All language subtitles for Sweet Home S03E08 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,239 --> 00:00:05,239 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,239 --> 00:00:10,239 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,239 --> 00:00:12,241 [theme music playing] 4 00:00:19,582 --> 00:00:21,417 ORIGINAL STORY WEBTOON SWEET HOME BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG 5 00:00:56,494 --> 00:00:59,997 SWEET HOME 6 00:01:00,081 --> 00:01:02,083 - [wing thrashing] - [monsters clamoring] 7 00:01:02,166 --> 00:01:04,168 [suspenseful music playing] 8 00:01:05,878 --> 00:01:06,837 [wing thundering] 9 00:01:11,050 --> 00:01:11,967 [Eun-hyeok grunting] 10 00:01:12,968 --> 00:01:14,345 [monster shrieking] 11 00:01:20,017 --> 00:01:20,976 [monster shouting] 12 00:01:21,060 --> 00:01:22,728 [blade stabbing and ripping] 13 00:01:26,315 --> 00:01:27,316 [blade slashing] 14 00:01:29,026 --> 00:01:31,153 [monster chattering] 15 00:01:31,237 --> 00:01:33,697 [somber choral music playing] 16 00:01:33,781 --> 00:01:34,949 [monster snarling] 17 00:01:35,032 --> 00:01:35,908 [Hyun-su grunts] 18 00:01:36,450 --> 00:01:38,077 [grunts] I told you, not yet! 19 00:01:38,160 --> 00:01:39,662 [monsters growling] 20 00:01:44,959 --> 00:01:46,085 [monsters growling] 21 00:01:46,794 --> 00:01:47,962 When can I kill it? 22 00:01:50,297 --> 00:01:51,674 [Hyun-su] I'm begging you. 23 00:01:52,258 --> 00:01:53,759 Don't hurt her, please. 24 00:02:00,599 --> 00:02:01,684 Take a break, then. 25 00:02:02,726 --> 00:02:04,311 I'll finish what we started. 26 00:02:05,980 --> 00:02:07,106 [monsters growling] 27 00:02:08,983 --> 00:02:10,776 [suspenseful music playing] 28 00:02:13,696 --> 00:02:15,030 [monster roaring in pain] 29 00:02:17,074 --> 00:02:18,325 [Bat Monster screeching] 30 00:02:20,661 --> 00:02:21,787 [Eun-hyeok grunting] 31 00:02:26,125 --> 00:02:28,335 [blade stabbing and slashing] 32 00:02:43,058 --> 00:02:44,310 Watch out! 33 00:02:51,233 --> 00:02:52,109 [Yi-su] Get out. 34 00:02:57,865 --> 00:02:58,991 [thudding] 35 00:02:59,074 --> 00:03:01,076 [suspenseful music continues] 36 00:03:01,160 --> 00:03:02,328 [inaudible shout] 37 00:03:06,957 --> 00:03:08,876 [Bat Monster snarling and shrieking] 38 00:03:14,882 --> 00:03:16,216 [panting] 39 00:03:23,849 --> 00:03:24,850 [music stops] 40 00:03:26,685 --> 00:03:28,729 [catching breath] 41 00:03:33,776 --> 00:03:35,694 [grunting, then panting] 42 00:03:36,904 --> 00:03:38,906 [gentle music playing] 43 00:03:42,701 --> 00:03:45,162 [breathing heavily] 44 00:03:48,165 --> 00:03:49,041 [gasps] 45 00:03:51,043 --> 00:03:52,920 [Yi-su breathing shakily] 46 00:03:53,003 --> 00:03:54,338 I'm too late, aren't I? 47 00:03:59,760 --> 00:04:02,680 [weakly] It's not because of you. 48 00:04:04,807 --> 00:04:05,808 It's what... 49 00:04:07,184 --> 00:04:08,352 It's what I wanted. 50 00:04:11,438 --> 00:04:14,441 I wanted to die with my dad. 51 00:04:16,318 --> 00:04:18,570 [breathing heavily] 52 00:04:18,654 --> 00:04:20,656 [Slime Monster gushing] 53 00:04:28,580 --> 00:04:30,582 [Slime Monster gurgling] 54 00:04:30,666 --> 00:04:32,710 [Yi-su breaks into tears] 55 00:04:33,419 --> 00:04:34,503 [Yi-su] I'm so sorry. 56 00:04:36,213 --> 00:04:37,339 I made... 57 00:04:39,925 --> 00:04:41,593 some more monsters. 58 00:04:42,636 --> 00:04:44,680 [Yi-su sniffling] 59 00:04:47,141 --> 00:04:48,142 It's really okay. 60 00:04:50,811 --> 00:04:52,271 I'll take care of everything. 61 00:04:54,732 --> 00:04:56,442 I'll bring them all back. 62 00:04:56,525 --> 00:04:58,402 [sobbing] 63 00:04:59,987 --> 00:05:01,071 I... 64 00:05:03,866 --> 00:05:05,200 I'm going to die, right? 65 00:05:08,662 --> 00:05:09,788 That's a relief. 66 00:05:11,874 --> 00:05:13,125 I'll be with... 67 00:05:14,376 --> 00:05:15,586 Mom again. 68 00:05:17,463 --> 00:05:19,298 [whimpering] Go. 69 00:05:20,966 --> 00:05:22,009 Go and... 70 00:05:23,969 --> 00:05:25,637 [tragic choral music playing] 71 00:05:25,721 --> 00:05:27,306 ...kill my dad for me. 72 00:05:30,559 --> 00:05:32,311 [Yi-su exhales sharply] 73 00:05:36,231 --> 00:05:38,233 [Hyun-su breaks into tears] 74 00:05:40,527 --> 00:05:42,529 [sobbing] 75 00:05:47,326 --> 00:05:49,328 [breathing angrily] 76 00:05:59,713 --> 00:06:01,715 [ominous music playing] 77 00:06:15,104 --> 00:06:16,355 They're all different now. 78 00:06:24,905 --> 00:06:25,739 We need to talk-- 79 00:06:25,823 --> 00:06:26,657 We'll talk later. 80 00:06:32,871 --> 00:06:34,790 [survivors murmuring] 81 00:06:34,873 --> 00:06:36,875 [suspenseful music playing] 82 00:06:53,767 --> 00:06:54,935 [ice cracking] 83 00:06:57,187 --> 00:06:58,230 [survivors clamoring] 84 00:06:58,313 --> 00:06:59,189 [survivors exclaim] 85 00:06:59,273 --> 00:07:01,108 [suspenseful music builds] 86 00:07:13,787 --> 00:07:14,788 [ice rumbling] 87 00:07:31,346 --> 00:07:33,140 - [survivors clamoring] - Where did she go? 88 00:07:34,016 --> 00:07:35,767 [suspenseful music continues] 89 00:07:38,145 --> 00:07:39,396 [Ha-ni] What are you doing? 90 00:07:39,480 --> 00:07:40,689 Aren't you leaving? 91 00:07:41,899 --> 00:07:44,026 [suspenseful music crescendos] 92 00:07:44,109 --> 00:07:47,154 [Jae-chan] Hey, are you sure that it's okay? 93 00:07:47,237 --> 00:07:48,697 Do you wanna go back, then? 94 00:07:48,780 --> 00:07:51,033 - Well, you go first then. - [Jae-chan] Yeah, you should go first. 95 00:07:51,116 --> 00:07:52,826 [Cheol-yong] Why do I always go first? 96 00:07:52,910 --> 00:07:54,036 [Jae-chan] What the hell? 97 00:07:59,124 --> 00:08:01,126 [survivors reacting] 98 00:08:03,837 --> 00:08:05,005 [Jae-chan] Ugh, damn it. 99 00:08:08,467 --> 00:08:10,511 [survivors clamoring nervously] 100 00:08:11,678 --> 00:08:13,472 [ice sheet rumbling] 101 00:08:14,723 --> 00:08:15,933 [Yeong-hu] Please walk through. 102 00:08:17,100 --> 00:08:18,101 One at a time now. 103 00:08:21,313 --> 00:08:23,273 [ice sheet rumbling] 104 00:08:23,357 --> 00:08:25,317 Okay, keep moving. Keep moving. 105 00:08:37,871 --> 00:08:39,873 [gaseous whizzing] 106 00:08:41,542 --> 00:08:42,793 [In-hwan] You can't go. 107 00:08:44,211 --> 00:08:46,171 Monsters aren't allowed. 108 00:08:47,130 --> 00:08:49,299 You can't go. 109 00:08:52,636 --> 00:08:54,471 [whizzing continues] 110 00:08:54,555 --> 00:08:55,472 What's going on? 111 00:08:55,973 --> 00:08:58,183 [breathing nervously] 112 00:08:59,726 --> 00:09:01,687 [suspicious music playing] 113 00:09:07,025 --> 00:09:08,026 Go through. 114 00:09:10,445 --> 00:09:11,488 [snorting] 115 00:09:11,572 --> 00:09:12,698 [Yeong-hu] I said go through. 116 00:09:27,796 --> 00:09:28,630 What? 117 00:09:32,134 --> 00:09:33,176 Can't you get through? 118 00:09:35,721 --> 00:09:37,598 [suspenseful music playing] 119 00:09:37,681 --> 00:09:38,807 [Jae-jin] Fuck! 120 00:09:39,766 --> 00:09:40,851 [grunting] 121 00:09:42,561 --> 00:09:44,896 Don't try so hard. You're just a monster. 122 00:09:45,689 --> 00:09:46,565 [gunshot] 123 00:09:49,067 --> 00:09:51,069 [panting] 124 00:09:52,237 --> 00:09:53,155 [Ja-yeong] Step aside. 125 00:09:56,074 --> 00:09:57,200 [yelping] 126 00:10:01,413 --> 00:10:02,414 [sighs in relief] 127 00:10:04,875 --> 00:10:06,460 Fuck... Fucking hell! 128 00:10:07,085 --> 00:10:10,047 [grumbling] 129 00:10:11,882 --> 00:10:13,800 [grumbling in pain] 130 00:10:16,595 --> 00:10:18,388 Are you here to kill me too? 131 00:10:19,348 --> 00:10:20,474 Die! 132 00:10:21,183 --> 00:10:22,809 Let's all fucking die here! 133 00:10:22,893 --> 00:10:24,603 - [acidic sizzling] - [shouting] Die! 134 00:10:26,563 --> 00:10:27,397 [grunts] 135 00:10:28,065 --> 00:10:29,650 - [acid splatting] - [Ye-seul gasps] 136 00:10:29,733 --> 00:10:30,567 Are you okay? 137 00:10:31,485 --> 00:10:33,528 [acid gurgling] 138 00:10:33,612 --> 00:10:34,905 [yells] 139 00:10:37,032 --> 00:10:39,034 [Jae-jin struggling] 140 00:10:40,786 --> 00:10:41,662 [metallic bang] 141 00:10:42,704 --> 00:10:44,623 - [Jae-jin whining] - [grunts] 142 00:10:44,706 --> 00:10:45,582 [bones cracking] 143 00:10:46,625 --> 00:10:47,626 Hurry up and go! 144 00:10:48,543 --> 00:10:49,461 [Yeong-hu] Go! 145 00:10:51,588 --> 00:10:53,548 [sobbing] 146 00:10:59,638 --> 00:11:01,556 - [acid whizzing] - [Ja-yeong] Go now. 147 00:11:02,057 --> 00:11:03,183 Hurry! 148 00:11:04,017 --> 00:11:06,061 - Let's go together. - I can't keep holding it. 149 00:11:06,812 --> 00:11:08,647 - Just go now! - [Yeong-hu] Go, quickly! 150 00:11:09,564 --> 00:11:10,774 Go! 151 00:11:13,485 --> 00:11:14,653 [Chan-yeong] Go. 152 00:11:15,195 --> 00:11:16,154 Come on. 153 00:11:24,621 --> 00:11:26,623 [footsteps squelching] 154 00:11:34,172 --> 00:11:35,215 [shouting] 155 00:11:35,298 --> 00:11:36,800 [panting] 156 00:11:36,883 --> 00:11:37,717 Hold on to me. 157 00:11:40,595 --> 00:11:41,430 Go! 158 00:11:42,097 --> 00:11:43,306 [choking] 159 00:11:45,809 --> 00:11:46,893 Piece of shit. 160 00:11:49,896 --> 00:11:52,190 [both grunting] 161 00:11:52,274 --> 00:11:54,234 [suspenseful music intensifies] 162 00:12:00,866 --> 00:12:01,950 [grunts] 163 00:12:02,033 --> 00:12:03,034 [choked screaming] 164 00:12:03,869 --> 00:12:05,287 [device beeping] 165 00:12:08,790 --> 00:12:10,542 - [Jae-jin muffled whining] - [grunts] 166 00:12:15,505 --> 00:12:17,132 [beeping accelerates] 167 00:12:22,345 --> 00:12:24,389 [suspenseful music climaxes] 168 00:12:39,362 --> 00:12:41,364 [Chi-seong groaning in agony] 169 00:12:54,377 --> 00:12:55,504 So tenacious. 170 00:12:55,587 --> 00:12:57,339 [menacing music playing] 171 00:12:58,507 --> 00:13:00,717 [Chi-seong breathing heavily] 172 00:13:03,553 --> 00:13:05,555 [laughing] 173 00:13:10,852 --> 00:13:11,770 [Chi-seong yelps] 174 00:13:17,234 --> 00:13:19,528 [cackling] 175 00:13:24,908 --> 00:13:26,034 [wing thrashing] 176 00:13:28,745 --> 00:13:29,788 [wing thundering] 177 00:13:29,871 --> 00:13:31,790 [thrilling music playing] 178 00:13:33,333 --> 00:13:35,335 [Chi-seong panting] 179 00:13:40,882 --> 00:13:41,925 [Hyun-su] Try running now. 180 00:13:42,634 --> 00:13:44,427 [panting continues] 181 00:13:45,345 --> 00:13:47,806 Try it, you fucking rat. Go ahead. 182 00:13:49,474 --> 00:13:52,185 [choked laughing] 183 00:13:54,479 --> 00:13:57,107 [coughing and retching] 184 00:13:57,732 --> 00:13:58,984 [monster body splatting] 185 00:14:08,493 --> 00:14:09,494 Shit. 186 00:14:12,455 --> 00:14:14,207 [thrilling music builds] 187 00:14:15,083 --> 00:14:17,168 [Eun-hyeok] You won't make a scratch on him doing that. 188 00:14:17,836 --> 00:14:19,546 [Hyun-su] I'll just kill whatever body he enters. 189 00:14:19,629 --> 00:14:20,880 [Eun-hyeok] For how long? 190 00:14:20,964 --> 00:14:23,425 Will you find and fight each new body he enters? 191 00:14:24,009 --> 00:14:24,926 You think that'll end this? 192 00:14:25,010 --> 00:14:26,136 [Hyun-su yelling] Then what? 193 00:14:30,724 --> 00:14:32,392 Can you think of another way? 194 00:14:32,976 --> 00:14:33,977 Me. 195 00:14:34,728 --> 00:14:35,770 [music stops] 196 00:14:37,314 --> 00:14:38,982 A body is what he needs, so... 197 00:14:39,065 --> 00:14:40,567 I'll take this one for the team. 198 00:14:40,650 --> 00:14:42,444 [somber music playing] 199 00:14:42,527 --> 00:14:43,695 I'll let him enter me. 200 00:14:44,487 --> 00:14:46,865 I'll go in there and hold out till he burns to death. 201 00:14:47,365 --> 00:14:48,783 Are you saying you'll die too? 202 00:14:49,367 --> 00:14:50,577 I told you... 203 00:14:50,660 --> 00:14:51,870 I don't die. 204 00:14:54,080 --> 00:14:54,998 I don't believe you. 205 00:14:56,333 --> 00:14:57,167 Cha Hyun-su. 206 00:14:58,835 --> 00:14:59,794 Let's end this here. 207 00:15:02,505 --> 00:15:03,715 You need a life too. 208 00:15:05,926 --> 00:15:07,552 So let's stop this nonsense. 209 00:15:16,728 --> 00:15:18,730 [menacing music playing] 210 00:15:32,369 --> 00:15:34,621 He knows Cha Hyun-su's weakness. 211 00:15:36,873 --> 00:15:38,875 [menacing music builds] 212 00:15:44,464 --> 00:15:46,716 [sighs] Don't try to stop me. 213 00:15:47,217 --> 00:15:48,051 I'll do it. 214 00:15:49,552 --> 00:15:51,054 [Hyun-su] That's not Sang-wook. 215 00:15:53,056 --> 00:15:54,349 And it's my job to end this. 216 00:15:54,432 --> 00:15:55,517 [Eun-hyeok] I won't let you. 217 00:15:56,142 --> 00:15:57,686 If you end up getting consumed, 218 00:15:58,561 --> 00:16:00,355 wouldn't it be harder to kill him? 219 00:16:00,438 --> 00:16:01,648 [Sang-wook] That's right. 220 00:16:03,608 --> 00:16:04,859 You will never 221 00:16:05,610 --> 00:16:08,154 - be able to... kill me. - [flesh gurgling] 222 00:16:13,451 --> 00:16:14,619 Never. 223 00:16:16,746 --> 00:16:17,789 [bones snapping] 224 00:16:24,045 --> 00:16:25,005 What the fuck? 225 00:16:28,633 --> 00:16:31,177 This useless fucking body! 226 00:16:31,261 --> 00:16:32,137 [thudding] 227 00:16:33,346 --> 00:16:35,098 [straining] 228 00:16:37,726 --> 00:16:38,560 [Sang-wook] Fuck off. 229 00:16:39,978 --> 00:16:41,521 - [thuds] - Fuck off! 230 00:16:42,397 --> 00:16:43,398 Fuck off! 231 00:16:43,982 --> 00:16:46,276 [vehicle engine rumbling] 232 00:16:47,193 --> 00:16:49,362 - [straining] - [bones cracking] 233 00:16:53,241 --> 00:16:55,368 If I die, you die too. 234 00:16:56,870 --> 00:16:58,204 You don't want to die too. 235 00:16:59,289 --> 00:17:00,874 I know you don't want to die! 236 00:17:01,416 --> 00:17:03,251 Isn't that why you're still here? 237 00:17:06,629 --> 00:17:07,964 [Sang-wook] You don't want to die. 238 00:17:08,465 --> 00:17:10,467 You don't want to die either! 239 00:17:10,550 --> 00:17:12,135 [breathing heavily] 240 00:17:12,218 --> 00:17:13,136 Don't do this. 241 00:17:13,219 --> 00:17:14,054 Don't do it! 242 00:17:14,804 --> 00:17:15,764 Sang-wook. 243 00:17:15,847 --> 00:17:17,682 [pensive music playing] 244 00:17:17,766 --> 00:17:19,517 [Hyun-su] He's still alive in there. 245 00:17:20,977 --> 00:17:22,937 [Sang-wook] No! No! 246 00:17:24,522 --> 00:17:26,149 [shouting] No! No! 247 00:17:26,232 --> 00:17:27,358 [whining] 248 00:17:27,442 --> 00:17:29,486 [breathing heavily] 249 00:17:32,655 --> 00:17:34,657 [breath echoing] 250 00:17:42,749 --> 00:17:44,751 [groaning] 251 00:17:47,462 --> 00:17:49,422 [pensive music climaxes] 252 00:17:49,506 --> 00:17:51,508 [somber music playing] 253 00:17:52,133 --> 00:17:53,301 [Sang-wook] Mine were burned. 254 00:17:56,971 --> 00:17:59,891 I have nothing left. Nothing. 255 00:18:02,435 --> 00:18:03,853 I fought by praying. 256 00:18:04,604 --> 00:18:06,397 I'm sure you had your own method as well. 257 00:18:06,898 --> 00:18:08,858 [sinister music playing] 258 00:18:10,568 --> 00:18:12,529 Try to fight in a different way. 259 00:18:15,490 --> 00:18:17,534 [sinister music crescendos] 260 00:18:19,035 --> 00:18:19,994 I think 261 00:18:20,620 --> 00:18:21,871 there's a monster inside. 262 00:18:22,372 --> 00:18:23,706 Let's go and kill it. 263 00:18:23,790 --> 00:18:25,041 We can destroy it right now. 264 00:18:27,627 --> 00:18:29,212 - [punching] - [yelps] 265 00:18:29,295 --> 00:18:31,214 [coughing] 266 00:18:31,297 --> 00:18:32,465 [monster roaring] 267 00:18:34,634 --> 00:18:35,927 You go ahead. 268 00:18:36,803 --> 00:18:38,930 [tragic music playing] 269 00:18:40,390 --> 00:18:41,349 [inaudible shouting] 270 00:18:41,432 --> 00:18:42,600 [gunshot piercing] 271 00:18:59,701 --> 00:19:02,078 [tragic music climaxes, then fades] 272 00:19:13,840 --> 00:19:15,842 [dramatic organ music playing] 273 00:19:46,748 --> 00:19:48,833 [choking, then screaming] 274 00:19:48,917 --> 00:19:50,752 [dramatic music intensifies] 275 00:20:00,845 --> 00:20:02,305 [music subdues] 276 00:20:02,388 --> 00:20:07,143 IN LOVING MEMORY HAVE A GREAT LIFE 277 00:20:18,029 --> 00:20:20,240 [dramatic music builds] 278 00:20:25,370 --> 00:20:26,454 [motorcycle engine revving] 279 00:20:36,339 --> 00:20:38,341 [dramatic music continues] 280 00:20:52,772 --> 00:20:53,648 [door locks] 281 00:21:04,951 --> 00:21:06,953 [music fades] 282 00:22:08,556 --> 00:22:09,682 [blood trickling] 283 00:22:18,858 --> 00:22:20,860 [breathing shakily] 284 00:22:24,697 --> 00:22:26,074 [Eun-hyeok] I'm going to work now. 285 00:22:26,157 --> 00:22:27,742 Don't just eat ramyeon, okay? 286 00:22:28,910 --> 00:22:29,786 [breathing heavily] 287 00:22:29,869 --> 00:22:31,537 Eat a proper meal, all right? 288 00:22:32,038 --> 00:22:33,039 [Eun-yu] Please leave. 289 00:22:34,082 --> 00:22:35,792 - Please just leave me alone. - [Eun-hyeok] If you're not home later, 290 00:22:35,875 --> 00:22:37,210 I'm reporting you as missing. 291 00:22:37,293 --> 00:22:38,503 [eerie music playing] 292 00:22:38,586 --> 00:22:40,630 [Eun-hyeok] Survivors, come to the first floor. 293 00:22:40,713 --> 00:22:41,714 [shouting] Stop! 294 00:22:41,798 --> 00:22:45,051 - [sobbing] Please just leave me alone. - [Eun-hyeok] The first floor is safe now. 295 00:22:45,927 --> 00:22:48,679 - Just go, please. - [Eun-hyeok] We'll be safer together. 296 00:22:49,555 --> 00:22:51,140 [wheezing] 297 00:22:51,224 --> 00:22:52,433 [Eun-hyeok] We survivors... 298 00:22:53,935 --> 00:22:55,228 must stick together. 299 00:22:57,313 --> 00:22:59,315 [breathing heavily] 300 00:23:01,651 --> 00:23:03,653 [breathing calmly] 301 00:23:03,736 --> 00:23:05,571 [heartwarming violin music playing] 302 00:23:34,392 --> 00:23:35,351 [gasps] 303 00:23:42,525 --> 00:23:43,568 [breaking into tears] 304 00:23:47,905 --> 00:23:49,073 Why are you here? 305 00:23:51,242 --> 00:23:52,702 I looked everywhere for you. 306 00:23:52,785 --> 00:23:54,412 [sobbing] 307 00:23:55,580 --> 00:23:57,915 I told you, it's safer to stick together. 308 00:24:00,168 --> 00:24:01,460 Are you still angry? 309 00:24:05,173 --> 00:24:07,175 [sobbing] 310 00:24:11,095 --> 00:24:13,097 [sobbing continues] 311 00:24:15,224 --> 00:24:16,184 It's all right. 312 00:24:18,936 --> 00:24:20,938 [whimpering] 313 00:24:26,903 --> 00:24:27,904 Oh, fuck. 314 00:24:30,823 --> 00:24:33,743 Can you make this realistic at the very least? 315 00:24:35,912 --> 00:24:37,079 This is just so... 316 00:24:38,539 --> 00:24:39,916 It's just so... 317 00:24:39,999 --> 00:24:41,959 [heartwarming music continues] 318 00:24:47,882 --> 00:24:49,467 It feels too much like a lie. 319 00:24:52,762 --> 00:24:54,764 [sobbing] 320 00:25:00,895 --> 00:25:02,897 [muffled wailing] 321 00:25:20,623 --> 00:25:22,625 [heartwarming music builds] 322 00:25:24,627 --> 00:25:26,629 [wailing continues] 323 00:25:40,476 --> 00:25:42,478 [heartwarming music continues] 324 00:26:11,007 --> 00:26:12,967 [music fades] 325 00:26:13,050 --> 00:26:14,760 [Eun-hyeok] This is where you wanted to come? 326 00:26:16,804 --> 00:26:17,638 I'm leaving. 327 00:26:19,098 --> 00:26:20,182 Are you okay? 328 00:26:23,436 --> 00:26:24,437 With what? 329 00:26:24,520 --> 00:26:25,396 [Hyun-su] Everything. 330 00:26:27,148 --> 00:26:28,149 How things turned out. 331 00:26:29,734 --> 00:26:30,568 I'm fine. 332 00:26:35,698 --> 00:26:37,241 Guess it's better that way. 333 00:26:39,952 --> 00:26:41,871 If you're unable to feel any emotion... 334 00:26:44,206 --> 00:26:46,000 then you can't feel pain either. 335 00:26:48,794 --> 00:26:51,213 Me turning monsters back into humans, 336 00:26:53,007 --> 00:26:53,841 does... 337 00:26:55,384 --> 00:26:56,594 does that make me greedy? 338 00:27:04,643 --> 00:27:06,103 I wonder where Eun-yu went. 339 00:27:07,396 --> 00:27:08,647 Where do you think 340 00:27:10,274 --> 00:27:11,567 you'd go if you were her? 341 00:27:12,818 --> 00:27:13,819 I'm not sure. 342 00:27:15,279 --> 00:27:16,697 But I know where she'll return. 343 00:27:17,198 --> 00:27:18,657 And where is that? 344 00:27:21,994 --> 00:27:23,120 She'll follow them. 345 00:27:24,622 --> 00:27:25,790 Others like me. 346 00:27:36,717 --> 00:27:38,094 Don't be too certain. 347 00:27:39,345 --> 00:27:40,846 If I see Eun-yu first, 348 00:27:42,598 --> 00:27:43,891 I'm going to turn her back. 349 00:27:45,643 --> 00:27:46,560 If you want. 350 00:27:48,521 --> 00:27:49,355 And you... 351 00:27:50,523 --> 00:27:51,690 Just stay close by. 352 00:27:54,110 --> 00:27:55,111 When we're done here, 353 00:27:56,195 --> 00:27:57,571 I'll take you to her. 354 00:28:00,032 --> 00:28:01,450 You'll be busy, Cha Hyun-su. 355 00:28:02,743 --> 00:28:04,203 You always get the last word. 356 00:28:28,018 --> 00:28:28,894 [Eun-yu] Learn again. 357 00:28:29,979 --> 00:28:32,189 If you have memories, you can learn emotions. 358 00:28:32,982 --> 00:28:34,984 [heartwarming music playing] 359 00:28:36,485 --> 00:28:37,403 [Eun-hyeok chuckling] 360 00:28:52,418 --> 00:28:54,295 [sniffling] 361 00:29:20,237 --> 00:29:22,239 [music fades] 362 00:29:37,463 --> 00:29:39,465 [survivors speaking indistinctly] 363 00:29:41,133 --> 00:29:43,135 [Jin-a coughing] 364 00:29:47,807 --> 00:29:49,850 [breathing heavily] 365 00:30:14,416 --> 00:30:16,418 [survivors speaking indistinctly] 366 00:30:39,441 --> 00:30:42,486 Sergeant Kim, the vehicle's returned from the stadium. 367 00:30:45,364 --> 00:30:46,657 - Let's go. - [Dong-jun] Yes, sir. 368 00:30:48,742 --> 00:30:50,369 FOR HIV/AIDS 369 00:31:26,447 --> 00:31:28,490 [uplifting piano music playing] 370 00:31:32,036 --> 00:31:34,038 [survivors clamoring] 371 00:31:37,625 --> 00:31:39,335 [man] Look! Survivors! 372 00:31:40,878 --> 00:31:43,297 [survivors cheering] 373 00:31:58,228 --> 00:32:00,147 [uplifting music builds] 374 00:32:01,982 --> 00:32:03,859 I told you, it's dangerous. 375 00:32:04,360 --> 00:32:06,779 [sighs] Aren't you going inside? He says it's dangerous. 376 00:32:07,363 --> 00:32:08,614 [Ha-ni] Yeah, when you go. 377 00:32:09,156 --> 00:32:11,158 [cheering continues] 378 00:32:14,787 --> 00:32:16,038 [Ha-ni yelps] Hey! 379 00:32:16,622 --> 00:32:17,581 Damn it. Hey! 380 00:32:22,252 --> 00:32:24,004 [uplifting music builds] 381 00:32:44,525 --> 00:32:46,527 [music subdues] 382 00:32:50,239 --> 00:32:52,282 [distant clamoring] 383 00:33:04,336 --> 00:33:05,170 Wow. 384 00:33:06,880 --> 00:33:08,048 [shouting] Move it, Hyun-su! 385 00:33:10,384 --> 00:33:11,802 - Well done. - Thanks. 386 00:33:13,053 --> 00:33:14,638 We've brought everyone we could. 387 00:33:14,722 --> 00:33:15,889 This is the last of them. 388 00:33:15,973 --> 00:33:17,516 [survivors murmuring] 389 00:33:18,100 --> 00:33:19,560 - [Cheol-yong] Hey! Over here! - [Skinny] Jin-guk! 390 00:33:20,561 --> 00:33:22,730 - Hey, Skinny! - [Skinny] Oh, Jin-guk! 391 00:33:22,813 --> 00:33:24,440 [all laughing] 392 00:33:26,942 --> 00:33:28,819 - [girl] Daddy! - [man 2] Ji-min! 393 00:33:29,737 --> 00:33:31,113 Ah, look at you. 394 00:33:31,864 --> 00:33:33,657 - [girl giggles] - Come here, kid. 395 00:33:35,075 --> 00:33:35,951 Are you okay? 396 00:33:36,744 --> 00:33:38,287 [survivors chatter in delight] 397 00:33:50,716 --> 00:33:51,675 [music subdues] 398 00:33:57,264 --> 00:33:59,266 [Yeong-hu sighs] Have you found somewhere we can go? 399 00:34:00,184 --> 00:34:01,351 [Chan-yeong] It's just... 400 00:34:01,977 --> 00:34:03,812 It seems there isn't anywhere close by. 401 00:34:04,730 --> 00:34:06,732 Maybe we could expand the radius? 402 00:34:07,274 --> 00:34:08,734 [Ha-ni] What about the other thing? 403 00:34:13,405 --> 00:34:14,406 Lee Eun-yu. 404 00:34:14,490 --> 00:34:16,200 [music fades] 405 00:34:18,327 --> 00:34:20,621 [scoffs] That brat. 406 00:34:21,413 --> 00:34:22,539 She's taking forever. 407 00:34:25,793 --> 00:34:26,794 [Hyun-su] Where do you think 408 00:34:28,587 --> 00:34:30,506 you'd go if you were her? 409 00:34:30,589 --> 00:34:31,799 She'll follow them. 410 00:34:35,385 --> 00:34:36,678 Others like me. 411 00:34:39,306 --> 00:34:40,933 I know of a place we can go. 412 00:34:41,683 --> 00:34:42,518 Where's that? 413 00:34:43,769 --> 00:34:45,395 She might already be back there. 414 00:34:46,980 --> 00:34:48,065 That could be. 415 00:34:48,941 --> 00:34:50,150 If we're moving anyway, 416 00:34:51,318 --> 00:34:52,736 why don't we all go together? 417 00:34:55,614 --> 00:34:57,616 [solemn orchestral music playing] 418 00:35:12,172 --> 00:35:14,133 [solemn choral music builds] 419 00:35:32,609 --> 00:35:34,611 [solemn music builds with female vocal] 420 00:36:24,077 --> 00:36:26,079 [music subdues] 421 00:36:32,961 --> 00:36:34,963 [solemn music crescendos] 422 00:36:40,510 --> 00:36:41,511 [music fades] 423 00:36:42,512 --> 00:36:43,889 [Chan-yeong narrating] That day, 424 00:36:43,972 --> 00:36:46,225 we encountered a group of neohumans. 425 00:36:48,727 --> 00:36:50,729 [uplifting choral music playing] 426 00:37:07,037 --> 00:37:10,540 It took a long time for everyone to accept their existence in society. 427 00:37:11,667 --> 00:37:15,295 There are, of course, still people who have doubts about them. 428 00:37:15,379 --> 00:37:17,172 TREE 429 00:37:17,256 --> 00:37:19,591 However, we've all been able to agree on one thing. 430 00:37:21,510 --> 00:37:22,928 Living in harmony with neohumans... 431 00:37:23,011 --> 00:37:23,929 TALK WITH YOUR EXPRESSIONS 432 00:37:24,012 --> 00:37:26,390 ...is the only way to keep us all safe from monsters. 433 00:37:34,523 --> 00:37:36,358 - [brooding music playing] - [door unlocks] 434 00:37:44,074 --> 00:37:46,201 [Hyun-su narrating] Not everyone could be brought back. 435 00:37:49,663 --> 00:37:50,831 But still... 436 00:37:54,751 --> 00:37:55,836 [music fades] 437 00:37:55,919 --> 00:37:57,379 [Eun-hyeok] But still, I wait. 438 00:37:59,423 --> 00:38:01,425 [uplifting piano music playing] 439 00:38:23,238 --> 00:38:25,532 [Eun-hyeok narrating] As this endless hour continues... 440 00:38:32,331 --> 00:38:34,041 we all require somewhere to wait 441 00:38:35,125 --> 00:38:36,668 and somewhere to come home to. 442 00:38:40,797 --> 00:38:42,799 [uplifting music builds] 443 00:38:55,812 --> 00:38:56,772 So as we wait, 444 00:38:57,898 --> 00:38:58,899 we've decided 445 00:39:00,192 --> 00:39:01,651 to call this place... 446 00:39:04,738 --> 00:39:06,031 Sweet Home. 447 00:39:09,034 --> 00:39:11,036 [closing theme music playing] 448 00:45:06,015 --> 00:45:08,017 [music fades] 449 00:45:08,017 --> 00:45:13,017 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 450 00:45:08,017 --> 00:45:18,017 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 26666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.