Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:03,307
[no audio]
2
00:00:11,359 --> 00:00:14,135
[light eerie music]
3
00:00:22,457 --> 00:00:26,018
[light eerie music continues]
4
00:00:34,730 --> 00:00:38,428
[light eerie music continues]
5
00:00:46,176 --> 00:00:49,043
[suspenseful music]
6
00:00:51,225 --> 00:00:54,217
[light dramatic music]
7
00:01:02,192 --> 00:01:06,186
[light dramatic music continues]
8
00:01:07,197 --> 00:01:10,064
[light eerie music]
9
00:01:19,253 --> 00:01:22,860
[light eerie music continues]
10
00:01:30,655 --> 00:01:34,216
[light eerie music continues]
11
00:01:43,364 --> 00:01:47,096
[light eerie music continues]
12
00:01:55,898 --> 00:01:59,596
[light eerie music continues]
13
00:02:05,821 --> 00:02:09,121
[people violently yelling]
14
00:02:14,090 --> 00:02:16,866
[wind whooshing]
15
00:02:24,056 --> 00:02:25,706
[Allison retching]
[vomit slashing]
16
00:02:25,797 --> 00:02:30,576
[Allison coughing]
[Allison spitting]
17
00:02:33,631 --> 00:02:36,191
[Allison sighing]
18
00:02:41,161 --> 00:02:43,892
[Allison groaning]
19
00:02:45,948 --> 00:02:48,599
[chains rattling]
[suspenseful music]
20
00:02:48,690 --> 00:02:49,600
- Holy shit.
21
00:02:57,829 --> 00:03:00,264
[ominous music]
22
00:03:05,881 --> 00:03:09,966
[light bulb shattering]
23
00:03:10,059 --> 00:03:14,098
[ominous music continues]
24
00:03:14,194 --> 00:03:17,801
[Allison panting]
25
00:03:17,893 --> 00:03:20,669
[suspenseful music]
26
00:03:28,469 --> 00:03:31,120
[ominous music]
27
00:03:40,394 --> 00:03:43,568
[ominous music continues]
28
00:03:43,658 --> 00:03:45,262
[Jason panting]
29
00:03:45,355 --> 00:03:46,345
- Who the fuck are you?
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
30
00:03:46,443 --> 00:03:47,433
Who the fuck am I?
31
00:03:47,531 --> 00:03:49,010
Who, who the fuck are you?
32
00:03:49,098 --> 00:03:51,317
- You, you, you, but
you broke into my house.
33
00:03:51,405 --> 00:03:52,622
- I didn't break in
to anyone's house.
34
00:03:52,710 --> 00:03:54,314
- Yes, you, you,
you kidnapped me.
35
00:03:54,408 --> 00:03:55,876
- Look, that is, that
is fucking crazy.
36
00:03:55,974 --> 00:03:56,793
Would you put that lamp down?
37
00:03:56,888 --> 00:03:57,707
- Just let me go.
38
00:03:57,802 --> 00:03:59,054
Please let me go.
39
00:03:59,151 --> 00:04:00,710
I'll just, T'll
forget your face.
40
00:04:00,805 --> 00:04:01,499
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Nothing has happened.
41
00:04:01,589 --> 00:04:02,408
- Listen to me.
42
00:04:02,503 --> 00:04:03,413
I did not do this.
43
00:04:03,504 --> 00:04:04,153
- Last fucking chance.
44
00:04:04,244 --> 00:04:05,541
Let me go.
45
00:04:05,636 --> 00:04:06,376
Let me go!
- I would if I could.
46
00:04:06,463 --> 00:04:07,897
This isn't me.
47
00:04:07,986 --> 00:04:09,636
I, 1, I don't even
know how I got here.
48
00:04:09,727 --> 00:04:11,206
The last thing I remember,
I was getting coffee.
49
00:04:11,294 --> 00:04:12,728
Two guys came outta
nowhere and jumped me.
50
00:04:12,817 --> 00:04:13,591
And, and, and I woke
up here next to you.
51
00:04:13,688 --> 00:04:15,076
I swear.
52
00:04:15,167 --> 00:04:17,818
- So, you, you,
you didn't do this?
53
00:04:19,041 --> 00:04:20,475
- I didn't.
54
00:04:20,564 --> 00:04:23,044
Will you please
put that lamp down?
55
00:04:23,132 --> 00:04:24,566
Okay, okay, I get it.
56
00:04:24,655 --> 00:04:25,781
Okay, I get it.
57
00:04:27,223 --> 00:04:29,351
There's a light
switch over there.
58
00:04:29,443 --> 00:04:31,912
Lemme try it and
see if it works.
59
00:04:33,316 --> 00:04:34,613
I'm not gonna hurt you.
60
00:04:34,709 --> 00:04:36,404
I just want to
turn the light on!
61
00:04:36,493 --> 00:04:37,267
Please.
62
00:04:38,887 --> 00:04:41,538
[ominous music]
63
00:04:45,720 --> 00:04:48,849
[light switch clicking]
64
00:04:48,940 --> 00:04:52,285
[ominous music continues]
65
00:04:56,208 --> 00:04:57,471
Can I try the door?
66
00:05:00,604 --> 00:05:04,040
[ominous music continues]
67
00:05:07,132 --> 00:05:09,521
[hand slamming]
68
00:05:11,311 --> 00:05:12,437
Hey!
- [Allison] Hey!
69
00:05:12,529 --> 00:05:13,826
- Hey, open this fucking door!
70
00:05:13,922 --> 00:05:16,960
- Hey, hey, hey
someone please help!
71
00:05:17,055 --> 00:05:21,310
Somebody help, help, help!
[lamp pounding]
72
00:05:21,408 --> 00:05:25,925
[Jason panting]
[Allison panting]
73
00:05:26,021 --> 00:05:27,500
Let's try the window.
74
00:05:30,199 --> 00:05:32,679
[suspenseful music]
75
00:05:32,767 --> 00:05:33,370
- Shit.
76
00:05:34,943 --> 00:05:36,763
- Oh my God.
77
00:05:36,858 --> 00:05:40,112
There has to be something in
here to pry open that door.
78
00:05:40,209 --> 00:05:41,461
Maybe-
- Yeah. Yeah.
79
00:05:43,560 --> 00:05:46,074
[drawer rattling]
80
00:05:46,171 --> 00:05:48,253
- I'm Jason, by the way.
81
00:05:49,174 --> 00:05:50,039
- Allison.
82
00:05:52,308 --> 00:05:55,005
- You have a little blood there.
83
00:05:55,093 --> 00:05:56,219
[Allison sighs]
84
00:05:56,312 --> 00:05:57,177
- What?
85
00:05:58,358 --> 00:05:59,132
Oh.
86
00:06:01,578 --> 00:06:05,970
I was just, I just started my
day and was making breakfast.
87
00:06:06,061 --> 00:06:11,500
I, I went on a jog and then the
doorbell rang and two dudes,
88
00:06:11,588 --> 00:06:13,101
they just jumped...
89
00:06:14,286 --> 00:06:15,367
"Soulmates."
90
00:06:16,158 --> 00:06:18,115
- Can I see that?
91
00:06:18,203 --> 00:06:20,331
[suspenseful music]
92
00:06:20,423 --> 00:06:21,379
"Soulmates."
93
00:06:25,559 --> 00:06:28,073
"Where the one is
one swipe away."
94
00:06:28,170 --> 00:06:30,650
Is this yours?
- No I don't do online dating.
95
00:06:30,738 --> 00:06:31,864
If they're not
Photoshopping a profile,
96
00:06:31,956 --> 00:06:34,345
they're sending dick pics.
97
00:06:34,437 --> 00:06:37,088
[ominous music]
98
00:06:45,274 --> 00:06:49,051
[suspenseful music]
99
00:06:49,147 --> 00:06:52,014
[key latch clicking]
100
00:06:53,413 --> 00:06:54,369
- Be ready.
101
00:06:56,198 --> 00:06:59,930
One, two, three.
102
00:07:00,028 --> 00:07:02,941
[shoulders thudding]
103
00:07:03,031 --> 00:07:04,772
[door slamming]
104
00:07:04,859 --> 00:07:07,942
[water trickling]
105
00:07:08,036 --> 00:07:10,903
[ominous music]
106
00:07:10,995 --> 00:07:12,429
What do we do now?
107
00:07:14,477 --> 00:07:16,036
- I guess we go this way.
108
00:07:16,131 --> 00:07:18,520
[ominous music]
109
00:07:25,445 --> 00:07:28,403
[dark ominous music]
110
00:07:35,455 --> 00:07:38,277
[suspenseful music]
111
00:07:45,987 --> 00:07:50,766
[light eerie music]
[water trickling]
112
00:07:56,214 --> 00:07:57,648
[doors rattling]
113
00:07:57,738 --> 00:07:59,035
- Oh, come on!
114
00:08:02,264 --> 00:08:07,043
[light eerie music]
[water trickling]
115
00:08:15,582 --> 00:08:18,495
[Allison grunting]
116
00:08:20,543 --> 00:08:22,022
- [Allison] That's
a card reader.
117
00:08:25,243 --> 00:08:26,415
- Maybe this.
118
00:08:30,031 --> 00:08:32,420
[door latch clanking]
[card reader beeps]
119
00:08:32,512 --> 00:08:35,379
[water trickling]
120
00:08:40,563 --> 00:08:42,861
- Oh, what is it that smell?
121
00:08:42,957 --> 00:08:45,654
- It's like something
died in here.
122
00:08:45,742 --> 00:08:49,610
[suspenseful music]
[door slamming]
123
00:08:49,703 --> 00:08:52,354
[playful music]
124
00:08:58,799 --> 00:09:00,403
What do you think?
125
00:09:00,496 --> 00:09:01,361
- Try it.
126
00:09:04,152 --> 00:09:06,632
♪ Getting to know you ♪
127
00:09:06,720 --> 00:09:11,499
♪ Getting to know all
about you ♪
128
00:09:12,377 --> 00:09:17,599
♪ Getting to like you,
getting to hope you like me ♪
129
00:09:20,342 --> 00:09:22,777
♪ Getting to know you ♪
130
00:09:22,866 --> 00:09:27,565
♪ Putting it my way,
but nicely ♪
- What the hell is this?
131
00:09:28,568 --> 00:09:31,037
♪ You are precisely, ♪
132
00:09:32,876 --> 00:09:34,389
- Hello, lonely hearts.
133
00:09:34,486 --> 00:09:37,092
You can call me the Matchmaker.
134
00:09:37,185 --> 00:09:40,177
I'd like to officially
welcome you to "Soulmates."
135
00:09:40,275 --> 00:09:43,097
From here you can browse
videos and photos uploaded by
136
00:09:43,191 --> 00:09:46,149
our members to find
your perfect match.
137
00:09:46,237 --> 00:09:47,841
We like to say here
at "Soulmates,"
138
00:09:47,935 --> 00:09:50,154
the one is one swipe away.
139
00:09:53,201 --> 00:09:55,329
- Why am I signing
up? I don't know.
140
00:09:55,420 --> 00:09:56,683
- Is that you?
141
00:09:56,770 --> 00:09:57,805
- Maybe, because
I only ever date
142
00:09:57,901 --> 00:09:59,414
emotionally unavailable men.
143
00:09:59,511 --> 00:10:00,467
And for once, I just
wanna be with someone
144
00:10:00,556 --> 00:10:03,070
who wants to be with me.
145
00:10:03,167 --> 00:10:05,943
Okay, fine.
146
00:10:08,825 --> 00:10:11,260
Hello, I'm Allison,
147
00:10:11,349 --> 00:10:16,913
and I'm 26-years-old and
I am trying something new.
148
00:10:18,618 --> 00:10:22,748
I am looking for love.
[light chiming]
149
00:10:24,580 --> 00:10:27,447
- You said you don't
do online dating.
150
00:10:27,539 --> 00:10:28,404
- I don't.
151
00:10:30,151 --> 00:10:31,755
- [Jason] You said you had
nothing to do with this.
152
00:10:31,848 --> 00:10:33,668
- No, I recorded that when
I was with my roommate.
153
00:10:33,763 --> 00:10:35,538
That was like four years ago.
154
00:10:35,635 --> 00:10:37,546
- So you were part of this
"Soulmates" thing back then?
155
00:10:37,637 --> 00:10:40,504
- No. No, I have never
heard of "Soulmates" ever.
156
00:10:40,596 --> 00:10:42,075
That was for "Match,"
157
00:10:42,163 --> 00:10:45,383
and I canceled it after
dating a couple losers.
158
00:10:45,470 --> 00:10:47,859
I never even posted the
first part of that video.
159
00:10:47,951 --> 00:10:49,430
- Come on.
160
00:10:49,518 --> 00:10:51,691
You wanna eat the
same cereal every day?
161
00:10:51,781 --> 00:10:54,000
Yeah, I guess I do.
162
00:10:54,088 --> 00:10:56,477
You know, I'm just so tired
of the games and the bullshit.
163
00:10:56,568 --> 00:10:59,174
I like the idea of settling
down and starting a family.
164
00:10:59,267 --> 00:11:00,302
That was years ago.
165
00:11:00,398 --> 00:11:03,004
[friend chuckling]
166
00:11:03,097 --> 00:11:04,087
Fuck you, man.
167
00:11:05,926 --> 00:11:07,621
How did they get that?
168
00:11:07,710 --> 00:11:08,882
- I don't know. I don't know.
169
00:11:08,972 --> 00:11:12,488
I don't know!
[tablet chiming]
170
00:11:18,373 --> 00:11:19,454
[switch clanking]
171
00:11:19,548 --> 00:11:22,324
[lights buzzing]
172
00:11:29,863 --> 00:11:31,467
- That was last week.
173
00:11:31,560 --> 00:11:32,516
- Some of these were
taken inside of my house.
174
00:11:32,604 --> 00:11:34,515
- Took that on her phone.
175
00:11:36,260 --> 00:11:38,342
She wouldn't let me use mine.
176
00:11:38,436 --> 00:11:39,301
- [Allison] Who is she?
177
00:11:39,394 --> 00:11:41,135
- Liana, my fiance.
178
00:11:41,222 --> 00:11:44,522
She didn't want photos
like that on my phone,
179
00:11:44,616 --> 00:11:46,869
but she let me
take them on hers.
180
00:11:46,967 --> 00:11:48,617
How did they get her phone?
181
00:11:48,708 --> 00:11:49,960
- [Jason On Recording]
Hey, I'm running a little
182
00:11:50,057 --> 00:11:51,707
late tonight.
- This is twisted.
183
00:11:51,798 --> 00:11:53,357
- [Allison On Recording]
Hi, Grandma, I'm on my way.
184
00:11:53,451 --> 00:11:54,964
Want me to stop for coffee?
- That's my voice.
185
00:11:55,062 --> 00:11:56,666
- [Jason On Recording]
Everything you're doing-
186
00:11:56,759 --> 00:11:58,454
- [Allison On Recording]
It's no big deal. I promise.
187
00:11:58,543 --> 00:11:59,886
You know, I'm getting-
- [Jason On Recording] If so,
188
00:11:59,980 --> 00:12:00,754
you're a genius.
- [Liana] Stop, stop!
189
00:12:00,850 --> 00:12:01,885
- That's mine too.
190
00:12:01,982 --> 00:12:03,325
[voices talking over each other]
191
00:12:03,418 --> 00:12:05,022
Somebody's definitely
watching us.
192
00:12:05,115 --> 00:12:06,719
- [Allison] Stop, please.
- [Liana] Call me, okay?
193
00:12:06,813 --> 00:12:08,201
- [Jason] Hey, babe.
- [Allison] I'm hanging up.
194
00:12:08,292 --> 00:12:09,635
I'm hanging up.
- [Jason] I appreciate it.
195
00:12:09,729 --> 00:12:11,458
- [Allison On
Recording] Please...
196
00:12:11,556 --> 00:12:14,423
[chains rattling]
197
00:12:17,824 --> 00:12:19,428
[dramatic music]
198
00:12:19,521 --> 00:12:22,001
- Are you tired of being
trapped in the same spot?
199
00:12:22,089 --> 00:12:25,263
Unable to move forward,
locked in place forever?
200
00:12:25,353 --> 00:12:27,048
Then don't delay!
201
00:12:27,137 --> 00:12:29,265
Sign up for "Soulmates"
before the walls of loneliness
202
00:12:29,357 --> 00:12:30,574
close in on you.
203
00:12:32,012 --> 00:12:35,744
[alarm blaring]
[room clanking]
204
00:12:35,842 --> 00:12:37,708
[motor humming]
205
00:12:37,800 --> 00:12:38,619
- What the fuck is going on?
206
00:12:38,714 --> 00:12:40,102
- I don't know.
207
00:12:40,194 --> 00:12:41,446
I don't know. I don't know!
208
00:12:41,543 --> 00:12:45,719
[walls clanking]
[glass shattering]
209
00:12:45,808 --> 00:12:50,245
[walls creaking]
[dramatic music]
210
00:12:50,334 --> 00:12:53,110
[glass shattering]
211
00:12:59,474 --> 00:13:00,908
- What do we, what do we do?
212
00:13:00,997 --> 00:13:02,863
- Touch the screen,
accept the terms!
213
00:13:02,956 --> 00:13:04,685
- [Allison] I'm trying!
- Hurry up!
214
00:13:04,784 --> 00:13:05,865
Hurry up!
- I'm trying! I'm trying!
215
00:13:05,959 --> 00:13:09,691
I'm trying!
[walls clanking]
216
00:13:09,789 --> 00:13:11,871
- We have to do it together!
217
00:13:11,965 --> 00:13:15,310
[tablet beeping]
218
00:13:15,403 --> 00:13:18,703
[engine whirring]
219
00:13:18,798 --> 00:13:20,527
Holy shit, it worked.
220
00:13:20,625 --> 00:13:23,276
[Jason panting]
221
00:13:23,367 --> 00:13:25,711
- What did we just agree to?
222
00:13:25,805 --> 00:13:28,536
[tablet chiming]
223
00:13:34,465 --> 00:13:39,244
[door beeping]
[door latch clanking]
224
00:13:41,646 --> 00:13:43,296
I guess we go there.
225
00:13:44,780 --> 00:13:48,125
[chains rattling]
226
00:13:48,218 --> 00:13:49,822
- We just almost died.
227
00:13:51,569 --> 00:13:53,082
- Yeah, but we didn't.
228
00:13:53,180 --> 00:13:55,046
I, I don't know what
the fuck is going on,
229
00:13:55,138 --> 00:13:58,836
but whatever it is, we
have to work together.
230
00:14:06,802 --> 00:14:09,055
♪ Getting to know you ♪
231
00:14:09,152 --> 00:14:13,851
♪ Getting to know
all about you 7
232
00:14:14,854 --> 00:14:16,982
♪ Getting to like you ♪
233
00:14:17,073 --> 00:14:21,852
♪ Getting to hope you like me ♪
234
00:14:22,818 --> 00:14:24,809
♪ Getting to know you ♪
235
00:14:24,907 --> 00:14:29,868
♪ Putting it my way,
but nicely ♪
236
00:14:30,870 --> 00:14:33,384
♪ You are precisely ♪
237
00:14:33,481 --> 00:14:38,260
I My cup of tea
238
00:14:39,182 --> 00:14:41,173
♪ Getting to know you ♪
239
00:14:41,271 --> 00:14:45,879
♪ Getting to feel
free and easy ♪
240
00:14:46,973 --> 00:14:48,964
I When I am with you
241
00:14:49,062 --> 00:14:53,886
♪ Getting to know what to say ♪
242
00:14:55,024 --> 00:14:56,844
♪ Haven't you noticed ♪
243
00:14:56,939 --> 00:15:01,672
♪ Suddenly I'm
bright and breezy ♪
244
00:15:01,770 --> 00:15:08,028
♪ Because of all the
beautiful and new things ♪
245
00:15:08,124 --> 00:15:10,604
♪ I'm learning about you ♪
246
00:15:10,692 --> 00:15:15,778
♪ Day by day ♪
247
00:15:18,265 --> 00:15:20,962
♪ I'm getting to know you ♪
248
00:15:21,050 --> 00:15:24,611
- I think they've been
following us for years.
249
00:15:26,316 --> 00:15:28,830
♪ Getting to like you ♪
250
00:15:28,928 --> 00:15:31,181
♪ Getting to hope you like me ♪
251
00:15:31,278 --> 00:15:34,532
[dramatic music]
[metal clanking]
252
00:15:34,629 --> 00:15:39,146
[prisoner muffled screaming]
[meat grinder clanking]
253
00:15:49,383 --> 00:15:53,035
[muffled prisoner screaming]
[meat grinder clanking]
254
00:15:53,126 --> 00:15:53,945
- Oh my God.
255
00:15:58,566 --> 00:16:01,524
- We gotta shut this thing off.
256
00:16:01,612 --> 00:16:06,129
[muffled prisoner screaming]
[meat grinder clanking]
257
00:16:07,053 --> 00:16:08,487
- Do you see anything?
258
00:16:10,317 --> 00:16:13,878
- We're gonna help you.
[muffled prisoner screaming]
259
00:16:13,973 --> 00:16:16,579
How do we shut this off?
260
00:16:16,671 --> 00:16:18,969
[bell dinging]
261
00:16:20,066 --> 00:16:22,239
[muffled prisoner screaming]
262
00:16:22,329 --> 00:16:23,364
- "Please sit down."
- [Jason] What?
263
00:16:23,460 --> 00:16:24,712
- The monitors, they're saying,
264
00:16:24,809 --> 00:16:25,981
they're saying,
"Please sit down."
265
00:16:26,072 --> 00:16:27,631
- Well, that's what you want?
266
00:16:27,725 --> 00:16:28,419
We sit down and watch
you torture this guy?
267
00:16:28,509 --> 00:16:29,419
- Sit down.
268
00:16:29,510 --> 00:16:31,069
Sit down now, please.
269
00:16:31,164 --> 00:16:33,030
- All right, you sick
fucks, I'm sitting.
270
00:16:33,122 --> 00:16:34,681
[muffled prisoner screaming]
271
00:16:34,776 --> 00:16:36,858
- "What's my name?"
- What.
272
00:16:36,952 --> 00:16:38,647
- The tablet, it's
says, "What's my name?"
273
00:16:38,736 --> 00:16:39,692
They want you to ask
me what's my name?
274
00:16:39,781 --> 00:16:41,078
What is my name? Answer.
275
00:16:41,174 --> 00:16:42,471
- Allison, your name is Allison.
276
00:16:42,653 --> 00:16:47,136
[bell dinging]
[audience applauding]
277
00:16:49,965 --> 00:16:53,481
[muffled prisoner screaming]
278
00:16:54,796 --> 00:16:55,877
One of five.
279
00:16:57,277 --> 00:16:59,359
It's a game.
- No, no, no, no.
280
00:16:59,453 --> 00:17:00,887
I'm not, I'm not doing this.
281
00:17:00,976 --> 00:17:02,364
I'm not, they're trying
to kill this guy.
282
00:17:02,456 --> 00:17:04,231
- Just focus on getting
the answers right.
283
00:17:04,327 --> 00:17:08,321
Four more and we save him.
[muffled prisoner screaming]
284
00:17:09,506 --> 00:17:10,985
What month was I born?
- What? How?
285
00:17:11,073 --> 00:17:12,677
How am I supposed to know that?
286
00:17:12,770 --> 00:17:14,852
I just met you.
- [Jason] Just take a guess.
287
00:17:14,946 --> 00:17:16,550
- What if I guess wrong?
288
00:17:16,644 --> 00:17:21,081
- We can do this.
[muffled prisoner screaming]
289
00:17:23,694 --> 00:17:24,866
We can do this.
290
00:17:24,956 --> 00:17:26,776
Okay, Christmas.
[buzzer blaring]
291
00:17:26,871 --> 00:17:28,691
How can we follow the rules if
we don't know what they are?
292
00:17:28,786 --> 00:17:29,867
- Wait, wait, December.
293
00:17:29,961 --> 00:17:31,349
He was born in December.
294
00:17:31,441 --> 00:17:33,182
[bell dinging]
[audience applauding]
295
00:17:33,269 --> 00:17:35,044
[muffled prisoner screaming]
296
00:17:35,141 --> 00:17:37,792
- Let's just slow the fuck down.
297
00:17:40,015 --> 00:17:42,529
[bell dinging]
298
00:17:45,368 --> 00:17:46,972
- Where do I work?
299
00:17:47,066 --> 00:17:48,454
- Oh, God.
300
00:17:48,545 --> 00:17:50,024
And how am I supposed
to know that?
301
00:17:50,112 --> 00:17:51,455
- You have to try.
- Okay, uh, uh, uh...
302
00:17:51,548 --> 00:17:53,630
The video, you
work in an office.
303
00:17:53,724 --> 00:17:55,374
[bell dinging]
I can't believe I got that.
304
00:17:55,465 --> 00:17:56,762
Where, where do you work?
305
00:17:56,858 --> 00:17:57,723
Oakers Investments.
306
00:17:57,815 --> 00:17:58,941
- Qakers?
307
00:17:59,034 --> 00:18:00,638
I have a deal in escrow there.
308
00:18:00,731 --> 00:18:04,167
A Silicon Beach investment.
- We have to hurry.
309
00:18:04,257 --> 00:18:05,600
- What kind of car do I drive?
310
00:18:05,693 --> 00:18:06,558
- What was it?
311
00:18:06,650 --> 00:18:07,993
[Allison stuttering]
312
00:18:08,087 --> 00:18:09,475
Was, it was um...
313
00:18:09,566 --> 00:18:11,785
Was it, was it a Ferrari?
314
00:18:11,873 --> 00:18:13,307
- Yes!
[bell dinging]
315
00:18:13,396 --> 00:18:14,830
[muffled prisoner screaming]
- Okay.
316
00:18:14,919 --> 00:18:15,954
- All right, two more.
317
00:18:16,051 --> 00:18:17,041
We're gonna get you outta this.
318
00:18:17,139 --> 00:18:20,871
[muffled prisoner screaming]
319
00:18:23,145 --> 00:18:26,103
[boot chunks thudding]
320
00:18:26,192 --> 00:18:27,057
- Okay!
321
00:18:28,019 --> 00:18:30,886
[bell dinging]
322
00:18:30,979 --> 00:18:32,322
Uh, um...
- What's wrong?
323
00:18:32,415 --> 00:18:33,450
What's it say?
324
00:18:33,547 --> 00:18:35,106
- How many men have I been with?
325
00:18:35,201 --> 00:18:36,714
- You gotta be kidding me.
326
00:18:36,811 --> 00:18:37,983
- I wish I was.
327
00:18:39,379 --> 00:18:41,029
- Okay, please if I
don't get this right...
328
00:18:41,120 --> 00:18:42,849
Maybe there's an
easier question?
329
00:18:42,947 --> 00:18:45,336
Pass.
[bell dinging]
330
00:18:45,428 --> 00:18:47,465
How much money am I worth?
331
00:18:47,561 --> 00:18:50,258
- Uh, uh, pass.
[buzzer blaring]
332
00:18:50,346 --> 00:18:52,952
[muffled prisoner screaming]
333
00:18:53,044 --> 00:18:54,864
Okay, you're accredited.
334
00:18:54,959 --> 00:18:57,132
If you're investing with
us, then you are wealthy.
335
00:18:57,223 --> 00:19:00,261
[muffled prisoner screaming]
[meat grinder clanking]
336
00:19:00,356 --> 00:19:04,008
[dramatic music]
337
00:19:04,099 --> 00:19:07,660
[muffled prisoner screaming]
[meat grinder clanking]
338
00:19:07,755 --> 00:19:09,621
Eight million. Eight million!
[buzzer blaring]
339
00:19:09,713 --> 00:19:10,669
- 35.
340
00:19:10,758 --> 00:19:13,887
[Matchmaker cackling]
341
00:19:13,978 --> 00:19:15,582
[prisoner screaming]
[body crunching]
342
00:19:15,676 --> 00:19:16,973
- Turn it off!
343
00:19:17,068 --> 00:19:18,581
There's gotta be a way!
[body crunching]
344
00:19:18,679 --> 00:19:21,239
[blood squirting]
345
00:19:23,684 --> 00:19:24,810
[meat sloshing]
346
00:19:24,902 --> 00:19:25,812
- [Matchmaker] Oopsies!
347
00:19:25,903 --> 00:19:28,770
[Matchmaker cackling]
348
00:19:34,085 --> 00:19:36,736
- I just wanna go home.
349
00:19:38,568 --> 00:19:39,171
- Me too.
350
00:19:41,223 --> 00:19:42,440
- What the fuck?
351
00:19:43,834 --> 00:19:45,575
That guy, he had no chance.
352
00:19:45,662 --> 00:19:47,960
- Okay, it, it was rigged.
353
00:19:48,056 --> 00:19:49,615
They wanted him to die,
354
00:19:49,710 --> 00:19:50,882
so we'd have to keep
playing this game.
355
00:19:50,972 --> 00:19:54,363
[bell dinging]
[door clanking]
356
00:19:54,454 --> 00:19:57,151
[ominous music]
357
00:19:57,239 --> 00:19:58,752
- And now they want to kill us.
358
00:19:58,849 --> 00:20:00,977
They wanna kill us too.
- You don't know that.
359
00:20:01,069 --> 00:20:01,763
I won't let that happen.
360
00:20:01,852 --> 00:20:02,717
I promise.
361
00:20:04,028 --> 00:20:05,063
We're gonna get outta here.
362
00:20:05,160 --> 00:20:07,379
I don't know how.
363
00:20:07,467 --> 00:20:10,641
But for now, we keep going.
[suspenseful music]
364
00:20:10,731 --> 00:20:13,985
[soft haunting music]
365
00:20:14,082 --> 00:20:16,813
[blood squishing]
366
00:20:16,911 --> 00:20:20,688
[soft haunting music continues]
367
00:20:29,837 --> 00:20:33,614
[soft haunting music continues]
368
00:20:42,458 --> 00:20:46,235
[soft haunting music continues]
369
00:20:48,421 --> 00:20:51,379
[light dramatic music]
370
00:21:01,172 --> 00:21:05,040
[light dramatic music continues]
371
00:21:13,837 --> 00:21:17,705
[light dramatic music continues]
372
00:21:27,155 --> 00:21:31,023
[light dramatic music continues]
373
00:21:38,471 --> 00:21:41,293
[light eerie music]
374
00:21:48,959 --> 00:21:51,303
[air hissing]
375
00:21:52,833 --> 00:21:55,530
[water splashing]
376
00:21:56,924 --> 00:21:58,483
- Let's go.
377
00:21:58,578 --> 00:22:01,309
[light eerie music]
378
00:22:10,198 --> 00:22:14,157
[light eerie music continues]
379
00:22:14,245 --> 00:22:17,328
[Matchmaker whistling]
380
00:22:19,338 --> 00:22:21,466
- Oh, hello, lonely hearts.
381
00:22:21,557 --> 00:22:24,333
You know, it's tough to only
learn about that special
382
00:22:24,430 --> 00:22:26,944
someone by sliding
into their DMs.
383
00:22:27,041 --> 00:22:29,521
Here's your chance to sit
down, talk face-to-face,
384
00:22:29,609 --> 00:22:31,737
and spend some
quality time together.
385
00:22:31,828 --> 00:22:35,526
Go ahead, have a
drink on the house.
386
00:22:35,615 --> 00:22:36,832
It's happy hour.
387
00:22:40,315 --> 00:22:43,615
[light eerie music]
388
00:22:43,710 --> 00:22:45,053
- They're sealed.
389
00:22:49,716 --> 00:22:51,184
I'll drink first.
390
00:22:53,807 --> 00:22:57,505
[light eerie music continues]
391
00:23:04,121 --> 00:23:05,338
You watching?
392
00:23:06,297 --> 00:23:08,038
Cheers, you assholes.
393
00:23:11,912 --> 00:23:15,257
- I've never seen
someone die before.
394
00:23:15,350 --> 00:23:18,342
And I should feel it
more, but I, I don't.
395
00:23:18,440 --> 00:23:19,305
I'm numb.
396
00:23:21,008 --> 00:23:22,396
- You're in shock.
397
00:23:23,750 --> 00:23:25,309
Just try and focus.
398
00:23:26,970 --> 00:23:29,405
[Allison sighs]
399
00:23:31,410 --> 00:23:33,629
- I'll take Cab.
400
00:23:36,502 --> 00:23:40,370
[light eerie music continues]
401
00:23:48,427 --> 00:23:52,250
[light eerie music continues]
402
00:24:01,570 --> 00:24:05,177
[light eerie music continues]
403
00:24:14,453 --> 00:24:18,447
[light eerie music continues]
404
00:24:23,374 --> 00:24:25,285
- [Grandma] Allison.
405
00:24:25,376 --> 00:24:27,549
Allison, is that you?
- Grandma?
406
00:24:27,640 --> 00:24:30,416
[ominous music]
407
00:24:31,165 --> 00:24:32,030
Grandma.
408
00:24:33,950 --> 00:24:35,645
Wait, what?
409
00:24:37,519 --> 00:24:38,475
What, what?
410
00:24:39,782 --> 00:24:42,558
[suspenseful music]
411
00:24:42,655 --> 00:24:44,737
What, just leave her alone!
412
00:24:48,051 --> 00:24:49,485
What, what do, what do we do?
413
00:24:49,575 --> 00:24:52,488
What do we, what are
we supposed to do?
414
00:24:52,578 --> 00:24:56,492
She's all I got.
[static buzzing]
415
00:24:57,365 --> 00:24:58,708
- It's my brother.
416
00:25:00,673 --> 00:25:03,187
[light eerie music]
417
00:25:03,284 --> 00:25:04,934
What the fuck?
418
00:25:05,025 --> 00:25:08,370
[dramatic music]
419
00:25:08,463 --> 00:25:11,637
- You know, they say that
music is the ear to the soul.
420
00:25:11,727 --> 00:25:14,071
And what better way for two
young lovers to show their
421
00:25:14,164 --> 00:25:17,247
obvious attraction than
through the gift of song.
422
00:25:17,341 --> 00:25:18,331
Sing your hearts out.
423
00:25:18,429 --> 00:25:19,692
It's high stakes karaoke.
424
00:25:19,779 --> 00:25:22,510
Sore seven or higher
and save a life!
425
00:25:27,700 --> 00:25:30,567
- They, they want us to sing?
426
00:25:30,659 --> 00:25:35,529
[bell dinging]
[light music]
427
00:25:35,621 --> 00:25:37,749
- This is my favorite song.
428
00:25:48,024 --> 00:25:52,985
♪ Well IT remember, 1
remember don't worry ♪
429
00:25:54,640 --> 00:25:58,156
♪ How could I ever forget ♪
430
00:25:58,252 --> 00:26:04,123
♪ It's the first time, the
last time we ever met ♪
431
00:26:07,522 --> 00:26:12,483
♪ But I know the reason why
you keep this silence up ♪
432
00:26:14,573 --> 00:26:17,702
♪ No you don't fool me ♪
433
00:26:17,793 --> 00:26:22,355
♪ But the hurt doesn't show,
but the pain still grows ♪
434
00:26:22,450 --> 00:26:27,229
♪ It's no stranger
to you and me ♪
435
00:26:29,109 --> 00:26:36,368
♪ 1 can feel it coming in
the air tonight, oh lord ♪
436
00:26:38,379 --> 00:26:43,158
♪ I've been waiting for this
moment for all my life ♪
437
00:26:44,472 --> 00:26:48,602
♪ Oh lord ♪
438
00:26:48,694 --> 00:26:56,738
♪ 1 can feel it coming in
the air tonight, oh lord ♪
439
00:26:58,965 --> 00:27:03,619
♪ I've been waiting for this
moment for all my life ♪
440
00:27:04,884 --> 00:27:06,875
♪ Oh lord ♪
441
00:27:09,410 --> 00:27:12,493
[suspenseful music]
442
00:27:17,548 --> 00:27:22,327
[light music]
[audience applauding]
443
00:27:23,685 --> 00:27:25,767
- That was, that was amazing.
444
00:27:25,861 --> 00:27:27,727
[Allison crying]
445
00:27:27,820 --> 00:27:32,382
[bell dinging]
[light music]
446
00:27:32,476 --> 00:27:34,035
- I, I don't know.
447
00:27:34,130 --> 00:27:34,904
I don't know the song.
448
00:27:35,001 --> 00:27:35,775
- I'm sorry.
449
00:27:37,351 --> 00:27:40,651
[light music continues]
450
00:27:46,360 --> 00:27:49,660
♪ You had a lot of crooks
try to steal your heart ♪
451
00:27:49,755 --> 00:27:51,928
♪ Really had luck,
couldn't never figure out ♪
452
00:27:52,018 --> 00:27:54,840
♪ How to love ♪
453
00:27:54,934 --> 00:27:58,802
♪ How to love ♪
454
00:27:58,894 --> 00:28:01,886
♪ You had a lot of moments
that didn't last forever ♪
455
00:28:01,984 --> 00:28:04,760
♪ Now you in a corner
trying to put it ♪
456
00:28:04,857 --> 00:28:07,849
♪ How to love ♪
457
00:28:07,947 --> 00:28:10,905
♪ How to love ♪
458
00:28:10,993 --> 00:28:13,860
♪ For a second you were
here, now you're over there ♪
459
00:28:13,953 --> 00:28:16,650
♪ It's hard not to stare, the
way you moving your body 7
460
00:28:16,738 --> 00:28:21,699
♪ Like you never had love ♪
461
00:28:23,571 --> 00:28:26,791
♪ When you was just a youngin',
your looks were so precious ♪
462
00:28:26,879 --> 00:28:29,701
♪ But now you're grown up,
so fly it's like a blessing ♪
463
00:28:29,795 --> 00:28:33,493
♪ But you can't have a man
look at you for five seconds ♪
464
00:28:33,581 --> 00:28:37,313
♪ Without you being insecure ♪
465
00:28:37,411 --> 00:28:39,402
♪ You never credit yourself
so when you got older ♪
466
00:28:39,500 --> 00:28:40,797
[suspenseful music]
♪ It's seems like you ♪
467
00:28:40,893 --> 00:28:43,499
♪ Came back 10 times over ♪
468
00:28:43,591 --> 00:28:45,673
♪ You're sitting here ♪
469
00:28:45,767 --> 00:28:49,067
[ominous music]
470
00:28:49,162 --> 00:28:51,381
♪ Well, crooks try
to steal your heart ♪
471
00:28:51,468 --> 00:28:55,120
♪ Never really had luck,
could never figure out ♪
472
00:28:55,211 --> 00:28:56,645
♪ How to love ♪
473
00:28:56,735 --> 00:28:57,952
♪ How to love ♪
474
00:28:58,040 --> 00:28:59,383
[gunshot banging]
475
00:28:59,476 --> 00:29:02,252
[dramatic music]
476
00:29:07,528 --> 00:29:09,963
[baby crying]
477
00:29:12,533 --> 00:29:15,309
[static buzzing]
478
00:29:22,717 --> 00:29:24,628
Those motherfuckers.
479
00:29:24,719 --> 00:29:27,757
[suspenseful music]
480
00:29:34,381 --> 00:29:36,895
[ominous music]
481
00:29:41,344 --> 00:29:43,255
- Hey, hey.
482
00:29:44,652 --> 00:29:49,522
- Please, just, just
don't say anything.
483
00:29:51,702 --> 00:29:54,922
[ominous music continues]
484
00:30:03,105 --> 00:30:08,145
I haven't, I haven't talked
to my brother in 10 years.
485
00:30:10,286 --> 00:30:12,892
My father and I
had a falling out.
486
00:30:12,985 --> 00:30:14,714
My brother had to choose.
487
00:30:14,813 --> 00:30:18,898
He chose my dad and never,
never forgave him for it.
488
00:30:18,991 --> 00:30:23,724
Tried calling me, coming
to my office and my house,
489
00:30:23,822 --> 00:30:26,211
but I just, I just shut him out.
490
00:30:28,130 --> 00:30:31,259
Skipped his,
skipped his wedding.
491
00:30:31,351 --> 00:30:33,001
Never met my nephew.
492
00:30:33,092 --> 00:30:36,130
Didn't even go to my dad's
funeral when he died.
493
00:30:37,923 --> 00:30:39,960
[ominous music continues]
494
00:30:40,055 --> 00:30:44,834
He, he tried,
495
00:30:46,627 --> 00:30:48,584
he tried to make amends.
496
00:30:50,849 --> 00:30:54,672
He told me he loved me,
but I just couldn't.
497
00:30:58,117 --> 00:31:01,030
Every year I promised myself
498
00:31:01,511 --> 00:31:04,811
I was gonna bite the
bullet and forgive him.
499
00:31:05,515 --> 00:31:06,596
Now I can't.
500
00:31:11,608 --> 00:31:14,305
[glass shattering]
501
00:31:17,484 --> 00:31:21,000
[bell dinging]
[door creaking]
502
00:31:21,096 --> 00:31:23,872
[camera whirring]
503
00:31:26,536 --> 00:31:27,879
How's your aim?
504
00:31:29,061 --> 00:31:31,974
[bottles shattering]
505
00:31:35,023 --> 00:31:36,149
Nice.
506
00:31:36,242 --> 00:31:38,586
[bell dinging]
Let's go.
507
00:31:38,679 --> 00:31:41,330
[gate clanking]
508
00:31:43,510 --> 00:31:46,332
- [Allison] There's an elevator.
509
00:31:46,426 --> 00:31:48,986
[ominous music]
510
00:31:55,261 --> 00:31:56,956
- Do you hear anything?
511
00:31:57,045 --> 00:31:59,298
- [Matchmaker] I see you.
512
00:31:59,395 --> 00:32:01,170
- Let's try and open it.
513
00:32:02,877 --> 00:32:07,656
[door creaking]
[Jason groaning]
514
00:32:09,014 --> 00:32:13,929
[dramatic music]
[Jason gasping]
515
00:32:19,807 --> 00:32:22,458
[Jason panting]
516
00:32:27,684 --> 00:32:28,765
- Thank you.
517
00:32:29,904 --> 00:32:31,679
- You're welcome.
518
00:32:31,775 --> 00:32:33,379
[Matchmaker chuckling]
519
00:32:33,473 --> 00:32:35,692
- [Matchmaker] Now, now,
nobody likes a cheater.
520
00:32:35,779 --> 00:32:37,042
Let's see if we can still make
521
00:32:37,129 --> 00:32:39,643
an honest man and
woman outta you.
522
00:32:41,872 --> 00:32:42,737
- Fuck.
523
00:32:45,572 --> 00:32:47,961
[ominous music]
524
00:32:56,713 --> 00:32:59,842
[light dramatic music]
525
00:33:09,726 --> 00:33:12,115
[door creaking]
526
00:33:17,473 --> 00:33:19,987
[door clanking]
527
00:33:21,086 --> 00:33:25,000
[light dramatic music continues]
528
00:33:30,573 --> 00:33:35,090
[switch clanking]
[lights buzzing]
529
00:33:45,066 --> 00:33:47,410
- [Allison] Gimme your wrist.
530
00:33:48,939 --> 00:33:52,022
[handcuffs clinking]
531
00:34:01,213 --> 00:34:04,035
[chain rattling]
532
00:34:05,782 --> 00:34:08,695
[razor scratching]
- Perfect.
533
00:34:08,785 --> 00:34:13,746
Ah, the pivotal moment in any
courtship, the first date.
534
00:34:13,834 --> 00:34:16,440
There's nothing like the
anticipation, the possibilities.
535
00:34:16,532 --> 00:34:19,832
And we want you both to
look your absolute best.
536
00:34:19,927 --> 00:34:22,407
It's time to get ready for
your big night on the town.
537
00:34:22,495 --> 00:34:24,190
We've got your outfits
ready in the next room.
538
00:34:24,279 --> 00:34:26,054
So, don't take too long.
539
00:34:30,416 --> 00:34:33,067
[water splashing]
540
00:34:35,029 --> 00:34:38,249
- Are they seriously
asking us to shower?
541
00:34:38,337 --> 00:34:39,077
- I'll go first.
542
00:34:39,164 --> 00:34:40,029
- Twill.
543
00:34:41,862 --> 00:34:45,594
I just wanna get this over with.
544
00:34:46,345 --> 00:34:47,471
- I won't look.
545
00:34:51,524 --> 00:34:54,084
[water splashing]
546
00:35:04,667 --> 00:35:08,752
- Maybe we should talk
so it's less awkward.
547
00:35:10,760 --> 00:35:13,798
- What do you want
to talk about?
548
00:35:13,894 --> 00:35:16,113
- You said you had a fiance.
549
00:35:18,681 --> 00:35:19,546
- Liana.
550
00:35:23,425 --> 00:35:25,723
- Yeah. How did you two meet?
551
00:35:27,386 --> 00:35:29,206
- You'll laugh.
552
00:35:29,301 --> 00:35:30,291
We met online.
553
00:35:32,608 --> 00:35:35,737
In real life, it was
just really difficult
554
00:35:35,829 --> 00:35:38,127
for me to meet somebody.
555
00:35:38,223 --> 00:35:40,442
Dating was just a shit show
556
00:35:40,529 --> 00:35:43,043
and money complicates
everything.
557
00:35:44,142 --> 00:35:46,839
When I met Liana online,
558
00:35:46,927 --> 00:35:50,534
she didn't know what
kind of car I drove,
559
00:35:50,626 --> 00:35:51,843
what I did for a living.
560
00:35:51,932 --> 00:35:54,412
We just, just vibed.
561
00:35:59,200 --> 00:36:00,634
I hope she's okay.
562
00:36:06,816 --> 00:36:07,419
- Me too.
563
00:36:13,910 --> 00:36:16,641
[tablet chiming]
564
00:36:16,739 --> 00:36:18,434
I guess it's your turn.
565
00:36:22,963 --> 00:36:24,704
One second. One second.
566
00:36:29,926 --> 00:36:32,486
[water splashing]
567
00:36:41,155 --> 00:36:44,193
[splashing continues]
568
00:36:48,815 --> 00:36:51,637
- What about you?
- What about me?
569
00:36:51,731 --> 00:36:54,598
- Is there anyone
special in your life?
570
00:36:57,954 --> 00:37:01,652
- Other than the reoccurring
nightmare of my boyfriend,
571
00:37:01,741 --> 00:37:03,607
my ex-boyfriend, Mike?
572
00:37:03,699 --> 00:37:04,518
No...
573
00:37:10,010 --> 00:37:11,751
- [Jason] What'd he do?
574
00:37:13,927 --> 00:37:15,747
- [Allison] It's more like
a difference of opinion.
575
00:37:15,842 --> 00:37:19,096
He thought it was okay to
sleep around and I disagreed.
576
00:37:19,193 --> 00:37:20,103
- Sorry.
577
00:37:20,194 --> 00:37:21,059
- I'm not.
578
00:37:23,632 --> 00:37:26,761
It took me over a
year to get over him.
579
00:37:26,853 --> 00:37:32,724
Still sometimes I think I am.
580
00:37:35,862 --> 00:37:39,685
I just hate that he knew
how much I trusted people.
581
00:37:41,171 --> 00:37:42,946
- [Jason] Why's that?
582
00:37:43,043 --> 00:37:44,522
- Maybe because I'm
a walking cliche.
583
00:37:44,610 --> 00:37:47,432
My dad left when I was nine.
584
00:37:47,526 --> 00:37:48,436
It destroyed my mom.
585
00:37:48,527 --> 00:37:49,562
She bailed.
586
00:37:49,658 --> 00:37:52,047
I went to live with my grandma.
587
00:37:52,139 --> 00:37:54,312
Spent way too much
money on therapy
588
00:37:54,402 --> 00:37:56,268
for them to tell me
what I already knew.
589
00:37:56,361 --> 00:38:00,537
- Like you only date
emotionally unavailable men?
590
00:38:03,846 --> 00:38:04,711
Sorry.
591
00:38:05,979 --> 00:38:07,276
It's in your video.
592
00:38:10,984 --> 00:38:13,157
- Right, it's fine.
593
00:38:13,247 --> 00:38:14,726
- I guess we're done.
594
00:38:18,905 --> 00:38:21,988
[light dramatic music]
595
00:38:25,868 --> 00:38:28,860
[soft haunting music]
596
00:38:35,748 --> 00:38:40,527
[switch clicking]
[bell dinging]
597
00:38:41,623 --> 00:38:44,706
[light dramatic music]
598
00:38:54,114 --> 00:38:58,028
[light dramatic music continues]
599
00:39:06,387 --> 00:39:10,346
[light dramatic music continues]
600
00:39:19,226 --> 00:39:23,220
[light dramatic music continues]
601
00:39:25,188 --> 00:39:28,101
[soft curious music]
602
00:39:37,375 --> 00:39:41,073
[soft curious music continues]
603
00:39:48,386 --> 00:39:51,469
[Allison sighs]
604
00:39:51,563 --> 00:39:55,261
[soft curious music continues]
605
00:40:04,532 --> 00:40:08,400
[soft curious music continues]
606
00:40:18,851 --> 00:40:22,151
- You uh, you look really nice.
607
00:40:24,552 --> 00:40:26,111
- Thank you.
608
00:40:26,206 --> 00:40:26,809
So do you.
609
00:40:30,515 --> 00:40:33,428
[light eerie music]
610
00:40:43,789 --> 00:40:46,781
[soft curious music]
611
00:40:48,097 --> 00:40:49,053
Do you mind?
612
00:40:54,147 --> 00:40:57,924
[soft curious music continues]
613
00:41:07,595 --> 00:41:11,327
[soft curious music continues]
614
00:41:21,261 --> 00:41:23,514
[bell dinging]
615
00:41:29,399 --> 00:41:32,482
[light eerie music]
616
00:41:37,190 --> 00:41:39,409
Chocolates?
- I doubt it.
617
00:41:50,159 --> 00:41:51,547
- Ah shit.
618
00:41:55,295 --> 00:41:57,514
Same wrist or you wanna switch?
619
00:41:57,602 --> 00:41:58,637
- Your choice.
620
00:42:00,430 --> 00:42:03,036
[chains rattling]
621
00:42:04,304 --> 00:42:07,217
[handcuffs clicking]
622
00:42:12,747 --> 00:42:17,526
[bell dinging]
[door clanking]
623
00:42:22,235 --> 00:42:24,624
[door creaking]
624
00:42:29,242 --> 00:42:31,495
[door slamming]
625
00:42:31,592 --> 00:42:36,371
[opera vocalist singing
in foreign language]
626
00:42:45,824 --> 00:42:50,170
[singing in foreign
language continues]
627
00:42:54,136 --> 00:42:55,046
- Thank you.
628
00:42:59,577 --> 00:43:03,923
[singing in foreign
language continues]
629
00:43:14,026 --> 00:43:17,417
What are they gonna
poison us now?
630
00:43:17,507 --> 00:43:18,588
- I don't know.
631
00:43:18,683 --> 00:43:19,548
- Mm.
632
00:43:23,165 --> 00:43:25,987
Nothing says loving like
something from the oven.
633
00:43:26,081 --> 00:43:28,732
It's a three course
meal just for two.
634
00:43:28,823 --> 00:43:30,302
But lonely hearts,
635
00:43:30,390 --> 00:43:31,903
we can only hold your
table for so long.
636
00:43:32,000 --> 00:43:34,731
So make sure to
clean those plates.
637
00:43:34,829 --> 00:43:37,435
Trust me, your server's
counting on it.
638
00:43:37,527 --> 00:43:40,610
[Matchmaker chuckling]
639
00:43:43,664 --> 00:43:46,918
[door clanking]
640
00:43:47,015 --> 00:43:51,794
[opera vocalist singing
in foreign language]
641
00:44:00,202 --> 00:44:03,194
[singing in foreign
language continues]
642
00:44:03,292 --> 00:44:04,373
- Oh my God.
643
00:44:10,648 --> 00:44:12,082
- Oh my God.
- Please, stay-
644
00:44:12,171 --> 00:44:16,130
[electricity zapping]
[waiter groaning]
645
00:44:16,218 --> 00:44:17,208
[body thumping]
- I'm, I'm sorry.
646
00:44:17,306 --> 00:44:19,559
I'm sitting. I'm sitting.
647
00:44:19,657 --> 00:44:22,354
[opera vocalist singing
in foreign language]
648
00:44:22,442 --> 00:44:24,922
[waiter panting]
649
00:44:36,369 --> 00:44:37,234
- Okay.
650
00:44:46,422 --> 00:44:49,153
[Allison scoffs]
651
00:44:51,558 --> 00:44:55,904
[singing in foreign
language continues]
652
00:45:05,311 --> 00:45:06,483
Yes, thank you.
653
00:45:12,100 --> 00:45:16,492
[singing in foreign
language continues]
654
00:45:24,983 --> 00:45:28,851
[singing in foreign
language continues]
655
00:45:28,943 --> 00:45:31,594
[door creaking]
656
00:45:37,560 --> 00:45:40,211
[door clanking]
657
00:45:45,917 --> 00:45:48,523
[door latch clicking]
658
00:45:48,615 --> 00:45:51,266
[cart rattling]
659
00:46:02,368 --> 00:46:04,757
[door clanking]
660
00:46:10,289 --> 00:46:12,769
[ominous music]
661
00:46:21,909 --> 00:46:25,083
[ominous music continues]
662
00:46:33,965 --> 00:46:36,741
[ominous music continues]
663
00:46:36,837 --> 00:46:40,922
[door clanking]
[bell dinging]
664
00:46:41,015 --> 00:46:44,576
[ominous music continues]
665
00:46:46,325 --> 00:46:50,319
- I think we have 60 seconds
to eat all this food.
666
00:46:50,416 --> 00:46:53,499
- He did say your server
is counting on it.
667
00:46:53,593 --> 00:46:55,982
[timer beeping]
668
00:47:00,252 --> 00:47:05,031
[food squishing]
[ominous music]
669
00:47:13,787 --> 00:47:18,566
[squishing continues]
[ominous music continues]
670
00:47:27,540 --> 00:47:32,057
[squishing continues]
[ominous music continues]
671
00:47:39,857 --> 00:47:42,849
[suspenseful music]
672
00:47:46,907 --> 00:47:48,864
Stop the clock!
- We did it.
673
00:47:51,869 --> 00:47:54,167
[Jason panting]
674
00:47:54,262 --> 00:47:56,868
[Allison panting]
675
00:48:03,968 --> 00:48:06,790
[door clanking]
676
00:48:06,884 --> 00:48:09,535
[door creaking]
677
00:48:13,064 --> 00:48:14,714
[Allison sighs]
678
00:48:14,804 --> 00:48:18,456
[door clanking]
[cart rattling]
679
00:48:18,547 --> 00:48:20,891
[bell dinging]
680
00:48:22,856 --> 00:48:25,894
[rattling continues]
681
00:48:34,694 --> 00:48:38,255
[rattling continues]
682
00:48:38,350 --> 00:48:43,129
[opera vocalist singing
in foreign language]
683
00:48:52,451 --> 00:48:56,934
[singing in foreign
language continues]
684
00:49:06,508 --> 00:49:10,900
[singing in foreign
language continues]
685
00:49:10,991 --> 00:49:13,426
[light dramatic music]
686
00:49:13,515 --> 00:49:14,994
There's no way.
- Please.
687
00:49:15,082 --> 00:49:17,642
[electricity zapping]
[waiter groaning]
688
00:49:17,737 --> 00:49:18,556
- Whoa, whoa, whoa.
689
00:49:18,651 --> 00:49:19,300
we'll try.
690
00:49:20,522 --> 00:49:22,172
- Okay.
691
00:49:22,263 --> 00:49:24,174
[waiter panting]
692
00:49:24,265 --> 00:49:28,964
[opera vocalist singing
in foreign language]
693
00:49:36,669 --> 00:49:38,967
Okay, we can, we can do this.
694
00:49:45,069 --> 00:49:47,720
[cart rattling]
695
00:49:49,725 --> 00:49:52,376
[door clanking]
696
00:49:55,993 --> 00:50:00,772
[opera vocalist singing
in foreign language]
697
00:50:09,267 --> 00:50:11,918
[timer beeping]
698
00:50:14,402 --> 00:50:16,882
[food squishing]
699
00:50:16,970 --> 00:50:21,749
[opera vocalist singing
in foreign language]
700
00:50:22,976 --> 00:50:24,193
- It's not good?
701
00:50:27,328 --> 00:50:28,022
Keep going.
702
00:50:31,941 --> 00:50:36,720
[Allison grunting]
[food squishing]
703
00:50:41,081 --> 00:50:45,996
[light music]
[food squishing]
704
00:50:50,003 --> 00:50:54,918
[opera vocalist singing
in foreign language]
705
00:51:03,408 --> 00:51:06,059
[food squishing]
706
00:51:12,721 --> 00:51:15,372
[door clanking]
707
00:51:19,554 --> 00:51:22,114
[dramatic music]
708
00:51:24,994 --> 00:51:26,257
- Let's go.
709
00:51:26,344 --> 00:51:27,948
- Wait, wait, wait!
710
00:51:28,041 --> 00:51:30,078
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
711
00:51:30,174 --> 00:51:31,608
- Stop!
[timer beeping]
712
00:51:31,784 --> 00:51:36,221
[electricity zapping]
[intense dramatic music]
713
00:51:44,013 --> 00:51:46,971
[light eerie music]
714
00:51:56,200 --> 00:51:59,591
[light eerie music continues]
715
00:51:59,681 --> 00:52:00,591
- She's dead.
716
00:52:03,729 --> 00:52:06,858
- What, what were
we supposed to do?
717
00:52:06,949 --> 00:52:09,862
She just, I, we did everything.
718
00:52:09,952 --> 00:52:11,124
What do they want?
719
00:52:12,520 --> 00:52:13,555
Yeah, let's get the
fuck outta here.
720
00:52:13,652 --> 00:52:15,086
I'm sick of this bullshit.
721
00:52:15,175 --> 00:52:20,136
[bell dinging]
[door clanking]
722
00:52:21,181 --> 00:52:23,957
♪ Let's all go to the lobby ♪
723
00:52:24,053 --> 00:52:26,966
♪ Let's all go to the lobby ♪
724
00:52:27,056 --> 00:52:31,573
♪ Let's all go to the lobby
to get ourselves a treat ♪
725
00:52:32,671 --> 00:52:35,106
♪ Delicious things to eat ♪
726
00:52:35,195 --> 00:52:37,971
♪ The popcorn can't be beat ♪
727
00:52:38,067 --> 00:52:41,059
♪ The sparkling drinks
are just dandy ♪
728
00:52:41,158 --> 00:52:43,547
♪ The chocolate
bars and nut candy ♪
729
00:52:43,638 --> 00:52:46,721
♪ So let's all go to the lobby ♪
730
00:52:46,815 --> 00:52:49,637
♪ To get ourselves a treat ♪
731
00:52:49,731 --> 00:52:53,986
♪ Let's all go to the lobby ♪
732
00:52:54,083 --> 00:52:57,428
♪ To get ourselves a treat ♪
733
00:52:59,263 --> 00:53:01,994
[static buzzing]
734
00:53:05,007 --> 00:53:06,486
[Matchmaker chuckling]
735
00:53:06,574 --> 00:53:08,440
- Oh, hey kids.
736
00:53:08,533 --> 00:53:11,309
You know, it's great to see
you've made such a connection.
737
00:53:11,405 --> 00:53:13,396
That's what "Soulmates"
is all about.
738
00:53:13,494 --> 00:53:15,531
But no dinner date is
complete without a movie.
739
00:53:15,627 --> 00:53:17,846
So, now, for your
viewing pleasure,
740
00:53:17,933 --> 00:53:19,753
here's a little
cinematic masterpiece
741
00:53:19,848 --> 00:53:23,068
we cooked up just for you.
742
00:53:24,026 --> 00:53:26,540
[Liana gasping]
743
00:53:26,638 --> 00:53:27,196
- Liana?
744
00:53:29,771 --> 00:53:34,550
[ominous music]
[Liana panting]
745
00:53:36,343 --> 00:53:37,208
No, no, no, no, no, No, No, NO.
746
00:53:37,301 --> 00:53:38,689
Leave her alone.
747
00:53:38,780 --> 00:53:42,034
- Jason, it's time I come clean.
748
00:53:43,220 --> 00:53:45,917
It's, it's time for me
to tell you the truth.
749
00:53:46,005 --> 00:53:48,133
[Liana crying]
750
00:53:48,225 --> 00:53:50,922
The camera does not lie.
751
00:53:51,010 --> 00:53:52,614
I.
- No.
752
00:53:53,360 --> 00:53:56,011
[Liana panting]
753
00:54:03,022 --> 00:54:03,887
No way.
754
00:54:05,764 --> 00:54:08,984
- Like, like the
Matchmaker says.
755
00:54:11,857 --> 00:54:13,507
Nobody likes a cheater.
756
00:54:16,644 --> 00:54:23,732
I never, [crying],
I never loved you.
757
00:54:26,350 --> 00:54:29,741
I never loved you [crying].
758
00:54:35,010 --> 00:54:36,751
No, no, please.
759
00:54:36,838 --> 00:54:38,397
I did what you ask.
760
00:54:38,492 --> 00:54:40,187
Please no!
761
00:54:40,277 --> 00:54:44,271
No, no, no, no, no, no!
- No, no, no, no, no, no, no!
762
00:54:46,065 --> 00:54:47,499
[Liana screaming]
763
00:54:47,588 --> 00:54:49,329
[flesh squishing]
[blood trickling]
764
00:54:49,416 --> 00:54:52,067
- [gasps] Fuck!
765
00:54:53,507 --> 00:54:56,420
[suspenseful music]
766
00:55:01,210 --> 00:55:03,292
- Hm, that's rich.
767
00:55:07,129 --> 00:55:09,780
Hm [chuckling].
768
00:55:17,009 --> 00:55:19,489
[dramatic music]
769
00:55:21,883 --> 00:55:24,443
[flesh squishing]
770
00:55:25,800 --> 00:55:28,019
- What the fuck is he doing?
771
00:55:30,849 --> 00:55:34,672
[squishing continues]
[dramatic rock music]
772
00:55:34,766 --> 00:55:37,679
[knife clinking]
773
00:55:37,769 --> 00:55:40,761
[dramatic rock music]
774
00:55:42,426 --> 00:55:47,205
[pan sizzling]
[ominous music]
775
00:55:54,873 --> 00:55:57,649
[suspenseful music]
776
00:56:03,795 --> 00:56:07,447
- Ooh, I hope she tasted
as good as she looked.
777
00:56:08,887 --> 00:56:11,663
[suspenseful music]
778
00:56:16,764 --> 00:56:19,756
[Jason retching]
[vomit splashing]
779
00:56:19,854 --> 00:56:21,720
- [Announcer] You've
seen the show.
780
00:56:21,813 --> 00:56:23,850
It was quite a treat, but now
you'd like something to eat.
781
00:56:23,945 --> 00:56:26,903
So right this way to the
concession stand serving
782
00:56:26,992 --> 00:56:29,859
Castleberry's, the
best in the land.
783
00:56:29,951 --> 00:56:31,430
Yes, sir.
784
00:56:31,518 --> 00:56:34,385
Castleberry's is real
southern barbecue.
785
00:56:34,478 --> 00:56:37,084
Choice cuts of meat slowly
cooked over open pits
786
00:56:37,176 --> 00:56:39,167
of smoldering oak coals
787
00:56:39,265 --> 00:56:41,996
for honest to goodness
barbecue flavor.
788
00:56:42,094 --> 00:56:45,268
Just look at that generous
helping of rich juicy barbecue.
789
00:56:45,358 --> 00:56:46,871
Yum, yum.
790
00:56:46,968 --> 00:56:49,403
For a real taste thrill,
Castleberry's barbecue
791
00:56:49,493 --> 00:56:51,006
will fill the bill.
[Jason sighing]
792
00:56:51,103 --> 00:56:53,834
[static buzzing]
793
00:56:56,848 --> 00:56:58,714
- Hey, lonely hearts.
794
00:56:58,806 --> 00:57:01,286
One piece of advice we
always give our clients
795
00:57:01,374 --> 00:57:03,763
is to focus on the future.
796
00:57:03,855 --> 00:57:05,368
If you keep looking back,
797
00:57:05,465 --> 00:57:08,810
it causes nothing but
pain and heartache.
798
00:57:08,903 --> 00:57:11,725
And when you're in
love, nobody needs that.
799
00:57:11,819 --> 00:57:14,686
It's time for you to take
stock of your past and all that
800
00:57:14,779 --> 00:57:18,602
baggage that dragged you
down and bury it for good.
801
00:57:21,176 --> 00:57:24,168
[Matchmaker cackling]
802
00:57:32,144 --> 00:57:34,658
[somber music]
803
00:57:41,893 --> 00:57:44,328
- Why don't they just kill us?
804
00:57:45,636 --> 00:57:48,503
- You said you wouldn't
let that happen.
805
00:57:53,861 --> 00:57:56,512
- How else is this
supposed to end?
806
00:57:58,475 --> 00:57:59,909
- We play their game.
807
00:58:03,088 --> 00:58:07,082
They want us to be together,
so we'll be together.
808
00:58:07,179 --> 00:58:10,956
We'll do this together and we'll
find a way outta this maze.
809
00:58:11,052 --> 00:58:14,010
And when we do, we will
find these motherfuckers
810
00:58:14,099 --> 00:58:16,488
and we will make sure they pay.
811
00:58:18,538 --> 00:58:19,403
Okay?
812
00:58:21,323 --> 00:58:24,236
[bell dinging]
813
00:58:24,326 --> 00:58:27,057
[Mike screaming]
814
00:58:30,376 --> 00:58:33,459
[suspenseful music]
815
00:58:43,041 --> 00:58:45,476
[tarp rustling]
816
00:58:45,565 --> 00:58:47,044
- Mike, Mike!
[Mike groaning]
817
00:58:47,132 --> 00:58:48,520
Mike, okay.
818
00:58:49,526 --> 00:58:51,039
It's just okay. It's okay.
819
00:58:51,136 --> 00:58:52,308
It's okay.
820
00:58:52,398 --> 00:58:54,048
It's, it's okay.
[Mike groaning]
821
00:58:54,139 --> 00:58:55,049
It's okay. It's okay.
822
00:58:55,140 --> 00:58:56,005
It's okay.
823
00:58:57,316 --> 00:58:58,875
- [Mike] No, no, no.
824
00:58:58,970 --> 00:58:59,789
- What, what do we,
what do they want us-
825
00:58:59,884 --> 00:59:02,012
- [Jason] I don't know.
826
00:59:02,103 --> 00:59:04,663
[Mike mumbling]
827
00:59:04,758 --> 00:59:06,101
[tape ripping]
828
00:59:06,194 --> 00:59:08,708
[foam sizzling]
- [Jason] Oh fuck.
829
00:59:08,806 --> 00:59:09,841
Oh fuck.
- [Allison] Whoa.
830
00:59:09,937 --> 00:59:10,972
- Spit it out, man.
831
00:59:11,069 --> 00:59:12,025
You, you gotta try and breathe.
832
00:59:12,113 --> 00:59:13,023
Oh shit.
833
00:59:13,114 --> 00:59:14,411
Try to breathe, man.
834
00:59:14,507 --> 00:59:15,588
Just try to breathe.
- It's okay.
835
00:59:15,682 --> 00:59:17,639
[Mike groaning]
[foam sizzling]
836
00:59:17,728 --> 00:59:18,684
[Allison gasping]
837
00:59:18,816 --> 00:59:21,638
[body thumping]
Mike?
838
00:59:23,821 --> 00:59:25,118
Oh my God, breathe.
839
00:59:25,213 --> 00:59:27,295
Just breathe, breathe.
840
00:59:27,389 --> 00:59:30,563
[light dramatic music]
841
00:59:32,830 --> 00:59:33,570
Oh my God.
842
00:59:36,137 --> 00:59:38,913
[Allison sniffling]
843
00:59:42,883 --> 00:59:44,965
- Allison.
- Don't!
844
00:59:45,059 --> 00:59:47,573
[somber music]
845
00:59:55,548 --> 01:00:00,327
[lights clicking]
[bell dinging]
846
01:00:01,206 --> 01:00:01,809
- Allison.
847
01:00:04,383 --> 01:00:07,205
[light eerie music]
848
01:00:15,524 --> 01:00:18,346
[suspenseful music]
849
01:00:23,924 --> 01:00:27,144
[light dramatic music]
850
01:00:30,583 --> 01:00:31,971
- "Time to move on.”
851
01:00:34,848 --> 01:00:39,979
- It's like the Matchmaker
said, we have to bury the past.
852
01:00:42,813 --> 01:00:43,632
Both of us.
853
01:00:46,164 --> 01:00:49,418
[light dramatic music]
854
01:00:54,041 --> 01:00:56,647
[tarp rustling]
855
01:01:06,271 --> 01:01:08,968
[body thumping]
856
01:01:09,056 --> 01:01:11,491
[Jason sighs]
857
01:01:14,627 --> 01:01:17,107
Let's just finish this.
858
01:01:17,195 --> 01:01:19,675
[Allison sighs]
859
01:01:24,419 --> 01:01:29,198
[shovels scraping]
[suspenseful music]
860
01:01:41,349 --> 01:01:43,909
[water splashing]
861
01:01:56,538 --> 01:02:00,315
[bell dinging]
[door clanking]
862
01:02:00,412 --> 01:02:02,926
[timer clicking]
863
01:02:05,199 --> 01:02:08,419
[light dramatic music]
864
01:02:18,473 --> 01:02:21,465
[door clanking]
865
01:02:21,563 --> 01:02:23,383
Back where we started.
866
01:02:26,003 --> 01:02:28,609
How the hell do
we get outta here?
867
01:02:32,226 --> 01:02:34,740
[ominous music]
868
01:02:39,146 --> 01:02:41,752
[door slamming]
869
01:02:45,936 --> 01:02:48,496
- "Don't forget a
good night kiss.
870
01:02:49,940 --> 01:02:52,853
And remember to always be safe."
871
01:02:52,943 --> 01:02:53,762
- What?
872
01:02:55,641 --> 01:02:56,722
- We don't have a choice.
873
01:02:56,816 --> 01:02:57,851
- There is always a choice.
874
01:02:57,948 --> 01:03:00,030
- We've never had a choice.
875
01:03:01,865 --> 01:03:03,117
We're back in this room.
876
01:03:03,214 --> 01:03:04,204
It's designed.
877
01:03:05,433 --> 01:03:08,164
It's like dating sites, right?
878
01:03:08,262 --> 01:03:10,697
They bring strangers together.
879
01:03:12,963 --> 01:03:14,738
- Well, I'm not doing this.
880
01:03:14,834 --> 01:03:16,131
- What do you think is gonna
happen to us if we don't?
881
01:03:19,665 --> 01:03:20,917
- This is so fucked up.
882
01:03:24,191 --> 01:03:26,797
[Allison sighs]
883
01:03:33,505 --> 01:03:35,803
[soft music]
884
01:03:37,944 --> 01:03:38,809
- It's okay.
885
01:03:43,863 --> 01:03:47,993
We have to finish this together.
886
01:03:51,523 --> 01:03:53,867
[soft music]
887
01:04:02,751 --> 01:04:05,834
[soft music continues]
888
01:04:14,633 --> 01:04:17,716
[soft music continues]
889
01:04:26,863 --> 01:04:29,855
[soft music continues]
890
01:04:38,831 --> 01:04:41,914
[soft music continues]
891
01:04:51,278 --> 01:04:54,361
[soft music continues]
892
01:05:02,724 --> 01:05:05,898
[soft music continues]
893
01:05:14,562 --> 01:05:17,691
[soft music continues]
894
01:05:26,574 --> 01:05:29,703
[soft music continues]
895
01:05:38,282 --> 01:05:41,411
[soft music continues]
896
01:05:43,200 --> 01:05:45,851
[Jason panting]
897
01:05:49,858 --> 01:05:52,896
[soft haunting music]
898
01:06:00,695 --> 01:06:03,130
[gas hissing]
899
01:06:09,748 --> 01:06:12,922
[dark ominous music]
900
01:06:13,012 --> 01:06:14,571
- Hey, open the door.
901
01:06:14,666 --> 01:06:15,883
[fists pounding]
902
01:06:15,972 --> 01:06:17,747
Hey!
- [Allison] Help!
903
01:06:17,843 --> 01:06:20,926
[hissing continues]
904
01:06:23,153 --> 01:06:26,976
[dark ominous music continues]
905
01:06:36,818 --> 01:06:38,946
[no audio]
906
01:06:45,349 --> 01:06:46,646
[Allison retching]
[vomit splashing]
907
01:06:46,828 --> 01:06:51,482
[Allison coughing]
[Allison spitting]
908
01:06:53,618 --> 01:06:54,221
- Allison.
909
01:06:57,230 --> 01:06:59,221
- [gasps] Oh my God.
910
01:06:59,319 --> 01:07:00,616
Oh my God.
911
01:07:00,712 --> 01:07:01,622
You're alive.
912
01:07:04,672 --> 01:07:06,276
You're alive.
913
01:07:06,370 --> 01:07:09,021
[Allison sighing]
914
01:07:18,773 --> 01:07:19,638
Now what?
915
01:07:20,732 --> 01:07:22,291
What's next?
916
01:07:22,386 --> 01:07:23,421
What do we, what do we,
what do we have to do?
917
01:07:23,517 --> 01:07:24,598
We have to-
- Allison.
918
01:07:24,692 --> 01:07:27,343
Allison, we're in my bedroom.
919
01:07:28,392 --> 01:07:29,257
- [Allison] What?
- This is my house.
920
01:07:29,349 --> 01:07:30,862
We're out.
- What?
921
01:07:30,959 --> 01:07:32,518
- This is my house.
922
01:07:33,658 --> 01:07:35,217
We're safe. We're out.
923
01:07:38,706 --> 01:07:42,404
[curtains scraping]
924
01:07:42,493 --> 01:07:45,007
[gentle music]
925
01:07:51,154 --> 01:07:53,020
- Hello, Allison and Jason.
926
01:07:53,112 --> 01:07:55,934
We are so glad the two of you
finally found the true love
927
01:07:56,028 --> 01:07:59,510
you both so desperately needed.
928
01:07:59,684 --> 01:08:01,766
You really are
the perfect match.
929
01:08:01,860 --> 01:08:04,113
Now, as you begin
your journey together,
930
01:08:04,210 --> 01:08:06,292
you might be tempted to
speak to the authorities
931
01:08:06,386 --> 01:08:07,945
about what happened here.
932
01:08:08,040 --> 01:08:09,781
And we welcome you to.
933
01:08:09,868 --> 01:08:11,825
Be grateful for the
gift we've given you.
934
01:08:11,913 --> 01:08:15,167
And trust me when I say we'll
be keeping an eye on you two
935
01:08:15,265 --> 01:08:18,781
love birds for a
very, very long time.
936
01:08:19,399 --> 01:08:22,266
[light eerie music]
937
01:08:25,666 --> 01:08:27,577
- I wanna make sure
the house is safe.
938
01:08:27,668 --> 01:08:28,271
- Okay.
939
01:08:29,366 --> 01:08:31,926
[gentle music]
940
01:08:40,203 --> 01:08:43,548
[gentle music continues]
941
01:08:48,907 --> 01:08:52,127
[Allison deeply breathing]
942
01:08:58,960 --> 01:09:02,351
[gentle music continues]
943
01:09:13,540 --> 01:09:14,314
We're alone.
944
01:09:17,544 --> 01:09:20,980
Thank you for
getting me through.
945
01:09:23,681 --> 01:09:24,455
- Thank you.
946
01:09:27,337 --> 01:09:31,899
- That was by far the worst
date I have ever been on.
947
01:09:33,560 --> 01:09:34,903
- I've had worse.
948
01:09:37,129 --> 01:09:40,212
[gentle music continues]
949
01:09:48,967 --> 01:09:52,187
[gentle music continues]
950
01:09:59,978 --> 01:10:03,278
[gentle music continues]
951
01:10:12,425 --> 01:10:15,417
[gentle music continues]
952
01:10:15,515 --> 01:10:17,904
- Hey.
- [Walker] I like the car.
953
01:10:22,392 --> 01:10:25,828
[gentle music continues]
954
01:10:34,317 --> 01:10:36,228
- [Allison] These will be cute.
955
01:10:36,319 --> 01:10:37,400
- [Jason] Package
from your grandma.
956
01:10:37,494 --> 01:10:38,359
- [gasps] Gimme, gimme, gimme.
957
01:10:38,451 --> 01:10:39,486
Oh my gosh.
958
01:10:39,583 --> 01:10:40,573
Thank you. Thank you. Thank you.
959
01:10:40,671 --> 01:10:42,412
- [Jason] What's all this?
960
01:10:42,499 --> 01:10:43,534
- Packing.
961
01:10:43,630 --> 01:10:44,449
- Our trip's not for two weeks.
962
01:10:44,544 --> 01:10:46,239
- [Allison] Yeah.
963
01:10:46,329 --> 01:10:47,364
- That's 14 days.
964
01:10:47,460 --> 01:10:49,235
- I like to be prepared.
965
01:10:50,289 --> 01:10:52,849
[Allison gasps]
966
01:10:52,944 --> 01:10:55,333
This is my grandma's vase.
967
01:10:55,425 --> 01:10:59,157
She got this at her wedding
when she was getting married.
968
01:10:59,255 --> 01:11:01,769
- It's beautiful.
- Right?
969
01:11:01,866 --> 01:11:03,686
My god, I can't even get
into the amount of anxiety
970
01:11:03,781 --> 01:11:06,603
she went through
packing the vase.
971
01:11:06,697 --> 01:11:08,654
She probably didn't
sleep for a few days.
972
01:11:08,742 --> 01:11:10,483
- Well, now we know
where you get it.
973
01:11:10,570 --> 01:11:12,083
- Stop, but those
are fine words, babe.
974
01:11:12,180 --> 01:11:13,523
- No, seriously.
975
01:11:13,617 --> 01:11:14,266
It is a very thoughtful
wedding present.
976
01:11:14,357 --> 01:11:15,222
- Right?
977
01:11:16,315 --> 01:11:18,272
- It's perfect.
- Itis.
978
01:11:20,972 --> 01:11:23,361
[lips smacking]
979
01:11:26,717 --> 01:11:29,630
Hm, trying to get in
a little something?
980
01:11:29,720 --> 01:11:31,415
Gonna take a shower.
- All right.
981
01:11:31,504 --> 01:11:33,279
- [Allison] You coming?
982
01:11:35,247 --> 01:11:38,285
[light dramatic music]
983
01:11:39,164 --> 01:11:41,815
[Allison gasps]
984
01:11:44,343 --> 01:11:47,301
[light eerie music]
985
01:11:56,703 --> 01:12:00,833
[light eerie music continues]
986
01:12:00,925 --> 01:12:03,838
[indistinct talking]
987
01:12:07,235 --> 01:12:10,057
[crickets chirping]
988
01:12:18,508 --> 01:12:20,067
[pan sizzling]
989
01:12:20,161 --> 01:12:23,119
Mm, that smells amazing.
990
01:12:23,208 --> 01:12:24,983
- Oh my.
- How do I look?
991
01:12:26,342 --> 01:12:28,162
What are we making, chef?
992
01:12:28,256 --> 01:12:32,124
- Eggplant parm with
dairy-free cheese for my vegan.
993
01:12:32,217 --> 01:12:35,653
- Yes, did you remember
to get the Cab?
994
01:12:35,742 --> 01:12:36,959
- That's it. That's
what I forgot.
995
01:12:37,048 --> 01:12:38,789
I forgot the wine.
996
01:12:38,876 --> 01:12:41,652
I can run to the market
if you can watch the oven.
997
01:12:41,748 --> 01:12:42,920
- I'll, T'll forgive
you this time.
998
01:12:43,010 --> 01:12:45,661
[phone ringing]
999
01:12:46,971 --> 01:12:47,927
- I gotta take this.
1000
01:12:48,015 --> 01:12:49,267
It'll be quick.
- Okay.
1001
01:12:49,365 --> 01:12:51,060
- Hey, Russo.
1002
01:12:51,802 --> 01:12:54,624
Yeah, thanks for
getting back to me.
1003
01:12:54,718 --> 01:12:56,459
Yeah, where are we at on that?
1004
01:13:02,552 --> 01:13:05,374
[crickets chirping]
1005
01:13:08,732 --> 01:13:11,429
[luggage rustling]
1006
01:13:13,127 --> 01:13:13,867
[luggage crashing]
1007
01:13:13,954 --> 01:13:14,819
- Shit.
1008
01:13:16,043 --> 01:13:16,908
Shit.
1009
01:13:28,012 --> 01:13:30,401
[ominous music]
1010
01:13:32,364 --> 01:13:35,402
[suspenseful music]
1011
01:13:44,289 --> 01:13:47,634
[suspenseful music continues]
1012
01:13:47,727 --> 01:13:50,162
[chains rattling]
1013
01:13:50,251 --> 01:13:52,902
[ominous music]
1014
01:14:01,698 --> 01:14:04,565
[suspenseful music]
1015
01:14:13,449 --> 01:14:15,963
- You find what
you're looking for?
1016
01:14:16,060 --> 01:14:17,710
- Yeah.
1017
01:14:17,801 --> 01:14:19,712
I was just looking
for my luggage.
1018
01:14:19,803 --> 01:14:23,023
[light dramatic music]
1019
01:14:28,986 --> 01:14:30,852
What time is dinner
gonna be ready?
1020
01:14:30,944 --> 01:14:32,378
- It'll be about 30 minutes.
1021
01:14:32,468 --> 01:14:33,902
- Okay, cool.
1022
01:14:33,991 --> 01:14:34,856
I'm gonna go get
that bottle of Cab.
1023
01:14:34,948 --> 01:14:35,938
- Hey, don't bother.
1024
01:14:36,036 --> 01:14:38,289
I found one in the cellar.
1025
01:14:38,386 --> 01:14:41,947
[ominous music]
- Okay, cool.
1026
01:14:49,441 --> 01:14:52,877
[ominous music continues]
1027
01:15:01,714 --> 01:15:05,150
[ominous music continues]
1028
01:15:13,683 --> 01:15:17,938
[ominous music continues]
1029
01:15:18,035 --> 01:15:19,776
- [Allison] You, you,
you kidnapped me!
1030
01:15:19,863 --> 01:15:22,901
- Listen to me, I
did not do this.
1031
01:15:22,996 --> 01:15:24,816
This isn't me.
1032
01:15:24,911 --> 01:15:26,163
- You're not the
one who did this?
1033
01:15:26,260 --> 01:15:27,955
- I didn't, I swear.
1034
01:15:28,045 --> 01:15:31,527
[ominous music continues]
1035
01:15:36,140 --> 01:15:37,915
I think we need to talk.
1036
01:15:40,579 --> 01:15:41,535
- About what?
1037
01:15:43,016 --> 01:15:44,575
- The gift box.
1038
01:15:44,670 --> 01:15:48,106
Allison, I promise it
is not what you think.
1039
01:15:48,195 --> 01:15:50,971
- You have no idea what I think.
1040
01:15:51,895 --> 01:15:55,934
- I know it looks bad and I
don't expect you to understand
1041
01:15:56,029 --> 01:16:00,466
or forgive me right away.
[Allison gasps]
1042
01:16:02,558 --> 01:16:04,549
- I'm gonna take a drive.
1043
01:16:05,996 --> 01:16:07,464
- Please don't go.
1044
01:16:07,563 --> 01:16:10,555
Not until I've had
a chance to explain.
1045
01:16:14,047 --> 01:16:17,005
Do you remember what I
said to you in the maze
1046
01:16:17,094 --> 01:16:21,486
about how it's difficult
for me to meet people?
1047
01:16:21,577 --> 01:16:23,488
I found this elite
dating service.
1048
01:16:23,579 --> 01:16:26,048
Guaranteed 100% success rate.
1049
01:16:26,146 --> 01:16:28,843
No more swiping or
awkward coffees.
1050
01:16:30,281 --> 01:16:33,501
"Soulmates™ promised to
find my perfect match.
1051
01:16:33,589 --> 01:16:36,195
And, and, and they put profile
after profile in front of me.
1052
01:16:36,287 --> 01:16:40,019
Incredible women,
actresses, models, lawyers,
1053
01:16:40,117 --> 01:16:41,551
CEOs, you name it.
1054
01:16:42,423 --> 01:16:44,414
But I chose you.
1055
01:16:44,512 --> 01:16:47,209
I wanted you, I needed you.
1056
01:16:47,298 --> 01:16:49,778
[ominous music]
1057
01:16:50,910 --> 01:16:51,991
- You chose me?
1058
01:16:53,652 --> 01:16:54,517
You chose me.
1059
01:16:54,610 --> 01:16:55,384
You chose me, like what?
1060
01:16:55,480 --> 01:16:57,221
Like what?
1061
01:16:57,308 --> 01:16:58,787
Like, like you own me?
- No, it's nothing like that.
1062
01:16:58,875 --> 01:17:00,741
Everything, they did everything
1063
01:17:00,833 --> 01:17:02,574
so that we could be together.
1064
01:17:02,661 --> 01:17:05,392
They designed that entire
maze for you, for us.
1065
01:17:05,490 --> 01:17:07,879
And please believe me.
1066
01:17:07,971 --> 01:17:10,315
There are so many times
I wanted to tell you,
1067
01:17:10,408 --> 01:17:12,365
and I know I should have,
1068
01:17:12,453 --> 01:17:15,320
but I was just
afraid of losing you.
1069
01:17:15,413 --> 01:17:17,802
- Shut up.
1070
01:17:19,243 --> 01:17:20,677
People died.
1071
01:17:22,681 --> 01:17:24,501
They killed Liana.
1072
01:17:24,596 --> 01:17:26,587
They killed your brother.
1073
01:17:26,685 --> 01:17:29,905
- That um, that
wasn't my brother.
1074
01:17:31,124 --> 01:17:33,343
- What?
- I don't know who that was.
1075
01:17:33,431 --> 01:17:35,911
It was just some actor.
1076
01:17:35,999 --> 01:17:39,776
- Whose fucking
funeral did we go to?
1077
01:17:39,872 --> 01:17:41,692
- It was all part
of the package.
1078
01:17:41,787 --> 01:17:44,006
But everything I told you
about my real brother is true.
1079
01:17:44,094 --> 01:17:46,131
We really did have a
falling out about my dad
1080
01:17:46,226 --> 01:17:47,876
before he died.
1081
01:17:47,967 --> 01:17:49,924
See, that's what
"Soulmates" does.
1082
01:17:50,013 --> 01:17:51,572
They take real
pieces of your life
1083
01:17:51,667 --> 01:17:53,749
to create your ideal profile.
1084
01:17:59,457 --> 01:18:00,674
- I'm gonna leave.
1085
01:18:02,939 --> 01:18:03,679
Don't!
1086
01:18:06,594 --> 01:18:08,028
Do not follow me.
1087
01:18:08,118 --> 01:18:09,506
- Allison.
1088
01:18:09,597 --> 01:18:10,723
Allison, no one died.
1089
01:18:10,816 --> 01:18:12,033
It was all fake.
1090
01:18:13,776 --> 01:18:14,641
All of it.
1091
01:18:16,039 --> 01:18:18,997
- What the fuck are
you talking about?
1092
01:18:21,000 --> 01:18:22,741
- The meat grinder guy.
1093
01:18:22,828 --> 01:18:25,820
[body crunching]
[victim screaming]
1094
01:18:25,918 --> 01:18:27,829
It was just an elaborate
sleight of hand.
1095
01:18:27,920 --> 01:18:31,481
Fake blood and guts were
fed in from the back.
1096
01:18:34,710 --> 01:18:37,224
The guy who played my brother.
1097
01:18:37,321 --> 01:18:38,755
[gunshot banging]
1098
01:18:38,844 --> 01:18:39,834
They filmed him like
two weeks before.
1099
01:18:39,932 --> 01:18:41,707
- [Director] Great, cut.
1100
01:18:43,893 --> 01:18:46,237
- [Jason] It was all an act.
1101
01:18:46,330 --> 01:18:47,195
A show.
1102
01:18:50,421 --> 01:18:51,161
- You're lying.
1103
01:18:51,248 --> 01:18:52,682
- I'm not.
1104
01:18:52,771 --> 01:18:55,502
The server that you
thought we killed.
1105
01:18:55,600 --> 01:18:56,590
- Wait, wait, wait!
- Don't!
1106
01:18:56,688 --> 01:18:58,508
[electricity zapping]
1107
01:18:58,603 --> 01:19:02,085
- [Jason] I'm the one that
checked her pulse, remember?
1108
01:19:03,216 --> 01:19:04,081
- Liana?
1109
01:19:05,784 --> 01:19:08,606
So, she was just an actor?
1110
01:19:08,700 --> 01:19:10,657
- Yes, she is.
1111
01:19:10,746 --> 01:19:13,215
But I really was engaged
to a woman named Liana
1112
01:19:13,313 --> 01:19:15,702
and she really did cheat on me.
1113
01:19:17,013 --> 01:19:19,744
- Why would you-
- Just like Mike did to you.
1114
01:19:21,234 --> 01:19:22,315
- Mike is real.
1115
01:19:24,063 --> 01:19:25,406
We buried him.
1116
01:19:25,499 --> 01:19:27,536
I, 1, 1, I fucking,
I buried him.
1117
01:19:27,632 --> 01:19:31,546
- Yes, we buried him right
next to a really good
1118
01:19:31,636 --> 01:19:33,627
prosthetic dummy of Liana.
1119
01:19:35,466 --> 01:19:37,548
[dramatic music]
1120
01:19:37,642 --> 01:19:40,896
He's alive then, he's alive now.
1121
01:19:40,993 --> 01:19:43,030
- Why would he do that?
1122
01:19:43,126 --> 01:19:45,948
- You'd be surprised what
someone will do for 300 grand.
1123
01:19:46,042 --> 01:19:47,908
Skipped town a couple days
later, I think he's in Florida.
1124
01:19:48,000 --> 01:19:48,910
And you know what, you're right.
1125
01:19:49,001 --> 01:19:51,129
He's a total asshole.
1126
01:19:51,221 --> 01:19:53,872
[Allison sighs]
1127
01:19:53,963 --> 01:19:55,874
- I don't know what to believe.
1128
01:19:55,965 --> 01:19:59,526
- It was horrible
what they made us do,
1129
01:19:59,620 --> 01:20:01,133
but it worked.
1130
01:20:01,231 --> 01:20:05,839
I felt so much, and
I know you did too.
1131
01:20:07,411 --> 01:20:11,848
I understand how we met
was a little unorthodox.
1132
01:20:11,937 --> 01:20:13,371
- Just a little unorthodox?
1133
01:20:13,460 --> 01:20:14,712
That's all you have to say?
1134
01:20:14,810 --> 01:20:18,201
You used my life.
1135
01:20:18,291 --> 01:20:20,066
You used me.
1136
01:20:20,250 --> 01:20:24,812
You, you made, you, you, you
made me fall in love with you.
1137
01:20:28,301 --> 01:20:30,815
- Do you remember the
first time we made love?
1138
01:20:30,913 --> 01:20:32,642
It was perfect.
1139
01:20:35,831 --> 01:20:39,825
Allison, I appreciate you.
1140
01:20:40,661 --> 01:20:41,833
I understand you.
1141
01:20:43,534 --> 01:20:44,660
I love you.
1142
01:20:44,752 --> 01:20:47,835
[light dramatic music]
1143
01:20:49,322 --> 01:20:54,021
- If you love me, if you
really fucking love me,
1144
01:20:55,372 --> 01:20:58,546
then you let me walk out
of the door right now.
1145
01:20:58,636 --> 01:21:01,674
[suspenseful music]
1146
01:21:09,560 --> 01:21:12,427
[dramatic music]
1147
01:21:15,392 --> 01:21:18,089
- You know I can't
let you do that.
1148
01:21:20,092 --> 01:21:23,175
- You, you are a
fucking nut job.
1149
01:21:23,269 --> 01:21:25,488
- That's no way to
talk to your soulmate.
1150
01:21:25,576 --> 01:21:27,351
- Stay away from me.
1151
01:21:27,447 --> 01:21:29,882
[ominous music]
1152
01:21:32,626 --> 01:21:35,186
- We both know you're
not gonna throw that.
1153
01:21:35,281 --> 01:21:38,717
[dramatic music]
[vase shattering]
1154
01:21:38,806 --> 01:21:41,457
[Allison grunting]
1155
01:21:41,548 --> 01:21:44,370
[ominous music]
1156
01:21:44,464 --> 01:21:47,161
[Allison gasping]
1157
01:21:49,339 --> 01:21:51,774
[fists thudding]
[Jason groaning]
1158
01:21:51,863 --> 01:21:54,082
[head thudding]
1159
01:21:54,170 --> 01:21:56,776
[Jason panting]
1160
01:21:56,868 --> 01:21:59,257
[Allison groaning]
1161
01:21:59,349 --> 01:22:02,523
[ominous music]
1162
01:22:02,613 --> 01:22:03,307
[Allison grunts]
[foot thudding]
1163
01:22:03,396 --> 01:22:05,262
[Jason groaning]
1164
01:22:05,355 --> 01:22:10,134
[dramatic music]
[Allison panting]
1165
01:22:12,492 --> 01:22:15,268
[suspenseful music]
1166
01:22:17,628 --> 01:22:20,495
[handcuffs clinking]
1167
01:22:22,720 --> 01:22:26,452
- You are never leaving
this house, ever.
1168
01:22:27,507 --> 01:22:30,283
- You're never gonna
get away with this.
1169
01:22:30,380 --> 01:22:32,940
- I am not worried
about the police.
1170
01:22:34,732 --> 01:22:36,291
See, with "Soulmates,"
1171
01:22:38,127 --> 01:22:42,689
you get introduced to the
most interesting people.
1172
01:22:42,783 --> 01:22:46,003
I could, T dunno, kill somebody.
1173
01:22:48,311 --> 01:22:52,225
These friends of mine will
come clean up the whole mess.
1174
01:22:52,315 --> 01:22:54,568
And not just the body.
1175
01:22:54,665 --> 01:22:59,922
They will send a suicide
email to friends and family.
1176
01:23:02,151 --> 01:23:04,620
And it's just like,
you're forgotten.
1177
01:23:08,418 --> 01:23:12,286
I really hope we can
figure things out, Allison,
1178
01:23:12,378 --> 01:23:16,986
because if we can't, you were
just a really expensive fuck.
1179
01:23:18,558 --> 01:23:21,334
[crickets chirping]
1180
01:23:31,397 --> 01:23:34,094
There's nowhere
to hide, Allison.
1181
01:23:34,183 --> 01:23:35,617
[Allison yells]
[chains rattling]
1182
01:23:35,706 --> 01:23:38,186
[Jason groaning]
♪ Getting to know you ♪
1183
01:23:38,274 --> 01:23:42,484
♪ Getting to know
all about you 7
1184
01:23:42,582 --> 01:23:43,663
[both groaning]
[water splashing]
1185
01:23:43,757 --> 01:23:46,146
♪ Getting to like you ♪
1186
01:23:46,238 --> 01:23:49,674
♪ Getting to hope you like me ♪
1187
01:23:49,763 --> 01:23:51,583
[water splashing]
[Jason gasping]
1188
01:23:51,678 --> 01:23:54,158
♪ Getting to know you ♪
1189
01:23:54,246 --> 01:23:58,945
♪ Putting it my way,
but nicely ♪
1190
01:23:59,686 --> 01:24:04,863
♪ You are precisely
my cup of tea ♪
1191
01:24:06,258 --> 01:24:07,908
[water splashing]
[Jason groaning]
1192
01:24:07,999 --> 01:24:10,081
♪ Getting to know you ♪
1193
01:24:10,175 --> 01:24:15,045
♪ Getting to be free and easy ♪
1194
01:24:16,138 --> 01:24:18,311
I When I am with you
1195
01:24:18,401 --> 01:24:23,055
♪ Getting to know what to say ♪
[neck snapping]
1196
01:24:24,363 --> 01:24:27,060
[Allison gasping]
1197
01:24:28,367 --> 01:24:31,018
[ominous music]
1198
01:24:39,639 --> 01:24:43,553
[ominous music continues]
1199
01:24:43,643 --> 01:24:46,203
[Allison panting]
1200
01:24:51,173 --> 01:24:54,086
[suspenseful music]
1201
01:25:03,881 --> 01:25:08,660
[light music]
[birds chirping]
1202
01:25:16,111 --> 01:25:18,808
[phone ringing]
1203
01:25:18,896 --> 01:25:21,888
♪ Getting to know you ♪
1204
01:25:25,555 --> 01:25:26,852
- Hello, Allison.
1205
01:25:28,645 --> 01:25:31,637
[Matchmaker cackling]
1206
01:25:34,041 --> 01:25:37,261
♪ Cut the music up ♪
1207
01:25:37,349 --> 01:25:42,128
♪ A little louder, yeah ♪
1208
01:25:44,748 --> 01:25:47,706
♪ You had a lot of crooks
try to steal your heart ♪
1209
01:25:47,794 --> 01:25:50,138
♪ Never really had luck,
couldn't never figure out ♪
1210
01:25:50,232 --> 01:25:55,147
♪ How to love, how to love ♪
1211
01:25:57,021 --> 01:26:00,104
♪ You had a lot of moments
that didn't last forever ♪
1212
01:26:00,198 --> 01:26:02,712
♪ Now you in a corner,
tryna put it together ♪
1213
01:26:02,809 --> 01:26:07,588
♪ How to love, how to love ♪
1214
01:26:09,425 --> 01:26:11,894
♪ For a second you were
here, now you over there ♪
1215
01:26:11,992 --> 01:26:14,598
♪ It's hard not to stare the
way you're moving your body ♪
1216
01:26:14,691 --> 01:26:19,174
♪ Like you never had a
love, never had a love ♪
1217
01:26:21,915 --> 01:26:24,953
♪ When you was just a youngin',
your looks were so precious ♪
1218
01:26:25,049 --> 01:26:28,007
♪ But now you're grown up,
so fly it's like a blessing ♪
1219
01:26:28,095 --> 01:26:31,178
♪ But you can't have a man
look at you for five seconds ♪
1220
01:26:31,273 --> 01:26:34,231
♪ Without you being insecure ♪
1221
01:26:34,319 --> 01:26:37,448
♪ You never credit yourself,
so when you got older ♪
1222
01:26:37,540 --> 01:26:40,271
♪ It seems like you came
back 10 times over ♪
1223
01:26:40,369 --> 01:26:43,543
♪ Now you're sitting here
in this damn corner ♪
1224
01:26:43,633 --> 01:26:45,021
♪ Looking through
all your thoughts ♪
1225
01:26:45,112 --> 01:26:47,069
♪ And looking over
your shoulder ♪
1226
01:26:47,158 --> 01:26:50,025
♪ See you had a lot of crooks
trying to steal your heart ♪
1227
01:26:50,117 --> 01:26:52,597
♪ Never really had luck,
couldn't never figure out ♪
1228
01:26:52,685 --> 01:26:57,464
♪ How to love, how to love ♪
1229
01:26:59,301 --> 01:27:02,521
♪ See you had a lot of moments
that didn't last forever ♪
1230
01:27:02,608 --> 01:27:05,168
♪ Now you in this corner
tryna put it together ♪
1231
01:27:05,263 --> 01:27:10,042
♪ How to love, how to love ♪
1232
01:27:11,878 --> 01:27:14,006
♪ For a second you were
here, now you over there ♪
1233
01:27:14,098 --> 01:27:16,749
♪ It's hard not to stare the
way you're moving your body ♪
1234
01:27:16,840 --> 01:27:18,956
♪ Like you never had a
love, oh had a love ♪
84602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.