sir. 216 00:18:06,568 --> 00:18:09,848 You must be tired, but you came to work early. 217 00:18:11,288 --> 00:18:13,544 I'm always tired. 218 00:18:13,568 --> 00:18:16,008 You must've been tired yesterday in particular. 219 00:18:17,968 --> 00:18:19,528 Because you had to run away. 220 00:18:20,848 --> 00:18:22,968 What are you talking about? 221 00:18:39,768 --> 00:18:40,808 Chief Im! 222 00:18:43,768 --> 00:18:44,768 Chief Im. 223 00:18:46,088 --> 00:18:47,704 Are you okay, ma'am? 224 00:18:47,728 --> 00:18:49,528 I'm okay. 225 00:19:25,888 --> 00:19:27,528 Did you send it by yourself? 226 00:19:28,448 --> 00:19:31,144 You told me to investigate corruption in the construction site restaurant. 227 00:19:31,168 --> 00:19:33,904 Following the audit, no issues were identified. 228 00:19:33,928 --> 00:19:36,288 It's not that nothing happened. 229 00:19:37,328 --> 00:19:39,328 You just couldn't find anything. 230 00:19:46,168 --> 00:19:47,648 Please tell me why. 231 00:19:51,208 --> 00:19:55,248 Tell me now if you do not wish to be regarded as a meaningless criminal. 232 00:20:02,168 --> 00:20:03,768 My mother… 233 00:20:07,248 --> 00:20:08,744 Wow, it's spacious! 234 00:20:08,768 --> 00:20:11,264 My mother was so happy… 235 00:20:11,288 --> 00:20:13,362 to finally receive the permit to run a restaurant… 236 00:20:13,386 --> 00:20:15,426 at the JU Construction site after waiting for years. 237 00:20:16,408 --> 00:20:17,424 But… 238 00:20:17,448 --> 00:20:18,608 You're now a rich person. 239 00:20:19,888 --> 00:20:22,224 - What's all this? - What are these? 240 00:20:22,248 --> 00:20:24,184 What are you doing in my restaurant? 241 00:20:24,208 --> 00:20:25,784 Who are you… 242 00:20:25,808 --> 00:20:27,944 - What do you mean by that? - We are the owners. 243 00:20:27,968 --> 00:20:30,904 In fact, someone else received the permit. 244 00:20:30,928 --> 00:20:32,914 It turns out that my mother was informed… 245 00:20:32,938 --> 00:20:35,504 that she could have the permit by paying a bribe to an agency. 246 00:20:35,528 --> 00:20:38,664 And she paid the agency 200 million won. 247 00:20:38,688 --> 00:20:40,584 We went to the agency and tried to figure out, 248 00:20:40,608 --> 00:20:42,071 But they made an excuse, 249 00:20:42,095 --> 00:20:45,313 saying that the permit was not for this year, but for two years later. 250 00:20:46,608 --> 00:20:48,208 It was a scam. 251 00:20:49,328 --> 00:20:53,744 I don't have money, I've pulled all the money I have, so I'm at a loss to pay back my loan interest right now… 252 00:20:53,768 --> 00:20:55,464 We were supposed to sign a contract later… 253 00:20:55,488 --> 00:20:56,944 Didn't you draw up a contract? 254 00:20:56,968 --> 00:20:59,424 Can't we get our money back? 255 00:20:59,448 --> 00:21:01,984 We can help but it's not easy. 256 00:21:02,008 --> 00:21:04,064 Oh my. 257 00:21:04,088 --> 00:21:06,264 There's no evidence that we paid the money… 258 00:21:06,288 --> 00:21:08,568 [Audit Office] 259 00:21:10,768 --> 00:21:12,608 [Reporting to the audit team] 260 00:21:18,408 --> 00:21:19,408 What's this? 261 00:21:20,968 --> 00:21:24,728 I also reported it to the Audit Team, but there was no response. 262 00:21:28,016 --> 00:21:31,784 I tried to find out how this fraud started… 263 00:21:31,808 --> 00:21:34,909 by moving the department to the subcontract purchase headquarters. 264 00:21:36,248 --> 00:21:38,228 But all I found out was… 265 00:21:38,252 --> 00:21:41,892 that the company was not responsible for it due to the end of the contract with the agency. 266 00:21:43,088 --> 00:21:45,088 What do you think about that, sir? 267 00:21:46,528 --> 00:21:47,904 Don't you have any documents from before? 268 00:21:47,928 --> 00:21:50,784 We entrusted the operation rights to an agency back then, 269 00:21:50,808 --> 00:21:52,688 and the contract with the agency ended. 270 00:21:53,848 --> 00:22:00,568 The agency committed fraud regarding the permit to run JU Construction's on-site restaurant. 271 00:22:01,288 --> 00:22:03,933 But JU Construction said they're not responsible for anything, 272 00:22:04,769 --> 00:22:06,738 and they didn't investigate anything. 273 00:22:07,688 --> 00:22:10,288 Do you think it makes sense? 274 00:22:11,328 --> 00:22:14,984 There are more than 100 subcontractors that we manage. 275 00:22:15,008 --> 00:22:16,464 That's a subcontractor as well… 276 00:22:16,488 --> 00:22:19,129 How can the purchasing department manage… 277 00:22:19,153 --> 00:22:21,997 whether the subcontractor receives a bribe or not? 278 00:22:28,188 --> 00:22:31,924 No matter what the situation is, you chose the wrong way. 279 00:22:31,948 --> 00:22:34,244 Im Jung Yoon, the chief of the subcontract purchase headquarters… 280 00:22:34,268 --> 00:22:37,284 sent a threatening letter to the company, causing a major scare… 281 00:22:37,308 --> 00:22:41,188 and you seriously damaged the safety of the construction site by drugging the food. 282 00:22:43,508 --> 00:22:46,948 I propose the dismissal of Chief Im Jung Yoon. 283 00:22:54,988 --> 00:22:57,028 I think this has gone wrong… 284 00:22:58,628 --> 00:22:59,644 File this. 285 00:22:59,668 --> 00:23:00,828 Yes, sir. 286 00:23:01,908 --> 00:23:03,028 You're doing well. 287 00:23:07,108 --> 00:23:10,164 I have a stomachache. I will be back soon. 288 00:23:10,188 --> 00:23:11,388 I have a bad stomach. 289 00:23:18,228 --> 00:23:21,030 Please handle the resignation of Chief Im due to health reasons… 290 00:23:21,054 --> 00:23:22,814 and wrap it up without any criminal charges. 291 00:23:23,628 --> 00:23:27,331 As I said before, we're about to announce J-BIMS… 292 00:23:27,355 --> 00:23:28,395 so let's leave it at that. 293 00:23:31,828 --> 00:23:33,508 Is there anything else you want to report? 294 00:23:34,708 --> 00:23:36,753 There is no legal liability for JU construction… 295 00:23:36,777 --> 00:23:39,478 about the agency defrauding bidders of money… 296 00:23:39,502 --> 00:23:42,404 under the pretext of operating rights. 297 00:23:42,428 --> 00:23:44,558 However, as the company entrusted the operation rights to the agency, 298 00:23:44,582 --> 00:23:46,404 I would like to suggest taking moral responsibility, 299 00:23:46,428 --> 00:23:50,804 and supporting the victims' legal costs. 300 00:23:50,828 --> 00:23:53,718 We can transform the company into one that fulfills its ethical responsibilities. 301 00:23:53,742 --> 00:23:54,444 I like that. 302 00:23:54,468 --> 00:23:56,353 And it's true that the subcontract purchase headquarters… 303 00:23:56,377 --> 00:23:58,589 neglected to manage the agency, 304 00:23:58,613 --> 00:24:00,724 and sat on the sidelines. 305 00:24:00,748 --> 00:24:03,154 For him to take responsibility, I suggest giving the head… 306 00:24:03,943 --> 00:24:05,404 of the subcontract purchase, Pyeon, a three-month pay cut... 307 00:24:05,428 --> 00:24:07,868 Let's have him transferred to Sanpo factory. 308 00:24:27,588 --> 00:24:28,998 Vice President… 309 00:24:29,897 --> 00:24:32,604 the audit team caught the guy who sent the threatening letter. 310 00:24:32,628 --> 00:24:34,284 It's an internal employee. 311 00:24:34,308 --> 00:24:38,644 But they decided to fire him and not make it a big deal. 312 00:24:38,668 --> 00:24:41,764 Because we have a momentous occasion. 313 00:24:41,788 --> 00:24:47,044 Shin posted an apology on the bulletin board saying that he would not audit. 314 00:24:47,068 --> 00:24:49,924 But apparently, that was a trap… 315 00:24:49,948 --> 00:24:53,268 to open the cafeteria to lure the blackmailer there. 316 00:24:54,148 --> 00:24:55,924 I will post an apology. 317 00:24:55,948 --> 00:24:57,319 I will announce it… 318 00:24:59,203 --> 00:25:01,204 on every board in the office. 319 00:25:01,228 --> 00:25:07,564 And to take responsibility for not managing the agency properly, 320 00:25:07,588 --> 00:25:08,788 President… 321 00:25:11,132 --> 00:25:14,884 got the head of the subcontract purchase transferred to a suburban office. 322 00:25:14,908 --> 00:25:18,468 I wouldn't catch in the crossfire, would I? 323 00:25:20,988 --> 00:25:24,268 This brat thinks of me as a big pushover. 324 00:25:39,438 --> 00:25:41,308 Who's in charge of this? 325 00:25:44,168 --> 00:25:45,588 Yes, President. 326 00:25:48,368 --> 00:25:52,948 Sorry? Sanpo?… 327 00:25:55,808 --> 00:26:00,024 President, what did I do wrong? 328 00:26:00,048 --> 00:26:01,258 Please tell me… 329 00:26:11,210 --> 00:26:16,593 That's why you hired a new audit team leader. 330 00:26:18,328 --> 00:26:19,978 How dare you transfer me? 331 00:26:28,884 --> 00:26:29,884 Hey. 332 00:26:30,742 --> 00:26:31,584 Yes, sir. 333 00:26:31,608 --> 00:26:33,098 Are you happy now? 334 00:26:33,838 --> 00:26:35,318 Are you? 335 00:26:36,558 --> 00:26:37,948 Just you wait. 336 00:26:38,958 --> 00:26:44,438 See what happens when President Hwang Geon Woong comes back. 337 00:27:29,328 --> 00:27:32,238 The company decided not to press criminal charges. 338 00:27:33,028 --> 00:27:36,504 I understand how you feel… 339 00:27:36,528 --> 00:27:42,988 But please remember that there were a lot of victims of this. 340 00:27:43,958 --> 00:27:46,254 How are the workers? 341 00:27:46,278 --> 00:27:49,578 Some people are still hospitalized, but they will be okay. 342 00:27:55,358 --> 00:27:57,367 Chief Im. 343 00:27:57,391 --> 00:27:59,774 Can I ask… 344 00:28:01,838 --> 00:28:06,098 How your mother passed away? 345 00:28:18,708 --> 00:28:25,118 I wanted to let people know that my mother was wronged somehow… 346 00:28:29,898 --> 00:28:32,194 My mother had a hard time… 347 00:28:32,218 --> 00:28:34,368 so she got a serious illness. 348 00:28:36,018 --> 00:28:38,055 She said she lost all my marriage funds, 349 00:28:38,079 --> 00:28:40,079 so she couldn't let me pay for the hospital bill. 350 00:28:42,218 --> 00:28:44,238 On a cold day at the river… 351 00:28:53,538 --> 00:28:54,808 Goo Han Soo. 352 00:28:59,528 --> 00:29:01,228 What was I supposed to do? 353 00:29:02,798 --> 00:29:06,748 There are people who have been affected, but no one is responsible for that. 354 00:29:08,668 --> 00:29:14,118 Should I have just put up with it and kept reporting it here and there? 355 00:29:17,028 --> 00:29:18,978 Even if no one is giving me an answer… 356 00:29:22,428 --> 00:29:23,788 including the Audit Team. 357 00:30:02,468 --> 00:30:04,538 I've sent Chief Im home. 358 00:30:10,508 --> 00:30:14,604 This happened due to our complacency as well. 359 00:30:14,628 --> 00:30:18,074 We could have prevented it if we checked the report two years ago. 360 00:30:18,098 --> 00:30:22,144 But everyone turned a blind eye. 361 00:30:22,168 --> 00:30:25,804 Everyone was indifferent because it was an external issue. 362 00:30:25,828 --> 00:30:30,268 Eventually, even innocent internal employees got damaged. 363 00:30:31,498 --> 00:30:36,678 Please do your audit thoroughly to prevent this from happening again. 364 00:30:53,158 --> 00:30:54,304 Are you heading home? 365 00:30:54,328 --> 00:30:55,328 Yes, sir. 366 00:30:58,098 --> 00:30:59,724 - Bye. - See you later. 367 00:30:59,748 --> 00:31:01,538 See you tomorrow. 368 00:31:04,928 --> 00:31:10,378 If the audit team doesn't audit properly, such a tragedy could occur. 369 00:31:11,608 --> 00:31:13,928 Everyone will see us as an audit team… 370 00:31:13,952 --> 00:31:16,326 that takes action when they get a threatening letter. 371 00:31:27,308 --> 00:31:29,018 Enjoy the food. 372 00:31:31,598 --> 00:31:33,159 Han Soo is here. 373 00:31:33,183 --> 00:31:35,184 Why is he just going up? 374 00:31:35,208 --> 00:31:37,708 Leave him alone. 375 00:31:46,468 --> 00:31:48,654 What was I supposed to do? 376 00:31:48,678 --> 00:31:52,878 Even if no one is giving me an answer including the audit team. 377 00:32:10,208 --> 00:32:11,248 Hello. 378 00:32:49,118 --> 00:32:52,578 I think it's trust that we need in the Audit Team. 379 00:32:55,298 --> 00:32:57,030 We need to get close to the employees first… 380 00:32:57,054 --> 00:32:59,564 so they can report anytime. 381 00:32:59,588 --> 00:33:02,328 To make them think we are on the same side… 382 00:33:02,352 --> 00:33:04,352 How about posting this announcement? 383 00:33:07,578 --> 00:33:09,428 That's a good opinion. 384 00:33:13,171 --> 00:33:14,528 I agree. 385 00:33:15,794 --> 00:33:19,684 It feels a bit awkward… 386 00:33:19,708 --> 00:33:21,438 but one more vote for approval! 387 00:33:25,578 --> 00:33:29,858 Gathering all your opinions… 388 00:33:30,878 --> 00:33:32,598 I agree 50%. 389 00:33:36,078 --> 00:33:37,428 Please, sir. 390 00:33:48,476 --> 00:33:51,654 Wow, what is this? 391 00:33:51,678 --> 00:33:55,364 The audit team is trying hard to build strength. 392 00:33:55,388 --> 00:33:56,334 Write a report. 393 00:33:56,358 --> 00:33:57,471 About… 394 00:33:57,495 --> 00:34:01,354 forecast for construction orders in the second half of the year? 395 00:34:01,378 --> 00:34:03,378 Everything about Shin Cha Il. 396 00:34:03,402 --> 00:34:04,659 About that, 397 00:34:04,683 --> 00:34:07,584 I came to the office early in the morning the other day, 398 00:34:07,608 --> 00:34:10,471 and looked into the resume of Shin. 399 00:34:10,495 --> 00:34:12,651 So I know about him well… 400 00:34:12,675 --> 00:34:13,694 He went to Sunghan university… 401 00:34:13,718 --> 00:34:16,484 Everything that's not on the resume. 402 00:34:16,508 --> 00:34:18,060 If the contents are poor, 403 00:34:18,084 --> 00:34:20,623 a personnel appointment will be posted next to this one. 404 00:34:27,038 --> 00:34:30,628 It's nice to go for lunch with you. 405 00:34:31,658 --> 00:34:33,881 I hope the menu is good today. 406 00:34:33,905 --> 00:34:35,654 What's the menu for today? 407 00:34:35,678 --> 00:34:39,958 Stir-fried squid and pork cutlet and… 408 00:34:48,852 --> 00:34:51,009 It looks like we have a lot of work to do. 409 00:34:51,033 --> 00:34:53,034 You know I only agreed 50%. 410 00:34:53,058 --> 00:34:55,409 You gathered all our opinions. 411 00:34:55,433 --> 00:34:57,474 You need to put up with… 412 00:34:57,498 --> 00:35:00,378 Let's decide who will be in charge of the Internet report bulletin board. 413 00:35:03,708 --> 00:35:05,191 You can be in charge, Goo Han Soo. 414 00:35:08,795 --> 00:35:10,648 Yes, sir. I'll do my best! 415 00:35:11,698 --> 00:35:12,674 Good luck. 416 00:35:12,698 --> 00:35:13,858 Thank you. 417 00:35:29,258 --> 00:35:30,388 What brought you here? 418 00:35:32,518 --> 00:35:36,324 I came here because I heard that Gun Woong seems to be on the mend. 419 00:35:36,348 --> 00:35:37,954 I told him. 420 00:35:37,978 --> 00:35:40,534 That's good. How is he? 421 00:35:40,558 --> 00:35:43,663 He got better. 422 00:35:43,687 --> 00:35:45,281 He will become conscious soon. 423 00:35:55,128 --> 00:36:00,524 It's not the time to talk about it, but the performance of the business is poor. 424 00:36:00,548 --> 00:36:03,418 The stock price is down at the bottom. 425 00:36:04,318 --> 00:36:06,139 The economic sentiment index is the worst. 426 00:36:06,163 --> 00:36:08,784 There is also a lot of uncertainty in the real estate market. 427 00:36:08,808 --> 00:36:11,454 I have no choice but to reduce the amount of sales… 428 00:36:11,478 --> 00:36:14,824 That's why it's hard to be the president. 429 00:36:14,848 --> 00:36:17,924 Because the president needs to get through the current situation. 430 00:36:17,948 --> 00:36:19,074 Once J-BIMS is completed, 431 00:36:19,098 --> 00:36:21,514 the competitiveness of orders will dramatically increase. 432 00:36:21,538 --> 00:36:24,724 Alright, I'm looking forward to it. 433 00:36:24,748 --> 00:36:26,273 How's everything with Dae Woong? 434 00:36:26,297 --> 00:36:27,570 Are you getting along? 435 00:36:30,018 --> 00:36:34,518 The last thing I want to see is the brothers arguing over management rights. 436 00:36:36,018 --> 00:36:39,838 I wish your father had distributed well. 437 00:37:03,213 --> 00:37:04,264 [JU Construction's vision and innovation! J-BIMS presentation demonstration] 438 00:37:04,288 --> 00:37:06,159 Vision and innovation? 439 00:37:07,448 --> 00:37:11,518 That's nice. 440 00:37:32,368 --> 00:37:33,408 Hello. 441 00:37:37,178 --> 00:37:39,818 Can I have a gukbap here, please? 442 00:37:41,358 --> 00:37:42,968 Hello, sir. 443 00:37:44,558 --> 00:37:47,148 I don't feel like eating alone. Can I join you? 444 00:38:02,488 --> 00:38:05,024 Do you often have dinner out? 445 00:38:05,048 --> 00:38:06,444 No one at home today? 446 00:38:06,468 --> 00:38:08,064 There's no one all the time. 447 00:38:08,088 --> 00:38:09,598 Alright, you live alone… 448 00:38:10,778 --> 00:38:13,048 - Thank you. - Enjoy the food. 449 00:38:17,738 --> 00:38:19,088 Sir… 450 00:38:20,548 --> 00:38:24,078 The Audit Team has been changing since you came. 451 00:38:24,888 --> 00:38:28,118 Should I say it became a proper audit team? 452 00:38:29,498 --> 00:38:33,728 I feel proud and responsible these days as a member of an audit team. 453 00:38:34,439 --> 00:38:35,439 And… 454 00:38:37,088 --> 00:38:40,494 My new goal is to become someone like you. 455 00:38:40,518 --> 00:38:44,854 I'm not still convinced by you saying that we have to doubt everyone… 456 00:38:44,878 --> 00:38:48,703 But even if you said it, you trust the team members, don't you? 457 00:38:52,028 --> 00:38:53,418 Enjoy the food. 458 00:38:57,798 --> 00:38:59,268 It looks delicious. 459 00:39:37,378 --> 00:39:41,394 I feel proud and responsible these days as a member of an audit team. 460 00:39:41,418 --> 00:39:44,398 My new goal is to become someone like you. 461 00:39:55,638 --> 00:39:56,714 What's going on? 462 00:39:56,738 --> 00:40:00,355 About the audit report of the building material purchase you wrote… 463 00:40:00,379 --> 00:40:04,124 You reviewed that had been approved already. 464 00:40:04,148 --> 00:40:06,818 You're the team's next ace. I feel reassured. 465 00:40:09,288 --> 00:40:12,334 What's wrong? Is there an issue? 466 00:40:12,358 --> 00:40:15,988 I found something strange while checking the purchase lists. 467 00:40:16,958 --> 00:40:19,181 I should've explained you in advance. 468 00:40:19,205 --> 00:40:21,721 Our youngest must have been shocked as it's your first time. 469 00:40:21,745 --> 00:40:25,674 You are right, the actual amount of steel purchased is 300 tons. 470 00:40:25,698 --> 00:40:30,214 Then, why is it shown that the company paid for 420 tons? 471 00:40:30,238 --> 00:40:33,258 Because the remaining amount is reflected here. 472 00:40:34,024 --> 00:40:36,134 There were advanced purchases. 473 00:40:36,158 --> 00:40:40,727 Every time they purchase, they get benefited. 474 00:40:40,751 --> 00:40:44,651 Even so, shouldn't we report accurately? 475 00:40:45,678 --> 00:40:47,847 You are right. 476 00:40:47,871 --> 00:40:51,521 But as the construction goes on, there are a lot of additional costs. 477 00:40:51,545 --> 00:40:55,291 It's a hassle to always be accurate. 478 00:40:57,818 --> 00:41:02,107 Do you think I'm getting bribed to keep my mouth shut on this? 479 00:41:02,131 --> 00:41:03,194 I didn't mean that… 480 00:41:03,218 --> 00:41:05,441 Do you think I will destroy this place? 481 00:41:05,465 --> 00:41:06,601 I didn't mean to say that… 482 00:41:06,625 --> 00:41:09,734 Cha Il, don't bother these little things, focus on the big. 483 00:41:09,758 --> 00:41:12,505 Auditing is all about looking at the big picture. 484 00:41:14,478 --> 00:41:15,478 Let's go. 485 00:41:35,018 --> 00:41:36,018 Good Morning. 486 00:41:38,031 --> 00:41:39,031 Good Morning. 487 00:41:44,471 --> 00:41:45,471 Good Morning! 488 00:41:59,665 --> 00:42:00,911 Don't come near me! 489 00:42:07,165 --> 00:42:09,191 I'm whistle blowing on workplace bullying. 490 00:42:11,545 --> 00:42:12,321 Yoon Woo! 491 00:42:12,345 --> 00:42:13,814 Don't come! 492 00:42:13,838 --> 00:42:18,231 Okay. Okay, put out the fire and let's talk. 493 00:42:20,425 --> 00:42:21,565 I said don't come near me! 494 00:42:28,185 --> 00:42:30,585 This crazy bastard, who do you think you are to start a fire? 495 00:42:33,378 --> 00:42:34,378 Is it fun? 496 00:42:35,218 --> 00:42:36,411 Get back to work! 497 00:42:38,918 --> 00:42:40,074 Take care of it. 498 00:42:40,098 --> 00:42:42,037 Yoon Woo, are you fine? 499 00:42:50,378 --> 00:42:54,785 The informant's psychological state is unstable, it is better to give him some time. 500 00:42:56,898 --> 00:42:59,960 I heard you were Oh Yoon Woo's colleague as well. 501 00:42:59,984 --> 00:43:01,887 Yes. 502 00:43:01,911 --> 00:43:05,991 He was considered for the most Popular Employee Award, because of his good personality. 503 00:43:06,858 --> 00:43:09,738 I don't know how he even thought of starting a fire. 504 00:43:10,451 --> 00:43:12,571 I wonder how hard time he must have had with his boss. 505 00:43:15,905 --> 00:43:18,431 I wonder how much he was harassed… 506 00:43:18,455 --> 00:43:21,554 But is there anyone in the Technology Development Team who would do that? 507 00:43:21,578 --> 00:43:23,421 Never heard of it. 508 00:43:23,445 --> 00:43:26,971 Isn't that team super busy right now as they have the J-BIMS Demonstration coming up? 509 00:43:31,825 --> 00:43:32,825 This is Shin Cha Il. 510 00:43:35,505 --> 00:43:36,505 Okay. 511 00:43:38,111 --> 00:43:40,351 We will do the interview after I meet with the President. 512 00:43:45,071 --> 00:43:46,479 I heard there was an incident at the lobby. 513 00:43:46,503 --> 00:43:48,494 And the Audit Team took him. 514 00:43:48,518 --> 00:43:51,831 Yes, we plan to investigate as soon as the informant is in stable condition. 515 00:43:53,225 --> 00:43:54,478 I wanted to ask you about it. 516 00:44:19,698 --> 00:44:24,352 I had my network scour for it at full capacity, 517 00:44:24,376 --> 00:44:29,134 I'm sure of it, Shin Cha Il is a disgusting person. 518 00:44:29,158 --> 00:44:33,605 I didn't know he would go this far. 519 00:44:35,278 --> 00:44:39,194 Sir, why don't you go to the Audit office and spill it out? 520 00:44:39,218 --> 00:44:43,791 I'm sure he will be embarrassed in front of his team and walk out. 521 00:44:46,305 --> 00:44:47,958 It's no fun spilling it out all at once. 522 00:44:50,085 --> 00:44:53,458 I'm going to stop him, slowly. 523 00:44:58,785 --> 00:45:04,171 Yoon Woo, tell me what happened this time. 524 00:45:07,858 --> 00:45:09,371 Why do you look so worn out? 525 00:45:11,338 --> 00:45:12,591 So upsetting. 526 00:45:13,645 --> 00:45:16,291 You were really happy when you moved to the Tech Development Team. 527 00:45:17,338 --> 00:45:18,338 I was… 528 00:45:20,851 --> 00:45:22,418 I really wanted to be in that team. 529 00:45:26,798 --> 00:45:33,858 The Audit team will do our best to help you, so don't worry and tell us everything that happened. 530 00:45:39,878 --> 00:45:44,565 You said you were constantly bullied by Mr. Park Jae Hwan from the Tech Development team. 531 00:45:45,818 --> 00:45:48,258 Do you remember when did the bullying start? 532 00:45:54,858 --> 00:45:58,641 I'm not certain, but it has been approximately 3-4 months. 533 00:46:01,678 --> 00:46:05,851 Is there a specific reason that you decided to report it after bearing it for this long? 534 00:46:07,331 --> 00:46:10,820 It was my motto to work for the Tech Development team ever since I joined the company. 535 00:46:10,844 --> 00:46:12,704 More than anything, 536 00:46:12,728 --> 00:46:14,987 I took pride in being a part of the J-BIMS Demonstration, 537 00:46:16,591 --> 00:46:23,258 that plays an important role in shaping this company's future. 538 00:46:25,098 --> 00:46:27,297 That's why I endured through the difficulties. 539 00:46:32,298 --> 00:46:33,698 Good Morning, Sir. 540 00:46:50,465 --> 00:46:53,467 Sir, I think there is an error in the server access system. 541 00:46:53,491 --> 00:46:54,771 It's not an error. 542 00:46:55,531 --> 00:46:56,167 Yes? 543 00:46:56,191 --> 00:47:00,106 From now on, you cannot access the J-BIMS server. 544 00:47:00,130 --> 00:47:03,191 We deactivated your access, already received confirmation from Section Chief. 545 00:47:07,725 --> 00:47:11,094 Are you saying, I cannot participate in J-BIMS development anymore? 546 00:47:11,118 --> 00:47:14,198 Yes, you have been excluded. 547 00:47:14,918 --> 00:47:17,667 There are other works, too. 548 00:47:17,691 --> 00:47:22,487 The security team asked for something. Here, do this. 549 00:47:22,511 --> 00:47:24,551 The other employees are busy with the Demonstration. 550 00:47:39,491 --> 00:47:43,465 I could not accept getting excluded from the J-BIMS Demonstration. 551 00:47:44,185 --> 00:47:47,998 In other words, they are asking me to leave the Development Team. 552 00:47:51,085 --> 00:47:52,525 You must have worked so hard for it. 553 00:48:02,591 --> 00:48:07,365 I have to analyze the situation. Ms. Seo Jin, please lead the interview this time. 554 00:48:09,285 --> 00:48:10,021 Me? 555 00:48:10,045 --> 00:48:12,405 The more you do interviews, the more you get the hang of it. 556 00:48:12,685 --> 00:48:15,724 Lead the conversation and get as much information as you can. 557 00:48:17,111 --> 00:48:19,011 Be focused. 558 00:48:29,365 --> 00:48:30,365 You can go inside. 559 00:48:57,551 --> 00:49:01,618 I'm sorry, I'm not a very organized person. 560 00:49:02,518 --> 00:49:03,518 Please have a seat. 561 00:49:10,725 --> 00:49:15,281 You made it here quick. It hasn't been long that you informed you were coming. 562 00:49:15,305 --> 00:49:18,314 It's a simple interview so it's better to get done with it quick. 563 00:49:18,338 --> 00:49:19,338 Sure. 564 00:49:20,218 --> 00:49:25,058 Please excuse me as I may not be able to give you enough time for the interview. 565 00:49:26,918 --> 00:49:28,447 Can I borrow this? 566 00:49:28,471 --> 00:49:29,471 Just a moment. 567 00:49:34,798 --> 00:49:37,378 Please use this, that looks crumbled. 568 00:49:42,051 --> 00:49:43,278 I'll start with the interview. 569 00:49:44,225 --> 00:49:48,238 Oh Yoon Woo reported that he was bullied by Manager, Mr. Park Jae Hwan. 570 00:49:51,198 --> 00:49:54,325 It's my fault, a self-immolation attempt… 571 00:49:55,331 --> 00:50:00,694 I apologize that I didn't know Yoon Woo was going through a difficult phase. 572 00:50:00,718 --> 00:50:03,287 I heard both of them are in charge of the same tasks. 573 00:50:03,311 --> 00:50:05,941 Yes, cost optimization engine development. 574 00:50:05,965 --> 00:50:09,254 Mr. Park is the main and Yoon Woo is the support. 575 00:50:09,278 --> 00:50:14,151 Oh Yoon Woo said that he was verbally abused. What do you think about that? 576 00:50:22,338 --> 00:50:25,241 Chief Park is a sensitive person. 577 00:50:25,265 --> 00:50:27,974 He played an important role in the team and had a lot of work. 578 00:50:27,998 --> 00:50:32,564 Yoon Woo who supported the team, made a lot of mistakes and had a weak base. 579 00:50:33,745 --> 00:50:36,765 Chief Park scolded him a lot and got angry, too. 580 00:50:38,545 --> 00:50:40,307 But it's difficult to say that he verbally abused him. 581 00:50:40,331 --> 00:50:44,367 What was the reason to kick out Yoon Woo from the J-BIMS Demonstration? 582 00:50:44,391 --> 00:50:48,544 It was Mr. Park's idea. He was worried he might be a hindrance. 583 00:50:50,371 --> 00:50:53,911 I feel sorry for Yoon Woo, but work comes first. 584 00:51:09,405 --> 00:51:13,744 This is Shin Cha Il from the Audit Team. I am requesting for an interview. 585 00:51:33,511 --> 00:51:38,658 Hello, this is Yoon Seo Jin from the Audit Team. I am requesting for an interview. 586 00:51:57,845 --> 00:51:58,845 That is Chief Park right? 587 00:51:59,951 --> 00:52:05,647 Why does the perpetrator look so down? People might think he was the one to get bullied. 588 00:52:05,671 --> 00:52:06,671 Right? 589 00:52:08,891 --> 00:52:13,254 Yoon Woo, it's been so long. Why don't you come more often? 590 00:52:13,278 --> 00:52:15,907 Exactly. Dad, where's the chicken? 591 00:52:15,931 --> 00:52:18,851 Right now! Right now! Let's go, Let's go. 592 00:52:22,705 --> 00:52:26,989 Yoon Woo, you said our chicken is delicious, but why don't you come often? 593 00:52:27,013 --> 00:52:28,587 Did you find some other place? 594 00:52:28,611 --> 00:52:29,611 Right? 595 00:52:30,845 --> 00:52:33,761 I was stuck with some work. 596 00:52:33,785 --> 00:52:40,478 What work? Why didn't you tell me? We could have solved it together. 597 00:52:41,291 --> 00:52:43,005 Have a good meal. 598 00:52:45,771 --> 00:52:47,398 Yoon Woo, first have this. 599 00:52:49,165 --> 00:52:52,301 You know, it's chicken when we are stressed. 600 00:52:52,325 --> 00:52:54,985 At our place chicken is really good, eat up. 601 00:52:59,441 --> 00:53:04,328 It's delicious right! Stress relieved right! Shall we have beer too? 602 00:53:07,405 --> 00:53:13,858 Yoon Woo, Team leader has given you time off so rest well. So, don't think much, now let's eat up. 603 00:53:17,538 --> 00:53:22,587 Okay, here, take another one. 604 00:53:22,611 --> 00:53:24,465 See I gave you two, you know I care right? 605 00:53:26,111 --> 00:53:27,738 You have to eat to strengthen up. 606 00:53:29,738 --> 00:53:32,791 Good to see you smiling! Dad, Beer please. 607 00:53:33,991 --> 00:53:37,354 Oh Yoon Woo and Chief Park's arguments are contradictory. 608 00:53:37,378 --> 00:53:40,694 Why do you think Chief Park bullied you? 609 00:53:40,718 --> 00:53:42,741 Is he like that with other employees too? 610 00:53:42,765 --> 00:53:46,711 I know I lack a lot. But, he speaks harshly to me. 611 00:53:47,445 --> 00:53:51,521 We are still waiting on the solution right? It delays other work, too. 612 00:53:51,545 --> 00:53:54,438 I'm sorry, I'll complete it within this week. 613 00:53:55,165 --> 00:53:57,714 Yes, please. Meeting over. 614 00:53:57,738 --> 00:53:59,958 Thank you. 615 00:54:01,945 --> 00:54:03,838 Yoon Woo, please wait. 616 00:54:05,265 --> 00:54:11,811 How many times do I need to tell you? Why do you have a brain if you don't use it at all? 617 00:54:16,545 --> 00:54:20,741 You pointed out his in competencies. But, you didn't verbally abuse him, did you? 618 00:54:20,765 --> 00:54:22,105 No, I didn't. 619 00:54:25,718 --> 00:54:31,461 How many times do I need to tell you correct this? 620 00:54:31,485 --> 00:54:32,607 I'm sorry. 621 00:54:32,631 --> 00:54:37,744 Others are getting affected by delays on our side. Please think while working. 622 00:54:40,765 --> 00:54:43,881 Do you have any evidence or anyone to testify regarding the verbal abuse? 623 00:54:43,905 --> 00:54:47,558 Of course, there is none! I have never bullied or verbally abused him. 624 00:54:54,191 --> 00:54:57,998 I'm sorry, the simulation seems to be difficult at the moment. 625 00:54:58,022 --> 00:55:01,474 I will get back to you with this as soon as possible. 626 00:55:01,498 --> 00:55:04,425 What kind of meeting preparation is this? 627 00:55:05,271 --> 00:55:06,385 I'm sorry. 628 00:55:09,011 --> 00:55:13,974 Oh Yoon Woo, how could you do a mistake on the attachment? I'm so embarrassed right now. 629 00:55:13,998 --> 00:55:16,798 Are you trying to screw me up because you have ill feelings towards me? 630 00:55:18,118 --> 00:55:23,067 If that's the case, let's talk it out. It's difficult for me to continue like this. 631 00:55:23,091 --> 00:55:25,653 Always when it was two of us or over the phone. 632 00:55:25,677 --> 00:55:29,951 Since our team had strict security program installed on our phones, we cannot voice record. 633 00:55:32,625 --> 00:55:33,474 Yes, Chief. 634 00:55:33,498 --> 00:55:35,471 Are you in your right mind? 635 00:55:37,125 --> 00:55:40,707 Why can't someone even send an email properly? 636 00:55:40,731 --> 00:55:44,187 You are purposely trying to screw me up and make me look bad, right? 637 00:55:44,211 --> 00:55:45,361 No... 638 00:55:45,385 --> 00:55:50,154 You use your brain to screw me up instead of using it for work. 639 00:55:50,178 --> 00:55:54,365 Such an incompetent, unlucky brat. 640 00:56:09,558 --> 00:56:15,454 I may not be good enough, but excluding me from the J-BIMS is unfair. 641 00:56:15,478 --> 00:56:18,438 It's almost at the last stage of the Demonstration and running out of time. 642 00:56:18,885 --> 00:56:23,121 Instead of being of help, he is just a hindrance. 643 00:56:23,145 --> 00:56:27,794 Honestly, I wish Yoon Woo leaves the team. 644 00:56:27,818 --> 00:56:28,818 For everyone's sake. 645 00:56:32,011 --> 00:56:33,151 I'm back. 646 00:56:34,605 --> 00:56:36,838 What do the other team members say? 647 00:56:43,631 --> 00:56:48,294 He gets in a lot of trouble. I guess, he lacks competence. 648 00:56:48,318 --> 00:56:51,727 But chief is a really good person, so he doesn't say much. 649 00:56:51,751 --> 00:56:54,201 If it was someone with a temper… 650 00:56:54,225 --> 00:56:55,941 Chief Park often gets annoyed. 651 00:56:55,965 --> 00:56:58,405 He was not like this before but it's getting worse day by day. 652 00:56:59,878 --> 00:57:02,040 Yoon Woo does make a lot of mistakes. 653 00:57:02,064 --> 00:57:04,934 I heard he was good when he worked under Chief Shin. 654 00:57:04,958 --> 00:57:07,566 Chief Park oversees Yoon Woo's work very discretely. 655 00:57:07,590 --> 00:57:13,681 So whenever anything is late or goes wrong, he blames Yoon Woo. 656 00:57:13,705 --> 00:57:19,821 Have you ever heard Chief Park verbally abuse Yoon Woo or bring up his home environment? 657 00:57:19,845 --> 00:57:25,661 Yes? Bring up the fact that he is adopted? I think that's a bit too much. 658 00:57:25,685 --> 00:57:30,867 Chief Park… may be sensitive, but he is not trash to bring that up. 659 00:57:30,891 --> 00:57:33,930 Even though we are busy and may not look interested in others, 660 00:57:33,954 --> 00:57:37,511 if we see things happening, we won't turn a blind eye. 661 00:57:39,645 --> 00:57:41,925 Oh Yoon Woo is making things up. 662 00:57:42,845 --> 00:57:45,591 It's ambiguous and we lack evidence. 663 00:58:03,058 --> 00:58:04,058 Yes, Sir. 664 00:58:05,145 --> 00:58:08,961 - It's been long since you came to my place. - Wait. 665 00:58:08,985 --> 00:58:10,107 It's okay. 666 00:58:10,131 --> 00:58:11,761 I can go to my house. 667 00:58:11,785 --> 00:58:15,914 What are you saying? Just rest here till tomorrow. 668 00:58:15,938 --> 00:58:18,978 I'll finish up work at office and be back. Let's have a nice dinner together. 669 00:58:24,085 --> 00:58:29,374 Does no one from your team know that Chief Park bullied you? 670 00:58:29,398 --> 00:58:31,746 Everybody just knows that he scolded me. 671 00:58:31,770 --> 00:58:34,904 He used harsh words when it was only two of us. 672 00:58:35,858 --> 00:58:39,121 What about the Section Chief? Does he get angry too? 673 00:58:39,145 --> 00:58:42,004 Never, the Section Chief is a really nice person. 674 00:58:48,431 --> 00:58:49,874 Yes, Section Chief. 675 00:58:49,898 --> 00:58:51,814 How do you feel now? 676 00:58:51,838 --> 00:58:53,398 I am better now. 677 00:58:55,845 --> 00:59:00,794 I am granting you special leave for 10 days. Please rest and let's meet up later. 678 00:59:00,818 --> 00:59:05,271 The Demonstration will end in 10 days. 679 00:59:06,318 --> 00:59:09,474 Am I completely excluded from the J-BIMS Demonstration? 680 00:59:09,498 --> 00:59:12,987 It's not possible to have you participate in J-BIMS at this time. 681 00:59:13,011 --> 00:59:16,914 We are too tight on schedule to work out our emotions towards each other. 682 00:59:16,938 --> 00:59:20,198 No, I'll be in the office right away. 683 00:59:23,631 --> 00:59:24,691 Yes? 684 00:59:26,811 --> 00:59:28,118 Okay. 685 00:59:29,998 --> 00:59:31,111 I understand. 686 00:59:34,078 --> 00:59:35,767 You can't report back to work on J-BIMS? 687 00:59:35,791 --> 00:59:41,741 He says I'm on leave, but he is actually asking me to drop off. 688 00:59:41,765 --> 00:59:44,445 I'll get back to the office and let the Audit Team know about this. 689 00:59:59,371 --> 01:00:04,644 Section Chief Jihoon granted leave to Yoon Woo and asked him to drop off J-BIMS. 690 01:00:06,031 --> 01:00:09,718 It's been decided to work on Yoon Woo's report after the J-BIMS is over. 691 01:00:10,825 --> 01:00:14,791 Then, nothing changes for Yoon Woo. We have to investigate further. 692 01:00:16,658 --> 01:00:20,081 There is no evidence to the verbal abuse argument. 693 01:00:20,105 --> 01:00:23,521 That's because Development Team's special case that makes recording impossible. 694 01:00:23,545 --> 01:00:26,166 We received testimonies from Development Team team-members 695 01:00:26,190 --> 01:00:28,811 that they never witnessed Chief Park verbally abused Yoon Woo. 696 01:00:29,798 --> 01:00:32,818 As of now, Yoon Woo's report is just a one-side claim. 697 01:00:33,571 --> 01:00:40,067 Considering the situation, we will separate Chief Park and Yoon Woo until the demonstration is over. 698 01:00:40,091 --> 01:00:42,134 We will decide whether Yoon Woo is return back to the Development team 699 01:00:42,158 --> 01:00:44,118 or transfer to other team after the demonstration. 700 01:00:45,138 --> 01:00:46,978 I'll go to the Audit Office and let them know. 701 01:00:47,805 --> 01:00:51,725 The President already asked Audit Team Manager to stop the investigation and cause an issue. 702 01:00:53,058 --> 01:00:56,238 Is it because of the President? 703 01:01:01,011 --> 01:01:03,038 Did he ask you to cover up this issue? 704 01:01:04,951 --> 01:01:09,891 Is this what you meant when you said Audit Team should always look at things with suspicion? 705 01:01:11,225 --> 01:01:14,898 How painful must it be for Yoon Woo to think of self-immolation? 706 01:01:16,411 --> 01:01:19,568 I understand how important the Demonstration is, 707 01:01:19,592 --> 01:01:23,367 but is it worth ignoring someone's life? I don't think so. 708 01:01:23,391 --> 01:01:28,827 I'm not ignoring him. We are just postponing our decision for 10 days. 709 01:01:28,851 --> 01:01:30,987 Why does the victim have to excluded? 710 01:01:31,011 --> 01:01:34,638 Yoon Woo did his best for the J-BIMS Development for the past year. 711 01:01:36,931 --> 01:01:41,361 Do we have turn a blind eye on bad things for the sake of company's profit? 712 01:01:41,385 --> 01:01:43,740 You have lost your sense of judgement and are biased 713 01:01:43,764 --> 01:01:46,398 because of your personal feelings towards the informant. 714 01:01:48,385 --> 01:01:51,705 Is that so? How about this? 715 01:01:52,998 --> 01:01:55,785 What if someone is trying to leak company's important technology? 716 01:02:00,985 --> 01:02:02,147 What do you mean? 717 01:02:02,171 --> 01:02:05,097 You may cover up employees getting bullied. 718 01:02:05,121 --> 01:02:09,585 But, I'm sure you are going to investigate a big case like this. 719 01:02:41,565 --> 01:02:45,347 This is where they place bets on illegally leaked information. 720 01:02:45,371 --> 01:02:47,681 - Is it… - J-BIMS. 721 01:02:47,705 --> 01:02:50,554 The only thing important to us is evidence. 722 01:02:50,578 --> 01:02:57,891 It's disgusting to criticize bribery while treating one's life as meaningless. 723 01:02:59,731 --> 01:03:01,069 Think before you answer. 724 01:03:01,093 --> 01:03:05,167 It might be decisive factor to report the incident to the police as soon as this investigation ends. 725 01:03:05,191 --> 01:03:07,601 The Demonstration cannot be messed up. 726 01:03:07,625 --> 01:03:12,405 I have found evidence regarding the leaking of important technology at the J-BIMS. 57406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.