Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,763 --> 00:00:13,847
Yeah?
2
00:00:18,185 --> 00:00:20,062
Kyle, can we talk to you for a second?
3
00:00:21,688 --> 00:00:23,416
Your mother's here with me too.
4
00:00:23,440 --> 00:00:24,608
Hi, honey.
5
00:00:32,991 --> 00:00:33,992
Um...
6
00:00:37,996 --> 00:00:40,683
Kyle, there's a picture of your bike
7
00:00:40,707 --> 00:00:44,253
at Carolyn's house
on the night of May 18th.
8
00:00:44,837 --> 00:00:46,004
Why were you there?
9
00:00:48,340 --> 00:00:50,008
I have no idea what
you're talking about.
10
00:00:53,829 --> 00:00:54,997
Honey...
11
00:00:56,765 --> 00:00:59,761
I wasn't. I must've just been riding by.
That's all I...
12
00:00:59,785 --> 00:01:00,953
- Baby.
- Okay. Kyle,
13
00:01:00,977 --> 00:01:02,622
there was a photograph of...
14
00:01:02,646 --> 00:01:05,959
of you at Carolyn Polhemus's house
the night of May 18th.
15
00:01:05,983 --> 00:01:07,234
Why were you there?
16
00:01:08,861 --> 00:01:11,972
Honey, we got these images
from the police,
17
00:01:13,073 --> 00:01:15,158
so they have this evidence too.
18
00:01:15,759 --> 00:01:17,844
You gotta be honest. It's important now.
19
00:01:17,869 --> 00:01:22,874
Oh, my God. For God's sake, Kyle,
why were you there?
20
00:01:26,211 --> 00:01:28,338
I guess I wanted to
get a sense of the there.
21
00:01:31,508 --> 00:01:32,926
The what?
22
00:01:33,498 --> 00:01:34,791
Where you were going.
23
00:01:34,816 --> 00:01:37,193
So, you knew about
your father and Carolyn?
24
00:01:37,222 --> 00:01:39,075
I heard you two fighting about it.
25
00:01:39,099 --> 00:01:41,244
Okay.
26
00:01:41,268 --> 00:01:44,129
Does your sister know? Does Jaden...
Does... Does she know?
27
00:01:45,063 --> 00:01:47,083
I didn't tell her. I don't know.
28
00:01:47,107 --> 00:01:49,169
When did you first find out about it?
29
00:01:49,193 --> 00:01:50,336
Does that matter?
30
00:01:50,360 --> 00:01:51,945
Well, I wouldn't ask you
if it didn't matter.
31
00:01:53,348 --> 00:01:54,808
I don't remember.
32
00:01:55,657 --> 00:01:57,051
A few months ago maybe.
33
00:01:57,075 --> 00:01:58,815
Okay, so that I'm clear,
34
00:01:59,152 --> 00:02:02,648
you went there
to see what she looked like.
35
00:02:03,582 --> 00:02:06,311
You know how to use Google,
so you could find a picture of her,
36
00:02:06,335 --> 00:02:09,588
but you wanted to see where she lived.
37
00:02:11,006 --> 00:02:12,901
- Were you casing out her house?
- Rusty.
38
00:02:12,925 --> 00:02:15,069
Were you casing out her house, Kyle?
39
00:02:15,093 --> 00:02:17,751
I... I just don't
understand the reasoning
40
00:02:17,775 --> 00:02:19,532
behind why you were going there.
41
00:02:19,556 --> 00:02:21,767
Maybe I was trying to
figure out your reason.
42
00:02:28,357 --> 00:02:30,543
- I wanna talk to Mom about this.
- No! I am your father...
43
00:02:30,567 --> 00:02:32,212
- Rusty.
- ...and you're gonna answer...
44
00:02:32,236 --> 00:02:33,695
Rusty, please.
45
00:02:34,321 --> 00:02:35,381
It's okay.
46
00:02:35,405 --> 00:02:37,491
Fine.
47
00:02:52,723 --> 00:02:56,558
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
48
00:03:04,476 --> 00:03:06,895
Bunny Davis was a daughter.
49
00:03:08,063 --> 00:03:13,944
Bunny Davis was a sister,
a friend, cousin.
50
00:03:16,029 --> 00:03:18,390
Bunny Davis was 26 years old
51
00:03:18,737 --> 00:03:23,575
when she found herself alone
in a dirty motel room with a monster,
52
00:03:24,246 --> 00:03:26,808
and she's praying... pleading...
53
00:03:26,832 --> 00:03:30,193
that this is the kind of man
who will just let her go.
54
00:03:31,712 --> 00:03:33,398
But no.
55
00:03:33,422 --> 00:03:38,410
This man, Liam Reynolds,
56
00:03:38,969 --> 00:03:42,622
is the kind of person who does this...
57
00:03:45,976 --> 00:03:47,352
and this...
58
00:03:49,897 --> 00:03:51,315
and this.
59
00:04:01,575 --> 00:04:02,701
What do you think?
60
00:04:04,703 --> 00:04:06,605
I think you're amazing, Carolyn.
61
00:04:32,856 --> 00:04:35,609
This thing's a fucking mess.
62
00:04:39,947 --> 00:04:41,031
Hey.
63
00:04:42,282 --> 00:04:44,761
Hey. The front porch light is out.
64
00:04:44,785 --> 00:04:48,997
So, he rode...
...by her house a few times,
65
00:04:49,507 --> 00:04:52,401
and he saw you going in once.
66
00:04:56,278 --> 00:04:59,031
Obviously, we need to get him
into therapy as soon as possible.
67
00:04:59,056 --> 00:05:00,140
Why?
68
00:05:00,175 --> 00:05:02,362
Rusty, he's been carrying this around
for months.
69
00:05:02,386 --> 00:05:04,948
We have no idea of the impact.
70
00:05:04,972 --> 00:05:07,909
Okay, sure, but you and I can
talk to him about this together.
71
00:05:07,933 --> 00:05:08,828
Oh, right.
72
00:05:08,852 --> 00:05:11,037
- Like you just talked to him right now?
- We don't have to have...
73
00:05:11,061 --> 00:05:12,497
What is that supposed to mean?
74
00:05:12,521 --> 00:05:14,040
You interrogated the kid.
75
00:05:14,064 --> 00:05:15,458
I interrogated him?
76
00:05:15,482 --> 00:05:16,709
Yeah.
77
00:05:16,733 --> 00:05:18,962
I... I... I was asking him questions.
78
00:05:18,986 --> 00:05:21,013
"Why were you casing out her house?"
79
00:05:21,037 --> 00:05:22,674
He was there, of course I was asking.
80
00:05:22,698 --> 00:05:24,592
Asking like a prosecutor, Rusty.
81
00:05:24,616 --> 00:05:26,768
- Are you kidding me?
- He's 15!
82
00:05:28,073 --> 00:05:30,450
- What the fuck is wrong with you?
- What?
83
00:05:32,374 --> 00:05:35,270
- You caused this, Rusty. You did.
- Of course. It's me.
84
00:05:35,294 --> 00:05:38,064
Yes, I am the fuck-up-in-chief.
85
00:05:38,088 --> 00:05:39,524
But guess what.
86
00:05:39,548 --> 00:05:41,234
You played a part in it too.
87
00:05:41,258 --> 00:05:45,780
And you will, at some point, need
to take some fucking responsibility.
88
00:05:45,804 --> 00:05:48,015
I can't do this anymore. I'm done.
89
00:05:48,765 --> 00:05:50,225
- I j-just...
- Done!
90
00:06:04,907 --> 00:06:06,926
In my medical opinion,
91
00:06:06,950 --> 00:06:09,328
the cause of death
was cranial blunt force trauma.
92
00:06:10,621 --> 00:06:13,057
So, the judge has been already told
that you're an expert,
93
00:06:13,081 --> 00:06:14,184
so you don't need to qualify.
94
00:06:14,208 --> 00:06:15,643
You don't need to say, "In my opinion."
95
00:06:15,667 --> 00:06:17,103
- You can sit up straight.
- Okay.
96
00:06:17,127 --> 00:06:18,855
- Just sit up straight.
- You don't gotta...
97
00:06:18,879 --> 00:06:21,349
- Don't tell me how to s... Oh.
- You're gonna give the jury
98
00:06:21,373 --> 00:06:22,982
- your findings,
- Don't...
99
00:06:23,006 --> 00:06:24,652
- right? Your expertise.
- Just... Okay, I...
100
00:06:24,676 --> 00:06:26,988
- Wow.
- And you're not gonna make it about you.
101
00:06:27,012 --> 00:06:29,324
What an... No. Don't...
Don't do that. Don't do that.
102
00:06:29,348 --> 00:06:31,117
You know, I'm doing this
bullshit exercise for you,
103
00:06:31,141 --> 00:06:33,244
- that you got me up in the morning for...
- Which I appreciate.
104
00:06:33,268 --> 00:06:35,914
I... I am a medical doctor.
You're gonna respect me.
105
00:06:35,938 --> 00:06:38,291
I respect you as a doctor.
106
00:06:38,315 --> 00:06:41,753
As a witness, however,
you are known to shit the bed.
107
00:06:41,777 --> 00:06:43,880
You fucking prick.
108
00:06:43,904 --> 00:06:45,155
Forget it.
109
00:06:45,864 --> 00:06:49,159
This is what you got me up
out of bed for?
110
00:06:51,038 --> 00:06:53,416
I'll get that file to you
by the way, scumbag.
111
00:06:56,500 --> 00:06:59,771
The details of this case
are being kept close to the vest.
112
00:06:59,795 --> 00:07:01,356
There's not been a single leak.
113
00:07:01,380 --> 00:07:03,525
I mean,
how strong can this case be?
114
00:07:03,549 --> 00:07:04,450
They don't even have a murder weapon.
115
00:07:04,474 --> 00:07:06,622
Yeah, I don't see
how they've cleared the bar
116
00:07:06,646 --> 00:07:08,112
of going beyond a shadow of a doubt.
117
00:07:08,136 --> 00:07:10,323
Hard to believe
this is even going to trial.
118
00:07:10,347 --> 00:07:13,368
You know, former colleagues
now at each other's throats...
119
00:07:13,392 --> 00:07:15,203
Sabich has two children...
120
00:07:15,227 --> 00:07:16,406
But Kyle was there.
121
00:07:16,430 --> 00:07:19,040
No.
He just... He rode by, like I said.
122
00:07:19,064 --> 00:07:22,335
It was just... just a few times.
123
00:07:22,359 --> 00:07:24,629
- We're sure he didn't kill her?
- You know, you're not funny.
124
00:07:24,653 --> 00:07:26,089
That's not fucking funny.
125
00:07:26,113 --> 00:07:27,865
I wasn't intending to be.
126
00:07:29,569 --> 00:07:33,448
So, Michael Caldwell at Carolyn's house
the night of the murder.
127
00:07:33,495 --> 00:07:36,307
Footage of Kyle there,
a few weeks prior?
128
00:07:36,331 --> 00:07:37,541
Jesus Christ.
129
00:07:38,667 --> 00:07:40,277
I'm gonna have to think about this.
130
00:07:40,669 --> 00:07:42,195
I do not have it.
131
00:07:43,714 --> 00:07:45,900
- Fucking...
- Is there something else?
132
00:07:45,924 --> 00:07:48,677
I just didn't get any sleep last night,
okay, Ray?
133
00:07:49,636 --> 00:07:50,846
Is that it?
134
00:07:53,265 --> 00:07:54,516
What is it?
135
00:07:55,726 --> 00:07:57,655
Barbara and I got into it, you know,
136
00:07:57,679 --> 00:07:59,414
and she said that she was done.
137
00:07:59,438 --> 00:08:02,757
"Done" as in, "I'm gonna leave you"?
138
00:08:03,612 --> 00:08:07,241
Come on. If she was gonna leave you,
she would've already done it.
139
00:08:07,266 --> 00:08:09,476
- I don't need this right now.
- What would she be waiting for?
140
00:08:09,531 --> 00:08:11,158
Good excuse?
141
00:08:15,412 --> 00:08:17,056
You betrayed her.
142
00:08:17,080 --> 00:08:18,766
You betrayed your children.
143
00:08:18,790 --> 00:08:21,019
In fact, knowing Barbara,
144
00:08:21,043 --> 00:08:24,397
the betrayal of the children
is the deeper of the two offenses.
145
00:08:24,421 --> 00:08:27,817
Ray, it's just... it's complicated.
146
00:08:27,841 --> 00:08:29,903
- Yeah. Tell me. Come on.
- It's... It...
147
00:08:29,927 --> 00:08:32,947
Depression, compulsion, narcissism.
148
00:08:32,971 --> 00:08:34,198
I'll take any of that.
149
00:08:34,222 --> 00:08:36,933
Let's send you to a doctor
and get a fucking diagnosis.
150
00:08:37,893 --> 00:08:40,520
But my fear is
that it'll just come back "pig."
151
00:08:43,065 --> 00:08:45,210
Your dick got hard for Carolyn,
you fucked her,
152
00:08:45,234 --> 00:08:47,003
and now you wanna
feel less bad about it.
153
00:08:47,027 --> 00:08:50,197
It's what men who cheat do, Rusty.
154
00:08:50,781 --> 00:08:54,618
They wanna have their cake, eat it,
and then chalk it up to complexity.
155
00:08:55,227 --> 00:08:57,604
Jury will find it pretty simple.
156
00:08:58,526 --> 00:09:01,399
On the plus side,
they'll also find it unoriginal.
157
00:09:02,531 --> 00:09:04,241
It won't shock their conscience.
158
00:09:05,121 --> 00:09:08,448
But for what it's worth, it shocked me.
159
00:09:09,292 --> 00:09:12,160
It shocked Lorraine,
and I'm sure it shocked Barbara.
160
00:09:14,255 --> 00:09:15,673
But she's still with you.
161
00:09:16,716 --> 00:09:18,801
That tells me she means to hang in.
162
00:09:22,054 --> 00:09:23,681
You know what? Hold on a second.
163
00:09:24,599 --> 00:09:25,659
You know what? I...
164
00:09:25,683 --> 00:09:28,134
How dare you say
that I don't take responsibility,
165
00:09:28,895 --> 00:09:33,848
that I don't feel shame,
and that I am not consumed with guilt?
166
00:09:35,777 --> 00:09:36,777
Fuck you.
167
00:09:39,489 --> 00:09:41,606
You know, in 40 years,
168
00:09:42,386 --> 00:09:46,194
I have seen a lot of guilt
and shame in this business.
169
00:09:46,454 --> 00:09:48,515
Shame is something
that you put on yourself.
170
00:09:48,539 --> 00:09:50,958
It's self-absorbed, self-centered.
171
00:09:51,584 --> 00:09:55,880
Guilt is more about owning and feeling
the pain that you cause others.
172
00:09:56,964 --> 00:09:58,749
I don't doubt that you feel shame.
173
00:10:13,898 --> 00:10:15,108
Tommy...
174
00:10:16,192 --> 00:10:18,587
Tommy, why am I on the witness list?
175
00:10:18,611 --> 00:10:19,880
'Cause I think you have information
176
00:10:19,904 --> 00:10:22,281
about the relationship
between Carolyn and Rusty.
177
00:10:23,199 --> 00:10:26,411
I have no information
about what happened that night.
178
00:10:27,662 --> 00:10:31,082
But you might have a little information
about what happened all the other nights.
179
00:10:32,500 --> 00:10:33,500
Right?
180
00:10:34,877 --> 00:10:36,961
Seems to me that this is something
181
00:10:36,985 --> 00:10:39,024
that really should've
been reported to HR,
182
00:10:39,048 --> 00:10:42,444
so maybe you're just wrestling
with your own culpability here.
183
00:10:42,468 --> 00:10:45,572
Wow, you are really a miserable prick,
aren't you?
184
00:10:45,596 --> 00:10:46,782
Hey, listen to me.
185
00:10:46,806 --> 00:10:51,060
We're doing it for Carolyn, all right?
Just think about it. For her.
186
00:10:55,815 --> 00:10:56,899
Hello, gentlemen.
187
00:10:58,109 --> 00:10:59,235
Thanks for coming in.
188
00:10:59,819 --> 00:11:01,612
How you doing? Get you anything?
189
00:11:02,196 --> 00:11:03,173
You good?
190
00:11:03,197 --> 00:11:06,677
Um, I'm not... I'm not really
comfortable with all this.
191
00:11:06,701 --> 00:11:08,286
I completely understand. It's awful.
192
00:11:09,036 --> 00:11:11,306
But as we're building this case
against Mr. Sabich,
193
00:11:11,330 --> 00:11:13,434
every detail becomes
enormously important,
194
00:11:13,458 --> 00:11:15,686
and the defense is gonna come at you
with all these questions.
195
00:11:15,710 --> 00:11:18,004
And I just wanna make sure
that we have everything exactly right.
196
00:11:18,838 --> 00:11:20,506
Shouldn't we have a lawyer with us?
197
00:11:21,799 --> 00:11:22,985
That's entirely up to you,
198
00:11:23,009 --> 00:11:26,377
but I'm just confirming information
that we already discussed.
199
00:11:28,806 --> 00:11:30,367
This is a photo you took of Mr. Sabich
200
00:11:30,391 --> 00:11:32,244
entering your mother's house
the night she was killed.
201
00:11:32,268 --> 00:11:35,164
It's June 16th, 9:49 p.m.
Is that correct?
202
00:11:35,188 --> 00:11:36,248
Yes.
203
00:11:36,272 --> 00:11:38,208
And all these other photos
you took on the same night?
204
00:11:38,232 --> 00:11:39,127
Yes.
205
00:11:39,151 --> 00:11:42,963
Why didn't you take pictures
of him leaving the house?
206
00:11:42,987 --> 00:11:44,771
I left after he went in.
207
00:11:46,032 --> 00:11:47,033
Why were you there?
208
00:11:48,451 --> 00:11:49,984
Sometimes I would just go.
209
00:11:52,413 --> 00:11:53,414
Why?
210
00:11:53,915 --> 00:11:55,309
He, uh... He already answered that.
211
00:11:55,333 --> 00:11:58,351
Okay. It's... We... This is...
212
00:11:58,375 --> 00:12:00,397
This is
extremely important for us to iron out,
213
00:12:00,421 --> 00:12:03,299
because they're gonna ask
the same questions, okay? The defense.
214
00:12:04,300 --> 00:12:05,569
Because she was my mother.
215
00:12:05,593 --> 00:12:08,127
Sometimes I'd go look at the house.
216
00:12:08,763 --> 00:12:11,130
You ever see anyone else
entering the house?
217
00:12:11,849 --> 00:12:13,466
He was the only one there that night.
218
00:12:14,644 --> 00:12:17,998
How did Mr. Sabich seem
as he entered the house?
219
00:12:18,022 --> 00:12:19,482
What was his demeanor?
220
00:12:21,196 --> 00:12:22,239
I don't know.
221
00:12:22,264 --> 00:12:26,729
And during this meeting
that you had with him, how did he seem?
222
00:12:27,532 --> 00:12:29,612
You said that during this meeting,
223
00:12:29,999 --> 00:12:32,346
you accused him of killing your mother.
Is that right?
224
00:12:32,370 --> 00:12:35,557
I mean, he denied it, but he was lying.
225
00:12:35,581 --> 00:12:38,533
Why do you say that?
How do you know that?
226
00:12:39,127 --> 00:12:40,994
I could s-see it in his eyes.
227
00:12:42,422 --> 00:12:43,233
Mm-hmm.
228
00:12:43,257 --> 00:12:47,375
Also, once, she told me
she was becoming afraid of him.
229
00:12:48,136 --> 00:12:50,739
But I thought you didn't... When did you
have contact with your mother?
230
00:12:50,763 --> 00:12:55,216
I had convinced her
to meet me for lunch.
231
00:12:55,560 --> 00:12:57,788
She seemed stressed,
232
00:12:57,812 --> 00:13:00,624
and I got pissed off
because I thought it was me.
233
00:13:00,648 --> 00:13:02,543
And then I asked her what was wrong,
234
00:13:02,567 --> 00:13:08,771
and she said that there's a man at work
that's beginning to scare her.
235
00:13:10,491 --> 00:13:12,734
- Did she say who this man was?
- Nah.
236
00:13:13,494 --> 00:13:16,581
She said that she had cases with him,
237
00:13:17,874 --> 00:13:19,782
which is why she couldn't shake him.
238
00:13:33,681 --> 00:13:35,224
- Hey.
- Hi.
239
00:13:35,892 --> 00:13:36,976
What can I get you?
240
00:13:39,145 --> 00:13:42,124
Uh. Um, I think...
241
00:13:42,148 --> 00:13:46,100
Uh, Belvedere martini.
No olives, no juice.
242
00:13:48,362 --> 00:13:50,313
- Hi.
- Hi.
243
00:13:53,075 --> 00:13:55,276
I've been talking about you all week.
244
00:13:56,954 --> 00:13:58,891
Nah, that's...
that's not how it sounds like.
245
00:13:58,915 --> 00:14:00,476
Okay.
246
00:14:00,500 --> 00:14:01,852
Shift drink, Clif?
247
00:14:01,876 --> 00:14:04,619
Uh, I wasn't, but I will now.
248
00:14:06,380 --> 00:14:08,901
I got these bartender hands.
249
00:14:08,925 --> 00:14:10,885
It's messed up all the time.
250
00:14:13,346 --> 00:14:14,514
How's the drama?
251
00:14:15,515 --> 00:14:18,758
- Same old.
- Yeah? I bet. Mind if I join you?
252
00:14:19,811 --> 00:14:21,562
- Sure, yeah.
- Yeah?
253
00:14:23,231 --> 00:14:24,565
Clifton.
254
00:14:25,983 --> 00:14:27,795
- Barbara.
- Barbara.
255
00:14:27,819 --> 00:14:29,686
Nice to officially meet you.
256
00:14:31,989 --> 00:14:33,550
What is that stuff, that cream?
257
00:14:33,574 --> 00:14:37,012
- Yes. This stuff. Jeanine makes it.
- Oh.
258
00:14:37,036 --> 00:14:39,556
Yeah,
it's cocoa butter infused with weed.
259
00:14:39,580 --> 00:14:41,266
- Ah.
- Don't put your fingers in your mouth.
260
00:14:41,290 --> 00:14:42,643
- You will get very high.
- Okay.
261
00:14:42,667 --> 00:14:46,577
- Thank you for the heads-up.
- Of course. Indeed.
262
00:14:47,797 --> 00:14:49,233
That is so generous. Thank you.
263
00:14:49,257 --> 00:14:52,820
So tell me about your, um, tattoos.
264
00:14:52,844 --> 00:14:55,711
I ask, realizing
265
00:14:55,735 --> 00:14:56,949
it's very clichรฉ
to ask about someone's tattoos.
266
00:14:56,973 --> 00:14:59,034
Yeah. I get it.
267
00:14:59,058 --> 00:15:02,552
Uh, this. I'm somewhat of an artist too.
268
00:15:02,895 --> 00:15:04,813
Uh, mainly projection art,
269
00:15:04,837 --> 00:15:07,084
but I designed
this during my youthful idiocy.
270
00:15:07,108 --> 00:15:09,586
- It's the Yijing.
- Oh.
271
00:15:09,610 --> 00:15:11,060
You... You know about that?
272
00:15:12,196 --> 00:15:14,716
- Mmm. I know about John Cage...
- Mm-hmm.
273
00:15:14,740 --> 00:15:18,637
...Brian Eno, and the random
creative operation of things.
274
00:15:18,661 --> 00:15:20,913
Right.
275
00:15:22,540 --> 00:15:25,825
I'm also very familiar
with youthful idiocy.
276
00:15:29,422 --> 00:15:30,757
- Cheers.
- Cheers.
277
00:15:39,724 --> 00:15:40,743
Rigo.
278
00:15:40,767 --> 00:15:41,934
Guess what I got.
279
00:15:43,019 --> 00:15:45,581
A hit on the second sample
in the Bunny Davis case.
280
00:15:45,605 --> 00:15:47,916
What? How did you do that?
281
00:15:47,940 --> 00:15:50,085
I didn't find any matches
in the whole system.
282
00:15:50,109 --> 00:15:53,380
Yeah. This fool gave his DNA
to Ancestry.com.
283
00:15:53,404 --> 00:15:54,836
Brian Ratzer.
284
00:15:55,490 --> 00:15:58,284
Ratzer. Address?
285
00:16:04,248 --> 00:16:05,851
Do we know anything about him?
286
00:16:05,875 --> 00:16:07,001
Not really,
287
00:16:07,025 --> 00:16:10,064
other than he left
a sperm sample at a homicide scene
288
00:16:10,088 --> 00:16:11,913
involving a dead prostitute.
289
00:16:12,603 --> 00:16:15,443
Look, thank you for doing this.
290
00:16:15,468 --> 00:16:17,303
I know you're putting your ass
out on the line.
291
00:16:17,804 --> 00:16:20,074
I'm not doing it for you.
I'm doing it for Carolyn.
292
00:16:20,098 --> 00:16:22,391
Rusty, I'm gonna need you to chill
in there, okay?
293
00:16:22,892 --> 00:16:24,217
Do not say anything.
294
00:16:35,446 --> 00:16:36,840
- Hello, ma'am.
- Hi.
295
00:16:36,864 --> 00:16:39,134
Sorry to disturb you. We're with CPD.
296
00:16:39,158 --> 00:16:41,911
We're looking for Brian Ratzer.
Is he home?
297
00:16:42,495 --> 00:16:44,056
Uh, hon!
298
00:16:44,080 --> 00:16:46,916
Um, he's down the basement.
299
00:16:47,417 --> 00:16:49,812
Would you like to come inside
and I'll go get him?
300
00:16:49,836 --> 00:16:50,920
Sure.
301
00:16:52,255 --> 00:16:53,256
Hon.
302
00:17:00,346 --> 00:17:01,490
Hon?
303
00:17:01,514 --> 00:17:04,057
- Yeah.
- The police are here.
304
00:17:05,309 --> 00:17:06,954
Please, have a seat. He'll be right up.
305
00:17:06,978 --> 00:17:08,830
- Great. Thanks.
- Coffee?
306
00:17:08,854 --> 00:17:09,939
Sure.
307
00:17:27,498 --> 00:17:28,624
Hey.
308
00:17:29,333 --> 00:17:31,252
- Hi.
- What can I do for you?
309
00:17:31,794 --> 00:17:34,773
We're looking into some incidents
that happened in this area,
310
00:17:34,797 --> 00:17:36,965
June 16th, 2019.
311
00:17:37,633 --> 00:17:39,552
The night of. We're just canvassing.
312
00:17:40,386 --> 00:17:42,156
What incident are you looking into?
313
00:17:42,180 --> 00:17:43,765
Uh, some break-ins.
314
00:17:44,046 --> 00:17:47,480
Not on this street.
A few miles east, on Robertson.
315
00:17:47,550 --> 00:17:49,664
It was a Thursday night. I know
it's a while to think back, but...
316
00:17:49,688 --> 00:17:53,333
I don't need to think back.
I don't know the street.
317
00:17:53,357 --> 00:17:57,320
If it happened at night,
um... I-I work nights.
318
00:17:59,030 --> 00:18:00,031
Where do you work?
319
00:18:01,824 --> 00:18:03,343
Hey, can I see your badge?
320
00:18:03,367 --> 00:18:04,452
Sure.
321
00:18:06,621 --> 00:18:07,598
It's just that, um,
322
00:18:07,622 --> 00:18:10,184
- a sex worker was found murdered, so...
- Here we go.
323
00:18:10,208 --> 00:18:13,086
Yeah. Not... Not now, babe, okay?
324
00:18:13,980 --> 00:18:15,411
I said not now.
325
00:18:16,214 --> 00:18:17,256
Okay.
326
00:18:23,006 --> 00:18:24,758
What is this about exactly?
327
00:18:25,515 --> 00:18:26,599
I just told you.
328
00:18:27,100 --> 00:18:28,716
Where do you work, Mr. Ratzer?
329
00:18:29,185 --> 00:18:30,454
Did you answer the question?
330
00:18:30,478 --> 00:18:31,789
I don't need to answer any questions.
331
00:18:31,813 --> 00:18:34,680
Sooner or later, you're gonna
have to answer the questions.
332
00:18:35,691 --> 00:18:38,684
I mean, you're gonna have to have
the conversation at some point.
333
00:18:42,615 --> 00:18:44,450
Don't I know you from someplace?
334
00:18:49,455 --> 00:18:50,623
Here's my card.
335
00:18:51,707 --> 00:18:53,227
You give me a call
when you're ready to talk.
336
00:18:53,251 --> 00:18:54,978
And if I don't?
337
00:18:55,002 --> 00:18:56,629
I think you're gonna have to.
338
00:18:57,672 --> 00:18:59,132
And I think you know why.
339
00:19:01,050 --> 00:19:02,635
Or maybe we should ask your wife.
340
00:19:03,636 --> 00:19:05,406
- Hey, Laura.
- Hey. Hey.
341
00:19:05,430 --> 00:19:06,698
Yeah?
342
00:19:06,722 --> 00:19:08,474
- It... It's okay, babe.
- Yeah?
343
00:19:11,686 --> 00:19:14,021
What's going on? Do you need something?
344
00:19:15,481 --> 00:19:17,209
Just wanted to say thank you
for the coffee.
345
00:19:17,233 --> 00:19:20,838
Oh. You're welcome. Is everything okay?
346
00:19:20,862 --> 00:19:22,113
Yeah. Yeah.
347
00:19:24,198 --> 00:19:25,199
Okay.
348
00:19:33,374 --> 00:19:34,751
Get the fuck out of here.
349
00:19:36,878 --> 00:19:38,856
I told you not to agitate him.
350
00:19:38,880 --> 00:19:40,923
I just asked him one question.
351
00:19:42,300 --> 00:19:44,343
You are un-fucking-believable.
352
00:19:59,859 --> 00:20:01,152
Why do you look so scared?
353
00:20:10,328 --> 00:20:11,722
Why do you look so scared?
354
00:20:22,340 --> 00:20:23,341
B?
355
00:20:54,705 --> 00:20:57,041
B, what are you doing?
356
00:20:57,625 --> 00:20:59,395
Not taking any chances.
357
00:20:59,419 --> 00:21:01,504
He was riding by her house.
358
00:21:02,338 --> 00:21:05,192
Who's to say he didn't
walk through her garden,
359
00:21:05,216 --> 00:21:09,405
look through her window,
stand on her doormat...
360
00:21:09,429 --> 00:21:11,615
- Hey. Hey, hey, hey, hey.
- ...ring her doorbell?
361
00:21:11,639 --> 00:21:13,433
Come on. Come on.
362
00:21:14,350 --> 00:21:16,769
I don't think that Kyle is a suspect.
363
00:21:18,187 --> 00:21:20,148
Rusty.
364
00:21:28,531 --> 00:21:31,617
Sometimes I think you forget
our son is Black.
365
00:21:48,843 --> 00:21:52,722
How did it make you feel
to see your dad go in her house?
366
00:21:54,891 --> 00:21:56,142
You wanna talk about it?
367
00:21:58,311 --> 00:21:59,312
No.
368
00:22:01,731 --> 00:22:04,233
- You must have feelings.
- But I don't wanna talk about them.
369
00:22:07,612 --> 00:22:08,613
Kyle.
370
00:22:13,951 --> 00:22:16,871
A lot worse shit has happened
since I saw him go in her house.
371
00:22:23,002 --> 00:22:24,128
You kidding?
372
00:22:30,301 --> 00:22:31,677
This is ridiculous.
373
00:22:32,470 --> 00:22:37,034
I made zero progress,
not that we often do right off.
374
00:22:37,058 --> 00:22:39,745
Early sessions can be more
about establishing trust,
375
00:22:39,769 --> 00:22:43,189
and I think I failed there too.
376
00:22:44,524 --> 00:22:46,234
Look, speaking to the...
377
00:22:47,151 --> 00:22:51,823
the bigger issue,
I think we need to redraw some lines.
378
00:22:52,949 --> 00:22:54,510
Okay. What do... What do you mean?
379
00:22:54,534 --> 00:22:57,561
This thing has become way too layered
380
00:22:57,585 --> 00:23:00,826
and loaded for me to treat you, Rusty,
381
00:23:00,850 --> 00:23:03,685
Rusty
and you, and now Kyle in the midst of...
382
00:23:03,709 --> 00:23:06,271
It... It really should be
one therapist per.
383
00:23:06,295 --> 00:23:09,048
Per? Like we have that kind of money.
384
00:23:09,632 --> 00:23:11,592
I think I should take you, and only you.
385
00:23:13,511 --> 00:23:14,512
I know.
386
00:23:16,217 --> 00:23:17,426
Can you s...
387
00:23:21,644 --> 00:23:24,915
I... I think it's possible
that you do wanna forgive Rusty
388
00:23:24,939 --> 00:23:26,500
and stay married to him.
389
00:23:26,524 --> 00:23:28,460
I also think it's possible...
390
00:23:28,484 --> 00:23:32,214
I suspect even more likely... that
your... your limbic system is just...
391
00:23:32,238 --> 00:23:34,925
it's going full-bore.
392
00:23:34,949 --> 00:23:36,669
You are in self-defense mode,
393
00:23:36,693 --> 00:23:38,870
trying
to save your marriage for your kids,
394
00:23:39,370 --> 00:23:43,684
doing whatever you consciously
or unconsciously deem necessary.
395
00:23:43,708 --> 00:23:46,909
You have always been
about preservation of family.
396
00:23:47,336 --> 00:23:49,602
But I also think it's possible
397
00:23:49,626 --> 00:23:51,734
that when
the kids are grown or off to college,
398
00:23:51,758 --> 00:23:55,887
this compulsion to forgive
399
00:23:56,471 --> 00:23:58,806
could metastasize into something else,
400
00:24:00,057 --> 00:24:04,145
like anger or hatred even.
401
00:24:05,396 --> 00:24:07,231
Could be it's already happening.
402
00:24:09,901 --> 00:24:15,090
Look, your, uh... your husband
fell in love with another woman.
403
00:24:15,114 --> 00:24:17,742
He's now facing trial for killing her.
404
00:24:18,993 --> 00:24:20,787
You need your own therapist.
405
00:24:29,504 --> 00:24:32,191
So,
Eugenia came by my office earlier.
406
00:24:32,215 --> 00:24:34,318
What did she say?
Why? What did she say?
407
00:24:34,342 --> 00:24:35,236
Hey, hey, hey, hey.
408
00:24:35,260 --> 00:24:37,654
I got no issue with you calling her
as a witness, all right?
409
00:24:37,678 --> 00:24:40,074
It's just...
If she's gonna be your witness,
410
00:24:40,098 --> 00:24:41,825
it might help for her
to be in your camp.
411
00:24:41,849 --> 00:24:42,910
Tell me what she said.
412
00:24:42,934 --> 00:24:45,788
She said that, uh...
413
00:24:45,812 --> 00:24:47,539
She said that you're an asshole,
all right?
414
00:24:47,563 --> 00:24:49,208
But we know you can be a little...
415
00:24:49,232 --> 00:24:52,490
Okay. Listen, I'm my best
prosecutorial-self when I'm angry.
416
00:24:52,514 --> 00:24:53,587
You know that.
417
00:24:53,611 --> 00:24:55,678
Yeah, but if your plan is to rely
418
00:24:55,702 --> 00:24:57,966
on
hostile witnesses to make your case...
419
00:24:57,990 --> 00:25:01,387
Eugenia will bend over
any which way she can to help Rusty.
420
00:25:01,411 --> 00:25:04,973
I think she's a little in love with him.
421
00:25:04,997 --> 00:25:07,208
I need to tell her to toe the line.
422
00:25:07,792 --> 00:25:11,855
No. No, no. The line you need to toe
is one of hard evidence, all right?
423
00:25:11,879 --> 00:25:14,024
Character assassination
is not gonna get it done.
424
00:25:14,048 --> 00:25:16,217
I'll give you hard evidence.
Don't worry.
425
00:25:17,009 --> 00:25:19,762
I-I am worried. I'm worried.
426
00:25:20,430 --> 00:25:22,348
Raymond's asked for a meeting.
427
00:25:23,558 --> 00:25:24,535
Why? What about?
428
00:25:24,559 --> 00:25:26,418
Well, I can only imagine it's because
429
00:25:26,443 --> 00:25:28,747
he thinks he's got a play on a plea.
430
00:25:28,771 --> 00:25:32,316
And if he thinks that, he must feel
that he's got us by the balls.
431
00:25:33,067 --> 00:25:34,861
He hasn't got my balls, Tommy.
432
00:25:36,028 --> 00:25:37,029
Has he got yours?
433
00:25:39,532 --> 00:25:41,331
There's no chance of any plea.
434
00:25:45,288 --> 00:25:46,485
No. Plus, we need to
435
00:25:46,509 --> 00:25:48,479
find out if there are other
sex workers in the area
436
00:25:48,503 --> 00:25:50,186
and if they can recognize Ratzer.
437
00:25:50,210 --> 00:25:52,688
I mean, the guy fucking knows something.
I'm sure of it.
438
00:25:52,712 --> 00:25:54,273
- Of course.
- You ready?
439
00:25:54,297 --> 00:25:56,549
- Yeah. Look, I'll call you back.
- Sure.
440
00:25:59,594 --> 00:26:01,697
Can you take me
through that night again?
441
00:26:01,721 --> 00:26:04,307
You said you were
at the office that night.
442
00:26:06,058 --> 00:26:08,060
Um, yes.
443
00:26:08,644 --> 00:26:10,748
A few of us were working late
on Raymond's campaign,
444
00:26:10,772 --> 00:26:13,900
ostensibly working on
Raymond's campaign.
445
00:26:15,485 --> 00:26:16,879
Ostensibly?
446
00:26:16,903 --> 00:26:19,895
Well, I was mostly texting.
447
00:26:21,699 --> 00:26:26,245
And, um...
And getting no messages back...
448
00:26:28,414 --> 00:26:30,864
which I wasn't really
handling very well.
449
00:26:31,417 --> 00:26:37,079
And she was basically ghosting me,
so I needed somewhere to go.
450
00:26:41,677 --> 00:26:43,864
And what time did you leave the office?
451
00:26:43,888 --> 00:26:45,532
A little after 8:30.
452
00:26:45,556 --> 00:26:49,102
So I'd sometimes eat
out because I just...
453
00:26:50,561 --> 00:26:52,456
I wasn't in any state to go home.
454
00:27:03,241 --> 00:27:06,316
I don't really remember
much from the bar.
455
00:27:12,125 --> 00:27:14,836
Guess I had a few things to drink.
456
00:27:16,421 --> 00:27:18,162
Maybe I ordered another. I don't know.
457
00:27:26,013 --> 00:27:28,141
And then she texted back,
458
00:27:29,517 --> 00:27:31,383
and I was off to the races.
459
00:27:32,562 --> 00:27:37,584
So the text from her
comes in at 9:24 p.m.
460
00:27:37,608 --> 00:27:42,697
Michael Caldwell's photos
show you arriving at 9:49.
461
00:27:45,283 --> 00:27:46,492
What happened?
462
00:27:47,910 --> 00:27:51,682
Uh, I mean,
I don't know how much detail you...
463
00:27:51,706 --> 00:27:55,501
you want here, but, um...
464
00:27:56,502 --> 00:27:57,688
Hey.
465
00:28:00,339 --> 00:28:01,841
What happened, um...
466
00:28:04,135 --> 00:28:05,470
- What?
- I just...
467
00:28:06,846 --> 00:28:07,823
What happened?
468
00:28:07,847 --> 00:28:09,390
I don't know why you're so angry.
469
00:28:10,433 --> 00:28:12,477
What happened?
470
00:28:13,227 --> 00:28:16,063
Miss you so much. Miss you so much.
471
00:28:23,321 --> 00:28:24,697
Well, mostly, we argued.
472
00:28:25,865 --> 00:28:26,842
You argued?
473
00:28:26,866 --> 00:28:29,219
I wanted to get back together,
and she didn't,
474
00:28:29,243 --> 00:28:31,305
- and, I mean, that was pretty much it.
- Stop.
475
00:28:31,329 --> 00:28:33,289
- Hey.
- Leave!
476
00:28:37,251 --> 00:28:40,540
Cell metadata has you arriving home
477
00:28:40,564 --> 00:28:43,372
at 11:00 on the nose.
478
00:28:44,092 --> 00:28:47,775
It's a 20-minute drive from her house
to yours,
479
00:28:47,799 --> 00:28:50,587
which means you left at 10:40.
480
00:28:51,724 --> 00:28:54,227
You were at her house for 51 minutes.
481
00:28:56,604 --> 00:28:57,730
Long argument.
482
00:29:04,570 --> 00:29:05,988
Get the fuck out of here.
483
00:29:08,825 --> 00:29:11,828
And then you just left after that?
484
00:29:14,580 --> 00:29:15,998
Then we kissed goodbye.
485
00:29:17,834 --> 00:29:19,032
You kissed?
486
00:29:20,628 --> 00:29:21,921
Yes, and then I went home.
487
00:29:23,714 --> 00:29:29,262
When she kissed me,
she knew that it would give me hope.
488
00:29:37,979 --> 00:29:39,790
I mean, the kiss got me to the car.
489
00:29:39,814 --> 00:29:41,542
It got me to go home.
490
00:29:41,566 --> 00:29:45,629
But when I got home,
I realized that, uh...
491
00:29:45,653 --> 00:29:48,489
that hope had just turned into cruelty.
492
00:29:50,533 --> 00:29:52,201
She knew what she was doing.
493
00:29:55,037 --> 00:29:56,789
She was fucking cruel.
494
00:30:06,466 --> 00:30:08,801
So, what's your take so far?
495
00:30:09,385 --> 00:30:12,889
Well, on the case,
I kind of like where we're at.
496
00:30:13,639 --> 00:30:15,492
They'll have a hard time
making their burden.
497
00:30:15,516 --> 00:30:18,412
At the same time, 51 minutes.
498
00:30:18,436 --> 00:30:21,081
They'll argue it's long enough
to have tied her, cleaned the scene.
499
00:30:21,105 --> 00:30:24,776
Or had sex, or argued,
or had a fight and made up.
500
00:30:26,027 --> 00:30:27,320
What about Rusty?
501
00:30:27,862 --> 00:30:29,572
Thoughts about putting him on the stand?
502
00:30:30,156 --> 00:30:33,075
There is no way we let that man
anywhere near the witness chair.
503
00:30:35,765 --> 00:30:37,121
Agreed.
504
00:30:38,581 --> 00:30:40,142
What'd we find out about Ratzer?
505
00:30:40,166 --> 00:30:41,518
There's gotta be something there.
506
00:30:41,542 --> 00:30:42,936
He got an alibi?
507
00:30:42,960 --> 00:30:44,504
Right, no prior arrests?
508
00:30:45,713 --> 00:30:47,649
We use CPD in Illinois State?
509
00:30:47,673 --> 00:30:50,861
We got nothing. All right.
Well, he was with Reynolds, right?
510
00:30:50,885 --> 00:30:53,197
Well, he was there with Reynolds,
with Bunny Davis.
511
00:30:53,221 --> 00:30:55,449
We just have to fucking prove it.
512
00:30:55,473 --> 00:30:57,326
Yeah, just keep... just...
just... just keep at it.
513
00:30:57,350 --> 00:30:58,476
Just keep pushing.
514
00:31:00,144 --> 00:31:01,237
Fuck.
515
00:31:08,152 --> 00:31:09,320
Hey, Molto.
516
00:31:22,250 --> 00:31:23,751
Okay. Thank you.
517
00:31:58,569 --> 00:31:59,737
Yeah?
518
00:31:59,762 --> 00:32:01,722
Hey, um...
519
00:32:04,250 --> 00:32:06,979
I know that we said a lot to each other
the other night.
520
00:32:07,003 --> 00:32:08,129
And, um...
521
00:32:09,839 --> 00:32:14,093
I just want... I just want you to know
that I heard... I... I heard you.
522
00:32:15,636 --> 00:32:19,491
Rusty, can we talk about this
when I get home?
523
00:32:19,515 --> 00:32:22,852
I'm... I'm just about
to step into the market.
524
00:32:24,812 --> 00:32:27,708
- Yeah, of course. Yeah.
- Okay?
525
00:32:27,732 --> 00:32:28,816
Mm-hmm.
526
00:32:30,860 --> 00:32:31,986
I love you.
527
00:32:35,072 --> 00:32:36,157
Love you.
528
00:32:41,329 --> 00:32:45,726
You know, I'm really starting to
understand the allure of day drinking.
529
00:32:45,750 --> 00:32:46,894
You ever night drink?
530
00:32:46,918 --> 00:32:49,354
I have appearances to uphold.
531
00:32:49,378 --> 00:32:50,827
Ooh. Like what?
532
00:32:52,006 --> 00:32:54,485
Mom. Wife.
533
00:32:54,509 --> 00:32:56,862
All the shit you probably
don't wanna hear about.
534
00:32:56,886 --> 00:32:58,960
Oh, on the contrary.
535
00:32:59,347 --> 00:33:02,308
Yeah, I'm deeply curious
on what it's like to be you right now.
536
00:33:02,975 --> 00:33:04,102
Honestly...
537
00:33:06,104 --> 00:33:07,188
I don't know.
538
00:33:12,068 --> 00:33:19,356
Well, if you ever want to talk
and should I not be here...
539
00:33:25,915 --> 00:33:26,958
Thank you.
540
00:34:19,969 --> 00:34:20,946
- Hey, Chris.
- Hey, Raymond.
541
00:34:20,970 --> 00:34:22,221
- Helen.
- Hey.
542
00:34:23,847 --> 00:34:25,075
Eugenia.
543
00:34:25,099 --> 00:34:26,535
Oh, my God.
544
00:34:26,559 --> 00:34:29,747
Hi. Raymond. Oh, my God. How are you?
545
00:34:29,771 --> 00:34:31,081
I'm hanging in. You?
546
00:34:31,105 --> 00:34:33,332
I'm on the witness list.
547
00:34:33,356 --> 00:34:35,169
- I saw that.
- Mm-hmm. Yeah.
548
00:34:35,193 --> 00:34:37,945
I, uh... I knew about the two of 'em.
549
00:34:38,945 --> 00:34:40,381
Well, I wouldn't lose any sleep.
550
00:34:40,405 --> 00:34:41,925
We're not denying the relationship.
551
00:34:41,949 --> 00:34:43,260
Okay.
552
00:34:43,284 --> 00:34:44,803
Well, do me a favor, will you?
553
00:34:44,827 --> 00:34:49,850
Tell Rusty I have no intent
of giving testimony against him, okay?
554
00:34:49,874 --> 00:34:52,043
- I'll do that.
- Thank you.
555
00:34:56,380 --> 00:34:58,025
- Hi, guys.
- Raymond.
556
00:34:58,049 --> 00:35:00,290
It's good to see you, as always.
557
00:35:01,844 --> 00:35:03,126
Yes.
558
00:35:04,055 --> 00:35:05,556
Okay, let's get right to it.
559
00:35:06,140 --> 00:35:10,050
You two have a really fucking lousy
case, and I think you both know it.
560
00:35:10,645 --> 00:35:12,331
I mean,
it's not a complete nothing burger.
561
00:35:12,355 --> 00:35:14,041
He was there, last seen with her.
562
00:35:14,065 --> 00:35:16,078
That's something,
but it's shitty all the same.
563
00:35:16,102 --> 00:35:17,127
We disagree.
564
00:35:17,151 --> 00:35:21,717
Not a drop of her blood found
in Rusty's car, none of her DNA at all.
565
00:35:21,741 --> 00:35:23,842
Blood and guts everywhere at her home,
566
00:35:23,866 --> 00:35:26,678
not so much as a microscopic drop
in his car.
567
00:35:26,702 --> 00:35:28,597
- He cleaned it.
- Or on his clothing.
568
00:35:28,621 --> 00:35:30,029
- Cleaned it also.
- No murder weapon.
569
00:35:30,053 --> 00:35:31,100
Disposed of it.
570
00:35:31,124 --> 00:35:33,365
You're not gonna be able
to settle on a theory, you know?
571
00:35:33,793 --> 00:35:37,452
Being tied up like that,
that speaks to premeditation.
572
00:35:37,755 --> 00:35:40,484
Death by fire poker? Heat of passion.
573
00:35:40,508 --> 00:35:43,070
Right from the get-go,
your case is a fucking mess.
574
00:35:43,094 --> 00:35:44,405
Well, we love a challenge.
575
00:35:44,429 --> 00:35:46,073
I know that there is a reason
576
00:35:46,097 --> 00:35:48,742
you brought
the lesser charge of obstruction,
577
00:35:48,766 --> 00:35:50,202
and I would've done the same thing,
578
00:35:50,226 --> 00:35:53,622
so you could get him on something.
'Cause walking away with nothing...
579
00:35:53,646 --> 00:35:55,082
What is your point?
580
00:35:55,106 --> 00:35:58,776
I can see that someone's
been directed not to speak.
581
00:36:01,487 --> 00:36:03,841
- Smart.
- A... All right, great. Please, just...
582
00:36:03,865 --> 00:36:08,011
Rusty cannot risk spending
the rest of his natural life in prison,
583
00:36:08,035 --> 00:36:10,097
and you cannot chance an acquittal
584
00:36:10,121 --> 00:36:13,559
and the obliteration
of all of your political capital.
585
00:36:13,583 --> 00:36:16,574
We'll cop to the obstruction,
three years.
586
00:36:19,589 --> 00:36:23,944
Ray, you seriously think we'll
plead it out on an obstruction charge?
587
00:36:23,968 --> 00:36:25,779
Nico, you know you moved too fast.
588
00:36:25,803 --> 00:36:28,282
Tommy, he was dying for a suspect.
589
00:36:28,306 --> 00:36:30,826
The idea that it could
possibly have been Rusty, well...
590
00:36:30,850 --> 00:36:33,036
Oh. Is that right? Fuck you.
591
00:36:33,060 --> 00:36:36,582
Let's talk about your bigger problem
sitting right here.
592
00:36:36,606 --> 00:36:39,835
You've got a shitty,
circumstantial case,
593
00:36:39,859 --> 00:36:44,757
first-chaired by a fucking
nickel-and-dimer, going against me.
594
00:36:44,781 --> 00:36:46,425
You're not stupid, Nico.
595
00:36:46,449 --> 00:36:48,302
I'm giving you a conviction.
596
00:36:48,326 --> 00:36:50,596
And with Judge Lyttle,
597
00:36:50,620 --> 00:36:54,516
I've got a very good shot
at a required finding of not guilty.
598
00:36:54,540 --> 00:36:57,043
That is a political death knell.
599
00:36:57,877 --> 00:37:00,046
I'm offering you an escape hatch.
600
00:37:04,884 --> 00:37:07,345
- What's this?
- Just have a read. Just check it out.
601
00:37:18,981 --> 00:37:20,566
Why am I just seeing this now?
602
00:37:21,943 --> 00:37:23,611
We just got it ourselves.
603
00:37:41,212 --> 00:37:43,673
That wasn't the kind of sex we have.
604
00:37:44,173 --> 00:37:46,509
Well, not for a long time, anyway.
605
00:37:49,929 --> 00:37:52,098
Was it the kind of sex you had with her?
606
00:37:56,394 --> 00:37:57,395
No.
607
00:38:00,565 --> 00:38:01,774
She isn't you.
608
00:38:03,985 --> 00:38:04,986
She wasn't.
609
00:38:08,435 --> 00:38:11,355
I think what I find
hard to understand is...
610
00:38:14,370 --> 00:38:16,289
did you ask yourself...
611
00:38:18,291 --> 00:38:20,460
what you were willing to lose?
612
00:38:26,948 --> 00:38:29,492
We were so far apart, you and me.
613
00:38:30,052 --> 00:38:33,139
I feel like, at the time,
we couldn't even have a conversation.
614
00:38:35,141 --> 00:38:37,578
But she woke something up inside me,
you know?
615
00:38:37,602 --> 00:38:38,686
Something...
616
00:38:40,062 --> 00:38:41,731
that I thought was dead.
617
00:38:46,444 --> 00:38:49,506
When you said I needed
to take responsibility...
618
00:38:49,530 --> 00:38:51,675
Oh, B... ...I don't
think I meant it the way you...
619
00:38:51,699 --> 00:38:54,327
I don't think you were wrong, Rusty.
620
00:38:55,536 --> 00:38:57,580
I think we allowed ourselves...
621
00:39:01,334 --> 00:39:02,752
to drift apart.
622
00:39:05,171 --> 00:39:07,464
Even the sex we just had now,
623
00:39:07,488 --> 00:39:10,402
it felt like
we were trying to prove something.
624
00:39:10,426 --> 00:39:15,515
That what we had is still there.
625
00:39:18,893 --> 00:39:19,894
Is it?
626
00:39:27,276 --> 00:39:28,462
Fucking Raymond.
627
00:39:30,530 --> 00:39:32,740
I'm gonna take it.
628
00:39:35,387 --> 00:39:36,376
Hey.
629
00:39:37,703 --> 00:39:39,372
- Rusty.
- Yeah.
630
00:39:41,820 --> 00:39:43,448
Our case just took a turn.
631
00:39:46,546 --> 00:39:49,621
Your skin was found
under Carolyn's fingernails.
632
00:39:50,049 --> 00:39:51,902
What? That's... Wait. That's impossible.
633
00:39:51,926 --> 00:39:54,279
It's in the report.
I just learned about it.
634
00:39:54,303 --> 00:39:57,491
No. It's... I...
Ray, she never scratched me.
635
00:39:57,515 --> 00:39:59,785
Like... It's...
It's... It's a fucking lie.
636
00:39:59,809 --> 00:40:01,745
DNA is DNA, Rusty.
637
00:40:01,769 --> 00:40:04,206
No, it's a lie. I... Oh, my God.
638
00:40:05,875 --> 00:40:07,626
I can't believe
that they're going ahead and doing this.
639
00:40:07,650 --> 00:40:08,919
Who?
640
00:40:08,943 --> 00:40:12,381
Fucking Molto and... and... and Delay,
and... and Kumagai, all of them.
641
00:40:12,405 --> 00:40:13,674
- Oh, come on.
- What do you mean?
642
00:40:13,698 --> 00:40:15,342
I... She never scratched me.
643
00:40:15,366 --> 00:40:18,220
It's... It's... It's fucking planted.
They don't have a case.
644
00:40:18,244 --> 00:40:21,473
They have no case,
so they're fucking trying to frame me.
645
00:40:21,497 --> 00:40:22,891
Dad! Dad!
646
00:40:22,915 --> 00:40:24,727
Come on! Open it up!
I know you're in there!
647
00:40:24,751 --> 00:40:26,687
- Fuck. What?
- There's gotta be a reason for this.
648
00:40:26,711 --> 00:40:27,771
- Dad!
- No, I...
649
00:40:27,795 --> 00:40:29,815
- What is it? What's going on?
- There's someone at the door!
650
00:40:29,839 --> 00:40:31,900
Raymond, hold on. What's wrong?
651
00:40:31,924 --> 00:40:33,736
- I don't know.
- Hey, calm down.
652
00:40:33,760 --> 00:40:35,362
- I was just watching TV and...
- Okay.
653
00:40:35,386 --> 00:40:36,780
Honey, honey, calm down. It's okay.
654
00:40:36,804 --> 00:40:39,241
Hey! Hey! Stop banging at my door!
655
00:40:39,265 --> 00:40:41,034
- Who is it?
- I don't know!
656
00:40:41,058 --> 00:40:42,369
Rusty. Jaden!
657
00:40:42,393 --> 00:40:44,455
- You come and fuck with my family!
- Dad, who is that?
658
00:40:44,479 --> 00:40:46,206
- Hold on! Just stop!
- I'm gonna call the cops.
659
00:40:46,230 --> 00:40:48,542
No! Do not call the police, Barbara.
Just let me think.
660
00:40:48,566 --> 00:40:49,668
Open this door up.
661
00:40:49,692 --> 00:40:51,545
- Jaden, step away from the door!
- Step away!
662
00:40:51,569 --> 00:40:53,088
- Open the fucking door!
- Just ho...
663
00:40:53,112 --> 00:40:54,715
- Rusty.
- Mr. Ratzer! Listen to me.
664
00:40:54,739 --> 00:40:56,759
- You come and fuck with my family...
- I'm the one you want.
665
00:40:56,783 --> 00:40:59,011
- Step away from my house.
- ...I'll fuck with your family!
666
00:40:59,035 --> 00:41:01,305
- Honey, come here. Honey.
- Mr. Ratzer!
667
00:41:01,329 --> 00:41:04,099
- Listen to me...
- Rusty. Hello? Hello?
668
00:41:05,333 --> 00:41:07,770
One more time! I swear to God!
669
00:41:07,794 --> 00:41:10,481
- Rusty!
- Dad! Dad! Dad!
670
00:41:10,505 --> 00:41:11,899
- Rusty, Stop!
- Enough! Look at me!
671
00:41:11,923 --> 00:41:14,985
- Please! Dad.
- Rusty!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.