All language subtitles for The Green Mile.1999.UHDRip.2160p.HDR-DV.Ger-Forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:36,897 --> 00:06:38,773 Ich bin im Himmel 2 00:06:39,983 --> 00:06:45,739 Und mein Herz schlägt so Ich kann kaum sprechen 3 00:06:46,406 --> 00:06:48,408 Und ich scheine so glücklich zu sein 4 00:06:48,491 --> 00:06:52,245 Wie ich immer wollte 5 00:06:52,746 --> 00:06:58,919 Wenn wir zusammen ausgehen Und Wange an Wange tanzen 6 00:06:59,920 --> 00:07:01,755 Himmel 7 00:07:02,339 --> 00:07:04,799 Ich bin im Himmel 8 00:07:05,759 --> 00:07:08,428 Und die Sorgen, die mich 9 00:07:08,511 --> 00:07:11,348 Während der Woche bedrängten 10 00:07:12,057 --> 00:07:13,391 Scheinen zu verschwinden 11 00:07:13,475 --> 00:07:16,603 Wie die Glückssträhne eines Spielers 12 00:20:05,287 --> 00:20:07,790 F.: Warum schrien Sie, Mrs. Detterick? A.: Überall war Blut. 13 00:25:09,383 --> 00:25:13,762 Todesurteil DATUM DER HINRICHTUNG: 10. Juli 14 00:58:02,104 --> 00:58:04,147 LOUISIANA STAATSGEFÄNGNIS COLD MOUNTAIN 15 01:08:57,967 --> 01:09:00,053 WILLKOMMEN IN TRAPINGUS PARISH 16 01:09:00,219 --> 01:09:02,680 KEINE ARBEIT DURCHREISENDE UMKEHREN 17 01:14:12,198 --> 01:14:13,532 Unheimliche Geschichten 18 01:14:24,377 --> 01:14:25,419 MARSH-WHEELING-ZIGARREN 19 02:00:20,714 --> 02:00:23,133 PFLEGE VON GEISTESKRANKEN 20 02:00:31,683 --> 02:00:33,101 SIE HAT ZEIT 21 02:35:56,764 --> 02:35:58,933 BRIAR RIDGE NERVENHEILANSTALT 1529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.