All language subtitles for The Akaali (2024)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:36,390 --> 00:04:38,680 On 20th April 2016, 2 00:04:39,230 --> 00:04:40,690 You, Mr. Hamza Rahman... 3 00:04:40,980 --> 00:04:43,190 were an integral part in solving... 4 00:04:43,390 --> 00:04:45,390 the sensational Janice murders. 5 00:04:46,390 --> 00:04:47,930 After this case was closed... 6 00:04:47,930 --> 00:04:49,640 it's almost been 6 years. 7 00:04:50,560 --> 00:04:55,610 But, thanks a lot for co-operating for the enquiry on such short notice. 8 00:04:56,390 --> 00:04:57,430 I'm Sowmya. 9 00:04:57,810 --> 00:04:59,060 Sowmya Dev Varma... 10 00:04:59,730 --> 00:05:02,020 representing Internal Affairs of Police. 11 00:05:03,020 --> 00:05:05,310 Pertaining to the case... 12 00:05:05,600 --> 00:05:08,550 I have been appointed as the investigation officer. 13 00:05:09,680 --> 00:05:11,850 I would like to get some details about this case. 14 00:05:13,020 --> 00:05:13,690 Shall we discuss this? 15 00:05:22,640 --> 00:05:23,800 Of course, yes. 16 00:05:27,730 --> 00:05:28,940 2016... 17 00:05:30,180 --> 00:05:31,720 'Operation Black skull' 18 00:05:32,270 --> 00:05:33,610 Yeah... yes! 19 00:05:34,930 --> 00:05:36,640 The most unforgettable days of my life. 20 00:05:37,390 --> 00:05:38,930 The story began in a graveyard... 21 00:05:40,270 --> 00:05:41,900 It was a grave incident. 22 00:05:44,140 --> 00:05:45,300 What precisely do you want to know about the case? 23 00:05:45,930 --> 00:05:47,180 The untold truth! 24 00:05:48,560 --> 00:05:50,690 In my opinion, this case is far from over. 25 00:05:51,810 --> 00:05:52,860 Non-sense! 26 00:05:53,430 --> 00:05:54,890 The accused in the case... 27 00:05:55,890 --> 00:05:57,430 has been proven to be guilty. 28 00:05:58,350 --> 00:05:59,300 In fact... 29 00:05:59,480 --> 00:06:00,560 the same year... 30 00:06:02,680 --> 00:06:03,890 Which batch do you belong to? 31 00:06:04,560 --> 00:06:07,190 2017... IPS graduate... Missouri! 32 00:06:07,730 --> 00:06:08,230 In that case... 33 00:06:09,180 --> 00:06:11,470 I presume you got enough knowledge about the case. 34 00:06:12,140 --> 00:06:12,640 Yes! 35 00:06:13,520 --> 00:06:15,770 Can you take us to the origin of the case? 36 00:06:17,180 --> 00:06:20,930 I was then investigating another case. 37 00:06:21,810 --> 00:06:22,690 It was local. 38 00:06:24,560 --> 00:06:25,480 What was that? 39 00:06:25,980 --> 00:06:26,690 That's... 40 00:06:28,770 --> 00:06:32,150 'Bodies buried in the burial ground went missing'. 41 00:06:32,930 --> 00:06:33,970 A random complaint. 42 00:06:35,890 --> 00:06:38,640 So those Janice Murders never happened? 43 00:06:39,730 --> 00:06:41,690 But how did you find the link between 44 00:06:41,890 --> 00:06:43,800 your case and the Janice murders. 45 00:06:44,520 --> 00:06:45,480 In other words 46 00:06:46,310 --> 00:06:47,690 No one has ever inferred it yet. 47 00:06:49,270 --> 00:06:50,400 Except one! 48 00:06:51,390 --> 00:06:52,180 Who was it? 49 00:06:57,180 --> 00:06:58,100 Charles Elwin. 50 00:07:04,140 --> 00:07:05,100 He was a reporter. 51 00:07:06,680 --> 00:07:11,100 Nevertheless, I can't say that he is the first lead to this case. 52 00:07:12,430 --> 00:07:12,930 But... 53 00:07:14,020 --> 00:07:15,860 he was the major link. 54 00:07:17,020 --> 00:07:20,310 We got closer to the culprit. Thanks to him. 55 00:07:22,140 --> 00:07:23,850 There unwinds the story. 56 00:07:26,810 --> 00:07:27,520 Charles... 57 00:07:27,850 --> 00:07:29,140 just in this city alone... 58 00:07:29,640 --> 00:07:32,890 more than 10,000 people go missing. 59 00:07:33,180 --> 00:07:35,350 And very few cases are linked to abductions. 60 00:07:36,180 --> 00:07:37,140 The rest are... 61 00:07:37,480 --> 00:07:39,770 just the people who live a better lives, man. 62 00:07:40,890 --> 00:07:41,890 I'm yet to complete it. 63 00:07:42,100 --> 00:07:43,430 There is a crime angle to this case. 64 00:07:44,020 --> 00:07:47,110 The reason why went missing is not a usual one. 65 00:07:47,430 --> 00:07:48,430 It is all linked to... 66 00:07:48,980 --> 00:07:49,810 this one girl. 67 00:07:52,270 --> 00:07:53,190 Janice D' Souza. 68 00:07:57,640 --> 00:07:58,600 I have seen her somewhere. 69 00:07:58,980 --> 00:07:59,730 You are right. 70 00:07:59,890 --> 00:08:03,390 She identifies herself as a 'Shaman'. 71 00:08:04,770 --> 00:08:08,520 Shaman is the one who practices black magic. 72 00:08:08,560 --> 00:08:09,860 Charles... Charles! 73 00:08:09,850 --> 00:08:11,140 I know what a Shaman is. 74 00:08:11,310 --> 00:08:12,230 What are you getting at? 75 00:08:12,310 --> 00:08:13,060 Cut to the point. 76 00:08:13,810 --> 00:08:15,190 The sources whom I spoke of... 77 00:08:15,270 --> 00:08:15,980 He is a cop! 78 00:08:16,060 --> 00:08:18,110 He discussed the case with me. 79 00:08:19,600 --> 00:08:21,970 She is missing along with six other girls. 80 00:08:22,730 --> 00:08:25,190 No complaint has been filed about missing Janice. 81 00:08:26,640 --> 00:08:27,930 Something creepy is happening, ma'am. 82 00:08:28,390 --> 00:08:31,350 I didn't take him seriously when he first discussed the case. 83 00:08:31,640 --> 00:08:33,100 But this is where it gets interesting. 84 00:08:33,640 --> 00:08:37,800 I learned something when I started browsing through the missing persons' Facebook page. 85 00:08:37,980 --> 00:08:40,900 All the 6 persons who went missing are on her Facebook friends list. 86 00:08:41,480 --> 00:08:43,270 The depth of acquaintance is secondary. 87 00:08:43,770 --> 00:08:47,190 Posts of dark magic by all of them... 88 00:08:47,520 --> 00:08:49,520 is a regular pattern that links them. 89 00:08:49,890 --> 00:08:52,430 All of Janice's posts are gore. 90 00:08:53,020 --> 00:08:55,150 Apparently, others have admired it. 91 00:08:55,180 --> 00:08:56,640 They are supporting her ideas. 92 00:08:56,890 --> 00:08:59,680 Not only here but it is widespread across the nation. 93 00:08:59,770 --> 00:09:00,270 And... 94 00:09:01,060 --> 00:09:01,980 you are just ignorant. 95 00:09:02,230 --> 00:09:03,360 Ignorant?! 96 00:09:03,890 --> 00:09:06,890 Others consciously followed her lead despite knowing that she is a witch, right? 97 00:09:07,680 --> 00:09:11,970 You just stated that they support her ideas and reforms. 98 00:09:12,310 --> 00:09:13,770 What role do we have here? 99 00:09:14,230 --> 00:09:14,730 See... 100 00:09:15,230 --> 00:09:16,650 If it is like a religion to them... 101 00:09:17,850 --> 00:09:20,350 who are we to interfere in other people's belief. 102 00:09:21,600 --> 00:09:22,300 I'm sorry, ma'am. 103 00:09:23,270 --> 00:09:25,810 Despite knowing that our society is taking its course in a dreadful path... 104 00:09:26,270 --> 00:09:27,520 and yet we are being mute spectators. 105 00:09:28,390 --> 00:09:30,680 This an unforgivable crime. 106 00:09:39,230 --> 00:09:40,940 So, Charles Elwin's informer... 107 00:09:42,270 --> 00:09:44,360 is your informer. 108 00:09:45,680 --> 00:09:46,180 No! 109 00:09:47,520 --> 00:09:48,860 My informer is a localite. 110 00:09:50,020 --> 00:09:51,020 As I told you earlier... 111 00:09:51,810 --> 00:09:53,730 that was a random complaint. 112 00:09:54,230 --> 00:09:59,190 We were assigned new jobs in siezures and control of the drugs department. 113 00:10:00,230 --> 00:10:02,110 So, naturally it have caught your attention. 114 00:10:04,350 --> 00:10:07,510 Bodies were dug out from the cemeteries... 115 00:10:08,520 --> 00:10:10,060 and drugs were hoarded. 116 00:10:10,930 --> 00:10:11,970 You assumed this. 117 00:10:13,310 --> 00:10:14,190 Am I right? 118 00:10:16,350 --> 00:10:16,850 No! 119 00:10:18,140 --> 00:10:19,600 We thought so at the beginning. 120 00:10:20,850 --> 00:10:22,050 But you know... 121 00:10:22,310 --> 00:10:23,270 there was more. 122 00:12:47,810 --> 00:12:48,310 Aarti! 123 00:12:48,560 --> 00:12:49,520 Come on. 124 00:12:53,480 --> 00:12:55,610 Anita! 125 00:12:56,600 --> 00:12:58,220 Could you please call the Chapel? 126 00:12:58,770 --> 00:13:00,360 She is our daughter. 127 00:13:06,640 --> 00:13:08,050 Why don't you understand? 128 00:13:08,680 --> 00:13:10,760 She might be hurt. 129 00:13:10,930 --> 00:13:11,760 Please open the door. 130 00:13:11,810 --> 00:13:14,730 Stop screaming and listen to me. Leave at once. 131 00:13:14,980 --> 00:13:16,860 Call the priest now. 132 00:15:41,890 --> 00:15:45,260 "In the dark, we are in a quest for light" 133 00:15:46,640 --> 00:15:50,510 "Hunting like animals" 134 00:15:51,560 --> 00:15:55,440 "Seeking light in total darkness" 135 00:15:56,930 --> 00:16:00,930 "Preying like wild animals" 136 00:16:01,890 --> 00:16:06,800 "Oscillating between righteousness and wickedness" 137 00:16:07,020 --> 00:16:11,520 "Caught in the dark universe" 138 00:16:11,850 --> 00:16:16,600 "We defy the fear of death" 139 00:16:17,060 --> 00:16:21,020 "What's at the end of the dark tunnel?" 140 00:16:42,270 --> 00:16:46,110 "In the dark, we seek light" 141 00:16:47,430 --> 00:16:51,220 "Hunting like animals" 142 00:16:52,140 --> 00:16:56,600 "Seeking light in total darkness" 143 00:16:57,480 --> 00:17:01,560 "Preying like wild animals" 144 00:17:02,680 --> 00:17:07,390 "Oscillating between righteousness and wickedness" 145 00:17:07,640 --> 00:17:11,890 "Caught in the eternal dark universe" 146 00:17:12,480 --> 00:17:17,270 "We defy the fear of death" 147 00:17:17,560 --> 00:17:22,560 "What's at the end of the dark tunnel?" 148 00:17:23,390 --> 00:17:28,350 "We are the Satan" 149 00:17:28,980 --> 00:17:34,020 "Yet we are ignorant of it" 150 00:17:34,020 --> 00:17:38,810 "We are the Satan" 151 00:17:39,020 --> 00:17:44,150 "Inherently, we are on a journey of searching ourselves." 152 00:18:05,560 --> 00:18:09,360 "In quest of truth, we wander around the shadows" 153 00:18:10,680 --> 00:18:14,640 "Caught up in the chaos, We've forgotten mercy" 154 00:18:15,600 --> 00:18:19,180 "Seeking truth in total darkness" 155 00:18:20,770 --> 00:18:25,110 "Yearning for the ray of light" 156 00:18:25,480 --> 00:18:30,860 "Oscillating between righteousness and wickedness" 157 00:18:31,060 --> 00:18:35,520 "Lost in the whirlwind of pandemonium" 158 00:18:36,060 --> 00:18:40,650 "We face Satan on the battlefield" 159 00:18:41,060 --> 00:18:45,360 "Who will bite the dust?" 160 00:18:47,060 --> 00:18:51,900 "We may fall today..." 161 00:18:52,310 --> 00:18:57,190 "yet we, the unbroken will rise again" 162 00:18:57,350 --> 00:19:01,760 "We may fall today..." 163 00:19:02,270 --> 00:19:07,360 "yet we, the unbroken are seeking the truth" 164 00:19:27,730 --> 00:19:32,190 "We are the Satan" 165 00:19:32,560 --> 00:19:37,440 "Yet we are ignorant of it" 166 00:19:37,730 --> 00:19:42,020 "We are the Satan" 167 00:19:42,560 --> 00:19:47,610 "Inherently, we are on a journey of searching ourselves." 168 00:19:47,930 --> 00:19:52,510 "We are the Satan" 169 00:20:53,430 --> 00:20:54,550 Hamzah! 170 00:20:59,770 --> 00:21:00,690 Open this! 171 00:21:08,680 --> 00:21:09,930 So, you didn't find any drugs? 172 00:21:10,850 --> 00:21:13,970 All you find is some skulls, crowbars and a superstitious mob. 173 00:21:15,020 --> 00:21:17,860 Now how the hell will I proceed with the case, Hamzah? 174 00:21:19,390 --> 00:21:20,390 Darn! 175 00:21:22,480 --> 00:21:25,230 I learned that these guys had abducted a girl. 176 00:21:25,350 --> 00:21:27,470 Yes. Her name is Anitha. 177 00:21:27,730 --> 00:21:28,690 A college student. 178 00:21:29,020 --> 00:21:30,520 She seems to be little mentally disturbed, Sir. 179 00:21:31,310 --> 00:21:32,150 The girl... 180 00:21:32,640 --> 00:21:33,390 Give me the torch. 181 00:21:33,980 --> 00:21:34,730 Non-sense! 182 00:21:44,140 --> 00:21:45,350 How is the girl doing now? 183 00:21:49,850 --> 00:21:52,300 We handed her over to her parents. 184 00:21:53,230 --> 00:21:56,480 Circumstantially it's not advisable to stay at her house... 185 00:21:56,980 --> 00:21:58,110 so, she is now at one of her relative's place. 186 00:22:00,890 --> 00:22:01,760 Follow my instructions. 187 00:22:02,350 --> 00:22:04,260 Share the photos of these guys to her father. 188 00:22:04,430 --> 00:22:06,350 Let's see whether he can identify any one of them. 189 00:22:06,520 --> 00:22:07,020 One more important thing. 190 00:22:07,810 --> 00:22:09,400 Her change in behavior happened most recently. 191 00:22:09,730 --> 00:22:10,730 Someone has influenced her. 192 00:22:11,140 --> 00:22:12,100 I spoke to her parents. 193 00:22:12,640 --> 00:22:14,260 Did you make them file a return complaint? 194 00:22:14,310 --> 00:22:14,940 Yes, Sir. 195 00:22:19,100 --> 00:22:19,600 Sir... 196 00:22:20,520 --> 00:22:22,230 don't you find these things strange? 197 00:22:23,520 --> 00:22:26,810 Assuming that they are petty skull mongers... 198 00:22:27,270 --> 00:22:28,270 why did they abduct the girl? 199 00:22:28,600 --> 00:22:31,220 Why did they commit suicide when we cornered them? 200 00:22:32,640 --> 00:22:34,510 There's nothing strange in this. 201 00:22:34,810 --> 00:22:36,310 Nothing surprises me, Hamzah. 202 00:22:37,230 --> 00:22:40,690 When a man is forced to face a critical situation and he can't take bail himself out... 203 00:22:41,180 --> 00:22:43,680 suicide is obvious foolish decision. 204 00:22:44,100 --> 00:22:45,510 A dastardly cowardly act. 205 00:22:45,930 --> 00:22:46,430 Got it? 206 00:22:48,600 --> 00:22:49,760 It's a dangerous situation. 207 00:22:50,600 --> 00:22:52,850 We might be a technologically developed nation... 208 00:22:53,270 --> 00:22:57,690 ironically, people are ruining their lives. Thanks to witchcraft, human sacrifices, and superstitious beliefs. 209 00:23:00,930 --> 00:23:02,510 That's interesting. 210 00:23:03,680 --> 00:23:04,180 But... 211 00:23:04,600 --> 00:23:07,050 Let's say that we do follow up on this case... 212 00:23:07,430 --> 00:23:10,180 the department will stamp us as lunatics and fire us. 213 00:23:10,730 --> 00:23:13,360 And if there exists a leader of the group... 214 00:23:13,680 --> 00:23:15,890 we can't even get closer to him. 215 00:23:16,850 --> 00:23:17,760 I'm pretty sure about it. 216 00:23:18,480 --> 00:23:19,810 Just get back to the business. 217 00:23:20,060 --> 00:23:21,650 Don't get excited about this witchcraft. 218 00:23:22,270 --> 00:23:23,900 They are just a bunch of crazy weirdos. 219 00:23:24,430 --> 00:23:25,100 Non-sense. 220 00:23:26,480 --> 00:23:26,980 And... 221 00:23:27,390 --> 00:23:28,890 get rid of these dead bodies. 222 00:23:29,230 --> 00:23:29,730 Got it? 223 00:23:39,560 --> 00:23:42,060 So, the outcome of this case... 224 00:23:42,890 --> 00:23:44,050 was a misfire. 225 00:23:44,560 --> 00:23:45,650 As quoted by you. 226 00:23:47,810 --> 00:23:49,020 Isn't it contradictory? 227 00:23:50,520 --> 00:23:53,730 Because at the very same place you got a vital clue. 228 00:24:04,850 --> 00:24:05,720 Anita! 229 00:24:07,020 --> 00:24:08,610 It was our first meeting. 230 00:24:10,270 --> 00:24:13,440 Everyone who testified in this case... 231 00:24:14,600 --> 00:24:15,600 including her parents... 232 00:24:16,520 --> 00:24:21,440 confessed that she is possessed and it was an effect of sorcery. 233 00:24:22,350 --> 00:24:23,470 It's their belief. 234 00:24:24,520 --> 00:24:25,020 But... 235 00:24:26,140 --> 00:24:28,970 she was pondering about something else. 236 00:24:31,480 --> 00:24:33,190 So if I'm getting it alright... 237 00:24:33,730 --> 00:24:36,310 Your first clue in this case... 238 00:24:37,060 --> 00:24:38,020 was this girl? 239 00:24:39,060 --> 00:24:39,560 Yes! 240 00:24:40,730 --> 00:24:41,270 She was! 241 00:24:42,730 --> 00:24:43,940 But... 242 00:24:44,430 --> 00:24:48,850 But we started to encounter bizarre incidents. 243 00:24:50,520 --> 00:24:51,610 To begin with... 244 00:24:52,310 --> 00:24:55,770 An officer went missing in the course of this operation. 245 00:24:56,310 --> 00:24:58,940 You are referring to officer Selvam, am I right? 246 00:25:05,480 --> 00:25:09,560 Mutilated bodies have been in various places around Pallavaram, Chennai. 247 00:25:09,770 --> 00:25:15,650 Suspicions have been raised that this might be an act of black magic. 248 00:25:15,850 --> 00:25:19,140 Based on the information acquired from the spot... 249 00:25:19,350 --> 00:25:24,140 it is alleged that a young lady, Janice is the prime suspect. 250 00:25:24,680 --> 00:25:27,600 The cops are seriously searching for the woman. 251 00:25:27,930 --> 00:25:33,180 'A video recorded in a reporter's mobile stands witness to the murder.' 252 00:25:33,270 --> 00:25:35,060 The cops say so. 253 00:25:35,060 --> 00:25:37,810 Mr. Rahul is reporting from the crime scene. 254 00:25:37,810 --> 00:25:39,980 What updates have you got? 255 00:25:40,180 --> 00:25:42,470 Can we expect the police to give out any fresh information? 256 00:25:43,600 --> 00:25:44,140 Greetings! 257 00:25:44,180 --> 00:25:46,300 The cops have swarmed up this place. 258 00:25:46,640 --> 00:25:48,800 There is tension in the air. 259 00:25:49,180 --> 00:25:52,010 Sources say that the guy who shot the video is dead. 260 00:25:52,350 --> 00:25:55,220 His name is Charles and he is a reporter. 261 00:25:55,640 --> 00:25:58,050 Seven bodies including his have been found. 262 00:25:58,730 --> 00:26:02,310 The girl seen in the footage is Janice. 263 00:26:02,600 --> 00:26:04,600 The cell phone hasn't been found yet... 264 00:26:04,770 --> 00:26:06,150 but before he passed away... 265 00:26:06,310 --> 00:26:10,440 the journalist has shared the video with his peers. 266 00:26:10,730 --> 00:26:16,060 The sources from the police department says that the phone might be with Janice. 267 00:26:16,230 --> 00:26:20,900 The police department is affirmative that they will soon catch the culprit with evidence they got. 268 00:26:21,230 --> 00:26:25,310 We can sense the shock waves that this horrendous incident has created across the nation. 269 00:26:25,600 --> 00:26:27,430 We can call it a black day. 270 00:26:27,850 --> 00:26:28,970 How could this happen? 271 00:26:29,810 --> 00:26:31,810 She might have just completed her college studies. 272 00:26:32,560 --> 00:26:34,940 But learning that she killed six people for witchcraft. 273 00:26:36,850 --> 00:26:38,100 I can't digest it. 274 00:26:40,310 --> 00:26:42,020 Good that the reporter shot it. 275 00:26:42,930 --> 00:26:44,010 The video is the only evidence we got. 276 00:26:45,020 --> 00:26:46,060 If not... 277 00:26:46,730 --> 00:26:50,150 such crimes can't be solved forever. 278 00:26:50,480 --> 00:26:50,980 True, Sir. 279 00:26:52,180 --> 00:26:53,600 What's the name of the reporter? 280 00:26:54,140 --> 00:26:55,970 Elwin... Charles Elwin. 281 00:26:57,140 --> 00:26:58,510 He looks familiar. 282 00:27:01,060 --> 00:27:01,610 David... 283 00:27:02,060 --> 00:27:02,980 What about Selvam? 284 00:27:03,100 --> 00:27:03,760 Did you enquire? 285 00:27:04,640 --> 00:27:05,140 No, sir. 286 00:27:06,140 --> 00:27:08,220 I tried in all the possible ways. 287 00:27:09,430 --> 00:27:10,890 As time passes... 288 00:27:11,930 --> 00:27:13,220 I sense something is fishy. 289 00:27:15,390 --> 00:27:17,640 Can we alert the commissioner? 290 00:27:18,680 --> 00:27:19,180 Alright. 291 00:27:19,930 --> 00:27:20,850 You let him know. 292 00:27:24,520 --> 00:27:25,020 Sir! 293 00:27:26,060 --> 00:27:27,650 Selvam's wife is calling. 294 00:27:29,430 --> 00:27:30,550 Why is she calling? 295 00:27:31,270 --> 00:27:32,650 Maybe shows know it. 296 00:27:34,270 --> 00:27:35,150 Not a chance. 297 00:27:36,810 --> 00:27:37,310 Sir... 298 00:27:37,930 --> 00:27:39,300 Hello! 299 00:27:40,270 --> 00:27:41,020 Hello, Sir! 300 00:27:42,020 --> 00:27:43,730 Where are you, sir? 301 00:27:44,180 --> 00:27:45,640 This is Mr. Hamzah. 302 00:27:45,890 --> 00:27:48,510 -What happened? -Can you hear me? 303 00:27:49,770 --> 00:27:51,150 Yes, I can. 304 00:27:52,560 --> 00:27:54,400 What happened to Selvam? 305 00:27:54,850 --> 00:27:57,600 He is acting weird. 306 00:27:58,180 --> 00:28:00,510 -I'm clueless. -What? When did Selvam come? 307 00:28:00,770 --> 00:28:02,060 I'm scared. 308 00:28:04,730 --> 00:28:05,520 Hello! 309 00:28:27,180 --> 00:28:29,760 Selvam! 310 00:28:34,310 --> 00:28:36,230 -Call him! -It's switched off. 311 00:28:37,850 --> 00:28:39,350 - Go to the other side. - Okay, Sir. 312 00:28:41,730 --> 00:28:43,810 Selvam! 313 00:28:44,310 --> 00:28:45,230 - Sir! - David! 314 00:28:48,180 --> 00:28:50,510 I checked the other side. All the other doors are locked. 315 00:29:00,350 --> 00:29:02,140 When did you return? Can't you inform us? 316 00:29:02,350 --> 00:29:03,430 What are you doing inside? 317 00:29:03,640 --> 00:29:05,510 Your wife was crying. What happened to her? 318 00:29:05,770 --> 00:29:06,270 Selvam?! 319 00:29:10,310 --> 00:29:11,520 She is sleeping. 320 00:29:15,060 --> 00:29:16,400 You may leave. 321 00:29:30,600 --> 00:29:31,100 Sir! 322 00:29:31,730 --> 00:29:32,650 What do we do now? 323 00:29:33,180 --> 00:29:34,640 Did you notice his eyes? 324 00:29:35,180 --> 00:29:36,300 He is behaving oddly. 325 00:29:37,350 --> 00:29:38,760 Yeah! I noticed it too. 326 00:29:40,180 --> 00:29:41,430 Shall I get inside and take a look... 327 00:29:43,850 --> 00:29:44,350 Let's leave this place. 328 00:30:05,140 --> 00:30:05,640 Sir! 329 00:30:05,680 --> 00:30:07,300 -Sir, please stop. -What? 330 00:30:08,350 --> 00:30:09,220 Blood stains on your shirt. 331 00:30:09,730 --> 00:30:11,560 Check out for any injuries. 332 00:30:17,680 --> 00:30:18,180 Selvam! 333 00:32:03,640 --> 00:32:04,510 Tell me, David. 334 00:32:05,060 --> 00:32:06,810 Things are not right. 335 00:32:07,810 --> 00:32:09,360 The door is open. Get in. 336 00:33:11,350 --> 00:33:13,180 David! 337 00:33:28,810 --> 00:33:29,310 David! 338 00:33:34,480 --> 00:33:34,980 Selvam! 339 00:34:45,600 --> 00:34:46,760 David, come here. 340 00:34:49,230 --> 00:34:50,610 David! 341 00:34:53,480 --> 00:34:55,060 Help me! 342 00:34:55,390 --> 00:34:56,010 Hold her! 343 00:34:56,890 --> 00:34:57,890 Slowly! 344 00:35:13,230 --> 00:35:13,730 Sure, Sir. 345 00:35:14,060 --> 00:35:14,560 No problem. 346 00:35:15,140 --> 00:35:16,300 You don't worry, Sir. 347 00:35:17,270 --> 00:35:18,230 Yes. No problem. 348 00:35:18,430 --> 00:35:19,890 -How's Selvam's wife? -She is alright. 349 00:35:19,980 --> 00:35:22,360 But not sure why Selvam behaved so. 350 00:35:22,640 --> 00:35:24,350 -How's David? -He is fine. 351 00:35:25,140 --> 00:35:26,220 A small injury. 352 00:35:26,270 --> 00:35:27,310 Otherwise he is fine, Sir. 353 00:35:27,980 --> 00:35:28,520 Yes, Sir 354 00:35:28,560 --> 00:35:30,730 And you have to investigate one more person. 355 00:35:30,810 --> 00:35:31,400 Sure, sir. 356 00:35:31,850 --> 00:35:32,430 Yes, Sir. 357 00:35:32,430 --> 00:35:34,100 Keep it confidential. 358 00:35:34,390 --> 00:35:35,220 Sure, Sir. 359 00:35:35,520 --> 00:35:36,770 I think we may get some leads. 360 00:35:37,060 --> 00:35:38,770 Okay, Sir. Definitely, Sir. Thank you. 361 00:36:09,430 --> 00:36:11,140 Before these murders took place... 362 00:36:11,890 --> 00:36:13,760 your reporter Charles had all the information. 363 00:36:15,060 --> 00:36:18,900 He has perfectly gathered the information. 364 00:36:22,810 --> 00:36:25,980 Did he discuss the source of the information? 365 00:36:26,430 --> 00:36:26,930 No, sir. 366 00:36:27,390 --> 00:36:28,260 In fact... 367 00:36:28,560 --> 00:36:30,690 We have discussed it just a couple of times. 368 00:36:31,390 --> 00:36:33,350 And the last time we spoke about it... 369 00:36:33,770 --> 00:36:36,770 Our last discussion ended in a debate. 370 00:36:36,980 --> 00:36:38,110 That was just yesterday. 371 00:36:40,640 --> 00:36:41,390 And Sir... 372 00:36:42,600 --> 00:36:45,390 Probably, someone from your department... 373 00:36:45,520 --> 00:36:47,610 somebody was giving him leads on this issue, Sir. 374 00:36:51,850 --> 00:36:53,930 Did he specifically mention anyoneโ€™s name? 375 00:36:54,230 --> 00:36:56,060 No, sir. Nothing specific. 376 00:37:03,850 --> 00:37:05,010 Let the file be with us. 377 00:37:05,310 --> 00:37:06,610 No one else needs to know about this. 378 00:37:08,770 --> 00:37:10,440 Before these murders took place... 379 00:37:11,270 --> 00:37:12,810 this reporter had all the information. 380 00:37:14,770 --> 00:37:17,940 Gathering such information about such secret cults is not an easy task. 381 00:37:22,020 --> 00:37:24,020 Maybe he had an informer, right? 382 00:37:24,810 --> 00:37:26,150 The woman said the same thing. 383 00:37:28,770 --> 00:37:32,730 Someone from our department has passed the information. 384 00:37:34,140 --> 00:37:35,640 This woman has warned him once. 385 00:37:36,810 --> 00:37:38,980 He has gone there at someone's insistence. 386 00:37:42,480 --> 00:37:42,980 Sir... 387 00:37:46,230 --> 00:37:47,190 This girl... 388 00:37:48,810 --> 00:37:49,860 Anita Francis! 389 00:38:00,520 --> 00:38:01,980 -Are you on Facebook? -I'm. 390 00:38:02,100 --> 00:38:03,300 Check this profile. 391 00:38:10,230 --> 00:38:10,730 Sir... 392 00:38:10,980 --> 00:38:12,020 She is the one. 393 00:38:13,270 --> 00:38:14,480 Look at this, sir. 394 00:38:15,020 --> 00:38:17,980 The girl and her parents in a photo. 395 00:38:19,730 --> 00:38:20,730 Excuse me, sir. 396 00:38:25,890 --> 00:38:26,390 Sir.. 397 00:38:27,890 --> 00:38:31,350 This girl is a mutual friend of murder suspect Janice. 398 00:38:32,270 --> 00:38:34,150 They belong to the same college. 399 00:38:36,350 --> 00:38:37,510 Check, the year of her college completion. 400 00:38:39,480 --> 00:38:41,270 She has mentioned it as the 'Class of 2010'. 401 00:38:45,520 --> 00:38:47,360 So, she is a senior of Anita. 402 00:38:55,020 --> 00:38:59,480 But every incident coincides as if it was pre-planned. 403 00:39:00,310 --> 00:39:00,810 Yes. 404 00:39:01,890 --> 00:39:04,680 We identified this body from the other corpses. 405 00:39:04,890 --> 00:39:09,100 We were able to jump to a conclusion only after 24 hours. 406 00:39:10,560 --> 00:39:11,060 But... 407 00:39:12,020 --> 00:39:13,270 But where is Janice? 408 00:39:14,850 --> 00:39:15,970 We had no answer to the question. 409 00:39:16,560 --> 00:39:18,270 Amongst these two incidents... 410 00:39:19,180 --> 00:39:22,800 only kidnapping case falls under your jurisdiction, right? 411 00:39:23,230 --> 00:39:23,730 Yeah! 412 00:39:25,020 --> 00:39:26,400 Once we learned about the kidnapping... 413 00:39:27,180 --> 00:39:30,850 We shifted Anita and her family to a safer place. 414 00:39:31,640 --> 00:39:32,140 And.. 415 00:39:34,430 --> 00:39:38,300 I instructed David to investigate at the crime scene. 416 00:39:38,770 --> 00:39:40,110 Meanwhile... 417 00:39:42,850 --> 00:39:43,550 Yes, David? 418 00:39:43,730 --> 00:39:46,310 He is running a clothes pressing shop in Anita's locality. 419 00:39:46,560 --> 00:39:47,810 I enquired him about Janice. 420 00:39:48,060 --> 00:39:48,980 Oh, okay. 421 00:39:49,180 --> 00:39:51,680 He says that he has seen Janice and Anita together many a time. 422 00:39:53,020 --> 00:39:55,150 He says that they got closer in recent times. 423 00:39:55,600 --> 00:39:57,510 Doesn't Anita have other friends? 424 00:39:58,140 --> 00:40:00,430 She had three close friends for a long time. 425 00:40:00,680 --> 00:40:01,760 All three of them are her classmates. 426 00:40:01,890 --> 00:40:04,140 They are Eesa, Yasmin, and Gowtham. 427 00:40:04,270 --> 00:40:07,110 They don't have any suspicious backgrounds. 428 00:40:07,230 --> 00:40:09,150 And Yasmin is a daughter of a military officer. 429 00:40:09,350 --> 00:40:11,180 Also, she is a state level shooting champion. 430 00:40:11,390 --> 00:40:14,350 As they fought with Anita recently... 431 00:40:14,480 --> 00:40:16,060 All these three distanced themselves from Anita. 432 00:40:16,430 --> 00:40:19,550 'Only after that Janice and Anita got closer', says the group. 433 00:40:21,770 --> 00:40:23,270 One thing is for sure. 434 00:40:25,060 --> 00:40:27,860 Anita has a strong connection with Janice. 435 00:40:28,140 --> 00:40:28,760 Yes, Sir. 436 00:40:28,980 --> 00:40:31,150 David, I have reached her house. 437 00:40:31,310 --> 00:40:31,860 Okay, Sir. 438 00:40:31,980 --> 00:40:33,150 I'll call you back. 439 00:40:54,140 --> 00:40:54,800 Hello! 440 00:40:54,980 --> 00:40:56,480 I'm speaking to Mr. Hamza? 441 00:40:56,640 --> 00:40:56,890 Yeah! 442 00:40:57,060 --> 00:41:00,360 You had admitted a patient named Selvam early morning, right? 443 00:41:00,390 --> 00:41:00,890 Yeah! 444 00:41:01,810 --> 00:41:02,810 I'm his doctor. 445 00:41:03,480 --> 00:41:04,190 Yes, doctor? 446 00:41:04,310 --> 00:41:06,020 We have detected an unsual drug in his system. 447 00:41:07,390 --> 00:41:08,550 I don't know if you had heard of this before. 448 00:41:08,770 --> 00:41:09,770 It is called Flakka. 449 00:41:10,520 --> 00:41:12,940 Flakka's victims are very dangerous. 450 00:41:14,520 --> 00:41:15,770 They have no control over their body. 451 00:41:16,060 --> 00:41:17,360 And they tend to be very agressive. 452 00:41:17,520 --> 00:41:19,520 In fact it is even called Zombie drug. 453 00:41:19,600 --> 00:41:22,220 These are modern day synthetic compounds made of bath salts... 454 00:41:22,390 --> 00:41:24,390 and other... Hello! 455 00:41:25,180 --> 00:41:25,680 Hello... 456 00:41:26,180 --> 00:41:27,760 - Sir, are you there? - Yeah... 457 00:41:27,810 --> 00:41:28,810 Yeah, doctor. I'm with you. 458 00:41:29,430 --> 00:41:31,100 Alright! I just wanted to keep you informed of this. 459 00:41:31,890 --> 00:41:33,180 And he should be fine with in 24 hours. 460 00:41:33,930 --> 00:41:35,680 Also, there is a suspicion mark on his neck. 461 00:41:35,980 --> 00:41:37,230 - I will send a picture of it. - OKay, doctor. 462 00:41:37,310 --> 00:41:37,980 Thank you. 463 00:41:42,390 --> 00:41:44,140 Are you sure that this is the house? 464 00:41:44,520 --> 00:41:47,360 This is the location that Anita's mom shared. 465 00:41:47,770 --> 00:41:50,190 Hold on a second, Eesa. Let me call. 466 00:41:57,230 --> 00:41:57,730 Hello! 467 00:41:58,020 --> 00:41:58,730 Hello! 468 00:42:00,480 --> 00:42:01,940 Your building is the white one, right? 469 00:42:02,230 --> 00:42:04,360 Why are you outside? Get in, Yasmin... 470 00:42:07,770 --> 00:42:09,560 Eesa, this is the house. Let's go. 471 00:42:12,600 --> 00:42:14,510 Buddy, you stay in the car. 472 00:42:14,930 --> 00:42:16,180 His dad might create a ruckus. 473 00:42:16,350 --> 00:42:18,140 Hence I insist that Yasmin and I go meet him. Okay? 474 00:42:23,060 --> 00:42:25,110 Why did you invite them now, Aarti? 475 00:42:25,230 --> 00:42:26,520 Stop being a sadist, Richard. 476 00:42:26,640 --> 00:42:28,930 Anita's situation is getting worse. 477 00:42:29,060 --> 00:42:31,360 If her friends are there with her, she will feel better. 478 00:42:31,680 --> 00:42:33,300 Why can't you just understand, Richard? 479 00:42:33,430 --> 00:42:35,640 Don't pick an unnecessary fight. 480 00:42:36,390 --> 00:42:37,550 Just move. 481 00:42:53,980 --> 00:42:55,310 Where are you, bro? 482 00:42:55,390 --> 00:42:56,640 Need to discuss something important. 483 00:42:56,890 --> 00:42:58,300 I know the whereabouts of Shabir. 484 00:42:58,600 --> 00:43:00,550 I will go to his place in the pretext of buying stuff. 485 00:43:00,730 --> 00:43:02,980 -Can you come over? -I will. Hang up. 486 00:44:14,480 --> 00:44:15,400 Take a look at this photo. 487 00:44:16,680 --> 00:44:18,140 Look at the circled portion. 488 00:44:18,560 --> 00:44:19,730 Zoom it. 489 00:44:22,560 --> 00:44:26,480 I remember that I found a similar mark on Anita's neck. 490 00:44:26,980 --> 00:44:28,900 Sir it is the same. 491 00:44:30,060 --> 00:44:33,650 -I have seen a similar mark on Anita's neck. -Don't blurt out some random things, Aarti. 492 00:44:33,730 --> 00:44:35,440 Anita doesn't have such a mark. 493 00:44:35,770 --> 00:44:37,150 I'm sure, Sir. It's the same. 494 00:44:37,180 --> 00:44:38,220 What do you mean, Aarti? 495 00:44:38,480 --> 00:44:40,900 Every word that comes out of your mouth will put her in more danger. 496 00:44:40,930 --> 00:44:43,100 Don't you have a conscience? 497 00:44:43,390 --> 00:44:45,050 Hiding the truth isn't going to help. 498 00:44:45,060 --> 00:44:45,770 Will you stop it? 499 00:44:46,430 --> 00:44:47,600 I'm here to help you. 500 00:44:49,680 --> 00:44:50,470 Please trust me. 501 00:44:50,600 --> 00:44:52,300 We said we know nothing, Sir. 502 00:44:52,390 --> 00:44:53,470 Yet you force us to say something. 503 00:44:54,930 --> 00:44:56,390 You have no idea how serious the issue is. 504 00:44:57,270 --> 00:44:59,150 This is related to superstitious criminal activity. 505 00:44:59,390 --> 00:45:01,010 I can't list out all the details for you. 506 00:45:08,810 --> 00:45:09,520 Look! 507 00:45:10,270 --> 00:45:11,690 Is Anita subjected to drug abuse? 508 00:45:11,980 --> 00:45:12,480 Sir! 509 00:45:13,560 --> 00:45:14,860 I'm asking this because... 510 00:45:15,680 --> 00:45:17,930 This behavior is a pattern of drug abusers. 511 00:45:18,100 --> 00:45:19,510 -Hence I'm asking you. -What do you mean? 512 00:45:19,730 --> 00:45:20,940 We know our girl. 513 00:45:21,060 --> 00:45:23,310 Helping my girl doesn't give you a free license to stack allegations. 514 00:45:23,520 --> 00:45:25,270 You are just nodding your head. 515 00:45:25,600 --> 00:45:26,970 You are merely acknowledging him. 516 00:45:27,390 --> 00:45:28,720 -Listen! -Get lost! 517 00:45:29,850 --> 00:45:31,220 Why don't you understand, Richard? 518 00:45:43,140 --> 00:45:47,890 This is the guy about whom I spoke over the phone. He lives close to Anita's house. 519 00:45:48,850 --> 00:45:49,890 Come here. 520 00:45:54,890 --> 00:45:55,390 Sir? 521 00:45:58,100 --> 00:45:59,930 -What's your name? -Vicky! 522 00:46:00,770 --> 00:46:01,610 Take a seat. 523 00:46:07,680 --> 00:46:09,050 -Have it. -It's okay. 524 00:46:09,520 --> 00:46:10,520 You heard me. 525 00:46:12,390 --> 00:46:14,510 What's the issue between them? 526 00:46:16,640 --> 00:46:17,390 Who? 527 00:46:17,730 --> 00:46:19,060 Hey, don't act smart. 528 00:46:19,640 --> 00:46:21,640 He is referring to the fight between Anita and her friends. 529 00:46:21,930 --> 00:46:22,600 Speak out. 530 00:46:22,770 --> 00:46:25,690 Anita was close to a girl named Janice. 531 00:46:26,640 --> 00:46:27,760 I don't know the reason. 532 00:46:28,730 --> 00:46:30,310 As she got closer to Janice... 533 00:46:30,560 --> 00:46:33,730 she cut off her friendship with Yasmin, Gowtham, and Eesa. 534 00:46:39,270 --> 00:46:40,610 Who gives you such information? 535 00:46:41,100 --> 00:46:42,600 Eesa! 536 00:46:43,230 --> 00:46:46,020 He came to me to know about Janice. 537 00:46:46,560 --> 00:46:47,770 Why did he come to you? 538 00:46:48,640 --> 00:46:52,680 I'm an Instagram friend of Janice. 539 00:46:53,180 --> 00:46:53,680 So... 540 00:46:54,180 --> 00:46:56,800 I immediately unfollowed her once I found that she is a murderer. 541 00:46:57,350 --> 00:47:03,350 Janice shares pics and posts related to Satan were so weird. 542 00:47:03,730 --> 00:47:07,270 Especially the 'worship of Satan' dance... 543 00:47:08,350 --> 00:47:09,680 Let me cut to the point. 544 00:47:09,850 --> 00:47:12,760 Eesa ratted out Janice to Anita's mother. 545 00:47:13,270 --> 00:47:15,110 It ended up in a fight. 546 00:47:15,390 --> 00:47:18,510 Thus, broke the group and they stopped talking to her. 547 00:47:19,810 --> 00:47:22,980 On some random day, I was on my terrace and I heard a sound of a vehicle. 548 00:47:23,480 --> 00:47:25,150 I got curious and peeped to know that it is my 'Lady Leader'. 549 00:47:25,890 --> 00:47:26,760 'Lady Leader'? 550 00:47:26,930 --> 00:47:27,930 Yes, bro. 551 00:47:28,140 --> 00:47:28,640 What? 552 00:47:29,350 --> 00:47:31,350 It was an inadvertent one. 553 00:47:31,680 --> 00:47:32,890 Forgive me. I didn't mean it. 554 00:47:35,140 --> 00:47:38,100 Janice along with Anita came by bike. 555 00:47:41,930 --> 00:47:43,010 Did you notice anything? 556 00:47:43,730 --> 00:47:45,810 They went inside the house. 557 00:47:48,770 --> 00:47:49,940 Go sit over there. I'll call you. 558 00:47:50,230 --> 00:47:51,480 Ok, Sir. 559 00:47:58,930 --> 00:47:59,970 - David? - Sir? 560 00:48:00,430 --> 00:48:02,680 Drop him and wait there. 561 00:48:02,850 --> 00:48:04,220 I'll call you if I got any further instructions. 562 00:48:04,560 --> 00:48:05,060 Okay, SIr. 563 00:48:05,140 --> 00:48:05,640 Go. 564 00:48:09,890 --> 00:48:14,180 You showed me a photo and asked me about the marks on Anita's neck. 565 00:48:14,680 --> 00:48:15,680 It is the same. 566 00:48:16,060 --> 00:48:18,110 I was easily able to recognize it. 567 00:48:18,890 --> 00:48:21,430 Over time, the marks have faded. 568 00:48:21,640 --> 00:48:22,680 That's all. 569 00:48:25,230 --> 00:48:28,810 You could have consulted a doctor as soon as you noticed it. 570 00:48:29,560 --> 00:48:30,110 No, sir. 571 00:48:31,020 --> 00:48:32,020 We were going to. 572 00:48:33,020 --> 00:48:34,770 But Richard didn't feel safe. 573 00:48:36,680 --> 00:48:38,430 We know a healer. 574 00:48:39,520 --> 00:48:40,940 My husband's friend. 575 00:48:43,770 --> 00:48:45,400 At least, had you consulted a doctor... 576 00:48:46,350 --> 00:48:48,970 you would had some medical report. 577 00:48:49,430 --> 00:48:52,600 We could have studied her behavior. 578 00:48:54,180 --> 00:48:54,760 Anyway... 579 00:49:16,520 --> 00:49:17,020 Hey! 580 00:49:17,930 --> 00:49:18,890 What's happening? 581 00:49:19,100 --> 00:49:21,600 Attend the call or disconnect it. 582 00:49:22,020 --> 00:49:22,940 Who is calling? 583 00:49:23,140 --> 00:49:24,350 It is Eesa. 584 00:49:24,890 --> 00:49:26,470 Pick up the call. 585 00:49:27,390 --> 00:49:28,680 Moron! 586 00:49:28,890 --> 00:49:31,260 -Where are you? -On my way. 587 00:49:31,390 --> 00:49:33,010 -Where are you? -I have reached. 588 00:49:34,020 --> 00:49:36,690 -Where are you? How long can I wait? -I... 589 00:49:37,600 --> 00:49:40,260 Oh no! Gowtham's calling me. 590 00:49:41,520 --> 00:49:45,520 If you spill the beans with Gowtham, I'm gonna break your mouth. 591 00:49:46,140 --> 00:49:47,470 Tackle Gowtham. 592 00:49:47,600 --> 00:49:49,050 -What can I do? -Come soon. 593 00:49:49,310 --> 00:49:51,610 -What if they come here? -I will talk. 594 00:49:52,480 --> 00:49:53,020 Alright! 595 00:49:54,930 --> 00:49:56,600 Where are you, Vicky? 596 00:49:56,770 --> 00:49:58,690 -I called umpteen times Where is Eesa? -Tell me. 597 00:49:58,810 --> 00:50:00,940 -You were talking to him, right? -I was talking to my friend. 598 00:50:01,020 --> 00:50:03,480 Both the lines are busy. 599 00:50:03,600 --> 00:50:06,300 -Trust me, bro. -I'm gonna kill you. 600 00:50:06,680 --> 00:50:08,800 He is with us because of Anita's issue. 601 00:50:08,890 --> 00:50:10,640 I know he is coming to meet you. 602 00:50:10,810 --> 00:50:12,310 So, tell me where you are. 603 00:50:12,770 --> 00:50:14,400 Can you hear me? 604 00:50:14,600 --> 00:50:16,350 You douchebag... 605 00:50:16,560 --> 00:50:18,020 I can't hear you. 606 00:50:18,350 --> 00:50:19,100 What's happening? 607 00:50:19,640 --> 00:50:20,140 Sir... 608 00:50:20,730 --> 00:50:22,150 I need to be at Chindadripet. 609 00:50:22,310 --> 00:50:23,900 -Someone's in trouble? -Trouble? 610 00:50:24,100 --> 00:50:25,890 Please keep moving, sir. I will tell you on the way. 611 00:50:28,560 --> 00:50:29,480 So, Mr. David... 612 00:50:30,230 --> 00:50:32,440 Somewhere around 1 to 1.30... 613 00:50:33,640 --> 00:50:40,390 What happened when you were taking Vicky@ Vignesh, the neighbor of Anita, back home? 614 00:50:41,930 --> 00:50:43,180 And if I'm not wrong... 615 00:50:43,390 --> 00:50:47,550 You were taking him to Chindadripet instead of his home. 616 00:50:48,270 --> 00:50:49,150 Why? 617 00:50:49,520 --> 00:50:51,940 We had confirmed something while enquiring Vicky. 618 00:50:53,140 --> 00:50:55,760 Anita and her friends know Janice. 619 00:50:56,230 --> 00:50:59,190 Also, one more person was involved in this case. 620 00:50:59,480 --> 00:51:00,440 To be clear... 621 00:51:00,680 --> 00:51:03,180 Vicky, Eesa, and her friend Gowtham... 622 00:51:03,680 --> 00:51:05,600 were investigating something. 623 00:51:06,980 --> 00:51:09,610 We joined the dots... 624 00:51:10,100 --> 00:51:11,800 we got closer to the first accused of the case. 625 00:51:12,350 --> 00:51:13,350 He is a localite. 626 00:51:13,600 --> 00:51:15,350 He is known by the name of Shabir bhai. 627 00:51:17,350 --> 00:51:17,850 Sultry weather! 628 00:51:18,810 --> 00:51:20,230 I just can't take it. 629 00:51:29,600 --> 00:51:31,550 Stick to a path, oldie. 630 00:51:33,810 --> 00:51:34,610 Kids! 631 00:51:35,100 --> 00:51:36,550 How can you play in such weather? 632 00:51:47,640 --> 00:51:48,600 There you are. 633 00:51:48,770 --> 00:51:50,150 Why did you leave the shop unattended? 634 00:52:33,270 --> 00:52:34,770 Do I look like a babe? 635 00:52:35,230 --> 00:52:36,810 Why are you stalking me? 636 00:52:38,480 --> 00:52:42,360 Are Anita and Janice besties? 637 00:52:42,390 --> 00:52:43,390 Sir... 638 00:52:43,850 --> 00:52:46,220 Only recently they got acquainted. 639 00:52:46,560 --> 00:52:49,730 I didn't like Janice getting along with Anita. 640 00:52:50,980 --> 00:52:54,360 If Anita hooks onto something, it is very hard to undo it. 641 00:52:55,060 --> 00:52:57,730 Who takes up an Occultus project for the final exams? 642 00:52:58,770 --> 00:53:00,770 You have no idea what they are going to do. 643 00:53:01,180 --> 00:53:02,930 This is their common discussion point. 644 00:53:03,600 --> 00:53:05,510 She was is into all these dark topics. 645 00:53:06,390 --> 00:53:08,850 What did you say the name of the healer was? 646 00:53:09,430 --> 00:53:10,510 Donald Halloway. 647 00:53:13,270 --> 00:53:14,060 I need to meet him. 648 00:53:14,520 --> 00:53:16,230 Sir, I feel very uncomfortable with him. 649 00:53:16,350 --> 00:53:17,140 You need not join us. 650 00:53:17,560 --> 00:53:18,810 I will personally meet him. 651 00:53:20,020 --> 00:53:20,690 Okay, Sir. 652 00:54:06,140 --> 00:54:07,800 What's happening here, Father? 653 00:54:08,770 --> 00:54:13,940 Dark magic crimes are on the rise in the age of technology. 654 00:54:14,600 --> 00:54:18,140 Is this a selfish act of someone? 655 00:54:18,480 --> 00:54:20,860 Or the greed of humans? 656 00:54:22,560 --> 00:54:24,400 If the desire is a crime... 657 00:54:25,020 --> 00:54:27,230 everyone in the world is a criminal. 658 00:54:41,180 --> 00:54:41,850 Sir! 659 00:54:42,640 --> 00:54:43,300 Here, sir. 660 00:54:45,770 --> 00:54:46,650 Hello, sir. 661 00:54:47,230 --> 00:54:48,020 What brings you here, sir? 662 00:54:48,560 --> 00:54:50,440 Here for an enquiry. 663 00:54:50,520 --> 00:54:51,610 Oh! What is it? 664 00:54:51,930 --> 00:54:53,180 Do you know someone by the name Shabir bhai? 665 00:54:54,140 --> 00:54:55,470 Yes, he lives around. 666 00:54:57,060 --> 00:54:57,560 Where can I find him? 667 00:54:58,020 --> 00:55:00,110 I think he will be at Jameen shed. 668 00:55:01,600 --> 00:55:02,760 Do you want backup? 669 00:55:02,980 --> 00:55:05,150 Thanks. I will take care. It's a small enquiry. 670 00:55:05,230 --> 00:55:05,690 Okay, Sir. 671 00:55:05,730 --> 00:55:06,980 Call me for any help. 672 00:55:07,180 --> 00:55:07,760 Bye, Sir. 673 00:55:13,230 --> 00:55:14,150 Come with me. 674 00:55:27,640 --> 00:55:29,180 A dimwit! 675 00:55:29,230 --> 00:55:30,560 It wasn't worth the wait. 676 00:55:31,390 --> 00:55:33,510 Look at his face! So pale... 677 00:55:33,640 --> 00:55:35,470 -Let's burn him alive. -Scoot. 678 00:55:35,680 --> 00:55:37,430 So audacious? 679 00:55:37,680 --> 00:55:40,390 You kept trailing. Who are you, stranger? 680 00:55:40,850 --> 00:55:43,050 Do you want to know who I'm? 681 00:55:43,350 --> 00:55:44,970 Will you run a vehicle over me? 682 00:55:45,270 --> 00:55:48,020 What's he blabbering? 683 00:55:48,730 --> 00:55:49,980 I'm seeing you for the first time. 684 00:55:50,480 --> 00:55:51,650 Don't talk nonsense. 685 00:55:52,140 --> 00:55:54,890 -I'm warning you. -I have video evidence of what you did. 686 00:55:55,770 --> 00:56:00,150 We know everything about you and your boss. 687 00:56:01,520 --> 00:56:02,560 You *** 688 00:56:02,810 --> 00:56:04,150 But now you are doomed. 689 00:56:04,680 --> 00:56:05,970 But I'm gonna send you to hell now. 690 00:56:06,180 --> 00:56:08,050 Leave him. 691 00:56:08,520 --> 00:56:10,480 -Let me kill him. -Ignore him. 692 00:56:11,560 --> 00:56:12,980 Come with me, Sir. 693 00:56:13,640 --> 00:56:15,800 -This is the place he mentioned. -It's election time. 694 00:56:15,850 --> 00:56:17,100 We are doomed if caught. 695 00:56:17,230 --> 00:56:18,110 Let me go. 696 00:56:18,180 --> 00:56:19,350 He must be here. 697 00:56:24,890 --> 00:56:26,930 -Is it the one? -This is the Jameen shed that he mentioned. 698 00:56:27,980 --> 00:56:29,310 Check out who is that. 699 00:56:29,890 --> 00:56:31,430 Are you guys armed? 700 00:56:31,430 --> 00:56:33,300 -Yes we are. -We do. 701 00:56:40,520 --> 00:56:41,860 Bhai... 702 00:56:42,230 --> 00:56:45,480 -The cops are here. -What's happening? 703 00:56:46,140 --> 00:56:47,300 What if he brought them to us? 704 00:56:51,020 --> 00:56:52,730 I'm gonna finish him up. 705 00:56:54,230 --> 00:56:55,270 Go to hell. 706 00:57:01,310 --> 00:57:01,810 Father... 707 00:57:02,850 --> 00:57:06,300 Is Anita really controlled by a supernatural power? 708 00:57:06,770 --> 00:57:09,770 Or would someone control her instilling fear? 709 00:57:10,850 --> 00:57:14,220 The mind is a place where good and evil thoughts are constantly produced. 710 00:57:15,020 --> 00:57:19,650 We have to take things in control, dwindle and finally decimate the evil thoughts. 711 00:57:21,140 --> 00:57:24,970 Low confidence and inferiority complex... 712 00:57:25,810 --> 00:57:27,690 would compound and turn into a force. 713 00:57:28,980 --> 00:57:31,690 The force will make decisions on behalf of you. 714 00:57:32,640 --> 00:57:33,390 Some say... 715 00:57:34,560 --> 00:57:36,480 it's a state of mind. 716 00:57:37,390 --> 00:57:38,640 Astral plane! 717 00:57:39,640 --> 00:57:40,930 If you are a man of beliefs... 718 00:57:42,600 --> 00:57:44,100 this power is a demon. 719 00:57:45,180 --> 00:57:47,850 worship, human sacrifice and manipulating people. 720 00:57:48,140 --> 00:57:49,850 - and dedicating one's life... - You are right, father. 721 00:57:51,310 --> 00:57:52,190 I understand. 722 00:57:53,770 --> 00:57:57,150 Anita is in the exact state of mind that you described. 723 00:57:57,850 --> 00:57:59,390 The astral phase... right. Yes. 724 00:58:01,850 --> 00:58:04,800 One man controlling another... 725 00:58:05,100 --> 00:58:07,720 Is there any technique to do it? 726 00:58:08,560 --> 00:58:09,520 Mr. Hamza... 727 00:58:10,350 --> 00:58:13,640 In this world everybody's controlled by an external force. 728 00:58:13,680 --> 00:58:16,050 It can be political, May be religious. 729 00:58:16,140 --> 00:58:18,140 or emoitional. Someway or the other. 730 00:58:19,020 --> 00:58:21,060 See... you get annoyed when your wife controls you. 731 00:58:21,350 --> 00:58:23,680 but you feel nice when your mother does the same to you. 732 00:58:24,770 --> 00:58:25,270 Okay. 733 00:58:26,480 --> 00:58:27,520 Back to the question... 734 00:58:29,020 --> 00:58:33,440 A person controlled with the help of drugs or hypnotherapy. 735 00:58:34,480 --> 00:58:35,440 Poor Anita. 736 00:58:36,140 --> 00:58:39,350 She has learned something that she shouldn't have and which is totally not related to her. 737 00:58:39,980 --> 00:58:42,110 Some person who is affected by this... 738 00:58:42,520 --> 00:58:45,980 or the society he/she belongs to has pushed her into their world. 739 00:58:57,310 --> 00:58:58,270 Go! 740 00:59:05,730 --> 00:59:08,980 -Come here, bhai. -Sir! Here I come. 741 00:59:10,560 --> 00:59:12,150 It has been quite a time. 742 00:59:12,180 --> 00:59:14,890 Why are the cops of other limits looking out for you? 743 00:59:15,350 --> 00:59:15,850 Police? 744 00:59:16,060 --> 00:59:19,310 The human sacrifice case is being investigated in the particular station. 745 00:59:19,600 --> 00:59:21,010 Their cops are looking out for you. 746 00:59:21,600 --> 00:59:23,390 I think it must be a misunderstanding. 747 00:59:23,640 --> 00:59:26,180 Tell me the truth if you are really involved in it. 748 00:59:26,520 --> 00:59:27,690 Sir, you know about me. 749 00:59:27,930 --> 00:59:28,640 I have my own set of things. 750 00:59:28,810 --> 00:59:32,520 I saved you by diverting them as I know you. And here I'm. 751 00:59:32,770 --> 00:59:34,480 -Diverted to? -The Jameen shed. 752 00:59:34,680 --> 00:59:35,970 They must have gone there. 753 00:59:36,230 --> 00:59:37,110 Alright, sir. 754 00:59:37,350 --> 00:59:39,140 Meet him and pass on the information to my superior Is that clear? 755 00:59:39,310 --> 00:59:40,980 -Okay, sir. -Take care. 756 00:59:46,930 --> 00:59:47,930 Go! 757 01:00:08,770 --> 01:00:10,230 How did they end up here? 758 01:00:10,810 --> 01:00:11,440 Father... 759 01:00:11,520 --> 01:00:13,690 she had a friend named Janice. 760 01:00:15,640 --> 01:00:19,140 Do you believe that she is the murderer? 761 01:00:19,980 --> 01:00:22,730 What could have been a motive for such a young woman? 762 01:00:24,230 --> 01:00:25,560 No matter what the motive is... 763 01:00:26,350 --> 01:00:28,300 we have to focus on the tool she used. 764 01:00:29,180 --> 01:00:30,220 Witchcraft! 765 01:00:32,850 --> 01:00:37,100 Because human sacrifice isn't propagated by any other faith. 766 01:00:40,060 --> 01:00:44,270 So, the girl has been influenced by witchcraft. 767 01:00:44,560 --> 01:00:45,060 No! 768 01:00:46,980 --> 01:00:48,360 She is not influenced... 769 01:00:48,930 --> 01:00:51,510 but she is practising witchcraft. 770 01:00:52,310 --> 01:00:55,730 Practitioners of witchcraft don't see this as a murder. 771 01:00:56,430 --> 01:00:57,600 It's only an offering. 772 01:00:57,810 --> 01:00:58,980 An offering. 773 01:00:59,270 --> 01:01:03,520 A belief that a human sacrifice would make them as powerful as the goddess of demons. 774 01:01:05,140 --> 01:01:08,260 Especially when the victim is dear to them. 775 01:01:09,270 --> 01:01:10,270 the offering... 776 01:01:11,100 --> 01:01:12,010 You know... 777 01:01:14,350 --> 01:01:15,430 What about Anita? 778 01:01:16,230 --> 01:01:17,110 Poor Anita... 779 01:01:17,980 --> 01:01:22,480 She was forced into the dark world by some selfish people. 780 01:01:24,810 --> 01:01:26,860 Not sure how long can she fight back there. 781 01:01:27,680 --> 01:01:28,890 Soon, we have to bring her out. 782 01:01:28,980 --> 01:01:30,060 Back to the light. 783 01:01:34,100 --> 01:01:34,800 You see... 784 01:01:36,060 --> 01:01:38,310 Every one of us was just looking for one thing. 785 01:01:39,140 --> 01:01:40,510 Why did Anita turn into this woman? 786 01:01:41,680 --> 01:01:45,350 We, the cops, father, and Anita's friends & family... 787 01:01:45,810 --> 01:01:47,230 We were just looking out for the answer. 788 01:01:47,730 --> 01:01:48,690 Except Janice. 789 01:01:49,640 --> 01:01:51,010 Can I tell you why? 790 01:01:51,930 --> 01:01:54,350 After you met the father... 791 01:01:54,770 --> 01:01:57,730 you were confident that you can find Janice. 792 01:01:59,680 --> 01:02:02,220 But meanwhile another human sacrifice has taken place. 793 01:02:02,480 --> 01:02:03,230 Do you know why? 794 01:02:05,680 --> 01:02:08,600 Because Janice D'Souza has always been the murderer. 795 01:02:15,600 --> 01:02:16,300 What is it, Parthiban? 796 01:02:16,390 --> 01:02:16,890 What's the update? 797 01:02:17,020 --> 01:02:19,520 The victim has been working here as a laborer for 15 years. 798 01:02:19,680 --> 01:02:21,970 People in the surrounding area are familiar with him. 799 01:02:22,180 --> 01:02:25,510 But he is in no way connected with Janice's gang. 800 01:02:25,770 --> 01:02:28,650 This time they have chosen a random victim. 801 01:02:29,770 --> 01:02:31,610 He was tortured to death, Sir. 802 01:02:32,140 --> 01:02:32,640 Okay. 803 01:02:33,140 --> 01:02:34,300 Mr. Hamza... 804 01:02:34,480 --> 01:02:35,610 this is Mr. Parthiban. 805 01:02:36,020 --> 01:02:37,610 The investigating officer in this case. 806 01:02:37,890 --> 01:02:38,640 Hello, Sir. 807 01:03:01,890 --> 01:03:06,510 We were able to decode some symbols found in the previous murder spot. 808 01:03:07,480 --> 01:03:09,310 And they have left the same symbols here too. 809 01:03:09,850 --> 01:03:12,550 - This is definitely the same group. - Impossible. 810 01:03:12,640 --> 01:03:14,350 We are looking out for an individual name Janice. 811 01:03:15,140 --> 01:03:15,970 How can it be a group? 812 01:03:16,430 --> 01:03:16,970 No, Sir. 813 01:03:17,350 --> 01:03:18,100 He is right. 814 01:03:18,480 --> 01:03:20,230 A large mob is driving Janice. 815 01:03:20,600 --> 01:03:23,970 I'm sure they would have influenced by the Pagan ideology. 816 01:03:26,230 --> 01:03:27,310 May be, but... 817 01:03:28,180 --> 01:03:29,550 It sounds strange. 818 01:03:30,270 --> 01:03:32,520 What does this symbol mean, exactly? 819 01:03:33,230 --> 01:03:34,650 - Akaali, sir. - What? 820 01:03:34,930 --> 01:03:36,260 It means Akaali, Sir. 821 01:03:36,390 --> 01:03:37,550 - Akaali? - Yes, Sir. 822 01:03:38,640 --> 01:03:41,510 It's derived from multiple languages. 823 01:03:42,850 --> 01:03:43,930 'Kaal' means death. 824 01:03:44,560 --> 01:03:45,610 'Akaal' means immortal. 825 01:03:46,310 --> 01:03:50,400 When these words are combined are referred to a person... 826 01:03:50,600 --> 01:03:51,970 they are called Akaali. 827 01:03:55,640 --> 01:03:56,470 which means... 828 01:03:56,980 --> 01:03:59,560 This means the word 'Akaali'... 829 01:04:01,350 --> 01:04:03,220 maybe a prominent symbol in their group. 830 01:04:03,930 --> 01:04:04,430 Yes, Sir. 831 01:04:05,310 --> 01:04:05,810 Okay. 832 01:04:09,680 --> 01:04:11,100 Sir... 833 01:04:11,140 --> 01:04:13,510 Sir, please wait. Listen to me. 834 01:04:14,270 --> 01:04:15,060 Sir, please. 835 01:04:15,100 --> 01:04:16,600 Give me a minute, sir. Please! 836 01:04:16,930 --> 01:04:19,300 It is not going to work out, Mr. Hamza. 837 01:04:20,520 --> 01:04:22,360 It's because you started to investigate Janice's mother... 838 01:04:22,680 --> 01:04:24,550 things went wrong. She is in a state of shock. 839 01:04:24,770 --> 01:04:27,440 Rather I would say that she didn't believe anyone rather than 'shock'. 840 01:04:27,930 --> 01:04:31,010 If we make her understand that we are helping her... 841 01:04:31,520 --> 01:04:32,690 then they will co-operate with us. 842 01:04:33,270 --> 01:04:35,650 There are more chances that she might know the whereabouts of Anita. 843 01:04:36,230 --> 01:04:38,310 we have lots of possibilities, Sir. 844 01:04:38,640 --> 01:04:39,430 - Sir... please, Sir. - Bullshit! 845 01:04:39,430 --> 01:04:41,550 - Just one attempt, Sir. - Absolutely no possiblities. 846 01:04:41,640 --> 01:04:43,680 There is a huge risk involved in this. Do you know that? 847 01:04:44,640 --> 01:04:47,050 Try to make her tell the truth... 848 01:04:47,230 --> 01:04:49,730 and get out of that place within ten minutes. 849 01:04:49,930 --> 01:04:51,800 - Sir, please. - I have orders. 850 01:04:52,520 --> 01:04:53,650 Only ten minutes. 851 01:04:53,730 --> 01:04:54,650 Got it? 852 01:04:55,350 --> 01:04:56,140 And... 853 01:04:56,850 --> 01:04:58,850 if anything goes wrong... 854 01:04:59,930 --> 01:05:01,550 you will be held responsible. Is that clear? 855 01:05:08,390 --> 01:05:09,220 Yes. 856 01:05:09,770 --> 01:05:11,520 It was unofficial enquiry. 857 01:05:13,520 --> 01:05:15,690 Since Anita and Janice are close friends... 858 01:05:17,310 --> 01:05:18,980 to gather some clues about Anita... 859 01:05:20,180 --> 01:05:21,640 I went to meet Janice's mom. 860 01:05:21,810 --> 01:05:22,560 That's all. 861 01:05:25,890 --> 01:05:29,800 Your colleagues don't know about your visit. 862 01:05:31,350 --> 01:05:32,640 Why did you go alone? 863 01:05:34,640 --> 01:05:37,600 Don't you think this alone raises enough suspicion? 864 01:05:38,930 --> 01:05:40,180 I was never alone. 865 01:05:41,390 --> 01:05:42,680 I was never alone. 866 01:05:45,100 --> 01:05:46,180 Concerning this case... 867 01:05:47,930 --> 01:05:48,970 No one is alone. 868 01:05:49,890 --> 01:05:53,050 No matter where and how one goes... 869 01:05:53,930 --> 01:05:56,930 the person will feel that he/she is being followed. 870 01:05:57,520 --> 01:05:58,020 But... 871 01:05:58,890 --> 01:06:01,140 you can't see who is following you. 872 01:06:10,310 --> 01:06:10,980 In fact... 873 01:06:12,100 --> 01:06:14,390 When we were fighting against darkness... 874 01:06:15,270 --> 01:06:16,270 most of the time... 875 01:06:16,600 --> 01:06:18,640 ironically the darkness helped us. 876 01:06:29,980 --> 01:06:30,480 Look at this, madam. 877 01:06:31,430 --> 01:06:32,510 Her name is Anita. 878 01:06:33,680 --> 01:06:36,220 Has your daughter shared anything about this girl? 879 01:06:42,600 --> 01:06:44,760 Or have you seen this girl? 880 01:06:48,770 --> 01:06:49,690 You can trust me. 881 01:06:50,680 --> 01:06:51,470 You will be safe. 882 01:06:52,310 --> 01:06:54,190 You can discuss anything with me. 883 01:06:55,100 --> 01:06:55,800 I will take care. 884 01:07:08,890 --> 01:07:09,640 What happened, madam? 885 01:07:10,480 --> 01:07:11,610 They are here. 886 01:07:12,560 --> 01:07:13,980 Leave this place. 887 01:07:14,520 --> 01:07:15,400 Go! 888 01:07:15,890 --> 01:07:17,010 They are here. 889 01:07:17,310 --> 01:07:18,730 They are here, sir. 890 01:07:20,730 --> 01:07:22,020 Madam... 891 01:07:22,270 --> 01:07:23,360 Leave this place. 892 01:07:23,520 --> 01:07:24,650 -Please, madam. -Leave this place. 893 01:07:24,930 --> 01:07:27,010 Don't be scared. Relax! 894 01:07:27,480 --> 01:07:28,190 I will be back. 895 01:07:34,100 --> 01:07:35,510 Drink this. 896 01:07:35,850 --> 01:07:36,930 You are fine. Nothing to worry about. 897 01:07:37,230 --> 01:07:38,560 Give me a minute. 898 01:07:40,930 --> 01:07:42,050 Where are you, sir? 899 01:07:52,850 --> 01:07:53,760 What happened, madam? 900 01:07:55,100 --> 01:07:55,600 Over there. 901 01:07:57,560 --> 01:07:58,400 Over there. 902 01:08:18,980 --> 01:08:19,810 Come on! 903 01:08:44,930 --> 01:08:46,220 What are you doing? 904 01:08:48,730 --> 01:08:49,810 Are you nuts? 905 01:09:13,520 --> 01:09:14,860 Get up, man. 906 01:09:15,270 --> 01:09:16,520 Mr. Dough face. 907 01:09:16,810 --> 01:09:18,150 Are you trying to fool me? 908 01:09:18,180 --> 01:09:19,970 Get up or else... 909 01:09:34,560 --> 01:09:35,110 Come on! 910 01:09:46,810 --> 01:09:47,770 Drop the gun. 911 01:09:47,770 --> 01:09:49,400 I won't. She is dangerous. 912 01:09:49,430 --> 01:09:51,100 You don't know things. 913 01:09:51,230 --> 01:09:52,900 Listen to me. Drop the gun. 914 01:09:53,060 --> 01:09:55,480 I'm trying to help you. Please leave this place at once. 915 01:09:55,810 --> 01:09:57,730 I'm warning you. Drop the gun. 916 01:09:58,270 --> 01:09:59,650 This is your final warning. 917 01:10:09,180 --> 01:10:10,300 Here you are. Come on. 918 01:10:23,770 --> 01:10:24,810 Get up! 919 01:10:25,350 --> 01:10:25,850 You *** 920 01:10:30,480 --> 01:10:32,520 -This is your final warning. -So audacious! Warning me? 921 01:10:32,730 --> 01:10:33,650 I'm your senior officer. 922 01:10:33,640 --> 01:10:34,390 Drop the gun. 923 01:10:34,770 --> 01:10:36,940 This is our internal issue. Please don't interfere. 924 01:10:37,270 --> 01:10:39,650 If you don't listen to me, I will have to forcibly use the weapon. 925 01:10:39,810 --> 01:10:42,310 -Shut up and I dare to shoot. -Get away! 926 01:10:42,730 --> 01:10:43,900 Come on! Do it! 927 01:10:44,230 --> 01:10:46,060 It's a grave mistake. Please go aside. 928 01:10:46,850 --> 01:10:48,390 -Shoot me. -No, sir. 929 01:11:13,020 --> 01:11:14,360 What are you up to, madam? 930 01:11:15,140 --> 01:11:16,640 Drop the lighter. 931 01:11:17,140 --> 01:11:18,510 I said drop it. 932 01:11:22,350 --> 01:11:23,930 Who the hell are you, man? 933 01:11:24,100 --> 01:11:25,600 Stop there. Guys, tie him up. 934 01:11:26,230 --> 01:11:28,650 Gather our people and surround them! 935 01:11:29,480 --> 01:11:30,810 Fire it. 936 01:11:48,980 --> 01:11:50,360 - Please. - Don't get closer. 937 01:11:51,350 --> 01:11:52,600 You heard me. 938 01:11:53,310 --> 01:11:55,270 - Don't torment me. - Listen to me. 939 01:12:04,560 --> 01:12:05,690 Stop there. 940 01:12:33,100 --> 01:12:34,430 I don't get you. 941 01:12:35,770 --> 01:12:37,520 Anita has shared something with Janice. 942 01:12:37,810 --> 01:12:39,730 I'm here to know that. 943 01:12:40,020 --> 01:12:42,060 I know why you are here. 944 01:12:43,390 --> 01:12:45,050 You were sent to kill me, right? 945 01:12:45,350 --> 01:12:46,390 Stop it, madam. 946 01:12:46,850 --> 01:12:48,010 Trust me. 947 01:12:48,810 --> 01:12:50,440 I will protect you. 948 01:13:14,060 --> 01:13:15,480 Stop, man. 949 01:13:57,770 --> 01:13:58,520 Eesa! 950 01:14:01,730 --> 01:14:03,270 Throw the lighter towards me. 951 01:14:04,060 --> 01:14:05,230 I said 'Throw it'. 952 01:14:52,850 --> 01:14:54,430 Did you expect this? 953 01:14:56,770 --> 01:15:00,310 He left no room for humanity to help fellow beings. 954 01:15:12,230 --> 01:15:14,310 I have just one question in mind. 955 01:15:17,140 --> 01:15:18,220 Why do this? 956 01:15:24,680 --> 01:15:25,180 Ego! 957 01:15:28,640 --> 01:15:29,470 Power! 958 01:15:30,480 --> 01:15:32,770 Everybody wants a power! 959 01:15:34,100 --> 01:15:36,510 Humans are running after authority. 960 01:15:38,600 --> 01:15:39,680 To be straight... 961 01:15:40,520 --> 01:15:44,980 A human is hunting his fellow being like a wild animal. 962 01:15:46,430 --> 01:15:48,010 In the end, he too bites the dust. 963 01:15:54,310 --> 01:15:55,610 I do get it. 964 01:15:56,180 --> 01:15:57,760 Looking back at history... 965 01:15:58,230 --> 01:16:00,360 no matter how devastating the events are... 966 01:16:01,180 --> 01:16:03,430 human race has resiliently bounced back. 967 01:16:04,930 --> 01:16:06,510 At such unpleasant times... 968 01:16:07,230 --> 01:16:11,110 time and hope are quintessential. 969 01:16:30,060 --> 01:16:32,110 So, based on your statement... 970 01:16:32,520 --> 01:16:34,520 even before these murders... 971 01:16:35,430 --> 01:16:38,350 Janice's mom was being controlled by someone else. 972 01:16:41,520 --> 01:16:42,480 You are right. 973 01:16:43,560 --> 01:16:45,940 And Mariam's murder... 974 01:16:46,770 --> 01:16:48,060 was it a part of this ritual? 975 01:16:50,520 --> 01:16:51,020 Maybe. 976 01:16:53,560 --> 01:16:57,110 So, after a while, they started to come after you as well. 977 01:16:57,930 --> 01:16:59,430 How did you handle it? 978 01:17:00,350 --> 01:17:02,220 I couldn't think much back then. 979 01:17:02,980 --> 01:17:04,360 Mariam D' Souza's murder... 980 01:17:05,640 --> 01:17:07,050 it felt like a setup. 981 01:17:09,560 --> 01:17:10,730 If I really wanted to get out of this... 982 01:17:11,890 --> 01:17:15,050 I had to find where Janice is. Such was the situation. 983 01:17:26,060 --> 01:17:27,110 I got the place. 984 01:17:28,680 --> 01:17:29,720 I know where Janice is... 985 01:17:30,230 --> 01:17:31,060 Eesa... 986 01:17:49,180 --> 01:17:50,300 How did you get hold of this? 987 01:17:50,310 --> 01:17:50,810 Sir... 988 01:17:51,770 --> 01:17:52,810 Please tell him, Eesa. 989 01:17:53,020 --> 01:17:54,730 Just spit out the unfiltered truth. 990 01:17:56,390 --> 01:17:57,550 What do you expect from me? 991 01:17:58,100 --> 01:17:59,220 What do you want to know? 992 01:17:59,480 --> 01:18:00,860 Does anyone know what's happening around? 993 01:18:02,850 --> 01:18:03,350 Sir... 994 01:18:04,430 --> 01:18:07,390 The problems started when Janice went missing. 995 01:18:07,930 --> 01:18:09,760 Anita was deeply affected by it. 996 01:18:10,020 --> 01:18:13,480 She was determined to find Janice and she made sincere efforts. 997 01:18:13,930 --> 01:18:16,260 That's when Anita called me and asked a favor. 998 01:18:16,680 --> 01:18:21,800 When Janice last met Anita she shared some strange scriptures. 999 01:18:23,060 --> 01:18:27,400 Anita was just curious if she could decode anything from these scriptures. 1000 01:18:27,980 --> 01:18:30,980 I unwillingly agreed to help her in this regard. 1001 01:18:31,810 --> 01:18:33,650 But I looked at it as a good opportunity. 1002 01:18:34,180 --> 01:18:38,180 I felt that it was a chance to get her out of this cult. 1003 01:18:39,310 --> 01:18:42,610 As she promised me that she wouldn't go after such things... 1004 01:18:42,980 --> 01:18:47,480 I met a guy who had enough knowledge about this mysterious world. 1005 01:18:47,980 --> 01:18:49,900 They are akin to a secret society. 1006 01:18:50,140 --> 01:18:52,930 When he explained some things about the scriptures... 1007 01:18:53,100 --> 01:18:54,260 It was shocking. 1008 01:18:54,480 --> 01:18:57,650 He asked me to warn her about the dangers of it. 1009 01:18:58,100 --> 01:18:59,390 I tried to contact her... 1010 01:18:59,890 --> 01:19:01,430 But before I could make her realize... 1011 01:19:01,600 --> 01:19:03,260 a big mishap interrupted 1012 01:19:03,680 --> 01:19:06,050 That's when Aarti Madam asked to meet her. 1013 01:19:06,560 --> 01:19:08,230 She was worried that Anita has returned... 1014 01:19:08,430 --> 01:19:10,510 and she also said that she went out to meet someone. 1015 01:19:10,930 --> 01:19:13,350 My mind blacked out. 1016 01:19:13,730 --> 01:19:15,940 Trying to figure out about her... 1017 01:19:16,310 --> 01:19:17,770 I went crazy... 1018 01:19:18,850 --> 01:19:21,720 That's when I got a video message from her. 1019 01:19:22,180 --> 01:19:24,260 That's the clip you watched. 1020 01:19:24,890 --> 01:19:27,390 I didn't share a thing about this video to anyone. 1021 01:19:28,140 --> 01:19:31,050 Gowtham and I went to the local police station to file a complaint about it. 1022 01:19:31,770 --> 01:19:36,020 The constable there saw the video and treated us harshly... 1023 01:19:36,230 --> 01:19:37,900 and asked us to immediately delete it. 1024 01:19:38,270 --> 01:19:40,610 -'He inquired if there was another copy'. -No, sir. This is the only footage. 1025 01:19:40,850 --> 01:19:44,350 They also collected our personal details and addresses. 1026 01:19:44,560 --> 01:19:49,150 They also collected Anita's address along with our addresses. 1027 01:19:49,560 --> 01:19:52,230 As Gowtham and I did these without informing Yasmin... 1028 01:19:52,810 --> 01:19:55,020 You talk as if we give a damn about Anita. 1029 01:19:55,180 --> 01:19:56,850 Let's ponder about the next plan. 1030 01:19:58,640 --> 01:20:00,390 I will face the consequences. 1031 01:20:01,560 --> 01:20:05,190 This incident got us perplexed. 1032 01:20:06,430 --> 01:20:08,680 That's when a couple of guys on a bike crossed throwing a stare. 1033 01:20:09,020 --> 01:20:11,150 I know all the folks in my locality. 1034 01:20:11,520 --> 01:20:13,440 I will spot a stranger at first sight. 1035 01:20:13,980 --> 01:20:16,650 They kept noticing us. 1036 01:20:17,600 --> 01:20:23,350 I didn't take it seriously as our judgment might go wrong when we are tense. 1037 01:20:23,930 --> 01:20:26,430 You can't say that you will face the consequences, Eesa. 1038 01:20:26,930 --> 01:20:28,550 -Move! -Yasmin. 1039 01:20:32,390 --> 01:20:35,720 Gowtham and I kept talking after she left. 1040 01:20:35,980 --> 01:20:39,610 Only then I realized that those bike guys kept moving to and fro in our street. 1041 01:20:40,230 --> 01:20:42,400 Who are these guys roaming in our place? 1042 01:20:42,810 --> 01:20:43,940 Hey, Eesa! 1043 01:20:45,310 --> 01:20:49,480 I was curious to see them. 1044 01:20:54,560 --> 01:20:55,520 Eesa! 1045 01:20:56,850 --> 01:20:58,470 What happened, Eesa? 1046 01:21:07,730 --> 01:21:09,020 Doesn't that house have CCTV? 1047 01:21:09,310 --> 01:21:11,940 There is no CCTV in our street. 1048 01:21:12,600 --> 01:21:14,970 But definitely, they would crossed nearby streets. 1049 01:21:15,600 --> 01:21:21,510 When enquired about the same, the car which rammed me was recorded on CCTV. 1050 01:21:22,600 --> 01:21:25,930 We noted the car number and traced the owner. Later we met him. 1051 01:21:27,180 --> 01:21:29,680 We explained about the incident. 1052 01:21:29,890 --> 01:21:32,100 He told a story that got us stunned. 1053 01:21:33,140 --> 01:21:37,300 When he and his friends were returning from a party... 1054 01:21:37,770 --> 01:21:39,940 they were caught at a police checkpost for drunk and driving. 1055 01:21:42,640 --> 01:21:46,180 The car owner and his friends were taken away in a jeep. 1056 01:21:56,480 --> 01:22:00,520 He said that someone stole his car. 1057 01:22:01,430 --> 01:22:02,930 We couldn't believe his story. 1058 01:22:03,680 --> 01:22:04,970 But he got evidence to back his story. 1059 01:22:06,310 --> 01:22:11,110 The incident was recorded on his friend's phone which accidentally slipped in the car. 1060 01:22:12,060 --> 01:22:13,810 The footage opened our eyes... 1061 01:22:16,390 --> 01:22:21,680 that this was a planned trap by the local inspector Lawrence and Sabir bhai. 1062 01:22:22,100 --> 01:22:24,510 Hence Vicky and I were after Sabir bhai. 1063 01:22:24,980 --> 01:22:29,980 We were so confused and couldn't trust anyone not even the cops. 1064 01:22:32,640 --> 01:22:33,640 Sorry, Sir. 1065 01:22:35,480 --> 01:22:36,690 You got a message. Open it. 1066 01:22:36,850 --> 01:22:38,010 The time was 11 O'clock. 1067 01:22:38,930 --> 01:22:40,850 From Janice's social media account... 1068 01:22:41,520 --> 01:22:43,860 -'Eesa got a message'. -Janice has sent a message. 1069 01:22:45,850 --> 01:22:46,930 But he is not the only one who got the message. 1070 01:22:47,890 --> 01:22:51,430 Eesa's other two friends, Gowtham and Yasmin... 1071 01:22:52,520 --> 01:22:54,060 also got the same message? 1072 01:22:55,020 --> 01:22:55,520 Yes. 1073 01:22:56,560 --> 01:22:57,060 It was then... 1074 01:22:57,980 --> 01:23:01,520 we inferred that a mob is operating behind the scene. 1075 01:23:02,430 --> 01:23:06,640 I felt that those kids need to be at the location shared by Janice. 1076 01:23:07,560 --> 01:23:08,060 Because... 1077 01:23:08,810 --> 01:23:10,900 someone was tapping their mobile phone. 1078 01:23:11,600 --> 01:23:12,100 So... 1079 01:23:13,060 --> 01:23:15,810 David and I took those three guys there. 1080 01:23:17,060 --> 01:23:17,770 Ask him to stay inside. 1081 01:23:23,020 --> 01:23:24,520 You three stay inside the car. 1082 01:23:25,230 --> 01:23:27,940 We shall alert you if know about Janice. Okay? 1083 01:23:28,100 --> 01:23:28,850 - Okay. - Okay, Sir. 1084 01:23:28,930 --> 01:23:29,430 Take care. 1085 01:23:32,850 --> 01:23:33,850 I have instruced them, Sir. 1086 01:23:35,020 --> 01:23:35,650 Let's go. 1087 01:24:08,890 --> 01:24:09,390 Sir... 1088 01:24:45,060 --> 01:24:46,480 - Where are you going? - Stay here. I'll be back. 1089 01:24:46,600 --> 01:24:47,970 Don't Eesa... 1090 01:24:48,560 --> 01:24:49,810 Lawrence sir. 1091 01:24:50,230 --> 01:24:52,230 Relax, Sir. 1092 01:24:52,930 --> 01:24:54,930 David, check out who was that. 1093 01:25:00,020 --> 01:25:01,360 Where did he go? 1094 01:25:10,140 --> 01:25:11,300 Who are you? 1095 01:25:30,520 --> 01:25:31,310 Lawrence? 1096 01:25:31,980 --> 01:25:32,770 Stop! 1097 01:25:33,980 --> 01:25:36,690 Hey, stop there. 1098 01:25:48,180 --> 01:25:49,220 Don't run! 1099 01:25:51,270 --> 01:25:51,860 Lawrence! 1100 01:25:54,640 --> 01:25:55,720 Lawrence sir! 1101 01:26:00,180 --> 01:26:01,260 Lawrence sir! 1102 01:26:01,520 --> 01:26:02,650 Where are you? 1103 01:26:03,020 --> 01:26:04,860 Yasmin, get to the car. 1104 01:26:10,980 --> 01:26:11,480 Sir... 1105 01:26:14,520 --> 01:26:16,520 Why did you come here? Get out! 1106 01:26:16,810 --> 01:26:18,060 Go! 1107 01:27:01,640 --> 01:27:02,760 Stop there. 1108 01:27:08,480 --> 01:27:10,020 Stop! 1109 01:27:56,810 --> 01:27:58,110 Don't get closer. Fall back. 1110 01:27:58,350 --> 01:27:59,930 I got nothing to do with this. 1111 01:28:00,100 --> 01:28:02,300 -Get away! -If you got nothing to do with this... 1112 01:28:02,520 --> 01:28:03,360 why did you run away from us? 1113 01:28:03,640 --> 01:28:04,930 I got evidence. 1114 01:28:05,230 --> 01:28:06,690 You were scared that I would leak them out. 1115 01:28:06,930 --> 01:28:07,680 Where is Janice? 1116 01:28:07,810 --> 01:28:09,730 Why don't you get it? 1117 01:28:09,890 --> 01:28:12,350 -I'm not one of them. Got it? -Shoot me. 1118 01:28:22,980 --> 01:28:24,730 I said 'fall back' 1119 01:28:25,230 --> 01:28:26,230 You are not gonna listen? 1120 01:28:26,350 --> 01:28:27,720 Retreat! 1121 01:29:32,480 --> 01:29:33,940 Run! 1122 01:29:34,890 --> 01:29:36,720 Come on! Run! 1123 01:29:53,270 --> 01:29:54,270 Why did you save us? 1124 01:29:54,770 --> 01:29:55,440 Let me go! 1125 01:29:55,680 --> 01:29:57,720 I just followed the instructions of Inspector Lawrence. 1126 01:29:58,390 --> 01:29:59,550 I'm just a hired henchman. 1127 01:30:00,310 --> 01:30:02,230 You traced me out. 1128 01:30:02,560 --> 01:30:04,770 He got smart and got me trapped. 1129 01:30:05,680 --> 01:30:07,550 I don't have enough time to explain everything to you. 1130 01:30:08,230 --> 01:30:09,480 This is not a safe place to be. 1131 01:30:09,480 --> 01:30:11,520 Why are you saying irrelevant things? 1132 01:30:11,770 --> 01:30:14,560 I will kill you both if you keep fighting. 1133 01:30:14,640 --> 01:30:16,010 -Call them. -Please don't kill me. 1134 01:30:16,480 --> 01:30:17,730 I said 'call'. 1135 01:30:30,810 --> 01:30:32,110 -Eesa? -Where are you? 1136 01:30:33,350 --> 01:30:34,430 Inside the building. 1137 01:30:35,270 --> 01:30:36,230 We are cornered. 1138 01:30:36,930 --> 01:30:38,600 Are you safe? 1139 01:30:38,930 --> 01:30:39,970 We are. 1140 01:30:40,270 --> 01:30:41,230 Where are you? 1141 01:30:42,020 --> 01:30:43,110 We... 1142 01:30:44,230 --> 01:30:44,730 we... 1143 01:30:46,430 --> 01:30:47,430 Remember we parked the car? 1144 01:30:47,850 --> 01:30:48,930 -Yeah. -We are at the building next to it. 1145 01:30:49,180 --> 01:30:49,680 I will send Gowtham. 1146 01:30:50,560 --> 01:30:52,560 get away from this place in the car. 1147 01:30:52,770 --> 01:30:53,480 I will take care of things. 1148 01:30:54,350 --> 01:30:54,850 Come. 1149 01:30:56,850 --> 01:30:57,890 Let's go, sir. 1150 01:30:58,480 --> 01:30:59,650 Get up. Move! 1151 01:31:01,980 --> 01:31:03,110 Gowtham, stay strong. 1152 01:31:03,520 --> 01:31:05,310 I will have you covered and make sure that they don't get near you. 1153 01:31:05,560 --> 01:31:06,060 Go. 1154 01:31:10,890 --> 01:31:11,390 Go. 1155 01:32:19,680 --> 01:32:21,140 You, masked bitches! 1156 01:32:22,890 --> 01:32:24,930 Don't you have any value for human lives? 1157 01:32:26,310 --> 01:32:27,810 Go convey my message to your Satan. 1158 01:32:28,100 --> 01:32:32,100 'Your lives have been sacrificed to 12 mm bullets' 1159 01:32:35,600 --> 01:32:36,760 Farewell to hell! 1160 01:32:51,770 --> 01:32:53,440 -Get in. -Come on. 1161 01:32:57,060 --> 01:32:58,020 Move! 1162 01:33:19,850 --> 01:33:21,350 How are you and Janice related? 1163 01:33:22,560 --> 01:33:24,230 Why are so many people protecting her? 1164 01:33:26,230 --> 01:33:27,560 Is she the Akaali? 1165 01:33:28,310 --> 01:33:30,650 If you try to cook up a story... 1166 01:33:30,930 --> 01:33:31,930 You *** 1167 01:33:38,060 --> 01:33:39,480 The Akaali, you are looking for... 1168 01:33:39,850 --> 01:33:41,180 is not Janice, Hamzah. 1169 01:33:42,230 --> 01:33:43,730 We don't know where she is. 1170 01:33:45,430 --> 01:33:45,930 But... 1171 01:33:46,810 --> 01:33:47,310 earlier... 1172 01:33:48,930 --> 01:33:50,640 she was in our custody. 1173 01:33:52,350 --> 01:33:54,350 This unworthy human race... 1174 01:33:54,560 --> 01:33:57,310 has to end forever. 1175 01:33:58,100 --> 01:34:01,760 Many groups are operating world to accomplish our goal. 1176 01:34:02,480 --> 01:34:03,520 To be precise... 1177 01:34:04,100 --> 01:34:05,800 we are the children of satan. 1178 01:34:06,140 --> 01:34:08,720 The emperor of this mighty satanic empire... 1179 01:34:09,020 --> 01:34:10,400 is our Akaali. 1180 01:34:12,100 --> 01:34:17,470 Akaali found something in her that could help our cause. 1181 01:34:18,020 --> 01:34:21,400 He assigned me the task of trapping her. 1182 01:34:22,600 --> 01:34:26,260 Akaali gave me her details. 1183 01:34:26,730 --> 01:34:30,020 I started observing her. 1184 01:34:30,730 --> 01:34:34,980 When we were supposed to handover her to Akaali... 1185 01:34:35,730 --> 01:34:36,810 her friend Anita... 1186 01:34:37,350 --> 01:34:39,470 somehow sniffed our place. 1187 01:34:40,890 --> 01:34:44,640 We didn't want to sacrifice her for no reason. 1188 01:34:45,310 --> 01:34:48,310 That would hinder our rituals. 1189 01:34:49,430 --> 01:34:50,140 So... 1190 01:34:50,810 --> 01:34:52,440 we injected drugs... 1191 01:34:52,600 --> 01:34:58,010 and made sure that she wouldn't spill the beans to the outside world. 1192 01:34:58,770 --> 01:35:05,480 To date, I don't know how Anita learned about us and our hideout. 1193 01:35:06,230 --> 01:35:10,610 We believed that Janice would be the only reason for it. 1194 01:35:11,140 --> 01:35:13,100 Also, things that she shared with Anita... 1195 01:35:13,520 --> 01:35:17,980 she might have told her mom as well. So, I decided to finish her off as well. 1196 01:35:18,520 --> 01:35:20,770 That's when you met her. 1197 01:35:21,640 --> 01:35:22,510 Tell me the truth. 1198 01:35:23,390 --> 01:35:26,100 Are the seven murders related to this? 1199 01:35:27,270 --> 01:35:28,770 That's part of our ritual. 1200 01:35:29,520 --> 01:35:31,060 Janice had no hand in all the seven murders. 1201 01:35:31,980 --> 01:35:35,940 We wanted to make the world believe that is a killer. 1202 01:35:36,350 --> 01:35:37,600 It was all part of my plan. 1203 01:35:39,430 --> 01:35:45,510 I was the one who made the reporter come to the place where the sacrifice was planned. 1204 01:35:46,480 --> 01:35:47,650 In this case... 1205 01:35:48,020 --> 01:35:51,360 I created shreds of evidence to frame Janice in this case. 1206 01:35:51,980 --> 01:35:54,270 I made Charles believe my story. 1207 01:35:54,980 --> 01:35:58,110 I said that the situation was getting out of control... 1208 01:35:58,890 --> 01:36:02,640 and asked him to report it to his senior. 1209 01:36:03,480 --> 01:36:06,310 The doofus fell for the trick. 1210 01:36:07,270 --> 01:36:09,810 Things were going smoothly as per the plan... 1211 01:36:10,520 --> 01:36:13,270 We wanted to prove Janice guilty with enough evidence... 1212 01:36:13,850 --> 01:36:15,800 so, I needed the reporter. 1213 01:36:16,680 --> 01:36:20,600 Things happened as per my script. 1214 01:36:24,430 --> 01:36:25,140 But... 1215 01:36:25,810 --> 01:36:29,230 one thing was constantly hovering in my mind. 1216 01:36:30,680 --> 01:36:33,600 if we let a guy who knows every secret of ours... 1217 01:36:34,060 --> 01:36:37,360 it would be devastating to me and my group... 1218 01:36:37,890 --> 01:36:40,010 I decided to put an end to his story. 1219 01:36:41,640 --> 01:36:43,470 I knew it... 1220 01:36:43,770 --> 01:36:46,650 Compared to the six sacrifices we made earlier... 1221 01:36:47,230 --> 01:36:51,060 but this seventh sacrifice would be a greater hindrance. 1222 01:36:53,430 --> 01:36:55,430 But remember this. 1223 01:36:56,140 --> 01:36:59,800 No matter what you do and where you hide... 1224 01:37:00,520 --> 01:37:02,110 our motto will succeed. 1225 01:37:02,480 --> 01:37:03,440 Our Akaali... 1226 01:37:04,100 --> 01:37:08,600 you can't escape the iron fist of Akaali. 1227 01:37:13,770 --> 01:37:14,610 So, this cult... 1228 01:37:15,980 --> 01:37:18,860 If they wanted to frame Janice for any of these murders... 1229 01:37:20,140 --> 01:37:21,640 they could have easily got hold of her. 1230 01:37:22,350 --> 01:37:25,140 Considering, police also helped. 1231 01:37:28,810 --> 01:37:31,610 Doesn't this look like a cover-up, sir? 1232 01:37:33,770 --> 01:37:34,560 Yes. 1233 01:37:35,180 --> 01:37:35,970 Exactly. 1234 01:37:37,600 --> 01:37:38,550 Not just that... 1235 01:37:39,390 --> 01:37:41,350 Something big was planned with her. 1236 01:37:42,730 --> 01:37:45,900 Only you knew that Janice was innocent. 1237 01:37:47,480 --> 01:37:47,980 Yes. 1238 01:37:49,100 --> 01:37:49,850 You are right. 1239 01:37:51,100 --> 01:37:51,930 That night... 1240 01:37:52,680 --> 01:37:53,970 Eesa shared something with me. 1241 01:37:54,980 --> 01:37:56,360 That was a shocking revelation to all of us. 1242 01:37:57,930 --> 01:38:00,140 I would call this as a clue. 1243 01:38:01,640 --> 01:38:04,640 There is a place in the outskirts of the city... 1244 01:38:05,020 --> 01:38:09,690 and it is where Eesa gathers information about Anita. 1245 01:38:11,640 --> 01:38:18,260 David and I immediately went to the place to gather information about Anita. 1246 01:38:22,600 --> 01:38:24,010 Only to know... 1247 01:38:24,680 --> 01:38:27,350 The actual source of the real problem... 1248 01:38:28,020 --> 01:38:29,020 was that place. 1249 01:39:11,770 --> 01:39:12,690 Take a look at this. 1250 01:39:14,270 --> 01:39:15,230 It is a ritual map. 1251 01:39:16,480 --> 01:39:18,440 The recent murders in the city... 1252 01:39:19,180 --> 01:39:21,300 and the symbols in the map have similarities. 1253 01:39:26,980 --> 01:39:29,860 I believe that you would have noticed these symbols at the crime scene. 1254 01:39:40,980 --> 01:39:42,190 If you don't mind me askng... 1255 01:39:43,270 --> 01:39:44,610 Where did you get these from? 1256 01:39:47,890 --> 01:39:49,760 When Eesa came to me to enquire about Janice... 1257 01:39:51,310 --> 01:39:53,230 I retrieved the book using my sources. 1258 01:39:54,480 --> 01:39:55,480 It's very ancient picture. 1259 01:39:58,480 --> 01:39:59,400 But trust me. 1260 01:40:00,060 --> 01:40:01,690 Something is very wrong is happening here. 1261 01:40:03,390 --> 01:40:04,640 These are extremist groups... 1262 01:40:05,390 --> 01:40:06,600 who call themselves Satanists. 1263 01:40:10,680 --> 01:40:11,930 Satanism... 1264 01:40:20,140 --> 01:40:21,720 Satanism is a war... 1265 01:40:22,730 --> 01:40:24,230 between us and... 1266 01:40:25,730 --> 01:40:29,650 But these criminals are using humans like cowards. 1267 01:40:30,600 --> 01:40:31,100 Ba**** 1268 01:40:33,980 --> 01:40:35,310 But we are blamed. 1269 01:40:37,480 --> 01:40:39,480 I can recollect the symbols in the book. 1270 01:40:41,980 --> 01:40:42,480 But... 1271 01:40:43,060 --> 01:40:44,520 I don't know, why are they doing it. 1272 01:40:44,680 --> 01:40:45,550 In plain words... 1273 01:40:46,520 --> 01:40:48,020 It is a Wiccan Scripture scripture. 1274 01:40:49,560 --> 01:40:50,310 That map... 1275 01:40:51,730 --> 01:40:53,810 is the secret to unlock Clavis Inferno. 1276 01:40:56,140 --> 01:40:57,600 It directly translates... 1277 01:40:58,230 --> 01:40:59,560 as the key to the dark world. 1278 01:41:01,270 --> 01:41:03,360 What is Janice's connection here? 1279 01:41:07,230 --> 01:41:09,440 There is a a different perspective here, Mr. Hamza. 1280 01:41:10,430 --> 01:41:15,760 All these murders are part of a ritual before sacrificing Janice. 1281 01:41:16,230 --> 01:41:16,730 What? 1282 01:41:18,140 --> 01:41:19,300 What do you mean? 1283 01:41:20,310 --> 01:41:21,690 Are they going to murder Janice? 1284 01:41:23,390 --> 01:41:24,720 Such a humongous ritual for that? 1285 01:41:25,770 --> 01:41:26,270 Yes. 1286 01:41:26,680 --> 01:41:27,180 Why? 1287 01:41:28,060 --> 01:41:29,310 Clavis Inferno. 1288 01:41:31,520 --> 01:41:33,060 To perform the ritual... 1289 01:41:33,810 --> 01:41:36,230 they need a rare mutant girl. 1290 01:41:38,310 --> 01:41:38,980 Janice.. 1291 01:41:40,640 --> 01:41:43,050 is the only know living example of that mutation. 1292 01:41:45,270 --> 01:41:46,730 The mutation that you are referring to... 1293 01:41:50,520 --> 01:41:51,730 Alexandria's Genesis. 1294 01:41:54,430 --> 01:41:58,350 This a rare genetic anomaly that happens to women. 1295 01:42:00,430 --> 01:42:03,180 Menses is a natural process for a woman. 1296 01:42:04,560 --> 01:42:05,810 But a woman with this anomaly doesn't go through it. 1297 01:42:06,060 --> 01:42:07,020 Oh, I see. 1298 01:42:08,850 --> 01:42:09,970 And they are called as... 1299 01:42:11,230 --> 01:42:12,810 pure breeds in the occult world. 1300 01:42:16,680 --> 01:42:17,890 This case's missing link... 1301 01:42:18,560 --> 01:42:19,560 this is the one. 1302 01:42:28,850 --> 01:42:29,890 These murders... 1303 01:42:30,480 --> 01:42:31,860 if you look at the patterns... 1304 01:42:32,640 --> 01:42:34,100 it will correspond with this map. 1305 01:42:37,850 --> 01:42:42,350 If you calculate the distance and layout of every murder... 1306 01:42:43,140 --> 01:42:45,390 it will match with the birth date of Janice. 1307 01:42:47,680 --> 01:42:51,850 So that group has to follow this pattern to sacrifice the girl, right? 1308 01:42:52,810 --> 01:42:53,310 Yeah! 1309 01:42:54,640 --> 01:42:55,850 Else, the honoring will go in vain. 1310 01:43:00,810 --> 01:43:03,110 Se, there are Prophecies. 1311 01:43:03,850 --> 01:43:05,850 about people affected with Alexandria's Genesis. 1312 01:43:08,350 --> 01:43:14,390 Their exact date of birth and month have been mentioned in the old scriptures. 1313 01:43:15,560 --> 01:43:17,690 So, once a child is born with the mutation... 1314 01:43:18,850 --> 01:43:21,720 they abduct the girl and sacrifice to their dark deities. 1315 01:43:23,930 --> 01:43:24,850 but somehow... 1316 01:43:25,520 --> 01:43:27,060 this girl is still alive. 1317 01:43:28,310 --> 01:43:31,360 So, someone else is helping the girl. 1318 01:43:31,680 --> 01:43:32,180 Right? 1319 01:43:33,600 --> 01:43:34,300 Exactly... 1320 01:43:36,060 --> 01:43:38,110 Can't escape from those people. Not easy. 1321 01:43:40,350 --> 01:43:41,800 Based on your markings... 1322 01:43:42,390 --> 01:43:43,890 this falls in a particular area. 1323 01:43:45,730 --> 01:43:48,360 Sir, if we thoroughly sieve through the area with the cops... 1324 01:43:48,810 --> 01:43:49,940 we can catch them I guess. 1325 01:43:50,350 --> 01:43:51,260 No, David. 1326 01:43:52,140 --> 01:43:53,260 It will alert them. 1327 01:43:53,850 --> 01:43:57,300 I suspect there is a huge nexus behind them. 1328 01:44:00,480 --> 01:44:03,860 They have followed the actions and methods as mentioned in the book. 1329 01:44:05,980 --> 01:44:07,730 Their activities... 1330 01:44:08,020 --> 01:44:12,560 and movements are happening within a particular framework. I presume so. 1331 01:44:13,230 --> 01:44:13,900 Am I right? 1332 01:44:15,980 --> 01:44:16,480 Yeah! 1333 01:44:18,310 --> 01:44:19,270 They can't break the protocol. 1334 01:44:21,430 --> 01:44:22,640 It is very vital for the ritual. 1335 01:44:23,850 --> 01:44:25,930 The murder spot... 1336 01:44:27,020 --> 01:44:28,770 Based on this map, just as you said... 1337 01:44:29,020 --> 01:44:32,690 you can infer where the accused is exactly operating from. 1338 01:44:33,730 --> 01:44:34,230 Right? 1339 01:44:38,890 --> 01:44:39,760 To be precise... 1340 01:44:42,270 --> 01:44:43,440 If they need to sacrifice Janice... 1341 01:44:44,850 --> 01:44:46,350 that needs to be done within this circle. 1342 01:44:52,310 --> 01:44:53,110 And one more thing... 1343 01:44:53,850 --> 01:44:55,010 she would be alive. 1344 01:44:56,480 --> 01:44:57,770 there is still time to perform this ritual. 1345 01:44:58,770 --> 01:45:02,520 My sources have confirmed that there is an actively operating fringe group. 1346 01:45:03,020 --> 01:45:06,770 Also, the group is targeting the elite people of the locality for quite some time. 1347 01:45:07,730 --> 01:45:12,980 But I often hear a name in my circle. 1348 01:45:14,310 --> 01:45:15,690 So, he must be the leader or something. 1349 01:45:16,850 --> 01:45:18,100 Do you know his name? 1350 01:45:19,810 --> 01:45:20,730 I don't remember. 1351 01:45:21,180 --> 01:45:21,680 But... 1352 01:45:21,850 --> 01:45:24,260 People call him Father Halloway or something. 1353 01:46:18,560 --> 01:46:22,480 The life we tread conceals so many mysteries. 1354 01:46:23,430 --> 01:46:24,970 Till we discover them... 1355 01:46:25,810 --> 01:46:27,440 we can't be at peace. 1356 01:46:28,060 --> 01:46:33,190 we don't how long is a journey of quest. 1357 01:46:34,390 --> 01:46:34,890 But... 1358 01:46:35,930 --> 01:46:40,760 I didn't know that the journey will land me here. 1359 01:46:42,730 --> 01:46:44,650 So many hurdles... 1360 01:46:45,270 --> 01:46:46,150 Sturdy resistances. 1361 01:46:46,980 --> 01:46:48,150 beyond all these... 1362 01:46:49,350 --> 01:46:50,550 I'm gonna share something with you. 1363 01:46:52,350 --> 01:46:55,890 Apart from solving this case for my department... 1364 01:46:56,680 --> 01:47:01,600 Personally, I was curious to unravel the mysteries in the case. 1365 01:47:03,890 --> 01:47:04,800 It was then... 1366 01:47:05,520 --> 01:47:10,360 I started to discover secrets, mysteries and twist in the story. 1367 01:47:34,640 --> 01:47:38,970 There is nothing right and nothing wrong in this life. 1368 01:47:40,060 --> 01:47:43,440 Perspective varies. 1369 01:47:46,060 --> 01:47:50,730 We blame our lives to be pathetic. 1370 01:47:52,560 --> 01:47:53,770 Why? 1371 01:47:55,060 --> 01:47:57,860 Is it because the world if full of evil men? 1372 01:47:59,310 --> 01:47:59,810 No! 1373 01:48:00,600 --> 01:48:04,760 The nonchalant people who don't question the immorality... 1374 01:48:05,930 --> 01:48:08,390 those people are to be blamed. 1375 01:48:10,310 --> 01:48:10,940 Darkness! 1376 01:48:12,180 --> 01:48:14,140 There is definitely light beyond the darkness. 1377 01:48:17,060 --> 01:48:19,690 We are fighting against the darkness. 1378 01:48:20,770 --> 01:48:23,770 In the hope of seeing the light another day... 1379 01:50:28,980 --> 01:50:30,560 I trusted you a lot, Father. 1380 01:50:31,770 --> 01:50:33,770 The reason for doing this doesn't concern me. 1381 01:50:35,640 --> 01:50:37,470 Please remember this. 1382 01:50:38,980 --> 01:50:40,480 It's because of the girl... 1383 01:50:41,430 --> 01:50:42,640 you are still alive. 1384 01:50:43,730 --> 01:50:44,440 Else... 1385 01:50:45,480 --> 01:50:46,310 Else? 1386 01:50:48,730 --> 01:50:49,690 What will you do? 1387 01:50:50,520 --> 01:50:51,560 Will you kill me? 1388 01:50:56,980 --> 01:50:58,520 If I do so then I'm different from you. 1389 01:51:06,560 --> 01:51:07,520 Who is he? 1390 01:51:08,850 --> 01:51:11,350 A guy who looks similar to you. The one who left when I entered. 1391 01:51:12,430 --> 01:51:13,100 Who is he? 1392 01:51:14,810 --> 01:51:16,900 Don't try to hijack the topic. 1393 01:51:20,770 --> 01:51:22,060 That's my brother. 1394 01:51:22,560 --> 01:51:23,650 Sebastian. 1395 01:51:27,730 --> 01:51:28,900 I'm Donald. 1396 01:51:29,730 --> 01:51:32,440 We are twins. 1397 01:51:40,480 --> 01:51:46,230 An immigrated girl worked in a tea estate in Nandhesam, a mountainous village. 1398 01:51:47,060 --> 01:51:50,980 Some heinous men there physically abused her. 1399 01:51:51,680 --> 01:51:55,140 We are the twins born for those animals. 1400 01:51:55,930 --> 01:52:00,680 My biological mother didn't survive long enough to see our future. 1401 01:52:01,140 --> 01:52:02,350 We were raised in an orphanage. 1402 01:52:02,810 --> 01:52:07,150 A couple who were unable to have a baby adopted us. 1403 01:52:07,180 --> 01:52:10,470 Our adopted mother raised us as her kids. 1404 01:52:10,890 --> 01:52:13,260 But our adopted father's perspective differed. 1405 01:52:14,350 --> 01:52:16,600 As he couldn't become a father 1406 01:52:16,930 --> 01:52:18,140 he despised us. 1407 01:52:18,770 --> 01:52:20,860 we hoped that it would change soon. 1408 01:52:21,310 --> 01:52:24,900 But slowly his true colors were revealed. 1409 01:52:25,270 --> 01:52:26,230 At night... 1410 01:52:26,810 --> 01:52:29,270 he collected our hair and nails... 1411 01:52:29,560 --> 01:52:31,230 and performed mysterious prayers. 1412 01:52:31,640 --> 01:52:33,890 Back then, we didn't know that... 1413 01:52:34,480 --> 01:52:35,650 he was worshipping satan. 1414 01:52:36,600 --> 01:52:37,640 People of Nandhesam... 1415 01:52:37,980 --> 01:52:39,610 believed the existence of 1416 01:52:39,930 --> 01:52:46,180 a pet of satan in the southern forest that was cursed by their ancestors. 1417 01:52:46,730 --> 01:52:48,060 According to the holy scripts of satan... 1418 01:52:48,310 --> 01:52:51,610 the beast chooses its messengers to serve it. 1419 01:52:52,020 --> 01:52:53,480 If they oblige it's command... 1420 01:52:53,680 --> 01:52:56,050 that would grant them a wish. 1421 01:52:56,430 --> 01:52:58,510 The people there believed it for ages. 1422 01:52:59,020 --> 01:53:01,810 My father wished to become its messenger. 1423 01:53:02,180 --> 01:53:04,680 And decided to sacrifice one of us. 1424 01:53:05,520 --> 01:53:06,310 On a night... 1425 01:53:06,640 --> 01:53:11,720 Sebastian got a message that my dad was attacked by a wild wolf. 1426 01:53:11,980 --> 01:53:16,230 The place he was supposedly got attacked was Satanโ€™s dwelling place. 1427 01:53:16,980 --> 01:53:19,770 It was the place where the animals for sacrifice were tied. 1428 01:53:20,140 --> 01:53:22,640 Satanโ€™s animal ferociously devours it. 1429 01:53:22,680 --> 01:53:24,430 without sparring a bone. 1430 01:53:24,560 --> 01:53:25,650 When Sebastian arrived at the place... 1431 01:53:25,890 --> 01:53:27,050 my father wasn't there. 1432 01:53:27,520 --> 01:53:29,610 I thought he wouldn't return. 1433 01:53:30,020 --> 01:53:33,400 I thought that he would become the sacrificial animal just as my father desired. 1434 01:53:33,930 --> 01:53:35,430 But my father wasn't aware of the fact... 1435 01:53:35,980 --> 01:53:38,400 Sebastian who was a product of animals' sin... 1436 01:53:38,730 --> 01:53:39,810 is a beast himself. 1437 01:53:40,390 --> 01:53:41,680 He returned alive. 1438 01:53:42,020 --> 01:53:43,360 My father couldn't take it. 1439 01:53:43,770 --> 01:53:45,400 And he tried to kill him. 1440 01:53:45,730 --> 01:53:48,860 To save my brother... 1441 01:53:49,520 --> 01:53:50,610 I killed my father. 1442 01:53:51,180 --> 01:53:52,890 My mom was horrified at it. 1443 01:53:53,310 --> 01:53:54,900 For our better future... 1444 01:53:55,270 --> 01:53:56,480 she accepted the charges... 1445 01:53:56,810 --> 01:53:57,650 and got imprisoned. 1446 01:53:58,600 --> 01:53:59,600 We were orphaned once again. 1447 01:54:00,230 --> 01:54:01,770 We returned to the orphaned where were raised. 1448 01:54:02,310 --> 01:54:04,020 Michael Freys who worked there... 1449 01:54:04,310 --> 01:54:05,480 became our guru. 1450 01:54:06,020 --> 01:54:09,520 He performed exorcism and cured people possessed by evil spirits. 1451 01:54:09,850 --> 01:54:11,260 He taught us as well. 1452 01:54:12,020 --> 01:54:16,480 As time flew, Sebastian's nature changed. 1453 01:54:16,770 --> 01:54:19,770 The beast in him got exposed. 1454 01:54:20,810 --> 01:54:23,860 Sebastian went alone at night. 1455 01:54:24,270 --> 01:54:25,520 Just like our adopted father... 1456 01:54:25,600 --> 01:54:28,220 he performed mysterious prayers. 1457 01:54:28,810 --> 01:54:32,020 Michael sternly punished him for the same. 1458 01:54:32,600 --> 01:54:33,800 But that didn't help. 1459 01:54:34,520 --> 01:54:37,560 He continued performing rituals for satan. 1460 01:54:37,930 --> 01:54:41,850 Sebastian was able to cure people when Michael failed. 1461 01:54:42,310 --> 01:54:43,860 Then Michael realized... 1462 01:54:44,100 --> 01:54:46,390 that Sebastian was the messenger of satan. 1463 01:54:47,730 --> 01:54:49,150 To stop his growth... 1464 01:54:49,480 --> 01:54:51,360 Michael tried to finish off Sebastian. 1465 01:54:51,810 --> 01:54:54,230 But something unexpected happened. 1466 01:54:54,890 --> 01:54:56,260 On an early morning... 1467 01:54:56,430 --> 01:54:59,640 Sebastian picked up a skull of an animal in the forest... 1468 01:54:59,640 --> 01:55:01,180 and produced a weird sound. 1469 01:55:01,770 --> 01:55:02,940 Women who heard it... 1470 01:55:03,390 --> 01:55:05,350 started acting crazy. 1471 01:55:05,810 --> 01:55:09,190 they started running towards Michael Fraze's house like lunatics. 1472 01:55:09,850 --> 01:55:13,760 And they cut their throats at once before his house. 1473 01:55:14,680 --> 01:55:18,050 People believed that Michael performed black magic and got them killed. 1474 01:55:19,520 --> 01:55:21,060 He was arrested. 1475 01:55:21,930 --> 01:55:22,430 And once again... 1476 01:55:22,890 --> 01:55:24,390 we became lonely. 1477 01:55:25,020 --> 01:55:26,270 Sebastian absconded... 1478 01:55:26,980 --> 01:55:30,770 I was curing people using the spiritual methods. 1479 01:55:31,680 --> 01:55:34,350 And I faced a situation where my methods failed to cure patients... 1480 01:55:34,730 --> 01:55:35,230 It was then... 1481 01:55:35,480 --> 01:55:37,560 I went out looking for Sebastian... 1482 01:55:38,100 --> 01:55:40,350 And he had become a huge untamable beast. 1483 01:55:41,520 --> 01:55:43,020 He had gathered a small group... 1484 01:55:43,230 --> 01:55:45,310 and was practicing satanism. 1485 01:55:46,020 --> 01:55:49,150 He wanted to amuse his small group of followers. 1486 01:55:49,850 --> 01:55:53,640 He was responsible for many human sacrifices and murders. 1487 01:55:54,060 --> 01:55:57,900 My father or Michael is not to be blamed for his nature. 1488 01:55:58,430 --> 01:56:01,260 People who find happiness is others' sorrow... 1489 01:56:01,680 --> 01:56:02,930 are the root cause of this. 1490 01:56:03,480 --> 01:56:05,310 One who can't dare to fight for a cause... 1491 01:56:05,980 --> 01:56:06,730 like a coward... 1492 01:56:06,980 --> 01:56:10,940 until people stop resorting to immoral ways like human sacrifice and black magic... 1493 01:56:11,310 --> 01:56:12,730 no one can stop him. 1494 01:56:13,680 --> 01:56:15,390 Politicians with a strong authority... 1495 01:56:15,890 --> 01:56:17,760 to turn things in their favor... 1496 01:56:18,270 --> 01:56:20,270 are nurturing Sebastian. 1497 01:56:21,060 --> 01:56:22,360 But his motto... 1498 01:56:23,770 --> 01:56:25,560 is not the wealth offered by them. 1499 01:56:26,310 --> 01:56:27,810 And they don't realize it yet. 1500 01:56:37,480 --> 01:56:38,440 Where is Janice now? 1501 01:56:40,060 --> 01:56:42,520 Why has Sebastian abducted her? 1502 01:56:43,560 --> 01:56:47,110 He can sacrifice a specific mutant girl. 1503 01:56:47,980 --> 01:56:48,810 Janice... 1504 01:56:49,140 --> 01:56:50,100 is the mutant girl. 1505 01:56:50,680 --> 01:56:52,300 Today is the night of sacrifice. 1506 01:56:55,180 --> 01:56:56,800 I tried explaining it to him. 1507 01:56:58,020 --> 01:56:59,190 He doesn't listen to me. 1508 01:57:00,230 --> 01:57:02,400 We had a heated argument. 1509 01:57:02,810 --> 01:57:06,110 Thinking that I might be a serious impediment to his offerings... 1510 01:57:06,600 --> 01:57:09,350 Sebastian has house arrested me here. 1511 01:57:10,350 --> 01:57:12,100 He impersonates me... 1512 01:57:12,810 --> 01:57:15,270 and make people believe that he is Donald. 1513 01:57:15,600 --> 01:57:17,300 Including you, Mr. Hamza. 1514 01:57:18,180 --> 01:57:19,430 One more important thing. 1515 01:57:19,930 --> 01:57:21,180 If this night passes... 1516 01:57:21,560 --> 01:57:22,980 and Sebastian survives this night... 1517 01:57:23,890 --> 01:57:25,720 that's ominous for Anita. 1518 01:57:26,980 --> 01:57:28,190 Remember this. 1519 01:57:29,480 --> 01:57:31,310 I will save Anita. 1520 01:57:32,100 --> 01:57:34,140 Bring Anita to my place. 1521 01:57:35,810 --> 01:57:36,650 Trust me. 1522 01:57:36,770 --> 01:57:38,270 I'm the only help you have now. 1523 01:57:38,310 --> 01:57:41,690 "Umpteen unanswered questions" 1524 01:57:42,930 --> 01:57:46,430 "O' man getting ready for the battle" 1525 01:57:47,060 --> 01:57:52,480 "Go, seek the truth" 1526 01:57:55,020 --> 01:57:59,980 "O' man entering the battlefield " 1527 01:58:00,850 --> 01:58:03,930 "Why do you dread?" 1528 01:58:05,600 --> 01:58:09,850 "The darkness has spread" 1529 01:58:10,850 --> 01:58:14,600 "O' man entering the battlefield " 1530 01:58:15,060 --> 01:58:21,060 "Lock eyes with your foe" 1531 01:58:22,980 --> 01:58:26,150 "If you turn victorious..." 1532 01:58:26,930 --> 01:58:29,930 "pursue the journey" 1533 01:58:30,430 --> 01:58:33,720 "If you are beaten..." 1534 01:58:33,930 --> 01:58:39,350 "rise again like a seed" 1535 01:59:15,100 --> 01:59:18,930 "O' man entering the battlefield " 1536 01:59:19,140 --> 01:59:23,550 "don't vanish in the field and rise like a phoenix" 1537 01:59:23,560 --> 01:59:27,060 "O' man entering the battlefield " 1538 01:59:27,230 --> 01:59:31,150 "Enter the field, no fear in the eye." 1539 01:59:31,310 --> 01:59:34,980 "O' man entering the battlefield " 1540 01:59:35,520 --> 01:59:39,520 "Come unscathed with the truth" 1541 01:59:39,680 --> 01:59:43,180 "O' man entering the battlefield " 1542 01:59:43,520 --> 01:59:46,810 "Time's slipping" 1543 01:59:47,060 --> 01:59:50,770 "O', man entering the battlefield " 1544 01:59:50,850 --> 01:59:56,510 "Please conclude the story" 1545 01:59:56,680 --> 01:59:58,800 "O' man entering the battlefield " 1546 01:59:59,060 --> 02:00:04,270 "Lock eyes with your foe" 1547 02:00:07,600 --> 02:00:10,890 "O' man entering the battlefield " 1548 02:00:11,140 --> 02:00:16,680 "Please conclude the story" 1549 02:00:25,020 --> 02:00:27,730 'O' Lord, which all Lords fear' 1550 02:00:28,890 --> 02:00:31,930 'To change the fate of this poor soul' 1551 02:00:32,350 --> 02:00:34,850 'There she lies at your feet' 1552 02:00:35,310 --> 02:00:39,190 'Command the goddess of diseases that has possessed her.' 1553 02:00:39,810 --> 02:00:41,310 'Let Her heal her' 1554 02:00:42,310 --> 02:00:44,190 'I adore you'. 1555 02:00:45,140 --> 02:00:46,390 'I surrender myself to you'. 1556 02:00:47,480 --> 02:00:48,810 'You are my path' 1557 02:01:05,560 --> 02:01:06,860 Anita! 1558 02:01:08,980 --> 02:01:10,860 'The heart of our hearts' 1559 02:01:11,430 --> 02:01:15,350 'Stroke this weak heart with your love" 1560 02:01:15,850 --> 02:01:18,010 'Let the pain alleviate and sorrow vanish' 1561 02:01:18,520 --> 02:01:23,020 'As the pain alleviates, sorrow vanishes, let her gather strength' 1562 02:01:23,390 --> 02:01:26,640 'Prepare her to bear this sweet burden' 1563 02:01:27,980 --> 02:01:30,650 'I lay this child on your lap' 1564 02:01:33,850 --> 02:01:34,760 Eesa! 1565 02:01:37,230 --> 02:01:38,230 Eesa! 1566 02:01:38,480 --> 02:01:39,940 You will be fine. 1567 02:01:40,140 --> 02:01:41,100 Listen! 1568 02:01:49,140 --> 02:01:51,140 'I plead you O' king' 1569 02:01:51,770 --> 02:01:53,400 'Forgive our sins' 1570 02:01:54,020 --> 02:01:58,150 'Bless us to complete the ritual' 1571 02:02:01,480 --> 02:02:04,900 'Shower mercy over this soul to give her enough strength' 1572 02:02:07,730 --> 02:02:09,900 'I may fear' 1573 02:02:10,480 --> 02:02:12,860 'Still, that doesn't dwindle my trust in You' 1574 02:02:38,430 --> 02:02:39,760 Sebastian! 1575 02:03:04,430 --> 02:03:08,010 'I command in the name of the Lord with billion names' 1576 02:03:08,810 --> 02:03:12,400 'O' the evil powers that are daunting this child' 1577 02:03:12,770 --> 02:03:13,980 'Bad spirits' 1578 02:03:14,310 --> 02:03:15,900 ' O' open-eyed omens' 1579 02:03:16,100 --> 02:03:17,050 'Foul angels' 1580 02:03:17,430 --> 02:03:19,050 'Leave this soul' 1581 02:03:20,930 --> 02:03:22,850 'Let this child be a child' 1582 02:03:23,270 --> 02:03:24,360 Anita! 1583 02:03:25,770 --> 02:03:27,310 Anita! 1584 02:05:23,270 --> 02:05:24,360 Sebastian! 1585 02:05:24,810 --> 02:05:25,650 Will you stop this? 1586 02:05:25,980 --> 02:05:28,730 You are not gonna gain anything by sacrificing her. 1587 02:05:30,390 --> 02:05:31,300 This is superstition. 1588 02:05:31,560 --> 02:05:32,940 Can you understand? 1589 02:05:33,480 --> 02:05:36,900 Death is not a solution. 1590 02:05:37,890 --> 02:05:39,760 Sebastian! 1591 02:05:44,730 --> 02:05:47,440 If death is not a solution for any problem... 1592 02:05:48,270 --> 02:05:49,650 So, what about life? 1593 02:05:51,020 --> 02:05:52,150 Will it provide a solution? 1594 02:05:57,140 --> 02:06:05,510 For ages, you conditioned the human mind that God tests the bad souls. 1595 02:06:08,270 --> 02:06:12,400 'It's the bad people who can be affluent' 1596 02:06:12,890 --> 02:06:15,800 'It's your cowardice that refuses to accept it and indeed that keeps you alive" 1597 02:06:16,850 --> 02:06:18,850 The definition of 'bad men' has been tweaked. 1598 02:06:20,430 --> 02:06:24,300 Bad vs bad is the current scenario. The worse owns the power. 1599 02:06:28,230 --> 02:06:29,940 If life itself is a problem... 1600 02:06:31,100 --> 02:06:33,010 death is the solution. 1601 02:06:52,640 --> 02:06:56,180 Sebastian! 1602 02:07:03,520 --> 02:07:06,900 'The light doesn't reach me, o' the child of darkness' 1603 02:07:07,430 --> 02:07:09,640 'You are a child not turn into a demon'. 1604 02:07:10,350 --> 02:07:11,850 'Your venomous teeth' 1605 02:07:13,930 --> 02:07:15,260 'shall kill you' 1606 02:07:31,020 --> 02:07:31,520 Sebastian! 1607 02:07:34,560 --> 02:07:35,440 Sebastian! 1608 02:07:40,520 --> 02:07:41,560 Sebastian! 1609 02:08:58,600 --> 02:09:00,390 Anita! 1610 02:12:30,480 --> 02:12:34,190 'No matter how I suffer, I shall pray you' 1611 02:12:34,560 --> 02:12:35,730 Anita! 1612 02:12:36,180 --> 02:12:39,850 'Let the child be true to you'. 1613 02:12:41,810 --> 02:12:42,940 Anita! 1614 02:12:44,600 --> 02:12:46,800 'Let you become stubborn as iron'. 1615 02:12:47,060 --> 02:12:50,310 'You are the mercy and you are the grace' 1616 02:12:50,680 --> 02:12:53,680 ''The darkness is omnipresent' 1617 02:13:25,640 --> 02:13:26,470 Sebastian! 1618 02:13:28,310 --> 02:13:29,360 Drop the sword. 1619 02:13:30,930 --> 02:13:32,680 If you hurt the girl... 1620 02:13:33,310 --> 02:13:34,610 you will be good as dead. 1621 02:13:35,600 --> 02:13:37,510 -Drop the sword. -Why did you come here? 1622 02:13:37,930 --> 02:13:38,430 Get out! 1623 02:13:38,930 --> 02:13:42,510 I will not leave this place without the girl. 1624 02:13:43,730 --> 02:13:46,020 Why are you sacrificing innocent humans in the name of sacrifice? 1625 02:13:47,390 --> 02:13:48,300 Idiot! 1626 02:13:48,850 --> 02:13:52,300 The people whom are you trying to save will backstab you. 1627 02:13:53,020 --> 02:13:53,900 But, you... 1628 02:13:54,430 --> 02:13:56,970 are fighting for these menial creatures. 1629 02:13:57,230 --> 02:14:01,150 Our fight is to make our people live peacefully. 1630 02:14:02,060 --> 02:14:03,400 Please leave this child. 1631 02:14:04,230 --> 02:14:05,270 I will not hurt you. 1632 02:14:06,180 --> 02:14:07,470 I will not come after you as well. 1633 02:14:08,600 --> 02:14:09,510 Trust me. 1634 02:14:10,230 --> 02:14:11,110 Look, Sebastian. 1635 02:14:11,560 --> 02:14:14,190 All I want is to see this girl leave the place alive. 1636 02:14:15,560 --> 02:14:16,060 That's it. 1637 02:14:19,480 --> 02:14:19,980 Sebastian! 1638 02:14:21,480 --> 02:14:22,860 Your brother has sacrificed a lot for you. 1639 02:14:24,480 --> 02:14:25,770 At least for his sake... 1640 02:14:26,060 --> 02:14:27,520 please quit this. 1641 02:14:28,100 --> 02:14:29,050 Listen to me. 1642 02:14:30,520 --> 02:14:32,480 If you trust me... 1643 02:16:37,600 --> 02:16:38,930 Anita! 1644 02:16:55,890 --> 02:16:59,050 'we could have been born as humans in a Godless world' 1645 02:17:00,390 --> 02:17:01,220 'But...' 1646 02:17:03,060 --> 02:17:05,810 'The petty desires and unsatisfiable greed' 1647 02:17:08,480 --> 02:17:11,190 'made man dig deep to bring out Satan' 1648 02:17:12,640 --> 02:17:14,300 'and tried to sign a agreement' 1649 02:17:15,480 --> 02:17:16,860 'At the end of the quest...' 1650 02:17:18,180 --> 02:17:19,390 'there lies a question' 1651 02:17:20,640 --> 02:17:23,050 'In a world of God and darkness...' 1652 02:17:24,230 --> 02:17:25,270 'Maybe...' 1653 02:17:26,810 --> 02:17:28,520 'we are Satan' 1654 02:17:48,350 --> 02:17:51,350 During the trial of Janice murders... 1655 02:17:51,560 --> 02:17:53,400 2017... 1656 02:17:54,060 --> 02:17:58,360 Mr. Lawrence had accepted his role as an accomplice to the cult. 1657 02:17:58,810 --> 02:18:00,900 and all the crimes that they were involved in. 1658 02:18:01,980 --> 02:18:03,110 But, earlier... 1659 02:18:03,270 --> 02:18:07,400 he had mentioned that this cult had a leader. 1660 02:18:08,980 --> 02:18:09,730 The Akaali. 1661 02:18:10,980 --> 02:18:12,810 Sebastian Halloway... 1662 02:18:14,640 --> 02:18:15,760 is the Akaali. 1663 02:18:16,390 --> 02:18:18,680 So, then what happened to Janice? 1664 02:18:19,390 --> 02:18:20,760 Janice wasn't there. 1665 02:18:21,480 --> 02:18:23,730 We made a thorough search. 1666 02:18:24,520 --> 02:18:26,560 No one knows where she is. 1667 02:18:27,730 --> 02:18:29,560 As Lawrence accepted the charges. 1668 02:18:30,520 --> 02:18:31,900 we confirmed that she is a victim. 1669 02:18:33,480 --> 02:18:34,690 Maybe... 1670 02:18:34,770 --> 02:18:36,270 she was killed. 1671 02:18:37,310 --> 02:18:37,980 Who knows? 1672 02:18:39,480 --> 02:18:39,980 Okay. 1673 02:18:41,600 --> 02:18:47,720 So meanwhile, the investigation report says that Donald Halloway is missing. 1674 02:18:49,020 --> 02:18:52,770 But he was very much present at Anita's exorcism at the satan temple. 1675 02:18:54,640 --> 02:18:56,300 Then how did you escape from there? 1676 02:18:57,270 --> 02:19:01,730 Two eye witnesses say that building's roof collapsed and Donald got stuck. 1677 02:19:02,180 --> 02:19:04,140 Eesa and Gowtham. 1678 02:19:04,890 --> 02:19:05,390 But... 1679 02:19:06,310 --> 02:19:08,020 But when police cleared the debris... 1680 02:19:08,180 --> 02:19:10,600 they have noticed an underground tunnel. 1681 02:19:11,390 --> 02:19:14,890 It is said that he may have escaped through the tunnel. 1682 02:19:18,560 --> 02:19:20,060 I wish I conclude the case... 1683 02:19:20,640 --> 02:19:22,050 the way you say it ended. 1684 02:19:24,180 --> 02:19:27,300 Let's assume that Janice is missing. 1685 02:19:27,770 --> 02:19:30,150 Or she was killed six years ago. 1686 02:19:31,480 --> 02:19:36,480 If Donald Halloway, the brother of the deceased Sebastian is innocent... 1687 02:19:45,140 --> 02:19:47,180 who is doing these current sacrifices? 1688 02:20:02,140 --> 02:20:03,260 When was this photo taken? 1689 02:20:06,850 --> 02:20:08,140 Last evening... 1690 02:20:10,060 --> 02:20:13,690 these bodies were recovered from a mountainous village called Nandhesam. 1691 02:20:15,310 --> 02:20:19,020 The symbols in these are matching with Janice murders. 1692 02:20:20,350 --> 02:20:21,970 Do you know what these symbols mean? 1693 02:20:27,730 --> 02:20:30,190 And could please tell me what really is happening. 1694 02:20:34,930 --> 02:20:40,850 "Has the story reached its end?" 1695 02:20:43,180 --> 02:20:50,430 "Did we get the answers?" 1696 02:20:51,730 --> 02:20:58,980 "Are the shores visible?" 1697 02:20:59,850 --> 02:21:07,510 "Are tides ebbing?" 1698 02:21:07,980 --> 02:21:15,020 "I'm rising to witness the dawn" 1699 02:21:16,020 --> 02:21:23,480 "The end unites us" 1700 02:21:24,810 --> 02:21:31,980 "Has the story reached its end?" 1701 02:21:33,270 --> 02:21:39,900 "Did we get the answers?" 1702 02:22:17,270 --> 02:22:25,360 "To realize the present I'm forgettting my past" 1703 02:22:25,850 --> 02:22:33,220 "As I let me go my past, my burden has eased" 1704 02:22:33,480 --> 02:22:41,650 "I make my own path depsite losing the track" 1705 02:22:41,850 --> 02:22:52,600 "My bright smile would slit through darkness" 1706 02:23:32,350 --> 02:23:39,600 "The road goes ever on?" 1707 02:23:41,390 --> 02:23:50,800 "It wishes to stride forward?" 121134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.