All language subtitles for Pasila 2.5 - The Spin-Off - 2019-07-29 - Jakso 16 - Shitti hitti

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:01,840 . 2 00:00:01,920 --> 00:00:03,200 . 3 00:00:03,280 --> 00:00:04,640 . 4 00:00:04,720 --> 00:00:05,840 . 5 00:00:06,440 --> 00:00:09,080 (Humalaisten örinää.) 6 00:00:10,320 --> 00:00:15,680 Miks meidät pyydettiin tänne? Tääl on vaan pari deekua kotia vailla. 7 00:00:15,760 --> 00:00:21,200 Kuka tän järjesti? -Kotia vailla ry. -No, se selittää. 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,920 (Humalaiset huutelevat.) 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,600 Morjentes vaan kaikille! 10 00:00:26,680 --> 00:00:32,320 Meitsi on Konrad "Konna" Väätäinen ja mä tulin bamlaa teille tänään... 11 00:00:33,000 --> 00:00:36,440 Kodeista. Tai siis cribseistä. 12 00:00:36,760 --> 00:00:39,200 Meikällä on valmis puhe, - 13 00:00:39,280 --> 00:00:43,920 jota mun loistava kampanjapäällikkö Mirva kirjotti koko yön. 14 00:00:44,000 --> 00:00:49,680 Mut arvatkaas mitä? Mä bamlaan nyt suoraan sydämestä, ei lunttilappuja,- 15 00:00:49,760 --> 00:00:54,680 ei vaalilupauksia, pelkkää sensuroimatonta tajunnanvirtaa. 16 00:00:54,760 --> 00:00:59,800 Mitkä kolme asiaa on tärkeimpiä asunnon hankkimisessa? 17 00:00:59,880 --> 00:01:03,840 Tietenkin sijainti, sijainti ja sijainti. 18 00:01:03,920 --> 00:01:07,760 Jos joku vielä funtsii vuokralla asumista, niin hei, - 19 00:01:07,840 --> 00:01:12,040 miks maksaa vuokraemännälle, jos voi maksaa ittelleen? 20 00:01:12,120 --> 00:01:14,280 Bonjaatteks te? 21 00:01:14,360 --> 00:01:17,520 Te bonjaatte. (Humalaista huutoa.) 22 00:01:18,400 --> 00:01:20,520 Sit... hei, hei, nyt! 23 00:01:20,600 --> 00:01:22,920 Hei, turpa kiinni! 24 00:01:23,000 --> 00:01:27,680 Kannattaa aina pitää fikassa semmonen kolmen kuun palkka jos,- 25 00:01:27,760 --> 00:01:32,960 god forbid, sattuis jotain yllättävää, ku koskaan ei voi tietää... 26 00:01:33,040 --> 00:01:37,000 -Painu helvettiin sieltä! -Mee takas Eiraan, pelle! 27 00:01:37,080 --> 00:01:41,800 -Itse asiassa mä asun nykyään Westendissä eli kuka nyt on pelle?! 28 00:01:41,880 --> 00:01:44,200 Hähää! Mut mitäs muuta? 29 00:01:44,640 --> 00:01:49,040 Yks aihe, joka on lähellä mun sydäntä, on työuupumus, joo. 30 00:01:49,120 --> 00:01:54,120 Muistakaa pitää välillä lomaa. Ihan tosi, antakaa ittellenne aikaa. 31 00:01:54,200 --> 00:01:59,080 Ja kannattaa matkustella niin kauan kun jalat kantaa. 32 00:01:59,160 --> 00:02:04,480 Tai sun tapauksessa niin kauan ku pyöris on ilmaa. Te bonjaatte, eikö? 33 00:02:04,560 --> 00:02:06,720 (Huutoa.) 34 00:02:06,800 --> 00:02:09,160 Muistakaa äänestää! 35 00:02:09,720 --> 00:02:12,280 (Örvellystä.) 36 00:02:14,400 --> 00:02:19,080 Tuo hampuusitukka viskasi pyörätuolinsa ehdokastamme päin, - 37 00:02:19,160 --> 00:02:23,520 korjaisitteko hänet talteen, kiitos. -Ei me taideta. -Mitä!? 38 00:02:23,600 --> 00:02:27,960 -Se oli aika osuva kannanotto, vähän oikeelle niin ois ollu napakymppi. 39 00:02:28,040 --> 00:02:33,560 -Etteks te oo poliiseja? -Ja te oikeistolaisia? -En hyväksy tällaista! 40 00:02:33,640 --> 00:02:37,520 -Enkä mä äänestä sun ehdokasta. -Teen susta valituksen. 41 00:02:37,600 --> 00:02:41,320 -Teen susta ikävän Facebook-päivityksen. -Kusipää. 42 00:02:41,400 --> 00:02:46,640 -Hyvin ammattimaista Pöysti. -Kiitos. -Se pyörätuolikaveri täytyy pidättää. 43 00:02:46,720 --> 00:02:50,040 -Onks pakko? Joo joo, mennään pidättään se. 44 00:03:27,920 --> 00:03:31,240 Meneekö Kreetan kanssa hyvin? -Mielettömän hyvin! 45 00:03:31,320 --> 00:03:35,120 Se on niin kiinnostava tyyppi, se sen väitöskirja... 46 00:03:35,200 --> 00:03:39,720 Oon oppinu tässä suhteessa kuuntelemaan toista. -Mitä se tutkii? 47 00:03:39,800 --> 00:03:44,160 -Ja sil on niin hyvä huumorintaju. -Et tiedä mitä se tutkii. 48 00:03:44,240 --> 00:03:50,080 -Tiedänpäs! -No mitä? -Anna mulle nyt hetki... se on ihan kielen päässä. 49 00:03:50,160 --> 00:03:54,720 -Toisen kuuleminen on eri asia kuin kuunteleminen. -No, öö... 50 00:03:55,320 --> 00:03:57,840 Ole sinä hiljaa! Tää se on. 51 00:04:11,680 --> 00:04:16,200 Olin unohtanu, miten hyvin piimä toimii hernekeiton kanssa. 52 00:04:16,280 --> 00:04:20,240 Miksen syö tätä useammin? -Jälkkäriks on pannukakkuja. 53 00:04:20,320 --> 00:04:24,000 -Mahtavaa. Sun kämppä on mielettömän kodikas. 54 00:04:24,080 --> 00:04:29,800 Miks me ollaan aina mun luona? -Tää on aika pieni. -Ei kun kompakti. 55 00:04:29,880 --> 00:04:34,000 Mihin tarvitaan valtavia asuntoja? -Sanos muuta. 56 00:04:34,080 --> 00:04:36,560 -Mis sul on vessa? -Tässä. 57 00:04:36,960 --> 00:04:41,320 -Kätsä. -Huono puoli tässä on, että seinät on ihan paperia. 58 00:04:41,400 --> 00:04:44,040 Etenkin kun mulla on yliherkkä kuulo 59 00:04:44,120 --> 00:04:47,880 Siis mä kuulen iiihan kaiken, mitä talossa tapahtuu. 60 00:04:47,960 --> 00:04:53,320 Siis kaiken kaiken kaiken. Ja on asioita, joita ei tarvis kuulla, eikö? 61 00:04:53,400 --> 00:04:55,480 -Öh, hih heh... 62 00:04:55,560 --> 00:04:57,520 Niin... 63 00:04:59,680 --> 00:05:03,400 Hikoilet sä siellä? -Mitä! -Onks sul kuuma? 64 00:05:03,480 --> 00:05:07,720 -Muistinkin, että pitää hoitaa yks duunijuttu. -Hoida se täällä. 65 00:05:07,800 --> 00:05:10,120 -En voi, moi moi! -Ai. 66 00:05:15,520 --> 00:05:21,280 Ollaan varmaan samaa mieltä, ettei ihan onnistuttu torihäppeningissä. 67 00:05:21,360 --> 00:05:24,000 -Ehkä snadisti viesti vesittyi... 68 00:05:24,080 --> 00:05:27,360 -Ja kenenköhän syy se oli? -Eipä syytellä. 69 00:05:27,440 --> 00:05:32,640 -Konna, sun ei tarvi vakuuttaa meitä sun kansanomaisuudesta slangilla. 70 00:05:32,720 --> 00:05:36,520 -Mä diggaan bamlaa näin. -Miten vahinko korjataan? 71 00:05:36,600 --> 00:05:39,960 Pyydetään jotain katu-uskottavaa räppäriä, - 72 00:05:40,040 --> 00:05:44,440 esim. Butt-Cheekiä, riimittelemään jotain positiivista. 73 00:05:44,520 --> 00:05:48,520 Jotain niinku... Äänestä Konnaa, se on tosi... 74 00:05:48,960 --> 00:05:53,040 No, se ei oo helppoo, joten palkataan ammattilainen... 75 00:05:53,120 --> 00:05:56,880 -Aivan kuningasidea! -Kiitos, eli mä voisin... 76 00:05:56,960 --> 00:05:59,440 -Mut joku toinen biisintekijä. 77 00:05:59,520 --> 00:06:01,800 -Arton tutkimusten mukaan - 78 00:06:01,880 --> 00:06:06,480 Butt-cheek puhuttelee parhaiten kohderyhmää. -Ehdottomasti! 79 00:06:06,560 --> 00:06:11,320 -Arto, sä tiedät, miten mä arvostan sun tutkimuksia,- 80 00:06:11,400 --> 00:06:16,400 mut mul on nyt hyvin vahva gut feeling siitä, et tähän sopis... 81 00:06:16,480 --> 00:06:18,440 Aki Coelho! 82 00:06:18,520 --> 00:06:21,000 -Aki, joo... -Miks ei? -Aika hyvä. 83 00:06:21,080 --> 00:06:24,760 -Mut sillähän on paljon vihaajia. -Ei ainakaan sitä! 84 00:06:24,840 --> 00:06:28,760 Se teki sen Posliinikissa-biisin sille tenavatähdelle - 85 00:06:28,840 --> 00:06:31,880 ja sai vanhempien vihaat niskaansa. 86 00:06:31,960 --> 00:06:36,520 -Hei, heittaajat heittaa aina. Mä uskon toisiin tsäänsseihin. 87 00:06:36,600 --> 00:06:42,360 Heitetään pallo Akille, niin se futaa sen saletisti maaliin. Hyvä Mirva! 88 00:06:42,440 --> 00:06:45,520 -Mirva! Mirva! Mirva... 89 00:06:51,240 --> 00:06:55,480 Hyvää huomenta! On taas se viheliäinen aika vuodesta, - 90 00:06:55,560 --> 00:07:01,200 kun kaduille tuodaan vaalimainoksia, joita kansalaiset sitten törvelevät. 91 00:07:01,280 --> 00:07:06,280 Viiksiä ja sänkeä piirrellään viattomille pahviukoille, jumalauta! 92 00:07:06,360 --> 00:07:08,280 Katsokaa tätäkin. 93 00:07:08,360 --> 00:07:12,520 -Tolla on oikeesti viikset. -Ei ole Benkulla viiksiä! -On aina ollu. 94 00:07:12,600 --> 00:07:16,200 -Ei ole. -Aina! -Ei ole! -Ihan aina. -Ei, ole hiljaa! 95 00:07:16,280 --> 00:07:21,040 -Ei viiksiä, siloposkena muistan hänet ma. -Aina! -Ei ole! 96 00:07:21,120 --> 00:07:24,560 Nuorena ihailin hänen ylähuulensa kaarta... -Aina! -Ei! 97 00:07:24,640 --> 00:07:26,840 -On ollut aina. -Asiaan! 98 00:07:26,920 --> 00:07:30,720 -Asiaan! Katsokaa, mitä tälle ressukalle tehtiin... 99 00:07:30,800 --> 00:07:35,720 Kravatti photoshopattu vinoon, naama sekaisin ku halsualaisten silat 100 00:07:35,800 --> 00:07:41,120 -Toikin on aika eksakti. -Mitä?! No, kenkälankkiin ainakin vedetään raja. 101 00:07:41,200 --> 00:07:46,120 Katsokaa, mitä tekivät vihreiden Janille... -Lääkkeet! -Ja asiaan! 102 00:07:46,200 --> 00:07:52,000 Jumalauta Rauno, sovitaan ettei tätä kauheeta briiffiä koskaan tapahtunu! 103 00:07:52,080 --> 00:07:56,080 -Lääkkeet! Asiaan! Ja Raunon riibuuttaus! 104 00:07:56,160 --> 00:07:59,960 Menkää ja tutkikaa! Rikospaikalla nähty nuorisoa. 105 00:08:00,040 --> 00:08:02,280 Varmaan oireilevat, - 106 00:08:02,360 --> 00:08:06,600 kun eivät saa äänestää ja siten vaikuttaa päätöksentekoon. 107 00:08:06,680 --> 00:08:09,880 Suomen nuoriso, ma tunnen sun tuskan! 108 00:08:12,440 --> 00:08:17,360 Me ollaan tultu Kreetan kanssa tienristeykseen. -Muutatte yhteen? 109 00:08:17,440 --> 00:08:21,120 -Ei! -Onks se raskaana?! Onneks olkoon! -Ei! 110 00:08:21,200 --> 00:08:26,760 Lopeta, sä et oo mun äiti enkä mä mikään säälittävä peräkamarin poika. 111 00:08:26,840 --> 00:08:30,960 -Mä vaan toivon, että sä löytäisit jonkun ihanan naisen, - 112 00:08:31,040 --> 00:08:33,840 ja asettuisit vihdoin aloilleen. 113 00:08:33,920 --> 00:08:39,320 -Kokeillaas uudelleen mut ilman perverssiä äiti-poika-dynamiikkaa! 114 00:08:39,400 --> 00:08:44,440 -Okei. -Joka parisuhteissahan tulee hetki, kun lopetetaan teeskentely - 115 00:08:44,520 --> 00:08:48,000 ja paljastetaan se arkisempi versio itsestä. 116 00:08:48,080 --> 00:08:51,680 Se tyyppi, joka kuuntelee ja siivoo vähän vähemmän, - 117 00:08:51,760 --> 00:08:54,320 juo vähän enemmän. -Ymmärrän. 118 00:08:54,400 --> 00:08:56,680 -Eli haluaisin kysyä sulta, - 119 00:08:56,760 --> 00:09:01,160 millon sulla pääsi ekan kerran... pieru sun vaimon edessä? 120 00:09:01,240 --> 00:09:06,840 -Mitä?! -Ei tehä tästä kiusallisempaa kuin tää jo on. -En vastaa! -Mikset? 121 00:09:06,920 --> 00:09:11,760 Ei se kuulu sulle... Tommoset jutut... Ne on... Ei, ei, ei... 122 00:09:12,240 --> 00:09:15,360 -Tä? Hetkinen, sitä ei oo tapahtunu? 123 00:09:15,440 --> 00:09:20,520 Miten se on mahollista? Käyt sä yksin pitkillä kävelylenkeillä? 124 00:09:20,600 --> 00:09:25,880 Sähän käyt! -Ei se tarkoita, että meidän suhteessa ois mitään vikaa! 125 00:09:25,960 --> 00:09:30,960 Mä en oo... päästelly kenenkään edessä, tai no jos ei lasketa... 126 00:09:31,040 --> 00:09:33,920 Mika Kolmetonnia. -Miks sen edessä? 127 00:09:34,000 --> 00:09:39,800 -Pudota se spray-purkki! -Toi palkkas mut. -Pieni kasvojenkohotus. 128 00:09:39,880 --> 00:09:45,360 -Ei kai tää oo enää siitä Muumipapan telotuksesta? -Et sano sen nimeä! 129 00:09:49,240 --> 00:09:52,200 Et sä voi vaan mennä vessaan? -Voin, - 130 00:09:52,280 --> 00:09:55,640 mutta kun se vessa on erotettu vain verholla. 131 00:09:55,720 --> 00:10:00,680 Ja kaikki sen tekemä ruoka on tosi... flatuloivaa. -Onks toi edes sana? 132 00:10:00,760 --> 00:10:05,880 Totta kai! Nykyään mietin koko ajan, koska pääsen kotiin tai vessaan, - 133 00:10:05,960 --> 00:10:10,200 ja se on alkanu syyttää mua etäiseks! Mikä noidankehä. 134 00:10:10,280 --> 00:10:14,360 -Sitten kun taas tuntuu siltä, flatuloi ja kato mitä tapahtuu. 135 00:10:14,440 --> 00:10:17,520 -Ei toi voi olla oikee sana, kuulosti tyhmältä. 136 00:10:17,600 --> 00:10:21,960 -Voitteks te puhua tosta kahestaan? Tää on aika kiusallista. 137 00:10:22,040 --> 00:10:25,040 -Ole sinä murhaaja hiljaa! -Selvä. 138 00:10:28,920 --> 00:10:34,360 Me niin ei spreijattu noita. -Eikä teil oo todisteita. -Paitsi nuo tölkit. 139 00:10:34,440 --> 00:10:37,480 -Nää niin ei oo ne tölkit, joil noi on tehty. 140 00:10:37,560 --> 00:10:41,040 -Ja miten todistat? -Vertaamalla spray-jälkiä. 141 00:10:41,120 --> 00:10:45,640 -Niin ei päde oikeudessa. -On niin niinku kaukaa haettu toi. 142 00:10:45,720 --> 00:10:48,160 -Niinku ihan sairaan kaukaa. 143 00:10:48,240 --> 00:10:53,440 -Mitä tehdään? -Sen verran jännästi vaelteli niin-konjunktio virkkeessä, - 144 00:10:53,520 --> 00:10:55,720 että päätäni alkoi särkeä. 145 00:10:55,800 --> 00:11:00,640 -Vedetään niiltä taju kankaalle ja jatketaan asemalla? Eiks vaan? 146 00:11:00,720 --> 00:11:02,840 Hyvä, ja lähtee... 147 00:11:03,480 --> 00:11:09,120 Olit 18 tai 26, beibi avaa suus, nyt koittaa aika uus... 148 00:11:09,200 --> 00:11:11,400 Hih hih! -He he! 149 00:11:12,440 --> 00:11:18,840 -Mitä ne nauratte? -"Olit 18 tai 26, beibi avaa suus..." Aika pervoo. 150 00:11:19,520 --> 00:11:23,600 -No, aika vilkas mielikuvitus tarvitaan että... 151 00:11:23,680 --> 00:11:28,360 Tartu Konnan käteen, se heittää hillot sun läpeen... 152 00:11:30,840 --> 00:11:33,120 No hyh hyh. 153 00:11:53,040 --> 00:11:57,200 Joo, ei menny nyt ihan kässärin mukaan tää tsuidu. 154 00:11:57,280 --> 00:12:02,120 Mirva ja Arto, mun gut feeling sanoo, et te ootte suuttunu mulle? 155 00:12:02,200 --> 00:12:07,360 -Ammattilainen ei suutu. Mutta voisitko lopettaa ton slangin käytön? 156 00:12:07,440 --> 00:12:11,680 -No can do, ko koochi koo. -Senkin ääliö pelle... -No niin Arto. 157 00:12:11,760 --> 00:12:14,520 -Jos vertaillaan epäonnistumisia, - 158 00:12:14,600 --> 00:12:18,560 eihän tää niin paha fiba ollu ku toi vahanukkefiasko? 159 00:12:18,640 --> 00:12:22,880 Toi oli saletisti joku punavihreiden sabotaasi-tsydeemi. 160 00:12:22,960 --> 00:12:26,960 -Sinä halusit antaa projektin lankomiehellesi. 161 00:12:27,040 --> 00:12:32,480 Joku ehkä piti tärkeänä, että hänellä olisi jotain kokemusta vahanukeista.. 162 00:12:32,560 --> 00:12:37,920 -Nyt Mirva, anteeks että keskeytän, mut miks me syytellään toisiamme? 163 00:12:38,000 --> 00:12:40,240 Hirveen negatiivista. 164 00:12:40,320 --> 00:12:45,440 Tää ei johda muuhun ku huonoihin fiilareihin all-around-the-table. 165 00:12:45,520 --> 00:12:50,640 Tärkeintä on että meil on toisemme, ja et me pidetään yhtä vai mitä? 166 00:12:50,720 --> 00:12:55,640 Vedetäänkö nyt vaan tää styge kunnialla loppuun, eikö? -Kyllä. 167 00:12:55,720 --> 00:12:58,960 -Ei kuulu. Eiks näin ole? -Kyllä! 168 00:12:59,440 --> 00:13:05,200 -Hyvä, iisisti jokainen. Kuka ottaa noista sanotuksista vastuun? 169 00:13:05,280 --> 00:13:10,440 Aki ei kestä enää toista skandaalia, se on kuitenkin mun frendi. 170 00:13:10,520 --> 00:13:13,960 Vapaaehtosii? On vastuunoton aika. 171 00:13:16,200 --> 00:13:18,600 (Kukko kiekuu.) 172 00:13:29,280 --> 00:13:32,280 (Hiphop-musiikkia.) 173 00:13:36,000 --> 00:13:38,960 Yeah, yeah, oh, mmh! 174 00:13:39,040 --> 00:13:44,800 Olit 18 tai 26, beibi avaa suus, nyt koittaa aika uus 175 00:13:44,880 --> 00:13:49,080 Tartu Konnan käteen, se heittää hillot sun läpeen 176 00:13:50,080 --> 00:13:53,840 Poliittisesti värittynyttä huomenta kaikille. 177 00:13:53,920 --> 00:13:59,600 Tänään puhutaan poliittisesta laulu- liikkeestä ja kampanjakappaleesta, - 178 00:13:59,680 --> 00:14:03,680 joka on aiheuttanut vaalien alla valtaisan kohun. 179 00:14:03,760 --> 00:14:08,760 Vieraanani on poliittisen laululiikkeen veteraani Veijo Prop. 180 00:14:08,840 --> 00:14:12,400 Tervetuloa. -Kiitos, toveri Kontiovaara. 181 00:14:12,480 --> 00:14:16,840 -Ja sitten the vieras, säveltäjä, jota on kutsuttu myös - 182 00:14:16,920 --> 00:14:21,600 kultamunia munivaksi hanheksi, nyttemmin enemmän mätämunia. 183 00:14:21,680 --> 00:14:24,360 Tervetuloa Aki Coelho. -Höh. 184 00:14:24,440 --> 00:14:27,520 Ja maan virallinen persona non grata, - 185 00:14:27,600 --> 00:14:32,400 kontroversiaalin vaalibiisin sanoittanut Mirva Viiva. 186 00:14:32,480 --> 00:14:37,280 Mutta ennen kuin heitellään proverbiaalista kakkia Mirvan päälle,- 187 00:14:37,360 --> 00:14:40,960 kerro Veijo, mistä on hyvät kampanjabiisit tehty? 188 00:14:41,040 --> 00:14:45,040 -Etanoista, sitaroista, Veijon ponchon tupsukoista. 189 00:14:45,120 --> 00:14:47,560 Niistä on hyvät kampanjabiisit tehty. 190 00:14:47,640 --> 00:14:51,120 Hehe! Kenen joukoissa seisot... Köh köh! 191 00:14:51,200 --> 00:14:53,440 -No niin, lopetas nyt. 192 00:14:53,520 --> 00:14:59,160 Aki ja Mirva, kaikista Konradin vaali-teemoista, miksi juuri seksi? 193 00:14:59,240 --> 00:15:03,840 Joka ei ollut edes vaalilupaus. Tai jos oli, niin mitä hittoa? 194 00:15:03,920 --> 00:15:07,200 -Se "avaa suus" tarkoittaa, että äänestäkää. 195 00:15:07,280 --> 00:15:12,040 Vain pervo tulkitsee sen noin. -Aki, ei syytetä äänestäjiä, - 196 00:15:12,120 --> 00:15:16,200 he eivät ole niitä pervoja, jos jotkut on, niin me olemme. 197 00:15:16,280 --> 00:15:20,640 Äänestäjät, olen hyvin pahoillani laulun sanoituksista - 198 00:15:20,720 --> 00:15:26,000 ja niiden herättämästä mielipahasta. Meillä kävi tässä paha arviointivirhe. 199 00:15:26,080 --> 00:15:30,880 Pahoittelen myös laulun infantiilia sävelkulkua ja laulumelodiaa... 200 00:15:30,960 --> 00:15:33,360 -Ei niissä ollu mitään vikaa! 201 00:15:33,440 --> 00:15:36,640 -Ai jumansviidu! Sain juuri tiedon, - 202 00:15:36,720 --> 00:15:41,680 että Konrad Konna Väätäinen on löydetty puistosta pahoinpideltynä! 203 00:15:41,760 --> 00:15:44,000 -Anteeks... -Nyt tarvitaan - 204 00:15:44,080 --> 00:15:47,960 tilanteen vakavuutta selventävää kuvituskuvaa. 205 00:15:48,040 --> 00:15:51,240 Vaikka sieltä viime pikkujouluista? 206 00:15:51,320 --> 00:15:54,240 Ei minusta vaan Konradista! 207 00:16:02,400 --> 00:16:07,440 Lääkäri sanoi että hän kärsii hetkellisestä muistinmenetyksestä. 208 00:16:07,520 --> 00:16:12,720 Ei muista edes minua. -Skräbäsin, skruudasin.. -Miks se puhuu noin? 209 00:16:12,800 --> 00:16:15,480 -Se opetteli puhumaan slangia, - 210 00:16:15,560 --> 00:16:20,400 joka vetoais nuoriin, stadilaisiin ja ns. perusjamppareihin. 211 00:16:20,480 --> 00:16:22,640 Nyt se on jääny päälle. 212 00:16:22,720 --> 00:16:27,560 -Hei, random stirbu, ei mun vuoks tarvi poraa... -Hyvin traagista. 213 00:16:27,640 --> 00:16:33,080 -Ja aika ärsyttävää. Uusi turpasauna voisi palauttaa tilanteen ennalleen. 214 00:16:33,160 --> 00:16:34,960 -Siitä vaan. 215 00:16:35,040 --> 00:16:38,920 -Helga, mitä on puhuttu tosta väkivallasta... 216 00:16:39,000 --> 00:16:41,600 Öö, sanoit sä "siitä vaan"? 217 00:16:50,160 --> 00:16:53,320 Sori, että mä oon myöhässä... 218 00:16:53,400 --> 00:16:57,000 -Ei haittaa, mä tilasin sunkin puolesta. -Hyvä. 219 00:16:57,080 --> 00:17:02,360 -Kaalikääryleitä ekstrakaalilla ja talon omaa papumuhennosta - 220 00:17:02,440 --> 00:17:05,200 sekä kaks jytäkkää tummaa stouttia. 221 00:17:05,280 --> 00:17:11,080 -Voi ei. -Kun on syöty, näytän sulle lempipaikkani. Otetaan jostain kahvit 222 00:17:11,160 --> 00:17:16,120 Tän jälkeen tekee hyvää oikein tujut kahviplöröt. -Aivan... 223 00:17:19,680 --> 00:17:24,600 Katso tarkkaan. Muistuuko mitään mieleen? -Nouppista rallaa. 224 00:17:24,680 --> 00:17:27,760 -Anteeks? -Nope, eli ei. 225 00:17:30,040 --> 00:17:32,640 Ei, ei, ei... 226 00:17:33,360 --> 00:17:35,320 Ei, ei... 227 00:17:40,520 --> 00:17:43,040 (Kopinaa.) 228 00:17:56,720 --> 00:18:00,280 Nyt tuli Konnalle total recall! Muistan kaiken. 229 00:18:00,360 --> 00:18:04,880 Sil oli korkkarit, eli se oli gimuli, bööna, daami, chigu... 230 00:18:04,960 --> 00:18:09,120 Nainen. -Tajuttiin jo, kiitos, mitä muuta? 231 00:18:09,200 --> 00:18:13,960 -Noloo saada daamilta dunkkuun. -Jatka. Ja pliis, puhu normaalisti. 232 00:18:14,040 --> 00:18:19,080 -Häh? Oon skloddista asti bamlannu näin... -Hei beibi, piis out! 233 00:18:20,120 --> 00:18:22,960 Vou! Bonjaat sä nyt et sä... 234 00:18:23,880 --> 00:18:26,520 Lopeta kiltti! -No niin, kiitos. 235 00:18:26,600 --> 00:18:31,240 -Ai! -Helga! Mä onnistuin jo... -Ai senkö takia... Okei, sori. 236 00:18:31,320 --> 00:18:34,840 -Ne oli muuten samanlaiset ku Mirva Viivalla. 237 00:18:34,920 --> 00:18:37,560 Sillä oli myös identtinen mekko! 238 00:18:37,640 --> 00:18:42,800 Ei peijooni! Tiedätteks te kuka se oli? -Joo, eiks se oo jo aika ilmeistä? 239 00:18:42,880 --> 00:18:47,640 Joku naamioitu Mirvaks! Vitsi miten alhaista. -Tai... Mirva? 240 00:18:47,720 --> 00:18:52,160 -Ei... -Miksei? -Eeeei... -Sä oot niiiin turha jätkä! 241 00:18:58,040 --> 00:19:03,320 Kaikki on mennyttä. -Päinvastoin! Näittekö nettiotsikoita? Kattokaa! 242 00:19:03,400 --> 00:19:05,720 Ja uus gallup on jo vetämässä. 243 00:19:05,800 --> 00:19:10,200 Tulosten pitäis tulla pian. -Voi ei, voi Konna raukkaa. 244 00:19:10,280 --> 00:19:15,200 -Ihan kauheeta. -Täh?! Täähän on hyvä juttu! -Miten voit sanoo noin? 245 00:19:15,280 --> 00:19:21,280 -Mitä tunteita tää kuva herättää? Ei oo vääriä vastauksia. Antaa tulla. 246 00:19:21,360 --> 00:19:26,040 Sääliä! Vai mitä? Ja mitä sääli saa naisäänestäjät tekemään? 247 00:19:26,120 --> 00:19:30,880 Äläkä sano "antamaan pesää". -Itkemään? -Ei! Hiton ääliöt! 248 00:19:30,960 --> 00:19:36,120 Ootteks te kaikki Konradille sukua ja tää on teille joku suojatyöpaikka?! 249 00:19:36,200 --> 00:19:38,200 Ketkä on sille sukua? 250 00:19:38,280 --> 00:19:43,800 No niinpä tietysti! Mä otan loparit! Hiton urpot!!! 251 00:19:45,160 --> 00:19:50,720 -Mirva Viiva! Olet pidätetty epäiltynä Konrad Väätäisen pahoinpitelystä! 252 00:20:05,560 --> 00:20:08,320 Yeah, yeah, oh, mmh! 253 00:20:08,760 --> 00:20:12,720 Olit 18 tai 26, beibi avaa suus... 254 00:20:12,800 --> 00:20:16,680 Ei helvetti! Mä en kestä tätä paskaa enää! 255 00:20:16,760 --> 00:20:20,720 ...hillot sun läpeen, tartu Konnan käteen 256 00:20:21,520 --> 00:20:23,800 (Sireeni.) 257 00:20:31,800 --> 00:20:34,080 Hitto, se pääsi pakoon! 258 00:20:41,720 --> 00:20:44,040 (Vatsassa möyrii.) 259 00:20:52,360 --> 00:20:54,640 Mennään. -Joo. 260 00:20:58,960 --> 00:21:01,440 No niin... (Pieru.) 261 00:21:04,360 --> 00:21:06,480 (Jyrinää.) 262 00:21:13,400 --> 00:21:15,160 En ollu minä. 263 00:21:15,240 --> 00:21:18,440 Tai siis olin. Eikö lopeteta teeskentely - 264 00:21:18,520 --> 00:21:23,200 ja syleillä ihmisyyden raadollisempiakin puolia? Kreeta. 265 00:21:23,280 --> 00:21:26,480 Why do we carry on this masquerade? 266 00:21:26,560 --> 00:21:28,560 Ilmeisesti ei. 267 00:21:29,920 --> 00:21:31,800 Ääää! 268 00:21:32,360 --> 00:21:35,960 Sut on pidätetty! Se biisi oli muuten kauhee. 269 00:21:36,040 --> 00:21:39,680 -Se oli Konnan vika! Se pilas kaiken mihin se koski. 270 00:21:39,760 --> 00:21:44,040 -Raivostuit ja hakkasit hänet? -Ei, ammattilainen ei raivostu. 271 00:21:44,120 --> 00:21:48,640 Se oli poliittinen siirto. -Mikset palkannu siihen ammattilaista? 272 00:21:48,720 --> 00:21:52,960 -Miks antaa muille kaikki hauska? -Mennään. (Tekstiviesti.) Hah, - 273 00:21:53,040 --> 00:21:57,120 gallupin mukaan Konnan suosio nousussa! Mähän sanoin! 274 00:21:57,200 --> 00:22:02,320 Kuka on kovin kampanjapäällikkö? Ei ole mätämunaa, josta en sais tähteä! 275 00:22:02,400 --> 00:22:06,440 -Pöysti. Mitä sä siellä teit? -Olin... hiljentymässä. 276 00:22:06,520 --> 00:22:10,920 -Mikä se hirvee pöräys oli? Kuulosti vähän pie... -Ei ollu! 277 00:22:11,000 --> 00:22:15,920 Enkä ollu minä. -Oli mikä oli, sen ansiosta saatiin Mirvan kiinni. 278 00:22:16,000 --> 00:22:19,520 -No, olin minä. -Se oli hatunnoston arvoista työtä. 279 00:22:19,600 --> 00:22:23,600 -Se oli hatunnoston arvoinen pieru. -Eli se oli... -Joo joo, - 280 00:22:23,680 --> 00:22:27,000 ei puhuta tästä enää ikinä, jooko? -Kuitti. 281 00:22:32,520 --> 00:22:35,320 Yeah, yeah, aah, mmh! 282 00:22:35,880 --> 00:22:41,240 Olit 18 tai 26, beibi avaa suus, nyt koittaa aika uus 283 00:22:41,320 --> 00:22:45,760 Tartu Konnan käteen, se heittää hillot sun läpeen 284 00:22:45,840 --> 00:22:48,000 Tartu Konnan käteen! 285 00:22:48,080 --> 00:22:50,640 Tekstit: Mikko Pöntys Yle 286 00:22:50,720 --> 00:22:51,96025980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.