All language subtitles for Pasila 2.5 - The Spin-Off - 2019-07-29 - Jakso 33 - Karhuntappoase
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,200
.
2
00:00:01,280 --> 00:00:02,280
.
3
00:00:02,360 --> 00:00:03,360
.
4
00:00:18,960 --> 00:00:21,960
Kerrassaan
aseistariisuvaa huomenta!
5
00:00:22,040 --> 00:00:26,480
Aselakia tiukennetaan taas.
Väittelemässä tasa-arvoinen pari:
6
00:00:26,560 --> 00:00:29,960
Yhteiskuntatieteiden professori -
7
00:00:30,040 --> 00:00:34,080
ja Harvardin kunniatohtori
Erkko Saksala. -Hyvää huomenta.
8
00:00:34,160 --> 00:00:38,720
-Ja amiksen keskeyttänyt metsästäjä,
Jorma Ukkohalla. -Huomenta!
9
00:00:38,800 --> 00:00:44,080
-Laki vaikeuttaisi aselupien
saamista. Jorma, mitä näkiksiä?
10
00:00:44,160 --> 00:00:46,160
-Onhan tämä naurettavaa.
11
00:00:46,240 --> 00:00:50,360
Aseharrastajilla on sanonta:
Aseet eivät tapa, vaan ihmiset.
12
00:00:50,440 --> 00:00:55,640
-"Aseet eivät tapa, vaan ihmiset".
Ei ollenkaan paskempi heitto.
13
00:00:55,720 --> 00:01:00,240
-Elähtänyt klisee, jonka tää juntti
oppi keskustelufoorumilta -
14
00:01:00,320 --> 00:01:05,040
ja argumenttina kestämätön.
-Aseet eivät tapa, vaan ihmiset.
15
00:01:05,120 --> 00:01:07,240
Kuulostaa ihan haikulta.
16
00:01:07,320 --> 00:01:10,680
-Tutkimusten mukaan
aseiden rajoittaminen...
17
00:01:10,760 --> 00:01:15,360
-Aseet ei tapa, ihmiset.
Mä menin ihan kananlihalle.
18
00:01:15,440 --> 00:01:19,920
Se on hyvin muotoillun argumentin
voima. Näin se on, hitto vie!
19
00:01:20,000 --> 00:01:23,320
Aseet ei, ihmiset kyllä.
20
00:01:23,400 --> 00:01:28,360
-Autoistakin voisi sanoa,
että autot eivät tapa, vaan ihmiset.
21
00:01:28,440 --> 00:01:32,200
-Tuossa ei ole järkeä!
Ja se plagioi Jorman haikua.
22
00:01:32,280 --> 00:01:35,200
-Millä ihminen tappaisi ilman asetta?
23
00:01:35,280 --> 00:01:40,200
-Pystyn tappamaan peukaloillani.
Pitäisikö ne kieltää lailla?
24
00:01:40,280 --> 00:01:42,600
Sitten me oltaisiin apinoita!
25
00:01:43,440 --> 00:01:47,600
-Olipa merkillinen kommentti.
Jorma, sulla oli ase mukana.
26
00:01:47,680 --> 00:01:53,280
-Juu. Israelin armeijan kevyt-
konekivääri 1970-luvulta. Komea!
27
00:01:53,360 --> 00:01:56,720
-Oletko sä tosissas?
-Ohhoh! Saaks testata?
28
00:01:56,800 --> 00:01:59,840
Ottakaa lähikuvaa,
vähän alakulmaa.
29
00:01:59,920 --> 00:02:03,280
Ei hitto! Olo on ku
80-luvun äksönsankarilla!
30
00:02:03,360 --> 00:02:07,560
Hasta la vista...
Eihän tää oo ladattu? -Ei tietenkään.
31
00:02:07,640 --> 00:02:10,240
(Klik.)
-Aseet ei ole leikkikaluja.
32
00:02:10,320 --> 00:02:13,120
-Joo ei tietenkään. Ei tietenkään.
33
00:02:13,200 --> 00:02:16,320
-Semmonen muistutus...
-Hahaa! Piu-piu!
34
00:02:16,400 --> 00:02:20,520
Laukaus, laukaus, sarja!
They're in the fucking trees!
35
00:02:23,160 --> 00:02:26,000
-Hyvää huomenta!
Nyt on tulenarka keissi.
36
00:02:26,080 --> 00:02:29,680
Tässä on Keijo Lounas.
Ikä: 45. Kotipaikka: Sysmä.
37
00:02:29,760 --> 00:02:34,480
Siviilisääty: naimisissa. Tunto-
merkit: parta. Lisätietoja: kuollut.
38
00:02:34,560 --> 00:02:37,680
-Miten Keijolle kävi?
-Todella ikävästi.
39
00:02:37,760 --> 00:02:40,600
Sai eilen luodista
metsästysreissulla.
40
00:02:40,680 --> 00:02:44,360
Kukaan ei nähnyt mitään
ja Sysmän poliisi on lomalla.
41
00:02:44,440 --> 00:02:47,880
Lupasin meiltä yksikön.
-Hei! Miks ihmeessä?
42
00:02:47,960 --> 00:02:51,080
-Haluan auttaa
syntypaikkani jamppareita...
43
00:02:51,160 --> 00:02:54,920
-Sä olet Oulun Raksilasta.
-Totta! Kuka on Sysmästä?
44
00:02:55,000 --> 00:02:59,160
-Ei kukaan! Älä ota muiden
keissejä! Ja miksi tulenarka?
45
00:02:59,240 --> 00:03:02,280
-Uutta aselakia
käsitellään tällä viikolla -
46
00:03:02,360 --> 00:03:05,120
ja tämä voi vaikuttaa ratkaisevasti.
47
00:03:05,200 --> 00:03:09,080
-Jos laki tulee, muutan
Teksasiin Ison Berthan kanssa.
48
00:03:10,480 --> 00:03:11,960
-Kenen? -Onko hän...
49
00:03:12,040 --> 00:03:16,160
-Ensimmäisen maailmansodan tykki,
jonka ostin netistä.
50
00:03:16,240 --> 00:03:18,080
-Aivan, aivan... -Mitä?
51
00:03:18,160 --> 00:03:21,080
-Hieno lakiuudistus on kyseessä!
52
00:03:21,160 --> 00:03:24,680
Se varmistaa,
että aseet pysyvät ammattilaisilla.
53
00:03:24,760 --> 00:03:26,400
-Toi on banaani. -Huh!
54
00:03:26,480 --> 00:03:31,200
Pelkäsin, että on päätynyt vääriin
käsiin. -Ota lääkkeet. -Lääkkeet!
55
00:03:31,880 --> 00:03:36,040
Paprikaa, jumalauta!
Missä minun kamat on? -Asiaan!
56
00:03:36,120 --> 00:03:41,880
-Uuteen aselakiin sisältyy
nerokas psykologinen testi.
57
00:03:41,960 --> 00:03:43,720
Testi on nimeltään HUST.
58
00:03:43,800 --> 00:03:47,760
-Seulotaanko sillä
hullut taviksista? -Ei ollenkaan.
59
00:03:47,840 --> 00:03:52,920
Se tulee sanoista hullujen, seu-
lonta, testi. Te olette koekaniineja!
60
00:03:53,000 --> 00:03:57,080
-Tehtäis joskus jotain hyödyllistä.
-Ei! Kaikki Hustiin!
61
00:03:57,160 --> 00:04:00,080
Paitsi Neponen
ja Helga lähtee Sysmään.
62
00:04:00,160 --> 00:04:04,240
-Mä en voi lähteä Sysmään.
Aila esiintyy tänään päiväkodissa.
63
00:04:04,320 --> 00:04:07,880
Mun on oltava siellä.
Mä tulen olemaan siellä. Näin!
64
00:04:09,000 --> 00:04:11,680
Toki vaimo voi ottaa sen videolle.
65
00:04:11,760 --> 00:04:16,320
-Helga, onko sinulla surullisia
suunnitelmia karismakatseelleni?
66
00:04:16,400 --> 00:04:17,840
-Njääh, mennään.
67
00:04:17,920 --> 00:04:20,480
Repomiehen karisma,
loputon karisma!
68
00:04:20,560 --> 00:04:24,280
Mainitkaa Sysmässä nimeni!
Se avaa ovia ja kaivaa ojia!
69
00:04:24,360 --> 00:04:27,240
Ja antakaa joku
niitä lääkkeitä, suatana!
70
00:04:59,720 --> 00:05:02,720
(Ponnekasta musiikkia.)
71
00:05:02,800 --> 00:05:06,000
-Mikko tässä.
Mä kerron uudesta aselaista.
72
00:05:06,080 --> 00:05:09,440
Mut ensin tutustutaan
asekulttuuriin USA:ssa.
73
00:05:09,520 --> 00:05:14,440
-Mä en jaksa tota tyyppiä. -Hiljaa,
Darja! Suomen Tauno Palo on Mikko.
74
00:05:14,520 --> 00:05:18,080
Noihin tummiin silmiin
voisi vanha mieskin eksyä.
75
00:05:18,160 --> 00:05:21,560
-Täällä New Yorkin,
tai "The Big Macin", -
76
00:05:21,640 --> 00:05:26,240
pahamaineisessa Brooklynissa
aseväkivalta on päivittäistä.
77
00:05:26,320 --> 00:05:30,240
Pelko on silti turhaa.
Täällä pärjää sulautumalla massaan.
78
00:05:30,320 --> 00:05:32,560
Hello, how are you?
-Fuck off.
79
00:05:32,640 --> 00:05:36,240
-Multa kysytään usein,
miksen oo muuttanu Jenkkeihin.
80
00:05:36,320 --> 00:05:40,360
Että johtuuko se siitä,
etten oo saanu isoa roolia. Ei!
81
00:05:40,440 --> 00:05:45,360
Kyse on siitä,
haluaisinko mä oikeasti asua täällä.
82
00:05:45,440 --> 00:05:48,920
Haluisinko mä Suomen
olevan samanlainen ghetto?
83
00:05:49,000 --> 00:05:53,080
Siksi uus aselaki on tosi pähee.
Mitä se pitää sisällään?
84
00:05:53,160 --> 00:05:56,720
Antakaa, kun mä kerron...
Tai mä sain paremman idean.
85
00:05:56,800 --> 00:05:58,160
-Älä vaan laula...
86
00:05:58,240 --> 00:06:01,080
are you ready for another?
87
00:06:01,160 --> 00:06:04,640
who needs guns,
when we've got each other
88
00:06:04,720 --> 00:06:06,280
-Voi vittu...
89
00:06:06,360 --> 00:06:10,440
you and me baby,
we don't need nothing but love
90
00:06:15,520 --> 00:06:19,680
-Kiva päästä pois kaupungista.
-On mukava päästä maalle.
91
00:06:19,760 --> 00:06:22,360
-Kaikki on yksinkertaisempaa.
92
00:06:22,440 --> 00:06:25,160
-Pääsen vihdoin koeampumaan tätä.
93
00:06:25,240 --> 00:06:27,960
-Mikä toi on?
-Tilasin netistä.
94
00:06:29,000 --> 00:06:31,960
-Onkohan toi nyt fiksua?
-Mitä tarkoitat?
95
00:06:32,040 --> 00:06:36,400
-Mä pelkään, että sä haluat
väkisin käyttää tota asetta. -Niin?
96
00:06:36,480 --> 00:06:39,680
-Se tuo vaan lisää
väkivaltaa maailmaan. -Niin?
97
00:06:39,760 --> 00:06:42,640
-Vasaralle kaikki ongelmat
näyttää nauloilta.
98
00:06:42,720 --> 00:06:47,840
-"Vasaralle kaikki ongelmat näyttää
nauloilta." Onpa hyvä sanonta!
99
00:06:47,920 --> 00:06:51,480
-Se ei oo hyvä juttu.
Ase ei ratkaise parhaiten...
100
00:06:51,560 --> 00:06:53,520
Siis herranjumala! -Tä?
101
00:06:54,720 --> 00:06:57,240
-Jaa, joo.
102
00:06:57,840 --> 00:07:00,080
Joo. Joo!
103
00:07:00,160 --> 00:07:01,880
-Mitä, jos laittasit...
104
00:07:01,960 --> 00:07:06,720
-Hei, mä olen puhelimessa!
Voitko olla hiljaa! -Anteeks.
105
00:07:06,800 --> 00:07:10,000
-Ei oo paha paikka. Mä oon junassa.
106
00:07:10,080 --> 00:07:13,240
Ei häiritse, mulla on
todella hyvä puhelinvolyymi!
107
00:07:13,320 --> 00:07:18,000
Saletisti ei häiritse!
Joo, joo, asia vilpitön!
108
00:07:18,080 --> 00:07:20,800
-Mitä mietit?
-En kenenkään ampumista.
109
00:07:25,640 --> 00:07:30,120
-Oletko valmis Hustiin, Pekka?
-En lainkaan. Mistä tässä on kyse?
110
00:07:30,200 --> 00:07:33,880
-Siinä on ase,
löysin sen hedelmäkulhosta.
111
00:07:33,960 --> 00:07:37,640
Jos vastustat kiusausta
ampua minut, saat aseluvan.
112
00:07:37,720 --> 00:07:42,040
Jos päädyn kuolleena lattialle...
-En saa asetta.
113
00:07:42,120 --> 00:07:46,040
-Joudut ehkä-listalle.
Skarppaa nyt vähän, Pekka!
114
00:07:46,120 --> 00:07:50,800
Ensimmäinen tehtävä:
piirrä kuva lapsuudestasi, Pekka.
115
00:07:50,880 --> 00:07:53,240
Lapsuus, jännä.
116
00:07:53,320 --> 00:07:57,120
Oliko sellaista
ja jos oli, niin millainen...
117
00:07:57,200 --> 00:08:00,480
Aloitan hahmottelun lyijykynällä.
Tylppä.
118
00:08:00,560 --> 00:08:03,280
Ettet voi tappaa minua,
senkin psyko.
119
00:08:03,360 --> 00:08:07,480
-Voisinko saada hiilikumin?
Ja säämiskän?
120
00:08:07,560 --> 00:08:12,440
Guasseilla saisin varhaiset vuoteni
imeväisenä heräämään henkiin...
121
00:08:12,520 --> 00:08:17,680
-Saat turpaan, jos puhut lisää.
-Jännä aggressio, täysin puun takaa.
122
00:08:26,800 --> 00:08:29,280
-Hyvä, Pekka!
123
00:08:33,120 --> 00:08:36,600
-Keijo oli hieno mies.
-Otan osaa. -Osanottoni.
124
00:08:36,680 --> 00:08:40,120
-Hän ilmeisesti kuoli
hirvikiväärin laukaukseen...
125
00:08:40,200 --> 00:08:43,240
-Mutta kivääri ei häntä tappanut.
-Anteeks?
126
00:08:43,320 --> 00:08:47,720
-Ammattilaisilla on sanonta:
"Aseet eivät tapa, vaan ihmiset."
127
00:08:47,800 --> 00:08:51,040
Haluan, ettei tästä jää epäselvyyttä.
128
00:08:51,120 --> 00:08:54,680
Ase ei tappanut Keijoa,
vaan joku tyyppi. -Aivan.
129
00:08:54,760 --> 00:08:59,520
-Joku tyyppi tappoi Keijon...
aseella. -Jos haluat hiuksia halkoa.
130
00:08:59,600 --> 00:09:01,000
-Mitä tapahtui?
131
00:09:01,080 --> 00:09:04,840
-Oltiin perusporukalla
perusmetsästysreissulla...
132
00:09:04,920 --> 00:09:07,320
Sitten metsästä kajahti laukaus.
133
00:09:07,400 --> 00:09:08,520
(Laukaus.)
134
00:09:10,280 --> 00:09:12,880
Eiiiiiiiiiiiii!
135
00:09:12,960 --> 00:09:16,440
-Tiedätkö, kuka olisi
halunnut satuttaa Keijoa? -En.
136
00:09:16,520 --> 00:09:20,520
Kukaan meistä se ei ollut.
-Miten voit olla varma?
137
00:09:20,600 --> 00:09:24,560
-Ollaan tasapainoisia heteromiehiä
ja rakastettiin Keijoa. -Okei.
138
00:09:24,640 --> 00:09:28,760
-Korostan tätä heteroasiaa,
jottei jää epäselvyyksiä.
139
00:09:28,840 --> 00:09:31,560
-Joo...
Ei sillä ole mitään väliä.
140
00:09:31,640 --> 00:09:36,280
-Ei tietenkään, mutta heterojahan
tässä ollaan kaikki. -Totta kai.
141
00:09:37,120 --> 00:09:39,720
-Mitä toi katse tarkottaa?
-Ei mitään.
142
00:09:39,800 --> 00:09:42,920
-Mitäs sitten tehdään?
-No...
143
00:09:43,000 --> 00:09:45,400
-Jos mennään vähän nollaamaan?
144
00:09:45,480 --> 00:09:48,720
-Ei voida työajalla
testata sitä asetta. -Jaa...
145
00:09:48,800 --> 00:09:54,120
-En halua neuvoa teitä, mutta me-
nisin tapaamaan suurinta hyötyjää.
146
00:09:54,200 --> 00:09:56,560
-Jätä poliisityö meille, jooko!
147
00:09:56,640 --> 00:10:00,800
Sä oot yhä epäiltyjen listalla,
joten me ei oteta sulta neuvoja.
148
00:10:00,880 --> 00:10:02,560
Onko selvä? -On.
149
00:10:02,640 --> 00:10:06,440
-Toi olis ollu meidän
seuraava siirto. -Totta kai.
150
00:10:07,840 --> 00:10:10,040
-Kuka tästä hyötyy eniten?
151
00:10:10,120 --> 00:10:14,240
-Tutkija, joka auttoi
uuden aselain säätämisessä.
152
00:10:14,320 --> 00:10:18,440
-Aivan joo, se tyyppi.
Älä sano enempää. Mennään, Helga.
153
00:10:19,880 --> 00:10:22,480
Sanos vielä, kuka se olikaan?
154
00:10:22,560 --> 00:10:26,840
-Erkko Saksala.
-Saksalan Erkko! Niinhän se olikin.
155
00:10:26,920 --> 00:10:29,320
Mut muista, me tarkkaillaan sua.
156
00:10:31,800 --> 00:10:36,200
Tänään mun kanssa kokkaa upea
näyttelijä Hinni-Minna Mansikka.
157
00:10:36,280 --> 00:10:40,600
Tehdään lohta ja suklaakakkua.
Tykkäätkö suklaasta? -Rakastan.
158
00:10:40,680 --> 00:10:45,320
-Sama täällä!
Sitten käydään rannassa kävelyllä.
159
00:10:45,400 --> 00:10:48,520
-Rakastan kävelyitä ja merta.
-Niin mäkin!
160
00:10:48,600 --> 00:10:53,240
-Maalien kuivumisaikoihin
vaikuttavat useat eri tekijät...
161
00:10:54,200 --> 00:10:57,080
-Mikä mussa on vikana?
-Sä olet pygmi.
162
00:10:57,160 --> 00:11:01,080
-Syksyn kotimainen suursatsaus,
Pygmit, torstaisin.
163
00:11:01,160 --> 00:11:04,400
-Merihevonen,
tuo merien koreileva hintti...
164
00:11:04,480 --> 00:11:07,680
-Tää on tosi outoa
ja sä pidät mua friikkinä, -
165
00:11:07,760 --> 00:11:11,280
mutta arvaa, mikä musta
on ihanaa työpäivän jälkeen. -No?
166
00:11:11,360 --> 00:11:15,480
-Mennä nukkumaan.
-Mulla on ihan sama juttu!
167
00:11:15,560 --> 00:11:17,640
Mä oon nukkumisfriikki!
-Eikä!
168
00:11:17,720 --> 00:11:21,240
Ja aamusin, mikä on
eka juttu, jonka mä teen? -No?
169
00:11:21,320 --> 00:11:23,640
-Mä avaan mun silmät
-Just näin!
170
00:11:23,720 --> 00:11:27,360
-Että voi niinku nähä juttuja.
-Mäkin avaan just siksi!
171
00:11:27,440 --> 00:11:30,120
-Vitsi, miten tylsää. -Njääh...
172
00:11:32,040 --> 00:11:36,680
-Hetkinen! Tapetaanko nyt tylsyyttä
vai onko tässä jotain vakavampaa?
173
00:11:36,760 --> 00:11:39,600
-Tää on tylsyyden tappamista.
-Gotcha.
174
00:11:40,280 --> 00:11:43,680
-Sä oot muuten aika kusipää jätkä.
-Gotcha.
175
00:11:45,080 --> 00:11:49,600
-Jännä... Luovat voimat
jylläävät sisimmässäni...
176
00:11:52,280 --> 00:11:55,640
Hetkinen,
en saa rauhaa kosketukselta.
177
00:11:55,720 --> 00:12:00,000
-Ei ole osa testiä tämä,
enkä yritä ärsyttää sinua ollenkaan.
178
00:12:00,080 --> 00:12:03,680
Jatka ihan normaalisti,
mutta muista kuitenkin ase.
179
00:12:03,760 --> 00:12:08,040
Saisit sillä tämän helvetin
ärsyttävän tökkimisen loppumaan.
180
00:12:08,120 --> 00:12:11,440
-Rauno!
-Anteeksi. Minä poistun.
181
00:12:14,200 --> 00:12:16,800
Aaaaaaaaaa! -Ei!
182
00:12:17,400 --> 00:12:22,520
Hyvä tavaton! -Muista ase, Pekka.
Muista nyt se mutka siinä pöydällä.
183
00:12:26,840 --> 00:12:30,440
-Minäkö olisin tappanut sen juntin?
Ja vielä ampumalla?
184
00:12:30,520 --> 00:12:34,880
Eikö tuo ole aika kaukaa haettua?
Vastustan aseita äänekkäästi.
185
00:12:34,960 --> 00:12:37,040
-Se oliskin aika nerokas veto.
186
00:12:37,120 --> 00:12:40,280
-Onko teillä todisteita?
-Ei varsinaisesti...
187
00:12:40,360 --> 00:12:41,720
(Ikkuna hajoaa.)
188
00:12:44,840 --> 00:12:46,600
-Hahaa! Mikäs tämä on?
189
00:12:46,680 --> 00:12:50,680
-Näyttää hirvikivääriltä,
jollaisella Keijo murhattiin!
190
00:12:50,760 --> 00:12:53,600
-Kaipa tekin kuulitte
ikkunan särkymisen.
191
00:12:53,680 --> 00:12:57,200
Siinä on sirpaleet,
ja pakoauton renkaat ulvovat yhä.
192
00:12:57,280 --> 00:13:00,320
-Ehkäpä, mutta mitä jos kuitenkin...
193
00:13:01,480 --> 00:13:03,360
Ollaan hakoteillä. -Näin on.
194
00:13:03,440 --> 00:13:05,960
-Enkä voisi vihaltani käyttää asetta.
195
00:13:06,040 --> 00:13:09,920
-Sitä ei oikein voida todistaa?
-Kyllä voidaan.
196
00:13:10,000 --> 00:13:11,560
-Miten?
197
00:13:13,760 --> 00:13:16,840
-Aseet tekivät minusta
seksuaalisen friikin.
198
00:13:16,920 --> 00:13:19,240
-Miten?
-Se on pitkä tarina.
199
00:13:19,320 --> 00:13:23,320
Minun on varoitettava teitä.
Muistatte sen ikuisesti.
200
00:13:23,400 --> 00:13:27,080
Muututte ihmisinä.
Haluatteko varmasti kuulla sen?
201
00:13:27,160 --> 00:13:32,080
-No, ehkä me ei sitten haluta.
Vai haluutsä kuulla, Helga?
202
00:13:33,160 --> 00:13:34,560
-Joo.
203
00:13:40,200 --> 00:13:43,000
-Se ei kyl mitenkään
voi olla toi Saksala. -Ei.
204
00:13:43,080 --> 00:13:45,360
-No huh-huh.
-Todellakin.
205
00:13:45,440 --> 00:13:48,640
-Siis, huh-huh. Siis...
-Joo-o. Äää-äää.
206
00:13:48,720 --> 00:13:52,960
-Miks sä pyysit sitä näyttään...
-Älä! En halua ajatella sitä.
207
00:13:53,040 --> 00:13:55,920
-Kaikki näyttää erilaiselta.
-Nii-in.
208
00:13:56,000 --> 00:13:58,200
-Eiku, huh-huh. Tutkitaan ase.
209
00:13:58,280 --> 00:14:01,920
-Joo, en mä pysty nukkuun
vielä pitkään aikaan.
210
00:14:02,000 --> 00:14:06,600
Toi tulee niin mun uniin.
-Joo. Mulla on aivan sama.
211
00:14:06,680 --> 00:14:09,600
-Huh-huh.
-Todellakin huh-huh.
212
00:14:19,200 --> 00:14:23,160
Kaikesta huolimatta
onnistuin kiteyttämään kaiken, -
213
00:14:23,240 --> 00:14:28,400
mikä lapsuudessani oli olennaisinta.
-Hieno! Kerros vähän siitä, Pekka.
214
00:14:28,480 --> 00:14:34,000
-Siellä utuiset muistot tuskaisesta
synnytyksestä... -Tuskainen oli...
215
00:14:34,080 --> 00:14:36,280
-Ristiriitainen siirtymä, -
216
00:14:36,360 --> 00:14:41,520
kun tajusin olevani äidistäni
erillinen entiteetti. -Niin olit...
217
00:14:41,600 --> 00:14:45,880
-Maailman kylmän välin-
pitämättömyyden paljastuminen...
218
00:14:45,960 --> 00:14:49,040
-Kylmä
ja välinpitämätön on maailma.
219
00:14:49,120 --> 00:14:53,160
-Lapsuuskodin kielletyt huoneet...
-Niihin ei saa mennä...
220
00:14:53,240 --> 00:14:57,160
-Ja tärkein: Unissani
välkähtelevä pilkahdus siitä, -
221
00:14:57,240 --> 00:15:02,280
että asiat tulisivat joskus olemaan
paremmin... -Pieni on pilkahdus...
222
00:15:02,360 --> 00:15:05,800
-Rauno, uskon,
että tämän piirustuksen myötä -
223
00:15:05,880 --> 00:15:10,080
löysin avaimen persoonani
suurimpaan lukkoon... -Hienoa!
224
00:15:10,160 --> 00:15:14,720
-Kehystän seinälleni,
niin elämäni muuttuu paremmaksi...
225
00:15:14,800 --> 00:15:17,920
-Näin tästä tällä lailla. -Ei, ei.
226
00:15:19,160 --> 00:15:22,480
-Noh, Pekka.
Tekisikö mielesi ehkä seota?
227
00:15:25,480 --> 00:15:27,280
Onneksi olkoon, Pekka!
228
00:15:27,360 --> 00:15:30,760
Selvisit Hustista voittajana,
eikä mennyt kuin...
229
00:15:30,840 --> 00:15:33,560
15 tuntia!
Nyt nukkumaan, jumalauta!
230
00:15:40,440 --> 00:15:44,000
-Lapsuus riekaleina, jännä.
231
00:15:45,040 --> 00:15:47,320
-Valot jäi, ei saa sähköä tuhlata!
232
00:15:48,760 --> 00:15:51,400
-Napsahdus, jännä.
233
00:16:41,560 --> 00:16:46,240
En pysty. Puran tämän riittämättö-
myyden tunteen mieluummin...
234
00:16:46,320 --> 00:16:50,720
lauluun kauneimpaan!
235
00:16:51,640 --> 00:16:55,720
olen Pekka Routalempi
236
00:16:55,800 --> 00:16:59,840
en ole isäntä, olen renki
237
00:17:00,880 --> 00:17:06,840
ihmisenä keskinkertainen
238
00:17:06,920 --> 00:17:11,560
-hän on ihmisenä keskinkertainen!
239
00:17:11,640 --> 00:17:14,640
-Hetkinen! Tämä oli minun lauluni!
240
00:17:14,720 --> 00:17:20,320
-Mä vaan komppaan. Tohon sopii
hyvin kaanoni. -Ei sovi. Mene pois!
241
00:17:21,680 --> 00:17:25,440
olen Pekka Routalempi
242
00:17:25,520 --> 00:17:29,920
en ole isäntä, olen renki
243
00:17:30,680 --> 00:17:36,480
ihmisenä keskinkertainen
-keskinkertainen!
244
00:17:36,560 --> 00:17:38,400
Nyt!
245
00:17:39,520 --> 00:17:47,320
vaikka joskus ahdistaa,
en tahdo muita teurastaa
246
00:17:48,240 --> 00:17:55,400
puran tuskani...
-tähän lauluun vaaaaaaaan!
247
00:17:55,480 --> 00:17:58,440
-Nyt, saatana.
248
00:18:05,800 --> 00:18:11,120
-Keijon murha-aseesta oli
viilattu metsästyskerhon tunniste.
249
00:18:11,200 --> 00:18:13,680
Osaatko selittää sen?
-En.
250
00:18:19,240 --> 00:18:21,320
-Mikä toi on?
-Meidän motto.
251
00:18:21,400 --> 00:18:26,960
Yleinen käsitys on, että metsäreis-
suilla homostellaan. Ei homostella!
252
00:18:27,040 --> 00:18:30,320
-Ikinä kuullukaan tommosesta.
-En minäkään.
253
00:18:30,400 --> 00:18:33,800
-Ette vai? No hyvä,
koska se ei pidä paikkaansa.
254
00:18:33,880 --> 00:18:37,680
-Jorma hei, meidän korts...
Siis pipot on loppu.
255
00:18:37,760 --> 00:18:39,840
-Mitkä pipot?
-Ne pipot.
256
00:18:39,920 --> 00:18:44,400
-Ei kesällä tarvita pipoja.
-Pipot. Pipot. Pipot!
257
00:18:45,720 --> 00:18:48,920
Alapääpipot.
-Ai pipot! No äkkiä kauppaan!
258
00:18:49,000 --> 00:18:52,680
Ois todella ikävää,
jos pipot pääsis loppumaan.
259
00:18:52,760 --> 00:18:55,720
Osta monta pakettia
firman kortsille...
260
00:18:55,800 --> 00:18:58,360
Kortulle... Pankkikortille!
261
00:18:58,840 --> 00:19:03,760
-Joku psykologinen taso jää
huomaamatta. Olispa Pöysti täällä.
262
00:19:03,840 --> 00:19:08,320
Mitä mieltä oot? -Nää kaikki
on ihan saamarin friikkejä.
263
00:19:08,400 --> 00:19:11,560
Tiedätkö, mikä auttaa tähän?
264
00:19:11,640 --> 00:19:15,520
-No, mennään kokeileen sitä asetta.
-Jeeeeesh!
265
00:19:20,000 --> 00:19:23,520
Mieti ennen ku ammut.
-Minä amatöörinä sä oikein...
266
00:19:24,600 --> 00:19:26,760
-Ääää! Älkää ampuko!
267
00:19:29,520 --> 00:19:32,080
-Mitä te täällä teette?
-Ajateltiin...
268
00:19:32,160 --> 00:19:35,960
Mitä te täällä teette?
-Metsästetään! Vai mitä, äijät?
269
00:19:36,040 --> 00:19:40,400
-Joo, metsästetään. Äijähommia.
Hienhajuista menoa on...
270
00:19:40,480 --> 00:19:43,640
-Musta tuntuu,
että te salailette jotain.
271
00:19:43,720 --> 00:19:48,280
-Ei oltu homostelemassa,
jos sitä meinaat. -Enhän mä sitä...
272
00:19:48,360 --> 00:19:51,480
Nyt kun otit puheeks, olitteko?
-Oltiinhan me.
273
00:19:51,560 --> 00:19:53,160
-Jorma! Ei varmasti oltu.
274
00:19:53,240 --> 00:19:56,480
-Anteeks, jätkät.
Mä en jaksa elää valheessa.
275
00:19:56,560 --> 00:20:01,160
-Onko tää metsästyshomma
yritys peitellä tätä... homohommaa?
276
00:20:01,240 --> 00:20:04,240
-On. Ymmärrän,
jos se on vastenmielistä.
277
00:20:04,320 --> 00:20:08,760
-Ei se haittaa meitä yhtään.
Te ootte homoja, ok. Hieno homma.
278
00:20:09,320 --> 00:20:10,320
-On.
279
00:20:10,400 --> 00:20:15,160
-Me jatketaan matkaa, niin
saatte olla rauhassa. Sori häiriö.
280
00:20:15,240 --> 00:20:17,200
Tai hei, yks juttu vielä...
281
00:20:18,360 --> 00:20:23,000
Eihän tää teidän homokuvio
liity mitenkään Keijon kuolemaan?
282
00:20:23,080 --> 00:20:25,600
-Noh, liittyyhän se...
-Jorma!
283
00:20:25,680 --> 00:20:28,720
-Mun portit on auki!
-Mitä Keijolle tapahtu?
284
00:20:30,040 --> 00:20:31,920
-Me oltiin metsästämässä.
285
00:20:32,000 --> 00:20:35,560
Tai siis rakastelemassa,
kun puhutaan asioista suoraan.
286
00:20:35,640 --> 00:20:38,320
Keijo oli trimmannut partansa -
287
00:20:38,400 --> 00:20:42,440
ja mä oon aina ollut heikkona
hyvin muotoiltuihin partoihin.
288
00:20:47,760 --> 00:20:49,120
(Ase laukeaa.)
289
00:20:49,920 --> 00:20:52,560
Tapoin sen.
-Mut toihan oli vahinko!
290
00:20:52,640 --> 00:20:55,800
Ase laukesi vahingossa.
-Minä laukesin! Ei mun ase.
291
00:20:55,880 --> 00:20:59,120
En anna sille Saksalalle
tämmöistä herkkupalaa.
292
00:20:59,200 --> 00:21:02,800
Meen mielummin vankilaan
murhasta! Viekää minut!
293
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
Apua!
294
00:21:05,760 --> 00:21:07,400
Apua! Apua!
295
00:21:07,480 --> 00:21:10,560
-Voisko joku kertoa,
miten tätä käytetään?
296
00:21:16,800 --> 00:21:18,840
Ei, ei, ei!
297
00:21:28,160 --> 00:21:32,360
Se oli hyvä kuolema.
Lepää rauhassa metsän kuningas...
298
00:21:40,440 --> 00:21:43,360
-Upeaa poliisityötä,
Neponen ja Helga!
299
00:21:43,440 --> 00:21:47,760
Ratkaisitte keissin ja sen, kumpi
tappaa, ase vai ihminen. -Niinkö?
300
00:21:47,840 --> 00:21:51,240
-Ase tappoi Keijon, Helga karhun.
Me syömme karhun.
301
00:21:51,320 --> 00:21:53,280
Case fucking closed.
302
00:21:53,360 --> 00:21:55,440
-Entä...
-Case fucking closed!
303
00:21:55,520 --> 00:22:00,880
Älä pilaa kaikkea nillittämällä.
Vaadin closeria! Closer!
304
00:22:00,960 --> 00:22:04,600
Kiitos muuten karhubiffeistä.
-Tässä tämä murha-ase.
305
00:22:04,680 --> 00:22:09,160
-Miks se on sulla? -Otin talteen,
kun oli jäänyt lojumaan teiltä.
306
00:22:09,240 --> 00:22:11,800
-Ai hitto, totta.
-Jumalauta!
307
00:22:11,880 --> 00:22:15,600
Eikö tässä maassa
opita säilyttämään aseita?
308
00:22:15,680 --> 00:22:18,040
Laita tiskipöydälle
ja tule syömään.
309
00:22:22,000 --> 00:22:25,480
(Neponen:) -On kyllä hyvää.
(Helga:) -On.
310
00:22:25,560 --> 00:22:30,160
(Pöysti:) -Darja, sähän oot
kasvissyöjä? -Syön riistaa, jota...
311
00:22:30,240 --> 00:22:32,000
(Laukaus.)
312
00:22:32,840 --> 00:22:34,960
(Naurua.)
313
00:22:35,040 --> 00:22:39,920
(Repomies:) -Se oli senteistä kii.
Ottakaa lisää mesikämmentä...
314
00:22:40,000 --> 00:22:43,760
olen Pekka Routalempi
315
00:22:43,840 --> 00:22:48,120
en ole isäntä, olen renki
316
00:22:48,920 --> 00:22:55,520
ihmisenä keskinkertainen...
317
00:23:02,040 --> 00:23:04,440
Tekstit: Markus Inkeri
Yle
318
00:23:04,520 --> 00:23:05,52027461