All language subtitles for Presumed.Innocent.S01E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,763 --> 00:00:13,847 Yeah? 2 00:00:18,185 --> 00:00:20,062 Kyle, can we talk to you for a second? 3 00:00:21,688 --> 00:00:23,416 Your mother's here with me too. 4 00:00:23,440 --> 00:00:24,608 Hi, honey. 5 00:00:32,991 --> 00:00:33,992 Um... 6 00:00:37,996 --> 00:00:40,683 Kyle, there's a picture of your bike 7 00:00:40,707 --> 00:00:44,253 at Carolyn's house on the night of May 18th. 8 00:00:44,837 --> 00:00:46,004 Why were you there? 9 00:00:48,340 --> 00:00:50,008 I have no idea what you're talking about. 10 00:00:53,829 --> 00:00:54,997 Honey... 11 00:00:56,765 --> 00:00:59,761 I wasn't. I must've just been riding by. That's all I... 12 00:00:59,785 --> 00:01:00,953 - Baby. - Okay. Kyle, 13 00:01:00,977 --> 00:01:02,622 there was a photograph of... 14 00:01:02,646 --> 00:01:05,959 of you at Carolyn Polhemus's house the night of May 18th. 15 00:01:05,983 --> 00:01:07,234 Why were you there? 16 00:01:08,861 --> 00:01:11,972 Honey, we got these images from the police, 17 00:01:13,073 --> 00:01:15,158 so they have this evidence too. 18 00:01:15,759 --> 00:01:17,844 You gotta be honest. It's important now. 19 00:01:17,869 --> 00:01:22,874 Oh, my God. For God's sake, Kyle, why were you there? 20 00:01:26,211 --> 00:01:28,338 I guess I wanted to get a sense of the there. 21 00:01:31,508 --> 00:01:32,926 The what? 22 00:01:33,498 --> 00:01:34,791 Where you were going. 23 00:01:34,816 --> 00:01:37,193 So, you knew about your father and Carolyn? 24 00:01:37,222 --> 00:01:39,075 I heard you two fighting about it. 25 00:01:39,099 --> 00:01:41,244 Okay. 26 00:01:41,268 --> 00:01:44,129 Does your sister know? Does Jaden... Does... Does she know? 27 00:01:45,063 --> 00:01:47,083 I didn't tell her. I don't know. 28 00:01:47,107 --> 00:01:49,169 When did you first find out about it? 29 00:01:49,193 --> 00:01:50,336 Does that matter? 30 00:01:50,360 --> 00:01:51,945 Well, I wouldn't ask you if it didn't matter. 31 00:01:53,348 --> 00:01:54,808 I don't remember. 32 00:01:55,657 --> 00:01:57,051 A few months ago maybe. 33 00:01:57,075 --> 00:01:58,815 Okay, so that I'm clear, 34 00:01:59,152 --> 00:02:02,648 you went there to see what she looked like. 35 00:02:03,582 --> 00:02:06,311 You know how to use Google, so you could find a picture of her, 36 00:02:06,335 --> 00:02:09,588 but you wanted to see where she lived. 37 00:02:11,006 --> 00:02:12,901 - Were you casing out her house? - Rusty. 38 00:02:12,925 --> 00:02:15,069 Were you casing out her house, Kyle? 39 00:02:15,093 --> 00:02:17,751 I... I just don't understand the reasoning 40 00:02:17,775 --> 00:02:19,532 behind why you were going there. 41 00:02:19,556 --> 00:02:21,767 Maybe I was trying to figure out your reason. 42 00:02:28,357 --> 00:02:30,543 - I wanna talk to Mom about this. - No! I am your father... 43 00:02:30,567 --> 00:02:32,212 - Rusty. - ...and you're gonna answer... 44 00:02:32,236 --> 00:02:33,695 Rusty, please. 45 00:02:34,321 --> 00:02:35,381 It's okay. 46 00:02:35,405 --> 00:02:37,491 Fine. 47 00:02:52,723 --> 00:02:56,558 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 48 00:03:04,476 --> 00:03:06,895 Bunny Davis was a daughter. 49 00:03:08,063 --> 00:03:13,944 Bunny Davis was a sister, a friend, cousin. 50 00:03:16,029 --> 00:03:18,390 Bunny Davis was 26 years old 51 00:03:18,737 --> 00:03:23,575 when she found herself alone in a dirty motel room with a monster, 52 00:03:24,246 --> 00:03:26,808 and she's praying... pleading... 53 00:03:26,832 --> 00:03:30,193 that this is the kind of man who will just let her go. 54 00:03:31,712 --> 00:03:33,398 But no. 55 00:03:33,422 --> 00:03:38,410 This man, Liam Reynolds, 56 00:03:38,969 --> 00:03:42,622 is the kind of person who does this... 57 00:03:45,976 --> 00:03:47,352 and this... 58 00:03:49,897 --> 00:03:51,315 and this. 59 00:04:01,575 --> 00:04:02,701 What do you think? 60 00:04:04,703 --> 00:04:06,605 I think you're amazing, Carolyn. 61 00:04:32,856 --> 00:04:35,609 This thing's a fucking mess. 62 00:04:39,947 --> 00:04:41,031 Hey. 63 00:04:42,282 --> 00:04:44,761 Hey. The front porch light is out. 64 00:04:44,785 --> 00:04:48,997 So, he rode... ...by her house a few times, 65 00:04:49,507 --> 00:04:52,401 and he saw you going in once. 66 00:04:56,278 --> 00:04:59,031 Obviously, we need to get him into therapy as soon as possible. 67 00:04:59,056 --> 00:05:00,140 Why? 68 00:05:00,175 --> 00:05:02,362 Rusty, he's been carrying this around for months. 69 00:05:02,386 --> 00:05:04,948 We have no idea of the impact. 70 00:05:04,972 --> 00:05:07,909 Okay, sure, but you and I can talk to him about this together. 71 00:05:07,933 --> 00:05:08,828 Oh, right. 72 00:05:08,852 --> 00:05:11,037 - Like you just talked to him right now? - We don't have to have... 73 00:05:11,061 --> 00:05:12,497 What is that supposed to mean? 74 00:05:12,521 --> 00:05:14,040 You interrogated the kid. 75 00:05:14,064 --> 00:05:15,458 I interrogated him? 76 00:05:15,482 --> 00:05:16,709 Yeah. 77 00:05:16,733 --> 00:05:18,962 I... I... I was asking him questions. 78 00:05:18,986 --> 00:05:21,013 "Why were you casing out her house?" 79 00:05:21,037 --> 00:05:22,674 He was there, of course I was asking. 80 00:05:22,698 --> 00:05:24,592 Asking like a prosecutor, Rusty. 81 00:05:24,616 --> 00:05:26,768 - Are you kidding me? - He's 15! 82 00:05:28,073 --> 00:05:30,450 - What the fuck is wrong with you? - What? 83 00:05:32,374 --> 00:05:35,270 - You caused this, Rusty. You did. - Of course. It's me. 84 00:05:35,294 --> 00:05:38,064 Yes, I am the fuck-up-in-chief. 85 00:05:38,088 --> 00:05:39,524 But guess what. 86 00:05:39,548 --> 00:05:41,234 You played a part in it too. 87 00:05:41,258 --> 00:05:45,780 And you will, at some point, need to take some fucking responsibility. 88 00:05:45,804 --> 00:05:48,015 I can't do this anymore. I'm done. 89 00:05:48,765 --> 00:05:50,225 - I j-just... - Done! 90 00:06:04,907 --> 00:06:06,926 In my medical opinion, 91 00:06:06,950 --> 00:06:09,328 the cause of death was cranial blunt force trauma. 92 00:06:10,621 --> 00:06:13,057 So, the judge has been already told that you're an expert, 93 00:06:13,081 --> 00:06:14,184 so you don't need to qualify. 94 00:06:14,208 --> 00:06:15,643 You don't need to say, "In my opinion." 95 00:06:15,667 --> 00:06:17,103 - You can sit up straight. - Okay. 96 00:06:17,127 --> 00:06:18,855 - Just sit up straight. - You don't gotta... 97 00:06:18,879 --> 00:06:21,349 - Don't tell me how to s... Oh. - You're gonna give the jury 98 00:06:21,373 --> 00:06:22,982 - your findings, - Don't... 99 00:06:23,006 --> 00:06:24,652 - right? Your expertise. - Just... Okay, I... 100 00:06:24,676 --> 00:06:26,988 - Wow. - And you're not gonna make it about you. 101 00:06:27,012 --> 00:06:29,324 What an... No. Don't... Don't do that. Don't do that. 102 00:06:29,348 --> 00:06:31,117 You know, I'm doing this bullshit exercise for you, 103 00:06:31,141 --> 00:06:33,244 - that you got me up in the morning for... - Which I appreciate. 104 00:06:33,268 --> 00:06:35,914 I... I am a medical doctor. You're gonna respect me. 105 00:06:35,938 --> 00:06:38,291 I respect you as a doctor. 106 00:06:38,315 --> 00:06:41,753 As a witness, however, you are known to shit the bed. 107 00:06:41,777 --> 00:06:43,880 You fucking prick. 108 00:06:43,904 --> 00:06:45,155 Forget it. 109 00:06:45,864 --> 00:06:49,159 This is what you got me up out of bed for? 110 00:06:51,038 --> 00:06:53,416 I'll get that file to you by the way, scumbag. 111 00:06:56,500 --> 00:06:59,771 The details of this case are being kept close to the vest. 112 00:06:59,795 --> 00:07:01,356 There's not been a single leak. 113 00:07:01,380 --> 00:07:03,525 I mean, how strong can this case be? 114 00:07:03,549 --> 00:07:04,450 They don't even have a murder weapon. 115 00:07:04,474 --> 00:07:06,622 Yeah, I don't see how they've cleared the bar 116 00:07:06,646 --> 00:07:08,112 of going beyond a shadow of a doubt. 117 00:07:08,136 --> 00:07:10,323 Hard to believe this is even going to trial. 118 00:07:10,347 --> 00:07:13,368 You know, former colleagues now at each other's throats... 119 00:07:13,392 --> 00:07:15,203 Sabich has two children... 120 00:07:15,227 --> 00:07:16,406 But Kyle was there. 121 00:07:16,430 --> 00:07:19,040 No. He just... He rode by, like I said. 122 00:07:19,064 --> 00:07:22,335 It was just... just a few times. 123 00:07:22,359 --> 00:07:24,629 - We're sure he didn't kill her? - You know, you're not funny. 124 00:07:24,653 --> 00:07:26,089 That's not fucking funny. 125 00:07:26,113 --> 00:07:27,865 I wasn't intending to be. 126 00:07:29,569 --> 00:07:33,448 So, Michael Caldwell at Carolyn's house the night of the murder. 127 00:07:33,495 --> 00:07:36,307 Footage of Kyle there, a few weeks prior? 128 00:07:36,331 --> 00:07:37,541 Jesus Christ. 129 00:07:38,667 --> 00:07:40,277 I'm gonna have to think about this. 130 00:07:40,669 --> 00:07:42,195 I do not have it. 131 00:07:43,714 --> 00:07:45,900 - Fucking... - Is there something else? 132 00:07:45,924 --> 00:07:48,677 I just didn't get any sleep last night, okay, Ray? 133 00:07:49,636 --> 00:07:50,846 Is that it? 134 00:07:53,265 --> 00:07:54,516 What is it? 135 00:07:55,726 --> 00:07:57,655 Barbara and I got into it, you know, 136 00:07:57,679 --> 00:07:59,414 and she said that she was done. 137 00:07:59,438 --> 00:08:02,757 "Done" as in, "I'm gonna leave you"? 138 00:08:03,612 --> 00:08:07,241 Come on. If she was gonna leave you, she would've already done it. 139 00:08:07,266 --> 00:08:09,476 - I don't need this right now. - What would she be waiting for? 140 00:08:09,531 --> 00:08:11,158 Good excuse? 141 00:08:15,412 --> 00:08:17,056 You betrayed her. 142 00:08:17,080 --> 00:08:18,766 You betrayed your children. 143 00:08:18,790 --> 00:08:21,019 In fact, knowing Barbara, 144 00:08:21,043 --> 00:08:24,397 the betrayal of the children is the deeper of the two offenses. 145 00:08:24,421 --> 00:08:27,817 Ray, it's just... it's complicated. 146 00:08:27,841 --> 00:08:29,903 - Yeah. Tell me. Come on. - It's... It... 147 00:08:29,927 --> 00:08:32,947 Depression, compulsion, narcissism. 148 00:08:32,971 --> 00:08:34,198 I'll take any of that. 149 00:08:34,222 --> 00:08:36,933 Let's send you to a doctor and get a fucking diagnosis. 150 00:08:37,893 --> 00:08:40,520 But my fear is that it'll just come back "pig." 151 00:08:43,065 --> 00:08:45,210 Your dick got hard for Carolyn, you fucked her, 152 00:08:45,234 --> 00:08:47,003 and now you wanna feel less bad about it. 153 00:08:47,027 --> 00:08:50,197 It's what men who cheat do, Rusty. 154 00:08:50,781 --> 00:08:54,618 They wanna have their cake, eat it, and then chalk it up to complexity. 155 00:08:55,227 --> 00:08:57,604 Jury will find it pretty simple. 156 00:08:58,526 --> 00:09:01,399 On the plus side, they'll also find it unoriginal. 157 00:09:02,531 --> 00:09:04,241 It won't shock their conscience. 158 00:09:05,121 --> 00:09:08,448 But for what it's worth, it shocked me. 159 00:09:09,292 --> 00:09:12,160 It shocked Lorraine, and I'm sure it shocked Barbara. 160 00:09:14,255 --> 00:09:15,673 But she's still with you. 161 00:09:16,716 --> 00:09:18,801 That tells me she means to hang in. 162 00:09:22,054 --> 00:09:23,681 You know what? Hold on a second. 163 00:09:24,599 --> 00:09:25,659 You know what? I... 164 00:09:25,683 --> 00:09:28,134 How dare you say that I don't take responsibility, 165 00:09:28,895 --> 00:09:33,848 that I don't feel shame, and that I am not consumed with guilt? 166 00:09:35,777 --> 00:09:36,777 Fuck you. 167 00:09:39,489 --> 00:09:41,606 You know, in 40 years, 168 00:09:42,386 --> 00:09:46,194 I have seen a lot of guilt and shame in this business. 169 00:09:46,454 --> 00:09:48,515 Shame is something that you put on yourself. 170 00:09:48,539 --> 00:09:50,958 It's self-absorbed, self-centered. 171 00:09:51,584 --> 00:09:55,880 Guilt is more about owning and feeling the pain that you cause others. 172 00:09:56,964 --> 00:09:58,749 I don't doubt that you feel shame. 173 00:10:13,898 --> 00:10:15,108 Tommy... 174 00:10:16,192 --> 00:10:18,587 Tommy, why am I on the witness list? 175 00:10:18,611 --> 00:10:19,880 'Cause I think you have information 176 00:10:19,904 --> 00:10:22,281 about the relationship between Carolyn and Rusty. 177 00:10:23,199 --> 00:10:26,411 I have no information about what happened that night. 178 00:10:27,662 --> 00:10:31,082 But you might have a little information about what happened all the other nights. 179 00:10:32,500 --> 00:10:33,500 Right? 180 00:10:34,877 --> 00:10:36,961 Seems to me that this is something 181 00:10:36,985 --> 00:10:39,024 that really should've been reported to HR, 182 00:10:39,048 --> 00:10:42,444 so maybe you're just wrestling with your own culpability here. 183 00:10:42,468 --> 00:10:45,572 Wow, you are really a miserable prick, aren't you? 184 00:10:45,596 --> 00:10:46,782 Hey, listen to me. 185 00:10:46,806 --> 00:10:51,060 We're doing it for Carolyn, all right? Just think about it. For her. 186 00:10:55,815 --> 00:10:56,899 Hello, gentlemen. 187 00:10:58,109 --> 00:10:59,235 Thanks for coming in. 188 00:10:59,819 --> 00:11:01,612 How you doing? Get you anything? 189 00:11:02,196 --> 00:11:03,173 You good? 190 00:11:03,197 --> 00:11:06,677 Um, I'm not... I'm not really comfortable with all this. 191 00:11:06,701 --> 00:11:08,286 I completely understand. It's awful. 192 00:11:09,036 --> 00:11:11,306 But as we're building this case against Mr. Sabich, 193 00:11:11,330 --> 00:11:13,434 every detail becomes enormously important, 194 00:11:13,458 --> 00:11:15,686 and the defense is gonna come at you with all these questions. 195 00:11:15,710 --> 00:11:18,004 And I just wanna make sure that we have everything exactly right. 196 00:11:18,838 --> 00:11:20,506 Shouldn't we have a lawyer with us? 197 00:11:21,799 --> 00:11:22,985 That's entirely up to you, 198 00:11:23,009 --> 00:11:26,377 but I'm just confirming information that we already discussed. 199 00:11:28,806 --> 00:11:30,367 This is a photo you took of Mr. Sabich 200 00:11:30,391 --> 00:11:32,244 entering your mother's house the night she was killed. 201 00:11:32,268 --> 00:11:35,164 It's June 16th, 9:49 p.m. Is that correct? 202 00:11:35,188 --> 00:11:36,248 Yes. 203 00:11:36,272 --> 00:11:38,208 And all these other photos you took on the same night? 204 00:11:38,232 --> 00:11:39,127 Yes. 205 00:11:39,151 --> 00:11:42,963 Why didn't you take pictures of him leaving the house? 206 00:11:42,987 --> 00:11:44,771 I left after he went in. 207 00:11:46,032 --> 00:11:47,033 Why were you there? 208 00:11:48,451 --> 00:11:49,984 Sometimes I would just go. 209 00:11:52,413 --> 00:11:53,414 Why? 210 00:11:53,915 --> 00:11:55,309 He, uh... He already answered that. 211 00:11:55,333 --> 00:11:58,351 Okay. It's... We... This is... 212 00:11:58,375 --> 00:12:00,397 This is extremely important for us to iron out, 213 00:12:00,421 --> 00:12:03,299 because they're gonna ask the same questions, okay? The defense. 214 00:12:04,300 --> 00:12:05,569 Because she was my mother. 215 00:12:05,593 --> 00:12:08,127 Sometimes I'd go look at the house. 216 00:12:08,763 --> 00:12:11,130 You ever see anyone else entering the house? 217 00:12:11,849 --> 00:12:13,466 He was the only one there that night. 218 00:12:14,644 --> 00:12:17,998 How did Mr. Sabich seem as he entered the house? 219 00:12:18,022 --> 00:12:19,482 What was his demeanor? 220 00:12:21,196 --> 00:12:22,239 I don't know. 221 00:12:22,264 --> 00:12:26,729 And during this meeting that you had with him, how did he seem? 222 00:12:27,532 --> 00:12:29,612 You said that during this meeting, 223 00:12:29,999 --> 00:12:32,346 you accused him of killing your mother. Is that right? 224 00:12:32,370 --> 00:12:35,557 I mean, he denied it, but he was lying. 225 00:12:35,581 --> 00:12:38,533 Why do you say that? How do you know that? 226 00:12:39,127 --> 00:12:40,994 I could s-see it in his eyes. 227 00:12:42,422 --> 00:12:43,233 Mm-hmm. 228 00:12:43,257 --> 00:12:47,375 Also, once, she told me she was becoming afraid of him. 229 00:12:48,136 --> 00:12:50,739 But I thought you didn't... When did you have contact with your mother? 230 00:12:50,763 --> 00:12:55,216 I had convinced her to meet me for lunch. 231 00:12:55,560 --> 00:12:57,788 She seemed stressed, 232 00:12:57,812 --> 00:13:00,624 and I got pissed off because I thought it was me. 233 00:13:00,648 --> 00:13:02,543 And then I asked her what was wrong, 234 00:13:02,567 --> 00:13:08,771 and she said that there's a man at work that's beginning to scare her. 235 00:13:10,491 --> 00:13:12,734 - Did she say who this man was? - Nah. 236 00:13:13,494 --> 00:13:16,581 She said that she had cases with him, 237 00:13:17,874 --> 00:13:19,782 which is why she couldn't shake him. 238 00:13:33,681 --> 00:13:35,224 - Hey. - Hi. 239 00:13:35,892 --> 00:13:36,976 What can I get you? 240 00:13:39,145 --> 00:13:42,124 Uh. Um, I think... 241 00:13:42,148 --> 00:13:46,100 Uh, Belvedere martini. No olives, no juice. 242 00:13:48,362 --> 00:13:50,313 - Hi. - Hi. 243 00:13:53,075 --> 00:13:55,276 I've been talking about you all week. 244 00:13:56,954 --> 00:13:58,891 Nah, that's... that's not how it sounds like. 245 00:13:58,915 --> 00:14:00,476 Okay. 246 00:14:00,500 --> 00:14:01,852 Shift drink, Clif? 247 00:14:01,876 --> 00:14:04,619 Uh, I wasn't, but I will now. 248 00:14:06,380 --> 00:14:08,901 I got these bartender hands. 249 00:14:08,925 --> 00:14:10,885 It's messed up all the time. 250 00:14:13,346 --> 00:14:14,514 How's the drama? 251 00:14:15,515 --> 00:14:18,758 - Same old. - Yeah? I bet. Mind if I join you? 252 00:14:19,811 --> 00:14:21,562 - Sure, yeah. - Yeah? 253 00:14:23,231 --> 00:14:24,565 Clifton. 254 00:14:25,983 --> 00:14:27,795 - Barbara. - Barbara. 255 00:14:27,819 --> 00:14:29,686 Nice to officially meet you. 256 00:14:31,989 --> 00:14:33,550 What is that stuff, that cream? 257 00:14:33,574 --> 00:14:37,012 - Yes. This stuff. Jeanine makes it. - Oh. 258 00:14:37,036 --> 00:14:39,556 Yeah, it's cocoa butter infused with weed. 259 00:14:39,580 --> 00:14:41,266 - Ah. - Don't put your fingers in your mouth. 260 00:14:41,290 --> 00:14:42,643 - You will get very high. - Okay. 261 00:14:42,667 --> 00:14:46,577 - Thank you for the heads-up. - Of course. Indeed. 262 00:14:47,797 --> 00:14:49,233 That is so generous. Thank you. 263 00:14:49,257 --> 00:14:52,820 So tell me about your, um, tattoos. 264 00:14:52,844 --> 00:14:55,711 I ask, realizing 265 00:14:55,735 --> 00:14:56,949 it's very clichรฉ to ask about someone's tattoos. 266 00:14:56,973 --> 00:14:59,034 Yeah. I get it. 267 00:14:59,058 --> 00:15:02,552 Uh, this. I'm somewhat of an artist too. 268 00:15:02,895 --> 00:15:04,813 Uh, mainly projection art, 269 00:15:04,837 --> 00:15:07,084 but I designed this during my youthful idiocy. 270 00:15:07,108 --> 00:15:09,586 - It's the Yijing. - Oh. 271 00:15:09,610 --> 00:15:11,060 You... You know about that? 272 00:15:12,196 --> 00:15:14,716 - Mmm. I know about John Cage... - Mm-hmm. 273 00:15:14,740 --> 00:15:18,637 ...Brian Eno, and the random creative operation of things. 274 00:15:18,661 --> 00:15:20,913 Right. 275 00:15:22,540 --> 00:15:25,825 I'm also very familiar with youthful idiocy. 276 00:15:29,422 --> 00:15:30,757 - Cheers. - Cheers. 277 00:15:39,724 --> 00:15:40,743 Rigo. 278 00:15:40,767 --> 00:15:41,934 Guess what I got. 279 00:15:43,019 --> 00:15:45,581 A hit on the second sample in the Bunny Davis case. 280 00:15:45,605 --> 00:15:47,916 What? How did you do that? 281 00:15:47,940 --> 00:15:50,085 I didn't find any matches in the whole system. 282 00:15:50,109 --> 00:15:53,380 Yeah. This fool gave his DNA to Ancestry.com. 283 00:15:53,404 --> 00:15:54,836 Brian Ratzer. 284 00:15:55,490 --> 00:15:58,284 Ratzer. Address? 285 00:16:04,248 --> 00:16:05,851 Do we know anything about him? 286 00:16:05,875 --> 00:16:07,001 Not really, 287 00:16:07,025 --> 00:16:10,064 other than he left a sperm sample at a homicide scene 288 00:16:10,088 --> 00:16:11,913 involving a dead prostitute. 289 00:16:12,603 --> 00:16:15,443 Look, thank you for doing this. 290 00:16:15,468 --> 00:16:17,303 I know you're putting your ass out on the line. 291 00:16:17,804 --> 00:16:20,074 I'm not doing it for you. I'm doing it for Carolyn. 292 00:16:20,098 --> 00:16:22,391 Rusty, I'm gonna need you to chill in there, okay? 293 00:16:22,892 --> 00:16:24,217 Do not say anything. 294 00:16:35,446 --> 00:16:36,840 - Hello, ma'am. - Hi. 295 00:16:36,864 --> 00:16:39,134 Sorry to disturb you. We're with CPD. 296 00:16:39,158 --> 00:16:41,911 We're looking for Brian Ratzer. Is he home? 297 00:16:42,495 --> 00:16:44,056 Uh, hon! 298 00:16:44,080 --> 00:16:46,916 Um, he's down the basement. 299 00:16:47,417 --> 00:16:49,812 Would you like to come inside and I'll go get him? 300 00:16:49,836 --> 00:16:50,920 Sure. 301 00:16:52,255 --> 00:16:53,256 Hon. 302 00:17:00,346 --> 00:17:01,490 Hon? 303 00:17:01,514 --> 00:17:04,057 - Yeah. - The police are here. 304 00:17:05,309 --> 00:17:06,954 Please, have a seat. He'll be right up. 305 00:17:06,978 --> 00:17:08,830 - Great. Thanks. - Coffee? 306 00:17:08,854 --> 00:17:09,939 Sure. 307 00:17:27,498 --> 00:17:28,624 Hey. 308 00:17:29,333 --> 00:17:31,252 - Hi. - What can I do for you? 309 00:17:31,794 --> 00:17:34,773 We're looking into some incidents that happened in this area, 310 00:17:34,797 --> 00:17:36,965 June 16th, 2019. 311 00:17:37,633 --> 00:17:39,552 The night of. We're just canvassing. 312 00:17:40,386 --> 00:17:42,156 What incident are you looking into? 313 00:17:42,180 --> 00:17:43,765 Uh, some break-ins. 314 00:17:44,046 --> 00:17:47,480 Not on this street. A few miles east, on Robertson. 315 00:17:47,550 --> 00:17:49,664 It was a Thursday night. I know it's a while to think back, but... 316 00:17:49,688 --> 00:17:53,333 I don't need to think back. I don't know the street. 317 00:17:53,357 --> 00:17:57,320 If it happened at night, um... I-I work nights. 318 00:17:59,030 --> 00:18:00,031 Where do you work? 319 00:18:01,824 --> 00:18:03,343 Hey, can I see your badge? 320 00:18:03,367 --> 00:18:04,452 Sure. 321 00:18:06,621 --> 00:18:07,598 It's just that, um, 322 00:18:07,622 --> 00:18:10,184 - a sex worker was found murdered, so... - Here we go. 323 00:18:10,208 --> 00:18:13,086 Yeah. Not... Not now, babe, okay? 324 00:18:13,980 --> 00:18:15,411 I said not now. 325 00:18:16,214 --> 00:18:17,256 Okay. 326 00:18:23,006 --> 00:18:24,758 What is this about exactly? 327 00:18:25,515 --> 00:18:26,599 I just told you. 328 00:18:27,100 --> 00:18:28,716 Where do you work, Mr. Ratzer? 329 00:18:29,185 --> 00:18:30,454 Did you answer the question? 330 00:18:30,478 --> 00:18:31,789 I don't need to answer any questions. 331 00:18:31,813 --> 00:18:34,680 Sooner or later, you're gonna have to answer the questions. 332 00:18:35,691 --> 00:18:38,684 I mean, you're gonna have to have the conversation at some point. 333 00:18:42,615 --> 00:18:44,450 Don't I know you from someplace? 334 00:18:49,455 --> 00:18:50,623 Here's my card. 335 00:18:51,707 --> 00:18:53,227 You give me a call when you're ready to talk. 336 00:18:53,251 --> 00:18:54,978 And if I don't? 337 00:18:55,002 --> 00:18:56,629 I think you're gonna have to. 338 00:18:57,672 --> 00:18:59,132 And I think you know why. 339 00:19:01,050 --> 00:19:02,635 Or maybe we should ask your wife. 340 00:19:03,636 --> 00:19:05,406 - Hey, Laura. - Hey. Hey. 341 00:19:05,430 --> 00:19:06,698 Yeah? 342 00:19:06,722 --> 00:19:08,474 - It... It's okay, babe. - Yeah? 343 00:19:11,686 --> 00:19:14,021 What's going on? Do you need something? 344 00:19:15,481 --> 00:19:17,209 Just wanted to say thank you for the coffee. 345 00:19:17,233 --> 00:19:20,838 Oh. You're welcome. Is everything okay? 346 00:19:20,862 --> 00:19:22,113 Yeah. Yeah. 347 00:19:24,198 --> 00:19:25,199 Okay. 348 00:19:33,374 --> 00:19:34,751 Get the fuck out of here. 349 00:19:36,878 --> 00:19:38,856 I told you not to agitate him. 350 00:19:38,880 --> 00:19:40,923 I just asked him one question. 351 00:19:42,300 --> 00:19:44,343 You are un-fucking-believable. 352 00:19:59,859 --> 00:20:01,152 Why do you look so scared? 353 00:20:10,328 --> 00:20:11,722 Why do you look so scared? 354 00:20:22,340 --> 00:20:23,341 B? 355 00:20:54,705 --> 00:20:57,041 B, what are you doing? 356 00:20:57,625 --> 00:20:59,395 Not taking any chances. 357 00:20:59,419 --> 00:21:01,504 He was riding by her house. 358 00:21:02,338 --> 00:21:05,192 Who's to say he didn't walk through her garden, 359 00:21:05,216 --> 00:21:09,405 look through her window, stand on her doormat... 360 00:21:09,429 --> 00:21:11,615 - Hey. Hey, hey, hey, hey. - ...ring her doorbell? 361 00:21:11,639 --> 00:21:13,433 Come on. Come on. 362 00:21:14,350 --> 00:21:16,769 I don't think that Kyle is a suspect. 363 00:21:18,187 --> 00:21:20,148 Rusty. 364 00:21:28,531 --> 00:21:31,617 Sometimes I think you forget our son is Black. 365 00:21:48,843 --> 00:21:52,722 How did it make you feel to see your dad go in her house? 366 00:21:54,891 --> 00:21:56,142 You wanna talk about it? 367 00:21:58,311 --> 00:21:59,312 No. 368 00:22:01,731 --> 00:22:04,233 - You must have feelings. - But I don't wanna talk about them. 369 00:22:07,612 --> 00:22:08,613 Kyle. 370 00:22:13,951 --> 00:22:16,871 A lot worse shit has happened since I saw him go in her house. 371 00:22:23,002 --> 00:22:24,128 You kidding? 372 00:22:30,301 --> 00:22:31,677 This is ridiculous. 373 00:22:32,470 --> 00:22:37,034 I made zero progress, not that we often do right off. 374 00:22:37,058 --> 00:22:39,745 Early sessions can be more about establishing trust, 375 00:22:39,769 --> 00:22:43,189 and I think I failed there too. 376 00:22:44,524 --> 00:22:46,234 Look, speaking to the... 377 00:22:47,151 --> 00:22:51,823 the bigger issue, I think we need to redraw some lines. 378 00:22:52,949 --> 00:22:54,510 Okay. What do... What do you mean? 379 00:22:54,534 --> 00:22:57,561 This thing has become way too layered 380 00:22:57,585 --> 00:23:00,826 and loaded for me to treat you, Rusty, 381 00:23:00,850 --> 00:23:03,685 Rusty and you, and now Kyle in the midst of... 382 00:23:03,709 --> 00:23:06,271 It... It really should be one therapist per. 383 00:23:06,295 --> 00:23:09,048 Per? Like we have that kind of money. 384 00:23:09,632 --> 00:23:11,592 I think I should take you, and only you. 385 00:23:13,511 --> 00:23:14,512 I know. 386 00:23:16,217 --> 00:23:17,426 Can you s... 387 00:23:21,644 --> 00:23:24,915 I... I think it's possible that you do wanna forgive Rusty 388 00:23:24,939 --> 00:23:26,500 and stay married to him. 389 00:23:26,524 --> 00:23:28,460 I also think it's possible... 390 00:23:28,484 --> 00:23:32,214 I suspect even more likely... that your... your limbic system is just... 391 00:23:32,238 --> 00:23:34,925 it's going full-bore. 392 00:23:34,949 --> 00:23:36,669 You are in self-defense mode, 393 00:23:36,693 --> 00:23:38,870 trying to save your marriage for your kids, 394 00:23:39,370 --> 00:23:43,684 doing whatever you consciously or unconsciously deem necessary. 395 00:23:43,708 --> 00:23:46,909 You have always been about preservation of family. 396 00:23:47,336 --> 00:23:49,602 But I also think it's possible 397 00:23:49,626 --> 00:23:51,734 that when the kids are grown or off to college, 398 00:23:51,758 --> 00:23:55,887 this compulsion to forgive 399 00:23:56,471 --> 00:23:58,806 could metastasize into something else, 400 00:24:00,057 --> 00:24:04,145 like anger or hatred even. 401 00:24:05,396 --> 00:24:07,231 Could be it's already happening. 402 00:24:09,901 --> 00:24:15,090 Look, your, uh... your husband fell in love with another woman. 403 00:24:15,114 --> 00:24:17,742 He's now facing trial for killing her. 404 00:24:18,993 --> 00:24:20,787 You need your own therapist. 405 00:24:29,504 --> 00:24:32,191 So, Eugenia came by my office earlier. 406 00:24:32,215 --> 00:24:34,318 What did she say? Why? What did she say? 407 00:24:34,342 --> 00:24:35,236 Hey, hey, hey, hey. 408 00:24:35,260 --> 00:24:37,654 I got no issue with you calling her as a witness, all right? 409 00:24:37,678 --> 00:24:40,074 It's just... If she's gonna be your witness, 410 00:24:40,098 --> 00:24:41,825 it might help for her to be in your camp. 411 00:24:41,849 --> 00:24:42,910 Tell me what she said. 412 00:24:42,934 --> 00:24:45,788 She said that, uh... 413 00:24:45,812 --> 00:24:47,539 She said that you're an asshole, all right? 414 00:24:47,563 --> 00:24:49,208 But we know you can be a little... 415 00:24:49,232 --> 00:24:52,490 Okay. Listen, I'm my best prosecutorial-self when I'm angry. 416 00:24:52,514 --> 00:24:53,587 You know that. 417 00:24:53,611 --> 00:24:55,678 Yeah, but if your plan is to rely 418 00:24:55,702 --> 00:24:57,966 on hostile witnesses to make your case... 419 00:24:57,990 --> 00:25:01,387 Eugenia will bend over any which way she can to help Rusty. 420 00:25:01,411 --> 00:25:04,973 I think she's a little in love with him. 421 00:25:04,997 --> 00:25:07,208 I need to tell her to toe the line. 422 00:25:07,792 --> 00:25:11,855 No. No, no. The line you need to toe is one of hard evidence, all right? 423 00:25:11,879 --> 00:25:14,024 Character assassination is not gonna get it done. 424 00:25:14,048 --> 00:25:16,217 I'll give you hard evidence. Don't worry. 425 00:25:17,009 --> 00:25:19,762 I-I am worried. I'm worried. 426 00:25:20,430 --> 00:25:22,348 Raymond's asked for a meeting. 427 00:25:23,558 --> 00:25:24,535 Why? What about? 428 00:25:24,559 --> 00:25:26,418 Well, I can only imagine it's because 429 00:25:26,443 --> 00:25:28,747 he thinks he's got a play on a plea. 430 00:25:28,771 --> 00:25:32,316 And if he thinks that, he must feel that he's got us by the balls. 431 00:25:33,067 --> 00:25:34,861 He hasn't got my balls, Tommy. 432 00:25:36,028 --> 00:25:37,029 Has he got yours? 433 00:25:39,532 --> 00:25:41,331 There's no chance of any plea. 434 00:25:45,288 --> 00:25:46,485 No. Plus, we need to 435 00:25:46,509 --> 00:25:48,479 find out if there are other sex workers in the area 436 00:25:48,503 --> 00:25:50,186 and if they can recognize Ratzer. 437 00:25:50,210 --> 00:25:52,688 I mean, the guy fucking knows something. I'm sure of it. 438 00:25:52,712 --> 00:25:54,273 - Of course. - You ready? 439 00:25:54,297 --> 00:25:56,549 - Yeah. Look, I'll call you back. - Sure. 440 00:25:59,594 --> 00:26:01,697 Can you take me through that night again? 441 00:26:01,721 --> 00:26:04,307 You said you were at the office that night. 442 00:26:06,058 --> 00:26:08,060 Um, yes. 443 00:26:08,644 --> 00:26:10,748 A few of us were working late on Raymond's campaign, 444 00:26:10,772 --> 00:26:13,900 ostensibly working on Raymond's campaign. 445 00:26:15,485 --> 00:26:16,879 Ostensibly? 446 00:26:16,903 --> 00:26:19,895 Well, I was mostly texting. 447 00:26:21,699 --> 00:26:26,245 And, um... And getting no messages back... 448 00:26:28,414 --> 00:26:30,864 which I wasn't really handling very well. 449 00:26:31,417 --> 00:26:37,079 And she was basically ghosting me, so I needed somewhere to go. 450 00:26:41,677 --> 00:26:43,864 And what time did you leave the office? 451 00:26:43,888 --> 00:26:45,532 A little after 8:30. 452 00:26:45,556 --> 00:26:49,102 So I'd sometimes eat out because I just... 453 00:26:50,561 --> 00:26:52,456 I wasn't in any state to go home. 454 00:27:03,241 --> 00:27:06,316 I don't really remember much from the bar. 455 00:27:12,125 --> 00:27:14,836 Guess I had a few things to drink. 456 00:27:16,421 --> 00:27:18,162 Maybe I ordered another. I don't know. 457 00:27:26,013 --> 00:27:28,141 And then she texted back, 458 00:27:29,517 --> 00:27:31,383 and I was off to the races. 459 00:27:32,562 --> 00:27:37,584 So the text from her comes in at 9:24 p.m. 460 00:27:37,608 --> 00:27:42,697 Michael Caldwell's photos show you arriving at 9:49. 461 00:27:45,283 --> 00:27:46,492 What happened? 462 00:27:47,910 --> 00:27:51,682 Uh, I mean, I don't know how much detail you... 463 00:27:51,706 --> 00:27:55,501 you want here, but, um... 464 00:27:56,502 --> 00:27:57,688 Hey. 465 00:28:00,339 --> 00:28:01,841 What happened, um... 466 00:28:04,135 --> 00:28:05,470 - What? - I just... 467 00:28:06,846 --> 00:28:07,823 What happened? 468 00:28:07,847 --> 00:28:09,390 I don't know why you're so angry. 469 00:28:10,433 --> 00:28:12,477 What happened? 470 00:28:13,227 --> 00:28:16,063 Miss you so much. Miss you so much. 471 00:28:23,321 --> 00:28:24,697 Well, mostly, we argued. 472 00:28:25,865 --> 00:28:26,842 You argued? 473 00:28:26,866 --> 00:28:29,219 I wanted to get back together, and she didn't, 474 00:28:29,243 --> 00:28:31,305 - and, I mean, that was pretty much it. - Stop. 475 00:28:31,329 --> 00:28:33,289 - Hey. - Leave! 476 00:28:37,251 --> 00:28:40,540 Cell metadata has you arriving home 477 00:28:40,564 --> 00:28:43,372 at 11:00 on the nose. 478 00:28:44,092 --> 00:28:47,775 It's a 20-minute drive from her house to yours, 479 00:28:47,799 --> 00:28:50,587 which means you left at 10:40. 480 00:28:51,724 --> 00:28:54,227 You were at her house for 51 minutes. 481 00:28:56,604 --> 00:28:57,730 Long argument. 482 00:29:04,570 --> 00:29:05,988 Get the fuck out of here. 483 00:29:08,825 --> 00:29:11,828 And then you just left after that? 484 00:29:14,580 --> 00:29:15,998 Then we kissed goodbye. 485 00:29:17,834 --> 00:29:19,032 You kissed? 486 00:29:20,628 --> 00:29:21,921 Yes, and then I went home. 487 00:29:23,714 --> 00:29:29,262 When she kissed me, she knew that it would give me hope. 488 00:29:37,979 --> 00:29:39,790 I mean, the kiss got me to the car. 489 00:29:39,814 --> 00:29:41,542 It got me to go home. 490 00:29:41,566 --> 00:29:45,629 But when I got home, I realized that, uh... 491 00:29:45,653 --> 00:29:48,489 that hope had just turned into cruelty. 492 00:29:50,533 --> 00:29:52,201 She knew what she was doing. 493 00:29:55,037 --> 00:29:56,789 She was fucking cruel. 494 00:30:06,466 --> 00:30:08,801 So, what's your take so far? 495 00:30:09,385 --> 00:30:12,889 Well, on the case, I kind of like where we're at. 496 00:30:13,639 --> 00:30:15,492 They'll have a hard time making their burden. 497 00:30:15,516 --> 00:30:18,412 At the same time, 51 minutes. 498 00:30:18,436 --> 00:30:21,081 They'll argue it's long enough to have tied her, cleaned the scene. 499 00:30:21,105 --> 00:30:24,776 Or had sex, or argued, or had a fight and made up. 500 00:30:26,027 --> 00:30:27,320 What about Rusty? 501 00:30:27,862 --> 00:30:29,572 Thoughts about putting him on the stand? 502 00:30:30,156 --> 00:30:33,075 There is no way we let that man anywhere near the witness chair. 503 00:30:35,765 --> 00:30:37,121 Agreed. 504 00:30:38,581 --> 00:30:40,142 What'd we find out about Ratzer? 505 00:30:40,166 --> 00:30:41,518 There's gotta be something there. 506 00:30:41,542 --> 00:30:42,936 He got an alibi? 507 00:30:42,960 --> 00:30:44,504 Right, no prior arrests? 508 00:30:45,713 --> 00:30:47,649 We use CPD in Illinois State? 509 00:30:47,673 --> 00:30:50,861 We got nothing. All right. Well, he was with Reynolds, right? 510 00:30:50,885 --> 00:30:53,197 Well, he was there with Reynolds, with Bunny Davis. 511 00:30:53,221 --> 00:30:55,449 We just have to fucking prove it. 512 00:30:55,473 --> 00:30:57,326 Yeah, just keep... just... just... just keep at it. 513 00:30:57,350 --> 00:30:58,476 Just keep pushing. 514 00:31:00,144 --> 00:31:01,237 Fuck. 515 00:31:08,152 --> 00:31:09,320 Hey, Molto. 516 00:31:22,250 --> 00:31:23,751 Okay. Thank you. 517 00:31:58,569 --> 00:31:59,737 Yeah? 518 00:31:59,762 --> 00:32:01,722 Hey, um... 519 00:32:04,250 --> 00:32:06,979 I know that we said a lot to each other the other night. 520 00:32:07,003 --> 00:32:08,129 And, um... 521 00:32:09,839 --> 00:32:14,093 I just want... I just want you to know that I heard... I... I heard you. 522 00:32:15,636 --> 00:32:19,491 Rusty, can we talk about this when I get home? 523 00:32:19,515 --> 00:32:22,852 I'm... I'm just about to step into the market. 524 00:32:24,812 --> 00:32:27,708 - Yeah, of course. Yeah. - Okay? 525 00:32:27,732 --> 00:32:28,816 Mm-hmm. 526 00:32:30,860 --> 00:32:31,986 I love you. 527 00:32:35,072 --> 00:32:36,157 Love you. 528 00:32:41,329 --> 00:32:45,726 You know, I'm really starting to understand the allure of day drinking. 529 00:32:45,750 --> 00:32:46,894 You ever night drink? 530 00:32:46,918 --> 00:32:49,354 I have appearances to uphold. 531 00:32:49,378 --> 00:32:50,827 Ooh. Like what? 532 00:32:52,006 --> 00:32:54,485 Mom. Wife. 533 00:32:54,509 --> 00:32:56,862 All the shit you probably don't wanna hear about. 534 00:32:56,886 --> 00:32:58,960 Oh, on the contrary. 535 00:32:59,347 --> 00:33:02,308 Yeah, I'm deeply curious on what it's like to be you right now. 536 00:33:02,975 --> 00:33:04,102 Honestly... 537 00:33:06,104 --> 00:33:07,188 I don't know. 538 00:33:12,068 --> 00:33:19,356 Well, if you ever want to talk and should I not be here... 539 00:33:25,915 --> 00:33:26,958 Thank you. 540 00:34:19,969 --> 00:34:20,946 - Hey, Chris. - Hey, Raymond. 541 00:34:20,970 --> 00:34:22,221 - Helen. - Hey. 542 00:34:23,847 --> 00:34:25,075 Eugenia. 543 00:34:25,099 --> 00:34:26,535 Oh, my God. 544 00:34:26,559 --> 00:34:29,747 Hi. Raymond. Oh, my God. How are you? 545 00:34:29,771 --> 00:34:31,081 I'm hanging in. You? 546 00:34:31,105 --> 00:34:33,332 I'm on the witness list. 547 00:34:33,356 --> 00:34:35,169 - I saw that. - Mm-hmm. Yeah. 548 00:34:35,193 --> 00:34:37,945 I, uh... I knew about the two of 'em. 549 00:34:38,945 --> 00:34:40,381 Well, I wouldn't lose any sleep. 550 00:34:40,405 --> 00:34:41,925 We're not denying the relationship. 551 00:34:41,949 --> 00:34:43,260 Okay. 552 00:34:43,284 --> 00:34:44,803 Well, do me a favor, will you? 553 00:34:44,827 --> 00:34:49,850 Tell Rusty I have no intent of giving testimony against him, okay? 554 00:34:49,874 --> 00:34:52,043 - I'll do that. - Thank you. 555 00:34:56,380 --> 00:34:58,025 - Hi, guys. - Raymond. 556 00:34:58,049 --> 00:35:00,290 It's good to see you, as always. 557 00:35:01,844 --> 00:35:03,126 Yes. 558 00:35:04,055 --> 00:35:05,556 Okay, let's get right to it. 559 00:35:06,140 --> 00:35:10,050 You two have a really fucking lousy case, and I think you both know it. 560 00:35:10,645 --> 00:35:12,331 I mean, it's not a complete nothing burger. 561 00:35:12,355 --> 00:35:14,041 He was there, last seen with her. 562 00:35:14,065 --> 00:35:16,078 That's something, but it's shitty all the same. 563 00:35:16,102 --> 00:35:17,127 We disagree. 564 00:35:17,151 --> 00:35:21,717 Not a drop of her blood found in Rusty's car, none of her DNA at all. 565 00:35:21,741 --> 00:35:23,842 Blood and guts everywhere at her home, 566 00:35:23,866 --> 00:35:26,678 not so much as a microscopic drop in his car. 567 00:35:26,702 --> 00:35:28,597 - He cleaned it. - Or on his clothing. 568 00:35:28,621 --> 00:35:30,029 - Cleaned it also. - No murder weapon. 569 00:35:30,053 --> 00:35:31,100 Disposed of it. 570 00:35:31,124 --> 00:35:33,365 You're not gonna be able to settle on a theory, you know? 571 00:35:33,793 --> 00:35:37,452 Being tied up like that, that speaks to premeditation. 572 00:35:37,755 --> 00:35:40,484 Death by fire poker? Heat of passion. 573 00:35:40,508 --> 00:35:43,070 Right from the get-go, your case is a fucking mess. 574 00:35:43,094 --> 00:35:44,405 Well, we love a challenge. 575 00:35:44,429 --> 00:35:46,073 I know that there is a reason 576 00:35:46,097 --> 00:35:48,742 you brought the lesser charge of obstruction, 577 00:35:48,766 --> 00:35:50,202 and I would've done the same thing, 578 00:35:50,226 --> 00:35:53,622 so you could get him on something. 'Cause walking away with nothing... 579 00:35:53,646 --> 00:35:55,082 What is your point? 580 00:35:55,106 --> 00:35:58,776 I can see that someone's been directed not to speak. 581 00:36:01,487 --> 00:36:03,841 - Smart. - A... All right, great. Please, just... 582 00:36:03,865 --> 00:36:08,011 Rusty cannot risk spending the rest of his natural life in prison, 583 00:36:08,035 --> 00:36:10,097 and you cannot chance an acquittal 584 00:36:10,121 --> 00:36:13,559 and the obliteration of all of your political capital. 585 00:36:13,583 --> 00:36:16,574 We'll cop to the obstruction, three years. 586 00:36:19,589 --> 00:36:23,944 Ray, you seriously think we'll plead it out on an obstruction charge? 587 00:36:23,968 --> 00:36:25,779 Nico, you know you moved too fast. 588 00:36:25,803 --> 00:36:28,282 Tommy, he was dying for a suspect. 589 00:36:28,306 --> 00:36:30,826 The idea that it could possibly have been Rusty, well... 590 00:36:30,850 --> 00:36:33,036 Oh. Is that right? Fuck you. 591 00:36:33,060 --> 00:36:36,582 Let's talk about your bigger problem sitting right here. 592 00:36:36,606 --> 00:36:39,835 You've got a shitty, circumstantial case, 593 00:36:39,859 --> 00:36:44,757 first-chaired by a fucking nickel-and-dimer, going against me. 594 00:36:44,781 --> 00:36:46,425 You're not stupid, Nico. 595 00:36:46,449 --> 00:36:48,302 I'm giving you a conviction. 596 00:36:48,326 --> 00:36:50,596 And with Judge Lyttle, 597 00:36:50,620 --> 00:36:54,516 I've got a very good shot at a required finding of not guilty. 598 00:36:54,540 --> 00:36:57,043 That is a political death knell. 599 00:36:57,877 --> 00:37:00,046 I'm offering you an escape hatch. 600 00:37:04,884 --> 00:37:07,345 - What's this? - Just have a read. Just check it out. 601 00:37:18,981 --> 00:37:20,566 Why am I just seeing this now? 602 00:37:21,943 --> 00:37:23,611 We just got it ourselves. 603 00:37:41,212 --> 00:37:43,673 That wasn't the kind of sex we have. 604 00:37:44,173 --> 00:37:46,509 Well, not for a long time, anyway. 605 00:37:49,929 --> 00:37:52,098 Was it the kind of sex you had with her? 606 00:37:56,394 --> 00:37:57,395 No. 607 00:38:00,565 --> 00:38:01,774 She isn't you. 608 00:38:03,985 --> 00:38:04,986 She wasn't. 609 00:38:08,435 --> 00:38:11,355 I think what I find hard to understand is... 610 00:38:14,370 --> 00:38:16,289 did you ask yourself... 611 00:38:18,291 --> 00:38:20,460 what you were willing to lose? 612 00:38:26,948 --> 00:38:29,492 We were so far apart, you and me. 613 00:38:30,052 --> 00:38:33,139 I feel like, at the time, we couldn't even have a conversation. 614 00:38:35,141 --> 00:38:37,578 But she woke something up inside me, you know? 615 00:38:37,602 --> 00:38:38,686 Something... 616 00:38:40,062 --> 00:38:41,731 that I thought was dead. 617 00:38:46,444 --> 00:38:49,506 When you said I needed to take responsibility... 618 00:38:49,530 --> 00:38:51,675 Oh, B... ...I don't think I meant it the way you... 619 00:38:51,699 --> 00:38:54,327 I don't think you were wrong, Rusty. 620 00:38:55,536 --> 00:38:57,580 I think we allowed ourselves... 621 00:39:01,334 --> 00:39:02,752 to drift apart. 622 00:39:05,171 --> 00:39:07,464 Even the sex we just had now, 623 00:39:07,488 --> 00:39:10,402 it felt like we were trying to prove something. 624 00:39:10,426 --> 00:39:15,515 That what we had is still there. 625 00:39:18,893 --> 00:39:19,894 Is it? 626 00:39:27,276 --> 00:39:28,462 Fucking Raymond. 627 00:39:30,530 --> 00:39:32,740 I'm gonna take it. 628 00:39:35,387 --> 00:39:36,376 Hey. 629 00:39:37,703 --> 00:39:39,372 - Rusty. - Yeah. 630 00:39:41,820 --> 00:39:43,448 Our case just took a turn. 631 00:39:46,546 --> 00:39:49,621 Your skin was found under Carolyn's fingernails. 632 00:39:50,049 --> 00:39:51,902 What? That's... Wait. That's impossible. 633 00:39:51,926 --> 00:39:54,279 It's in the report. I just learned about it. 634 00:39:54,303 --> 00:39:57,491 No. It's... I... Ray, she never scratched me. 635 00:39:57,515 --> 00:39:59,785 Like... It's... It's... It's a fucking lie. 636 00:39:59,809 --> 00:40:01,745 DNA is DNA, Rusty. 637 00:40:01,769 --> 00:40:04,206 No, it's a lie. I... Oh, my God. 638 00:40:05,875 --> 00:40:07,626 I can't believe that they're going ahead and doing this. 639 00:40:07,650 --> 00:40:08,919 Who? 640 00:40:08,943 --> 00:40:12,381 Fucking Molto and... and... and Delay, and... and Kumagai, all of them. 641 00:40:12,405 --> 00:40:13,674 - Oh, come on. - What do you mean? 642 00:40:13,698 --> 00:40:15,342 I... She never scratched me. 643 00:40:15,366 --> 00:40:18,220 It's... It's... It's fucking planted. They don't have a case. 644 00:40:18,244 --> 00:40:21,473 They have no case, so they're fucking trying to frame me. 645 00:40:21,497 --> 00:40:22,891 Dad! Dad! 646 00:40:22,915 --> 00:40:24,727 Come on! Open it up! I know you're in there! 647 00:40:24,751 --> 00:40:26,687 - Fuck. What? - There's gotta be a reason for this. 648 00:40:26,711 --> 00:40:27,771 - Dad! - No, I... 649 00:40:27,795 --> 00:40:29,815 - What is it? What's going on? - There's someone at the door! 650 00:40:29,839 --> 00:40:31,900 Raymond, hold on. What's wrong? 651 00:40:31,924 --> 00:40:33,736 - I don't know. - Hey, calm down. 652 00:40:33,760 --> 00:40:35,362 - I was just watching TV and... - Okay. 653 00:40:35,386 --> 00:40:36,780 Honey, honey, calm down. It's okay. 654 00:40:36,804 --> 00:40:39,241 Hey! Hey! Stop banging at my door! 655 00:40:39,265 --> 00:40:41,034 - Who is it? - I don't know! 656 00:40:41,058 --> 00:40:42,369 Rusty. Jaden! 657 00:40:42,393 --> 00:40:44,455 - You come and fuck with my family! - Dad, who is that? 658 00:40:44,479 --> 00:40:46,206 - Hold on! Just stop! - I'm gonna call the cops. 659 00:40:46,230 --> 00:40:48,542 No! Do not call the police, Barbara. Just let me think. 660 00:40:48,566 --> 00:40:49,668 Open this door up. 661 00:40:49,692 --> 00:40:51,545 - Jaden, step away from the door! - Step away! 662 00:40:51,569 --> 00:40:53,088 - Open the fucking door! - Just ho... 663 00:40:53,112 --> 00:40:54,715 - Rusty. - Mr. Ratzer! Listen to me. 664 00:40:54,739 --> 00:40:56,759 - You come and fuck with my family... - I'm the one you want. 665 00:40:56,783 --> 00:40:59,011 - Step away from my house. - ...I'll fuck with your family! 666 00:40:59,035 --> 00:41:01,305 - Honey, come here. Honey. - Mr. Ratzer! 667 00:41:01,329 --> 00:41:04,099 - Listen to me... - Rusty. Hello? Hello? 668 00:41:05,333 --> 00:41:07,770 One more time! I swear to God! 669 00:41:07,794 --> 00:41:10,481 - Rusty! - Dad! Dad! Dad! 670 00:41:10,505 --> 00:41:11,899 - Rusty, Stop! - Enough! Look at me! 671 00:41:11,923 --> 00:41:14,985 - Please! Dad. - Rusty! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.