Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,541 --> 00:00:21,301
[sirene]
2
00:00:21,381 --> 00:00:24,181
[sirene]
3
00:00:30,021 --> 00:00:33,781
[macchinetta del caffè]
4
00:00:40,781 --> 00:00:44,021
[rumore di passi]
5
00:00:47,101 --> 00:00:48,101
[madre] Buongiorno.
6
00:00:49,501 --> 00:00:51,581
- Ciao.
- [madre] Allora?
7
00:00:52,541 --> 00:00:56,741
- Come ci si sente a essere una VIP?
- Dai, mamma, smettila.
8
00:00:58,301 --> 00:00:59,821
[madre] Raccontami un po', dai!
9
00:01:02,301 --> 00:01:04,701
Mah, niente, un sacco di...
10
00:01:05,821 --> 00:01:10,381
Di "complimenti", "complimenti",
"sei un esempio", "che coraggio".
11
00:01:11,621 --> 00:01:13,021
[madre] Ma non sei contenta?
12
00:01:14,941 --> 00:01:16,781
Sì, sì, certo.
13
00:01:18,701 --> 00:01:20,941
È che però...
14
00:01:22,301 --> 00:01:26,181
Boh, mi sembra
che non ci sia mai una via di mezzo.
15
00:01:27,421 --> 00:01:30,861
O sei una troia o sei un esempio, boh.
16
00:01:30,941 --> 00:01:33,981
Beh, nel dubbio,
meglio essere un esempio, no?
17
00:01:39,821 --> 00:01:40,821
[madre] Che c'è?
18
00:01:41,741 --> 00:01:43,781
[sospira]
19
00:01:43,861 --> 00:01:45,381
[musica tensiva]
20
00:01:45,461 --> 00:01:47,901
Se ti dicessi che...
21
00:01:51,061 --> 00:01:52,981
Che so chi ha fatto il video?
22
00:01:53,581 --> 00:01:56,461
[in sottofondo "Il sistema della fine"
di Iraci]
23
00:02:02,581 --> 00:02:04,821
[in sottofondo "Il sistema della fine"
di Iraci]
24
00:02:05,661 --> 00:02:08,461
[Micol] Raga, qualcuno ha visto
il braccio dello scheletro?
25
00:02:08,541 --> 00:02:10,981
Sì, qua c'è un pezzo, tieni.
26
00:02:11,981 --> 00:02:14,261
- Però è un piede.
- [Camilla] Vabbè, 'sti cazzi.
27
00:02:14,341 --> 00:02:17,541
Meglio, lo scheletro fetish concettuale.
[risate]
28
00:02:17,621 --> 00:02:19,941
[Nina] Fetish, dammi il taglierino, va'.
29
00:02:20,021 --> 00:02:21,741
Grazie.
[tasti del cellulare]
30
00:02:21,821 --> 00:02:23,261
- [Nina] Andre.
- Eh!
31
00:02:23,341 --> 00:02:24,861
- [Nina] Mi aiuti?
- Sto qua!
32
00:02:24,941 --> 00:02:27,061
- [Nina] Leva 'sto coso e tieni questo.
- Che devo fare?
33
00:02:27,141 --> 00:02:28,141
[Nina] Questo qua.
34
00:02:29,301 --> 00:02:32,421
Vabbè, dai,
incominciano a somigliare a delle bare.
35
00:02:32,861 --> 00:02:34,221
[Jacopo] Insomma!
36
00:02:34,301 --> 00:02:36,461
Invece di cacare il cazzo,
vieni a darci una mano.
37
00:02:36,541 --> 00:02:38,181
Sto cercando il Rocky Horror.
38
00:02:38,901 --> 00:02:42,261
- [Nina] Non prende neanche lì, vero?
- Mmh, non il 4G.
39
00:02:42,341 --> 00:02:45,501
- Eh, lo so.
- [Jacopo] Però ho fatto degli screen.
40
00:02:45,581 --> 00:02:47,101
- Allora facceli vedere.
- [Jacopo] Mmh.
41
00:02:47,181 --> 00:02:49,861
[Camilla] Io faccio Susan Sarandon,
ve lo dico subito.
42
00:02:49,941 --> 00:02:51,621
[Micol] Per forza, avete i capelli uguali!
43
00:02:52,341 --> 00:02:55,301
Io faccio lui, Riff Raff.
44
00:02:55,381 --> 00:02:57,861
[Jacopo] Magenta e Columbia, Nina e Micol.
45
00:02:57,941 --> 00:03:00,541
Tu, Seba, Frank-N-Furter.
46
00:03:01,421 --> 00:03:03,421
- [Sebastiano] Faccio questo io?
- [Jacopo] Sei uguale!
47
00:03:03,501 --> 00:03:04,541
- Dai!
- Dai!
48
00:03:04,621 --> 00:03:07,461
- Ci sta la versione più sobria.
- Ah, quella con i guanti da piatti?
49
00:03:07,541 --> 00:03:09,261
- Grazie mille!
- [risate]
50
00:03:10,221 --> 00:03:11,381
Io invece chi faccio?
51
00:03:11,461 --> 00:03:14,741
C'è un biondo con gli occhiali,
ma non l'ho preso negli screen.
52
00:03:14,821 --> 00:03:16,061
- Mmh.
- [Camilla] Sì, mio marito.
53
00:03:16,141 --> 00:03:18,301
- Gli metto le corna con Rocky.
- [Micol] Chi lo fa Rocky?
54
00:03:18,381 --> 00:03:20,581
- [Nina] Facciamolo fare a Coccolino!
- Ti prego!
55
00:03:20,661 --> 00:03:22,141
- Chi è Coccolino?
- [Nina] Lascia stare.
56
00:03:22,221 --> 00:03:26,101
Seba, se non lo vuoi fare tu
lui coi guanti, magari lo faccio io.
57
00:03:27,741 --> 00:03:28,981
- Davvero?
- Sì.
58
00:03:29,061 --> 00:03:30,741
Boh, ora vedo.
59
00:03:30,821 --> 00:03:32,981
- Comunque devo andare.
- Andre!
60
00:03:33,061 --> 00:03:35,661
- Ve l'avevo detto.
- Ma dobbiamo ancora fare tipo tutto!
61
00:03:35,741 --> 00:03:37,861
[Andrea] Eh, vabbè! Ciao, mi dispiace.
62
00:03:37,941 --> 00:03:40,301
- Ma...
- È il capo dei paraculi, abituati.
63
00:03:40,381 --> 00:03:41,421
[risate]
64
00:03:42,261 --> 00:03:43,621
[squilli del telefono]
65
00:03:45,901 --> 00:03:46,901
Ok.
66
00:03:47,661 --> 00:03:50,941
Per me va bene.
[sirene]
67
00:03:52,581 --> 00:03:55,821
[ispettrice] Fino a quando non finiamo
le indagini, non dire nulla a nessuno.
68
00:03:59,821 --> 00:04:01,141
- Ciao.
- Ciao.
69
00:04:01,221 --> 00:04:03,021
- [Akemi] Ciao, Zelia.
- Hai mangiato?
70
00:04:03,101 --> 00:04:04,901
No, ma ho fatto del couscous.
71
00:04:05,461 --> 00:04:08,821
Quello che ti piace, con le verdurine...
72
00:04:12,461 --> 00:04:13,581
[Jun] Che mi devi chiedere?
73
00:04:15,341 --> 00:04:17,581
- Fammi venire alla vostra festa.
- Non puoi.
74
00:04:18,661 --> 00:04:21,021
- [Akemi] Perché?
- Perché vai alle medie.
75
00:04:21,501 --> 00:04:23,061
[cinguettio di uccelli]
76
00:04:23,141 --> 00:04:24,461
Anche suo fratello va alle medie.
77
00:04:25,421 --> 00:04:26,421
Infatti non viene.
78
00:04:26,501 --> 00:04:28,421
[un cane abbaia]
79
00:04:28,501 --> 00:04:30,461
Alla scorsa festa c'era però.
80
00:04:30,541 --> 00:04:33,381
- [Akemi] Che è successo?
- Ok, va bene.
81
00:04:35,861 --> 00:04:37,581
[Jun] Però ti riporto a casa a mezzanotte.
82
00:04:38,461 --> 00:04:41,341
[in sottofondo "Let it rest" di June Bug]
83
00:04:57,261 --> 00:04:59,421
[tasti del cellulare]
84
00:05:04,541 --> 00:05:05,541
[Daniele] Oh!
85
00:05:06,461 --> 00:05:07,461
[suono dal cellulare]
86
00:05:08,621 --> 00:05:10,781
[stridio di gabbiani]
87
00:05:18,381 --> 00:05:20,541
[in sottofondo "Let it rest" di June Bug]
88
00:05:33,101 --> 00:05:34,821
[rombo di motore]
89
00:05:40,981 --> 00:05:44,301
[stridio di gabbiani]
90
00:05:53,421 --> 00:05:54,981
Alla fine avete preparato tutto?
91
00:05:56,101 --> 00:05:57,101
Mah, insomma...
92
00:05:58,181 --> 00:06:00,261
Però ci troviamo bene,
siamo un bel gruppetto.
93
00:06:00,341 --> 00:06:01,341
Daje.
94
00:06:06,221 --> 00:06:08,461
Vieni anche tu alla festa, no?
Così li conosci.
95
00:06:13,341 --> 00:06:14,421
C'è anche Marco?
96
00:06:17,501 --> 00:06:19,581
Senti,
a un certo punto 'sti cazzi di Marco.
97
00:06:19,661 --> 00:06:21,101
Sì, 'sti cazzi, è solo...
98
00:06:21,941 --> 00:06:23,501
Vorrei evitare di fare casini.
99
00:06:26,581 --> 00:06:30,501
- Vabbè, alle brutte ti proteggiamo noi.
- Non c'è bisogno, grazie.
100
00:06:32,741 --> 00:06:33,741
Si è visto.
101
00:06:35,021 --> 00:06:37,181
- Ma vattene a 'fanculo.
- Dai!
102
00:06:37,261 --> 00:06:40,581
- Ma quanto cazzo sei permaloso?
- Eh, sono permaloso, quindi?
103
00:06:41,141 --> 00:06:42,141
Mmh.
104
00:06:45,781 --> 00:06:47,661
Comunque, secondo me, manco viene.
105
00:06:52,461 --> 00:06:54,701
Ma ve la fanno usare a scuola
la macchina del fumo?
106
00:06:55,461 --> 00:06:57,461
[Marco] Mmh, voi che dite?
107
00:06:58,901 --> 00:07:00,621
- Tu la sai usare?
- [Marco] No.
108
00:07:00,701 --> 00:07:01,861
È una cazzata.
109
00:07:03,061 --> 00:07:04,061
Quanto costa?
110
00:07:04,421 --> 00:07:06,621
Non ti preoccupare,
pensa a tutto Lucianone!
111
00:07:06,701 --> 00:07:10,101
- [Ilo] Grazie, Luciano!
- Ve la vado a prendere?
112
00:07:10,621 --> 00:07:12,781
- Prendine due, Bettino!
- [Marco] Sì, vabbè.
113
00:07:14,021 --> 00:07:15,701
[Ilo] Che hai fatto, ciccio?
Non sei contento?
114
00:07:16,781 --> 00:07:20,901
- No, è che ho dormito un po' male.
- Ora si chiama "dormire male", secco?
115
00:07:20,981 --> 00:07:22,181
[fischio]
Eh!
116
00:07:22,261 --> 00:07:25,421
- [Marco] Dai, basta! Ahi!
- Quanto scopi, bello mio? Quanto scopi?
117
00:07:26,861 --> 00:07:29,581
[Ilo] Dai che dobbiamo ancora scegliere
i costumi! Andiamo!
118
00:07:29,661 --> 00:07:32,061
[in sottofondo "Teeth"
dei Working Men's Club]
119
00:07:32,141 --> 00:07:33,301
[madre] Guarda che bello è.
120
00:07:39,701 --> 00:07:41,501
Così non si vede il tutore.
121
00:07:43,781 --> 00:07:45,501
- Mamma.
- Amore.
122
00:07:46,421 --> 00:07:50,381
- Voglio cambiare costume.
- Andrea, l'hai scelto e ora te lo metti.
123
00:07:50,461 --> 00:07:53,101
- Anche Sami fa Spiderman.
- È vero.
124
00:07:55,901 --> 00:07:57,421
Da cosa ti vuoi travestire?
125
00:07:59,101 --> 00:08:01,941
Da maestra di pianoforte.
126
00:08:06,341 --> 00:08:08,021
Dai, non fare lo scemo, vieni qui.
127
00:08:11,061 --> 00:08:13,901
[in sottofondo "Teeth"
dei Working Men's Club]
128
00:08:20,941 --> 00:08:22,941
[in sottofondo "Teeth"
dei Working Men's Club]
129
00:08:27,541 --> 00:08:30,261
[voci non udibili]
130
00:08:41,341 --> 00:08:43,261
[scatto di serratura]
[Sebastiano] Oh, rega'!
131
00:08:43,341 --> 00:08:45,141
Pinuccio se n'è andato,
possiamo prendere l'alcol!
132
00:08:45,221 --> 00:08:48,021
- [insieme]Daje!
- [Sebastiano] Mi date una mano?
133
00:08:48,101 --> 00:08:50,021
Rega', ma un brindisino
ce lo facciamo, sì?
134
00:08:50,101 --> 00:08:51,261
- [Nina] Daje!
- Eh, beh!
135
00:08:51,341 --> 00:08:52,981
A questa festa da paura
che abbiamo acchittato!
136
00:08:53,061 --> 00:08:54,941
- Oh!
- [Camilla] No, al preside di merda!
137
00:08:55,021 --> 00:08:57,661
Alla faccia sua!
Unica cosa, non la riesco ad aprire.
138
00:08:57,741 --> 00:08:59,101
- Ci penso io.
- [Jacopo] Grazie.
139
00:08:59,181 --> 00:09:00,981
- Ho i guanti.
- Chi stira per primo?
140
00:09:01,061 --> 00:09:03,421
- La bionda.
- Ma non penso proprio!
141
00:09:03,501 --> 00:09:04,501
[botto]
142
00:09:04,581 --> 00:09:05,581
[grida]
143
00:09:05,661 --> 00:09:08,781
[esultano]
144
00:09:08,861 --> 00:09:09,861
Giù, giù, giù!
145
00:09:09,941 --> 00:09:12,341
[insieme] Giù, giù, giù!
146
00:09:12,421 --> 00:09:13,741
- [risate]
- Raga!
147
00:09:13,821 --> 00:09:15,581
- [vibrazione del cellulare]
- Pronto?
148
00:09:16,741 --> 00:09:18,301
Ma che cazzo dici?
149
00:09:18,381 --> 00:09:19,821
[fischi]
150
00:09:19,901 --> 00:09:21,901
[in sottofondo "Teeth"
dei Working Men's Club]
151
00:09:21,981 --> 00:09:23,061
[fischi]
152
00:09:23,981 --> 00:09:26,341
Rega', è uno a testa, prendete!
153
00:09:29,741 --> 00:09:32,101
[Vittorio] Occhio
che prima Jamal si è aperto un dito.
154
00:09:32,181 --> 00:09:33,181
Prendete, rega'.
155
00:09:34,501 --> 00:09:37,221
Meno fumo, Marcoli', pare una grigliata!
156
00:09:38,501 --> 00:09:40,621
Aspetta,
fammi fare una prova con la macchina!
157
00:09:40,701 --> 00:09:41,701
[esultano]
Oh.
158
00:09:42,621 --> 00:09:43,621
Grazie.
159
00:09:43,701 --> 00:09:45,621
[applausi]
160
00:09:45,701 --> 00:09:47,901
- [Ilo] Ci muoviamo?
- Vai, fate i coatti!
161
00:09:47,981 --> 00:09:51,581
[in sottofondo "Teeth"
dei Working Men's Club]
162
00:09:52,661 --> 00:09:53,981
Vittorio, più a destra!
163
00:09:56,381 --> 00:09:58,341
Ma che cazzo state facendo?
164
00:09:59,221 --> 00:10:02,381
Eh... Il video nuovo.
165
00:10:03,261 --> 00:10:04,741
E non ce le chiedete, scusa?
166
00:10:04,821 --> 00:10:07,221
Non lo sapevamo
che organizzavi tu questa festa.
167
00:10:08,741 --> 00:10:11,821
Vabbè, almeno quando arriva l'alcol
non riprendetelo che ci sospendono.
168
00:10:11,901 --> 00:10:13,381
No, tranquilla, ci penso io.
169
00:10:15,741 --> 00:10:16,981
Che avete là dietro?
170
00:10:17,741 --> 00:10:20,021
- Niente.
- [Nina] Tiralo fuori.
171
00:10:20,941 --> 00:10:24,461
- Sono due machete.
- Ma siete pazzi? Metteteli via subito!
172
00:10:24,541 --> 00:10:27,301
- Ti prego, li abbiamo pagati un botto.
- [Nina] Vado a finire di prepararmi.
173
00:10:27,381 --> 00:10:29,261
Quando torno,
non li voglio vedere, è chiaro?
174
00:10:30,581 --> 00:10:32,941
[sbuffa]
[Ilo] Mi passi la borsa?
175
00:10:34,101 --> 00:10:35,101
Eh.
176
00:10:37,621 --> 00:10:39,621
[in sottofondo "Teeth"
dei Working Men's Club]
177
00:10:41,181 --> 00:10:43,661
[Carola] Volevo travestirmi
da quella di Planet Terror.
178
00:10:43,741 --> 00:10:44,781
- [Zelia] Che fico!
- [Jun] No!
179
00:10:44,861 --> 00:10:47,701
- Sì, però poi ho accannato.
- [Zelia] No, scusa, perché? È una ficata.
180
00:10:47,781 --> 00:10:49,381
[Carola] Ha un mitra attaccato
alla gamba!
181
00:10:49,461 --> 00:10:51,301
- [Ilo] Ti sembra normale?
- [Zelia] Eh!
182
00:10:51,381 --> 00:10:53,061
[Ilo] Tutto 'sto casino
per quattro machete!
183
00:10:53,141 --> 00:10:55,701
A scuola mia venivano col pezzo
e nessuno diceva niente.
184
00:10:55,781 --> 00:10:58,021
Che dici?
Tu non ci sei mai andato a scuola.
185
00:10:58,101 --> 00:11:01,421
- Bello, 60 al diploma! 60!
- Chi lo ha mai visto?
186
00:11:02,181 --> 00:11:03,861
[schiocco di lingua]
Oh!
187
00:11:03,941 --> 00:11:05,741
[grida]
188
00:11:07,421 --> 00:11:08,421
[Ilo] Dani!
189
00:11:09,701 --> 00:11:10,701
Oh.
190
00:11:12,621 --> 00:11:14,141
- Ciao.
- Bello.
191
00:11:17,221 --> 00:11:19,661
- Là che hai?
- [Vittorio] Un po' di machete.
192
00:11:21,221 --> 00:11:23,821
Stiamo girando il video di "Centottanta".
193
00:11:25,541 --> 00:11:26,541
[Ilo] Tu?
194
00:11:27,181 --> 00:11:28,221
Tutto a posto?
195
00:11:28,301 --> 00:11:29,981
[grida]
Sì, sì.
196
00:11:30,061 --> 00:11:31,821
[vociare indistinto]
197
00:11:31,901 --> 00:11:33,701
[Vittorio] Ma chi cazzo è,
è Andrea quello?
198
00:11:34,261 --> 00:11:38,021
[in sottofondo "Rumore - Produkkt remix"
di Raffaella Carrà]
199
00:11:39,621 --> 00:11:41,461
[insieme] ♪ Na, na, na, na ♪
200
00:11:41,541 --> 00:11:43,581
♪ Na, na, na, na, na, na, na, na ♪
201
00:11:43,661 --> 00:11:46,181
♪ Na, na, na, na, na, na, eh ♪
202
00:11:46,261 --> 00:11:49,581
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
203
00:11:49,661 --> 00:11:51,581
♪ Na, na, na, na, na, na, na, na ♪
204
00:11:51,661 --> 00:11:54,141
[Raffaella Carrà] ♪ Rumore, rumore, eh ♪
205
00:11:54,221 --> 00:11:57,581
[insieme] ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
206
00:11:57,661 --> 00:11:59,581
♪ Na, na, na, na, na, na, na, na ♪
207
00:11:59,661 --> 00:12:02,181
[Raffaella Carrà] ♪ Rumore, rumore, eh ♪
208
00:12:02,261 --> 00:12:05,421
[insieme] ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
209
00:12:05,501 --> 00:12:06,741
♪ Na, na, na, na, na, na, na, na ♪
210
00:12:06,821 --> 00:12:11,541
[Raffaella Carrà] ♪ Non mi sento sicura,
sicura, sicura mai ♪
211
00:12:11,621 --> 00:12:12,621
♪ Mai, mai, mai ♪
212
00:12:12,701 --> 00:12:14,901
Ma che stanno diventando tutti ricchioni?
213
00:12:14,981 --> 00:12:16,141
[squilli del cellulare]
214
00:12:16,221 --> 00:12:18,381
[Raffaella Carrà] ♪ Vorrei tornare
indietro con il tempo ♪
215
00:12:18,461 --> 00:12:19,461
[insieme] ♪ Na, na ♪
216
00:12:19,541 --> 00:12:21,061
Lucianone, dove stai?
217
00:12:21,701 --> 00:12:23,221
[Ilo] Ora ti veniamo a prendere.
218
00:12:23,301 --> 00:12:26,621
- Ci becchiamo dopo?
- Ehm, ok.
219
00:12:26,701 --> 00:12:28,141
[insieme] ♪ Na, na ♪
220
00:12:28,221 --> 00:12:29,741
- Bella, Dani.
- [Ilo] Stiamo arrivando.
221
00:12:29,821 --> 00:12:32,101
Dobbiamo mettere
pure i machete in macchina.
222
00:12:32,181 --> 00:12:34,621
Ho capito, ce li hanno fatti togliere.
223
00:12:34,701 --> 00:12:36,541
[Raffaella Carrà] ♪ E ritornare
al tempo che c'eri tu ♪
224
00:12:36,621 --> 00:12:38,421
- [Sami] Bella, Dani.
- [Sboncio] Bello, Dani.
225
00:12:38,501 --> 00:12:39,501
Bella, Sbo'.
226
00:12:39,581 --> 00:12:42,381
[Raffaella Carrà] ♪ Per abbracciarti
e non pensarci più su ♪
227
00:12:42,861 --> 00:12:45,461
- [Sboncio] Gagliarda 'sta festa.
- [Sami] Hai visto?
228
00:12:46,381 --> 00:12:48,621
[Sboncio] Però
dovevamo portare qualcosa, forse.
229
00:12:50,221 --> 00:12:52,741
- [Sami] 'Sti cazzi.
- [Sboncio] Ma sì.
230
00:12:52,821 --> 00:12:53,901
- [Sami] Bravo.
- [Sboncio] Eh.
231
00:12:53,981 --> 00:12:57,261
[Raffaella Carrà] ♪ Cuore, batticuore ♪
232
00:12:57,341 --> 00:12:59,541
[vociare indistinto]
233
00:12:59,621 --> 00:13:01,581
[insieme] ♪ Na, na, na, na ♪
234
00:13:01,661 --> 00:13:03,621
♪ Na, na, na, na ♪
235
00:13:03,701 --> 00:13:05,581
♪ Na, na, na, na ♪
236
00:13:05,661 --> 00:13:07,861
♪ Na, na, na, na, na, na, na, na ♪
237
00:13:08,541 --> 00:13:10,941
- Andre, non vieni a ballare?
- Arrivo subito.
238
00:13:11,021 --> 00:13:12,061
Dai che ti aspettiamo.
239
00:13:12,141 --> 00:13:13,741
[insieme] ♪ Na, na, na, na ♪
240
00:13:13,821 --> 00:13:15,741
♪ Na, na, na, na, na, na, na, na ♪
241
00:13:15,821 --> 00:13:18,141
[Raffaella Carrà] ♪ Rumore, rumore, eh ♪
242
00:13:18,221 --> 00:13:21,581
[insieme] ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
243
00:13:21,661 --> 00:13:23,621
♪ Na, na, na, na, na, na, na, na ♪
244
00:13:23,701 --> 00:13:25,261
[Raffaella Carrà] ♪ Rumore, rumore, eh ♪
245
00:13:25,341 --> 00:13:27,541
- Amo'.
- No, rega', io sto già mezza ubriaca.
246
00:13:27,621 --> 00:13:30,301
- [insieme] Dai!
- Dai, dai!
247
00:13:30,381 --> 00:13:31,701
[insieme] ♪ Na, na, na, na ♪
248
00:13:31,781 --> 00:13:34,021
[Raffaella Carrà] ♪ Rumore, rumore, eh ♪
249
00:13:34,101 --> 00:13:37,141
[insieme] ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
250
00:13:37,221 --> 00:13:39,861
- [Nina] Ragazze, volete bere?
- Eh!
251
00:13:39,941 --> 00:13:43,541
[Raffaella Carrà] ♪ Sicura,
sicura, sicura mai ♪
252
00:13:43,621 --> 00:13:45,101
♪ Mai, mai, mai ♪
253
00:13:45,181 --> 00:13:47,661
[Zelia] Comunque è troppo bello
vederti ballare di nuovo.
254
00:13:48,661 --> 00:13:50,701
Non sai che peso mi toglie questa cosa.
255
00:13:50,781 --> 00:13:53,101
[insieme] ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
256
00:13:53,181 --> 00:13:54,901
[Zelia] Ti ringrazierò per tutta la vita.
257
00:13:54,981 --> 00:13:57,141
[insieme] ♪ Na, na, na, na ♪
258
00:13:57,221 --> 00:14:02,141
[in sottofondo "Kilometer - Aeroplane
Italo 84 remix" di Sébastien Tellier]
259
00:14:04,501 --> 00:14:05,501
[esultano]
260
00:14:07,261 --> 00:14:08,781
[grida]
261
00:14:12,261 --> 00:14:13,941
[vociare indistinto]
262
00:14:31,341 --> 00:14:34,781
- È il mio film preferito, sai?
- No, non lo sapevo.
263
00:14:36,501 --> 00:14:37,501
[Marco] Come hai fatto?
264
00:14:38,941 --> 00:14:39,941
Lascia stare.
265
00:14:40,021 --> 00:14:42,901
Ho dovuto usare una supercolla
che probabilmente non se ne andrà mai più.
266
00:14:42,981 --> 00:14:44,661
[risate]
267
00:14:48,221 --> 00:14:49,661
Mi dovevi dire questa cazzata?
268
00:14:50,621 --> 00:14:53,461
No, in realtà volevo chiederti
se avevi dietro le chiavi dell'ascensore.
269
00:14:53,981 --> 00:14:55,781
Sì, perché?
270
00:14:57,101 --> 00:15:00,181
Non mi fido a lasciare il computer
in giro, magari lo mettevo dentro.
271
00:15:01,781 --> 00:15:02,981
Ok, sì.
272
00:15:04,821 --> 00:15:05,821
Andiamo.
273
00:15:06,901 --> 00:15:08,861
- [Vittorio] Oh, Marco!
- [Ilo] Permesso!
274
00:15:08,941 --> 00:15:10,861
- Ti volevamo presentare Luciano.
- Aspetta, scusate.
275
00:15:10,941 --> 00:15:12,301
Vado a mettere via il computer e arrivo.
276
00:15:13,661 --> 00:15:17,141
- Ora si dice "mettere via il computer"!
- Sta facendo lo sveglio, eh?
277
00:15:18,061 --> 00:15:23,541
Comunque per la scena dei machete
ho avuto una bella idea che poi vi dico.
278
00:15:24,301 --> 00:15:26,981
- Quale?
- Poi ve lo dico, è una sorpresa.
279
00:15:27,061 --> 00:15:28,341
- [Vittorio] Daje.
- [Ilo] Grande!
280
00:15:28,421 --> 00:15:31,021
È mio padre! Luciano è mio padre!
281
00:15:31,101 --> 00:15:32,261
[risate]
282
00:15:32,341 --> 00:15:34,221
[Luciano] Comunque
è veramente una ficata qui.
283
00:15:34,301 --> 00:15:37,541
[in sottofondo "Kilometer - Aeroplane
Italo 84 remix" di Sébastien Tellier]
284
00:15:38,501 --> 00:15:39,501
[esultano]
285
00:15:52,501 --> 00:15:53,501
[Akemi] Ciao.
286
00:15:59,821 --> 00:16:00,981
Ma sei vera?
287
00:16:02,701 --> 00:16:03,701
Sì.
288
00:16:05,541 --> 00:16:06,581
No...
289
00:16:07,901 --> 00:16:10,781
Ah, ti ho portato il manga
di Ghost in the shell.
290
00:16:13,141 --> 00:16:15,101
[Akemi] Aspetta, è al contrario.
291
00:16:17,141 --> 00:16:18,661
Grazie!
292
00:16:21,021 --> 00:16:22,181
[segnale acustico]
293
00:16:22,261 --> 00:16:25,501
[in sottofondo "Kilometer - Aeroplane
Italo 84 remix" di Sébastien Tellier]
294
00:16:26,261 --> 00:16:28,301
[tintinnio di chiavi]
295
00:16:29,381 --> 00:16:32,381
Ma mi puoi lasciare la chiave
che dovrò fare avanti e indietro?
296
00:16:32,461 --> 00:16:33,461
[sbuffa]
297
00:16:33,941 --> 00:16:35,981
Se riesci a toglierla.
[segnale acustico]
298
00:16:38,981 --> 00:16:41,101
- È durissimo.
- [Carola, ridendo] Sì, lo so.
299
00:16:43,221 --> 00:16:44,221
[schiocco di lingua]
300
00:16:44,741 --> 00:16:47,421
Se ti lascio il mazzo, dopo me lo riporti?
301
00:16:50,981 --> 00:16:51,981
Non ti fidi?
302
00:16:53,421 --> 00:16:54,421
[sbuffa]
303
00:16:54,501 --> 00:16:56,421
[sospira]
Non molto.
304
00:16:57,581 --> 00:16:58,581
Mmh.
305
00:17:00,221 --> 00:17:01,221
Nemmeno io.
306
00:17:03,621 --> 00:17:05,901
[rumore di passi]
307
00:17:05,981 --> 00:17:06,981
[Andrea] Scusate.
308
00:17:08,221 --> 00:17:10,341
Caro, ma per caso hai visto Daniele...
309
00:17:13,501 --> 00:17:14,501
Ciao, Marco.
310
00:17:14,581 --> 00:17:16,701
[musica tensiva]
311
00:17:22,421 --> 00:17:24,781
[tintinnio di chiavi]
Te le porto dopo.
312
00:17:28,661 --> 00:17:30,221
Non l'ho visto, mi spiace.
313
00:17:34,461 --> 00:17:38,221
- Scusami, non vi volevo disturbare.
- No, figurati.
314
00:17:42,901 --> 00:17:44,341
Stai bene vestito così.
315
00:17:47,981 --> 00:17:48,981
[Andrea] Grazie.
316
00:17:50,701 --> 00:17:53,381
- Allora ci vediamo dopo.
- A dopo.
317
00:18:01,821 --> 00:18:02,821
[suono dal cellulare]
318
00:18:05,941 --> 00:18:07,061
[tasti del cellulare]
319
00:18:09,261 --> 00:18:10,981
[segnale di linea libera]
320
00:18:12,421 --> 00:18:14,341
[musica tensiva]
321
00:18:24,181 --> 00:18:27,501
[in sottofondo "Wherever you are"
di Douglas Dare feat. Manu Delago]
322
00:18:31,261 --> 00:18:33,501
[voci non udibili]
323
00:18:33,581 --> 00:18:36,461
[in sottofondo "Wherever you are"
di Douglas Dare feat. Manu Delago]
324
00:18:51,301 --> 00:18:52,941
[segnale di linea libera]
325
00:18:53,021 --> 00:18:56,701
[in sottofondo "Wherever you are"
di Douglas Dare feat. Manu Delago]
326
00:19:01,501 --> 00:19:03,661
[voci non udibili]
327
00:19:54,821 --> 00:19:56,261
[cinguettio di uccelli]
328
00:19:56,341 --> 00:19:58,861
[squilli del cellulare]
329
00:20:01,461 --> 00:20:02,741
[vibrazione del cellulare]
330
00:20:02,821 --> 00:20:03,821
[squilli del cellulare]
331
00:20:03,901 --> 00:20:05,661
[Vittorio] Mmh...
332
00:20:05,741 --> 00:20:06,861
[vibrazione del cellulare]
333
00:20:06,941 --> 00:20:10,021
[squilli del cellulare]
334
00:20:10,101 --> 00:20:12,061
[vibrazione del cellulare]
335
00:20:12,141 --> 00:20:15,261
[squilli del cellulare]
336
00:20:15,341 --> 00:20:17,621
[vibrazione del cellulare]
337
00:20:17,701 --> 00:20:20,141
[squilli del cellulare]
[Vittorio] Ah.
338
00:20:21,061 --> 00:20:22,581
- Oh
- Mmh!
339
00:20:22,661 --> 00:20:25,021
[squilli del cellulare]
340
00:20:25,101 --> 00:20:27,221
[Ilo] Che cazzo vuole?
[vibrazione del cellulare]
341
00:20:27,301 --> 00:20:29,341
[squilli del cellulare]
Ah.
342
00:20:32,061 --> 00:20:33,301
Pronto?
343
00:20:33,381 --> 00:20:36,941
Ieri sera Lauro ha visto
l'intervista della vostra amica.
344
00:20:37,021 --> 00:20:41,821
E niente, mi sa che in effetti
le cose sono un po' diverse
345
00:20:41,901 --> 00:20:43,661
da come erano uscite all'inizio.
346
00:20:43,741 --> 00:20:45,221
[sbuffa]
347
00:20:45,301 --> 00:20:47,901
Noi ve l'avevamo sempre detto.
[sbuffa]
348
00:20:47,981 --> 00:20:51,821
Lo so, ma sai com'è 'sta roba,
dovevamo starci un po' attenti.
349
00:20:51,901 --> 00:20:52,901
[sospira]
350
00:20:52,981 --> 00:20:56,181
Ora comunque da parte nostra
non ci sono problemi,
351
00:20:56,261 --> 00:20:59,701
se volete fare qualcosa insieme.
352
00:20:59,781 --> 00:21:03,741
- Sì, ciao!
- Eh, ci potevate pensare prima.
353
00:21:04,421 --> 00:21:08,021
- Avete chiuso con altri?
- Eh, beh!
354
00:21:08,981 --> 00:21:11,261
Ah, niente allora.
355
00:21:11,341 --> 00:21:14,181
- [Waso] Peccato.
- Vattene a 'fanculo, va'!
356
00:21:14,781 --> 00:21:15,901
[segnale di linea occupata]
357
00:21:15,981 --> 00:21:17,541
[musica trap]
358
00:21:19,021 --> 00:21:20,381
[sbuffa]
359
00:21:20,461 --> 00:21:22,621
Mamma mia, che panico ieri sera.
360
00:21:22,701 --> 00:21:25,981
[sbuffa]
361
00:21:26,061 --> 00:21:27,701
Fatti il richiamo del soldato.
362
00:21:28,701 --> 00:21:29,941
Ma che è 'sto schifo?
363
00:21:30,421 --> 00:21:33,101
[sbuffa]
364
00:21:34,101 --> 00:21:35,101
[colpi di tosse]
365
00:21:35,181 --> 00:21:36,181
[sbuffa]
366
00:21:36,261 --> 00:21:38,581
[madre] Andrea, hai finito?
Stiamo per uscire.
367
00:21:44,741 --> 00:21:46,461
[cinguettio di uccelli]
368
00:21:49,021 --> 00:21:50,461
Ti levi 'sta roba, per piacere?
369
00:21:53,501 --> 00:21:54,901
[scatto di serratura]
370
00:21:54,981 --> 00:21:55,981
No.
371
00:21:56,061 --> 00:21:57,181
[scatto di serratura]
372
00:21:57,261 --> 00:21:58,821
[rumore di passi]
[Marco] Che succede?
373
00:21:59,701 --> 00:22:02,141
Dai, ragazzi,
andiamo che si fa tardi, per favore?
374
00:22:02,221 --> 00:22:04,181
Se lui rimane così, io non vengo.
375
00:22:11,421 --> 00:22:13,021
Rimango a casa io, nessun problema.
376
00:22:14,701 --> 00:22:17,421
[Marco] Per una volta ce la fai
a non metterti al centro dell'attenzione?
377
00:22:18,861 --> 00:22:20,781
- [padre] Marco.
- Cosa?
378
00:22:23,781 --> 00:22:25,821
Ma perché sei vestito di rosa?
379
00:22:31,261 --> 00:22:32,661
[sospira]
380
00:22:37,061 --> 00:22:39,861
[Nina] Mmh...
381
00:22:40,541 --> 00:22:41,581
Ohi.
382
00:22:42,461 --> 00:22:43,501
Ohi.
383
00:22:44,461 --> 00:22:47,221
Oddio, che botta...
384
00:22:48,421 --> 00:22:49,581
Mmh...
385
00:22:49,661 --> 00:22:52,301
Non mi ricordo nemmeno come siamo tornate.
386
00:22:52,381 --> 00:22:54,261
[Micol] In macchina con il papà di Carola.
387
00:22:54,821 --> 00:22:55,981
Ah.
388
00:22:56,061 --> 00:22:59,301
Che palle, lo dirà sicuro a mia madre.
389
00:22:59,381 --> 00:23:02,261
[Micol] Vabbè,
tanto avrà fatto serata pure lei.
390
00:23:02,341 --> 00:23:03,341
Mmh.
391
00:23:03,941 --> 00:23:06,461
[sbuffa]
Hai visto il mio telefono?
392
00:23:07,941 --> 00:23:08,941
[Micol] Aspetta.
393
00:23:12,581 --> 00:23:13,861
Ma che hai?
394
00:23:16,661 --> 00:23:17,661
[Micol] Niente.
395
00:23:18,901 --> 00:23:19,901
[Nina] Ok.
396
00:23:25,101 --> 00:23:27,421
- [Micol] È scarico, tieni.
- Mmh...
397
00:23:28,541 --> 00:23:31,341
Ehi! Dove vai? Stai qui.
[scatto di serratura]
398
00:23:32,181 --> 00:23:34,421
[Micol] Devo andare in bagno,
stanno arrivando i miei.
399
00:23:34,741 --> 00:23:35,741
Ok.
400
00:23:38,221 --> 00:23:39,821
[scroscio di acqua]
401
00:23:39,901 --> 00:23:40,901
Mmh.
402
00:23:43,021 --> 00:23:44,061
[sbuffa]
403
00:23:44,141 --> 00:23:45,421
[un cane abbaia]
404
00:23:48,101 --> 00:23:50,821
[fa un rutto]
Uh...
405
00:23:53,461 --> 00:23:55,861
[vibrazione del cellulare]
406
00:24:14,741 --> 00:24:16,301
[musica elettronica]
407
00:24:16,381 --> 00:24:18,541
[Jun] Oh, ma che cazzo fai? Brutta troia!
408
00:24:18,621 --> 00:24:19,941
- Oh, basta!
- [Jun] Ti ammazzo!
409
00:24:20,021 --> 00:24:22,461
- [Ilo] Oh!
- Fermati, Jun!
410
00:24:22,541 --> 00:24:23,741
[vibrazione del cellulare]
411
00:24:27,741 --> 00:24:30,341
[musica elettronica]
412
00:24:37,621 --> 00:24:38,621
Oh!
413
00:24:39,581 --> 00:24:40,781
Oh, cazzo!
414
00:24:41,781 --> 00:24:43,381
- Michi!
- [Micol] Eh.
415
00:24:43,461 --> 00:24:45,301
Michi, io ti giuro,
ero completamente ubriaca.
416
00:24:45,381 --> 00:24:47,781
Mi ha baciata lei,
io non ho fatto niente, te lo giuro.
417
00:24:47,861 --> 00:24:49,941
- Ti sei ricordata?
- Un po'.
418
00:24:50,821 --> 00:24:52,061
Sei tanto incazzata?
419
00:24:52,141 --> 00:24:53,741
[sospira]
420
00:24:54,941 --> 00:24:56,341
Ma no, non ti preoccupare.
421
00:24:56,781 --> 00:25:00,661
Certo che mi preoccupo, ho baciato
una bambina davanti a tutta la scuola.
422
00:25:00,741 --> 00:25:04,741
- Erano tutti ubriachi, tranquilla.
- Tu mi credi che io non ho fatto niente?
423
00:25:05,741 --> 00:25:09,181
Sì, però porta i vestiti in lavanderia
che sono pieni di vomito.
424
00:25:10,381 --> 00:25:12,021
[sospira]
Ok.
425
00:25:12,101 --> 00:25:14,621
[in sottofondo "Sensual liaisons"
di Galey, Locasciulli, Moscianese]
426
00:25:14,701 --> 00:25:15,701
Scappo, scusami.
427
00:25:16,901 --> 00:25:18,781
- Salutami tua zia.
- [Micol] sì.
428
00:25:20,781 --> 00:25:22,421
[sospira]
429
00:25:23,181 --> 00:25:24,181
[scatto di serratura]
430
00:25:24,261 --> 00:25:27,381
[in sottofondo "Sensual liaisons"
di Galey, Locasciulli, Moscianese]
431
00:25:29,661 --> 00:25:30,661
[Nina] Bleah...
432
00:25:31,741 --> 00:25:33,141
Che vergogna.
433
00:25:38,181 --> 00:25:40,821
[insieme] ♪ Beati voi ♪
434
00:25:40,901 --> 00:25:43,501
♪ Beati voi ♪
435
00:25:43,581 --> 00:25:45,941
♪ Beati voi ♪
436
00:25:46,021 --> 00:25:49,341
♪ Beati voi ♪
437
00:25:49,421 --> 00:25:53,021
[musica di chitarra]
[insieme] ♪ Beati voi ♪
438
00:25:53,101 --> 00:25:55,021
- [vibrazione del cellulare]
- [insieme] ♪ Beati voi ♪
439
00:25:55,101 --> 00:25:57,141
♪ Beati voi ♪
440
00:25:57,221 --> 00:26:01,101
♪ Beati voi ♪
441
00:26:02,981 --> 00:26:04,061
[Don Michele] Preghiamo.
442
00:26:05,021 --> 00:26:06,541
[dalla radio "Cuba" di Antonio G. Succar]
443
00:26:06,621 --> 00:26:07,781
[notifica dal cellulare]
444
00:26:08,661 --> 00:26:09,861
[tasti del cellulare]
445
00:26:11,021 --> 00:26:12,101
[vibrazione del cellulare]
446
00:26:13,261 --> 00:26:15,221
[Don Michele] Fratelli e sorelle.
447
00:26:16,781 --> 00:26:17,861
[notifica dal cellulare]
448
00:26:17,941 --> 00:26:19,661
[dalla radio "Cuba" di Antonio G. Succar]
449
00:26:22,301 --> 00:26:23,301
[suono dal cellulare]
450
00:26:24,501 --> 00:26:26,421
- [Marika] Dani!
- Oh.
451
00:26:27,061 --> 00:26:28,981
Ti dispiace,
se finiamo di pulire domenica?
452
00:26:29,821 --> 00:26:30,821
Perché?
453
00:26:31,741 --> 00:26:33,381
Vado a fare l'allenatrice buona.
454
00:26:39,181 --> 00:26:41,901
- Quindi ora esci?
- [Marika] Sì.
455
00:26:41,981 --> 00:26:44,221
Che faccio, alleno nella vasca da bagno?
[risate]
456
00:26:47,141 --> 00:26:51,781
[sospira]
457
00:26:53,621 --> 00:26:54,861
[sospira]
458
00:26:54,941 --> 00:26:56,301
[musica tensiva]
459
00:26:56,381 --> 00:26:57,381
[suono dal cellulare]
460
00:26:58,741 --> 00:27:02,621
Rallegriamoci tutti nel Signore
in questa solennità di tutti i santi.
461
00:27:03,621 --> 00:27:05,781
- Gioiscono con noi gli angeli.
- [vibrazione del cellulare]
462
00:27:05,861 --> 00:27:07,701
[Don Michele] Lodano il figlio di Dio.
463
00:27:10,741 --> 00:27:14,781
Confesso a Dio Onnipotente...
464
00:27:14,861 --> 00:27:16,061
[vibrazione del cellulare]
465
00:27:22,421 --> 00:27:24,181
[tasti del cellulare]
466
00:27:25,741 --> 00:27:27,821
[insieme] A Dio Onnipotente.
[vibrazione del cellulare]
467
00:27:27,901 --> 00:27:31,301
[insieme] A voi fratelli e sorelle
che ho molto peccato.
468
00:27:31,381 --> 00:27:34,021
- [madre] Andrea!
- [Andrea] Se lo fa Marco, va bene?
469
00:27:34,101 --> 00:27:38,381
[insieme] Per mia colpa, mia colpa,
mia grandissima colpa.
470
00:27:39,301 --> 00:27:45,261
Supplico la Beata sempre Vergine Maria,
gli angeli, i santi
471
00:27:45,341 --> 00:27:49,661
e voi, fratelli e sorelle,
di pregare per me.
472
00:27:49,741 --> 00:27:52,221
Guarda che Andrea
è un sacco che si mette lo smalto.
473
00:27:53,261 --> 00:27:57,661
- Non te n'eri mai accorto?
- E come? È un mese che non ci parlo.
474
00:27:57,741 --> 00:28:00,381
[sospira]
[Zelia] Vabbè, magari gli fa piacere.
475
00:28:01,701 --> 00:28:02,781
[sospira]
476
00:28:02,861 --> 00:28:04,101
- Boh.
- [Zelia] Dai.
477
00:28:05,181 --> 00:28:06,181
[campanello]
478
00:28:07,541 --> 00:28:11,021
- Chi è? Non è che sono i tuoi?
- Ma va'? I miei stanno in Spagna.
479
00:28:11,421 --> 00:28:14,781
- Lucio! Che vai tu per favore?
- [Lucio] Sì.
480
00:28:15,941 --> 00:28:17,301
[scatto di serratura]
[Zelia] Ok.
481
00:28:18,141 --> 00:28:20,581
- [agente] Lucio Tramontozzi?
- [Lucio] Sì.
482
00:28:20,661 --> 00:28:23,061
- [agente] I tuoi genitori sono in casa?
- Ma che sono le guardie?
483
00:28:23,141 --> 00:28:26,821
- Ma che dici? Aspetta un attimo.
- [Lucio] No, sono a Siviglia in vacanza.
484
00:28:26,901 --> 00:28:28,701
[agente] Puoi chiamarli al telefono,
per favore,
485
00:28:28,781 --> 00:28:30,381
e ci fai vedere dov'è la tua stanza?
486
00:28:30,461 --> 00:28:33,581
- [Lucio] Certo.
- [agente] Sigilliamo tutto, anche questo.
487
00:28:33,661 --> 00:28:36,701
- Lucio! Ma che succede?
- [agente] Vai.
488
00:28:36,781 --> 00:28:39,421
[musica elettronica]
489
00:28:39,501 --> 00:28:40,781
E tu chi sei?
490
00:28:45,781 --> 00:28:47,701
[agente] Mi dai i tuoi documenti,
per favore?
491
00:28:49,981 --> 00:28:50,981
Sì.
492
00:28:51,061 --> 00:28:53,261
[musica elettronica]
493
00:29:05,341 --> 00:29:07,701
[squilli del cellulare]
494
00:29:18,261 --> 00:29:19,701
- Ohi.
- [Marco] Ohi.
495
00:29:19,781 --> 00:29:21,141
[Carola] Dove sono le mie chiavi?
496
00:29:21,221 --> 00:29:24,621
Ti faccio notare che sei tu che sei
sparita, eh, io te le volevo ridare.
497
00:29:24,701 --> 00:29:28,261
- Eh, lo so, dovevamo portare Nina a casa.
- [Marco] Mmh.
498
00:29:29,461 --> 00:29:31,861
Vabbè, se vuoi,
appena ho finito in piscina, te le porto.
499
00:29:32,901 --> 00:29:36,461
Guarda, io in realtà
sono al Francioni a correre un po'.
500
00:29:37,181 --> 00:29:38,821
[Marco] Va bene, ti scrivo dopo allora.
501
00:29:38,901 --> 00:29:39,901
[cinguettio di uccelli]
502
00:29:39,981 --> 00:29:41,181
Ok, va bene.
503
00:29:41,261 --> 00:29:42,701
- [Marco] Ciao.
- Ciao.
504
00:29:43,501 --> 00:29:44,501
Quello dallo a me.
505
00:29:44,581 --> 00:29:45,621
[suono dal cellulare]
506
00:29:48,661 --> 00:29:50,421
- Sì, signora.
- Mmh.
507
00:29:50,501 --> 00:29:51,581
Va' a farti la doccia.
508
00:30:00,981 --> 00:30:02,981
- [Jacopo] Ciao, Nina.
- Ciao.
509
00:30:04,181 --> 00:30:06,061
Che cazzo di schifo c'è, rega'?
510
00:30:06,141 --> 00:30:09,221
No, lascia stare, prima abbiamo asciugato
una chiazza di vomito di un metro.
511
00:30:09,301 --> 00:30:12,141
- [Nina] Ah, che schifo!
- Guarda che probabilmente era tua, eh.
512
00:30:12,221 --> 00:30:14,661
Ma sicuro era sua!
Era proprio dove stava con Akemi...
513
00:30:14,741 --> 00:30:17,181
[Nina] No, non ne voglio parlare,
continuiamo a pulire.
514
00:30:17,261 --> 00:30:18,261
Ok.
515
00:30:21,941 --> 00:30:25,221
Raga, ma chi cazzo è che ha messo
un tramezzino dentro a un preservativo?
516
00:30:25,301 --> 00:30:26,821
[Camilla] Seba, 100 euro, se te lo mangi.
517
00:30:26,901 --> 00:30:28,421
- Che schifo!
- Sì, 100.000, Camilla.
518
00:30:29,581 --> 00:30:31,021
[scricchiolio]
519
00:30:35,821 --> 00:30:36,821
Ciao.
520
00:30:38,541 --> 00:30:39,541
[Nina] Ciao.
521
00:30:40,901 --> 00:30:42,901
Butto i bicchieri e arrivo.
522
00:30:44,821 --> 00:30:45,821
Ok.
523
00:30:48,861 --> 00:30:50,461
[Jun] Ero ubriaca anch'io ieri sera.
524
00:30:51,541 --> 00:30:52,661
Non volevo imbruttirti.
525
00:30:54,021 --> 00:30:55,501
Ma no, figurati.
526
00:30:56,861 --> 00:30:59,421
Anzi, cioè, scusami tu.
527
00:30:59,501 --> 00:31:02,501
Non so come possa essere successa
una cosa del genere.
528
00:31:04,341 --> 00:31:05,341
[Jun] Eh.
529
00:31:07,781 --> 00:31:08,781
Io sì.
530
00:31:10,781 --> 00:31:11,781
Cioè?
531
00:31:12,861 --> 00:31:16,421
È una persona strana Akemi.
532
00:31:17,021 --> 00:31:18,061
Mettiamola così.
533
00:31:18,861 --> 00:31:19,941
[Nina] Che vuol dire?
534
00:31:20,621 --> 00:31:25,781
Che sa che io e te non ci pigliamo bene
e probabilmente mi voleva dare fastidio.
535
00:31:26,901 --> 00:31:28,421
Ah, così proprio?
536
00:31:29,261 --> 00:31:31,541
Sì, è una matta scocciata.
537
00:31:33,621 --> 00:31:36,421
Poi è intelligente, quindi...
538
00:31:38,181 --> 00:31:39,341
È difficile da gestire.
539
00:31:45,581 --> 00:31:47,821
E se mi cerca di nuovo, cosa faccio?
540
00:31:50,221 --> 00:31:52,501
Dimmelo e me la vedo io.
541
00:31:54,021 --> 00:31:55,541
[vibrazione del cellulare]
Ok.
542
00:31:58,221 --> 00:31:59,221
[Jun] Ciao, Zeli.
543
00:32:01,821 --> 00:32:02,821
Cazzo dici?
544
00:32:04,261 --> 00:32:05,261
Che è?
545
00:32:06,181 --> 00:32:07,781
Le guardie
stanno interrogando suo fratello.
546
00:32:08,821 --> 00:32:09,861
Oh, cazzo.
547
00:32:09,941 --> 00:32:12,101
[in sottofondo "Like" dei Comaneci]
548
00:32:13,141 --> 00:32:14,661
[citofono]
549
00:32:15,621 --> 00:32:16,941
[citofono]
550
00:32:17,021 --> 00:32:18,901
[in sottofondo "Like" dei Comaneci]
551
00:32:18,981 --> 00:32:20,421
Appena entri, in fondo a destra.
552
00:32:20,501 --> 00:32:22,421
[scatto di serratura]
Non salgo, scendi tu.
553
00:32:24,661 --> 00:32:25,661
[Daniele] Perché?
554
00:32:27,221 --> 00:32:28,381
Ho voglia di fare un giro.
555
00:32:28,461 --> 00:32:31,021
Ho capito, io ti ho scritto apposta
perché ho casa libera.
556
00:32:32,061 --> 00:32:33,301
[cinguettio di uccelli]
557
00:32:33,381 --> 00:32:34,581
[Daniele] Dai, entra!
558
00:32:35,381 --> 00:32:37,741
Daniele, se vuoi farti succhiare il cazzo,
vai su Grindr.
559
00:32:37,821 --> 00:32:38,821
[Daniele] Eh?
560
00:32:38,901 --> 00:32:40,301
Ma che stai dicendo?
561
00:32:41,541 --> 00:32:44,381
- [Andrea] Vabbè, io vado dai miei amici.
- Oh, dai, Andre'!
562
00:32:45,261 --> 00:32:46,261
Oh!
563
00:32:47,581 --> 00:32:48,581
[Daniele] Oh!
564
00:32:48,661 --> 00:32:50,541
[rintocchi di campana]
565
00:32:51,301 --> 00:32:52,661
[rintocchi di campana]
566
00:32:52,741 --> 00:32:54,501
[respiri affannosi]
567
00:32:54,581 --> 00:32:56,581
[in sottofondo "Like" dei Comaneci]
568
00:32:56,661 --> 00:32:57,661
[Marco] Oh!
569
00:33:00,901 --> 00:33:01,901
[Carola] Ciao.
570
00:33:04,421 --> 00:33:06,221
[tintinnio di chiavi]
571
00:33:09,261 --> 00:33:10,581
- Tieni.
- Grazie.
572
00:33:16,741 --> 00:33:18,101
Ti sei messa a correre?
573
00:33:18,861 --> 00:33:22,101
No,
lo faccio solo ogni tanto per sfogarmi.
574
00:33:22,181 --> 00:33:23,461
Ok.
[cinguettio di uccelli]
575
00:33:26,661 --> 00:33:29,381
- Vuoi correre un po' con me?
- No, no.
576
00:33:29,461 --> 00:33:30,581
Sono appena uscito da nuoto.
577
00:33:32,061 --> 00:33:34,261
[squilli del cellulare]
578
00:33:35,421 --> 00:33:38,021
- È il tuo?
- [sospirando] Sì.
579
00:33:38,101 --> 00:33:39,901
[squilli del cellulare]
580
00:33:41,181 --> 00:33:43,541
[in sottofondo "Like" dei Comaneci]
581
00:33:57,781 --> 00:33:59,261
[in sottofondo "Like" dei Comaneci]
582
00:33:59,341 --> 00:34:00,941
[segnale di linea libera]
583
00:34:03,941 --> 00:34:05,421
[in sottofondo "Like" dei Comaneci]
584
00:34:05,501 --> 00:34:07,021
[un cane abbaia]
585
00:34:10,421 --> 00:34:11,621
[scatto di serratura]
586
00:34:12,101 --> 00:34:13,101
Andre'!
587
00:34:15,661 --> 00:34:18,981
- Andre'! Oh, aspetti un attimo, cazzo?
- Dimmi.
588
00:34:19,061 --> 00:34:20,181
[Daniele] Perché fai così?
589
00:34:20,901 --> 00:34:23,781
Te l'ho detto, se hai bisogno di scopare,
vai su Grindr, non venire da me.
590
00:34:23,861 --> 00:34:26,501
Ma che davvero?
Sono quattro mesi che parliamo.
591
00:34:26,581 --> 00:34:29,061
Adesso è un problema,
se voglio passare una cazzo di ora con te?
592
00:34:29,141 --> 00:34:30,741
No, il problema
è se alla festa manco mi saluti.
593
00:34:30,821 --> 00:34:32,421
[Daniele] Ma dai, Andre', che cazzo!
594
00:34:33,621 --> 00:34:35,301
- Vuoi stare un po' con me?
- Sì.
595
00:34:35,941 --> 00:34:37,661
Va bene,
andiamo a berci una cosa al centro.
596
00:34:37,741 --> 00:34:39,461
[cinguettio di uccelli]
Eh?
597
00:34:43,021 --> 00:34:44,021
Lo vedi?
598
00:34:45,541 --> 00:34:47,661
- Ciao, Daniele.
- Dai, Andrea, aspetta un attimo.
599
00:34:47,741 --> 00:34:50,061
- [Daniele] Aspetta un attimo!
- [Andrea] Stammi bene.
600
00:34:53,941 --> 00:34:55,861
[in sottofondo "Like" dei Comaneci]
601
00:35:02,221 --> 00:35:04,541
[sospira]41218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.