All language subtitles for The.Auditors.S01E05.H264.1080pHD_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,224 --> 00:00:49,495 [The Auditors] 2 00:01:01,363 --> 00:01:02,425 Sir. 3 00:01:03,881 --> 00:01:05,162 What's going on? 4 00:01:15,296 --> 00:01:16,639 Sir, 5 00:01:16,663 --> 00:01:19,584 I got it from the information desk. 6 00:01:53,479 --> 00:01:54,650 This is the Audit Team. 7 00:02:08,745 --> 00:02:12,339 How did he find her? 8 00:02:12,363 --> 00:02:18,597 She was alone. She must've had lots of thinking. 9 00:02:18,621 --> 00:02:20,754 She might consider sharing money with Mr. Shin. 10 00:02:20,778 --> 00:02:24,144 What a bullshit. She deceived him until the end. 11 00:02:24,168 --> 00:02:26,793 Because you said no one knew it… 12 00:02:26,817 --> 00:02:28,348 I'm sorry. 13 00:02:28,372 --> 00:02:29,559 First, let's eat. 14 00:02:29,583 --> 00:02:33,207 I have no appetite because he's running through my mind. 15 00:02:33,231 --> 00:02:36,568 Stop thinking about him. 16 00:02:36,592 --> 00:02:38,075 Please look around. 17 00:02:38,099 --> 00:02:42,450 Many employees are obeying you. 18 00:02:50,980 --> 00:02:52,347 You're right. 19 00:02:52,371 --> 00:02:54,284 It's not worth thinking of that bastard. 20 00:02:57,159 --> 00:02:58,526 Stop eating. 21 00:03:03,702 --> 00:03:05,818 Pay attention! 22 00:03:05,842 --> 00:03:07,873 Stop eating. 23 00:03:13,789 --> 00:03:16,359 We're from the Audit Team. Please stop eating. 24 00:03:31,364 --> 00:03:36,257 [The Auditors] 25 00:03:45,991 --> 00:03:48,261 Can you find out who sent it? 26 00:03:48,285 --> 00:03:53,777 I asked a delivery man about it. He said it was on the bench at Hongseo Park. 27 00:03:54,762 --> 00:03:56,715 We can find out who it is if we report it to the police... 28 00:03:56,739 --> 00:03:58,059 We can't report it to the police. 29 00:04:01,544 --> 00:04:06,109 A total of 12 people, including laborers and employees were admitted to the hospital. 30 00:04:08,653 --> 00:04:10,793 We have a K-BIMS preview next month. 31 00:04:10,817 --> 00:04:13,972 This important event is a turning point for us. 32 00:04:13,996 --> 00:04:16,402 We should avoid making any issues. 33 00:04:16,426 --> 00:04:17,988 I'll call the hospital director. 34 00:04:18,012 --> 00:04:20,246 We can cover the case as food poisoning or something. 35 00:04:22,051 --> 00:04:23,988 You investigate this case 36 00:04:24,012 --> 00:04:25,012 secretly. 37 00:04:35,759 --> 00:04:36,844 What's going on? 38 00:04:36,868 --> 00:04:39,610 Why did you make such a fuss and stop me eating? 39 00:04:39,634 --> 00:04:40,805 There'll be a notice soon. 40 00:04:40,829 --> 00:04:42,695 What kind of notice is it? 41 00:04:42,719 --> 00:04:44,079 You'll know if you see the notice. 42 00:04:45,837 --> 00:04:48,095 Are you taking a class on making others angry? 43 00:04:48,119 --> 00:04:51,290 I'm too busy to take such a class. 44 00:04:53,682 --> 00:04:55,486 How did you know where Director Yoo is? 45 00:04:55,510 --> 00:04:58,330 I'm curious how you knew I met her. 46 00:04:58,354 --> 00:04:59,743 What the hell! 47 00:05:00,798 --> 00:05:02,438 Will you be at odds with me continuously? 48 00:05:05,688 --> 00:05:06,672 You can't leave! 49 00:05:06,696 --> 00:05:07,696 Hey. 50 00:05:09,444 --> 00:05:11,389 Why are you making a fuss at the company? 51 00:05:23,581 --> 00:05:24,581 Is he your boyfriend? 52 00:05:26,220 --> 00:05:27,627 Stop making such a fuss. 53 00:05:45,294 --> 00:05:47,067 It's done. 54 00:05:47,817 --> 00:05:50,411 What's going on? 55 00:05:50,435 --> 00:05:52,395 There will be an announcement from the Audit Team. 56 00:05:53,838 --> 00:05:56,494 I'm sorry. We'll solve the case soon. 57 00:06:05,127 --> 00:06:07,971 You had a hard time, right? 58 00:06:07,995 --> 00:06:09,009 You did a good job. 59 00:06:09,033 --> 00:06:10,452 Sir. 60 00:06:10,476 --> 00:06:12,249 I'm getting angry. 61 00:06:12,273 --> 00:06:16,470 How can a person threaten people with food we eat? 62 00:06:16,494 --> 00:06:19,159 It's ridiculous. Laborers are innocent. 63 00:06:19,183 --> 00:06:20,581 All sorts of things are happening. 64 00:06:20,605 --> 00:06:24,792 I can't give you the name but it's because we have the wrong person. 65 00:06:24,816 --> 00:06:26,495 Don't be sarcastic. 66 00:06:26,519 --> 00:06:28,210 Many people were taken to the hospital. 67 00:06:28,234 --> 00:06:29,631 I'm not kidding. 68 00:06:29,655 --> 00:06:34,023 We can't give a ballpark figure but I guess the damage will be massive. 69 00:06:34,047 --> 00:06:38,383 It costs money to find new cafeterias for laborers. 70 00:06:38,407 --> 00:06:40,485 The more serious issue is 71 00:06:41,312 --> 00:06:44,812 that the process can be delayed a few more days if we extend lunchtime by one hour more a month 72 00:06:44,836 --> 00:06:46,750 on every construction site. 73 00:06:46,774 --> 00:06:49,883 The damage can be several billions won. 74 00:06:49,907 --> 00:06:52,188 The company should hire extra laborers to meet the construction deadline. 75 00:06:52,212 --> 00:06:55,984 It's necessary to consider the cost of labor. 76 00:06:56,008 --> 00:06:59,804 Nothing has worked out well since Mr. Shin came... 77 00:07:00,859 --> 00:07:01,929 Let's have a meeting. 78 00:07:01,953 --> 00:07:04,281 Let's work hard. 79 00:07:08,562 --> 00:07:12,222 We'll announce that we interrupted employees' lunch breaks as a precautionary measure 80 00:07:12,246 --> 00:07:14,551 because we have news about spoiled food. 81 00:07:15,277 --> 00:07:17,418 Let's keep the threatening letter secret. 82 00:07:19,160 --> 00:07:22,480 Do you mean that we won't report it to the police? 83 00:07:22,504 --> 00:07:24,308 What about the blackmailer? 84 00:07:24,332 --> 00:07:25,823 We'll find him. 85 00:07:27,009 --> 00:07:29,197 Inform every cafeteria 86 00:07:29,221 --> 00:07:32,158 not to operate until further instructions are given. 87 00:07:32,182 --> 00:07:34,478 Tell them to make laborers use restaurants outside. 88 00:07:34,502 --> 00:07:35,479 Yes, sir. 89 00:07:35,503 --> 00:07:36,680 - Back me up. - Yes, sir. 90 00:07:36,704 --> 00:07:39,511 I'm sure 91 00:07:39,535 --> 00:07:41,626 we'll receive a letter soon that demands money. 92 00:07:41,650 --> 00:07:44,166 It'll be good to settle the problem 93 00:07:44,190 --> 00:07:45,467 by just giving money. 94 00:07:45,491 --> 00:07:47,829 The blackmailer had already revealed his requirements in the letter. 95 00:07:47,853 --> 00:07:49,821 I don't think he wants money. 96 00:07:49,845 --> 00:07:51,196 It's all about money. 97 00:07:51,220 --> 00:07:54,407 I'll go to the shopping mall cafeteria. 98 00:07:54,431 --> 00:07:56,298 Go there with Seo Jin. 99 00:07:56,322 --> 00:07:59,134 Investigate what happened and report it to me. 100 00:07:59,158 --> 00:08:02,743 We should investigate the site to find the truth but I guess an outsider committed it 101 00:08:02,767 --> 00:08:04,985 because some cafeteria staff were damaged too. 102 00:08:05,704 --> 00:08:08,133 I'll trace who sent the letter and investigate 103 00:08:08,157 --> 00:08:11,367 if the cafeteria management is corrupt. 104 00:08:12,696 --> 00:08:16,820 The victims showed symptoms right after eating food. Some drugs must've been put in the food. 105 00:08:16,844 --> 00:08:19,367 We can find a clue if we know what was put in it. 106 00:08:20,134 --> 00:08:23,279 It's a terror. We must arrest and hold the blackmailer accountable. 107 00:08:24,178 --> 00:08:26,825 I think the blackmailer did it to report a corrupt management to us. 108 00:08:26,849 --> 00:08:30,395 A cafeteria on a construction site can earn one billion won in three or four years. 109 00:08:30,419 --> 00:08:33,122 It's not a wonder that an act of corruption was involved during bidding. 110 00:08:33,146 --> 00:08:34,333 Wait. 111 00:08:35,301 --> 00:08:37,692 Was the blackmailer a victim of an act of corruption? 112 00:08:38,926 --> 00:08:40,598 If so, he should've reported that to the police. 113 00:08:40,622 --> 00:08:45,043 No matter how much the blackmailer felt wronged, he should've never poisoned the food. 114 00:08:45,067 --> 00:08:46,427 I think there's a probable reason. 115 00:08:47,005 --> 00:08:48,848 I can't forgive him for whatever reason. 116 00:08:48,872 --> 00:08:49,872 Let's go. 117 00:08:51,192 --> 00:08:55,036 Where can laborers eat food if we close the cafeteria? Hang up. 118 00:08:58,835 --> 00:09:02,233 I lend my hand to find the embezzled money. 119 00:09:02,257 --> 00:09:04,889 Then, why did you interrupt him not to find the money? 120 00:09:19,135 --> 00:09:20,611 Thank you. 121 00:09:21,955 --> 00:09:24,134 There's no hierarchy at the company. 122 00:09:24,158 --> 00:09:26,650 Mr. Shin Cha Il must be a cancer cell. 123 00:09:26,674 --> 00:09:28,408 His rude behavior has influenced everyone. 124 00:09:28,432 --> 00:09:31,548 Me? I wasn't. 125 00:09:31,572 --> 00:09:34,619 I have secret information for you. 126 00:09:34,643 --> 00:09:36,838 I know it's nothing important. 127 00:09:36,862 --> 00:09:38,541 If it's nothing important I'll kick your ass again. 128 00:09:38,565 --> 00:09:39,831 It's scary. I have to go. 129 00:09:39,855 --> 00:09:41,174 Hold on. 130 00:09:44,182 --> 00:09:46,017 I want you to be cautious. 131 00:09:46,940 --> 00:09:51,244 I risk my life when I report information to the vice president. 132 00:09:51,268 --> 00:09:54,479 Then, promise me not to beat me with a golf club. 133 00:09:55,588 --> 00:09:59,597 Do you know why Mr. Shin behaved like that in the cafeteria? 134 00:09:59,621 --> 00:10:01,176 The announcement about that was already made. 135 00:10:01,200 --> 00:10:05,894 There's something behind the notice. I have secret information. 136 00:10:11,628 --> 00:10:14,557 Someone sent a threatening letter to Mr. Shin. 137 00:10:14,581 --> 00:10:18,440 It says every cafeteria will be closed if we don't investigate corrupt management. 138 00:10:18,464 --> 00:10:23,229 The laborers at the shopping mall cafeteria could be dead by poisoned food. 139 00:10:23,253 --> 00:10:25,253 It's a surprising news, right? 140 00:10:25,277 --> 00:10:26,884 It's a serious situation. 141 00:10:26,908 --> 00:10:28,628 What's wrong? 142 00:10:28,652 --> 00:10:30,252 Is an earthquake happening? Are you okay? 143 00:10:51,029 --> 00:10:53,436 Why are shopping mall cafeterias closed? 144 00:10:53,460 --> 00:10:55,944 What? 145 00:10:56,843 --> 00:10:59,913 I don't know. 146 00:10:59,937 --> 00:11:01,389 I asked you a question first. 147 00:11:03,062 --> 00:11:04,077 Why are you sweating like a pig? 148 00:11:04,101 --> 00:11:07,293 I took a lower-body bath recently. That's why I sweat a lot. 149 00:11:07,317 --> 00:11:10,061 I also get older. 150 00:11:10,085 --> 00:11:11,803 By the way, where are you going? 151 00:11:11,827 --> 00:11:13,147 Of course, the construction site! 152 00:12:11,729 --> 00:12:13,517 How dare you. 153 00:12:14,937 --> 00:12:18,216 The tail is wagging the dog. 154 00:12:18,240 --> 00:12:25,076 I told you we're subcontracting with Yang Yoon Industry because it has an advantage in steel structure. 155 00:12:25,834 --> 00:12:28,759 Why did you take the liberty of selecting Song Dan instead? 156 00:12:28,783 --> 00:12:32,454 Yang Yoon failed to meet the deadline for Pancheon construction. 157 00:12:32,478 --> 00:12:34,743 Bullshit. 158 00:12:34,767 --> 00:12:35,845 Sir. 159 00:12:46,840 --> 00:12:50,481 Do you know how much outsourcing cost we expended last year? 160 00:12:51,855 --> 00:12:53,918 It's 2 trillion won. Two trillion won. 161 00:12:53,942 --> 00:12:59,456 I don't understand why you visited the outsourcing head office for a cafeteria selection issue. 162 00:12:59,480 --> 00:13:03,862 Your visit can create a rumor. 163 00:13:04,720 --> 00:13:07,541 It's just humiliating me. 164 00:13:07,565 --> 00:13:12,541 As the Audit Team leader, I'm here to interview the head of the subcontract purchase. 165 00:13:12,565 --> 00:13:13,838 Please answer my question. 166 00:13:15,579 --> 00:13:16,875 May I ask your name? 167 00:13:16,899 --> 00:13:18,031 I'm Shin Cha Il. 168 00:13:18,055 --> 00:13:19,461 Mr. Shin. 169 00:13:19,485 --> 00:13:25,141 I heard you've audited recklessly to achieve great business showings. 170 00:13:25,165 --> 00:13:27,367 I understand. 171 00:13:27,391 --> 00:13:29,055 But 172 00:13:29,079 --> 00:13:31,179 you shouldn't pick on us. 173 00:13:32,079 --> 00:13:36,421 We select every subcontractor for JU Construction. 174 00:13:36,445 --> 00:13:39,788 We can't meet the commencement date of the construction if you pick on us. 175 00:13:39,812 --> 00:13:42,492 How did you select a company for management rights of the cafeteria? 176 00:13:46,209 --> 00:13:49,185 We announced a tender notice and received proposals. 177 00:13:49,921 --> 00:13:54,499 And we made a contract after evaluation. Understood? 178 00:13:54,523 --> 00:13:55,997 I need documentary evidence. 179 00:13:56,021 --> 00:13:57,171 Hey! 180 00:13:58,427 --> 00:14:00,116 Chief Im. 181 00:14:00,140 --> 00:14:02,580 Get me the documentary evidence about the cafeteria selection. 182 00:14:06,843 --> 00:14:09,710 These are documents about the cafeteria selection over the past year. 183 00:14:14,217 --> 00:14:15,490 What about the documents from more than one year ago? 184 00:14:15,514 --> 00:14:18,404 We entrusted an agency with management rights. 185 00:14:19,176 --> 00:14:21,016 We don't do business with that agency anymore. 186 00:14:21,576 --> 00:14:24,496 Let me know the contact number. I need to request the data. 187 00:14:24,520 --> 00:14:26,637 They already closed their business. 188 00:14:34,416 --> 00:14:38,446 Even if you entrusted them with proceeding with a bid, you must've managed the agency. 189 00:14:38,470 --> 00:14:40,766 If you say that there is no related document at all, 190 00:14:40,790 --> 00:14:44,688 you don't seem to have performed your duty well. 191 00:14:46,056 --> 00:14:50,071 I just said they went out of business. I didn't say there was no related document. 192 00:14:50,095 --> 00:14:51,087 Right? 193 00:14:51,111 --> 00:14:52,797 You're right. 194 00:14:52,821 --> 00:14:55,352 I misunderstood that you needed recent documents. 195 00:14:56,915 --> 00:14:57,915 What are you doing? 196 00:14:58,743 --> 00:15:00,899 - Get him the past documents. - Yes. 197 00:15:13,423 --> 00:15:16,564 It's the list of the companies that participated in the bidding the agency hosted. 198 00:15:16,588 --> 00:15:18,948 It's quite thick because it's three years' worth of content. 199 00:15:26,748 --> 00:15:28,075 Excuse me. 200 00:15:28,896 --> 00:15:30,403 May I give you a tip-off? 201 00:15:35,318 --> 00:15:39,580 He pretends to work late 202 00:15:39,604 --> 00:15:41,369 while taking many instant coffee sticks. 203 00:15:42,292 --> 00:15:45,880 He also uses a printer for his private work. 204 00:15:46,670 --> 00:15:48,681 You know that? 205 00:15:49,561 --> 00:15:52,006 He likes small but absolute embezzlement. 206 00:15:52,030 --> 00:15:54,874 Chief Im enjoys it. 207 00:15:56,365 --> 00:15:59,950 I'm just telling you 208 00:15:59,974 --> 00:16:03,005 because you're eager to make an achievement. 209 00:16:08,341 --> 00:16:13,598 It's theft or embezzlement if you misuse office equipment without prior consent. 210 00:16:13,622 --> 00:16:16,945 People think it's trivial but it can lead to a large-scale crime. 211 00:16:16,969 --> 00:16:20,437 I'm saying a trivial matter can be developed into an embezzlement. 212 00:16:20,461 --> 00:16:22,016 Please keep this in mind. 213 00:16:22,040 --> 00:16:23,548 Yes, sir. 214 00:16:24,946 --> 00:16:26,148 And 215 00:16:26,172 --> 00:16:30,954 if there's workplace bullying, you can report it to the Audit Team. 216 00:16:52,850 --> 00:16:58,812 I've been operating the restaurant for over 20 years. I've never experienced this kind of thing. 217 00:16:58,836 --> 00:17:03,492 I pay much attention to hygiene because it's an on-site food service. 218 00:17:03,516 --> 00:17:05,164 I can't believe it. 219 00:17:05,188 --> 00:17:08,758 You don't need to worry too much. After the investigation, you can resume business. 220 00:17:12,461 --> 00:17:14,268 So, the cause of the problem is japchae, right? 221 00:17:14,292 --> 00:17:17,566 Only those who ate it became ill. 222 00:17:17,590 --> 00:17:19,995 Have any outsiders entered the kitchen today? 223 00:17:20,019 --> 00:17:23,502 Delivery men of food ingredients came in and out. 224 00:17:23,526 --> 00:17:25,285 They are all staff of our clients. 225 00:17:25,309 --> 00:17:27,675 Would you please give me the contact numbers of them? 226 00:17:27,699 --> 00:17:28,699 Yes. 227 00:17:29,973 --> 00:17:32,519 How did you get awarded management rights for the cafeteria? 228 00:17:33,590 --> 00:17:34,590 What? 229 00:17:37,114 --> 00:17:39,781 Why did you ask that suddenly? 230 00:17:43,737 --> 00:17:45,697 How come an incident like food poisoning happened? 231 00:17:48,198 --> 00:17:50,549 I'm sorry, Mr. Vice President. 232 00:17:52,261 --> 00:17:53,377 Hello. 233 00:17:57,036 --> 00:17:58,332 I heard it's food poisoning. 234 00:17:58,356 --> 00:18:01,504 Yes. It was from japchae. 235 00:18:03,221 --> 00:18:05,427 You should've paid particular attention to it. 236 00:18:06,131 --> 00:18:09,359 Make some food for me. I haven't eaten lunch. So, I'm hungry. 237 00:18:09,383 --> 00:18:11,687 I know what dish you're good at making. 238 00:18:12,758 --> 00:18:14,773 Make four servings of doenjang stew 239 00:18:14,797 --> 00:18:16,922 - without japchae. - I see. 240 00:18:22,510 --> 00:18:23,564 Take a seat. 241 00:18:34,399 --> 00:18:37,350 I often eat in this cafeteria when I get hungry after work. 242 00:18:37,374 --> 00:18:40,013 - This place is the best. - I see. 243 00:18:40,037 --> 00:18:42,567 She just made one mistake. We don't need to make a fuss. 244 00:18:43,622 --> 00:18:47,731 We have a job about it. We need to investigate more. 245 00:18:47,755 --> 00:18:51,367 Stop it when the Vice President orders you to stop it. 246 00:18:51,391 --> 00:18:52,851 What's wrong with you? 247 00:18:52,875 --> 00:18:55,719 The interview hasn't ended yet. We'll finish it quickly. 248 00:18:55,743 --> 00:18:58,532 Are you out of your mind? 249 00:18:58,556 --> 00:18:59,999 Hey. 250 00:19:00,023 --> 00:19:02,063 Are you using verbal violence against the employees? 251 00:19:02,890 --> 00:19:04,585 - What? - Apologize to them. 252 00:19:08,232 --> 00:19:09,302 Excuse me? 253 00:19:11,677 --> 00:19:14,114 I'm sorry… 254 00:19:15,239 --> 00:19:18,450 What is left to ask? 255 00:19:18,474 --> 00:19:22,852 It's about how she got the right to manage the cafeteria. 256 00:19:22,876 --> 00:19:24,281 What are you talking about? 257 00:19:24,305 --> 00:19:27,500 It's just food poisoning. How dare you mention the management rights? 258 00:19:28,758 --> 00:19:34,206 We're investigating the overall management of headquarters and on-site cafeterias over this incident. 259 00:19:35,690 --> 00:19:39,252 Keep doing it after eating. 260 00:19:39,276 --> 00:19:40,276 Yes, sir. 261 00:19:42,721 --> 00:19:44,002 I don't like this. 262 00:19:46,038 --> 00:19:47,757 - I like pork meat… - No. 263 00:19:53,517 --> 00:19:55,291 - What's wrong? - I'll eat. 264 00:19:55,315 --> 00:19:56,626 Enjoy your meal. 265 00:20:01,244 --> 00:20:03,179 Who will serve doenjang stew? 266 00:20:03,203 --> 00:20:05,123 - Would you please serve it for me? - I'll do it. 267 00:20:17,943 --> 00:20:19,712 - Chief Ok. - Yes. 268 00:20:19,736 --> 00:20:22,560 Please give me the personnel card of the head of the subcontract purchase. 269 00:20:22,584 --> 00:20:23,584 Yes, sir. 270 00:20:25,318 --> 00:20:27,441 Did you meet Mr. Pyeon In Ho? 271 00:20:27,465 --> 00:20:29,377 He's quite stubborn, right? 272 00:20:30,135 --> 00:20:31,775 Do you know him? 273 00:20:31,799 --> 00:20:37,104 I know him well. He was the right hand of the former CEO, and he was in high spirits. 274 00:20:37,128 --> 00:20:41,185 But he lost his power after the former CEO was hospitalized. 275 00:20:41,209 --> 00:20:43,228 The current CEO doesn't like the way he works. 276 00:20:43,252 --> 00:20:47,244 Only a few people know how he became the right hand of the former CEO. 277 00:20:48,479 --> 00:20:50,451 Do you want to know? 278 00:20:53,334 --> 00:20:56,264 You need to treat me something to know about it. 279 00:20:57,085 --> 00:21:00,048 It was maybe three years ago. 280 00:21:00,874 --> 00:21:06,186 Someone didn't sell the property in the Ohseon construction site to stop the construction. 281 00:21:06,210 --> 00:21:09,170 The company suggested five times the market price but he didn't want to sell it. 282 00:21:09,194 --> 00:21:14,553 He took a firm stand to become an overnight millionaire. 283 00:21:14,577 --> 00:21:15,577 Come in. 284 00:21:17,506 --> 00:21:18,506 Sir. 285 00:21:22,357 --> 00:21:23,489 How did it go? 286 00:21:23,513 --> 00:21:24,513 I solved it. 287 00:21:25,342 --> 00:21:26,342 - Really? - Yes. 288 00:21:29,287 --> 00:21:32,959 After a few days, the case was solved. 289 00:21:32,983 --> 00:21:36,693 Mr. Pyeon In Ho solved the problem clearly. 290 00:21:36,717 --> 00:21:41,139 He kept getting promoted very fast since then. 291 00:21:41,163 --> 00:21:46,694 He became the head of the subcontract purchase, the most powerful position. 292 00:21:46,718 --> 00:21:50,023 He didn't miss participating in the former CEO's fun parties 293 00:21:50,047 --> 00:21:53,749 such as a drinking party, golfing or going on a business trip with the CEO. 294 00:21:53,773 --> 00:21:57,250 Even if he lost his power a bit, 295 00:21:57,274 --> 00:22:02,336 no one can ignore him because he's in charge of dealing with over 100 subcontractors. 296 00:22:06,996 --> 00:22:09,644 This is his personnel card. 297 00:22:16,121 --> 00:22:18,972 It takes some time to get a precise result 298 00:22:18,996 --> 00:22:22,697 but there are many drugs to induce stomachache. 299 00:22:22,721 --> 00:22:27,518 If someone intentionally did put a drug, it could be a purgative. 300 00:22:30,183 --> 00:22:32,333 As you know, a rumor can snowball. 301 00:22:33,146 --> 00:22:35,185 You don't need to worry about it. 302 00:22:35,209 --> 00:22:37,615 Your brother's health state has improved. 303 00:22:37,639 --> 00:22:39,073 Really? 304 00:22:39,097 --> 00:22:40,197 Let's go in. 305 00:22:45,792 --> 00:22:46,847 You're here. 306 00:22:46,871 --> 00:22:48,847 I heard his health state has improved. 307 00:22:48,871 --> 00:22:50,128 Please hold his hand. 308 00:22:58,753 --> 00:23:00,886 His nervous system is being recovered. 309 00:23:00,910 --> 00:23:03,941 It's a bit early to expect a good result but he's showing good symptoms. 310 00:23:03,965 --> 00:23:05,370 Somebody up there likes him. 311 00:23:05,394 --> 00:23:07,265 You're right. Keep talking. 312 00:23:10,196 --> 00:23:15,025 Thank you for your hard work. I'll tell him everything when he wakes up. 313 00:23:15,748 --> 00:23:19,333 I'll tell Mr. Hwang Dae Woong to be ready to submit his resignation. 314 00:23:19,357 --> 00:23:22,256 JU Construction will be back on track. 315 00:23:35,775 --> 00:23:40,009 You ate a lot, but you didn't feel a pain in your stomach. The taste is good 316 00:23:40,033 --> 00:23:43,665 and you've done enough interviews. So tell the leader 317 00:23:43,689 --> 00:23:45,548 that he doesn't need to investigate here anymore. 318 00:23:45,572 --> 00:23:47,048 Yes, sir. 319 00:23:47,072 --> 00:23:49,087 - Let's get to work. - Yes. 320 00:23:49,111 --> 00:23:50,314 Thanks for your treat. 321 00:23:54,634 --> 00:23:57,634 Isn't the Vice President behaving weirdly? 322 00:23:58,478 --> 00:24:00,954 All of a sudden, he was kind to us. 323 00:24:00,978 --> 00:24:04,102 He even tried to pick side dishes for you. 324 00:24:04,126 --> 00:24:06,650 So I was surprised and stared at him 325 00:24:06,674 --> 00:24:10,758 and he just ate it himself. What do you think? 326 00:24:11,860 --> 00:24:12,961 I don't know. 327 00:24:14,337 --> 00:24:15,343 Really? 328 00:24:16,617 --> 00:24:21,345 We need to hurry up to meet all the delivery men by the end of the day. 329 00:24:21,369 --> 00:24:22,369 Get in the car. 330 00:24:43,946 --> 00:24:45,003 This is Shin Cha Il. 331 00:24:45,027 --> 00:24:46,120 It's me. 332 00:24:46,144 --> 00:24:50,182 The owner said it was due to japchae. 333 00:24:50,206 --> 00:24:53,464 We also checked the traffic of the delivery men. 334 00:24:53,488 --> 00:24:56,544 They didn't move to the Hongseo Park. 335 00:24:56,568 --> 00:24:59,865 She also told us she followed the rules for cafeteria selection. 336 00:24:59,889 --> 00:25:01,802 The score she got was also high. 337 00:25:02,514 --> 00:25:05,255 She also mentioned she had no connections in the company. 338 00:25:05,279 --> 00:25:08,888 We'd better ask the hospital about what was in the food. 339 00:25:08,912 --> 00:25:10,966 I was informed it could be purgatives. 340 00:25:12,295 --> 00:25:13,888 Yes. 341 00:25:13,912 --> 00:25:19,287 We also met the vice president and director Yang in the cafeteria. 342 00:25:19,311 --> 00:25:21,014 What did they say? 343 00:25:21,038 --> 00:25:24,904 He told us 344 00:25:24,928 --> 00:25:27,045 not to make a big deal out of nothing. 345 00:25:30,601 --> 00:25:32,405 It's late. You guys get off work. 346 00:25:32,429 --> 00:25:36,507 Wait. I took pictures of the spot. I'll send them soon. 347 00:25:36,531 --> 00:25:38,225 - Please send them to me. - Yes, sir. 348 00:25:53,342 --> 00:25:56,998 We also met the vice president and director Yang in the cafeteria. 349 00:25:58,779 --> 00:26:01,540 What do you think about the vice president? 350 00:26:01,564 --> 00:26:03,737 Do you think he is indispensable for JU construction? 351 00:26:12,049 --> 00:26:15,462 - Purgative is a constipation medicine. - Yes. 352 00:26:15,486 --> 00:26:18,751 How could he add that to food? What a bastard he is. 353 00:26:18,775 --> 00:26:20,744 He's so mean. 354 00:26:20,768 --> 00:26:23,970 - It's a secret. So keep it between you and me. - Yes. 355 00:26:23,994 --> 00:26:27,212 Why do you keep it a secret? 356 00:26:27,236 --> 00:26:30,977 You should open it to the public so that the criminal can be found and punished. 357 00:26:31,001 --> 00:26:34,899 It's a matter of the company. It can be spitting saliva on its own face. 358 00:26:34,923 --> 00:26:36,883 - They want to investigate first. - Right. 359 00:26:36,907 --> 00:26:39,641 There were lots of secrets in our company too. 360 00:26:39,665 --> 00:26:41,745 Was there a secret in the company we worked together? 361 00:26:43,478 --> 00:26:46,360 Office romance itself was a secret. Director Goo Suk Goo. 362 00:26:46,384 --> 00:26:47,508 Get off of me. 363 00:26:49,130 --> 00:26:53,161 You have lots of work, my son. 364 00:27:09,217 --> 00:27:11,701 Has Mr. Shin found out a lot? 365 00:27:12,506 --> 00:27:15,359 - What are you talking about? - Cafeteria corruption scandal. 366 00:27:16,391 --> 00:27:18,447 He's taken related documents from the outsourcing head office. 367 00:27:18,471 --> 00:27:20,986 - What? - I'm sure he'll cause trouble. 368 00:27:21,010 --> 00:27:24,111 The Audit Team will find out everything if they search around. 369 00:27:24,135 --> 00:27:26,572 Many people will cry bitter tears. 370 00:27:26,596 --> 00:27:29,072 They're so unlucky 371 00:27:29,096 --> 00:27:32,267 that they get caught by Mr. Shin. 372 00:27:35,378 --> 00:27:36,736 What's wrong with you? 373 00:27:36,760 --> 00:27:39,322 Are you involved in this case? 374 00:27:43,729 --> 00:27:44,729 Really? 375 00:27:46,712 --> 00:27:49,031 I appreciate what you've done so far. 376 00:27:55,817 --> 00:27:59,356 As a result of checking the documents of the past year since the bidding 377 00:27:59,380 --> 00:28:00,974 everything was fine. 378 00:28:00,998 --> 00:28:04,645 It seems like the problem came up in three years under the agency's control. 379 00:28:04,669 --> 00:28:07,653 The number of restaurants that got authority was 52. 380 00:28:07,677 --> 00:28:10,098 I'll find out if someone in the company has a connection 381 00:28:10,122 --> 00:28:16,059 with a restaurant, school region, or family member. 382 00:28:16,083 --> 00:28:21,406 It's probable that an executive is involved in exercising one's influence on management authority. 383 00:28:21,430 --> 00:28:24,437 I'll investigate every employee including executives. 384 00:28:25,922 --> 00:28:29,404 Then, I'll investigate subcontractors who failed the tender. 385 00:28:30,279 --> 00:28:33,302 What if we will find an executive involved? 386 00:28:33,326 --> 00:28:37,247 I'll interview him to see if he has a close relationship with Pyeon In Ho, who is in charge. 387 00:28:38,537 --> 00:28:41,412 If there's a suspicious circumstance, the auditing will begin. 388 00:28:44,928 --> 00:28:47,263 I hope no executive is involved in the case. 389 00:29:00,628 --> 00:29:02,788 [He'll begin an investigation on the executives first.] 390 00:29:06,129 --> 00:29:07,488 Stay one night here. 391 00:29:07,512 --> 00:29:08,512 Give me your phone. 392 00:29:10,981 --> 00:29:13,090 How did you know where Director Yoo is? 393 00:29:13,856 --> 00:29:16,316 He must've sent a spy near me. 394 00:29:17,106 --> 00:29:18,266 If not, it's hard to explain… 395 00:29:31,157 --> 00:29:33,009 - Are you a spy? - No. 396 00:29:34,549 --> 00:29:37,830 Sir, I'm not a spy. 397 00:29:39,026 --> 00:29:40,424 In fact… 398 00:29:41,870 --> 00:29:45,976 The owner of the shopping mall cafeteria is... 399 00:29:46,000 --> 00:29:47,405 Tell me. 400 00:29:47,429 --> 00:29:49,507 My in-law. 401 00:29:52,601 --> 00:29:53,578 Your in-law? 402 00:29:53,602 --> 00:29:56,694 She became a widow at an early age. 403 00:29:58,577 --> 00:30:01,974 She didn't know how to survive with her children. 404 00:30:01,998 --> 00:30:08,113 That's why I asked Mr. Pyeon In Ho 405 00:30:08,137 --> 00:30:09,737 to give her the right to run a business. 406 00:30:11,832 --> 00:30:13,253 Did you lobby? 407 00:30:15,309 --> 00:30:16,614 It's obvious you did it. 408 00:30:16,638 --> 00:30:18,965 So what? 409 00:30:19,989 --> 00:30:25,666 Mr. Shin… It seems like he will find out it. 410 00:30:40,989 --> 00:30:42,043 Min Eun Suk? 411 00:30:45,877 --> 00:30:46,877 Min Eun Suk… 412 00:30:52,830 --> 00:30:53,915 Sir. 413 00:30:56,544 --> 00:30:58,225 The name of Director Yang's in-law 414 00:30:58,249 --> 00:31:01,263 is the same as that of the owner of the shopping mall cafeteria. 415 00:31:01,287 --> 00:31:04,099 The owner said she has no connection at the company. 416 00:31:04,123 --> 00:31:07,521 I'll check if they're the same. 417 00:31:12,888 --> 00:31:17,781 What? Was he really involved? 418 00:31:24,838 --> 00:31:26,261 What noise is it? 419 00:31:26,285 --> 00:31:27,613 I don't need to answer it. 420 00:31:33,598 --> 00:31:35,063 It's a call from Mr. Shin. 421 00:31:35,087 --> 00:31:37,070 - Don't answer it. - Yes, sir. 422 00:31:37,094 --> 00:31:39,494 Why is he trying to audit the cafeteria management authority? 423 00:31:40,001 --> 00:31:42,876 He got a threatening letter. 424 00:31:42,900 --> 00:31:46,485 Someone threatens him to audit the cafeterias. 425 00:31:46,509 --> 00:31:51,423 Otherwise, the blackmailer said to put drugs in the food. 426 00:31:51,447 --> 00:31:52,958 Why are you telling me this now? 427 00:31:52,982 --> 00:31:54,247 I'm sorry. 428 00:31:54,271 --> 00:31:56,903 I'm really sorry. 429 00:31:56,927 --> 00:31:57,904 Bring Mr. Pyeon In Ho here. 430 00:31:57,928 --> 00:31:59,928 Yes, sir. 431 00:32:34,559 --> 00:32:36,691 Did you read those related documents? 432 00:32:38,152 --> 00:32:39,394 I'm checking them out. 433 00:32:42,364 --> 00:32:44,192 You know that? 434 00:32:45,356 --> 00:32:49,809 You shouldn't burn the house to roast the pig. 435 00:32:51,403 --> 00:32:53,020 Bear in mind what I said. 436 00:33:23,327 --> 00:33:26,258 I'm here to request an interview with Director Yang. 437 00:33:27,055 --> 00:33:28,055 Take a seat. 438 00:33:38,536 --> 00:33:40,012 Do it here. 439 00:33:40,036 --> 00:33:43,481 Your in-law is the owner of the shopping mall cafeteria, right? 440 00:33:43,505 --> 00:33:44,505 Me? 441 00:33:46,880 --> 00:33:48,573 Yes. So what? 442 00:33:48,597 --> 00:33:52,238 Have you ever asked Mr. Pyeon In Ho 443 00:33:52,262 --> 00:33:54,301 to give her management authority? 444 00:33:54,325 --> 00:33:55,629 What are you talking about? 445 00:33:56,520 --> 00:33:59,895 What's going on? 446 00:33:59,919 --> 00:34:01,053 He's doing an interview. 447 00:34:02,561 --> 00:34:03,912 Please answer the question. 448 00:34:03,936 --> 00:34:05,201 I've never done that. 449 00:34:06,202 --> 00:34:07,733 Didn't he ever ask you something? 450 00:34:07,757 --> 00:34:09,350 Come on! 451 00:34:12,936 --> 00:34:15,091 Who the hell do you think I am? 452 00:34:15,115 --> 00:34:17,337 Executives have signed to reveal their cell phones 453 00:34:17,361 --> 00:34:20,084 and computers when the Audit Team requests. 454 00:34:20,108 --> 00:34:23,363 Judging from the fact that your tasks are unrelated, 455 00:34:23,387 --> 00:34:26,301 do you agree to submit your detailed statement of the property 456 00:34:26,325 --> 00:34:28,957 if I find out that you've made many phone calls to each other? 457 00:34:31,731 --> 00:34:32,989 Won't you answer the question? 458 00:34:38,396 --> 00:34:41,185 I'm recording. Please answer the question. 459 00:34:43,603 --> 00:34:44,703 Give him your cell phones. 460 00:34:47,189 --> 00:34:48,189 Now? 461 00:35:18,165 --> 00:35:19,438 From now on, 462 00:35:20,439 --> 00:35:23,928 I'll beat your ass 463 00:35:24,695 --> 00:35:26,467 if you lie to my questions. 464 00:35:28,866 --> 00:35:32,605 The letter targeted Director Yang. 465 00:35:34,043 --> 00:35:37,636 Even if he's a bit aggressive, he's timid. 466 00:35:37,660 --> 00:35:39,527 He might be crying somewhere else. 467 00:35:41,477 --> 00:35:42,710 You already knew it. 468 00:35:44,227 --> 00:35:45,234 Right? 469 00:35:45,938 --> 00:35:48,993 You're so ridiculous. 470 00:35:49,017 --> 00:35:51,414 How could I know it? I even don't know about my future. 471 00:35:51,438 --> 00:35:53,133 You knew it. 472 00:35:53,157 --> 00:35:54,318 No. 473 00:36:04,977 --> 00:36:08,633 [Director Yang met the owner at the cafeteria yesterday.] 474 00:36:08,657 --> 00:36:11,523 [It's unbelievable for him to pretend he didn't know who she was.] 475 00:36:11,547 --> 00:36:13,406 [That's why we should investigate them.] 476 00:36:18,656 --> 00:36:20,242 Please do a forensic analysis on them. 477 00:36:20,266 --> 00:36:23,282 Goo Han Soo, Yoon Seo Jin. Follow me with audit boxes. 478 00:36:23,306 --> 00:36:24,781 Audit boxes? 479 00:36:26,524 --> 00:36:28,133 Yes, sir. 480 00:36:28,157 --> 00:36:29,180 I'll be back. 481 00:37:03,772 --> 00:37:05,803 What is this regarding? 482 00:37:05,827 --> 00:37:08,373 I'm sorry, but I can't tell you right now. 483 00:37:08,397 --> 00:37:09,374 Take it all. 484 00:37:09,398 --> 00:37:10,398 Yes, sir. 485 00:37:27,571 --> 00:37:30,988 I checked Director Yang's call history. 486 00:37:31,012 --> 00:37:33,457 There was no sign that he called Mr. Pyeon In Ho. 487 00:37:33,481 --> 00:37:36,817 He also didn't send any emails or any online messages. 488 00:37:36,841 --> 00:37:38,113 What about the detailed statement on their company cards? 489 00:37:38,137 --> 00:37:40,801 Director Yang only used it on small sums. 490 00:37:41,977 --> 00:37:44,560 I couldn't find anything weird on Mr. Pyeon In Ho's card. 491 00:37:50,287 --> 00:37:51,794 Chief Ok. 492 00:37:51,818 --> 00:37:52,841 Yes. 493 00:37:55,021 --> 00:37:56,755 Do you know who this person is? 494 00:37:57,560 --> 00:38:00,633 I don't know who he is. I don't think he's our company's employee. 495 00:38:05,500 --> 00:38:08,594 It's about to get off work. 496 00:38:11,259 --> 00:38:12,259 You can get off work. 497 00:38:16,261 --> 00:38:17,261 Let's go home. 498 00:38:18,792 --> 00:38:20,627 It's an ability to observe the time. 499 00:38:23,901 --> 00:38:26,261 He asked Mr. Pyeon In Ho something. But there's no evidence. 500 00:38:26,923 --> 00:38:28,400 It's going to be a tough game. 501 00:38:28,424 --> 00:38:31,330 Didn't he make a verbal request? If so, it's really hard to reveal the truth. 502 00:38:31,354 --> 00:38:34,221 Why are you working so hard? Mr. Shin will eventually discover everything himself. 503 00:38:34,245 --> 00:38:35,540 Just pretend you work. 504 00:38:35,564 --> 00:38:37,620 Got it? I'm leaving. 505 00:38:37,644 --> 00:38:39,244 - Goodbye. - Goodbye. 506 00:38:40,198 --> 00:38:42,932 - I'm leaving, too. - Goodbye. 507 00:38:46,189 --> 00:38:50,291 Did you see the faces of the head office employees 508 00:38:51,034 --> 00:38:52,754 when we brought out computers for auditing? 509 00:38:53,963 --> 00:38:55,494 The vibe was terrible. 510 00:38:57,150 --> 00:38:58,729 Why do you let it bother you? 511 00:39:00,579 --> 00:39:02,962 I knew you were born to audit. 512 00:39:04,095 --> 00:39:06,477 I was quite nervous. 513 00:39:09,418 --> 00:39:11,974 I think there's a reason why we couldn't find the evidence. 514 00:39:11,998 --> 00:39:14,464 Isn't it because Director Yang didn't demand the management authority? 515 00:39:14,488 --> 00:39:17,593 To be honest, the food at the cafeteria was good. 516 00:39:17,617 --> 00:39:18,834 The price was also reasonable. 517 00:39:18,858 --> 00:39:20,907 He didn't tell the owner was his in-law. 518 00:39:21,840 --> 00:39:23,888 If the process was fair, there was no reason to hide it. 519 00:39:23,912 --> 00:39:26,989 The blackmailer could've revealed the director's name. 520 00:39:27,013 --> 00:39:29,804 But why did he try to tell Mr. Shin about it? 521 00:39:29,828 --> 00:39:32,905 Because he also didn't know who committed an act of corruption? 522 00:39:32,929 --> 00:39:37,960 He knows there's an act of corruption but doesn't know who did it. 523 00:39:40,140 --> 00:39:42,388 There's a person who meets these two conditions. 524 00:39:43,982 --> 00:39:46,142 A victim who failed to win a bidding on a false charge. 525 00:39:49,854 --> 00:39:52,557 Please call Assistant Manager Moon. 526 00:39:52,581 --> 00:39:53,581 I see. 527 00:40:01,261 --> 00:40:04,839 I uploaded the list of the companies who failed bidding on the shared folder. 528 00:40:13,246 --> 00:40:14,801 I think I found who it is. 529 00:40:17,087 --> 00:40:20,403 This is it. Someone didn't win the final bid. 530 00:40:20,427 --> 00:40:22,023 And her business went out of business. 531 00:40:22,047 --> 00:40:24,543 The address was near the shopping mall construction site. 532 00:40:24,567 --> 00:40:27,033 Good. By the way… 533 00:40:27,057 --> 00:40:28,443 Where is Mr. Shin? 534 00:40:28,467 --> 00:40:29,877 I don't think he gets off work. 535 00:40:30,607 --> 00:40:32,967 Let's hit the road first. Let's report it to him on our way. 536 00:40:41,467 --> 00:40:43,287 Hey. Here it is. 537 00:40:50,787 --> 00:40:51,847 Hello. 538 00:40:52,717 --> 00:40:53,737 Who is this? 539 00:40:56,397 --> 00:40:59,673 Sorry to visit you so late. Could I talk to you for a minute? 540 00:40:59,697 --> 00:41:01,013 Who is it? 541 00:41:01,037 --> 00:41:03,407 We're from JU Construction's Audit Team. 542 00:41:07,747 --> 00:41:09,687 - Hello. - Hello. 543 00:41:14,377 --> 00:41:17,923 What brought you here? 544 00:41:17,947 --> 00:41:20,633 You made a tend for the shopping mall cafeteria. 545 00:41:20,657 --> 00:41:22,303 And you went out of business since then. 546 00:41:22,327 --> 00:41:26,183 Have you ever experienced something unfair? 547 00:41:26,207 --> 00:41:29,223 Why are you asking this now? 548 00:41:29,247 --> 00:41:34,383 When I demanded an explanation, the company said it was not a matter of them. 549 00:41:34,407 --> 00:41:37,543 What? What are you talking about? 550 00:41:37,567 --> 00:41:40,633 Could you be more specific? 551 00:41:40,657 --> 00:41:44,783 We're investigating internal corruption. We can help you if you tell us a bit more. 552 00:41:44,807 --> 00:41:49,617 You said you're from the Audit Team. Are you playing dumb? 553 00:41:51,827 --> 00:41:55,963 The agency had the right to select a business. 554 00:41:55,987 --> 00:42:00,653 We had to give black money to them to get authority. 555 00:42:00,677 --> 00:42:02,693 They told me it was my turn, 556 00:42:02,717 --> 00:42:04,943 but they said the system had changed. 557 00:42:04,967 --> 00:42:07,313 How much money was it? And who did you give it to? 558 00:42:07,337 --> 00:42:08,943 Fifty million won. 559 00:42:08,967 --> 00:42:12,163 I gave 50 million won to the agency's director. 560 00:42:12,187 --> 00:42:15,503 I'm a drop in the ocean. Many people gave more money than me. 561 00:42:15,527 --> 00:42:20,003 Did you report it to the police? It's a big sum of money. 562 00:42:20,027 --> 00:42:22,607 The police said I couldn't retrieve it. 563 00:42:23,477 --> 00:42:29,123 So I visited JU Construction but they said it was none of their business. 564 00:42:29,147 --> 00:42:32,303 They told me to go to the agency. 565 00:42:32,327 --> 00:42:37,757 They even had me cornered that giving a bribe was wrong. 566 00:42:38,727 --> 00:42:41,053 Did you have a piece of evidence that you gave money to him? 567 00:42:41,077 --> 00:42:43,847 Whatever you have can be helpful. 568 00:42:46,187 --> 00:42:47,507 Wait. 569 00:43:00,697 --> 00:43:03,127 I don't understand why I gave him money. 570 00:43:04,767 --> 00:43:07,337 I was too desperate. 571 00:43:09,577 --> 00:43:14,257 This is him. He even appeared in the newspaper. So, he looked trustworthy. 572 00:43:15,807 --> 00:43:17,727 I worked my ass off to save that money. 573 00:43:25,527 --> 00:43:27,407 - We're back. - We're back. 574 00:43:37,057 --> 00:43:44,367 - This is the director to whom she gave the money. - There was no evidence. 575 00:43:56,637 --> 00:44:01,413 Based on what she said, I don't think she is the blackmailer. 576 00:44:01,437 --> 00:44:06,307 But our visit didn't work in vain. We found out there was an act of corruption over the bidding. 577 00:44:08,997 --> 00:44:10,557 I don't want to believe it, 578 00:44:11,417 --> 00:44:16,407 but I think someone in our company turned a blind eye to the agency's cheating. 579 00:44:25,177 --> 00:44:28,443 Why were Mr. Pyeon In Ho and the agency's director together? 580 00:44:28,467 --> 00:44:34,853 Then, it's him. He has the power to entrust management authority to the agency. 581 00:44:34,877 --> 00:44:35,883 Right? 582 00:44:35,907 --> 00:44:38,387 I think he is more likely to become our guy than Director Yang. 583 00:44:39,547 --> 00:44:42,603 It makes sense if Mr. Pyeon In Ho is our guy. 584 00:44:42,627 --> 00:44:46,763 Sir, you should interview him to find holes in his words. 585 00:44:46,787 --> 00:44:49,717 Then, you can find a clue about who sent the letter. 586 00:44:50,977 --> 00:44:51,977 You can go home. 587 00:44:52,717 --> 00:44:54,407 Yes, sir. See you tomorrow. 588 00:45:08,237 --> 00:45:09,938 Bullshit! 589 00:45:09,962 --> 00:45:14,438 He likes small but absolute embezzlement. 590 00:45:14,462 --> 00:45:16,450 Do you know who he is? 591 00:45:16,474 --> 00:45:19,204 This is the director to whom she gave the money. 592 00:45:19,228 --> 00:45:21,517 Who the hell do you think I am? 593 00:45:30,617 --> 00:45:31,583 Welcome. 594 00:45:31,607 --> 00:45:32,758 I'm back. 595 00:45:32,782 --> 00:45:34,893 - You look happy. - Yes. 596 00:45:34,917 --> 00:45:36,837 Did you catch that bastard who put drugs in food? 597 00:45:38,457 --> 00:45:39,863 I think we can catch him. 598 00:45:39,887 --> 00:45:40,983 Really? 599 00:45:41,007 --> 00:45:44,593 Mr. Shin still hesitates to make a decision but I've got a good feeling. 600 00:45:44,617 --> 00:45:45,853 Why? 601 00:45:45,877 --> 00:45:48,413 I played a part in tracing the blackmailer. 602 00:45:48,437 --> 00:45:50,513 That's awesome. 603 00:45:50,537 --> 00:45:53,233 Haven't you still got many things to learn? 604 00:45:53,257 --> 00:45:57,293 As you know, I'm a quick learner. 605 00:45:57,317 --> 00:45:59,277 - Good luck! - Thank you. 606 00:46:26,167 --> 00:46:28,367 I'll be back after visiting the outsourcing head office. 607 00:46:45,647 --> 00:46:47,193 May I interview you? 608 00:46:47,217 --> 00:46:48,787 Suit yourself. 609 00:46:55,427 --> 00:46:56,983 You know who this is, right? 610 00:46:57,007 --> 00:46:58,273 What are you going to do if I knew him? 611 00:46:58,297 --> 00:47:02,663 He chiseled people under the pretext of giving management authority for cafeterias. 612 00:47:02,687 --> 00:47:04,583 Why should I take care of it? 613 00:47:04,607 --> 00:47:09,077 Because you're the person in charge. Why did the agency get the management authority? 614 00:47:10,377 --> 00:47:17,543 We shared the burden with the agency because there used to be a lot of work. 615 00:47:17,567 --> 00:47:22,007 You got it? They were the ones who helped us. 616 00:47:23,027 --> 00:47:25,317 You are the one who gave them the authority? 617 00:47:27,297 --> 00:47:31,047 What if I did? Will you hold me responsible? 618 00:47:31,827 --> 00:47:39,243 Hey. We have more than 100 subcontractors. 619 00:47:39,267 --> 00:47:46,873 We are too busy to monitor subcontractors to see if they receive bribes or not. 620 00:47:46,897 --> 00:47:52,747 Pressing them to meet the delivery date even takes a whole day. 621 00:47:56,707 --> 00:47:59,424 I think you're taking a dim view of me playing golf with him. 622 00:47:59,448 --> 00:48:03,927 But many executives play golf with subcontractor's employees. 623 00:48:06,467 --> 00:48:09,933 I have a lot to do. So please leave the room. 624 00:48:09,957 --> 00:48:12,597 You're under audit investigation. 625 00:48:13,897 --> 00:48:21,137 Your rejection of the interview is your right. So I'll accept it, but I'll leave it on record. 626 00:48:22,177 --> 00:48:24,127 You don't know anything. 627 00:48:29,347 --> 00:48:30,767 You can answer it. 628 00:48:32,347 --> 00:48:33,787 This is Shin Cha Il. 629 00:48:37,037 --> 00:48:38,367 Yes, sir. 630 00:48:42,577 --> 00:48:43,657 I'll be back. 631 00:48:45,747 --> 00:48:50,407 You'll be caught in your own trap. You'll see what I mean soon. 632 00:49:11,697 --> 00:49:12,697 Please have a seat. 633 00:49:21,477 --> 00:49:23,593 How is the audit for cafeterias going? 634 00:49:23,617 --> 00:49:28,013 One of Director Yang's relatives is running a cafeteria. 635 00:49:28,037 --> 00:49:32,093 I'm auditing Mr. Pyeon In Ho to see if he committed a wrongful act. 636 00:49:32,117 --> 00:49:34,523 You won't get anything if you continue auditing. 637 00:49:34,547 --> 00:49:37,377 You know why? Director Yang didn't request him anything. 638 00:49:42,137 --> 00:49:44,893 I'll tell you the truth. 639 00:49:44,917 --> 00:49:47,883 It's up to you if you believe it or not. 640 00:49:47,907 --> 00:49:50,103 They met once to have something to eat. 641 00:49:50,127 --> 00:49:52,553 Director Yang treated him with his own card. 642 00:49:52,577 --> 00:49:57,943 He recommended his relative to Mr. Pyeon In Ho. That's all. 643 00:49:57,967 --> 00:50:02,193 Recommending someone while treating is pressing the other party with his high status. 644 00:50:02,217 --> 00:50:06,563 Does everyone look like the target of auditing to you? 645 00:50:06,587 --> 00:50:09,893 Mr. Pyeon In Ho couldn't even buy a flat. 646 00:50:09,917 --> 00:50:12,147 He doesn't cross the line. 647 00:50:21,127 --> 00:50:22,247 It's letters of resignation. 648 00:50:23,867 --> 00:50:25,742 Mr. Pyeon In Ho and Director Yang submitted them 649 00:50:25,766 --> 00:50:30,213 saying they've lost employees' faith through reckless auditing. 650 00:50:30,237 --> 00:50:36,177 If they leave work, the construction for which we won a contract will be damaged. 651 00:50:37,407 --> 00:50:40,487 You should at least show me one piece of strong evidence. 652 00:50:48,487 --> 00:50:50,287 Don't you think you should apologize to them? 653 00:51:10,607 --> 00:51:12,367 I'll write an apology statement. 654 00:51:14,767 --> 00:51:19,097 I'll upload it to every bulletin board. 655 00:51:21,727 --> 00:51:22,977 You've realized the situation. 656 00:51:27,477 --> 00:51:28,767 An agency? 657 00:51:30,017 --> 00:51:31,832 Although I've worked here for four years, 658 00:51:31,856 --> 00:51:34,323 I've never heard the agency manages the cafeteria. 659 00:51:34,347 --> 00:51:36,942 The ex-leader Kwak didn't care about that kind of thing. 660 00:51:36,966 --> 00:51:38,063 Those were the days. 661 00:51:38,087 --> 00:51:40,097 That's why this kind of incident happened. 662 00:51:42,347 --> 00:51:44,813 Mr. Shin will solve the case. 663 00:51:44,837 --> 00:51:48,877 Is he a hero? Are you a fan of him? 664 00:51:57,287 --> 00:52:01,127 I'll upload an apology to the bulletin board. 665 00:52:05,097 --> 00:52:07,703 We'll stop auditing cafeterias regarding management authority. 666 00:52:07,727 --> 00:52:11,133 Why so suddenly? 667 00:52:11,157 --> 00:52:13,073 We have no evidence. 668 00:52:13,097 --> 00:52:16,373 The report was through a threatening letter so it has no credibility. 669 00:52:16,397 --> 00:52:19,213 The problem was that we overdid ourselves to do auditing. 670 00:52:19,237 --> 00:52:23,293 What about the blackmailer? We should catch him. 671 00:52:23,317 --> 00:52:25,072 It was revealed that the drug was constipation medicine. 672 00:52:25,096 --> 00:52:27,333 It was just a joke. Don't make a big deal out of it. 673 00:52:27,357 --> 00:52:28,925 Goo Han Soo and Yoon Seo Jin. 674 00:52:28,949 --> 00:52:31,983 Please post the written apology on every bulletin board. 675 00:52:32,007 --> 00:52:37,463 When the drug component is revealed, let the cafeterias resume their businesses. 676 00:52:37,487 --> 00:52:42,213 First, the cafeteria at the headquarters will be operated starting tomorrow. 677 00:52:42,237 --> 00:52:46,267 What if there will be one more terror? 678 00:53:00,337 --> 00:53:02,673 [Apology] 679 00:53:03,437 --> 00:53:07,113 [Hello JU Construction's executives and employees.] 680 00:53:07,137 --> 00:53:09,377 [I'm Shin Cha Il, the Audit Team leader.] 681 00:53:10,127 --> 00:53:18,583 [I apologize for depressing morale by pushing the audit severely.] 682 00:53:18,607 --> 00:53:29,687 [I'm very sorry to bother and worry you.] 683 00:53:30,457 --> 00:53:36,653 [I apologize to Director Yang and Mr. Pyeon In Ho for hurting their feelings.] 684 00:53:36,677 --> 00:53:41,653 [Please accept my sincere apologies.] 685 00:53:41,677 --> 00:53:47,363 [As of now, I'll stop auditing management authority for cafeterias.] 686 00:53:47,387 --> 00:53:49,963 [I'll be more careful not to make a mistake.] 687 00:53:49,987 --> 00:53:57,077 [I'll do my best to ensure the correct audit.] 688 00:53:58,347 --> 00:54:00,687 I don't understand. 689 00:54:01,987 --> 00:54:03,883 Why did he apologize? 690 00:54:03,907 --> 00:54:05,477 I guess the CEO ordered him to do it. 691 00:54:06,447 --> 00:54:10,600 He's following the CEO's order? 692 00:54:10,624 --> 00:54:11,868 No way. 693 00:54:11,892 --> 00:54:13,668 I already told you. 694 00:54:13,692 --> 00:54:17,602 We're employees who get paid to work for the company. 695 00:54:25,527 --> 00:54:27,313 I need to answer the phone. 696 00:54:27,337 --> 00:54:28,707 Okay. Give it to me. 697 00:54:42,397 --> 00:54:43,563 This is Yoon Seo Jin. 698 00:54:43,587 --> 00:54:45,183 Just listen to what I'm saying. 699 00:54:45,207 --> 00:54:48,413 I didn't answer your question before. 700 00:54:48,437 --> 00:54:54,737 If you couldn't find the embezzled money, the company's image would be severely tarnished. 701 00:54:55,607 --> 00:54:58,490 I didn't mean to disturb you in finding the money. 702 00:54:58,514 --> 00:55:02,427 I had my way. 703 00:55:03,257 --> 00:55:09,523 Mr. Shin Cha Il cares more for his own cause than the company's profits. 704 00:55:09,547 --> 00:55:12,013 I'm different from him. 705 00:55:12,037 --> 00:55:16,613 I don't care about useless cause. 706 00:55:16,637 --> 00:55:22,767 I'll work to protect the company and staff. 707 00:55:24,797 --> 00:55:27,063 You felt like I was a stranger, right? 708 00:55:27,087 --> 00:55:32,957 But, you know. The company is my battlefield. 709 00:55:33,987 --> 00:55:37,083 I should be savage to protect my family. 710 00:55:37,107 --> 00:55:39,773 You know who is my family, right? 711 00:55:39,797 --> 00:55:42,857 You and my sister. 712 00:55:44,567 --> 00:55:48,903 I'll go to your house today, so let's eat together. 713 00:55:48,927 --> 00:55:50,153 Okay. 714 00:55:50,177 --> 00:55:51,287 Okay. 715 00:56:01,311 --> 00:56:02,311 Come in. 716 00:56:05,037 --> 00:56:08,253 You've been through a lot of heartache today. 717 00:56:08,277 --> 00:56:11,963 I knew from the beginning that you were innocent. 718 00:56:11,987 --> 00:56:16,227 You're the one who doesn't do reckless behavior. 719 00:56:21,857 --> 00:56:26,467 I'm leaving now. Please remember that I'm always on your side. 720 00:56:33,097 --> 00:56:34,273 Aren't you off? 721 00:56:34,297 --> 00:56:37,897 I'll leave. Mr. Shin has been away for quite a while. 722 00:56:40,537 --> 00:56:42,673 The auditing is over. Why don't we eat chicken with beer? 723 00:56:42,697 --> 00:56:44,503 I'm sorry. I have plans. 724 00:56:44,527 --> 00:56:46,013 I have to go home early. 725 00:56:46,037 --> 00:56:48,618 You guys are boring ones. 726 00:56:48,642 --> 00:56:50,437 Goodbye. 727 00:56:50,461 --> 00:56:51,969 I'll leave first. 728 00:56:51,993 --> 00:56:54,257 - Goodbye. - Goodbye. 729 00:57:20,507 --> 00:57:23,263 Your brother's health state has improved. 730 00:57:23,287 --> 00:57:26,217 I'll tell Mr. Hwang Dae Woong to be ready to submit his resignation. 731 00:57:26,241 --> 00:57:29,427 JU Construction will be back on track. 732 00:57:31,577 --> 00:57:36,677 We should go back on track. 733 00:57:58,717 --> 00:58:00,787 [Cafeteria at the headquarters] 734 00:58:03,467 --> 00:58:04,577 Wait. 735 00:58:05,637 --> 00:58:09,643 An outsider can't enter our cafeteria. 736 00:58:09,667 --> 00:58:11,727 Does he really have a connection? 737 00:58:37,547 --> 00:58:43,483 It's only been 20 days since Mr. Shin was assigned. 738 00:58:43,507 --> 00:58:49,987 How could he know the team leader had changed? 739 00:58:52,347 --> 00:58:54,237 Is he really an insider? 740 00:58:58,577 --> 00:59:00,557 The blackmailer is an insider. 741 00:59:02,197 --> 00:59:05,793 Mr. Shin already knew about it. 742 00:59:05,817 --> 00:59:08,103 We'll stop auditing cafeterias regarding management authority.<、i> 743 00:59:08,127 --> 00:59:13,113 First, the cafeteria at the headquarters will be operated starting tomorrow. 744 00:59:13,137 --> 00:59:16,453 What if there will be one more terror? 745 00:59:16,477 --> 00:59:19,350 He just narrowed the investigation scope 746 00:59:19,374 --> 00:59:20,713 from the shopping mall cafeteria to the one at headquarters. 747 00:59:20,737 --> 00:59:26,227 He stopped auditing to make him try an act of terrorism again. 748 01:01:54,007 --> 01:01:55,097 Sir. That way. 749 01:02:13,667 --> 01:02:15,067 Let me know which floor it'll stop. 750 01:02:23,597 --> 01:02:24,697 It stops on the top floor. 751 01:03:15,251 --> 01:03:18,121 [The Auditors] 752 01:03:38,667 --> 01:03:40,135 Was it you who sent this? 753 01:03:40,159 --> 01:03:42,467 I heard the Audit Team captured the blackmailer. 754 01:03:42,491 --> 01:03:46,769 Why don't you post this notice to create a favorable environment 755 01:03:46,793 --> 01:03:48,857 for employees to report freely? 756 01:03:50,707 --> 01:03:52,987 I'm reporting workplace bullying. 757 01:03:53,737 --> 01:03:55,185 - Hey. - Don't come close. 758 01:03:55,209 --> 01:03:58,655 Please use your head. I didn't bully or use foul language. 759 01:03:58,679 --> 01:04:01,613 I heard the CEO ordered you not to disclose this case. 760 01:04:01,637 --> 01:04:05,287 I understand how much you're frustrated. 761 01:04:06,257 --> 01:04:12,027 I'll save it for the future. 56969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.