Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:36,390 --> 00:04:38,680
On 20th April 2016,
2
00:04:39,230 --> 00:04:40,690
You, Mr. Hamza Rahman...
3
00:04:40,980 --> 00:04:43,190
were an integral part in solving...
4
00:04:43,390 --> 00:04:45,390
the sensational Janice murders.
5
00:04:46,390 --> 00:04:47,930
After this case was closed...
6
00:04:47,930 --> 00:04:49,640
it's almost been 6 years.
7
00:04:50,560 --> 00:04:55,610
But, thanks a lot for co-operating
for the enquiry on such short notice.
8
00:04:56,390 --> 00:04:57,430
I'm Sowmya.
9
00:04:57,810 --> 00:04:59,060
Sowmya Dev Varma...
10
00:04:59,730 --> 00:05:02,020
representing Internal Affairs of Police.
11
00:05:03,020 --> 00:05:05,310
Pertaining to the case...
12
00:05:05,600 --> 00:05:08,550
I have been appointed as
the investigation officer.
13
00:05:09,680 --> 00:05:11,850
I would like to get some
details about this case.
14
00:05:13,020 --> 00:05:13,690
Shall we discuss this?
15
00:05:22,640 --> 00:05:23,800
Of course, yes.
16
00:05:27,730 --> 00:05:28,940
2016...
17
00:05:30,180 --> 00:05:31,720
'Operation Black skull'
18
00:05:32,270 --> 00:05:33,610
Yeah... yes!
19
00:05:34,930 --> 00:05:36,640
The most unforgettable
days of my life.
20
00:05:37,390 --> 00:05:38,930
The story began in a graveyard...
21
00:05:40,270 --> 00:05:41,900
It was a grave incident.
22
00:05:44,140 --> 00:05:45,300
What precisely do you want
to know about the case?
23
00:05:45,930 --> 00:05:47,180
The untold truth!
24
00:05:48,560 --> 00:05:50,690
In my opinion, this case is far from over.
25
00:05:51,810 --> 00:05:52,860
Non-sense!
26
00:05:53,430 --> 00:05:54,890
The accused in the case...
27
00:05:55,890 --> 00:05:57,430
has been proven to be guilty.
28
00:05:58,350 --> 00:05:59,300
In fact...
29
00:05:59,480 --> 00:06:00,560
the same year...
30
00:06:02,680 --> 00:06:03,890
Which batch do you belong to?
31
00:06:04,560 --> 00:06:07,190
2017... IPS graduate... Missouri!
32
00:06:07,730 --> 00:06:08,230
In that case...
33
00:06:09,180 --> 00:06:11,470
I presume you got enough
knowledge about the case.
34
00:06:12,140 --> 00:06:12,640
Yes!
35
00:06:13,520 --> 00:06:15,770
Can you take us to the
origin of the case?
36
00:06:17,180 --> 00:06:20,930
I was then investigating
another case.
37
00:06:21,810 --> 00:06:22,690
It was local.
38
00:06:24,560 --> 00:06:25,480
What was that?
39
00:06:25,980 --> 00:06:26,690
That's...
40
00:06:28,770 --> 00:06:32,150
'Bodies buried in the burial
ground went missing'.
41
00:06:32,930 --> 00:06:33,970
A random complaint.
42
00:06:35,890 --> 00:06:38,640
So those Janice Murders never happened?
43
00:06:39,730 --> 00:06:41,690
But how did you find
the link between
44
00:06:41,890 --> 00:06:43,800
your case and the Janice murders.
45
00:06:44,520 --> 00:06:45,480
In other words
46
00:06:46,310 --> 00:06:47,690
No one has ever inferred it yet.
47
00:06:49,270 --> 00:06:50,400
Except one!
48
00:06:51,390 --> 00:06:52,180
Who was it?
49
00:06:57,180 --> 00:06:58,100
Charles Elwin.
50
00:07:04,140 --> 00:07:05,100
He was a reporter.
51
00:07:06,680 --> 00:07:11,100
Nevertheless, I can't say that he
is the first lead to this case.
52
00:07:12,430 --> 00:07:12,930
But...
53
00:07:14,020 --> 00:07:15,860
he was the major link.
54
00:07:17,020 --> 00:07:20,310
We got closer to the culprit.
Thanks to him.
55
00:07:22,140 --> 00:07:23,850
There unwinds the story.
56
00:07:26,810 --> 00:07:27,520
Charles...
57
00:07:27,850 --> 00:07:29,140
just in this city alone...
58
00:07:29,640 --> 00:07:32,890
more than 10,000
people go missing.
59
00:07:33,180 --> 00:07:35,350
And very few cases are
linked to abductions.
60
00:07:36,180 --> 00:07:37,140
The rest are...
61
00:07:37,480 --> 00:07:39,770
just the people who live
a better lives, man.
62
00:07:40,890 --> 00:07:41,890
I'm yet to complete it.
63
00:07:42,100 --> 00:07:43,430
There is a crime angle to this case.
64
00:07:44,020 --> 00:07:47,110
The reason why went missing
is not a usual one.
65
00:07:47,430 --> 00:07:48,430
It is all linked to...
66
00:07:48,980 --> 00:07:49,810
this one girl.
67
00:07:52,270 --> 00:07:53,190
Janice D' Souza.
68
00:07:57,640 --> 00:07:58,600
I have seen her somewhere.
69
00:07:58,980 --> 00:07:59,730
You are right.
70
00:07:59,890 --> 00:08:03,390
She identifies herself as a 'Shaman'.
71
00:08:04,770 --> 00:08:08,520
Shaman is the one who
practices black magic.
72
00:08:08,560 --> 00:08:09,860
Charles... Charles!
73
00:08:09,850 --> 00:08:11,140
I know what a Shaman is.
74
00:08:11,310 --> 00:08:12,230
What are you getting at?
75
00:08:12,310 --> 00:08:13,060
Cut to the point.
76
00:08:13,810 --> 00:08:15,190
The sources whom I spoke of...
77
00:08:15,270 --> 00:08:15,980
He is a cop!
78
00:08:16,060 --> 00:08:18,110
He discussed the case with me.
79
00:08:19,600 --> 00:08:21,970
She is missing along
with six other girls.
80
00:08:22,730 --> 00:08:25,190
No complaint has been filed
about missing Janice.
81
00:08:26,640 --> 00:08:27,930
Something creepy is happening, ma'am.
82
00:08:28,390 --> 00:08:31,350
I didn't take him seriously when
he first discussed the case.
83
00:08:31,640 --> 00:08:33,100
But this is where it gets interesting.
84
00:08:33,640 --> 00:08:37,800
I learned something when I started browsing
through the missing persons' Facebook page.
85
00:08:37,980 --> 00:08:40,900
All the 6 persons who went missing
are on her Facebook friends list.
86
00:08:41,480 --> 00:08:43,270
The depth of acquaintance
is secondary.
87
00:08:43,770 --> 00:08:47,190
Posts of dark magic by all of them...
88
00:08:47,520 --> 00:08:49,520
is a regular pattern that links them.
89
00:08:49,890 --> 00:08:52,430
All of Janice's posts are gore.
90
00:08:53,020 --> 00:08:55,150
Apparently, others have admired it.
91
00:08:55,180 --> 00:08:56,640
They are supporting her ideas.
92
00:08:56,890 --> 00:08:59,680
Not only here but it is
widespread across the nation.
93
00:08:59,770 --> 00:09:00,270
And...
94
00:09:01,060 --> 00:09:01,980
you are just ignorant.
95
00:09:02,230 --> 00:09:03,360
Ignorant?!
96
00:09:03,890 --> 00:09:06,890
Others consciously followed her lead despite
knowing that she is a witch, right?
97
00:09:07,680 --> 00:09:11,970
You just stated that they
support her ideas and reforms.
98
00:09:12,310 --> 00:09:13,770
What role do we have here?
99
00:09:14,230 --> 00:09:14,730
See...
100
00:09:15,230 --> 00:09:16,650
If it is like a religion to them...
101
00:09:17,850 --> 00:09:20,350
who are we to interfere
in other people's belief.
102
00:09:21,600 --> 00:09:22,300
I'm sorry, ma'am.
103
00:09:23,270 --> 00:09:25,810
Despite knowing that our society is taking
its course in a dreadful path...
104
00:09:26,270 --> 00:09:27,520
and yet we are being mute spectators.
105
00:09:28,390 --> 00:09:30,680
This an unforgivable crime.
106
00:09:39,230 --> 00:09:40,940
So, Charles Elwin's informer...
107
00:09:42,270 --> 00:09:44,360
is your informer.
108
00:09:45,680 --> 00:09:46,180
No!
109
00:09:47,520 --> 00:09:48,860
My informer is a localite.
110
00:09:50,020 --> 00:09:51,020
As I told you earlier...
111
00:09:51,810 --> 00:09:53,730
that was a random complaint.
112
00:09:54,230 --> 00:09:59,190
We were assigned new jobs in siezures
and control of the drugs department.
113
00:10:00,230 --> 00:10:02,110
So, naturally it have
caught your attention.
114
00:10:04,350 --> 00:10:07,510
Bodies were dug out from the cemeteries...
115
00:10:08,520 --> 00:10:10,060
and drugs were hoarded.
116
00:10:10,930 --> 00:10:11,970
You assumed this.
117
00:10:13,310 --> 00:10:14,190
Am I right?
118
00:10:16,350 --> 00:10:16,850
No!
119
00:10:18,140 --> 00:10:19,600
We thought so at the beginning.
120
00:10:20,850 --> 00:10:22,050
But you know...
121
00:10:22,310 --> 00:10:23,270
there was more.
122
00:12:47,810 --> 00:12:48,310
Aarti!
123
00:12:48,560 --> 00:12:49,520
Come on.
124
00:12:53,480 --> 00:12:55,610
Anita!
125
00:12:56,600 --> 00:12:58,220
Could you please call the Chapel?
126
00:12:58,770 --> 00:13:00,360
She is our daughter.
127
00:13:06,640 --> 00:13:08,050
Why don't you understand?
128
00:13:08,680 --> 00:13:10,760
She might be hurt.
129
00:13:10,930 --> 00:13:11,760
Please open the door.
130
00:13:11,810 --> 00:13:14,730
Stop screaming and listen to me.
Leave at once.
131
00:13:14,980 --> 00:13:16,860
Call the priest now.
132
00:15:41,890 --> 00:15:45,260
"In the dark, we are in a quest for light"
133
00:15:46,640 --> 00:15:50,510
"Hunting like animals"
134
00:15:51,560 --> 00:15:55,440
"Seeking light in total darkness"
135
00:15:56,930 --> 00:16:00,930
"Preying like wild animals"
136
00:16:01,890 --> 00:16:06,800
"Oscillating between
righteousness and wickedness"
137
00:16:07,020 --> 00:16:11,520
"Caught in the dark universe"
138
00:16:11,850 --> 00:16:16,600
"We defy the fear of death"
139
00:16:17,060 --> 00:16:21,020
"What's at the end of the dark tunnel?"
140
00:16:42,270 --> 00:16:46,110
"In the dark, we seek light"
141
00:16:47,430 --> 00:16:51,220
"Hunting like animals"
142
00:16:52,140 --> 00:16:56,600
"Seeking light in total darkness"
143
00:16:57,480 --> 00:17:01,560
"Preying like wild animals"
144
00:17:02,680 --> 00:17:07,390
"Oscillating between
righteousness and wickedness"
145
00:17:07,640 --> 00:17:11,890
"Caught in the eternal dark universe"
146
00:17:12,480 --> 00:17:17,270
"We defy the fear of death"
147
00:17:17,560 --> 00:17:22,560
"What's at the end of the dark tunnel?"
148
00:17:23,390 --> 00:17:28,350
"We are the Satan"
149
00:17:28,980 --> 00:17:34,020
"Yet we are ignorant of it"
150
00:17:34,020 --> 00:17:38,810
"We are the Satan"
151
00:17:39,020 --> 00:17:44,150
"Inherently, we are on a journey
of searching ourselves."
152
00:18:05,560 --> 00:18:09,360
"In quest of truth,
we wander around the shadows"
153
00:18:10,680 --> 00:18:14,640
"Caught up in the chaos,
We've forgotten mercy"
154
00:18:15,600 --> 00:18:19,180
"Seeking truth in total darkness"
155
00:18:20,770 --> 00:18:25,110
"Yearning for the ray of light"
156
00:18:25,480 --> 00:18:30,860
"Oscillating between
righteousness and wickedness"
157
00:18:31,060 --> 00:18:35,520
"Lost in the whirlwind of pandemonium"
158
00:18:36,060 --> 00:18:40,650
"We face Satan on the battlefield"
159
00:18:41,060 --> 00:18:45,360
"Who will bite the dust?"
160
00:18:47,060 --> 00:18:51,900
"We may fall today..."
161
00:18:52,310 --> 00:18:57,190
"yet we, the unbroken will rise again"
162
00:18:57,350 --> 00:19:01,760
"We may fall today..."
163
00:19:02,270 --> 00:19:07,360
"yet we, the unbroken
are seeking the truth"
164
00:19:27,730 --> 00:19:32,190
"We are the Satan"
165
00:19:32,560 --> 00:19:37,440
"Yet we are ignorant of it"
166
00:19:37,730 --> 00:19:42,020
"We are the Satan"
167
00:19:42,560 --> 00:19:47,610
"Inherently, we are on a journey
of searching ourselves."
168
00:19:47,930 --> 00:19:52,510
"We are the Satan"
169
00:20:53,430 --> 00:20:54,550
Hamzah!
170
00:20:59,770 --> 00:21:00,690
Open this!
171
00:21:08,680 --> 00:21:09,930
So, you didn't find any drugs?
172
00:21:10,850 --> 00:21:13,970
All you find is some skulls, crowbars
and a superstitious mob.
173
00:21:15,020 --> 00:21:17,860
Now how the hell will I proceed
with the case, Hamzah?
174
00:21:19,390 --> 00:21:20,390
Darn!
175
00:21:22,480 --> 00:21:25,230
I learned that these guys
had abducted a girl.
176
00:21:25,350 --> 00:21:27,470
Yes. Her name is Anitha.
177
00:21:27,730 --> 00:21:28,690
A college student.
178
00:21:29,020 --> 00:21:30,520
She seems to be little
mentally disturbed, Sir.
179
00:21:31,310 --> 00:21:32,150
The girl...
180
00:21:32,640 --> 00:21:33,390
Give me the torch.
181
00:21:33,980 --> 00:21:34,730
Non-sense!
182
00:21:44,140 --> 00:21:45,350
How is the girl doing now?
183
00:21:49,850 --> 00:21:52,300
We handed her over to her parents.
184
00:21:53,230 --> 00:21:56,480
Circumstantially it's not
advisable to stay at her house...
185
00:21:56,980 --> 00:21:58,110
so, she is now at one of
her relative's place.
186
00:22:00,890 --> 00:22:01,760
Follow my instructions.
187
00:22:02,350 --> 00:22:04,260
Share the photos of these
guys to her father.
188
00:22:04,430 --> 00:22:06,350
Let's see whether he can
identify any one of them.
189
00:22:06,520 --> 00:22:07,020
One more important thing.
190
00:22:07,810 --> 00:22:09,400
Her change in behavior
happened most recently.
191
00:22:09,730 --> 00:22:10,730
Someone has influenced her.
192
00:22:11,140 --> 00:22:12,100
I spoke to her parents.
193
00:22:12,640 --> 00:22:14,260
Did you make them file a return complaint?
194
00:22:14,310 --> 00:22:14,940
Yes, Sir.
195
00:22:19,100 --> 00:22:19,600
Sir...
196
00:22:20,520 --> 00:22:22,230
don't you find these things strange?
197
00:22:23,520 --> 00:22:26,810
Assuming that they are
petty skull mongers...
198
00:22:27,270 --> 00:22:28,270
why did they abduct the girl?
199
00:22:28,600 --> 00:22:31,220
Why did they commit suicide
when we cornered them?
200
00:22:32,640 --> 00:22:34,510
There's nothing strange in this.
201
00:22:34,810 --> 00:22:36,310
Nothing surprises me, Hamzah.
202
00:22:37,230 --> 00:22:40,690
When a man is forced to face a critical
situation and he can't take bail himself out...
203
00:22:41,180 --> 00:22:43,680
suicide is obvious
foolish decision.
204
00:22:44,100 --> 00:22:45,510
A dastardly cowardly act.
205
00:22:45,930 --> 00:22:46,430
Got it?
206
00:22:48,600 --> 00:22:49,760
It's a dangerous situation.
207
00:22:50,600 --> 00:22:52,850
We might be a technologically
developed nation...
208
00:22:53,270 --> 00:22:57,690
ironically, people are ruining their lives. Thanks to witchcraft, human sacrifices, and superstitious beliefs.
209
00:23:00,930 --> 00:23:02,510
That's interesting.
210
00:23:03,680 --> 00:23:04,180
But...
211
00:23:04,600 --> 00:23:07,050
Let's say that we do
follow up on this case...
212
00:23:07,430 --> 00:23:10,180
the department will stamp
us as lunatics and fire us.
213
00:23:10,730 --> 00:23:13,360
And if there exists a
leader of the group...
214
00:23:13,680 --> 00:23:15,890
we can't even get closer to him.
215
00:23:16,850 --> 00:23:17,760
I'm pretty sure about it.
216
00:23:18,480 --> 00:23:19,810
Just get back to the business.
217
00:23:20,060 --> 00:23:21,650
Don't get excited about
this witchcraft.
218
00:23:22,270 --> 00:23:23,900
They are just a bunch of crazy weirdos.
219
00:23:24,430 --> 00:23:25,100
Non-sense.
220
00:23:26,480 --> 00:23:26,980
And...
221
00:23:27,390 --> 00:23:28,890
get rid of these dead bodies.
222
00:23:29,230 --> 00:23:29,730
Got it?
223
00:23:39,560 --> 00:23:42,060
So, the outcome of this case...
224
00:23:42,890 --> 00:23:44,050
was a misfire.
225
00:23:44,560 --> 00:23:45,650
As quoted by you.
226
00:23:47,810 --> 00:23:49,020
Isn't it contradictory?
227
00:23:50,520 --> 00:23:53,730
Because at the very same
place you got a vital clue.
228
00:24:04,850 --> 00:24:05,720
Anita!
229
00:24:07,020 --> 00:24:08,610
It was our first meeting.
230
00:24:10,270 --> 00:24:13,440
Everyone who testified in this case...
231
00:24:14,600 --> 00:24:15,600
including her parents...
232
00:24:16,520 --> 00:24:21,440
confessed that she is possessed
and it was an effect of sorcery.
233
00:24:22,350 --> 00:24:23,470
It's their belief.
234
00:24:24,520 --> 00:24:25,020
But...
235
00:24:26,140 --> 00:24:28,970
she was pondering
about something else.
236
00:24:31,480 --> 00:24:33,190
So if I'm getting it alright...
237
00:24:33,730 --> 00:24:36,310
Your first clue in this case...
238
00:24:37,060 --> 00:24:38,020
was this girl?
239
00:24:39,060 --> 00:24:39,560
Yes!
240
00:24:40,730 --> 00:24:41,270
She was!
241
00:24:42,730 --> 00:24:43,940
But...
242
00:24:44,430 --> 00:24:48,850
But we started to encounter
bizarre incidents.
243
00:24:50,520 --> 00:24:51,610
To begin with...
244
00:24:52,310 --> 00:24:55,770
An officer went missing in
the course of this operation.
245
00:24:56,310 --> 00:24:58,940
You are referring to officer
Selvam, am I right?
246
00:25:05,480 --> 00:25:09,560
Mutilated bodies have been in various
places around Pallavaram, Chennai.
247
00:25:09,770 --> 00:25:15,650
Suspicions have been raised that
this might be an act of black magic.
248
00:25:15,850 --> 00:25:19,140
Based on the information
acquired from the spot...
249
00:25:19,350 --> 00:25:24,140
it is alleged that a young lady,
Janice is the prime suspect.
250
00:25:24,680 --> 00:25:27,600
The cops are seriously
searching for the woman.
251
00:25:27,930 --> 00:25:33,180
'A video recorded in a reporter's
mobile stands witness to the murder.'
252
00:25:33,270 --> 00:25:35,060
The cops say so.
253
00:25:35,060 --> 00:25:37,810
Mr. Rahul is reporting
from the crime scene.
254
00:25:37,810 --> 00:25:39,980
What updates have you got?
255
00:25:40,180 --> 00:25:42,470
Can we expect the police to
give out any fresh information?
256
00:25:43,600 --> 00:25:44,140
Greetings!
257
00:25:44,180 --> 00:25:46,300
The cops have swarmed
up this place.
258
00:25:46,640 --> 00:25:48,800
There is tension in the air.
259
00:25:49,180 --> 00:25:52,010
Sources say that the guy who
shot the video is dead.
260
00:25:52,350 --> 00:25:55,220
His name is Charles and he is a reporter.
261
00:25:55,640 --> 00:25:58,050
Seven bodies including his have been found.
262
00:25:58,730 --> 00:26:02,310
The girl seen in the footage is Janice.
263
00:26:02,600 --> 00:26:04,600
The cell phone hasn't been found yet...
264
00:26:04,770 --> 00:26:06,150
but before he passed away...
265
00:26:06,310 --> 00:26:10,440
the journalist has shared
the video with his peers.
266
00:26:10,730 --> 00:26:16,060
The sources from the police department
says that the phone might be with Janice.
267
00:26:16,230 --> 00:26:20,900
The police department is affirmative that they will
soon catch the culprit with evidence they got.
268
00:26:21,230 --> 00:26:25,310
We can sense the shock waves that this horrendous
incident has created across the nation.
269
00:26:25,600 --> 00:26:27,430
We can call it a black day.
270
00:26:27,850 --> 00:26:28,970
How could this happen?
271
00:26:29,810 --> 00:26:31,810
She might have just completed
her college studies.
272
00:26:32,560 --> 00:26:34,940
But learning that she killed
six people for witchcraft.
273
00:26:36,850 --> 00:26:38,100
I can't digest it.
274
00:26:40,310 --> 00:26:42,020
Good that the reporter shot it.
275
00:26:42,930 --> 00:26:44,010
The video is the only evidence we got.
276
00:26:45,020 --> 00:26:46,060
If not...
277
00:26:46,730 --> 00:26:50,150
such crimes can't be solved forever.
278
00:26:50,480 --> 00:26:50,980
True, Sir.
279
00:26:52,180 --> 00:26:53,600
What's the name of the reporter?
280
00:26:54,140 --> 00:26:55,970
Elwin... Charles Elwin.
281
00:26:57,140 --> 00:26:58,510
He looks familiar.
282
00:27:01,060 --> 00:27:01,610
David...
283
00:27:02,060 --> 00:27:02,980
What about Selvam?
284
00:27:03,100 --> 00:27:03,760
Did you enquire?
285
00:27:04,640 --> 00:27:05,140
No, sir.
286
00:27:06,140 --> 00:27:08,220
I tried in all the possible ways.
287
00:27:09,430 --> 00:27:10,890
As time passes...
288
00:27:11,930 --> 00:27:13,220
I sense something is fishy.
289
00:27:15,390 --> 00:27:17,640
Can we alert the commissioner?
290
00:27:18,680 --> 00:27:19,180
Alright.
291
00:27:19,930 --> 00:27:20,850
You let him know.
292
00:27:24,520 --> 00:27:25,020
Sir!
293
00:27:26,060 --> 00:27:27,650
Selvam's wife is calling.
294
00:27:29,430 --> 00:27:30,550
Why is she calling?
295
00:27:31,270 --> 00:27:32,650
Maybe shows know it.
296
00:27:34,270 --> 00:27:35,150
Not a chance.
297
00:27:36,810 --> 00:27:37,310
Sir...
298
00:27:37,930 --> 00:27:39,300
Hello!
299
00:27:40,270 --> 00:27:41,020
Hello, Sir!
300
00:27:42,020 --> 00:27:43,730
Where are you, sir?
301
00:27:44,180 --> 00:27:45,640
This is Mr. Hamzah.
302
00:27:45,890 --> 00:27:48,510
-What happened?
-Can you hear me?
303
00:27:49,770 --> 00:27:51,150
Yes, I can.
304
00:27:52,560 --> 00:27:54,400
What happened to Selvam?
305
00:27:54,850 --> 00:27:57,600
He is acting weird.
306
00:27:58,180 --> 00:28:00,510
-I'm clueless.
-What? When did Selvam come?
307
00:28:00,770 --> 00:28:02,060
I'm scared.
308
00:28:04,730 --> 00:28:05,520
Hello!
309
00:28:27,180 --> 00:28:29,760
Selvam!
310
00:28:34,310 --> 00:28:36,230
-Call him!
-It's switched off.
311
00:28:37,850 --> 00:28:39,350
- Go to the other side.
- Okay, Sir.
312
00:28:41,730 --> 00:28:43,810
Selvam!
313
00:28:44,310 --> 00:28:45,230
- Sir!
- David!
314
00:28:48,180 --> 00:28:50,510
I checked the other side.
All the other doors are locked.
315
00:29:00,350 --> 00:29:02,140
When did you return?
Can't you inform us?
316
00:29:02,350 --> 00:29:03,430
What are you doing inside?
317
00:29:03,640 --> 00:29:05,510
Your wife was crying.
What happened to her?
318
00:29:05,770 --> 00:29:06,270
Selvam?!
319
00:29:10,310 --> 00:29:11,520
She is sleeping.
320
00:29:15,060 --> 00:29:16,400
You may leave.
321
00:29:30,600 --> 00:29:31,100
Sir!
322
00:29:31,730 --> 00:29:32,650
What do we do now?
323
00:29:33,180 --> 00:29:34,640
Did you notice his eyes?
324
00:29:35,180 --> 00:29:36,300
He is behaving oddly.
325
00:29:37,350 --> 00:29:38,760
Yeah! I noticed it too.
326
00:29:40,180 --> 00:29:41,430
Shall I get inside and take a look...
327
00:29:43,850 --> 00:29:44,350
Let's leave this place.
328
00:30:05,140 --> 00:30:05,640
Sir!
329
00:30:05,680 --> 00:30:07,300
-Sir, please stop.
-What?
330
00:30:08,350 --> 00:30:09,220
Blood stains on your shirt.
331
00:30:09,730 --> 00:30:11,560
Check out for any injuries.
332
00:30:17,680 --> 00:30:18,180
Selvam!
333
00:32:03,640 --> 00:32:04,510
Tell me, David.
334
00:32:05,060 --> 00:32:06,810
Things are not right.
335
00:32:07,810 --> 00:32:09,360
The door is open.
Get in.
336
00:33:11,350 --> 00:33:13,180
David!
337
00:33:28,810 --> 00:33:29,310
David!
338
00:33:34,480 --> 00:33:34,980
Selvam!
339
00:34:45,600 --> 00:34:46,760
David, come here.
340
00:34:49,230 --> 00:34:50,610
David!
341
00:34:53,480 --> 00:34:55,060
Help me!
342
00:34:55,390 --> 00:34:56,010
Hold her!
343
00:34:56,890 --> 00:34:57,890
Slowly!
344
00:35:13,230 --> 00:35:13,730
Sure, Sir.
345
00:35:14,060 --> 00:35:14,560
No problem.
346
00:35:15,140 --> 00:35:16,300
You don't worry, Sir.
347
00:35:17,270 --> 00:35:18,230
Yes. No problem.
348
00:35:18,430 --> 00:35:19,890
-How's Selvam's wife?
-She is alright.
349
00:35:19,980 --> 00:35:22,360
But not sure why Selvam behaved so.
350
00:35:22,640 --> 00:35:24,350
-How's David?
-He is fine.
351
00:35:25,140 --> 00:35:26,220
A small injury.
352
00:35:26,270 --> 00:35:27,310
Otherwise he is fine, Sir.
353
00:35:27,980 --> 00:35:28,520
Yes, Sir
354
00:35:28,560 --> 00:35:30,730
And you have to investigate
one more person.
355
00:35:30,810 --> 00:35:31,400
Sure, sir.
356
00:35:31,850 --> 00:35:32,430
Yes, Sir.
357
00:35:32,430 --> 00:35:34,100
Keep it confidential.
358
00:35:34,390 --> 00:35:35,220
Sure, Sir.
359
00:35:35,520 --> 00:35:36,770
I think we may get some leads.
360
00:35:37,060 --> 00:35:38,770
Okay, Sir. Definitely, Sir.
Thank you.
361
00:36:09,430 --> 00:36:11,140
Before these murders took place...
362
00:36:11,890 --> 00:36:13,760
your reporter Charles
had all the information.
363
00:36:15,060 --> 00:36:18,900
He has perfectly gathered
the information.
364
00:36:22,810 --> 00:36:25,980
Did he discuss the
source of the information?
365
00:36:26,430 --> 00:36:26,930
No, sir.
366
00:36:27,390 --> 00:36:28,260
In fact...
367
00:36:28,560 --> 00:36:30,690
We have discussed it
just a couple of times.
368
00:36:31,390 --> 00:36:33,350
And the last time we
spoke about it...
369
00:36:33,770 --> 00:36:36,770
Our last discussion
ended in a debate.
370
00:36:36,980 --> 00:36:38,110
That was just yesterday.
371
00:36:40,640 --> 00:36:41,390
And Sir...
372
00:36:42,600 --> 00:36:45,390
Probably, someone from your department...
373
00:36:45,520 --> 00:36:47,610
somebody was giving him
leads on this issue, Sir.
374
00:36:51,850 --> 00:36:53,930
Did he specifically
mention anyoneโs name?
375
00:36:54,230 --> 00:36:56,060
No, sir.
Nothing specific.
376
00:37:03,850 --> 00:37:05,010
Let the file be with us.
377
00:37:05,310 --> 00:37:06,610
No one else needs to know about this.
378
00:37:08,770 --> 00:37:10,440
Before these murders took place...
379
00:37:11,270 --> 00:37:12,810
this reporter had
all the information.
380
00:37:14,770 --> 00:37:17,940
Gathering such information about such
secret cults is not an easy task.
381
00:37:22,020 --> 00:37:24,020
Maybe he had an informer, right?
382
00:37:24,810 --> 00:37:26,150
The woman said the same thing.
383
00:37:28,770 --> 00:37:32,730
Someone from our department
has passed the information.
384
00:37:34,140 --> 00:37:35,640
This woman has warned him once.
385
00:37:36,810 --> 00:37:38,980
He has gone there at
someone's insistence.
386
00:37:42,480 --> 00:37:42,980
Sir...
387
00:37:46,230 --> 00:37:47,190
This girl...
388
00:37:48,810 --> 00:37:49,860
Anita Francis!
389
00:38:00,520 --> 00:38:01,980
-Are you on Facebook?
-I'm.
390
00:38:02,100 --> 00:38:03,300
Check this profile.
391
00:38:10,230 --> 00:38:10,730
Sir...
392
00:38:10,980 --> 00:38:12,020
She is the one.
393
00:38:13,270 --> 00:38:14,480
Look at this, sir.
394
00:38:15,020 --> 00:38:17,980
The girl and her parents in a photo.
395
00:38:19,730 --> 00:38:20,730
Excuse me, sir.
396
00:38:25,890 --> 00:38:26,390
Sir..
397
00:38:27,890 --> 00:38:31,350
This girl is a mutual friend
of murder suspect Janice.
398
00:38:32,270 --> 00:38:34,150
They belong to the same college.
399
00:38:36,350 --> 00:38:37,510
Check, the year of her college completion.
400
00:38:39,480 --> 00:38:41,270
She has mentioned it as
the 'Class of 2010'.
401
00:38:45,520 --> 00:38:47,360
So, she is a senior of Anita.
402
00:38:55,020 --> 00:38:59,480
But every incident coincides
as if it was pre-planned.
403
00:39:00,310 --> 00:39:00,810
Yes.
404
00:39:01,890 --> 00:39:04,680
We identified this body
from the other corpses.
405
00:39:04,890 --> 00:39:09,100
We were able to jump to a
conclusion only after 24 hours.
406
00:39:10,560 --> 00:39:11,060
But...
407
00:39:12,020 --> 00:39:13,270
But where is Janice?
408
00:39:14,850 --> 00:39:15,970
We had no answer to the question.
409
00:39:16,560 --> 00:39:18,270
Amongst these two incidents...
410
00:39:19,180 --> 00:39:22,800
only kidnapping case falls under
your jurisdiction, right?
411
00:39:23,230 --> 00:39:23,730
Yeah!
412
00:39:25,020 --> 00:39:26,400
Once we learned about the kidnapping...
413
00:39:27,180 --> 00:39:30,850
We shifted Anita and her
family to a safer place.
414
00:39:31,640 --> 00:39:32,140
And..
415
00:39:34,430 --> 00:39:38,300
I instructed David to
investigate at the crime scene.
416
00:39:38,770 --> 00:39:40,110
Meanwhile...
417
00:39:42,850 --> 00:39:43,550
Yes, David?
418
00:39:43,730 --> 00:39:46,310
He is running a clothes pressing
shop in Anita's locality.
419
00:39:46,560 --> 00:39:47,810
I enquired him about Janice.
420
00:39:48,060 --> 00:39:48,980
Oh, okay.
421
00:39:49,180 --> 00:39:51,680
He says that he has seen Janice
and Anita together many a time.
422
00:39:53,020 --> 00:39:55,150
He says that they got
closer in recent times.
423
00:39:55,600 --> 00:39:57,510
Doesn't Anita have other friends?
424
00:39:58,140 --> 00:40:00,430
She had three close
friends for a long time.
425
00:40:00,680 --> 00:40:01,760
All three of them are her classmates.
426
00:40:01,890 --> 00:40:04,140
They are Eesa, Yasmin, and Gowtham.
427
00:40:04,270 --> 00:40:07,110
They don't have any suspicious backgrounds.
428
00:40:07,230 --> 00:40:09,150
And Yasmin is a daughter
of a military officer.
429
00:40:09,350 --> 00:40:11,180
Also, she is a state
level shooting champion.
430
00:40:11,390 --> 00:40:14,350
As they fought with Anita recently...
431
00:40:14,480 --> 00:40:16,060
All these three distanced
themselves from Anita.
432
00:40:16,430 --> 00:40:19,550
'Only after that Janice and Anita
got closer', says the group.
433
00:40:21,770 --> 00:40:23,270
One thing is for sure.
434
00:40:25,060 --> 00:40:27,860
Anita has a strong connection with Janice.
435
00:40:28,140 --> 00:40:28,760
Yes, Sir.
436
00:40:28,980 --> 00:40:31,150
David, I have reached her house.
437
00:40:31,310 --> 00:40:31,860
Okay, Sir.
438
00:40:31,980 --> 00:40:33,150
I'll call you back.
439
00:40:54,140 --> 00:40:54,800
Hello!
440
00:40:54,980 --> 00:40:56,480
I'm speaking to Mr. Hamza?
441
00:40:56,640 --> 00:40:56,890
Yeah!
442
00:40:57,060 --> 00:41:00,360
You had admitted a patient named
Selvam early morning, right?
443
00:41:00,390 --> 00:41:00,890
Yeah!
444
00:41:01,810 --> 00:41:02,810
I'm his doctor.
445
00:41:03,480 --> 00:41:04,190
Yes, doctor?
446
00:41:04,310 --> 00:41:06,020
We have detected an unsual
drug in his system.
447
00:41:07,390 --> 00:41:08,550
I don't know if you had
heard of this before.
448
00:41:08,770 --> 00:41:09,770
It is called Flakka.
449
00:41:10,520 --> 00:41:12,940
Flakka's victims are very dangerous.
450
00:41:14,520 --> 00:41:15,770
They have no control over their body.
451
00:41:16,060 --> 00:41:17,360
And they tend to be very agressive.
452
00:41:17,520 --> 00:41:19,520
In fact it is even called Zombie drug.
453
00:41:19,600 --> 00:41:22,220
These are modern day synthetic
compounds made of bath salts...
454
00:41:22,390 --> 00:41:24,390
and other...
Hello!
455
00:41:25,180 --> 00:41:25,680
Hello...
456
00:41:26,180 --> 00:41:27,760
- Sir, are you there?
- Yeah...
457
00:41:27,810 --> 00:41:28,810
Yeah, doctor.
I'm with you.
458
00:41:29,430 --> 00:41:31,100
Alright! I just wanted to
keep you informed of this.
459
00:41:31,890 --> 00:41:33,180
And he should be fine
with in 24 hours.
460
00:41:33,930 --> 00:41:35,680
Also, there is a
suspicion mark on his neck.
461
00:41:35,980 --> 00:41:37,230
- I will send a picture of it.
- OKay, doctor.
462
00:41:37,310 --> 00:41:37,980
Thank you.
463
00:41:42,390 --> 00:41:44,140
Are you sure that this is the house?
464
00:41:44,520 --> 00:41:47,360
This is the location
that Anita's mom shared.
465
00:41:47,770 --> 00:41:50,190
Hold on a second, Eesa.
Let me call.
466
00:41:57,230 --> 00:41:57,730
Hello!
467
00:41:58,020 --> 00:41:58,730
Hello!
468
00:42:00,480 --> 00:42:01,940
Your building is the white one, right?
469
00:42:02,230 --> 00:42:04,360
Why are you outside?
Get in, Yasmin...
470
00:42:07,770 --> 00:42:09,560
Eesa, this is the house.
Let's go.
471
00:42:12,600 --> 00:42:14,510
Buddy, you stay in the car.
472
00:42:14,930 --> 00:42:16,180
His dad might create a ruckus.
473
00:42:16,350 --> 00:42:18,140
Hence I insist that
Yasmin and I go meet him. Okay?
474
00:42:23,060 --> 00:42:25,110
Why did you invite them now, Aarti?
475
00:42:25,230 --> 00:42:26,520
Stop being a sadist, Richard.
476
00:42:26,640 --> 00:42:28,930
Anita's situation is getting worse.
477
00:42:29,060 --> 00:42:31,360
If her friends are there with
her, she will feel better.
478
00:42:31,680 --> 00:42:33,300
Why can't you just understand, Richard?
479
00:42:33,430 --> 00:42:35,640
Don't pick an unnecessary fight.
480
00:42:36,390 --> 00:42:37,550
Just move.
481
00:42:53,980 --> 00:42:55,310
Where are you, bro?
482
00:42:55,390 --> 00:42:56,640
Need to discuss
something important.
483
00:42:56,890 --> 00:42:58,300
I know the whereabouts of Shabir.
484
00:42:58,600 --> 00:43:00,550
I will go to his place in the
pretext of buying stuff.
485
00:43:00,730 --> 00:43:02,980
-Can you come over?
-I will. Hang up.
486
00:44:14,480 --> 00:44:15,400
Take a look at this photo.
487
00:44:16,680 --> 00:44:18,140
Look at the circled portion.
488
00:44:18,560 --> 00:44:19,730
Zoom it.
489
00:44:22,560 --> 00:44:26,480
I remember that I found a
similar mark on Anita's neck.
490
00:44:26,980 --> 00:44:28,900
Sir it is the same.
491
00:44:30,060 --> 00:44:33,650
-I have seen a similar mark on Anita's neck.
-Don't blurt out some random things, Aarti.
492
00:44:33,730 --> 00:44:35,440
Anita doesn't have such a mark.
493
00:44:35,770 --> 00:44:37,150
I'm sure, Sir.
It's the same.
494
00:44:37,180 --> 00:44:38,220
What do you mean, Aarti?
495
00:44:38,480 --> 00:44:40,900
Every word that comes out of your
mouth will put her in more danger.
496
00:44:40,930 --> 00:44:43,100
Don't you have a conscience?
497
00:44:43,390 --> 00:44:45,050
Hiding the truth isn't going to help.
498
00:44:45,060 --> 00:44:45,770
Will you stop it?
499
00:44:46,430 --> 00:44:47,600
I'm here to help you.
500
00:44:49,680 --> 00:44:50,470
Please trust me.
501
00:44:50,600 --> 00:44:52,300
We said we know nothing, Sir.
502
00:44:52,390 --> 00:44:53,470
Yet you force us to say something.
503
00:44:54,930 --> 00:44:56,390
You have no idea how
serious the issue is.
504
00:44:57,270 --> 00:44:59,150
This is related to superstitious
criminal activity.
505
00:44:59,390 --> 00:45:01,010
I can't list out all the details for you.
506
00:45:08,810 --> 00:45:09,520
Look!
507
00:45:10,270 --> 00:45:11,690
Is Anita subjected to drug abuse?
508
00:45:11,980 --> 00:45:12,480
Sir!
509
00:45:13,560 --> 00:45:14,860
I'm asking this because...
510
00:45:15,680 --> 00:45:17,930
This behavior is a
pattern of drug abusers.
511
00:45:18,100 --> 00:45:19,510
-Hence I'm asking you.
-What do you mean?
512
00:45:19,730 --> 00:45:20,940
We know our girl.
513
00:45:21,060 --> 00:45:23,310
Helping my girl doesn't give you a
free license to stack allegations.
514
00:45:23,520 --> 00:45:25,270
You are just nodding your head.
515
00:45:25,600 --> 00:45:26,970
You are merely acknowledging him.
516
00:45:27,390 --> 00:45:28,720
-Listen!
-Get lost!
517
00:45:29,850 --> 00:45:31,220
Why don't you understand, Richard?
518
00:45:43,140 --> 00:45:47,890
This is the guy about whom I spoke over the phone.
He lives close to Anita's house.
519
00:45:48,850 --> 00:45:49,890
Come here.
520
00:45:54,890 --> 00:45:55,390
Sir?
521
00:45:58,100 --> 00:45:59,930
-What's your name?
-Vicky!
522
00:46:00,770 --> 00:46:01,610
Take a seat.
523
00:46:07,680 --> 00:46:09,050
-Have it.
-It's okay.
524
00:46:09,520 --> 00:46:10,520
You heard me.
525
00:46:12,390 --> 00:46:14,510
What's the issue between them?
526
00:46:16,640 --> 00:46:17,390
Who?
527
00:46:17,730 --> 00:46:19,060
Hey, don't act smart.
528
00:46:19,640 --> 00:46:21,640
He is referring to the fight
between Anita and her friends.
529
00:46:21,930 --> 00:46:22,600
Speak out.
530
00:46:22,770 --> 00:46:25,690
Anita was close to a girl named Janice.
531
00:46:26,640 --> 00:46:27,760
I don't know the reason.
532
00:46:28,730 --> 00:46:30,310
As she got closer to Janice...
533
00:46:30,560 --> 00:46:33,730
she cut off her friendship
with Yasmin, Gowtham, and Eesa.
534
00:46:39,270 --> 00:46:40,610
Who gives you such information?
535
00:46:41,100 --> 00:46:42,600
Eesa!
536
00:46:43,230 --> 00:46:46,020
He came to me to know about Janice.
537
00:46:46,560 --> 00:46:47,770
Why did he come to you?
538
00:46:48,640 --> 00:46:52,680
I'm an Instagram friend of Janice.
539
00:46:53,180 --> 00:46:53,680
So...
540
00:46:54,180 --> 00:46:56,800
I immediately unfollowed her once
I found that she is a murderer.
541
00:46:57,350 --> 00:47:03,350
Janice shares pics and posts
related to Satan were so weird.
542
00:47:03,730 --> 00:47:07,270
Especially the 'worship of Satan' dance...
543
00:47:08,350 --> 00:47:09,680
Let me cut to the point.
544
00:47:09,850 --> 00:47:12,760
Eesa ratted out Janice
to Anita's mother.
545
00:47:13,270 --> 00:47:15,110
It ended up in a fight.
546
00:47:15,390 --> 00:47:18,510
Thus, broke the group and
they stopped talking to her.
547
00:47:19,810 --> 00:47:22,980
On some random day, I was on my terrace
and I heard a sound of a vehicle.
548
00:47:23,480 --> 00:47:25,150
I got curious and peeped to know
that it is my 'Lady Leader'.
549
00:47:25,890 --> 00:47:26,760
'Lady Leader'?
550
00:47:26,930 --> 00:47:27,930
Yes, bro.
551
00:47:28,140 --> 00:47:28,640
What?
552
00:47:29,350 --> 00:47:31,350
It was an inadvertent one.
553
00:47:31,680 --> 00:47:32,890
Forgive me.
I didn't mean it.
554
00:47:35,140 --> 00:47:38,100
Janice along with
Anita came by bike.
555
00:47:41,930 --> 00:47:43,010
Did you notice anything?
556
00:47:43,730 --> 00:47:45,810
They went inside the house.
557
00:47:48,770 --> 00:47:49,940
Go sit over there.
I'll call you.
558
00:47:50,230 --> 00:47:51,480
Ok, Sir.
559
00:47:58,930 --> 00:47:59,970
- David?
- Sir?
560
00:48:00,430 --> 00:48:02,680
Drop him and wait there.
561
00:48:02,850 --> 00:48:04,220
I'll call you if I got any
further instructions.
562
00:48:04,560 --> 00:48:05,060
Okay, SIr.
563
00:48:05,140 --> 00:48:05,640
Go.
564
00:48:09,890 --> 00:48:14,180
You showed me a photo and asked me
about the marks on Anita's neck.
565
00:48:14,680 --> 00:48:15,680
It is the same.
566
00:48:16,060 --> 00:48:18,110
I was easily able to recognize it.
567
00:48:18,890 --> 00:48:21,430
Over time, the marks have faded.
568
00:48:21,640 --> 00:48:22,680
That's all.
569
00:48:25,230 --> 00:48:28,810
You could have consulted a doctor
as soon as you noticed it.
570
00:48:29,560 --> 00:48:30,110
No, sir.
571
00:48:31,020 --> 00:48:32,020
We were going to.
572
00:48:33,020 --> 00:48:34,770
But Richard didn't feel safe.
573
00:48:36,680 --> 00:48:38,430
We know a healer.
574
00:48:39,520 --> 00:48:40,940
My husband's friend.
575
00:48:43,770 --> 00:48:45,400
At least, had you consulted a doctor...
576
00:48:46,350 --> 00:48:48,970
you would had some medical report.
577
00:48:49,430 --> 00:48:52,600
We could have studied her behavior.
578
00:48:54,180 --> 00:48:54,760
Anyway...
579
00:49:16,520 --> 00:49:17,020
Hey!
580
00:49:17,930 --> 00:49:18,890
What's happening?
581
00:49:19,100 --> 00:49:21,600
Attend the call or disconnect it.
582
00:49:22,020 --> 00:49:22,940
Who is calling?
583
00:49:23,140 --> 00:49:24,350
It is Eesa.
584
00:49:24,890 --> 00:49:26,470
Pick up the call.
585
00:49:27,390 --> 00:49:28,680
Moron!
586
00:49:28,890 --> 00:49:31,260
-Where are you?
-On my way.
587
00:49:31,390 --> 00:49:33,010
-Where are you?
-I have reached.
588
00:49:34,020 --> 00:49:36,690
-Where are you? How long can I wait?
-I...
589
00:49:37,600 --> 00:49:40,260
Oh no!
Gowtham's calling me.
590
00:49:41,520 --> 00:49:45,520
If you spill the beans with Gowtham,
I'm gonna break your mouth.
591
00:49:46,140 --> 00:49:47,470
Tackle Gowtham.
592
00:49:47,600 --> 00:49:49,050
-What can I do?
-Come soon.
593
00:49:49,310 --> 00:49:51,610
-What if they come here?
-I will talk.
594
00:49:52,480 --> 00:49:53,020
Alright!
595
00:49:54,930 --> 00:49:56,600
Where are you, Vicky?
596
00:49:56,770 --> 00:49:58,690
-I called umpteen times Where is Eesa?
-Tell me.
597
00:49:58,810 --> 00:50:00,940
-You were talking to him, right?
-I was talking to my friend.
598
00:50:01,020 --> 00:50:03,480
Both the lines are busy.
599
00:50:03,600 --> 00:50:06,300
-Trust me, bro.
-I'm gonna kill you.
600
00:50:06,680 --> 00:50:08,800
He is with us because of Anita's issue.
601
00:50:08,890 --> 00:50:10,640
I know he is coming to meet you.
602
00:50:10,810 --> 00:50:12,310
So, tell me where you are.
603
00:50:12,770 --> 00:50:14,400
Can you hear me?
604
00:50:14,600 --> 00:50:16,350
You douchebag...
605
00:50:16,560 --> 00:50:18,020
I can't hear you.
606
00:50:18,350 --> 00:50:19,100
What's happening?
607
00:50:19,640 --> 00:50:20,140
Sir...
608
00:50:20,730 --> 00:50:22,150
I need to be at Chindadripet.
609
00:50:22,310 --> 00:50:23,900
-Someone's in trouble?
-Trouble?
610
00:50:24,100 --> 00:50:25,890
Please keep moving, sir.
I will tell you on the way.
611
00:50:28,560 --> 00:50:29,480
So, Mr. David...
612
00:50:30,230 --> 00:50:32,440
Somewhere around 1 to 1.30...
613
00:50:33,640 --> 00:50:40,390
What happened when you were taking Vicky@
Vignesh, the neighbor of Anita, back home?
614
00:50:41,930 --> 00:50:43,180
And if I'm not wrong...
615
00:50:43,390 --> 00:50:47,550
You were taking him to
Chindadripet instead of his home.
616
00:50:48,270 --> 00:50:49,150
Why?
617
00:50:49,520 --> 00:50:51,940
We had confirmed something
while enquiring Vicky.
618
00:50:53,140 --> 00:50:55,760
Anita and her friends know Janice.
619
00:50:56,230 --> 00:50:59,190
Also, one more person was
involved in this case.
620
00:50:59,480 --> 00:51:00,440
To be clear...
621
00:51:00,680 --> 00:51:03,180
Vicky, Eesa, and her friend Gowtham...
622
00:51:03,680 --> 00:51:05,600
were investigating something.
623
00:51:06,980 --> 00:51:09,610
We joined the dots...
624
00:51:10,100 --> 00:51:11,800
we got closer to the first
accused of the case.
625
00:51:12,350 --> 00:51:13,350
He is a localite.
626
00:51:13,600 --> 00:51:15,350
He is known by the name of Shabir bhai.
627
00:51:17,350 --> 00:51:17,850
Sultry weather!
628
00:51:18,810 --> 00:51:20,230
I just can't take it.
629
00:51:29,600 --> 00:51:31,550
Stick to a path, oldie.
630
00:51:33,810 --> 00:51:34,610
Kids!
631
00:51:35,100 --> 00:51:36,550
How can you play in such weather?
632
00:51:47,640 --> 00:51:48,600
There you are.
633
00:51:48,770 --> 00:51:50,150
Why did you leave the shop unattended?
634
00:52:33,270 --> 00:52:34,770
Do I look like a babe?
635
00:52:35,230 --> 00:52:36,810
Why are you stalking me?
636
00:52:38,480 --> 00:52:42,360
Are Anita and Janice besties?
637
00:52:42,390 --> 00:52:43,390
Sir...
638
00:52:43,850 --> 00:52:46,220
Only recently they got acquainted.
639
00:52:46,560 --> 00:52:49,730
I didn't like Janice
getting along with Anita.
640
00:52:50,980 --> 00:52:54,360
If Anita hooks onto something,
it is very hard to undo it.
641
00:52:55,060 --> 00:52:57,730
Who takes up an Occultus
project for the final exams?
642
00:52:58,770 --> 00:53:00,770
You have no idea what
they are going to do.
643
00:53:01,180 --> 00:53:02,930
This is their common discussion point.
644
00:53:03,600 --> 00:53:05,510
She was is into all
these dark topics.
645
00:53:06,390 --> 00:53:08,850
What did you say the
name of the healer was?
646
00:53:09,430 --> 00:53:10,510
Donald Halloway.
647
00:53:13,270 --> 00:53:14,060
I need to meet him.
648
00:53:14,520 --> 00:53:16,230
Sir, I feel very uncomfortable with him.
649
00:53:16,350 --> 00:53:17,140
You need not join us.
650
00:53:17,560 --> 00:53:18,810
I will personally meet him.
651
00:53:20,020 --> 00:53:20,690
Okay, Sir.
652
00:54:06,140 --> 00:54:07,800
What's happening here, Father?
653
00:54:08,770 --> 00:54:13,940
Dark magic crimes are on the
rise in the age of technology.
654
00:54:14,600 --> 00:54:18,140
Is this a selfish act of someone?
655
00:54:18,480 --> 00:54:20,860
Or the greed of humans?
656
00:54:22,560 --> 00:54:24,400
If the desire is a crime...
657
00:54:25,020 --> 00:54:27,230
everyone in the world
is a criminal.
658
00:54:41,180 --> 00:54:41,850
Sir!
659
00:54:42,640 --> 00:54:43,300
Here, sir.
660
00:54:45,770 --> 00:54:46,650
Hello, sir.
661
00:54:47,230 --> 00:54:48,020
What brings you here, sir?
662
00:54:48,560 --> 00:54:50,440
Here for an enquiry.
663
00:54:50,520 --> 00:54:51,610
Oh!
What is it?
664
00:54:51,930 --> 00:54:53,180
Do you know someone by
the name Shabir bhai?
665
00:54:54,140 --> 00:54:55,470
Yes, he lives around.
666
00:54:57,060 --> 00:54:57,560
Where can I find him?
667
00:54:58,020 --> 00:55:00,110
I think he will be at Jameen shed.
668
00:55:01,600 --> 00:55:02,760
Do you want backup?
669
00:55:02,980 --> 00:55:05,150
Thanks. I will take care.
It's a small enquiry.
670
00:55:05,230 --> 00:55:05,690
Okay, Sir.
671
00:55:05,730 --> 00:55:06,980
Call me for any help.
672
00:55:07,180 --> 00:55:07,760
Bye, Sir.
673
00:55:13,230 --> 00:55:14,150
Come with me.
674
00:55:27,640 --> 00:55:29,180
A dimwit!
675
00:55:29,230 --> 00:55:30,560
It wasn't worth the wait.
676
00:55:31,390 --> 00:55:33,510
Look at his face! So pale...
677
00:55:33,640 --> 00:55:35,470
-Let's burn him alive.
-Scoot.
678
00:55:35,680 --> 00:55:37,430
So audacious?
679
00:55:37,680 --> 00:55:40,390
You kept trailing.
Who are you, stranger?
680
00:55:40,850 --> 00:55:43,050
Do you want to know who I'm?
681
00:55:43,350 --> 00:55:44,970
Will you run a vehicle over me?
682
00:55:45,270 --> 00:55:48,020
What's he blabbering?
683
00:55:48,730 --> 00:55:49,980
I'm seeing you for the first time.
684
00:55:50,480 --> 00:55:51,650
Don't talk nonsense.
685
00:55:52,140 --> 00:55:54,890
-I'm warning you.
-I have video evidence of what you did.
686
00:55:55,770 --> 00:56:00,150
We know everything about
you and your boss.
687
00:56:01,520 --> 00:56:02,560
You ***
688
00:56:02,810 --> 00:56:04,150
But now you are doomed.
689
00:56:04,680 --> 00:56:05,970
But I'm gonna send you to hell now.
690
00:56:06,180 --> 00:56:08,050
Leave him.
691
00:56:08,520 --> 00:56:10,480
-Let me kill him.
-Ignore him.
692
00:56:11,560 --> 00:56:12,980
Come with me, Sir.
693
00:56:13,640 --> 00:56:15,800
-This is the place he mentioned.
-It's election time.
694
00:56:15,850 --> 00:56:17,100
We are doomed if caught.
695
00:56:17,230 --> 00:56:18,110
Let me go.
696
00:56:18,180 --> 00:56:19,350
He must be here.
697
00:56:24,890 --> 00:56:26,930
-Is it the one?
-This is the Jameen shed that he mentioned.
698
00:56:27,980 --> 00:56:29,310
Check out who is that.
699
00:56:29,890 --> 00:56:31,430
Are you guys armed?
700
00:56:31,430 --> 00:56:33,300
-Yes we are.
-We do.
701
00:56:40,520 --> 00:56:41,860
Bhai...
702
00:56:42,230 --> 00:56:45,480
-The cops are here.
-What's happening?
703
00:56:46,140 --> 00:56:47,300
What if he brought them to us?
704
00:56:51,020 --> 00:56:52,730
I'm gonna finish him up.
705
00:56:54,230 --> 00:56:55,270
Go to hell.
706
00:57:01,310 --> 00:57:01,810
Father...
707
00:57:02,850 --> 00:57:06,300
Is Anita really controlled
by a supernatural power?
708
00:57:06,770 --> 00:57:09,770
Or would someone control
her instilling fear?
709
00:57:10,850 --> 00:57:14,220
The mind is a place where good and
evil thoughts are constantly produced.
710
00:57:15,020 --> 00:57:19,650
We have to take things in control, dwindle
and finally decimate the evil thoughts.
711
00:57:21,140 --> 00:57:24,970
Low confidence and inferiority complex...
712
00:57:25,810 --> 00:57:27,690
would compound and turn into a force.
713
00:57:28,980 --> 00:57:31,690
The force will make
decisions on behalf of you.
714
00:57:32,640 --> 00:57:33,390
Some say...
715
00:57:34,560 --> 00:57:36,480
it's a state of mind.
716
00:57:37,390 --> 00:57:38,640
Astral plane!
717
00:57:39,640 --> 00:57:40,930
If you are a man of beliefs...
718
00:57:42,600 --> 00:57:44,100
this power is a demon.
719
00:57:45,180 --> 00:57:47,850
worship, human sacrifice
and manipulating people.
720
00:57:48,140 --> 00:57:49,850
- and dedicating one's life...
- You are right, father.
721
00:57:51,310 --> 00:57:52,190
I understand.
722
00:57:53,770 --> 00:57:57,150
Anita is in the exact state
of mind that you described.
723
00:57:57,850 --> 00:57:59,390
The astral phase... right.
Yes.
724
00:58:01,850 --> 00:58:04,800
One man controlling another...
725
00:58:05,100 --> 00:58:07,720
Is there any technique to do it?
726
00:58:08,560 --> 00:58:09,520
Mr. Hamza...
727
00:58:10,350 --> 00:58:13,640
In this world everybody's
controlled by an external force.
728
00:58:13,680 --> 00:58:16,050
It can be political, May be religious.
729
00:58:16,140 --> 00:58:18,140
or emoitional.
Someway or the other.
730
00:58:19,020 --> 00:58:21,060
See... you get annoyed when
your wife controls you.
731
00:58:21,350 --> 00:58:23,680
but you feel nice when your
mother does the same to you.
732
00:58:24,770 --> 00:58:25,270
Okay.
733
00:58:26,480 --> 00:58:27,520
Back to the question...
734
00:58:29,020 --> 00:58:33,440
A person controlled with the
help of drugs or hypnotherapy.
735
00:58:34,480 --> 00:58:35,440
Poor Anita.
736
00:58:36,140 --> 00:58:39,350
She has learned something that she shouldn't
have and which is totally not related to her.
737
00:58:39,980 --> 00:58:42,110
Some person who is affected by this...
738
00:58:42,520 --> 00:58:45,980
or the society he/she belongs to
has pushed her into their world.
739
00:58:57,310 --> 00:58:58,270
Go!
740
00:59:05,730 --> 00:59:08,980
-Come here, bhai.
-Sir! Here I come.
741
00:59:10,560 --> 00:59:12,150
It has been quite a time.
742
00:59:12,180 --> 00:59:14,890
Why are the cops of other
limits looking out for you?
743
00:59:15,350 --> 00:59:15,850
Police?
744
00:59:16,060 --> 00:59:19,310
The human sacrifice case is being
investigated in the particular station.
745
00:59:19,600 --> 00:59:21,010
Their cops are looking out for you.
746
00:59:21,600 --> 00:59:23,390
I think it must be a misunderstanding.
747
00:59:23,640 --> 00:59:26,180
Tell me the truth if you
are really involved in it.
748
00:59:26,520 --> 00:59:27,690
Sir, you know about me.
749
00:59:27,930 --> 00:59:28,640
I have my own set of things.
750
00:59:28,810 --> 00:59:32,520
I saved you by diverting
them as I know you. And here I'm.
751
00:59:32,770 --> 00:59:34,480
-Diverted to?
-The Jameen shed.
752
00:59:34,680 --> 00:59:35,970
They must have gone there.
753
00:59:36,230 --> 00:59:37,110
Alright, sir.
754
00:59:37,350 --> 00:59:39,140
Meet him and pass on the information
to my superior Is that clear?
755
00:59:39,310 --> 00:59:40,980
-Okay, sir.
-Take care.
756
00:59:46,930 --> 00:59:47,930
Go!
757
01:00:08,770 --> 01:00:10,230
How did they end up here?
758
01:00:10,810 --> 01:00:11,440
Father...
759
01:00:11,520 --> 01:00:13,690
she had a friend named Janice.
760
01:00:15,640 --> 01:00:19,140
Do you believe that she
is the murderer?
761
01:00:19,980 --> 01:00:22,730
What could have been a
motive for such a young woman?
762
01:00:24,230 --> 01:00:25,560
No matter what the motive is...
763
01:00:26,350 --> 01:00:28,300
we have to focus on the tool she used.
764
01:00:29,180 --> 01:00:30,220
Witchcraft!
765
01:00:32,850 --> 01:00:37,100
Because human sacrifice isn't
propagated by any other faith.
766
01:00:40,060 --> 01:00:44,270
So, the girl has been
influenced by witchcraft.
767
01:00:44,560 --> 01:00:45,060
No!
768
01:00:46,980 --> 01:00:48,360
She is not influenced...
769
01:00:48,930 --> 01:00:51,510
but she is practising witchcraft.
770
01:00:52,310 --> 01:00:55,730
Practitioners of witchcraft
don't see this as a murder.
771
01:00:56,430 --> 01:00:57,600
It's only an offering.
772
01:00:57,810 --> 01:00:58,980
An offering.
773
01:00:59,270 --> 01:01:03,520
A belief that a human sacrifice would make
them as powerful as the goddess of demons.
774
01:01:05,140 --> 01:01:08,260
Especially when the victim is dear to them.
775
01:01:09,270 --> 01:01:10,270
the offering...
776
01:01:11,100 --> 01:01:12,010
You know...
777
01:01:14,350 --> 01:01:15,430
What about Anita?
778
01:01:16,230 --> 01:01:17,110
Poor Anita...
779
01:01:17,980 --> 01:01:22,480
She was forced into the dark
world by some selfish people.
780
01:01:24,810 --> 01:01:26,860
Not sure how long can she fight back there.
781
01:01:27,680 --> 01:01:28,890
Soon, we have to bring her out.
782
01:01:28,980 --> 01:01:30,060
Back to the light.
783
01:01:34,100 --> 01:01:34,800
You see...
784
01:01:36,060 --> 01:01:38,310
Every one of us was just
looking for one thing.
785
01:01:39,140 --> 01:01:40,510
Why did Anita turn into this woman?
786
01:01:41,680 --> 01:01:45,350
We, the cops, father, and Anita's friends & family...
787
01:01:45,810 --> 01:01:47,230
We were just looking out for the answer.
788
01:01:47,730 --> 01:01:48,690
Except Janice.
789
01:01:49,640 --> 01:01:51,010
Can I tell you why?
790
01:01:51,930 --> 01:01:54,350
After you met the father...
791
01:01:54,770 --> 01:01:57,730
you were confident that
you can find Janice.
792
01:01:59,680 --> 01:02:02,220
But meanwhile another human
sacrifice has taken place.
793
01:02:02,480 --> 01:02:03,230
Do you know why?
794
01:02:05,680 --> 01:02:08,600
Because Janice D'Souza has
always been the murderer.
795
01:02:15,600 --> 01:02:16,300
What is it, Parthiban?
796
01:02:16,390 --> 01:02:16,890
What's the update?
797
01:02:17,020 --> 01:02:19,520
The victim has been working
here as a laborer for 15 years.
798
01:02:19,680 --> 01:02:21,970
People in the surrounding
area are familiar with him.
799
01:02:22,180 --> 01:02:25,510
But he is in no way connected
with Janice's gang.
800
01:02:25,770 --> 01:02:28,650
This time they have
chosen a random victim.
801
01:02:29,770 --> 01:02:31,610
He was tortured to death, Sir.
802
01:02:32,140 --> 01:02:32,640
Okay.
803
01:02:33,140 --> 01:02:34,300
Mr. Hamza...
804
01:02:34,480 --> 01:02:35,610
this is Mr. Parthiban.
805
01:02:36,020 --> 01:02:37,610
The investigating officer in this case.
806
01:02:37,890 --> 01:02:38,640
Hello, Sir.
807
01:03:01,890 --> 01:03:06,510
We were able to decode some symbols
found in the previous murder spot.
808
01:03:07,480 --> 01:03:09,310
And they have left the
same symbols here too.
809
01:03:09,850 --> 01:03:12,550
- This is definitely the same group.
- Impossible.
810
01:03:12,640 --> 01:03:14,350
We are looking out for an
individual name Janice.
811
01:03:15,140 --> 01:03:15,970
How can it be a group?
812
01:03:16,430 --> 01:03:16,970
No, Sir.
813
01:03:17,350 --> 01:03:18,100
He is right.
814
01:03:18,480 --> 01:03:20,230
A large mob is driving Janice.
815
01:03:20,600 --> 01:03:23,970
I'm sure they would have
influenced by the Pagan ideology.
816
01:03:26,230 --> 01:03:27,310
May be, but...
817
01:03:28,180 --> 01:03:29,550
It sounds strange.
818
01:03:30,270 --> 01:03:32,520
What does this symbol mean, exactly?
819
01:03:33,230 --> 01:03:34,650
- Akaali, sir.
- What?
820
01:03:34,930 --> 01:03:36,260
It means Akaali, Sir.
821
01:03:36,390 --> 01:03:37,550
- Akaali?
- Yes, Sir.
822
01:03:38,640 --> 01:03:41,510
It's derived from
multiple languages.
823
01:03:42,850 --> 01:03:43,930
'Kaal' means death.
824
01:03:44,560 --> 01:03:45,610
'Akaal' means immortal.
825
01:03:46,310 --> 01:03:50,400
When these words are combined
are referred to a person...
826
01:03:50,600 --> 01:03:51,970
they are called Akaali.
827
01:03:55,640 --> 01:03:56,470
which means...
828
01:03:56,980 --> 01:03:59,560
This means the word 'Akaali'...
829
01:04:01,350 --> 01:04:03,220
maybe a prominent
symbol in their group.
830
01:04:03,930 --> 01:04:04,430
Yes, Sir.
831
01:04:05,310 --> 01:04:05,810
Okay.
832
01:04:09,680 --> 01:04:11,100
Sir...
833
01:04:11,140 --> 01:04:13,510
Sir, please wait.
Listen to me.
834
01:04:14,270 --> 01:04:15,060
Sir, please.
835
01:04:15,100 --> 01:04:16,600
Give me a minute, sir.
Please!
836
01:04:16,930 --> 01:04:19,300
It is not going to work out, Mr. Hamza.
837
01:04:20,520 --> 01:04:22,360
It's because you started to
investigate Janice's mother...
838
01:04:22,680 --> 01:04:24,550
things went wrong.
She is in a state of shock.
839
01:04:24,770 --> 01:04:27,440
Rather I would say that she didn't
believe anyone rather than 'shock'.
840
01:04:27,930 --> 01:04:31,010
If we make her understand
that we are helping her...
841
01:04:31,520 --> 01:04:32,690
then they will co-operate with us.
842
01:04:33,270 --> 01:04:35,650
There are more chances that she might
know the whereabouts of Anita.
843
01:04:36,230 --> 01:04:38,310
we have lots of possibilities, Sir.
844
01:04:38,640 --> 01:04:39,430
- Sir... please, Sir.
- Bullshit!
845
01:04:39,430 --> 01:04:41,550
- Just one attempt, Sir.
- Absolutely no possiblities.
846
01:04:41,640 --> 01:04:43,680
There is a huge risk involved in this.
Do you know that?
847
01:04:44,640 --> 01:04:47,050
Try to make her tell the truth...
848
01:04:47,230 --> 01:04:49,730
and get out of that place
within ten minutes.
849
01:04:49,930 --> 01:04:51,800
- Sir, please.
- I have orders.
850
01:04:52,520 --> 01:04:53,650
Only ten minutes.
851
01:04:53,730 --> 01:04:54,650
Got it?
852
01:04:55,350 --> 01:04:56,140
And...
853
01:04:56,850 --> 01:04:58,850
if anything goes wrong...
854
01:04:59,930 --> 01:05:01,550
you will be held responsible.
Is that clear?
855
01:05:08,390 --> 01:05:09,220
Yes.
856
01:05:09,770 --> 01:05:11,520
It was unofficial enquiry.
857
01:05:13,520 --> 01:05:15,690
Since Anita and Janice are close friends...
858
01:05:17,310 --> 01:05:18,980
to gather some clues about Anita...
859
01:05:20,180 --> 01:05:21,640
I went to meet Janice's mom.
860
01:05:21,810 --> 01:05:22,560
That's all.
861
01:05:25,890 --> 01:05:29,800
Your colleagues don't
know about your visit.
862
01:05:31,350 --> 01:05:32,640
Why did you go alone?
863
01:05:34,640 --> 01:05:37,600
Don't you think this alone
raises enough suspicion?
864
01:05:38,930 --> 01:05:40,180
I was never alone.
865
01:05:41,390 --> 01:05:42,680
I was never alone.
866
01:05:45,100 --> 01:05:46,180
Concerning this case...
867
01:05:47,930 --> 01:05:48,970
No one is alone.
868
01:05:49,890 --> 01:05:53,050
No matter where and how one goes...
869
01:05:53,930 --> 01:05:56,930
the person will feel that
he/she is being followed.
870
01:05:57,520 --> 01:05:58,020
But...
871
01:05:58,890 --> 01:06:01,140
you can't see who
is following you.
872
01:06:10,310 --> 01:06:10,980
In fact...
873
01:06:12,100 --> 01:06:14,390
When we were fighting
against darkness...
874
01:06:15,270 --> 01:06:16,270
most of the time...
875
01:06:16,600 --> 01:06:18,640
ironically the darkness helped us.
876
01:06:29,980 --> 01:06:30,480
Look at this, madam.
877
01:06:31,430 --> 01:06:32,510
Her name is Anita.
878
01:06:33,680 --> 01:06:36,220
Has your daughter shared
anything about this girl?
879
01:06:42,600 --> 01:06:44,760
Or have you seen this girl?
880
01:06:48,770 --> 01:06:49,690
You can trust me.
881
01:06:50,680 --> 01:06:51,470
You will be safe.
882
01:06:52,310 --> 01:06:54,190
You can discuss anything with me.
883
01:06:55,100 --> 01:06:55,800
I will take care.
884
01:07:08,890 --> 01:07:09,640
What happened, madam?
885
01:07:10,480 --> 01:07:11,610
They are here.
886
01:07:12,560 --> 01:07:13,980
Leave this place.
887
01:07:14,520 --> 01:07:15,400
Go!
888
01:07:15,890 --> 01:07:17,010
They are here.
889
01:07:17,310 --> 01:07:18,730
They are here, sir.
890
01:07:20,730 --> 01:07:22,020
Madam...
891
01:07:22,270 --> 01:07:23,360
Leave this place.
892
01:07:23,520 --> 01:07:24,650
-Please, madam.
-Leave this place.
893
01:07:24,930 --> 01:07:27,010
Don't be scared.
Relax!
894
01:07:27,480 --> 01:07:28,190
I will be back.
895
01:07:34,100 --> 01:07:35,510
Drink this.
896
01:07:35,850 --> 01:07:36,930
You are fine.
Nothing to worry about.
897
01:07:37,230 --> 01:07:38,560
Give me a minute.
898
01:07:40,930 --> 01:07:42,050
Where are you, sir?
899
01:07:52,850 --> 01:07:53,760
What happened, madam?
900
01:07:55,100 --> 01:07:55,600
Over there.
901
01:07:57,560 --> 01:07:58,400
Over there.
902
01:08:18,980 --> 01:08:19,810
Come on!
903
01:08:44,930 --> 01:08:46,220
What are you doing?
904
01:08:48,730 --> 01:08:49,810
Are you nuts?
905
01:09:13,520 --> 01:09:14,860
Get up, man.
906
01:09:15,270 --> 01:09:16,520
Mr. Dough face.
907
01:09:16,810 --> 01:09:18,150
Are you trying to fool me?
908
01:09:18,180 --> 01:09:19,970
Get up or else...
909
01:09:34,560 --> 01:09:35,110
Come on!
910
01:09:46,810 --> 01:09:47,770
Drop the gun.
911
01:09:47,770 --> 01:09:49,400
I won't.
She is dangerous.
912
01:09:49,430 --> 01:09:51,100
You don't know things.
913
01:09:51,230 --> 01:09:52,900
Listen to me.
Drop the gun.
914
01:09:53,060 --> 01:09:55,480
I'm trying to help you.
Please leave this place at once.
915
01:09:55,810 --> 01:09:57,730
I'm warning you.
Drop the gun.
916
01:09:58,270 --> 01:09:59,650
This is your final warning.
917
01:10:09,180 --> 01:10:10,300
Here you are.
Come on.
918
01:10:23,770 --> 01:10:24,810
Get up!
919
01:10:25,350 --> 01:10:25,850
You ***
920
01:10:30,480 --> 01:10:32,520
-This is your final warning.
-So audacious! Warning me?
921
01:10:32,730 --> 01:10:33,650
I'm your senior officer.
922
01:10:33,640 --> 01:10:34,390
Drop the gun.
923
01:10:34,770 --> 01:10:36,940
This is our internal issue.
Please don't interfere.
924
01:10:37,270 --> 01:10:39,650
If you don't listen to me, I will
have to forcibly use the weapon.
925
01:10:39,810 --> 01:10:42,310
-Shut up and I dare to shoot.
-Get away!
926
01:10:42,730 --> 01:10:43,900
Come on!
Do it!
927
01:10:44,230 --> 01:10:46,060
It's a grave mistake.
Please go aside.
928
01:10:46,850 --> 01:10:48,390
-Shoot me.
-No, sir.
929
01:11:13,020 --> 01:11:14,360
What are you up to, madam?
930
01:11:15,140 --> 01:11:16,640
Drop the lighter.
931
01:11:17,140 --> 01:11:18,510
I said drop it.
932
01:11:22,350 --> 01:11:23,930
Who the hell are you, man?
933
01:11:24,100 --> 01:11:25,600
Stop there.
Guys, tie him up.
934
01:11:26,230 --> 01:11:28,650
Gather our people and surround them!
935
01:11:29,480 --> 01:11:30,810
Fire it.
936
01:11:48,980 --> 01:11:50,360
- Please.
- Don't get closer.
937
01:11:51,350 --> 01:11:52,600
You heard me.
938
01:11:53,310 --> 01:11:55,270
- Don't torment me.
- Listen to me.
939
01:12:04,560 --> 01:12:05,690
Stop there.
940
01:12:33,100 --> 01:12:34,430
I don't get you.
941
01:12:35,770 --> 01:12:37,520
Anita has shared
something with Janice.
942
01:12:37,810 --> 01:12:39,730
I'm here to know that.
943
01:12:40,020 --> 01:12:42,060
I know why you are here.
944
01:12:43,390 --> 01:12:45,050
You were sent to kill me, right?
945
01:12:45,350 --> 01:12:46,390
Stop it, madam.
946
01:12:46,850 --> 01:12:48,010
Trust me.
947
01:12:48,810 --> 01:12:50,440
I will protect you.
948
01:13:14,060 --> 01:13:15,480
Stop, man.
949
01:13:57,770 --> 01:13:58,520
Eesa!
950
01:14:01,730 --> 01:14:03,270
Throw the lighter towards me.
951
01:14:04,060 --> 01:14:05,230
I said 'Throw it'.
952
01:14:52,850 --> 01:14:54,430
Did you expect this?
953
01:14:56,770 --> 01:15:00,310
He left no room for humanity
to help fellow beings.
954
01:15:12,230 --> 01:15:14,310
I have just one question in mind.
955
01:15:17,140 --> 01:15:18,220
Why do this?
956
01:15:24,680 --> 01:15:25,180
Ego!
957
01:15:28,640 --> 01:15:29,470
Power!
958
01:15:30,480 --> 01:15:32,770
Everybody wants a power!
959
01:15:34,100 --> 01:15:36,510
Humans are running after authority.
960
01:15:38,600 --> 01:15:39,680
To be straight...
961
01:15:40,520 --> 01:15:44,980
A human is hunting his fellow
being like a wild animal.
962
01:15:46,430 --> 01:15:48,010
In the end, he too bites the dust.
963
01:15:54,310 --> 01:15:55,610
I do get it.
964
01:15:56,180 --> 01:15:57,760
Looking back at history...
965
01:15:58,230 --> 01:16:00,360
no matter how
devastating the events are...
966
01:16:01,180 --> 01:16:03,430
human race has
resiliently bounced back.
967
01:16:04,930 --> 01:16:06,510
At such unpleasant times...
968
01:16:07,230 --> 01:16:11,110
time and hope are quintessential.
969
01:16:30,060 --> 01:16:32,110
So, based on your statement...
970
01:16:32,520 --> 01:16:34,520
even before these murders...
971
01:16:35,430 --> 01:16:38,350
Janice's mom was being
controlled by someone else.
972
01:16:41,520 --> 01:16:42,480
You are right.
973
01:16:43,560 --> 01:16:45,940
And Mariam's murder...
974
01:16:46,770 --> 01:16:48,060
was it a part of this ritual?
975
01:16:50,520 --> 01:16:51,020
Maybe.
976
01:16:53,560 --> 01:16:57,110
So, after a while, they started
to come after you as well.
977
01:16:57,930 --> 01:16:59,430
How did you handle it?
978
01:17:00,350 --> 01:17:02,220
I couldn't think much back then.
979
01:17:02,980 --> 01:17:04,360
Mariam D' Souza's murder...
980
01:17:05,640 --> 01:17:07,050
it felt like a setup.
981
01:17:09,560 --> 01:17:10,730
If I really wanted to get out of this...
982
01:17:11,890 --> 01:17:15,050
I had to find where Janice is.
Such was the situation.
983
01:17:26,060 --> 01:17:27,110
I got the place.
984
01:17:28,680 --> 01:17:29,720
I know where Janice is...
985
01:17:30,230 --> 01:17:31,060
Eesa...
986
01:17:49,180 --> 01:17:50,300
How did you get hold of this?
987
01:17:50,310 --> 01:17:50,810
Sir...
988
01:17:51,770 --> 01:17:52,810
Please tell him, Eesa.
989
01:17:53,020 --> 01:17:54,730
Just spit out the
unfiltered truth.
990
01:17:56,390 --> 01:17:57,550
What do you expect from me?
991
01:17:58,100 --> 01:17:59,220
What do you want to know?
992
01:17:59,480 --> 01:18:00,860
Does anyone know what's happening around?
993
01:18:02,850 --> 01:18:03,350
Sir...
994
01:18:04,430 --> 01:18:07,390
The problems started when
Janice went missing.
995
01:18:07,930 --> 01:18:09,760
Anita was deeply affected by it.
996
01:18:10,020 --> 01:18:13,480
She was determined to find Janice
and she made sincere efforts.
997
01:18:13,930 --> 01:18:16,260
That's when Anita called
me and asked a favor.
998
01:18:16,680 --> 01:18:21,800
When Janice last met Anita she
shared some strange scriptures.
999
01:18:23,060 --> 01:18:27,400
Anita was just curious if she could
decode anything from these scriptures.
1000
01:18:27,980 --> 01:18:30,980
I unwillingly agreed to
help her in this regard.
1001
01:18:31,810 --> 01:18:33,650
But I looked at it as
a good opportunity.
1002
01:18:34,180 --> 01:18:38,180
I felt that it was a chance
to get her out of this cult.
1003
01:18:39,310 --> 01:18:42,610
As she promised me that she
wouldn't go after such things...
1004
01:18:42,980 --> 01:18:47,480
I met a guy who had enough knowledge
about this mysterious world.
1005
01:18:47,980 --> 01:18:49,900
They are akin to a secret society.
1006
01:18:50,140 --> 01:18:52,930
When he explained some things
about the scriptures...
1007
01:18:53,100 --> 01:18:54,260
It was shocking.
1008
01:18:54,480 --> 01:18:57,650
He asked me to warn her about
the dangers of it.
1009
01:18:58,100 --> 01:18:59,390
I tried to contact her...
1010
01:18:59,890 --> 01:19:01,430
But before I could make her realize...
1011
01:19:01,600 --> 01:19:03,260
a big mishap interrupted
1012
01:19:03,680 --> 01:19:06,050
That's when Aarti Madam
asked to meet her.
1013
01:19:06,560 --> 01:19:08,230
She was worried that Anita has returned...
1014
01:19:08,430 --> 01:19:10,510
and she also said that she
went out to meet someone.
1015
01:19:10,930 --> 01:19:13,350
My mind blacked out.
1016
01:19:13,730 --> 01:19:15,940
Trying to figure out about her...
1017
01:19:16,310 --> 01:19:17,770
I went crazy...
1018
01:19:18,850 --> 01:19:21,720
That's when I got a
video message from her.
1019
01:19:22,180 --> 01:19:24,260
That's the clip you watched.
1020
01:19:24,890 --> 01:19:27,390
I didn't share a thing about
this video to anyone.
1021
01:19:28,140 --> 01:19:31,050
Gowtham and I went to the local police
station to file a complaint about it.
1022
01:19:31,770 --> 01:19:36,020
The constable there saw the
video and treated us harshly...
1023
01:19:36,230 --> 01:19:37,900
and asked us to
immediately delete it.
1024
01:19:38,270 --> 01:19:40,610
-'He inquired if there was another copy'.
-No, sir. This is the only footage.
1025
01:19:40,850 --> 01:19:44,350
They also collected our
personal details and addresses.
1026
01:19:44,560 --> 01:19:49,150
They also collected Anita's
address along with our addresses.
1027
01:19:49,560 --> 01:19:52,230
As Gowtham and I did these
without informing Yasmin...
1028
01:19:52,810 --> 01:19:55,020
You talk as if we give a damn about Anita.
1029
01:19:55,180 --> 01:19:56,850
Let's ponder about the next plan.
1030
01:19:58,640 --> 01:20:00,390
I will face the consequences.
1031
01:20:01,560 --> 01:20:05,190
This incident got us perplexed.
1032
01:20:06,430 --> 01:20:08,680
That's when a couple of guys on a
bike crossed throwing a stare.
1033
01:20:09,020 --> 01:20:11,150
I know all the folks in my locality.
1034
01:20:11,520 --> 01:20:13,440
I will spot a stranger at first sight.
1035
01:20:13,980 --> 01:20:16,650
They kept noticing us.
1036
01:20:17,600 --> 01:20:23,350
I didn't take it seriously as our judgment
might go wrong when we are tense.
1037
01:20:23,930 --> 01:20:26,430
You can't say that you will
face the consequences, Eesa.
1038
01:20:26,930 --> 01:20:28,550
-Move!
-Yasmin.
1039
01:20:32,390 --> 01:20:35,720
Gowtham and I kept
talking after she left.
1040
01:20:35,980 --> 01:20:39,610
Only then I realized that those bike guys
kept moving to and fro in our street.
1041
01:20:40,230 --> 01:20:42,400
Who are these guys roaming in our place?
1042
01:20:42,810 --> 01:20:43,940
Hey, Eesa!
1043
01:20:45,310 --> 01:20:49,480
I was curious to see them.
1044
01:20:54,560 --> 01:20:55,520
Eesa!
1045
01:20:56,850 --> 01:20:58,470
What happened, Eesa?
1046
01:21:07,730 --> 01:21:09,020
Doesn't that house have CCTV?
1047
01:21:09,310 --> 01:21:11,940
There is no CCTV in our street.
1048
01:21:12,600 --> 01:21:14,970
But definitely, they would
crossed nearby streets.
1049
01:21:15,600 --> 01:21:21,510
When enquired about the same, the car
which rammed me was recorded on CCTV.
1050
01:21:22,600 --> 01:21:25,930
We noted the car number and traced the owner.
Later we met him.
1051
01:21:27,180 --> 01:21:29,680
We explained about the incident.
1052
01:21:29,890 --> 01:21:32,100
He told a story that got us stunned.
1053
01:21:33,140 --> 01:21:37,300
When he and his friends
were returning from a party...
1054
01:21:37,770 --> 01:21:39,940
they were caught at a police
checkpost for drunk and driving.
1055
01:21:42,640 --> 01:21:46,180
The car owner and his friends
were taken away in a jeep.
1056
01:21:56,480 --> 01:22:00,520
He said that someone stole his car.
1057
01:22:01,430 --> 01:22:02,930
We couldn't believe his story.
1058
01:22:03,680 --> 01:22:04,970
But he got evidence to back his story.
1059
01:22:06,310 --> 01:22:11,110
The incident was recorded on his friend's phone
which accidentally slipped in the car.
1060
01:22:12,060 --> 01:22:13,810
The footage opened our eyes...
1061
01:22:16,390 --> 01:22:21,680
that this was a planned trap by the local
inspector Lawrence and Sabir bhai.
1062
01:22:22,100 --> 01:22:24,510
Hence Vicky and I were after Sabir bhai.
1063
01:22:24,980 --> 01:22:29,980
We were so confused and couldn't
trust anyone not even the cops.
1064
01:22:32,640 --> 01:22:33,640
Sorry, Sir.
1065
01:22:35,480 --> 01:22:36,690
You got a message.
Open it.
1066
01:22:36,850 --> 01:22:38,010
The time was 11 O'clock.
1067
01:22:38,930 --> 01:22:40,850
From Janice's social media account...
1068
01:22:41,520 --> 01:22:43,860
-'Eesa got a message'.
-Janice has sent a message.
1069
01:22:45,850 --> 01:22:46,930
But he is not the only
one who got the message.
1070
01:22:47,890 --> 01:22:51,430
Eesa's other two friends, Gowtham and Yasmin...
1071
01:22:52,520 --> 01:22:54,060
also got the same message?
1072
01:22:55,020 --> 01:22:55,520
Yes.
1073
01:22:56,560 --> 01:22:57,060
It was then...
1074
01:22:57,980 --> 01:23:01,520
we inferred that a mob is
operating behind the scene.
1075
01:23:02,430 --> 01:23:06,640
I felt that those kids need
to be at the location shared by Janice.
1076
01:23:07,560 --> 01:23:08,060
Because...
1077
01:23:08,810 --> 01:23:10,900
someone was tapping their mobile phone.
1078
01:23:11,600 --> 01:23:12,100
So...
1079
01:23:13,060 --> 01:23:15,810
David and I took those three guys there.
1080
01:23:17,060 --> 01:23:17,770
Ask him to stay inside.
1081
01:23:23,020 --> 01:23:24,520
You three stay inside the car.
1082
01:23:25,230 --> 01:23:27,940
We shall alert you if
know about Janice. Okay?
1083
01:23:28,100 --> 01:23:28,850
- Okay.
- Okay, Sir.
1084
01:23:28,930 --> 01:23:29,430
Take care.
1085
01:23:32,850 --> 01:23:33,850
I have instruced them, Sir.
1086
01:23:35,020 --> 01:23:35,650
Let's go.
1087
01:24:08,890 --> 01:24:09,390
Sir...
1088
01:24:45,060 --> 01:24:46,480
- Where are you going?
- Stay here. I'll be back.
1089
01:24:46,600 --> 01:24:47,970
Don't Eesa...
1090
01:24:48,560 --> 01:24:49,810
Lawrence sir.
1091
01:24:50,230 --> 01:24:52,230
Relax, Sir.
1092
01:24:52,930 --> 01:24:54,930
David, check out who was that.
1093
01:25:00,020 --> 01:25:01,360
Where did he go?
1094
01:25:10,140 --> 01:25:11,300
Who are you?
1095
01:25:30,520 --> 01:25:31,310
Lawrence?
1096
01:25:31,980 --> 01:25:32,770
Stop!
1097
01:25:33,980 --> 01:25:36,690
Hey, stop there.
1098
01:25:48,180 --> 01:25:49,220
Don't run!
1099
01:25:51,270 --> 01:25:51,860
Lawrence!
1100
01:25:54,640 --> 01:25:55,720
Lawrence sir!
1101
01:26:00,180 --> 01:26:01,260
Lawrence sir!
1102
01:26:01,520 --> 01:26:02,650
Where are you?
1103
01:26:03,020 --> 01:26:04,860
Yasmin, get to the car.
1104
01:26:10,980 --> 01:26:11,480
Sir...
1105
01:26:14,520 --> 01:26:16,520
Why did you come here?
Get out!
1106
01:26:16,810 --> 01:26:18,060
Go!
1107
01:27:01,640 --> 01:27:02,760
Stop there.
1108
01:27:08,480 --> 01:27:10,020
Stop!
1109
01:27:56,810 --> 01:27:58,110
Don't get closer.
Fall back.
1110
01:27:58,350 --> 01:27:59,930
I got nothing to do with this.
1111
01:28:00,100 --> 01:28:02,300
-Get away!
-If you got nothing to do with this...
1112
01:28:02,520 --> 01:28:03,360
why did you run away from us?
1113
01:28:03,640 --> 01:28:04,930
I got evidence.
1114
01:28:05,230 --> 01:28:06,690
You were scared that I
would leak them out.
1115
01:28:06,930 --> 01:28:07,680
Where is Janice?
1116
01:28:07,810 --> 01:28:09,730
Why don't you get it?
1117
01:28:09,890 --> 01:28:12,350
-I'm not one of them. Got it?
-Shoot me.
1118
01:28:22,980 --> 01:28:24,730
I said 'fall back'
1119
01:28:25,230 --> 01:28:26,230
You are not gonna listen?
1120
01:28:26,350 --> 01:28:27,720
Retreat!
1121
01:29:32,480 --> 01:29:33,940
Run!
1122
01:29:34,890 --> 01:29:36,720
Come on!
Run!
1123
01:29:53,270 --> 01:29:54,270
Why did you save us?
1124
01:29:54,770 --> 01:29:55,440
Let me go!
1125
01:29:55,680 --> 01:29:57,720
I just followed the instructions
of Inspector Lawrence.
1126
01:29:58,390 --> 01:29:59,550
I'm just a hired henchman.
1127
01:30:00,310 --> 01:30:02,230
You traced me out.
1128
01:30:02,560 --> 01:30:04,770
He got smart and got me trapped.
1129
01:30:05,680 --> 01:30:07,550
I don't have enough time to
explain everything to you.
1130
01:30:08,230 --> 01:30:09,480
This is not a safe place to be.
1131
01:30:09,480 --> 01:30:11,520
Why are you saying
irrelevant things?
1132
01:30:11,770 --> 01:30:14,560
I will kill you both
if you keep fighting.
1133
01:30:14,640 --> 01:30:16,010
-Call them.
-Please don't kill me.
1134
01:30:16,480 --> 01:30:17,730
I said 'call'.
1135
01:30:30,810 --> 01:30:32,110
-Eesa?
-Where are you?
1136
01:30:33,350 --> 01:30:34,430
Inside the building.
1137
01:30:35,270 --> 01:30:36,230
We are cornered.
1138
01:30:36,930 --> 01:30:38,600
Are you safe?
1139
01:30:38,930 --> 01:30:39,970
We are.
1140
01:30:40,270 --> 01:30:41,230
Where are you?
1141
01:30:42,020 --> 01:30:43,110
We...
1142
01:30:44,230 --> 01:30:44,730
we...
1143
01:30:46,430 --> 01:30:47,430
Remember we parked the car?
1144
01:30:47,850 --> 01:30:48,930
-Yeah.
-We are at the building next to it.
1145
01:30:49,180 --> 01:30:49,680
I will send Gowtham.
1146
01:30:50,560 --> 01:30:52,560
get away from this place in the car.
1147
01:30:52,770 --> 01:30:53,480
I will take care of things.
1148
01:30:54,350 --> 01:30:54,850
Come.
1149
01:30:56,850 --> 01:30:57,890
Let's go, sir.
1150
01:30:58,480 --> 01:30:59,650
Get up.
Move!
1151
01:31:01,980 --> 01:31:03,110
Gowtham, stay strong.
1152
01:31:03,520 --> 01:31:05,310
I will have you covered and make
sure that they don't get near you.
1153
01:31:05,560 --> 01:31:06,060
Go.
1154
01:31:10,890 --> 01:31:11,390
Go.
1155
01:32:19,680 --> 01:32:21,140
You, masked bitches!
1156
01:32:22,890 --> 01:32:24,930
Don't you have any
value for human lives?
1157
01:32:26,310 --> 01:32:27,810
Go convey my message to your Satan.
1158
01:32:28,100 --> 01:32:32,100
'Your lives have been
sacrificed to 12 mm bullets'
1159
01:32:35,600 --> 01:32:36,760
Farewell to hell!
1160
01:32:51,770 --> 01:32:53,440
-Get in.
-Come on.
1161
01:32:57,060 --> 01:32:58,020
Move!
1162
01:33:19,850 --> 01:33:21,350
How are you and Janice related?
1163
01:33:22,560 --> 01:33:24,230
Why are so many people protecting her?
1164
01:33:26,230 --> 01:33:27,560
Is she the Akaali?
1165
01:33:28,310 --> 01:33:30,650
If you try to cook up a story...
1166
01:33:30,930 --> 01:33:31,930
You ***
1167
01:33:38,060 --> 01:33:39,480
The Akaali, you are looking for...
1168
01:33:39,850 --> 01:33:41,180
is not Janice, Hamzah.
1169
01:33:42,230 --> 01:33:43,730
We don't know where she is.
1170
01:33:45,430 --> 01:33:45,930
But...
1171
01:33:46,810 --> 01:33:47,310
earlier...
1172
01:33:48,930 --> 01:33:50,640
she was in our custody.
1173
01:33:52,350 --> 01:33:54,350
This unworthy human race...
1174
01:33:54,560 --> 01:33:57,310
has to end forever.
1175
01:33:58,100 --> 01:34:01,760
Many groups are operating
world to accomplish our goal.
1176
01:34:02,480 --> 01:34:03,520
To be precise...
1177
01:34:04,100 --> 01:34:05,800
we are the children of satan.
1178
01:34:06,140 --> 01:34:08,720
The emperor of this mighty satanic empire...
1179
01:34:09,020 --> 01:34:10,400
is our Akaali.
1180
01:34:12,100 --> 01:34:17,470
Akaali found something in her
that could help our cause.
1181
01:34:18,020 --> 01:34:21,400
He assigned me the task of trapping her.
1182
01:34:22,600 --> 01:34:26,260
Akaali gave me her details.
1183
01:34:26,730 --> 01:34:30,020
I started observing her.
1184
01:34:30,730 --> 01:34:34,980
When we were supposed to
handover her to Akaali...
1185
01:34:35,730 --> 01:34:36,810
her friend Anita...
1186
01:34:37,350 --> 01:34:39,470
somehow sniffed our place.
1187
01:34:40,890 --> 01:34:44,640
We didn't want to sacrifice
her for no reason.
1188
01:34:45,310 --> 01:34:48,310
That would hinder our rituals.
1189
01:34:49,430 --> 01:34:50,140
So...
1190
01:34:50,810 --> 01:34:52,440
we injected drugs...
1191
01:34:52,600 --> 01:34:58,010
and made sure that she wouldn't spill
the beans to the outside world.
1192
01:34:58,770 --> 01:35:05,480
To date, I don't know how Anita
learned about us and our hideout.
1193
01:35:06,230 --> 01:35:10,610
We believed that Janice would
be the only reason for it.
1194
01:35:11,140 --> 01:35:13,100
Also, things that she shared with Anita...
1195
01:35:13,520 --> 01:35:17,980
she might have told her mom as well.
So, I decided to finish her off as well.
1196
01:35:18,520 --> 01:35:20,770
That's when you met her.
1197
01:35:21,640 --> 01:35:22,510
Tell me the truth.
1198
01:35:23,390 --> 01:35:26,100
Are the seven murders
related to this?
1199
01:35:27,270 --> 01:35:28,770
That's part of our ritual.
1200
01:35:29,520 --> 01:35:31,060
Janice had no hand in
all the seven murders.
1201
01:35:31,980 --> 01:35:35,940
We wanted to make the
world believe that is a killer.
1202
01:35:36,350 --> 01:35:37,600
It was all part of my plan.
1203
01:35:39,430 --> 01:35:45,510
I was the one who made the reporter come
to the place where the sacrifice was planned.
1204
01:35:46,480 --> 01:35:47,650
In this case...
1205
01:35:48,020 --> 01:35:51,360
I created shreds of evidence to
frame Janice in this case.
1206
01:35:51,980 --> 01:35:54,270
I made Charles believe my story.
1207
01:35:54,980 --> 01:35:58,110
I said that the situation
was getting out of control...
1208
01:35:58,890 --> 01:36:02,640
and asked him to report
it to his senior.
1209
01:36:03,480 --> 01:36:06,310
The doofus fell for the trick.
1210
01:36:07,270 --> 01:36:09,810
Things were going smoothly as per the plan...
1211
01:36:10,520 --> 01:36:13,270
We wanted to prove Janice
guilty with enough evidence...
1212
01:36:13,850 --> 01:36:15,800
so, I needed the reporter.
1213
01:36:16,680 --> 01:36:20,600
Things happened as per my script.
1214
01:36:24,430 --> 01:36:25,140
But...
1215
01:36:25,810 --> 01:36:29,230
one thing was constantly
hovering in my mind.
1216
01:36:30,680 --> 01:36:33,600
if we let a guy who knows
every secret of ours...
1217
01:36:34,060 --> 01:36:37,360
it would be devastating
to me and my group...
1218
01:36:37,890 --> 01:36:40,010
I decided to put an
end to his story.
1219
01:36:41,640 --> 01:36:43,470
I knew it...
1220
01:36:43,770 --> 01:36:46,650
Compared to the six
sacrifices we made earlier...
1221
01:36:47,230 --> 01:36:51,060
but this seventh sacrifice
would be a greater hindrance.
1222
01:36:53,430 --> 01:36:55,430
But remember this.
1223
01:36:56,140 --> 01:36:59,800
No matter what you do
and where you hide...
1224
01:37:00,520 --> 01:37:02,110
our motto will succeed.
1225
01:37:02,480 --> 01:37:03,440
Our Akaali...
1226
01:37:04,100 --> 01:37:08,600
you can't escape the
iron fist of Akaali.
1227
01:37:13,770 --> 01:37:14,610
So, this cult...
1228
01:37:15,980 --> 01:37:18,860
If they wanted to frame Janice
for any of these murders...
1229
01:37:20,140 --> 01:37:21,640
they could have easily
got hold of her.
1230
01:37:22,350 --> 01:37:25,140
Considering, police also helped.
1231
01:37:28,810 --> 01:37:31,610
Doesn't this look like a cover-up, sir?
1232
01:37:33,770 --> 01:37:34,560
Yes.
1233
01:37:35,180 --> 01:37:35,970
Exactly.
1234
01:37:37,600 --> 01:37:38,550
Not just that...
1235
01:37:39,390 --> 01:37:41,350
Something big was planned with her.
1236
01:37:42,730 --> 01:37:45,900
Only you knew that Janice was innocent.
1237
01:37:47,480 --> 01:37:47,980
Yes.
1238
01:37:49,100 --> 01:37:49,850
You are right.
1239
01:37:51,100 --> 01:37:51,930
That night...
1240
01:37:52,680 --> 01:37:53,970
Eesa shared something with me.
1241
01:37:54,980 --> 01:37:56,360
That was a shocking
revelation to all of us.
1242
01:37:57,930 --> 01:38:00,140
I would call this as a clue.
1243
01:38:01,640 --> 01:38:04,640
There is a place in the
outskirts of the city...
1244
01:38:05,020 --> 01:38:09,690
and it is where Eesa gathers
information about Anita.
1245
01:38:11,640 --> 01:38:18,260
David and I immediately went to the place
to gather information about Anita.
1246
01:38:22,600 --> 01:38:24,010
Only to know...
1247
01:38:24,680 --> 01:38:27,350
The actual source
of the real problem...
1248
01:38:28,020 --> 01:38:29,020
was that place.
1249
01:39:11,770 --> 01:39:12,690
Take a look at this.
1250
01:39:14,270 --> 01:39:15,230
It is a ritual map.
1251
01:39:16,480 --> 01:39:18,440
The recent murders in the city...
1252
01:39:19,180 --> 01:39:21,300
and the symbols in the
map have similarities.
1253
01:39:26,980 --> 01:39:29,860
I believe that you would have noticed
these symbols at the crime scene.
1254
01:39:40,980 --> 01:39:42,190
If you don't mind me askng...
1255
01:39:43,270 --> 01:39:44,610
Where did you get these from?
1256
01:39:47,890 --> 01:39:49,760
When Eesa came to me to
enquire about Janice...
1257
01:39:51,310 --> 01:39:53,230
I retrieved the book
using my sources.
1258
01:39:54,480 --> 01:39:55,480
It's very ancient picture.
1259
01:39:58,480 --> 01:39:59,400
But trust me.
1260
01:40:00,060 --> 01:40:01,690
Something is very wrong
is happening here.
1261
01:40:03,390 --> 01:40:04,640
These are extremist groups...
1262
01:40:05,390 --> 01:40:06,600
who call themselves Satanists.
1263
01:40:10,680 --> 01:40:11,930
Satanism...
1264
01:40:20,140 --> 01:40:21,720
Satanism is a war...
1265
01:40:22,730 --> 01:40:24,230
between us and...
1266
01:40:25,730 --> 01:40:29,650
But these criminals are
using humans like cowards.
1267
01:40:30,600 --> 01:40:31,100
Ba****
1268
01:40:33,980 --> 01:40:35,310
But we are blamed.
1269
01:40:37,480 --> 01:40:39,480
I can recollect the symbols in the book.
1270
01:40:41,980 --> 01:40:42,480
But...
1271
01:40:43,060 --> 01:40:44,520
I don't know, why
are they doing it.
1272
01:40:44,680 --> 01:40:45,550
In plain words...
1273
01:40:46,520 --> 01:40:48,020
It is a Wiccan Scripture scripture.
1274
01:40:49,560 --> 01:40:50,310
That map...
1275
01:40:51,730 --> 01:40:53,810
is the secret to unlock Clavis Inferno.
1276
01:40:56,140 --> 01:40:57,600
It directly translates...
1277
01:40:58,230 --> 01:40:59,560
as the key to the dark world.
1278
01:41:01,270 --> 01:41:03,360
What is Janice's connection here?
1279
01:41:07,230 --> 01:41:09,440
There is a a different
perspective here, Mr. Hamza.
1280
01:41:10,430 --> 01:41:15,760
All these murders are part of a
ritual before sacrificing Janice.
1281
01:41:16,230 --> 01:41:16,730
What?
1282
01:41:18,140 --> 01:41:19,300
What do you mean?
1283
01:41:20,310 --> 01:41:21,690
Are they going to murder Janice?
1284
01:41:23,390 --> 01:41:24,720
Such a humongous ritual for that?
1285
01:41:25,770 --> 01:41:26,270
Yes.
1286
01:41:26,680 --> 01:41:27,180
Why?
1287
01:41:28,060 --> 01:41:29,310
Clavis Inferno.
1288
01:41:31,520 --> 01:41:33,060
To perform the ritual...
1289
01:41:33,810 --> 01:41:36,230
they need a rare mutant girl.
1290
01:41:38,310 --> 01:41:38,980
Janice..
1291
01:41:40,640 --> 01:41:43,050
is the only know living
example of that mutation.
1292
01:41:45,270 --> 01:41:46,730
The mutation that you are referring to...
1293
01:41:50,520 --> 01:41:51,730
Alexandria's Genesis.
1294
01:41:54,430 --> 01:41:58,350
This a rare genetic anomaly
that happens to women.
1295
01:42:00,430 --> 01:42:03,180
Menses is a natural
process for a woman.
1296
01:42:04,560 --> 01:42:05,810
But a woman with this anomaly
doesn't go through it.
1297
01:42:06,060 --> 01:42:07,020
Oh, I see.
1298
01:42:08,850 --> 01:42:09,970
And they are called as...
1299
01:42:11,230 --> 01:42:12,810
pure breeds in the occult world.
1300
01:42:16,680 --> 01:42:17,890
This case's missing link...
1301
01:42:18,560 --> 01:42:19,560
this is the one.
1302
01:42:28,850 --> 01:42:29,890
These murders...
1303
01:42:30,480 --> 01:42:31,860
if you look at the patterns...
1304
01:42:32,640 --> 01:42:34,100
it will correspond with this map.
1305
01:42:37,850 --> 01:42:42,350
If you calculate the distance
and layout of every murder...
1306
01:42:43,140 --> 01:42:45,390
it will match with the
birth date of Janice.
1307
01:42:47,680 --> 01:42:51,850
So that group has to follow this
pattern to sacrifice the girl, right?
1308
01:42:52,810 --> 01:42:53,310
Yeah!
1309
01:42:54,640 --> 01:42:55,850
Else, the honoring will go in vain.
1310
01:43:00,810 --> 01:43:03,110
Se, there are Prophecies.
1311
01:43:03,850 --> 01:43:05,850
about people affected with
Alexandria's Genesis.
1312
01:43:08,350 --> 01:43:14,390
Their exact date of birth and month have
been mentioned in the old scriptures.
1313
01:43:15,560 --> 01:43:17,690
So, once a child is born
with the mutation...
1314
01:43:18,850 --> 01:43:21,720
they abduct the girl and
sacrifice to their dark deities.
1315
01:43:23,930 --> 01:43:24,850
but somehow...
1316
01:43:25,520 --> 01:43:27,060
this girl is still alive.
1317
01:43:28,310 --> 01:43:31,360
So, someone else is helping the girl.
1318
01:43:31,680 --> 01:43:32,180
Right?
1319
01:43:33,600 --> 01:43:34,300
Exactly...
1320
01:43:36,060 --> 01:43:38,110
Can't escape from those people.
Not easy.
1321
01:43:40,350 --> 01:43:41,800
Based on your markings...
1322
01:43:42,390 --> 01:43:43,890
this falls in a particular area.
1323
01:43:45,730 --> 01:43:48,360
Sir, if we thoroughly sieve
through the area with the cops...
1324
01:43:48,810 --> 01:43:49,940
we can catch them I guess.
1325
01:43:50,350 --> 01:43:51,260
No, David.
1326
01:43:52,140 --> 01:43:53,260
It will alert them.
1327
01:43:53,850 --> 01:43:57,300
I suspect there is a
huge nexus behind them.
1328
01:44:00,480 --> 01:44:03,860
They have followed the actions and
methods as mentioned in the book.
1329
01:44:05,980 --> 01:44:07,730
Their activities...
1330
01:44:08,020 --> 01:44:12,560
and movements are happening within a
particular framework. I presume so.
1331
01:44:13,230 --> 01:44:13,900
Am I right?
1332
01:44:15,980 --> 01:44:16,480
Yeah!
1333
01:44:18,310 --> 01:44:19,270
They can't break the protocol.
1334
01:44:21,430 --> 01:44:22,640
It is very vital for the ritual.
1335
01:44:23,850 --> 01:44:25,930
The murder spot...
1336
01:44:27,020 --> 01:44:28,770
Based on this map,
just as you said...
1337
01:44:29,020 --> 01:44:32,690
you can infer where the accused
is exactly operating from.
1338
01:44:33,730 --> 01:44:34,230
Right?
1339
01:44:38,890 --> 01:44:39,760
To be precise...
1340
01:44:42,270 --> 01:44:43,440
If they need to sacrifice Janice...
1341
01:44:44,850 --> 01:44:46,350
that needs to be done
within this circle.
1342
01:44:52,310 --> 01:44:53,110
And one more thing...
1343
01:44:53,850 --> 01:44:55,010
she would be alive.
1344
01:44:56,480 --> 01:44:57,770
there is still time
to perform this ritual.
1345
01:44:58,770 --> 01:45:02,520
My sources have confirmed that there is
an actively operating fringe group.
1346
01:45:03,020 --> 01:45:06,770
Also, the group is targeting the elite
people of the locality for quite some time.
1347
01:45:07,730 --> 01:45:12,980
But I often hear a
name in my circle.
1348
01:45:14,310 --> 01:45:15,690
So, he must be the leader or something.
1349
01:45:16,850 --> 01:45:18,100
Do you know his name?
1350
01:45:19,810 --> 01:45:20,730
I don't remember.
1351
01:45:21,180 --> 01:45:21,680
But...
1352
01:45:21,850 --> 01:45:24,260
People call him Father
Halloway or something.
1353
01:46:18,560 --> 01:46:22,480
The life we tread conceals
so many mysteries.
1354
01:46:23,430 --> 01:46:24,970
Till we discover them...
1355
01:46:25,810 --> 01:46:27,440
we can't be at peace.
1356
01:46:28,060 --> 01:46:33,190
we don't how long is
a journey of quest.
1357
01:46:34,390 --> 01:46:34,890
But...
1358
01:46:35,930 --> 01:46:40,760
I didn't know that the
journey will land me here.
1359
01:46:42,730 --> 01:46:44,650
So many hurdles...
1360
01:46:45,270 --> 01:46:46,150
Sturdy resistances.
1361
01:46:46,980 --> 01:46:48,150
beyond all these...
1362
01:46:49,350 --> 01:46:50,550
I'm gonna share
something with you.
1363
01:46:52,350 --> 01:46:55,890
Apart from solving this
case for my department...
1364
01:46:56,680 --> 01:47:01,600
Personally, I was curious to
unravel the mysteries in the case.
1365
01:47:03,890 --> 01:47:04,800
It was then...
1366
01:47:05,520 --> 01:47:10,360
I started to discover secrets,
mysteries and twist in the story.
1367
01:47:34,640 --> 01:47:38,970
There is nothing right and
nothing wrong in this life.
1368
01:47:40,060 --> 01:47:43,440
Perspective varies.
1369
01:47:46,060 --> 01:47:50,730
We blame our lives
to be pathetic.
1370
01:47:52,560 --> 01:47:53,770
Why?
1371
01:47:55,060 --> 01:47:57,860
Is it because the world
if full of evil men?
1372
01:47:59,310 --> 01:47:59,810
No!
1373
01:48:00,600 --> 01:48:04,760
The nonchalant people who don't
question the immorality...
1374
01:48:05,930 --> 01:48:08,390
those people are to be blamed.
1375
01:48:10,310 --> 01:48:10,940
Darkness!
1376
01:48:12,180 --> 01:48:14,140
There is definitely light
beyond the darkness.
1377
01:48:17,060 --> 01:48:19,690
We are fighting
against the darkness.
1378
01:48:20,770 --> 01:48:23,770
In the hope of seeing the
light another day...
1379
01:50:28,980 --> 01:50:30,560
I trusted you a lot, Father.
1380
01:50:31,770 --> 01:50:33,770
The reason for doing
this doesn't concern me.
1381
01:50:35,640 --> 01:50:37,470
Please remember this.
1382
01:50:38,980 --> 01:50:40,480
It's because of the girl...
1383
01:50:41,430 --> 01:50:42,640
you are still alive.
1384
01:50:43,730 --> 01:50:44,440
Else...
1385
01:50:45,480 --> 01:50:46,310
Else?
1386
01:50:48,730 --> 01:50:49,690
What will you do?
1387
01:50:50,520 --> 01:50:51,560
Will you kill me?
1388
01:50:56,980 --> 01:50:58,520
If I do so then I'm different from you.
1389
01:51:06,560 --> 01:51:07,520
Who is he?
1390
01:51:08,850 --> 01:51:11,350
A guy who looks similar to you.
The one who left when I entered.
1391
01:51:12,430 --> 01:51:13,100
Who is he?
1392
01:51:14,810 --> 01:51:16,900
Don't try to hijack the topic.
1393
01:51:20,770 --> 01:51:22,060
That's my brother.
1394
01:51:22,560 --> 01:51:23,650
Sebastian.
1395
01:51:27,730 --> 01:51:28,900
I'm Donald.
1396
01:51:29,730 --> 01:51:32,440
We are twins.
1397
01:51:40,480 --> 01:51:46,230
An immigrated girl worked in a tea estate
in Nandhesam, a mountainous village.
1398
01:51:47,060 --> 01:51:50,980
Some heinous men there
physically abused her.
1399
01:51:51,680 --> 01:51:55,140
We are the twins born
for those animals.
1400
01:51:55,930 --> 01:52:00,680
My biological mother didn't survive
long enough to see our future.
1401
01:52:01,140 --> 01:52:02,350
We were raised in an orphanage.
1402
01:52:02,810 --> 01:52:07,150
A couple who were unable
to have a baby adopted us.
1403
01:52:07,180 --> 01:52:10,470
Our adopted mother
raised us as her kids.
1404
01:52:10,890 --> 01:52:13,260
But our adopted father's
perspective differed.
1405
01:52:14,350 --> 01:52:16,600
As he couldn't become a father
1406
01:52:16,930 --> 01:52:18,140
he despised us.
1407
01:52:18,770 --> 01:52:20,860
we hoped that it would
change soon.
1408
01:52:21,310 --> 01:52:24,900
But slowly his true colors were revealed.
1409
01:52:25,270 --> 01:52:26,230
At night...
1410
01:52:26,810 --> 01:52:29,270
he collected our hair and nails...
1411
01:52:29,560 --> 01:52:31,230
and performed mysterious prayers.
1412
01:52:31,640 --> 01:52:33,890
Back then, we didn't know that...
1413
01:52:34,480 --> 01:52:35,650
he was worshipping satan.
1414
01:52:36,600 --> 01:52:37,640
People of Nandhesam...
1415
01:52:37,980 --> 01:52:39,610
believed the existence of
1416
01:52:39,930 --> 01:52:46,180
a pet of satan in the southern forest
that was cursed by their ancestors.
1417
01:52:46,730 --> 01:52:48,060
According to the holy scripts of satan...
1418
01:52:48,310 --> 01:52:51,610
the beast chooses its
messengers to serve it.
1419
01:52:52,020 --> 01:52:53,480
If they oblige it's command...
1420
01:52:53,680 --> 01:52:56,050
that would grant them a wish.
1421
01:52:56,430 --> 01:52:58,510
The people there believed it for ages.
1422
01:52:59,020 --> 01:53:01,810
My father wished to
become its messenger.
1423
01:53:02,180 --> 01:53:04,680
And decided to sacrifice one of us.
1424
01:53:05,520 --> 01:53:06,310
On a night...
1425
01:53:06,640 --> 01:53:11,720
Sebastian got a message that my dad
was attacked by a wild wolf.
1426
01:53:11,980 --> 01:53:16,230
The place he was supposedly got
attacked was Satanโs dwelling place.
1427
01:53:16,980 --> 01:53:19,770
It was the place where the animals
for sacrifice were tied.
1428
01:53:20,140 --> 01:53:22,640
Satanโs animal
ferociously devours it.
1429
01:53:22,680 --> 01:53:24,430
without sparring a bone.
1430
01:53:24,560 --> 01:53:25,650
When Sebastian arrived at the place...
1431
01:53:25,890 --> 01:53:27,050
my father wasn't there.
1432
01:53:27,520 --> 01:53:29,610
I thought he wouldn't return.
1433
01:53:30,020 --> 01:53:33,400
I thought that he would become the sacrificial
animal just as my father desired.
1434
01:53:33,930 --> 01:53:35,430
But my father wasn't aware of the fact...
1435
01:53:35,980 --> 01:53:38,400
Sebastian who was a product
of animals' sin...
1436
01:53:38,730 --> 01:53:39,810
is a beast himself.
1437
01:53:40,390 --> 01:53:41,680
He returned alive.
1438
01:53:42,020 --> 01:53:43,360
My father couldn't take it.
1439
01:53:43,770 --> 01:53:45,400
And he tried to kill him.
1440
01:53:45,730 --> 01:53:48,860
To save my brother...
1441
01:53:49,520 --> 01:53:50,610
I killed my father.
1442
01:53:51,180 --> 01:53:52,890
My mom was horrified at it.
1443
01:53:53,310 --> 01:53:54,900
For our better future...
1444
01:53:55,270 --> 01:53:56,480
she accepted the charges...
1445
01:53:56,810 --> 01:53:57,650
and got imprisoned.
1446
01:53:58,600 --> 01:53:59,600
We were orphaned once again.
1447
01:54:00,230 --> 01:54:01,770
We returned to the orphaned
where were raised.
1448
01:54:02,310 --> 01:54:04,020
Michael Freys who worked there...
1449
01:54:04,310 --> 01:54:05,480
became our guru.
1450
01:54:06,020 --> 01:54:09,520
He performed exorcism and cured
people possessed by evil spirits.
1451
01:54:09,850 --> 01:54:11,260
He taught us as well.
1452
01:54:12,020 --> 01:54:16,480
As time flew, Sebastian's nature changed.
1453
01:54:16,770 --> 01:54:19,770
The beast in him got exposed.
1454
01:54:20,810 --> 01:54:23,860
Sebastian went alone at night.
1455
01:54:24,270 --> 01:54:25,520
Just like our adopted father...
1456
01:54:25,600 --> 01:54:28,220
he performed mysterious prayers.
1457
01:54:28,810 --> 01:54:32,020
Michael sternly punished him for the same.
1458
01:54:32,600 --> 01:54:33,800
But that didn't help.
1459
01:54:34,520 --> 01:54:37,560
He continued performing rituals for satan.
1460
01:54:37,930 --> 01:54:41,850
Sebastian was able to cure
people when Michael failed.
1461
01:54:42,310 --> 01:54:43,860
Then Michael realized...
1462
01:54:44,100 --> 01:54:46,390
that Sebastian was the
messenger of satan.
1463
01:54:47,730 --> 01:54:49,150
To stop his growth...
1464
01:54:49,480 --> 01:54:51,360
Michael tried to finish off Sebastian.
1465
01:54:51,810 --> 01:54:54,230
But something unexpected happened.
1466
01:54:54,890 --> 01:54:56,260
On an early morning...
1467
01:54:56,430 --> 01:54:59,640
Sebastian picked up a skull
of an animal in the forest...
1468
01:54:59,640 --> 01:55:01,180
and produced a weird sound.
1469
01:55:01,770 --> 01:55:02,940
Women who heard it...
1470
01:55:03,390 --> 01:55:05,350
started acting crazy.
1471
01:55:05,810 --> 01:55:09,190
they started running towards
Michael Fraze's house like lunatics.
1472
01:55:09,850 --> 01:55:13,760
And they cut their throats
at once before his house.
1473
01:55:14,680 --> 01:55:18,050
People believed that Michael performed
black magic and got them killed.
1474
01:55:19,520 --> 01:55:21,060
He was arrested.
1475
01:55:21,930 --> 01:55:22,430
And once again...
1476
01:55:22,890 --> 01:55:24,390
we became lonely.
1477
01:55:25,020 --> 01:55:26,270
Sebastian absconded...
1478
01:55:26,980 --> 01:55:30,770
I was curing people using
the spiritual methods.
1479
01:55:31,680 --> 01:55:34,350
And I faced a situation where my
methods failed to cure patients...
1480
01:55:34,730 --> 01:55:35,230
It was then...
1481
01:55:35,480 --> 01:55:37,560
I went out looking for Sebastian...
1482
01:55:38,100 --> 01:55:40,350
And he had become a huge untamable beast.
1483
01:55:41,520 --> 01:55:43,020
He had gathered a small group...
1484
01:55:43,230 --> 01:55:45,310
and was practicing satanism.
1485
01:55:46,020 --> 01:55:49,150
He wanted to amuse his
small group of followers.
1486
01:55:49,850 --> 01:55:53,640
He was responsible for many
human sacrifices and murders.
1487
01:55:54,060 --> 01:55:57,900
My father or Michael is not
to be blamed for his nature.
1488
01:55:58,430 --> 01:56:01,260
People who find happiness
is others' sorrow...
1489
01:56:01,680 --> 01:56:02,930
are the root cause of this.
1490
01:56:03,480 --> 01:56:05,310
One who can't dare to fight for a cause...
1491
01:56:05,980 --> 01:56:06,730
like a coward...
1492
01:56:06,980 --> 01:56:10,940
until people stop resorting to immoral ways
like human sacrifice and black magic...
1493
01:56:11,310 --> 01:56:12,730
no one can stop him.
1494
01:56:13,680 --> 01:56:15,390
Politicians with a strong authority...
1495
01:56:15,890 --> 01:56:17,760
to turn things in their favor...
1496
01:56:18,270 --> 01:56:20,270
are nurturing Sebastian.
1497
01:56:21,060 --> 01:56:22,360
But his motto...
1498
01:56:23,770 --> 01:56:25,560
is not the wealth offered by them.
1499
01:56:26,310 --> 01:56:27,810
And they don't realize it yet.
1500
01:56:37,480 --> 01:56:38,440
Where is Janice now?
1501
01:56:40,060 --> 01:56:42,520
Why has Sebastian abducted her?
1502
01:56:43,560 --> 01:56:47,110
He can sacrifice a specific mutant girl.
1503
01:56:47,980 --> 01:56:48,810
Janice...
1504
01:56:49,140 --> 01:56:50,100
is the mutant girl.
1505
01:56:50,680 --> 01:56:52,300
Today is the night of sacrifice.
1506
01:56:55,180 --> 01:56:56,800
I tried explaining it to him.
1507
01:56:58,020 --> 01:56:59,190
He doesn't listen to me.
1508
01:57:00,230 --> 01:57:02,400
We had a heated argument.
1509
01:57:02,810 --> 01:57:06,110
Thinking that I might be a serious
impediment to his offerings...
1510
01:57:06,600 --> 01:57:09,350
Sebastian has house arrested me here.
1511
01:57:10,350 --> 01:57:12,100
He impersonates me...
1512
01:57:12,810 --> 01:57:15,270
and make people believe
that he is Donald.
1513
01:57:15,600 --> 01:57:17,300
Including you, Mr. Hamza.
1514
01:57:18,180 --> 01:57:19,430
One more important thing.
1515
01:57:19,930 --> 01:57:21,180
If this night passes...
1516
01:57:21,560 --> 01:57:22,980
and Sebastian survives this night...
1517
01:57:23,890 --> 01:57:25,720
that's ominous for Anita.
1518
01:57:26,980 --> 01:57:28,190
Remember this.
1519
01:57:29,480 --> 01:57:31,310
I will save Anita.
1520
01:57:32,100 --> 01:57:34,140
Bring Anita to my place.
1521
01:57:35,810 --> 01:57:36,650
Trust me.
1522
01:57:36,770 --> 01:57:38,270
I'm the only help you have now.
1523
01:57:38,310 --> 01:57:41,690
"Umpteen unanswered questions"
1524
01:57:42,930 --> 01:57:46,430
"O' man getting ready for the battle"
1525
01:57:47,060 --> 01:57:52,480
"Go, seek the truth"
1526
01:57:55,020 --> 01:57:59,980
"O' man entering the battlefield "
1527
01:58:00,850 --> 01:58:03,930
"Why do you dread?"
1528
01:58:05,600 --> 01:58:09,850
"The darkness has spread"
1529
01:58:10,850 --> 01:58:14,600
"O' man entering the battlefield "
1530
01:58:15,060 --> 01:58:21,060
"Lock eyes with your foe"
1531
01:58:22,980 --> 01:58:26,150
"If you turn victorious..."
1532
01:58:26,930 --> 01:58:29,930
"pursue the journey"
1533
01:58:30,430 --> 01:58:33,720
"If you are beaten..."
1534
01:58:33,930 --> 01:58:39,350
"rise again like a seed"
1535
01:59:15,100 --> 01:59:18,930
"O' man entering the battlefield "
1536
01:59:19,140 --> 01:59:23,550
"don't vanish in the field
and rise like a phoenix"
1537
01:59:23,560 --> 01:59:27,060
"O' man entering the battlefield "
1538
01:59:27,230 --> 01:59:31,150
"Enter the field, no fear in the eye."
1539
01:59:31,310 --> 01:59:34,980
"O' man entering the battlefield "
1540
01:59:35,520 --> 01:59:39,520
"Come unscathed with the truth"
1541
01:59:39,680 --> 01:59:43,180
"O' man entering the battlefield "
1542
01:59:43,520 --> 01:59:46,810
"Time's slipping"
1543
01:59:47,060 --> 01:59:50,770
"O', man entering the battlefield "
1544
01:59:50,850 --> 01:59:56,510
"Please conclude the story"
1545
01:59:56,680 --> 01:59:58,800
"O' man entering the battlefield "
1546
01:59:59,060 --> 02:00:04,270
"Lock eyes with your foe"
1547
02:00:07,600 --> 02:00:10,890
"O' man entering the battlefield "
1548
02:00:11,140 --> 02:00:16,680
"Please conclude the story"
1549
02:00:25,020 --> 02:00:27,730
'O' Lord, which all Lords fear'
1550
02:00:28,890 --> 02:00:31,930
'To change the fate of this poor soul'
1551
02:00:32,350 --> 02:00:34,850
'There she lies at your feet'
1552
02:00:35,310 --> 02:00:39,190
'Command the goddess of diseases
that has possessed her.'
1553
02:00:39,810 --> 02:00:41,310
'Let Her heal her'
1554
02:00:42,310 --> 02:00:44,190
'I adore you'.
1555
02:00:45,140 --> 02:00:46,390
'I surrender myself to you'.
1556
02:00:47,480 --> 02:00:48,810
'You are my path'
1557
02:01:05,560 --> 02:01:06,860
Anita!
1558
02:01:08,980 --> 02:01:10,860
'The heart of our hearts'
1559
02:01:11,430 --> 02:01:15,350
'Stroke this weak heart with your love"
1560
02:01:15,850 --> 02:01:18,010
'Let the pain alleviate and sorrow vanish'
1561
02:01:18,520 --> 02:01:23,020
'As the pain alleviates, sorrow
vanishes, let her gather strength'
1562
02:01:23,390 --> 02:01:26,640
'Prepare her to bear this sweet burden'
1563
02:01:27,980 --> 02:01:30,650
'I lay this child on your lap'
1564
02:01:33,850 --> 02:01:34,760
Eesa!
1565
02:01:37,230 --> 02:01:38,230
Eesa!
1566
02:01:38,480 --> 02:01:39,940
You will be fine.
1567
02:01:40,140 --> 02:01:41,100
Listen!
1568
02:01:49,140 --> 02:01:51,140
'I plead you O' king'
1569
02:01:51,770 --> 02:01:53,400
'Forgive our sins'
1570
02:01:54,020 --> 02:01:58,150
'Bless us to complete
the ritual'
1571
02:02:01,480 --> 02:02:04,900
'Shower mercy over this soul
to give her enough strength'
1572
02:02:07,730 --> 02:02:09,900
'I may fear'
1573
02:02:10,480 --> 02:02:12,860
'Still, that doesn't
dwindle my trust in You'
1574
02:02:38,430 --> 02:02:39,760
Sebastian!
1575
02:03:04,430 --> 02:03:08,010
'I command in the name of the
Lord with billion names'
1576
02:03:08,810 --> 02:03:12,400
'O' the evil powers that
are daunting this child'
1577
02:03:12,770 --> 02:03:13,980
'Bad spirits'
1578
02:03:14,310 --> 02:03:15,900
' O' open-eyed omens'
1579
02:03:16,100 --> 02:03:17,050
'Foul angels'
1580
02:03:17,430 --> 02:03:19,050
'Leave this soul'
1581
02:03:20,930 --> 02:03:22,850
'Let this child be a child'
1582
02:03:23,270 --> 02:03:24,360
Anita!
1583
02:03:25,770 --> 02:03:27,310
Anita!
1584
02:05:23,270 --> 02:05:24,360
Sebastian!
1585
02:05:24,810 --> 02:05:25,650
Will you stop this?
1586
02:05:25,980 --> 02:05:28,730
You are not gonna gain
anything by sacrificing her.
1587
02:05:30,390 --> 02:05:31,300
This is superstition.
1588
02:05:31,560 --> 02:05:32,940
Can you understand?
1589
02:05:33,480 --> 02:05:36,900
Death is not a solution.
1590
02:05:37,890 --> 02:05:39,760
Sebastian!
1591
02:05:44,730 --> 02:05:47,440
If death is not a solution
for any problem...
1592
02:05:48,270 --> 02:05:49,650
So, what about life?
1593
02:05:51,020 --> 02:05:52,150
Will it provide a solution?
1594
02:05:57,140 --> 02:06:05,510
For ages, you conditioned the human
mind that God tests the bad souls.
1595
02:06:08,270 --> 02:06:12,400
'It's the bad people who can be affluent'
1596
02:06:12,890 --> 02:06:15,800
'It's your cowardice that refuses to accept
it and indeed that keeps you alive"
1597
02:06:16,850 --> 02:06:18,850
The definition of 'bad
men' has been tweaked.
1598
02:06:20,430 --> 02:06:24,300
Bad vs bad is the current scenario.
The worse owns the power.
1599
02:06:28,230 --> 02:06:29,940
If life itself is a problem...
1600
02:06:31,100 --> 02:06:33,010
death is the solution.
1601
02:06:52,640 --> 02:06:56,180
Sebastian!
1602
02:07:03,520 --> 02:07:06,900
'The light doesn't reach me,
o' the child of darkness'
1603
02:07:07,430 --> 02:07:09,640
'You are a child not turn into a demon'.
1604
02:07:10,350 --> 02:07:11,850
'Your venomous teeth'
1605
02:07:13,930 --> 02:07:15,260
'shall kill you'
1606
02:07:31,020 --> 02:07:31,520
Sebastian!
1607
02:07:34,560 --> 02:07:35,440
Sebastian!
1608
02:07:40,520 --> 02:07:41,560
Sebastian!
1609
02:08:58,600 --> 02:09:00,390
Anita!
1610
02:12:30,480 --> 02:12:34,190
'No matter how I suffer,
I shall pray you'
1611
02:12:34,560 --> 02:12:35,730
Anita!
1612
02:12:36,180 --> 02:12:39,850
'Let the child be true to you'.
1613
02:12:41,810 --> 02:12:42,940
Anita!
1614
02:12:44,600 --> 02:12:46,800
'Let you become stubborn as iron'.
1615
02:12:47,060 --> 02:12:50,310
'You are the mercy and you are the grace'
1616
02:12:50,680 --> 02:12:53,680
''The darkness is omnipresent'
1617
02:13:25,640 --> 02:13:26,470
Sebastian!
1618
02:13:28,310 --> 02:13:29,360
Drop the sword.
1619
02:13:30,930 --> 02:13:32,680
If you hurt the girl...
1620
02:13:33,310 --> 02:13:34,610
you will be good as dead.
1621
02:13:35,600 --> 02:13:37,510
-Drop the sword.
-Why did you come here?
1622
02:13:37,930 --> 02:13:38,430
Get out!
1623
02:13:38,930 --> 02:13:42,510
I will not leave this
place without the girl.
1624
02:13:43,730 --> 02:13:46,020
Why are you sacrificing innocent
humans in the name of sacrifice?
1625
02:13:47,390 --> 02:13:48,300
Idiot!
1626
02:13:48,850 --> 02:13:52,300
The people whom are you trying
to save will backstab you.
1627
02:13:53,020 --> 02:13:53,900
But, you...
1628
02:13:54,430 --> 02:13:56,970
are fighting for these
menial creatures.
1629
02:13:57,230 --> 02:14:01,150
Our fight is to make our
people live peacefully.
1630
02:14:02,060 --> 02:14:03,400
Please leave this child.
1631
02:14:04,230 --> 02:14:05,270
I will not hurt you.
1632
02:14:06,180 --> 02:14:07,470
I will not come after you as well.
1633
02:14:08,600 --> 02:14:09,510
Trust me.
1634
02:14:10,230 --> 02:14:11,110
Look, Sebastian.
1635
02:14:11,560 --> 02:14:14,190
All I want is to see this
girl leave the place alive.
1636
02:14:15,560 --> 02:14:16,060
That's it.
1637
02:14:19,480 --> 02:14:19,980
Sebastian!
1638
02:14:21,480 --> 02:14:22,860
Your brother has
sacrificed a lot for you.
1639
02:14:24,480 --> 02:14:25,770
At least for his sake...
1640
02:14:26,060 --> 02:14:27,520
please quit this.
1641
02:14:28,100 --> 02:14:29,050
Listen to me.
1642
02:14:30,520 --> 02:14:32,480
If you trust me...
1643
02:16:37,600 --> 02:16:38,930
Anita!
1644
02:16:55,890 --> 02:16:59,050
'we could have been born
as humans in a Godless world'
1645
02:17:00,390 --> 02:17:01,220
'But...'
1646
02:17:03,060 --> 02:17:05,810
'The petty desires and unsatisfiable greed'
1647
02:17:08,480 --> 02:17:11,190
'made man dig deep
to bring out Satan'
1648
02:17:12,640 --> 02:17:14,300
'and tried to sign a agreement'
1649
02:17:15,480 --> 02:17:16,860
'At the end of the quest...'
1650
02:17:18,180 --> 02:17:19,390
'there lies a question'
1651
02:17:20,640 --> 02:17:23,050
'In a world of God and darkness...'
1652
02:17:24,230 --> 02:17:25,270
'Maybe...'
1653
02:17:26,810 --> 02:17:28,520
'we are Satan'
1654
02:17:48,350 --> 02:17:51,350
During the trial of Janice murders...
1655
02:17:51,560 --> 02:17:53,400
2017...
1656
02:17:54,060 --> 02:17:58,360
Mr. Lawrence had accepted his role
as an accomplice to the cult.
1657
02:17:58,810 --> 02:18:00,900
and all the crimes that
they were involved in.
1658
02:18:01,980 --> 02:18:03,110
But, earlier...
1659
02:18:03,270 --> 02:18:07,400
he had mentioned
that this cult had a leader.
1660
02:18:08,980 --> 02:18:09,730
The Akaali.
1661
02:18:10,980 --> 02:18:12,810
Sebastian Halloway...
1662
02:18:14,640 --> 02:18:15,760
is the Akaali.
1663
02:18:16,390 --> 02:18:18,680
So, then what happened to Janice?
1664
02:18:19,390 --> 02:18:20,760
Janice wasn't there.
1665
02:18:21,480 --> 02:18:23,730
We made a thorough search.
1666
02:18:24,520 --> 02:18:26,560
No one knows where she is.
1667
02:18:27,730 --> 02:18:29,560
As Lawrence accepted the charges.
1668
02:18:30,520 --> 02:18:31,900
we confirmed that
she is a victim.
1669
02:18:33,480 --> 02:18:34,690
Maybe...
1670
02:18:34,770 --> 02:18:36,270
she was killed.
1671
02:18:37,310 --> 02:18:37,980
Who knows?
1672
02:18:39,480 --> 02:18:39,980
Okay.
1673
02:18:41,600 --> 02:18:47,720
So meanwhile, the investigation report
says that Donald Halloway is missing.
1674
02:18:49,020 --> 02:18:52,770
But he was very much present at
Anita's exorcism at the satan temple.
1675
02:18:54,640 --> 02:18:56,300
Then how did you
escape from there?
1676
02:18:57,270 --> 02:19:01,730
Two eye witnesses say that building's
roof collapsed and Donald got stuck.
1677
02:19:02,180 --> 02:19:04,140
Eesa and Gowtham.
1678
02:19:04,890 --> 02:19:05,390
But...
1679
02:19:06,310 --> 02:19:08,020
But when police cleared the debris...
1680
02:19:08,180 --> 02:19:10,600
they have noticed an
underground tunnel.
1681
02:19:11,390 --> 02:19:14,890
It is said that he may have
escaped through the tunnel.
1682
02:19:18,560 --> 02:19:20,060
I wish I conclude the case...
1683
02:19:20,640 --> 02:19:22,050
the way you say it ended.
1684
02:19:24,180 --> 02:19:27,300
Let's assume that
Janice is missing.
1685
02:19:27,770 --> 02:19:30,150
Or she was killed six years ago.
1686
02:19:31,480 --> 02:19:36,480
If Donald Halloway, the brother of
the deceased Sebastian is innocent...
1687
02:19:45,140 --> 02:19:47,180
who is doing these current sacrifices?
1688
02:20:02,140 --> 02:20:03,260
When was this photo taken?
1689
02:20:06,850 --> 02:20:08,140
Last evening...
1690
02:20:10,060 --> 02:20:13,690
these bodies were recovered from a
mountainous village called Nandhesam.
1691
02:20:15,310 --> 02:20:19,020
The symbols in these are
matching with Janice murders.
1692
02:20:20,350 --> 02:20:21,970
Do you know what these symbols mean?
1693
02:20:27,730 --> 02:20:30,190
And could please tell me
what really is happening.
1694
02:20:34,930 --> 02:20:40,850
"Has the story reached its end?"
1695
02:20:43,180 --> 02:20:50,430
"Did we get the answers?"
1696
02:20:51,730 --> 02:20:58,980
"Are the shores visible?"
1697
02:20:59,850 --> 02:21:07,510
"Are tides ebbing?"
1698
02:21:07,980 --> 02:21:15,020
"I'm rising to witness the dawn"
1699
02:21:16,020 --> 02:21:23,480
"The end unites us"
1700
02:21:24,810 --> 02:21:31,980
"Has the story reached its end?"
1701
02:21:33,270 --> 02:21:39,900
"Did we get the answers?"
1702
02:22:17,270 --> 02:22:25,360
"To realize the present
I'm forgettting my past"
1703
02:22:25,850 --> 02:22:33,220
"As I let me go my past,
my burden has eased"
1704
02:22:33,480 --> 02:22:41,650
"I make my own path
depsite losing the track"
1705
02:22:41,850 --> 02:22:52,600
"My bright smile would
slit through darkness"
1706
02:23:32,350 --> 02:23:39,600
"The road goes ever on?"
1707
02:23:41,390 --> 02:23:50,800
"It wishes to stride forward?"
121134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.