Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,600
.
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,400
.
3
00:00:03,480 --> 00:00:05,080
.
4
00:00:06,480 --> 00:00:07,880
.
5
00:00:22,040 --> 00:00:25,440
Aivan päräyttävää
huomenta isolta kirkolta, -
6
00:00:25,520 --> 00:00:30,520
hashtag, eliitti, valtaapitävät,
sivistynyt ylemmystö.
7
00:00:30,600 --> 00:00:34,920
Tänään ollaan modernin
kaupunkikulttuuriin ytimessä.
8
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
Tervetuloa Anni Onnila,
fist bump.
9
00:00:41,600 --> 00:00:44,200
Äh, voi teitä kalkkiksia.
10
00:00:44,280 --> 00:00:47,880
Ensin tuli Ravintolapäivä
ja pop up -ravintolat, -
11
00:00:47,960 --> 00:00:52,400
ensi lauantaina vietetään
toista kertaa Bordellipäivää.
12
00:00:52,480 --> 00:00:56,880
Ilmiö, jonka käynnistit viime keväänä
omalla pop up -bordellillasi.
13
00:00:56,960 --> 00:00:59,360
Kerros lisää tästä aivopierusta.
14
00:00:59,440 --> 00:01:03,040
-Tää on luonnollista
jatkoo Ravintolapäivälle.
15
00:01:03,120 --> 00:01:05,720
Siinä otettiin kaupunkitila haltuun, -
16
00:01:05,800 --> 00:01:10,880
Bordellipäivässä otetaan oma tila
haltuun. -Kreisii, aivan kreisii.
17
00:01:10,960 --> 00:01:13,560
Sinun bordellillasi on teema.
18
00:01:13,640 --> 00:01:18,240
Kerro lisää, mutta muista, että
seuraavaksi tulee lastenohjelmaa.
19
00:01:18,320 --> 00:01:22,640
Maltti ja kiertoilmaukset
ovat nyt siis valttia.
20
00:01:22,720 --> 00:01:26,920
-Bordellin teema on "Paitulit".
-Paitulit? -Niin, paituliseksi on...
21
00:01:27,000 --> 00:01:31,400
-Paitulipuuhastelu! -Niin.
Paitulipuuhasteluahan hävetään.
22
00:01:31,480 --> 00:01:35,080
Monet miehet ei kehtaa
pyytää sitä vakipartneriltaan, -
23
00:01:35,160 --> 00:01:39,920
ja teeskentelee pitävänsä pitseistä ja
sukkanauhoista. -Järjetön väite.
24
00:01:40,000 --> 00:01:45,800
-Ei lainkaan. Kaikillahan meillä on
hassut fantasiamme. -Aivan, aivan...
25
00:01:46,600 --> 00:01:48,600
Aivan.
26
00:01:48,680 --> 00:01:53,280
Sisäministeri Sirpa Alakylmä,
mistä sinä fantasioit?
27
00:01:53,360 --> 00:01:57,360
Tarkoitan, miten ministeriö
suhtautuu tähän ilmiöön?
28
00:01:57,440 --> 00:02:01,040
-No, tämähän on niin minulle,
elinkeinoministerille, -
29
00:02:01,120 --> 00:02:05,320
kuin työministerillekin aivan
täydellinen painajainen, joten...
30
00:02:05,400 --> 00:02:09,400
-Mutta meille toimittajille
aivan täydellistä käyttistä, -
31
00:02:09,480 --> 00:02:12,880
joten ei mennä
tuohon negatiiviseen lätinään.
32
00:02:12,960 --> 00:02:17,360
Ihmiset työllistävät itseään.
Onko se hyvä vai huono juttu?
33
00:02:17,440 --> 00:02:19,840
-No kuule, todella huono juttu.
34
00:02:19,920 --> 00:02:25,320
Herätkää nyt ihmiset oikeesti.
-Rauha, eli peace. Rauha.
35
00:02:25,400 --> 00:02:30,000
Anni, kerro siitä taloudellisesta
ahdingosta, joka ajoi sinut tähän.
36
00:02:30,080 --> 00:02:34,280
-Ei kyse oo lainkaan rahasta,
vaan yhdessäolosta ja jakamisesta.
37
00:02:34,360 --> 00:02:37,960
-Jakamisesta? -Niin.
-Siis perseen jakamisesta?
38
00:02:38,040 --> 00:02:41,680
(Huutoa korvanappiin.)
Anteeksi, rakkaat katsojat.
39
00:02:41,760 --> 00:02:45,560
Isäntänne eksyi nyt itse
kiertoilmausten polulta -
40
00:02:45,640 --> 00:02:49,280
ja astui niin sanotusti paskaan...
Saastaan!
41
00:02:49,360 --> 00:02:52,960
Siis OMG.
Hashtag, nolottaako? Eipä jyyri!
42
00:02:53,640 --> 00:02:56,040
Äh, helmiä sioille.
43
00:03:28,720 --> 00:03:30,720
Kukko kiekuu!
44
00:03:34,720 --> 00:03:37,280
Lala lala lallala lallallaa!
45
00:03:37,360 --> 00:03:41,080
Ihanaa huomenta kaikille.
-Ihanaa huomenta sinulle, Darja.
46
00:03:41,160 --> 00:03:45,400
-Aivan i-ha-naa huomenta
myös sinulle, rakas Helga.
47
00:03:45,480 --> 00:03:48,760
-Ö... Sitä samaa, rakas Darja.
48
00:03:48,840 --> 00:03:53,840
-Nyt on ihana fiilis täällä.
Kattokaa, Pöystikin hymyilee.
49
00:03:53,920 --> 00:03:58,320
-Enhän hymyile! Mitä sä oot vetäny?
-"Mitä sä oot vetäny?"
50
00:03:58,400 --> 00:04:01,400
Sä oot niin ihanan
ennalta-arvattava.
51
00:04:01,480 --> 00:04:04,880
Kuka on kyyninen
pikku tuttimies, kuka?
52
00:04:04,960 --> 00:04:08,960
-Äää! Sä oot hurahtanut
johonki lahkoon, etkö ookin?
53
00:04:09,040 --> 00:04:12,840
Johonki Ihanaa-lahkoon,
jossa te toistelette sanaa ihanaa!
54
00:04:12,920 --> 00:04:18,520
-Ihana on ihana sana. -Voitko
lopettaa? -Älä pilaa toisten iloa!
55
00:04:18,600 --> 00:04:22,800
Annetaan Darjan hyvän tuulen
tarttua meihinkin. -Kiitos, Helga.
56
00:04:22,880 --> 00:04:25,680
Nimittäin...
mä taidan olla rakastunu.
57
00:04:25,760 --> 00:04:29,360
-Mitä! Ei, siis... Aaa, ihan tosi?
58
00:04:29,440 --> 00:04:31,440
-Joo. Me tavattiin eilen.
59
00:04:31,520 --> 00:04:35,520
Mä en nukkunu silmäystäkään.
-Tää ei kuulu mulle!
60
00:04:35,600 --> 00:04:39,800
-Mä pidän yksityiskohdat omana
tietonani. -Kukaan ei kysynykään!
61
00:04:39,880 --> 00:04:44,280
-No, jos on pakko tietää, niin
kolme kertaa! -Ei ole pakko tietää!
62
00:04:44,360 --> 00:04:49,360
-Tää ei kuulu mulle yhtään! -Mä en
ees tienny semmosista asennoista.
63
00:04:49,440 --> 00:04:55,320
-Tää ei kuulu mulle! -Jännästi Darjan
univaikeudet herättää levottomuutta.
64
00:04:55,400 --> 00:04:59,400
-Unettomuus on vakava juttu.
Ootsä kokeillu melatoniinia?
65
00:04:59,480 --> 00:05:02,720
-Lasillinen lämmintä maitoa
toimii minulle.
66
00:05:02,800 --> 00:05:07,080
-Jumalauta! Nyt loppuu tuo
lemmenleikeistä puhuminen!
67
00:05:07,160 --> 00:05:09,560
-Mistä?
-Miten niin lemmenleikeistä?
68
00:05:09,640 --> 00:05:14,040
-Kuohittu hiirikin ymmärtää, että
siellä puhutaan nyt petipuuhista!
69
00:05:14,120 --> 00:05:16,160
Ei kuulu ne jutut työpaikalle.
70
00:05:16,240 --> 00:05:20,880
Kohta kaikki kuvittelee kavereitaan
alasti, ja alkaa hävetä vartaloaan.
71
00:05:20,960 --> 00:05:25,560
Paitsi minä, jolla ei ole mitään
hävettävää. -Asiaan! -Asiaan!
72
00:05:25,640 --> 00:05:29,840
Bordellipäivä! Tuo kaupunki-
kulttuurin kolmijalkainen vasikka!
73
00:05:29,920 --> 00:05:32,920
Lupasin sisäministerille,
että hoidamme -
74
00:05:33,000 --> 00:05:37,040
sekasikiön synnyttäneen Anni
Onnilan telkien taakse. -Miks?
75
00:05:37,120 --> 00:05:41,120
-Kun katkaisee hirviön pään,
niin hirviö ei näe minne mennä, -
76
00:05:41,200 --> 00:05:45,200
päätyy siltojen alle nukkumaan,
syrjäytyy ja unohtuu kivasti.
77
00:05:45,280 --> 00:05:50,280
-Tässähän ei oo tapahtunu rikosta.
-Toimimme ehkäisyvälineen lailla.
78
00:05:50,360 --> 00:05:53,960
Ei! Toimimme
sysäyksenvahvistajan lailla.
79
00:05:54,040 --> 00:05:57,040
Pysäytätte tämän naisen!
80
00:05:57,120 --> 00:06:01,120
-Miksi? -Jos Bordellipäivä
pidetään, niin mitä seuraavaksi?
81
00:06:01,200 --> 00:06:04,600
Ravintolapäiväkö?
Ja mitä siitä sitten tulisi?
82
00:06:04,680 --> 00:06:09,080
Amatöörit kokkaamassa
trendipöperöitä, myymässä viinaa, -
83
00:06:09,160 --> 00:06:13,160
mukavaa yhdessäoloa ja
tervehenkistä kansalaisaktivismia!
84
00:06:13,240 --> 00:06:16,840
Ja kuka vastaa hygieniasta?
Entä veroista?
85
00:06:16,920 --> 00:06:22,120
Eikä kukaan tajua tarjota kalakukkoa!
-Mut... -Ei mitään muttia!
86
00:06:22,200 --> 00:06:27,400
No more butts!
Ei, jumalauta! Pylly tuli suusta!
87
00:06:35,600 --> 00:06:40,600
Kävitteks te jo siellä? -Ei vielä.
-Sehän oli käsky. -Oli, selkeä käsky.
88
00:06:40,680 --> 00:06:45,280
Ikinä en ole selkeää käskyä jättäny
tottelematta. Ahdistaa niin pirusti.
89
00:06:45,360 --> 00:06:49,360
Haluan muuttaa tämän
tunteen fyysiseksi kivuksi.
90
00:06:49,440 --> 00:06:51,840
Aaaa! -Mitä sä teet?
91
00:06:51,920 --> 00:06:54,920
Missä Darja?
-Se on kadonnu! -Tä?
92
00:06:55,000 --> 00:07:00,600
-Lähti ruokatunnille, ja siitä on jo
balttiarallaa 2,38 tuntia tasan.
93
00:07:00,680 --> 00:07:03,400
Duupi duupi duu,
duupi duupi duu...
94
00:07:03,480 --> 00:07:05,880
Missä sä olet ollut?
95
00:07:05,960 --> 00:07:09,760
Ei sillä, että olisin huolissani.
Yhtään. Mutta työt...
96
00:07:09,840 --> 00:07:14,440
-Me muutettiin yhteen Retun kanssa.
-Retun, jonka sä tapasit eilen? -Niin.
97
00:07:14,520 --> 00:07:20,120
Anna tulla. -Mitä? Joku vois sanoo,
et nopeeta toimintaa, mut en minä.
98
00:07:20,200 --> 00:07:23,200
Miks tutustua,
kun voi heittäytyä?
99
00:07:23,280 --> 00:07:26,280
Miks olla järkevä,
kun voi olla spontaani?
100
00:07:26,360 --> 00:07:31,360
Miks nimetä kirjansa, kun kaikki on
yhteistä? Erilliset pankkitilit, miks?
101
00:07:31,440 --> 00:07:36,440
Rakkaus on sokeaa luottamusta
toiseen. -Se oli kauniisti sanottu.
102
00:07:36,520 --> 00:07:41,520
-Sä oot sekasin. -Onneks olkoon.
-Kiitos. Mennäänkö? -Mennään.
103
00:07:42,600 --> 00:07:44,800
-Mikä se oli? -Ei mikään.
104
00:08:00,400 --> 00:08:03,800
Teillä on tosi kaunis koti.
-Voi, kiitos.
105
00:08:03,880 --> 00:08:09,280
Niin, koko juttuhan lähti siitä, kun
Martti kävi maksullisissa naisissa.
106
00:08:09,360 --> 00:08:11,960
Parikin kertaa, vai mitä? -Hmmm.
107
00:08:12,040 --> 00:08:17,440
-Ja oli tosi huonolaatusta, vai mitä?
Ja samaa sano Martin työkaveritkin.
108
00:08:17,520 --> 00:08:22,720
No, miks mennä turhaan tommosiin,
jos se tavara kotona on parempaa?
109
00:08:22,800 --> 00:08:25,200
Onko se nyt niin hullua? -Niin...
110
00:08:25,280 --> 00:08:29,800
Avoliittoon juuri muuttaneena, mites
mustasukkasuus? -Onneks olkoon!
111
00:08:29,880 --> 00:08:34,480
-Kiitos. -Ei me semmosista kärsitä.
Ku se kaikki on kuitenkin...
112
00:08:34,560 --> 00:08:37,240
Rakkautta, rakkautta vaan
113
00:08:37,320 --> 00:08:41,920
Mites sulla sujuu makuuhuoneessa?
-Ehkä tää ei oo sopiva aihe...
114
00:08:42,000 --> 00:08:45,600
-Kiitos, ihan hyvin.
-Ninenano ninenano ninenano!
115
00:08:45,680 --> 00:08:48,720
-Otatte huomioon molempien
tarpeet? -Totta kai.
116
00:08:48,800 --> 00:08:55,200
-Sut on pidätetty! -Mitä, miks?
-Eiköhän me jotain keksitä!
117
00:08:55,280 --> 00:08:58,880
-Mitä sä teet?
-Saatiin käsky pidättää hänet!
118
00:08:58,960 --> 00:09:02,560
-Seniilin miehen käsky.
-Seniilin esimiehen käsky!
119
00:09:02,640 --> 00:09:06,240
-Mikä rikos täällä on tapahtunu?
Mitä sun sydän sanoo?
120
00:09:06,320 --> 00:09:08,320
-Sydän... Mun sydän sanoo...
121
00:09:08,400 --> 00:09:13,400
-Jätä tottelematta. Tän kerran.
Tee se mun vuoks, Helga-kulta.
122
00:09:13,480 --> 00:09:15,360
-Teen...
123
00:09:20,800 --> 00:09:25,000
Mitä? Miksi se saastainen
harakka ei ole vielä raudoissa?
124
00:09:25,080 --> 00:09:28,680
-Pullantuoksuinen paremminkin.
-Tai mielenvikainen.
125
00:09:28,760 --> 00:09:32,760
-Miksi se pullantuoksuinen mielen-
vikainen harakka ei ole raudoissa?
126
00:09:32,840 --> 00:09:35,840
Helga! Kaikkien
näiden vuosien jälkeen!
127
00:09:35,920 --> 00:09:39,840
Miten kehtaat uhmata esimiehesi
suoraa käskyä? -Mutta...
128
00:09:39,920 --> 00:09:43,920
-Koska Helga kuunteli sydäntään.
Ootsä kunnossa? -Olen!
129
00:09:44,000 --> 00:09:48,600
-Me konkretisoidaan tää ongelma
sulle nyt psykodraaman keinoin.
130
00:09:48,680 --> 00:09:53,680
Tule mukaan. -Kunhan se ei ole
mikään kopulaation kiertoilmaus.
131
00:09:55,000 --> 00:09:58,360
-Miks mun piti tulla tänne?
-Osta multa seksiä.
132
00:09:58,440 --> 00:10:03,680
-Mitä? -Esitä asiakasta. Ei luulis
olevan vaikeeta. -Mitä toi tarkotti?
133
00:10:03,760 --> 00:10:08,360
-Oooh... -Pim pom.
-Vau, mikä tuttisuinen komistus.
134
00:10:08,440 --> 00:10:12,040
-Moi. Paljonko maksaa?
-Tuhat euroo tunti.
135
00:10:12,120 --> 00:10:15,720
-Tuhat euroo? Missä fantasia-
maailmassa tää tapahtuu?
136
00:10:15,800 --> 00:10:18,800
-Samassa, jossa sun pitäis maksaa
seurasta.
137
00:10:18,880 --> 00:10:23,880
-Imartelulla pääset vielä pitkälle.
Ole hyvä. -Kuka teki rikoksen?
138
00:10:23,960 --> 00:10:28,560
-Sinä! Kauppasit itseäsi rakkauden-
nälkäiselle Pöystille. -Väärin.
139
00:10:28,640 --> 00:10:32,640
Mä saan myydä itseäni kotonani.
-Ahaa! Sitten se olikin Pöysti!
140
00:10:32,720 --> 00:10:37,360
Jumalauta, sinä perverssi
yön saalistaja! -Mutta, mutta!
141
00:10:37,440 --> 00:10:41,440
Seksin ostaminenkaan ei ole rikos.
Mutta...Helga, osta multa.
142
00:10:41,520 --> 00:10:45,520
-Mutta miksi Helga ostaisi sinulta
rakkautta? -Kato nyt vaan.
143
00:10:45,600 --> 00:10:48,600
-Sormien lävitse
katson pikkasen vaan.
144
00:10:48,680 --> 00:10:52,880
-Paljonkos... maksaa? -Tuhat euroa
tunti. -Voin maksaa tuplasti.
145
00:10:52,960 --> 00:10:56,960
-Maksa mun sutenöörille.
-Psst. Whassup John? -Täh?
146
00:10:57,040 --> 00:10:59,640
-"John" on slangisana asiakkaalle.
147
00:10:59,720 --> 00:11:04,120
Eiks kukaan teistä oo kattonu
70- luvun blacksploitaatio-leffoja?
148
00:11:04,200 --> 00:11:08,800
Superfly? Willie Dynamite?
"I can control my bitches!" Tä?
149
00:11:10,200 --> 00:11:12,520
Get outta here!
150
00:11:12,600 --> 00:11:16,520
-No niin, nyt tapahtu
rikos, paritusrikos.
151
00:11:16,600 --> 00:11:20,480
-Aijai... Nappaatte sen
pullantuoksuisen pimp daddyn -
152
00:11:20,560 --> 00:11:25,480
sitten huomenna rysän päältä! -Sen
mies on pienyrittäjä. En usko, että...
153
00:11:25,560 --> 00:11:29,760
-Varmasti yrittää hyötyä vaimostaan
kunnon pienyrittäjän lailla!
154
00:11:29,840 --> 00:11:32,240
Ulos nytten kaikki, jumalauta!
155
00:11:32,320 --> 00:11:37,320
Seksivapaaksi vyöhykkeeksi julistan
tämän aseman! Hus, siat, metsään!
156
00:11:42,760 --> 00:11:47,560
Jospa Urheiluruudun toimittajien
siveellinen retoriikka helpottaisi.
157
00:11:47,640 --> 00:11:52,040
-Ja sitten keihästulos: 69 metriä.
Sixtynine...
158
00:11:52,120 --> 00:11:53,600
-Aaaa!
159
00:11:53,680 --> 00:11:58,480
-Laitilan kaupunginjohtajan mukaan
on ollut huono munavuosi...
160
00:11:58,560 --> 00:11:59,640
-Ei!
161
00:12:00,720 --> 00:12:05,400
-Tällä paikalla Raudanjoki yhtyy
Kemijokeen ja... -Mitä siellä...?
162
00:12:05,480 --> 00:12:08,240
-Pyhän Vituksen katedraali... -Aaa!
163
00:12:08,320 --> 00:12:13,320
-Kyseessä on Charles Dickensin
kuuluisin teos... -Jumalauta!
164
00:12:18,240 --> 00:12:23,840
Darja, alkaako huuma hiipua?
Eiks teidän pitäis olla jo kihloissa?
165
00:12:23,920 --> 00:12:26,920
-Me mentiin kihloihin.
-Totta kai menitte.
166
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
Onnea siitä, häistä
ja perheenlisäyksestä.
167
00:12:30,080 --> 00:12:33,800
Ja pahoittelut, ettei se
toiminutkaan. -Nopeeta toimintaa.
168
00:12:33,880 --> 00:12:37,680
-Joo, Retun piireissä edetään
nopeesti. -Mitkäs piirit ne on?
169
00:12:37,760 --> 00:12:41,760
Koiraihmiset? Elinkautisvangit?
Saattohoitopotilaat?
170
00:12:42,760 --> 00:12:46,360
No, mutta!
Mites poliisi elikkäs virkavalta -
171
00:12:46,440 --> 00:12:50,640
vois auttaa noin kaunista naista
näin kauniina päivänä?
172
00:12:54,480 --> 00:12:58,880
Jaahas, sillä lailla.
No mutta, tämä selittääkin...
173
00:12:58,960 --> 00:13:02,960
Minäpä kunnioitan
yksityisyyttänne poistumalla.
174
00:13:03,040 --> 00:13:07,640
Lähden pois tästä nyt ihan heti.
Olen jo käytännössä ulkona.
175
00:13:08,400 --> 00:13:11,960
-Tuijota rauhassa.
Sehän on kaikkien meiän fantasia, -
176
00:13:12,040 --> 00:13:16,640
että tuttia imevä kääpiö toljottaa
vieressä. -No huh huh! En tuijottanu.
177
00:13:16,720 --> 00:13:21,520
Ikävä yleistys, että kaikki hetero-
miehet olis lääpällään lesbotouhuun.
178
00:13:21,600 --> 00:13:26,240
-Darja. Kuka tää pelle on? -Anteeks.
Tässä on kihlattuni Retu eli Reetta.
179
00:13:26,320 --> 00:13:29,920
Tässä on mun työkaverit
Kyösti ja Helga. -Terve. -Terve.
180
00:13:30,000 --> 00:13:34,600
-Aika hassu juttu muuten, teissä on
paljon samaa. -Hänessä ja minussa?
181
00:13:34,680 --> 00:13:36,880
Minä ja hän, miksi en ole hän?
182
00:13:36,960 --> 00:13:40,560
-Onks sulla ollu jotain
sutinaa tän tyypin kanssa?
183
00:13:40,640 --> 00:13:45,040
-Hei, pliis, minä sä mua oikein
pidät? -Mitä toi nyt tarkotti?
184
00:13:45,120 --> 00:13:48,520
-Miks se puhuu noin röyhkeesti?
-Koska se on Kyösti Pöysti.
185
00:13:48,600 --> 00:13:50,800
-Et käytä mun nimeä adjektiivina!
186
00:13:50,880 --> 00:13:55,480
En mäkään kutsu kaikkia hippimäisiä
asioita darjamaisiks. Hyvästi!
187
00:14:00,400 --> 00:14:02,000
Menen!
188
00:14:14,200 --> 00:14:16,200
Kukko kiekuu!
189
00:14:20,280 --> 00:14:25,160
Skandaalinkäryistä huomenta
tänä aurinkoisena Bordellipäivänä.
190
00:14:25,240 --> 00:14:28,240
Studiossamme on
kiinnostava kattaus.
191
00:14:28,320 --> 00:14:32,320
Kaksi pop up -bordellin pitäjää,
Jouni... -Hei.
192
00:14:32,400 --> 00:14:36,400
-Ja nimimerkki Porilainen Munalla.
-Terveisii Porist vaan.
193
00:14:36,480 --> 00:14:40,880
-Ja vastavoimana, Hommaforumissa
jo ilmiöksi muodostunut -
194
00:14:40,960 --> 00:14:45,360
Huolestunut Kansalainen.
Tervetuloa. -Kiitos.
195
00:14:45,440 --> 00:14:48,480
-Jouni, kenelle
sun bordelli on tarkoitettu?
196
00:14:48,560 --> 00:14:53,960
-No, mä hyväksyn asiakkaaks
vaan nuorii hyvännäkösii naisii.
197
00:14:54,040 --> 00:14:59,440
-Ja mitä sulla on heille annettavaa?
-Mun poikuus. -Voi hyvä tavaton!
198
00:14:59,520 --> 00:15:02,520
Mikä sulla on kaulassa?
-Mun hygieniapassi.
199
00:15:02,600 --> 00:15:07,040
Kaikki on kunnossa leidit, suihkun-
raikas Jouni is open for business.
200
00:15:07,120 --> 00:15:09,120
-Huolestunut Kansalainen?
201
00:15:09,200 --> 00:15:13,000
-Miks ei sitten samantien
vois olla pahoinpitelypäivää, -
202
00:15:13,080 --> 00:15:15,800
ylinopeuspäivää tai rasismipäivää?
203
00:15:15,880 --> 00:15:20,080
-Eiks teillä Hommaforumissa ole
joka päivä se rasismipäivä? Ha!
204
00:15:20,160 --> 00:15:25,160
-Auts. Burn. Osu ja uppos.
Fistbump me, bitch.
205
00:15:25,680 --> 00:15:27,080
Boom!
206
00:15:36,000 --> 00:15:37,600
Rauno?
207
00:15:40,000 --> 00:15:45,000
-Kahvihuoneen kaksimielisyydet
laukaisivat paniikkikohtauksen...
208
00:15:45,080 --> 00:15:47,680
Ei! Aiheuttivat paniikkikohtauksen!
209
00:15:47,760 --> 00:15:51,520
-Jännän herkästi luet
noita kaksimielisyyksiä.
210
00:15:51,600 --> 00:15:54,200
-Hienoa Pekka, jatka puhumista.
211
00:15:54,280 --> 00:15:58,280
En löydä latteasta
puheenparrestasi mitään härskiä.
212
00:15:58,360 --> 00:16:03,360
Lähdetkö kanssani lounaalle? -Siihen
olisi kyllä sopiva rako. -Jumalauta!
213
00:16:03,440 --> 00:16:05,440
Mitä minä juuri sanoin? -Mitä?
214
00:16:05,520 --> 00:16:09,520
-Hautaudun tässä elävältä, ja sinä
vaan lappaat hiekkaa päälleni!
215
00:16:09,600 --> 00:16:14,000
Laitat irstaan kielesi kuriin!
-Anteeksi. Mennäänkö vastapäiseen?
216
00:16:14,080 --> 00:16:18,480
-Mennään vaan.
-Niillä on hyvä seisova pöytä. -Eeeii!
217
00:16:19,960 --> 00:16:21,560
Eeeii!
218
00:16:26,600 --> 00:16:29,000
Ah... -Eeeiii!
219
00:16:50,400 --> 00:16:52,200
Lääkkeet!
220
00:16:52,280 --> 00:16:54,320
Oi juma, oi juma!
221
00:16:55,680 --> 00:16:57,720
Voi jumalauta!
222
00:17:07,000 --> 00:17:11,600
Hei gubbe, herätys. -Mitä? -Sä
karkotat potentiaalisia asiakkaita.
223
00:17:11,680 --> 00:17:16,080
-Huh. Näin unta, että maailma oli
yliseksualisoitunut ääriään myöten.
224
00:17:16,160 --> 00:17:18,840
-Seksualisoitunut, heh heh heh.
225
00:17:40,040 --> 00:17:44,040
Ootte siinä ihan hiljaa, ettekä
häiritse bisneksiä. Onko selvä?
226
00:17:44,120 --> 00:17:47,520
Tää teidän kyttääminen on ikävää.
227
00:17:47,600 --> 00:17:52,200
Mä ihmettelen, ettei poliisilla oo
parempaa tekemistä. -Samaa mieltä.
228
00:17:52,280 --> 00:17:55,880
-Se... Retu vaikuttaa
vähän mustasukkaselta.
229
00:17:55,960 --> 00:18:01,000
-Ei kai! Se kyl halus nähdä mun
kaikkien kollegoiden valokuvat.
230
00:18:01,080 --> 00:18:06,280
Ja se soittaa parin tunnin välein,
että missä mä oon ja kenen kanssa.
231
00:18:06,360 --> 00:18:11,360
Ja välillä tuntuu, että se seuraa mua.
Mut en sanois sitä mustasukkaiseks.
232
00:18:11,440 --> 00:18:14,440
-Paljon maksaa?
-Me ei olla töissä täällä.
233
00:18:14,520 --> 00:18:18,920
-Mitä te siinä sitten istutte?
-Ette kai te mitään kyttiä ole? -Ei!
234
00:18:19,000 --> 00:18:23,400
-Ei kai mun vaimo pistänyt teitä
asialle? Kuvaatteks te tätä? -Ei.
235
00:18:23,480 --> 00:18:28,280
Unohda, et me ollaan tässä.
-Vähän vaikeeta. -Yritä kovempaa!
236
00:18:28,360 --> 00:18:32,360
-Mitä tää nyt on? -Vähän
epäilyttävää. Pitäskö mennä?
237
00:18:32,440 --> 00:18:37,040
-Eiks Kontulassakin oo paitulipaikka?
-Joo, Pirjon paitulit, mennään.
238
00:18:37,120 --> 00:18:41,720
-Älkää menkö. Totuus on...
että me otetaan vaan naisasiakkaita.
239
00:18:43,200 --> 00:18:46,200
-Aha. No, todista se. -Miten?
240
00:18:46,280 --> 00:18:51,680
-Siinähän sulla on nainen vieressä.
-Aivan! -Todista, tai tää oli tässä.
241
00:18:57,080 --> 00:19:02,480
Kiinni jäit, saastainen sutenööri!
Darja ja Helga, heti tänne! -Hitto.
242
00:19:05,560 --> 00:19:07,560
Martti!
243
00:19:07,640 --> 00:19:10,240
-Rauno! Mitä täällä tapahtuu?
244
00:19:10,320 --> 00:19:14,720
-Valeasussa tarjosin rahaa,
jonka ahne naistenalistaja nappasi!
245
00:19:14,800 --> 00:19:18,200
Kiven sisään, mars!
-Tuota, mä en oo sutenööri.
246
00:19:18,280 --> 00:19:22,400
Otin ne rahat, ku mulla on tässä
oma pop up -bordelli käynnissä.
247
00:19:22,480 --> 00:19:27,080
-Että mitä, että? -Täällä on kaksi
jonoa. Sekä Annille että minulle.
248
00:19:27,160 --> 00:19:30,760
Annilla on paituliteema,
minulla pyjama. -Jumalauta!
249
00:19:30,840 --> 00:19:34,840
Onko edes natsipyjamaa tarjolla?
-Ei taida olla.
250
00:19:34,920 --> 00:19:37,920
-No, eipä tietenkään! Hyvästi!
251
00:19:38,000 --> 00:19:43,000
-Noikin on kyttiä! -Ei todellakaan
olla. Jos et muuten usko, kato tätä.
252
00:19:52,280 --> 00:19:54,280
Irti! Retu, irti!
253
00:19:56,280 --> 00:20:01,320
-Mä arvasin! Mä arvasin, että sä
petät mua! Tää on niin loppu!
254
00:20:01,400 --> 00:20:06,240
-Vai että maidonhakureissulla?
Jumalauta, Santtu, nyt tuli turpaan!
255
00:20:06,320 --> 00:20:11,320
-Fifa-turnaus poikien kanssa?
Minä sinulle Fifa-turnaukset näytän!
256
00:20:22,400 --> 00:20:24,400
(Ukkonen jyrisee.)
257
00:20:25,440 --> 00:20:30,120
Ja näin luottotoimittajanne revittiin
rauhalliselta perheillalliselta -
258
00:20:30,200 --> 00:20:34,800
taltioimaan Bordellipäivän
väkivaltaista loppunäytöstä.
259
00:20:34,880 --> 00:20:38,880
Paikalle ensimmäisenä ehtinyt
ylikomisario Rauno Repomies, -
260
00:20:38,960 --> 00:20:41,000
mistä tappelu alkoi?
261
00:20:41,080 --> 00:20:45,600
-Kukaan ei tiedä, eikä tarina kerro.
Varmaa on vain, etten se ollut minä.
262
00:20:45,680 --> 00:20:48,280
-No, eihän kukaan ajattelutkaan...
263
00:20:48,360 --> 00:20:53,360
Paitsi nyt, kun noin epäilyttävästi
kielsit asian heti. -En ollut se ma!
264
00:20:53,440 --> 00:20:59,040
-Varmaa on, ettei Helsingin kaupunki
anna jatkolupaa tälle hankkeelle.
265
00:20:59,120 --> 00:21:03,160
Ja Helsingin kulttuuriteko-
palkintoakin on turha odotella.
266
00:21:03,240 --> 00:21:05,240
Siveellistä illan jatkoa.
267
00:21:06,240 --> 00:21:11,360
Katos vaan, jäi housut kotiin.
Pelkät bokserit. Käyttistä.
268
00:21:15,000 --> 00:21:19,400
Se, joka mainitsee tämän tapauksen
sanallakaan, saa potkut.
269
00:21:19,480 --> 00:21:23,880
-Ai, minkä tapauksen? -Tämän,
jota tässä selviteltiin. -Minkä?
270
00:21:23,960 --> 00:21:28,160
-Tämän tapauksen, josta uutisissakin
puhuttiin. -Mä en tajuu.
271
00:21:28,240 --> 00:21:32,840
-Bordellitapaus, josta puuttuu
natsipaitulit ja rikollinen toiminta!
272
00:21:32,920 --> 00:21:36,920
-Mä en tajuu nyt yhtään.
-No, juuri tämä Bordellipäivä, -
273
00:21:37,000 --> 00:21:41,440
jonka me nyt tuhosimme tällä hyvin
epäammattimaisella käytöksellä.
274
00:21:41,520 --> 00:21:46,120
Miten sinä, Pöysti, et nyt tajua sitä?
-Ääh! Hitto, sä oot toivoton tapaus.
275
00:21:46,200 --> 00:21:50,200
Ja sinä tuhosit sen ihan yksin.
-Jonkunhan se oli tehtävä.
276
00:21:50,280 --> 00:21:54,280
Loppuu se irstailu kaikilla
rintamilla! Ei, vaan tantereilla!
277
00:21:54,360 --> 00:21:57,960
Tantereilla ja tuntureilla,
joilla ei paljasta pintaa näy.
278
00:21:58,040 --> 00:22:02,120
Ja kaikki palaa Aatamin ja Eevan
aikaan, ja kieltäytyy syömästä -
279
00:22:02,200 --> 00:22:06,280
sitä omenaa, josta kaikki alkoi!
Ette syö sitä omenaa, kuulitteko!
280
00:22:06,360 --> 00:22:09,360
Muissa hetelmissä
ei ole mitään rietasta.
281
00:22:09,440 --> 00:22:13,840
Paitsi persikoissa. Ja päärynöissä.
Ja banaaneissa. Ja meloneissa.
282
00:22:13,920 --> 00:22:18,600
Jumalauta! Eikö mikään hedelmä ole
seksuaalisista konnotaatioista vapaa?
283
00:22:18,680 --> 00:22:22,680
Pomelo! Syötte tästä lähtien
vain pomeloita, kuulitteko!
284
00:22:22,760 --> 00:22:25,560
Pomelo, ma sanon, pomelo!
285
00:22:27,160 --> 00:22:29,760
Tekstit: Kari Vetri
Yle
286
00:22:29,840 --> 00:22:31,04027167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.