Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
.
2
00:00:01,880 --> 00:00:03,480
.
3
00:00:03,560 --> 00:00:05,160
.
4
00:00:05,240 --> 00:00:06,840
.
5
00:00:07,600 --> 00:00:12,400
Todella hyvä kypsyys täs kalassa,
ja tää perunakakku oli aivan ihana.
6
00:00:12,480 --> 00:00:14,480
Samoin tää valkoviinikastike.
7
00:00:14,560 --> 00:00:18,480
Jos ihan pienen, pienen
kritiikin saa sanoo, -
8
00:00:18,560 --> 00:00:22,560
ni kalaan olis toivonu ihan
pikkuriikkisen lisää suolaa.
9
00:00:22,640 --> 00:00:27,240
-Höpö höpö. Tää oli musta
ihan kympin suoritus. Bravo!
10
00:00:29,400 --> 00:00:33,800
-Tää oli paskaa.
Miks sä haluat syöttää mulle paskaa?
11
00:00:35,720 --> 00:00:39,320
Kato, kato, kato!
Itkeekö se, mitä?
12
00:00:39,400 --> 00:00:41,200
Lopeta!
13
00:00:47,640 --> 00:00:51,240
Hups, sori. -Tapa ittes, läski!
14
00:00:57,600 --> 00:00:59,600
(Lorottaa.)
15
00:01:38,040 --> 00:01:40,040
Kukko kiekuu!
16
00:01:43,920 --> 00:01:49,920
Mä oon tosi, tosi huonolla tuulella.
Ihan tapissa on nyt huono tuuli.
17
00:01:50,000 --> 00:01:54,880
-Mä aistinkin negatiivisen pilven.
-Turpa kiinni! -Hei! -Mä varotin.
18
00:01:54,960 --> 00:01:58,960
-Haluut sä, et mä annan sulle
reiki-hoitoa? -En. -Mee makuulle.
19
00:01:59,040 --> 00:02:01,040
Käydään sun chakrat läpi.
20
00:02:01,120 --> 00:02:05,400
Annetaan parantavan energian
virrata... -Ai, se on sitä. Joo ei!
21
00:02:05,480 --> 00:02:10,200
-Pulinat pois ja snorkkelit suuhun!
Sukellamme keissiin. Plumpsis.
22
00:02:10,280 --> 00:02:15,280
Ylpeys käy lankeemuksen edellä.
Tämän tietää nyt myös Jami Fläsk.
23
00:02:15,360 --> 00:02:20,960
Tuo tribaloitu, rengasmerkkitähdillä
aateloitu inhokkikokki.
24
00:02:21,040 --> 00:02:25,040
Tv:stä tuttu mm. ohjelmastaan
"Kusipää keittiössä".
25
00:02:25,120 --> 00:02:29,520
Fläsk omistaa myös hienostelu-
ravintola Chez Cuisinière Grass'n, -
26
00:02:29,600 --> 00:02:32,640
josta ruokabloggaaja
Herkkusuu-82 kirjoitti: -
27
00:02:32,720 --> 00:02:35,720
"Mustekala-annos
vei kieleni mennessään -
28
00:02:35,800 --> 00:02:40,400
all the way to pleasure town, OMG,
OMG, sydän, sydän..." -Asiaan!
29
00:02:40,480 --> 00:02:44,080
-Asiaan!
Ravintolalle kävi nyt näin. Pum!
30
00:02:44,160 --> 00:02:48,320
Toivottavasti otti opikseen.
Muissa uutisissa tänään...
31
00:02:48,400 --> 00:02:52,400
-Hei, eiks toi pitäs selvittää?
-Ei ole mitään selvitettävää.
32
00:02:52,480 --> 00:02:55,240
Pelkkänä moraliteettina heitin sen.
33
00:02:55,320 --> 00:02:59,600
Motiivina hybris, tekijänä karma.
Tarinan opetus: älä ole kuspiä.
34
00:02:59,680 --> 00:03:05,280
-Olen syönyt Grassissa. En tiedä,
mitä. -Selviskö se? -Ei, minähän...
35
00:03:05,360 --> 00:03:08,880
-Ei, ku se kusipää.
-Helga, kunnioitusta uhria kohtaan.
36
00:03:08,960 --> 00:03:13,000
-Ei tarvitse, sillä kuspiä selvisi,
oli kylmiössä.
37
00:03:13,080 --> 00:03:17,120
-Mennään selvittään tekijä.
-Seis! Vielä tärkeämpi kysymys on, -
38
00:03:17,200 --> 00:03:20,200
mitä tapahtui suomalaiselle
perinneruoalle?
39
00:03:20,280 --> 00:03:25,280
Kaikki on nykyään sitä cross eye
kitcheniä! -Se on cross kitchen!
40
00:03:25,360 --> 00:03:29,960
-Kuka muistaa vielä Patakakkosen?
Jumalauta, se oli hieno show!
41
00:03:30,040 --> 00:03:35,440
Ja se tunnari. Voi pojat, että sitä
vislattiin! Viiu, viiu, vih hih hih hih!
42
00:03:35,520 --> 00:03:40,120
Ruuissa oli vitamiinit kohdillaan,
ja kuitua kuin manillaköydessä.
43
00:03:40,200 --> 00:03:43,240
Josta saa muuten
erinomaista puuroa, -
44
00:03:43,320 --> 00:03:47,520
jonka resepti löytyy Jaska
Kakkosen kirjasta Pula-ajan pöperöt.
45
00:03:47,600 --> 00:03:52,200
Sieltä löytyy reseptit mykyrokkaan,
rössypottuun, lyrskyryskyttiin...
46
00:03:52,280 --> 00:03:56,960
Voi lyrskyryskytti,
sinä luonnon lempeä laksatiivi!
47
00:03:58,960 --> 00:04:01,960
Miltä tuntuu?
-Mitä luulet, ananaspää?
48
00:04:02,040 --> 00:04:06,640
Mee ite räjähtävän pommin viereen!
-Ihan empaattisena pelinavauksena...
49
00:04:06,720 --> 00:04:10,560
-Tarviin sitä yhtä paljon ku
peräruisketta silmään!
50
00:04:10,640 --> 00:04:15,840
Mee solmuvärjäämään joku paita!
-Heh. -Mitä hymiset siinä, tuttiturpa?
51
00:04:15,920 --> 00:04:20,520
Sussakin on enemmän miestä ku
tossa taskukokosessa Reinikaisessa.
52
00:04:20,600 --> 00:04:24,600
-Kiitos. -Tyhmä kysymys,
mutta haluaisko joku satuttaa sua?
53
00:04:24,680 --> 00:04:27,280
-Mistä mä tunnen ton kimityksen?
54
00:04:27,360 --> 00:04:32,360
Oonks mä piessy sut jossain?
Snägärijonossa? Yläasteella?
55
00:04:32,440 --> 00:04:37,120
Pidättäkää Timo Hopitti, se se oli!
-Se superkiltti tv-kokki? -Pidätetään!
56
00:04:37,200 --> 00:04:40,800
-Se on kateellinen mun kolmesta
Hankook-tähdestä, sil on kaks.
57
00:04:40,880 --> 00:04:44,080
-Siis Michelin-tähdistä?
-Eiks äiti opettanu, -
58
00:04:44,160 --> 00:04:47,760
että jos ei oo mitään fiksua
sanottavaa, ei kannata puhua!
59
00:04:47,840 --> 00:04:50,840
-Äitiä ei paljon näkyny,
mutta isä sano tuon monesti.
60
00:04:50,920 --> 00:04:53,920
-Hankook on aasialainen
rengasfirma.
61
00:04:54,000 --> 00:04:58,000
Mistä te urpot luulette Aasia-
ruokabuumin saaneen alkunsa?
62
00:04:58,080 --> 00:05:02,680
Ulos siitä, mä yritän pimpata
tästä paskasta syömäkelposta.
63
00:05:05,840 --> 00:05:09,800
Katto-Kassinen,
mee ettii propellias! Mene!
64
00:05:09,880 --> 00:05:13,880
-Kuittailut tutista ja pituudesta
kestän, mutta vertailu -
65
00:05:13,960 --> 00:05:17,960
Astrid Lindgrenin vasten-
mielisimpään hahmoon on liikaa!
66
00:05:18,040 --> 00:05:22,040
Revin sun pään irti, kalju paska!
Tatuoitu macho-pelle!
67
00:05:22,120 --> 00:05:27,520
-Älä mussuta vaan tee jotain! -Mä
pieksen sun loputkin raajat pakettiin!
68
00:05:27,600 --> 00:05:31,600
-Älä mussuta, älä mussuta,
älä mussuta! -Rauhoittukaa!
69
00:05:31,680 --> 00:05:35,880
-Jos sä et ois jo sairaalakunnossa,
mä niin hakkaisin sut siihen!
70
00:05:35,960 --> 00:05:40,960
Kuulitko? Fläsk, mä meen
räjäyttää sun loputkin raflat!
71
00:05:41,840 --> 00:05:46,440
Ja tuhoan joka kaupasta sun
kattilasarjan ja kodinkonesarjan, -
72
00:05:46,520 --> 00:05:50,920
ja niiden tv-ohjelmien DVD:t
ja muut tallennemuodot!
73
00:05:51,000 --> 00:05:55,600
Huh. No niin, kaikki tuli ulos.
-Ei menny nyt ihan putkeen tää.
74
00:05:55,680 --> 00:06:00,600
-Ihan kivastihan se meni.
Käyttäydyin meistä rauhallisimmin.
75
00:06:00,680 --> 00:06:05,240
-Syyllinen voi olla kuka vaan!
Minäkin meinasin piestä sen. Minä!
76
00:06:05,320 --> 00:06:09,720
Kävelevä rauhankyyhky, sivistyneen
sananvaihdon rintamamies.
77
00:06:09,800 --> 00:06:14,200
Mitä? -Siinä oli jotain hyvin tuttua.
-Niin minustakin. -Miten niin?
78
00:06:14,280 --> 00:06:18,280
-Just aamulla käskit mua pitämään
turpani kiinni. -Sä olit ärsyttävä.
79
00:06:18,360 --> 00:06:23,960
-Kysyin vointiasi. -Turpa kiinni,
ananaspää, vie mut töihin.
80
00:06:35,120 --> 00:06:38,320
Pahaa jälkeä.
Onneks kuolonuhreilta vältyttiin.
81
00:06:38,400 --> 00:06:42,000
Mitä sä teet? -Rekonstruoin
todennäköistä syyllistä.
82
00:06:42,080 --> 00:06:46,080
Sano hei vanhalle ystävällemme
Molotovin cocktailille. -Hei.
83
00:06:46,160 --> 00:06:49,160
-Täytetty paistinrasvalla
ja bensiinillä.
84
00:06:49,240 --> 00:06:53,240
Köyhän miehen käsikranaatti
kulinaristisella twistillä.
85
00:06:53,320 --> 00:06:56,920
Tiesitkö, että termi on
suomalaisen keksimä?
86
00:06:57,000 --> 00:06:59,600
-Molotovin cocktail? -Kyllä.
87
00:06:59,680 --> 00:07:05,080
Erään kapteeni Kettusen panos
sotavokabulaariin. -Jännä. -Eikö?
88
00:07:05,160 --> 00:07:09,760
-Me ollaan aika hyvä tiimi. Kun mun
pedanttius kohtaa sun yleistiedon, -
89
00:07:09,840 --> 00:07:13,240
niin meiltä ei jää melkein mikään
huomaamatta. -Totta.
90
00:07:13,320 --> 00:07:17,920
Tiimissämme on myös saksalaisten
poliisisarjojen verkkaisuutta.
91
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
-Pitäiskö sen kunniaks
syödä lounaalla bratwurstit?
92
00:07:22,080 --> 00:07:24,080
-Vasta kymmenen.
93
00:07:24,160 --> 00:07:29,160
Tutkitaan tämä tila ensin,
ettei vaan mitään jää huomaamatta.
94
00:07:29,600 --> 00:07:32,000
Jaaha....
95
00:07:46,080 --> 00:07:50,480
Mistään ei saa enää mämmiä eikä
rusinoista tehtyä kaikkea sellaista!
96
00:07:50,560 --> 00:07:54,560
Eikä kunnollista
russikkaa tai lumppisoppaa!
97
00:07:54,640 --> 00:08:00,240
Missä linttuläpsy? Tai rievukkalöllö?
Mössy? -Mites lääkkeet?
98
00:08:00,320 --> 00:08:04,640
-Ja tropit naamaan naps!
Sitten lounaalle, pitkästä aikaa.
99
00:08:04,720 --> 00:08:09,720
Millon viimeksi oltiin? -Ei koskaan.
-Onko siitä niin pitkä aika? -Kyllä on.
100
00:08:09,800 --> 00:08:14,200
-Eikö olla lounastreffailtu? -Ei.
-Varmasti ollu joku kerta? -Ei ole.
101
00:08:14,280 --> 00:08:16,920
Olen sitä tietoisesti vältellyt.
102
00:08:17,000 --> 00:08:21,600
-No, nyt niidenkin kertojen edestä,
syökäämme itsemme tyrmhän!
103
00:08:21,680 --> 00:08:24,480
-Et voi pakottaa. -Näin. -Hei!
104
00:08:29,840 --> 00:08:34,240
Hankook-tähdet on vaan bonus.
Meitsille on paras palkinto se, -
105
00:08:34,320 --> 00:08:39,360
kun mä teen jollekin frendille hyvät
mätöt ja se sanoo "tattis Timo".
106
00:08:39,440 --> 00:08:43,840
Se on paras palkinto.
-Miten sä kuvailisit Fläskiä?
107
00:08:43,920 --> 00:08:47,520
-Huippujäbä!
Tekee stadin parasta mustekalaa.
108
00:08:47,600 --> 00:08:53,400
Mun safkoi fanittaa peruspulliaiset,
sen safkoi fanittaa toiset kokit.
109
00:08:53,480 --> 00:08:58,680
-Tunnetko kateutta? -En todellakaan!
Erilaisuushan on rikkautta.
110
00:08:58,760 --> 00:09:01,160
-Voitko hillitä noita latteuksia?
111
00:09:01,240 --> 00:09:05,240
-Mun juttu on se, että mä etin
koko ajan sitä next big thingiä.
112
00:09:05,320 --> 00:09:09,320
Tänään mä testaan, miten lipeäkala
mätchää lakritsin kaa.
113
00:09:09,400 --> 00:09:14,400
-Missä olit viime yönä? -Oli äijien
ilta, kokkailtiin krispii possuu, -
114
00:09:14,480 --> 00:09:18,480
pistettiin sitä bunin väliin,
vähän kimchii.
115
00:09:18,560 --> 00:09:23,160
Päälle vähän korianterii,
ja loppu on historiaa.
116
00:09:23,240 --> 00:09:28,040
Josta en muista mitään, vedin
koomat. -Kuulostaa akkamaiselta.
117
00:09:28,120 --> 00:09:32,480
-No, ehkä me ollaan vähän neitejä.
Mut sekin on ihan fine, vai mitä?
118
00:09:34,000 --> 00:09:36,200
Hyi sadveetana!
119
00:09:39,320 --> 00:09:42,320
Ilakoita, vilakoita,
silakoita, tilakoita!
120
00:09:42,400 --> 00:09:45,000
Tervetuloa, ensimmäiset asiakkaat.
121
00:09:45,080 --> 00:09:49,080
-Eiks tää oo ollu tässä jo pari
kuukautta? -On. -Kuin kotiin palaisi.
122
00:09:49,160 --> 00:09:53,160
Pari annosta muikkujönttösiä,
tytinää ja kekkipunkuloita, -
123
00:09:53,240 --> 00:09:56,640
juomaksi lanttusahtia.
-Ei voi olla oikeita ruokia.
124
00:09:56,720 --> 00:09:59,960
-Kaksi annosta tytinää?
-Yksi riittää. -Mitä?
125
00:10:00,040 --> 00:10:04,640
-Entä kekkipunkuloiden kypsyysaste?
Raaka, medium, kypsä, kengänpohja?
126
00:10:04,720 --> 00:10:09,320
Keittiön suositus on kengänpohja.
-Kengänpohja siis minulle.
127
00:10:09,400 --> 00:10:14,400
Miellyttävä juippi. Suomalaisen
palvelualan tulevaisuus, sanon ma.
128
00:10:26,000 --> 00:10:29,040
Hampaat ja sormenjäljet
poissa, dna tuntematon.
129
00:10:29,120 --> 00:10:32,720
Löysimme myös vierasta kudosta,
mustekalaa.
130
00:10:32,800 --> 00:10:37,000
-Uhri oli siis eräänlainen kraken,
merihirviö?
131
00:10:37,080 --> 00:10:41,080
-Ei, vaan uhri oli
kuollut mustekalan päälle. -Aivan.
132
00:10:41,160 --> 00:10:45,920
Voisiko rannekellosta löytyä
joku paljastava kaiverrus?
133
00:10:46,000 --> 00:10:50,680
Rakkaudentunnustus?
Onnentoivotus? -Tyhjä. -Pahus.
134
00:10:50,760 --> 00:10:52,160
-Hei!
135
00:10:52,240 --> 00:10:56,400
-Kokki! -No, tän pitäis
helpottaa ja kummasti.
136
00:11:02,360 --> 00:11:06,000
Siinä lista tyypeistä,
joille me ollaan tehty toi tatska.
137
00:11:06,080 --> 00:11:10,280
-Eihän tää helpota yhtään. -Kokit ja
käsitatuoinnit, mikä siinä on?
138
00:11:10,360 --> 00:11:14,760
-Entä ne, joilla se on ranteessa?
-Kolme ekaa sivua. -Voihan fan.
139
00:11:14,840 --> 00:11:18,840
-Mitä, jos vertaamme näitä
Fläskin työntekijälistaan?
140
00:11:18,920 --> 00:11:21,520
Niitä ei voi olla montaa.
141
00:11:23,680 --> 00:11:26,880
Siinä viimesen vuoden aikana
töissä olleet kokit.
142
00:11:26,960 --> 00:11:32,240
-Näitä on hemmetisti! -Ne kesti
viikon tai kaks. Raadollinen maailma.
143
00:11:32,320 --> 00:11:35,400
-Ketkä oli eilen töissä?
-En tiedä, Fläsk hoiti palkkauksen.
144
00:11:35,480 --> 00:11:39,880
-Sä oot ollu jo viis vuotta Fläskin
sous-chef? -Kyllä. -Otan osaa.
145
00:11:39,960 --> 00:11:44,360
Mites sä oot jaksellu?
-Olen... vapaa. (Puhelin.) -Joo?
146
00:11:44,440 --> 00:11:48,920
Valvontakamerakuvaa?
Loistavaa! Me tullaan!
147
00:11:56,400 --> 00:12:01,000
Siinä se nakkaa sen cocktailin!
-Ei sillä ollu kädessä pulloa.
148
00:12:01,080 --> 00:12:05,680
-Mitä muutakaan se ois tehny?
Päätelkää nyt! -Tää ei todista mitään
149
00:12:05,760 --> 00:12:08,760
-Hitto, ku te hyysäätte noita!
-Kuka toi on?
150
00:12:08,840 --> 00:12:12,000
Saatko kuvaa tarkemmaksi?
-Hetkinen...
151
00:12:15,720 --> 00:12:18,320
Hopitti! -Vaikee uskoo siitä.
152
00:12:18,400 --> 00:12:22,200
Ja se sano, että se ei muista
illasta mitään. Hmmm.
153
00:12:22,280 --> 00:12:27,880
Repo, no Repo-Repomies!
Repo, Repo, Repo, Rauno Repomies!
154
00:12:28,400 --> 00:12:35,400
Repo, no Repo, Repo! Repo, Repo,
Repo, Repo, Repo! Rauno mies
155
00:12:35,480 --> 00:12:37,880
Aika pitkä lounas. -Neposen Tommi.
156
00:12:37,960 --> 00:12:41,960
Sinulla on paha tapa huomautella
toisten lounaiden kestosta.
157
00:12:42,040 --> 00:12:46,040
-En oo ennen niin tehny. -On myös
paha tapa vänkyttää vastaan. -Ei ole.
158
00:12:46,120 --> 00:12:50,520
-Taas vänkytät vastaan. Kohta taas
huomauttelet lounaamme kestosta.
159
00:12:50,600 --> 00:12:53,600
-Kellohan on jo kolme.
-Ja sitten vänkytät siinä. -No...
160
00:12:53,680 --> 00:12:57,640
-Ja sitten taas kestosta
ja sitten tulee vänkkyä. -Mmm...
161
00:12:57,720 --> 00:13:02,720
-Onks Pöysti kunnossa? -Sisus-
kalut totuttelevat kunnon ruokaan.
162
00:13:02,800 --> 00:13:07,800
Ei ole nähneet sisuskalut pitkään
aikaan köttyröötiä ja kekkipunkulaa.
163
00:13:07,880 --> 00:13:13,720
Pikku hiljaa alkaa siitä sitten
olo kohentua Pöystillä ja näin ja...
164
00:13:17,800 --> 00:13:23,200
Sinne meni Pöysti. Kollegoidensa
rakastama, oman ruumiinsa pettämä.
165
00:13:23,280 --> 00:13:27,280
Onneksi hän sai
nauttia viimeisen ehtoollisensa -
166
00:13:27,360 --> 00:13:32,040
mentorinsa Rauno Repomiehen
surrealistisessa seurassa.
167
00:13:32,120 --> 00:13:37,120
-Nehän sano, että se selviää vatsa-
huuhtelulla. -Voi, niinhän ne sanoo.
168
00:13:37,200 --> 00:13:41,600
Godspeed, Pöysti.
Godspeed.
169
00:13:47,800 --> 00:13:51,600
Oletko nyt Grassin edessä?
-Joo, syvennyksessä...
170
00:13:51,680 --> 00:13:55,280
-Mitä on kädessäsi?
-Molo... -...tovin cocktail?
171
00:13:55,360 --> 00:14:00,360
-Ei, vaan molo, mä oon kusella.
-Kusella? Entä toinen käsi?
172
00:14:00,440 --> 00:14:04,440
-Nojaa seinään.
-Miksi virtsaat juuri siihen?
173
00:14:04,520 --> 00:14:09,120
-Fläskin arvostus toisten kokkien
silmissä herättää katkeruutta, -
174
00:14:09,200 --> 00:14:12,200
jonka olen haudannut niin syvälle
hyvän meiningin alle, -
175
00:14:12,280 --> 00:14:15,880
että se nousee pintaan vaan
vahvassa humalatilassa.
176
00:14:15,960 --> 00:14:18,960
-Et voisi kuitenkaan
räjäyttää ravintolaa? -En.
177
00:14:19,040 --> 00:14:22,640
Ravintolan seinään virtsaaminen
on pahin mihin kykenen.
178
00:14:22,720 --> 00:14:25,960
Hups, nyt menee lahkeelle, aijaijai...
179
00:14:26,040 --> 00:14:29,720
-Jumalauta,
mikä noitapiiri täällä on käynnissä?
180
00:14:29,800 --> 00:14:35,800
-Käytämme uusia, jänniä metodeja.
-Kun eräät istuu 3 tuntia lounaalla.
181
00:14:35,880 --> 00:14:41,000
-Get a fucking hold of yourself!
-Mulla tosiaan taitaa olla toi tapa.
182
00:14:41,080 --> 00:14:44,680
-Hei! -Nyt old school
-poliisimetodit käyttöön!
183
00:14:44,760 --> 00:14:47,760
Keissi vaati jo yhden
hyvän miehen hengen, -
184
00:14:47,840 --> 00:14:51,440
en halua menettää muita
pimeyden ruhtinaalle!
185
00:14:53,400 --> 00:14:56,080
-Pim, olette kissoja.
186
00:14:56,160 --> 00:14:58,800
-Mouurr. -Miau.
187
00:14:59,400 --> 00:15:01,400
-Jännä.
188
00:15:06,160 --> 00:15:11,160
En mä tiiä kuka se ruumis on.
Mä tein kylmiössä inventaariota.
189
00:15:11,240 --> 00:15:13,360
-Ketä sinulla oli töissä?
190
00:15:13,440 --> 00:15:18,440
-En mä niiden nimii muista,
jaksa mitään mattivirtasii opetella.
191
00:15:18,520 --> 00:15:21,800
-Miten sä sitten puhuttelet niitä?
-No, katotaas.
192
00:15:21,880 --> 00:15:26,080
Lauantaina duunis oli Namunaama,
Sakkoliha, Krisukasa, Römppä, -
193
00:15:26,160 --> 00:15:29,760
Mamuprinssi, Kusipallero,
Pökäle ja Kamelinvarvas.
194
00:15:29,840 --> 00:15:34,840
Oliks muuta, Kamasutra ja
Räkäjarru? -Voi hitto, mikä sika.
195
00:15:36,640 --> 00:15:39,040
-Nyt on vatsahuuhtelu tehty.
196
00:15:39,120 --> 00:15:43,520
Tiedoksi, että petäjä, sikuri ja
voikukka eivät ole ihmisruokaa.
197
00:15:43,600 --> 00:15:48,000
-Lupaan, että pohjoisin ruoka
mitä tästä lähin syön on lasagne.
198
00:15:48,080 --> 00:15:51,480
-Sä nyt et erota
lasagnea lasikuidusta.
199
00:15:52,400 --> 00:15:54,400
-Mitä vielä? Mitä vielä!
200
00:15:54,960 --> 00:15:57,960
Mä haluun toisen huoneen!
-Ei onnistu.
201
00:15:58,040 --> 00:16:02,440
Teiät molemmat on merkattu
myrkkylogolla. -Mitä se tarkottaa?
202
00:16:02,520 --> 00:16:07,520
Ruokamyrkytystä? -Ei. -No, niinpä
tietenkin, haista sinäkin paska!
203
00:16:13,720 --> 00:16:18,720
Jaha, katsotaas.
Tuossa Namunaama, hän on Pökäle,-
204
00:16:18,800 --> 00:16:22,400
tossa on Kamelinvarvas
ja tässä Kusipallero. -Kiitos.
205
00:16:22,480 --> 00:16:25,880
Uhri on joku näistä,
aletaan käydä näitä läpi.
206
00:16:25,960 --> 00:16:27,360
-Ssss!
207
00:16:27,440 --> 00:16:32,440
-Ohoo, pitkää päivää pukkaa
näköjään. Tuttu tunne. Voimia sulle.
208
00:16:35,520 --> 00:16:36,920
Mauuu.
209
00:16:42,800 --> 00:16:47,600
Huh huh, enää kaks kokkia jäljellä.
Römppä ja Kusipallero. (Puhelin.)
210
00:16:47,680 --> 00:16:53,560
-Haloo. Kyllä, ei, jännä, kuulemiin.
211
00:16:53,640 --> 00:16:55,640
-No? -Patologi.
212
00:16:55,720 --> 00:17:00,720
Uhri ei kuollut räjähdykseen, vaan
hetkeä aiemmin sydänkohtaukseen.
213
00:17:01,720 --> 00:17:04,720
-Mustekalaa piti hieroo
kahdeksan tuntia, -
214
00:17:04,800 --> 00:17:08,240
muuten siitä tuli Fläskin mielestä
liian sitkeetä.
215
00:17:08,320 --> 00:17:12,720
-Uhrin alta löytyi mustekalaa.
-Ekat viikot meni niitä hieroessa.
216
00:17:12,800 --> 00:17:15,640
Yötä päivää, 24/7.
Se oli monille liikaa.
217
00:17:15,720 --> 00:17:20,400
-Mistä löytäisimme Römpän, oikealta
nimeltään Jari... Römppä, katos vaan.
218
00:17:20,480 --> 00:17:23,080
-Piti tulla töihin, mut ei oo näkyny.
219
00:17:23,160 --> 00:17:26,320
-Onko hänellä samanlainen tatska?
-On. -Sen on pakko olla se.
220
00:17:26,400 --> 00:17:29,000
-Vielä yksi kysymys... -Ei taas.
221
00:17:29,080 --> 00:17:32,480
-Miksi lempinimesi on Kusipallero?
222
00:17:33,200 --> 00:17:36,800
-Mun oikee nimi on Pasi Kullero.
223
00:17:36,880 --> 00:17:40,200
-Anteeks. -Noin ne nauraa kaikki...
224
00:17:43,600 --> 00:17:48,200
Nauttiessamme siankorva-
snäckseistä haluan tilanneraportin.
225
00:17:48,280 --> 00:17:52,880
Neponen. -Fläsk oli pulassa
jo ennen räjähdystä.
226
00:17:52,960 --> 00:17:57,400
Entiset työntekijät valmisteli
ryhmäkannetta. Se olis tullu kalliiks.
227
00:17:57,480 --> 00:18:01,480
Nyt se varmaan unohdetaan.
-Darja. -Uhri oli kokki Jari Römppä, -
228
00:18:01,560 --> 00:18:05,560
joka sai sydänkohtauksen
hierottuaan mustekaloja 52 tuntia.
229
00:18:05,640 --> 00:18:11,040
-52 tuntia! Sairas mies, mutta ei
ansainnut kuolla. Helga? -Miau.
230
00:18:12,360 --> 00:18:15,360
-Pekka. -Vähän nyt tuoksahtaa.
231
00:18:15,440 --> 00:18:18,440
-Tuhma kissa, Helga.
-Ei, vaan tämä keissi.
232
00:18:18,520 --> 00:18:21,920
Uskon Fläskin räjäyttäneen
uppoavan laivansa -
233
00:18:22,000 --> 00:18:26,160
vakuutusrahojen ja vihaisten
työntekijöidensä säälin toivossa.
234
00:18:26,240 --> 00:18:30,640
-No, sairaalaan laittamaan miestä
rautoihin niinku olis jo!
235
00:18:30,720 --> 00:18:34,920
-Darja, pitäiskö sun ettii se ohje,
miten Helgan hypnoosi puretaan?
236
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
-Jumalauta,
mitä sinulla on kissoja vastaan?
237
00:18:38,080 --> 00:18:42,480
-Ei mitään, mut Helga on ihminen.
-Mä en oo löytäny sitä vielä.
238
00:18:42,560 --> 00:18:46,560
-Voi, ku Pöysti olis täällä.
-Älä murehdi, Neponen.
239
00:18:46,640 --> 00:18:52,040
Sieltä se meitä pilven reunalta
katselee. Helga, kiss kiss! -Mauu.
240
00:18:53,400 --> 00:18:57,000
(Fläsk:) Älä mussuta,
älä mussuta, älä mussuta!
241
00:19:02,960 --> 00:19:05,960
Pöysti! Back from the dead!
242
00:19:06,040 --> 00:19:10,040
Ja karaistuneempana versio 2.0:na
toivon ma. -Kiitos vaan.
243
00:19:10,120 --> 00:19:14,520
Ja varsinkin niistä visiiteistä
ja pahoittelevista kukkakimpuista.
244
00:19:14,600 --> 00:19:19,400
-En minä käynyt, enkä lähettänyt...
Ai, jumalauta, ei saa vanhaa miestä!
245
00:19:19,480 --> 00:19:23,240
-Jami Fläsk, olet pidätetty.
-Mistä? -Tapoit Jari Römpän!
246
00:19:23,320 --> 00:19:26,320
Ja yritit peittää jälkesi ja pelastaa
itsesi polttamalla ravintolasi!
247
00:19:26,400 --> 00:19:29,800
-Kuka on Jari Römppä?
-Tunnet hänet nimellä... Römppä.
248
00:19:29,880 --> 00:19:34,880
-Ai Römppä. Miten mä muka tapoin
sen? -Työllä. -Hah hah hah!
249
00:19:34,960 --> 00:19:40,360
En usko, että siitä voi saada syytettä.
-Totta, jännä porsaanreikä siinä.
250
00:19:40,440 --> 00:19:43,440
-Ja mites, Kamasutra,
aiot todistaa sen?
251
00:19:43,520 --> 00:19:46,800
-No... en kyllä tiedä.
ku poltit kaiken... Hitto!
252
00:19:46,880 --> 00:19:49,920
-Ksssssss!
-Just niin Helga, kssssssss!
253
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
-Painukaa siitä,
mulle on tulossa iltapalaks -
254
00:19:53,080 --> 00:19:56,800
kateenkorvaa suoraan
Valamäen private stäshistä.
255
00:19:56,880 --> 00:19:59,480
-Joo, te ootte ihan väärillä jäljillä.
256
00:19:59,560 --> 00:20:03,560
Tommoseen vedätykseen
vaadittas teräspallinen nero.
257
00:20:03,640 --> 00:20:08,440
Ainoot pallit, jotka Fläskiltä löytyy on
sen jääkaapissa, ja nekin on pässin.
258
00:20:08,520 --> 00:20:10,920
Ja aivot, ja nekin sian.
259
00:20:11,000 --> 00:20:16,400
Kokit ottaa niin paljon tatskoja
ja on niin korostetun äijiä, -
260
00:20:16,480 --> 00:20:20,960
koska ne pelkää että muuten alalle
hakeutuvaa miestä pidettäs neitinä.
261
00:20:21,040 --> 00:20:24,080
Machoillaan, että voitais
uskottavasti leikkiä -
262
00:20:24,160 --> 00:20:27,160
niiden fancy pancy -kastikkeiden
kanssa!
263
00:20:27,240 --> 00:20:30,320
-Nyt mä muistan ton kimityksen!
264
00:20:30,400 --> 00:20:35,800
Sä oot se tyyppi, joka haukku meiän
palvelua tylyks! -Niin olen.
265
00:20:35,880 --> 00:20:40,280
Niillä hinnoilla luulis irtoavan
tarjoilijoilta edes yks lämmin hymy!
266
00:20:40,360 --> 00:20:42,360
Ja arvaa mitä muuta!
267
00:20:42,440 --> 00:20:47,040
Se mustekala-annos oli... sitkee.
-Ei jumalauta ollu sitkeetä!
268
00:20:47,120 --> 00:20:50,720
Ei oo yhtään sitkeetä annosta
lähteny mun keittiöstä!
269
00:20:50,800 --> 00:20:53,800
Ja ihan varmaan on enemmän
palleja ku sulla, Katto-Kassinen!
270
00:20:53,880 --> 00:20:56,880
Tän alan huipulle selviää vaan
kovimmat! Sellaset ku mä!
271
00:20:56,960 --> 00:21:01,160
Ja ne, jotka on ollu mulla duunissa!
Joko niistä tulee samanlaisia, -
272
00:21:01,240 --> 00:21:06,240
tai sit ne kuolee kokkiveitsi kädessä!
-Niinku Römppä? -Just niin!
273
00:21:06,320 --> 00:21:10,320
Mä luulin, että se feikkaa,
ku se alko ähkiä siinä lattialla.
274
00:21:10,400 --> 00:21:15,680
Mä oon nähny kaikki temput! Kaikki!
Eikä kukaan kuseta mua, ei kukaan!
275
00:21:16,480 --> 00:21:18,480
No, voihan...
276
00:21:18,560 --> 00:21:22,560
-Jos totta puhutaan, ni se
mustekala-annos oli ihan sikahyvä.
277
00:21:22,640 --> 00:21:27,040
Paras annos, mitä oon ikinä syöny.
-Totta kai se oli.
278
00:21:34,120 --> 00:21:38,360
Pyytäisin anteeksi, jos vatsakipusi
olisi minun vikani. -Se oli.
279
00:21:38,440 --> 00:21:42,640
-Kukaan ei pakottanut sinua
syömään. -Sinä pakotit. -Enkä.
280
00:21:42,720 --> 00:21:46,920
-Aseella uhkasit pöydän alla. -Ei ollut
panoksia siinä aseessa. Katso vaikka.
281
00:21:47,000 --> 00:21:51,800
Ja niin ratkesi keissi suomalaisen
perinneruuan ansiosta. -Miten?
282
00:21:51,880 --> 00:21:56,280
-Itse sain siitä keissin
ratkaisemiseen tarvittavaa energiaa.
283
00:21:56,360 --> 00:22:01,800
Pöystin sain Fläskin huonetoveriksi,
jossa Pöysti pehmensi hänet.
284
00:22:01,880 --> 00:22:04,880
-Voi jeesus, mä lähen baariin.
-Lähden mukaan.
285
00:22:04,960 --> 00:22:08,560
Lanttuvodka jäi testaamatta,
ja Lapin puikulakossu.
286
00:22:08,640 --> 00:22:13,640
-Etsin ohjeen, miten ton hypnoosin
saa purettua. -Miksi ei Pekka kelpaa?
287
00:22:14,640 --> 00:22:17,680
Helga? -Hypnoosi loppu
jo tänä aamuna.
288
00:22:17,760 --> 00:22:22,360
-Mutta siltihän sinä... -Kyllä.
-Nuolit Darjan kättä... -Kyllä. -Jännä.
289
00:22:22,440 --> 00:22:27,040
-On niin jännä, että toivoisin,
että unohtaisit tämän. -Toki.
290
00:22:28,160 --> 00:22:30,760
Tekstit: Kari Vetri
Yle
291
00:22:30,840 --> 00:22:32,04027890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.